ISSN 1725-5090

doi:10.3000/17255090.L_2010.038.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 38

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

53. évfolyam
2010. február 11.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 121/2010/EU rendelete (2010. február 9.) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Provolone del Monaco [OEM])

1

 

 

A Bizottság 122/2010/EU rendelete (2010. február 10.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

3

 

 

A Bizottság 123/2010/EU rendelete (2010. február 10.) a cukorágazat egyes termékeire a 2009/10-es gazdasági évben alkalmazandó, a 877/2009/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

5

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2010/80/EU

 

*

Az Európai Tanács határozata (2010. február 9.) az Európai Bizottság kinevezéséről

7

 

 

2010/81/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. február 9.) egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a kerámia burkolólapokhoz való ragasztók tekintetében történő megállapításáról (az értesítés a C(2010) 382. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

9

 

 

2010/82/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. február 9.) egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a dekorációs célú, tekercs vagy panel kiszerelésű falborítók tekintetében történő megállapításáról (az értesítés a C(2010) 397. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

11

 

 

2010/83/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. február 9.) egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a levegőn száradó fugázóanyagok tekintetében történő megállapításáról (az értesítés a C(2010) 399. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

13

 

 

2010/84/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. február 9.) a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében előírt tízéves munkaprogram keretében megvizsgálandó egyes anyagok dossziéira vonatkozó új benyújtási határidő megállapításáról (az értesítés a C(2010) 764. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

15

 

 

2010/85/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. február 9.) egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a cement-, kalcium-szulfát- és műgyantaalapú esztrichek tekintetében történő megállapításáról (az értesítés a C(2010) 772. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

17

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/1


A BIZOTTSÁG 121/2010/EU RENDELETE

(2010. február 9.)

egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Provolone del Monaco [OEM])

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,

mivel:

(1)

Az 510/2006/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével összhangban és 17. cikkének (2) bekezdése alapján a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában  (2) Olaszország kérelmét a „Provolone del Monaco” elnevezés bejegyzésére.

(2)

A Bizottsághoz nem érkezett az 510/2006/EK rendelet 7. cikke szerinti kifogás, ezért az említett elnevezést be kell jegyezni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.

(2)  HL C 140., 2009.6.20., 4. o.


MELLÉKLET

A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek:

1.3. osztály   Sajtok

OLASZORSZÁG

Provolone del Monaco (OEM)


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/3


A BIZOTTSÁG 122/2010/EU RENDELETE

(2010. február 10.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. február 11-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 10-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

IL

176,4

JO

87,5

MA

77,2

TN

115,0

TR

103,3

ZZ

111,9

0707 00 05

JO

147,9

MA

75,9

TR

144,8

ZZ

122,9

0709 90 70

IL

247,1

MA

123,4

TR

169,5

ZZ

180,0

0709 90 80

EG

69,8

MA

131,9

ZZ

100,9

0805 10 20

EG

50,2

IL

58,0

MA

52,3

TN

46,4

TR

52,2

ZZ

51,8

0805 20 10

IL

151,5

MA

87,8

ZZ

119,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

57,9

EG

57,3

IL

85,9

JM

109,6

MA

71,0

PK

45,0

TR

67,2

ZZ

70,6

0805 50 10

EG

88,6

IL

76,3

TR

72,3

ZZ

79,1

0808 10 80

CA

95,3

CL

60,1

CN

66,1

MK

24,7

US

119,0

ZZ

73,0

0808 20 50

CN

44,9

US

95,2

ZA

105,4

ZZ

81,8


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/5


A BIZOTTSÁG 123/2010/EU RENDELETE

(2010. február 10.)

a cukorágazat egyes termékeire a 2009/10-es gazdasági évben alkalmazandó, a 877/2009/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,

mivel:

(1)

A 877/2009/EK bizottsági rendelet (3) a 2009/10-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és egyes szirupokra alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 112/2010/EU bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek módosításra szorulnak, a 951/2006/EK rendeletben foglalt előírásokkal és részletes szabályokkal összhangban,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2009/10-es gazdasági évben alkalmazandó irányadó áraknak és kiegészítő vámoknak a 877/2009/EK rendelettel rögzített összege e rendelet melléklete szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. február 11-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 10-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o.

