ISSN 1725-5090

doi:10.3000/17255090.L_2009.226.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 226

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

52. évfolyam
2009. augusztus 28.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 779/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 780/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló személyzeti szabályzat 28a. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének és 96. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének alkalmazására vonatkozó rendelkezések megállapításáról

3

 

*

A Bizottság 781/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a mezőgazdasági üzemek jövedelmének megállapítására és üzleti tevékenységük elemzésére használandó mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlap formájáról szóló 868/2008/EK rendelet módosításáról

8

 

 

A Bizottság 782/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a 619/2008/EK rendelettel előírt folyamatos pályázati felhívás keretében a vajra alkalmazandó maximális export-visszatérítés megállapításáról

16

 

 

A Bizottság 783/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a 619/2008/EK rendelettel előírt folyamatos pályázati felhívás keretében a sovány tejporra alkalmazandó maximális export-visszatérítés megállapításáról

18

 

 

A Bizottság 784/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a vaj maximális felvásárlási árának a 186/2009/EK rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében kibocsátott 10. egyedi pályázati felhívás tekintetében történő megállapításáról

19

 

 

A Bizottság 785/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a sovány tejpor maximális felvásárlási árának a 310/2009/EK rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében kibocsátott 8. egyedi pályázati felhívás tekintetében történő megállapításáról

20

 

 

A Bizottság 786/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a 676/2009/EK rendelettel meghirdetett pályázati eljárás keretében a kukoricára alkalmazandó maximális behozatali vámkedvezmény megállapításáról

21

 

 

A Bizottság 787/2009/EK rendelete (2009. augusztus 27.) a 677/2009/EK rendelettel meghirdetett pályázati eljárás keretében a kukoricára alkalmazandó maximális behozatali vámkedvezmény megállapításáról

22

 

 

Helyesbítések

 

 

Helyesbítés a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási hűtőkészülékekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2009. július 22-i 643/2009/EK bizottsági rendelethez (HL L 191., 2009.7.23.)

23

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/1


A BIZOTTSÁG 779/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet mellklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MK

39,9

XS

19,8

ZZ

29,9

0707 00 05

MK

33,2

TR

97,0

ZZ

65,1

0709 90 70

TR

106,9

ZZ

106,9

0805 50 10

AR

111,8

UY

95,2

ZA

67,5

ZZ

91,5

0806 10 10

EG

142,7

IL

86,7

TR

117,3

ZZ

115,6

0808 10 80

AR

114,5

BR

61,1

CL

87,9

CN

67,1

NZ

80,8

US

95,4

UY

42,1

ZA

78,6

ZZ

78,4

0808 20 50

AR

113,9

TR

128,3

ZA

86,8

ZZ

109,7

0809 30

TR

118,8

ZZ

118,8

0809 40 05

IL

121,7

TR

90,9

ZZ

106,3


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/3


A BIZOTTSÁG 780/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló személyzeti szabályzat 28a. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének és 96. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének alkalmazására vonatkozó rendelkezések megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel a 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletben (1) meghatározott, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló személyzeti szabályzatra, és különösen annak 28a. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésére és 96. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésére,

tekintettel a fent említett cikkek (2) bekezdésében meghatározott szakértői bizottsági véleményre,

mivel:

(1)

Az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló személyzeti szabályzat 28a. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése és 96. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése meghatározza a munkanélküli-járadékra való jogosultság feltételeit egyrészt azon volt ideiglenes alkalmazottak, másrészt azon volt szerződéses alkalmazottak esetében, akik az Európai Közösség egy intézményénél töltött szolgálati jogviszonyuk megszűnését követően munkanélkülivé válnak.

(2)

A Bizottságnak kell meghatároznia az említett két cikk (2) bekezdésének alkalmazásához szükséges rendelkezéseket.

(3)

Meg kell bizonyosodni arról, hogy a volt ideiglenes vagy szerződéses alkalmazott teljesíti-e a tartózkodási helye szerinti illetékes szolgálatok által alkalmazott jogszabályokban megállapított kötelezettségeket úgy, mintha e jogszabályok szerint lenne jogosult munkanélküli-járadékra.