(3)  HL L 253., 2009.9.25., 3. o.

(4)  HL L 36., 2010.2.9., 19. o.


MELLÉKLET

A fehér cukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2010. február 11-től alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

45,24

0,00

1701 11 90 (1)

45,24

1,33

1701 12 10 (1)

45,24

0,00

1701 12 90 (1)

45,24

1,04

1701 91 00 (2)

54,50

1,12

1701 99 10 (2)

54,50

0,00

1701 99 90 (2)

54,50

0,00

1702 90 95 (3)

0,55

0,19


(1)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(2)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(3)  1 %-os szacharóztartalomra megállapítva.


HATÁROZATOK

11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/7


AZ EURÓPAI TANÁCS HATÁROZATA

(2010. február 9.)

az Európai Bizottság kinevezéséről

(2010/80/EU)

AZ EURÓPAI TANÁCS,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 17. cikke (3) és (4) bekezdésére, valamint (7) bekezdésének harmadik albekezdésére,

mivel:

(1)

A Lisszaboni Szerződés megerősítésének folyamatával kapcsolatos körülmények következtében a Bizottság 2004. november 22-én kinevezett tagjai 2009. október 31-ét követően az új Bizottság kinevezési folyamatának lefolytatásáig hivatalban maradnak, az Európai Unióról szóló szerződés Lisszaboni Szerződés által módosított rendelkezéseinek megfelelően.

(2)

A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően az Európai Tanács 2009. december 1-jén a 2009/880/EU határozattal (1) a Bizottság elnökének egyetértésével Catherine ASHTON-t nevezte ki az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjévé a 2009. december 1-jétől az említett időpontban hivatalban lévő Bizottság hivatali idejének lejártáig terjedő időszakra.

(3)

Az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikke (4) bekezdésének értelmében a Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének időpontjában hivatalban lévő Bizottság hivatali idejének lejártától 2014. október 31-ig terjedő időszakra új Bizottságot kell kinevezni, amely a tagállamok egy-egy állampolgárából áll, beleértve az elnökét, valamint az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, aki a Bizottság egyik alelnöke.

(4)

Az Európai Tanács José Manuel DURÃO BARROSO-t jelölte ki azon személynek, akit az Európai Parlamentnek a Bizottság elnöki tisztére javasol, az Európai Parlament pedig megválasztotta a jelöltet.

(5)

A Tanács a 2009/903/EU határozattal (2) – a Bizottság megválasztott elnökével közös megegyezésben – elfogadta az azon további személyeket tartalmazó listát, akiket a Bizottság tagjává javasol kinevezni. Az Európai Tanács ugyanazon a napon a 2009/950/EU határozattal (3) – a Bizottság elnökével egyetértésben – Catherine ASHTON-t nevezte ki az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjévé az említett időpontban hivatalban lévő Bizottság hivatali idejének lejártától 2014. október 31-ig terjedő időszakra.

(6)

A Tanács a 2009/903/EU határozatot hatályon kívül helyező és felváltó 2010/41/EU, Euratom határozattal (4) – a Bizottság megválasztott elnökével közös megegyezésben – újabb listát fogadott el azon további személyek nevével, akiket a Bizottság tagjává javasol kinevezni.

(7)

Az Európai Parlament a 2010. február 9-én tartott szavazáson jóváhagyta az elnöknek, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének és a Bizottság többi tagjának mint testületnek a kinevezését.

(8)

Ezért ki kell nevezni a Bizottságot,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2010. február 10-től2014. október 31-ig terjedő időszakra a következő személyeket nevezik ki az Európai Bizottság

elnökévé:

José Manuel DURÃO BARROSO

tagjává, alelnökévé, az Európai Unióról szóló szerződés 18. cikke (4) bekezdésének alkalmazásában:

Catherine ASHTON, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője

tagjává:

Joaquín ALMUNIA AMANN

ANDOR László

Michel BARNIER

Dacian CIOLOȘ

John DALLI

Maria DAMANAKI

Karel DE GUCHT

Štefan FÜLE

Máire GEOGHEGAN-QUINN

Kristalina GEORGIEVA

Johannes HAHN

Connie HEDEGAARD

Siim KALLAS

Neelie KROES

Janusz LEWANDOWSKI

Cecilia MALMSTRÖM

Günther H. OETTINGER

Andris PIEBALGS

Janez POTOČNIK

Viviane REDING

Olli REHN

Maroš ŠEFČOVIČ

Algirdas Gediminas ŠEMETA

Antonio TAJANI

Androulla VASSILIOU

2. cikk

Ez a határozat 2010. február 10-én lép hatályba.

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

az Európai Tanács részéről

az elnök

H. VAN ROMPUY


(1)  HL L 315., 2009.12.2., 49. o.

(2)  HL L 321., 2009.12.8., 51. o.

(3)  HL L 328., 2009.12.15., 69. o.

(4)  HL L 20., 2010.1.26., 5. o.


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/9


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. február 9.)

egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a kerámia burkolólapokhoz való ragasztók tekintetében történő megállapításáról

(az értesítés a C(2010) 382. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/81/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az építési termékekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/106/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 89/106/EGK irányelv megállapítja, hogy – az építményeknél a védelmi szintek között nemzeti, regionális vagy helyi szinten tapasztalható különbségek figyelembevétele érdekében – szükséges lehet olyan osztályok felállítása az értelmező dokumentumokban, amelyek minden egyes alapvető követelményre vonatkozóan jelzik a termékek teljesítményét. Ezeket a dokumentumokat a 89/106/EGK irányelv értelmező dokumentumairól szóló bizottsági közlemény (2) tartalmazza.

(2)

A tűzbiztonság alapvető követelményét illetően a 2. sz. értelmező dokumentum számos, egymással összefüggő intézkedést sorol fel; ezek az intézkedések együttesen határozzák meg azt a tűzbiztonsági stratégiát, amelyet az egyes tagállamok különféleképpen dolgoznak ki.

(3)

A 2. sz. értelmező dokumentumban szereplő, fent említett intézkedések egyike a következő: a tűz és a füst keletkezésének és terjedésének adott területen belül határt kell szabni azáltal, hogy korlátozzuk az építési termékek esetleges hozzájárulását a tűz teljes kibontakozásához.

(4)

E korlátozás mértéke csak olyan tűzállósági teljesítményszintekkel fejezhető ki, amelyek az építési termékeknek a végfelhasználás során tanúsított tűzállósági teljesítményét tükrözik.

(5)

Az építési termékek tűzzel szembeni viselkedés alapján történő osztályzása tekintetében a 89/106/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló, 2000. február 8-i 2000/147/EK bizottsági határozat (3) összehangolt megoldásként osztályozási rendszert fogadott el.

(6)

A kerámia burkolólapokhoz való ragasztók esetében szükség van a 2000/147/EK határozat által megállapított osztályozás használatára.

(7)

A 2000/147/EK határozatban megállapított osztályozáson belül számos építési termék és/vagy anyag tűzállósági teljesítménye egyértelműen meghatározott és a tagállamok tűzvédelmi hatóságai által kellőképpen ismert ahhoz, hogy ne legyen szükség e teljesítményjellemző tesztelésére.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az építésügyi állandó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A melléklet tartalmazza azokat az építési termékeket és/vagy anyagokat, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

2. cikk

E határozat mellékletében szerepelnek a 2000/147/EK határozattal elfogadott tűzállósági osztályozáson belül a különféle építési termékek és/vagy anyagok esetében alkalmazandó konkrét osztályok.