(4)

Az eljárások egyszerűsítésére való törekvésnek kell vezérelnie a jogosultak és az igazgatási szolgálatok, illetve a nemzeti és a közösségi szolgálatok közötti kapcsolatokat.

(5)

Az illetékes nemzeti szolgálatok és a Bizottság közötti, a foglalkoztatottság és a munkanélküliség területére kiterjedő együttműködés hatékonyságának fokozása különösen az elektronikus információcsere útján valósítható meg, nevezetesen a szociális biztonságra vonatkozó információk elektronikus adatcseréje (EESSI) keretében,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ahhoz, hogy a Közösségek volt ideiglenes vagy szerződéses alkalmazottja az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló személyzeti szabályzat (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) 28a. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése és 96. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti munkanélküli-járadékban részesülhessen, amennyiben az érintett személy az említett cikkek (1) bekezdésében foglalt feltételeknek megfelel, a következő formális követelményeket kell teljesítenie:

1.

az adott közösségi intézménynél való szolgálati jogviszonyának megszűnése után legfeljebb nyolc nappal nyilatkozatot nyújt be ezen intézményhez, amelyben feltünteti:

a)

hogy a szóban forgó szolgálati jogviszony megszűnése óta állástalan;

b)

hogy valamely közösségi tagállam területén honos vagy ott létesített lakóhelyet;

c)

a lakcímét;

2.

valamint

a)

a lehető legrövidebb időn belül, de legfeljebb harminc nappal az adott közösségi intézménynél való szolgálati jogviszonyának megszűnése után kéri a munkakeresői nyilvántartásba történő felvételét a lakóhelye szerint illetékes foglalkoztatási szolgálatnál (munkaügyi hivatal/munkaügyi központ);

b)

amennyiben a nemzeti jogszabályok munkanélküli ellátást helyeznek kilátásba, a lehető legrövidebb időn belül, de legfeljebb harminc nappal az adott közösségi intézménynél való szolgálati jogviszonyának megszűnése után erre irányuló kérelmet nyújt be a lakóhelye szerint illetékes szolgálatnál vagy intézménynél;

3.

a (2) bekezdés a) pontjában említett bejelentkezéskor benyújtja a volt szolgálati jogviszonya szerinti közösségi intézmény által rendelkezésére bocsátott igazolást a fenti foglalkoztatási szolgálathoz, amely azt – vagy annak legalább azon rovatát, amely tanúsítja az érintett felvételét a munkakeresői nyilvántartásba – haladéktalanul kitölti. Az igazolás – melynek mintáját e rendelet melléklete tartalmazza – helyettesíthető egy, például elektronikus úton továbbított egyszerűsített értesítéssel is a valamennyi közösségi intézményt képviselő Bizottság, illetve az érintett nemzeti szolgálatok közötti megállapodás esetén;

4.

haladéktalanul továbbítja a kitöltött igazolást a volt szolgálati jogviszonya szerinti közösségi intézményhez;

5.

aláveti magát azon kötelezettségeknek és ellenőrzéseknek, amelyeket a lakóhelye szerint illetékes szolgálatok által alkalmazott jogszabályok a munkakeresők és a munkanélküli-járadékban vagy hasonló jellegű más ellátmányban részesülők tekintetében megállapítanak;

6.

és

a)

a (2) bekezdésben említett bejelentkezés hónapját követő második naptári hónaptól kezdődően minden hónap elején igazoló formanyomtatványt nyújt be a lakóhelye szerint illetékes foglalkoztatási és – adott esetben – munkanélküli szolgálatokhoz, amelyeknek a lehető legrövidebb időn belül tanúsítaniuk kell a formanyomtatvány útján a következőket:

az érintett bejelentkezett munkakeresőként és benyújtotta igényét a lakóhelye nemzeti jogszabályainak megfelelő munkanélküli-járadék vagy hasonló jellegű más ellátmány iránt,

eleget tett az (5) bekezdésben meghatározott kötelezettségeknek,

jogosult-e munkanélküli-járadékra vagy hasonló jellegű más ellátmányra, és amennyiben igen, mely összegben és milyen időtartamra folyósítják ezt számára;