3. cikk

A termékeket, amennyiben az releváns, végső felhasználásuk vonatkozásában kell értékelni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

alelnök


(1)  HL L 40., 1989.2.11., 12. o.

(2)  HL C 62., 1994.2.28., 1. o.

(3)  HL L 50., 2000.2.23., 14. o.


MELLÉKLET

E melléklet táblázata azokat az építési termékeket és/vagy anyagokat sorolja fel, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

Táblázat

Kerámia burkolólapokhoz való ragasztók tűzállósági teljesítmény szerinti osztályozása

Termék (1)

Szerves összetevők

(súlyszázalék)

Maximális rétegvastagság

(mm)

Osztály (2)

Az EN 12004 szabványnak megfelelő cementtartalmú ragasztó

< 20

20

E

Az EN 12004 szabványnak megfelelő diszperziós ragasztó

< 40

5

Az EN 12004 szabványnak megfelelő reaktív műgyanta ragasztó

< 50

5


(1)  Legalább D–s2,d0 besorolású, és legalább 680 kg/m3 sűrűségű aljzatra felvitt termék.

(2)  A 2000/147/EK bizottsági határozat mellékletének 1. táblázata által meghatározott osztály


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/11


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. február 9.)

egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a dekorációs célú, tekercs vagy panel kiszerelésű falborítók tekintetében történő megállapításáról

(az értesítés a C(2010) 397. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/82/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az építési termékekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/106/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 89/106/EGK irányelv megállapítja, hogy – az építményeknél a védelmi szintek között nemzeti, regionális és helyi szinten tapasztalható különbségek figyelembevétele érdekében – szükséges lehet olyan osztályok felállítása az értelmező dokumentumokban, amelyek minden egyes alapvető követelményre vonatkozóan jelzik a termékek teljesítményét. Ezeket a dokumentumokat a 89/106/EGK irányelv értelmező dokumentumairól szóló bizottsági közlemény (2) tartalmazza.

(2)

A tűzbiztonság alapvető követelményét illetően a 2. sz. értelmező dokumentum számos, egymással összefüggő intézkedést sorol fel; ezek az intézkedések együttesen határozzák meg azt a tűzbiztonsági stratégiát, amelyet az egyes tagállamok különféleképpen dolgoznak ki.

(3)

A 2. sz. értelmező dokumentumban szereplő, fent említett intézkedések egyike a következő: a tűz és a füst keletkezésének és terjedésének adott területen belül határt kell szabni azáltal, hogy korlátozzuk az építési termékek esetleges hozzájárulását a tűz teljes kibontakozásához.

(4)

E korlátozás mértéke csak olyan tűzállósági teljesítményszintekkel fejezhető ki, amelyek az építési termékeknek a végfelhasználás során tanúsított tűzállósági teljesítményét tükrözik.

(5)

Az építési termékek tűzzel szembeni viselkedés alapján történő osztályzása tekintetében a 89/106/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló, 2000. február 8-i 2000/147/EK bizottsági határozat (3) összehangolt megoldásként osztályozási rendszert fogadott el.

(6)

A dekorációs célú, tekercs vagy panel kiszerelésű falborítók esetében szükség van a 2000/147/EK határozat által megállapított osztályozás használatára.

(7)

A 2000/147/EK határozatban megállapított osztályozáson belül számos építési termék és/vagy anyag tűzállósági teljesítménye egyértelműen meghatározott és a tagállamok tűzvédelmi hatóságai által kellőképpen ismert ahhoz, hogy ne legyen szükség e teljesítményjellemző tesztelésére.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az építésügyi állandó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A melléklet tartalmazza azokat az építkezési termékeket és/vagy anyagokat, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

2. cikk

E határozat mellékletében szerepelnek a 2000/147/EK határozattal elfogadott tűzállósági osztályozáson belül a különféle építési termékek és/vagy anyagok esetében alkalmazandó konkrét osztályok.

3. cikk

A termékeket, amennyiben az releváns, végső felhasználásuk vonatkozásában kell értékelni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

alelnök


(1)  HL L 40., 1989.2.11., 12. o.

(2)  HL C 62., 1994.2.28., 1. o.

(3)  HL L 50., 2000.2.23., 14. o.


MELLÉKLET

E melléklet táblázata azokat az építkezési termékeket és/vagy anyagokat sorolja fel, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

Táblázat

A dekorációs célú, tekercs vagy lap kiszerelésű falborítók tűzállósági teljesítmény szerinti osztályozása:

Termék (1)

Egységnyi területre jutó maximális tömeg

(g/m2)

Maximális vastagság

(mm)

Osztály (2)

Cellulózrost-alapú falborítók

190

0,9

D-s3,d2

Cellulózrost-alapú, polimerrel bevont vagy nyomott falborítók

470

0,7

Cellulóz- és poliészterrost keverékét tartalmazó falborítók

160

0,3

Cellulóz- és poliészterrost keverékét tartalmazó, polimerrel bevont vagy nyomott falborítók

410

0,5

Polimerrel bevont szövet alapú falborítók

510

0,7

Cellulózrost vagy cellulóz- és poliészterrost hátlapú, szőtt textil falborítók

450

0,8

Cellulózrost vagy cellulóz- és poliészterrost hátlapú, PVC-habból készült falborítók

310

1,8


(1)  Az EN 15102 szabványnak megfelelő olyan termékek, amelyek egy legalább az A2–s1,d0 osztályba tartozó, legalább 12 mm vastagságú és legalább 800 kg/m3 sűrűségű, keményítőt vagy keményítőt és PVA-t vagy cellulózt és PVA-t tartalmazó, valamint legfeljebb 200 g/m2 mennyiségű ragasztóval bevont felületre kerülnek fel.

(2)  A 2000/147/EK bizottsági határozat mellékletének 1. táblázata által meghatározott osztály.


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/13


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. február 9.)

egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a levegőn száradó fugázóanyagok tekintetében történő megállapításáról

(az értesítés a C(2010) 399. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/83/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az építési termékekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/106/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 89/106/EGK irányelv megállapítja, hogy – az építményeknél a védelmi szintek között nemzeti, regionális vagy helyi szinten tapasztalható különbségek figyelembevétele érdekében – szükséges lehet olyan osztályok felállítása az értelmező dokumentumokban, amelyek minden egyes alapvető követelményre vonatkozóan jelzik a termékek teljesítményét. Ezeket a dokumentumokat a 89/106/EGK irányelv értelmező dokumentumairól szóló bizottsági közlemény (2) tartalmazza.

(2)

A tűzbiztonság alapvető követelményét illetően a 2. sz. értelmező dokumentum számos, egymással összefüggő intézkedést sorol fel; ezek az intézkedések együttesen határozzák meg azt a tűzbiztonsági stratégiát, amelyet az egyes tagállamok különféleképpen dolgoznak ki.

(3)

A 2. sz. értelmező dokumentumban szereplő, fent említett intézkedések egyike a következő: a tűz és a füst keletkezésének és terjedésének adott területen belül határt kell szabni azáltal, hogy korlátozzuk az építési termékek esetleges hozzájárulását a tűz teljes kibontakozásához.

(4)

E korlátozás mértéke csak olyan tűzállósági teljesítményszintekkel fejezhető ki, amelyek az építési termékeknek a végfelhasználás során tanúsított tűzállósági teljesítményét tükrözik.

(5)

Az építési termékek tűzzel szembeni viselkedés alapján történő osztályzása tekintetében a 89/106/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló, 2000. február 8-i 2000/147/EK bizottsági határozat (3) összehangolt megoldásként osztályozási rendszert fogadott el.