b)

az a) pontban említett igazolás – melynek mintáját e rendelet melléklete tartalmazza – kiállítását követő tizenöt napon belül az érintett megküldi e formanyomtatványt a volt szolgálati jogviszonya szerinti közösségi intézménynek, amely haladéktalanul továbbítja azt a Bizottság felé. Az igazolás helyettesíthető egy, például elektronikus úton továbbított egyszerűsített értesítéssel is a valamennyi közösségi intézményt képviselő Bizottság, illetve az érintett nemzeti szolgálatok közötti megállapodás esetén.

2. cikk

A volt ideiglenes vagy szerződéses alkalmazott köteles haladéktalanul tájékoztatni a volt szolgálati jogviszonya szerinti közösségi intézményt és a Bizottságot a saját vagy családtagjai helyzetében bekövetkező minden olyan változásról, amely a személyzeti szabályzat 28a. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésében és 96. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésében foglalt rendelkezések alkalmazására hatással van.

3. cikk

Még abban az esetben is, ha a volt ideiglenes vagy szerződéses alkalmazott az alkalmazandó nemzeti jog értelmében a nemzeti járadékok iránti mindennemű jogosultságát elveszítette, továbbra is köteles alávetni magát az ezen ellátmányok kedvezményezettjei vonatkozásában előírt kötelezettségeknek és ellenőrzéseknek annak érdekében, hogy a személyzeti szabályzat 28a. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésében és 96. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésében szereplő járadék továbbra is megillesse. Ugyanakkor a lakóhelye szerint illetékes szolgálatoknak továbbra is kötelezniük kell az érintettet arra, hogy e kötelezettségeknek és ellenőrzéseknek megfeleljen.

4. cikk

Minden egyes alkalommal, amikor a volt ideiglenes vagy szerződéses alkalmazott – miután egy tagállamban teljesítette az 1. cikk szerinti formális követelményeket – a személyzeti szabályzat 28a. cikke (4) bekezdésében és 96. cikke (4) bekezdésében szereplő munkanélküli-járadék folyósítási ideje alatt a lakóhelyét egy másik tagállamba helyezi át, legkésőbb harminc napon belül be kell jelentkeznie munkakeresőként az új lakóhelye szerinti tagállamban, és ott újra teljesítenie kell az 1. cikkben említett valamennyi formális követelményt.

5. cikk

Az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló személyzeti szabályzat 28a. cikkének alkalmazására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1988. január 13-i 91/88/ESZAK, EGK, Euratom rendelet (2) hatályát veszti.

6. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Siim KALLAS

alelnök


(1)  HL L 56., 1968.3.4., 1. o. A 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb a 420/2008/EK, Euratom rendelettel (HL L 127., 2008.5.15., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 11., 1988.1.15., 31. o.


MELLÉKLET

Image

Image

Image


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/8


A BIZOTTSÁG 781/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a mezőgazdasági üzemek jövedelmének megállapítására és üzleti tevékenységük elemzésére használandó mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlap formájáról szóló 868/2008/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösségben működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és üzleti tevékenységére vonatkozó számviteli adatok gyűjtésére szolgáló hálózat létrehozásáról szóló, 1965. június 15-i 79/65/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 868/2008/EK bizottsági rendelet (2) meghatározza azoknak a számviteli adatoknak a típusait, amelyeket a mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapon meg kell adni.

(2)

A közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendelet (3) változásokat vezetett be a mezőgazdasági termelők számára odaítélt támogatások kifizetésének módját illetően. Ezeket a változásokat figyelembe kell venni a mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapon annak érdekében, hogy a mezőgazdasági jövedelmek alakulása pontosan nyomon követhető legyen, és megfelelő alapot lehessen biztosítani a gazdaságok üzleti tevékenységének elemzéséhez.