(6)

A levegőn száradó fugázóanyagok esetében szükség van a 2000/147/EK határozat által megállapított osztályozás használatára.

(7)

A 2000/147/EK határozatban megállapított osztályozáson belül számos építési termék és/vagy anyag tűzállósági teljesítménye egyértelműen meghatározott és a tagállamok tűzvédelmi hatóságai által kellőképpen ismert ahhoz, hogy ne legyen szükség e teljesítményjellemző tesztelésére.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az építésügyi állandó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A melléklet tartalmazza azokat az építési termékeket és/vagy anyagokat, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

2. cikk

E határozat mellékletében szerepelnek a 2000/147/EK határozattal elfogadott tűzállósági osztályozáson belül a különféle építési termékek és/vagy anyagok esetében alkalmazandó konkrét osztályok.

3. cikk

A termékeket, amennyiben az releváns, végső felhasználásuk vonatkozásában kell értékelni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

alelnök


(1)  HL L 40., 1989.2.11., 12. o.

(2)  HL C 62., 1994.2.28., 1. o.

(3)  HL L 50., 2000.2.23., 14. o.


MELLÉKLET

E melléklet táblázata azokat az építési termékeket és/vagy anyagokat sorolja fel, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

Táblázat

Levegőn száradó fugázóanyagok tűzállósági teljesítmény szerinti osztályozása

Termék (1)

A fugázási rendszerre vontakozó termékadatok

Maximális szervesanyag- tartalom

(súlyszázalék)

Osztály (2)

Gipszkarton lemezek illesztéséhez használt, papír fugaszalaggal együtt alkalmazott, levegőn száradó fugázóanyag. Készre kevert paszta vagy vízben oldódó porból készülő keverék, amelyet egy legalább A2–s1,d0 besorolású, legalább 6 mm vastagságú és legalább 700 kg/m3 sűrűségű aljzatra (de nem padlózatra) visznek fel.

Az EN 13963 szabványnak megfelelő, 1A, 2A és 3A típusú, levegőn száradó fugázóanyag és papír fugaszalag (3)

7,0

A2–s1,d0


(1)  A fugázóanyag sűrűsége nedves állapotban legalább 1,1 kg/liter (1 100 kg/m3).

(2)  A 2000/147/EK bizottsági határozat mellékletének 1. táblázata által meghatározott osztály.

(3)  A papír fugaszalag szélessége legfeljebb 55 mm, egységnyi területen mért súlya pedig legfeljebb 135 g/m2.


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/15


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. február 9.)

a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében előírt tízéves munkaprogram keretében megvizsgálandó egyes anyagok dossziéira vonatkozó új benyújtási határidő megállapításáról

(az értesítés a C(2010) 764. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/84/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1451/2007/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja azon hatóanyagok jegyzékét, amelyeket a 98/8/EK irányelv I., I.A., illetőleg I.B. mellékletébe való felvétel lehetősége szempontjából meg kell vizsgálni.

(2)

Számos, az említett jegyzékbe felvett hatóanyag-/terméktípus-kombináció esetében vagy minden résztvevő visszalépett a felülvizsgálati programból, vagy pedig az értékelésre kijelölt referens tagállamtól nem érkezett hiánytalan dokumentáció az 1451/2007/EK rendelet 9. cikkében és 12. cikkének (3) bekezdésében meghatározott határidőn belül.

(3)

Ennek megfelelően a Bizottság minderről – az 1451/2007/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése, 12. cikkének (1) bekezdése és 13. cikkének (5) bekezdése szerint eljárva – értesítette a tagállamokat. Ezt az információt a Bizottság 2009. január 13-án, 2009. február 11-én és 2009. március 11-én elektronikus úton is nyilvánosságra hozta.

(4)

Az információ elektronikus úton való nyilvánosságra hozatalától számított 3 hónapon belül több vállalkozás is kifejezte érdeklődését aziránt, hogy egyes szóban forgó anyagok és terméktípusok esetében az 1451/2007/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése szerint átvegye a résztvevő szerepét.

(5)

Ezért – az említett rendelet 12. cikke (3) bekezdése második albekezdésének megfelelően – a szóban forgó anyagok és terméktípusok dossziéinak benyújtására vonatkozóan új határnapot indokolt kitűzni.

(6)

Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Biocid Termékek Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A mellékletben felsorolt anyagok és terméktípusok esetében a dossziék benyújtásának új határnapja 2011. február 28.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

a Bizottság részéről

Stavros DIMAS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 123., 1998.4.24., 1. o.

(2)  HL L 325., 2007.12.11., 3. o.


MELLÉKLET

Azon anyagok és terméktípusok, amelyek esetében a dossziék benyújtásának új határnapja 2011. február 28.

Megnevezés

EK-szám

CAS-szám

Terméktípus

Referens tagállam

Ammónium-bromid

235-183-8

12124-97-9

11

SE

Bórsav

233-139-2

10043-35-3

22

NL

Klóralóz

240-016-7

15879-93-3

15

PT

Klóralóz

240-016-7

15879-93-3

23

PT

Réz

231-159-6

7440-50-8

2

FR

Réz

231-159-6

7440-50-8

4

FR

Réz

231-159-6

7440-50-8

5

FR

N′-terc-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diamin

248-872-3

28159-98-0

7

NL

N′-terc-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diamin

248-872-3

28159-98-0

10

NL

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

2

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

3

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

4

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

7

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

9

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

10

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

11

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

12

FR

Oligo(2-(2-etoxi)etoxietil-guanidinium-klorid)

polimer

374572-91-5

20

FR

Fenyőkivonat

304-455-9

94266-48-5

10

LV

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

2

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

3

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

4

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

7

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

9

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

10

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

11

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

12

FR

Poli(hexametilén-diamin-guanidinium-klorid)

polimer

57028-96-3

20

FR

Tozilklóramid-nátrium

204-854-7

127-65-1

11

ES


11.2.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 38/17


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. február 9.)

egyes építési termékek tűzállósági osztályainak a cement-, kalcium-szulfát- és műgyantaalapú esztrichek tekintetében történő megállapításáról

(az értesítés a C(2010) 772. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/85/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az építési termékekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/106/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 89/106/EGK irányelv megállapítja, hogy – az építményeknél a védelmi szintek között nemzeti, regionális és helyi szinten tapasztalható különbségek figyelembevétele érdekében – szükséges lehet olyan osztályok felállítása az értelmező dokumentumokban, amelyek minden egyes alapvető követelményre vonatkozóan jelzik a termékek teljesítményét. Ezeket a dokumentumokat a 89/106/EGK irányelv (2) értelmező dokumentumairól szóló bizottsági közlemény tartalmazza.

(2)

A tűzbiztonság alapvető követelményét illetően a 2. sz. értelmező dokumentum számos, egymással összefüggő intézkedést sorol fel; ezek az intézkedések együttesen határozzák meg azt a tűzbiztonsági stratégiát, amelyet az egyes tagállamok különféleképpen dolgoznak ki.

(3)

A 2. sz. értelmező dokumentumban szereplő, fent említett intézkedések egyike a következő: a tűz és a füst keletkezésének és terjedésének adott területen belül határt kell szabni azáltal, hogy korlátozzuk az építési termékek esetleges hozzájárulását a tűz teljes kibontakozásához.

(4)

E korlátozás mértéke csak olyan tűzállósági teljesítményszintekkel fejezhető ki, amelyek az építési termékeknek a végfelhasználás során tanúsított tűzállósági teljesítményét tükrözik.