(3)

A mezőgazdasági gazdaságok közösségi tipológiájának létrehozásáról szóló, 2008. december 8-i 1242/2008/EK bizottsági rendelet (4) bevezette a gazdasághoz közvetlenül kapcsolódó egyéb jövedelemszerző tevékenységek jelentősége szerinti osztályozás alapját képező változót. Helyénvaló beépíteni ezt a változót a mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapba.

(4)

A gazdaságszerkezeti felmérésekről és a mezőgazdasági termelési módszereket vizsgáló felmérésről, valamint az 571/88/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. november 19-i 1166/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) megváltoztatta a karácsonyfák gazdaságszerkezeti felmérésekben való nyilvántartásba vételének módját. A gazdaságszerkezeti felmérések adataival való összhang biztosítása érdekében célszerű a mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapon is kiigazítani a karácsonyfák nyilvántartásba vételének módját.

(5)

A mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlap jelenlegi formájában nem teszi lehetővé annak feltüntetését, hogy adott gazdaság mezőgazdasági hasznosítású területének nagyobb része olyan területen található, amely nem támogatható a strukturális alapokból. Az utasítások további pontosítása érdekében indokolt lehetővé tenni annak feltüntetését az űrlapon, hogy az érintett gazdaságok nem az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendelet (6) 5., 6., illetve 8. cikkében említett területeken találhatók.

(6)

A mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapon annak jelenlegi formájában a gombák nem szerepelhetnek a fedett területen termesztett növények között. Mivel a gombatermesztés gyakran pincékben vagy épületekben folyik, helyénvaló lehetővé tenni annak feltüntetését a mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapon, hogy a gombákat fedett területen termesztik.

(7)

A 868/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági számviteli információs hálózat közösségi bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 868/2008/EK rendelet I. és II. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a 2010. gazdasági évtől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL 109., 1965.6.23., 1859/65. o.

(2)  HL L 237., 2008.9.4., 18. o.

(3)  HL L 30., 2009.1.31., 16. o.

(4)  HL L 335., 2008.12.13., 3. o.

(5)  HL L 321., 2008.12.1., 14. o.

(6)  HL L 210., 2006.7.31., 25. o.


MELLÉKLET

A 868/2008/EK rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

Az A. táblázatban (A MEZŐGAZDASÁGI ÜZEMRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK) a 9. rovat helyébe a következő szöveg lép:

„9.   

A mezőgazdasági üzemre vonatkozó egyéb jellemzők

Öntözött mezőgazdasági hasznosítású terület (MHT)

40

Tengerszint feletti magasság

41

Legeltetési napok száma hegyvidéki és egyéb, az MHT-be nem tartozó legelőkön

42

Összes fedett terület

43

A strukturális alapokból támogatható terület

44

Környezetvédelmi korlátozások által érintett területek

45

A mezőgazdasági üzemhez közvetlenül kapcsolódó egyéb jövedelemszerző tevékenységek

46

»Nem használt«

47”

b)

Az M. táblázat (KÖZVETLEN KIFIZETÉSEK) helyébe a következő táblázat lép:

„M.   KIVÁLASZTOTT KÖZVETLEN KIFIZETÉSEK a 73/2009/EK tanácsi rendelet (1) alapján (600–680. és 700–742. rovat)

Termék vagy termékkombináció

(rovat)

 

 

Kifizetési alapegységek száma

Összes támogatás

 

 

 

 

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

xxx

Nem használt

Nem használt

 

 

Nem használt

2.

A II. melléklet az alábbiak szerint módosul:

a)

A 43. pozícióhoz tartozó leírás helyébe a következő szöveg lép:

„43. pozíció — Az összes fedett terület: azon – ár (100 m2) mértékegységben kifejezett – terület, amelyen általában az 5. termelési módba tartozó növények termeszthetők: azaz a 138., a 141. és a 156., valamint a 143., a 139., a 285. és a 157. rovat szerinti növények.

»Fedett« terület alatt a növényház, a stabil vázú fóliasátor és a járható fóliaalagút értendő; nem tartoznak ide a nem járható fóliaalagutak, a fátyolfólia és a vándorfólia (lásd a K. táblázat 138., 141. és 156. rovatában szereplő növényekre vonatkozó meghatározásokat).