(5)

Az építési termékek tűzzel szembeni viselkedés alapján történő osztályzása tekintetében a 89/106/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló, 2000. február 8-i 2000/147/EK bizottsági határozat (3) összehangolt megoldásként osztályozási rendszert fogadott el.

(6)

A cement-, kalcium-szulfát- és műgyantaalapú esztrichek esetében szükség van a 2000/147/EK határozat által megállapított osztályozás használatára.

(7)

A 2000/147/EK határozatban megállapított osztályozáson belül számos építési termék és/vagy anyag tűzállósági teljesítménye egyértelműen meghatározott és a tagállamok tűzvédelmi hatóságai által kellőképpen ismert ahhoz, hogy ne legyen szükség e teljesítményjellemző tesztelésére.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az építésügyi állandó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A melléklet tartalmazza azokat az építkezési termékeket és/vagy anyagokat, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

2. cikk

E határozat mellékletében szerepelnek a 2000/147/EK határozattal elfogadott tűzállósági osztályozáson belül a különféle építési termékek és/vagy anyagok esetében alkalmazandó konkrét osztályok.

3. cikk

A termékeket, amennyiben az releváns, végső felhasználásuk vonatkozásában kell értékelni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

alelnök


(1)  HL L 40., 1989.2.11., 12. o.

(2)  HL C 62., 1994.2.28., 1. o.

(3)  HL L 50., 2000.2.23., 14. o.


MELLÉKLET

E melléklet táblázatai azokat az építkezési termékeket és/vagy anyagokat sorolják fel, amelyek a „tűzállóság” teljesítményjellemzőre vonatkozó valamennyi követelményt kielégítik, és nem tesznek szükségessé további tesztelést.

1.   táblázat

A cement- és kalcium-szulfát-alapú esztrichek tűzállósági teljesítmény szerinti osztályozása

Termék (1)

Maximális rétegvastagság

(mm)

Szerves összetevők

(súlyszázalék)

Osztály (2)

Az EN 13813 szabványnak megfelelő cementalapú esztrich

30

< 20

E

Az EN 13813 szabványnak megfelelő kalcium-szulfát-alapú esztrich


2.   táblázat

Műgyantaalapú esztrichek tűzállósági teljesítmény szerinti osztályozása

Termék (3)

Maximális rétegvastagság

(mm)

Szerves összetevők

(súlyszázalék)

Osztály (4)

Az EN 13813 szabványnak megfelelő, epoxi-, poliuretán-, polimetil-metakrilát- vagy vinilészter-műgyantából készült kötőanyagú, töltetlenműgyanta-alapú esztrichek

4

100

E vagy Efl

Az EN 13813 szabványnak megfelelő, epoxi-, poliuretán-, polimetil-metakrilát- vagy vinilészter-műgyantából készült kötőanyagú, adalékanyaggal töltött műgyantaalapú esztrichek

10

< 75

Az EN 13813 szabványnak megfelelő, epoxi-, poliuretán-, polimetil-metakrilát- vagy vinilészter-műgyantából készült kötőanyagú, kvarchomokkal behintett, ásványi anyaggal töltött műgyantaalapú esztrichek

10

< 75


(1)  Legalább D-s2,d0 besorolású, legalább 12 mm vastagságú és legalább 680 kg/m3 sűrűségű aljzatra felvitt anyag.

(2)  Ha az esztrich alsó rétegként szolgál, a 2000/147/EK bizottsági határozat mellékletének 1. táblázata által meghatározott E osztályba sorolódik.

(3)  Legalább A2-s1,d0 besorolású, legalább 6 mm vastagságú és legalább 1 800 kg/m3 sűrűségű aljzatra felvitt anyag.

(4)  Ha az esztrich alsó rétegként szolgál, a 2000/147/EK bizottsági határozat mellékletének 1. táblázata által meghatározott E osztályba, ha pedig burkolófelületként, a 2000/147/EK bizottsági határozat mellékletének 2. táblázata által meghatározott Efl osztályba sorolódik.