»Összes« terület alatt az összes »fedett« terület értendő, a hasznosításától függetlenül (azaz a művelőutakat is beleértve). A »többszintes« növényházak esetén csak az alapterület számolandó.”

b)

A 44. pozícióhoz tartozó leírás helyébe a következő szöveg lép:

„44. pozíció — A strukturális alapokból támogatható terület: fel kell tüntetni, hogy a mezőgazdasági üzem mezőgazdasági hasznosítású területének nagyobb része az 1083/2006/EK rendelet 5., 6. vagy 8. cikkében foglalt rendelkezések hatálya alá tartozó területen helyezkedik-e el. A következő kódszámokat kell használni:

5= a mezőgazdasági üzem mezőgazdasági hasznosítású területének nagyobb része nem az 1083/2006/EK rendelet 5., 6. vagy 8. cikkében foglalt rendelkezések hatálya alá tartozó területen helyezkedik el;

6= a mezőgazdasági üzem mezőgazdasági hasznosítású területének nagyobb része az 1083/2006/EK rendeletben és különösen annak 5. cikkében meghatározott, a »konvergenci«a célkitűzés alapján támogatható területen helyezkedik el;

7= a mezőgazdasági üzem mezőgazdasági hasznosítású területének nagyobb része az 1083/2006/EK rendeletben és különösen annak 6. cikkében meghatározott, a »regionális versenyképesség és foglalkoztatás« célkitűzés alapján támogatható területen helyezkedik el;

8= a mezőgazdasági üzem mezőgazdasági hasznosítású területének nagyobb része az 1083/2006/EK rendeletben és különösen annak 8. cikkében meghatározott, átmeneti támogatásra jogosult területen helyezkedik el.”

c)

A melléklet a 45. pozíció után a következő 46. pozícióval egészül ki:

„46. pozíció — A mezőgazdasági üzemhez közvetlenül kapcsolódó egyéb jövedelemszerző tevékenységek: a mezőgazdasági üzemhez közvetlenül kapcsolódó egyéb jövedelemszerző tevékenységekből származó bevételnek a mezőgazdasági üzem teljes bevételén belüli arányát jelző százaléksávban kell megadni. A következő kódszámokat kell használni:

1= ≥ 0 és ≤ 10 %

2= > 10 % és ≤ 50 %

3= > 50 % és < 100 %.”

d)

A 113. rovat helyébe a következő szöveg lép:

„113.   Ebből: a 112. rovatban szereplő összeg részletezése

1.

Az élőállat-kategóriák (a D. táblázat vonatkozó rovatainak megfelelő 22–50. rovatszám alá tartozók), az alábbi 700. kód alá tartozó, a szarvasmarhára vonatkozó támogatás kivételével

2.

Termékek (a K. táblázat 120–314. rovatainak és alpontjainak megfelelően), az alábbi 600. kód alá tartozó, fehérjenövényekre nyújtott támogatások és a 670. és a 680. kód alá tartozó kifizetések kivételével. A kétszeres beszámítás elkerülése érdekében a kifizetéseket csak egyszer kell feltüntetni (a megfelelő rovatban vagy alpontban).

3.

Speciális kódok, amelyeket a következő felsorolás tartalmaz:

a 600. kód a 73/2009/EK rendelet alapján a fehérjenövényekre nyújtott támogatásra vonatkozik. Ezt az összeget az M. táblázatban is fel kell tüntetni,

a 670. kód a 73/2009/EK rendelet alapján az egységes támogatási rendszer keretében nyújtott támogatásokra vonatkozik. Ezt a teljes összeget és a részleteket az M. táblázatban is fel kell tüntetni,

a 680. kód a 73/2009/EK rendelet alapján az egységes területalapú támogatási rendszer keretében nyújtott támogatásokra vonatkozik. Ezt a teljes összeget az M. táblázatban is fel kell tüntetni,

a 700. kód a 73/2009/EK rendelet alapján a marha- és borjúhúsra nyújtott közvetlen támogatások összegére vonatkozik. Ezt a teljes összeget és a részleteket az M. táblázatban is fel kell tüntetni,

a 800. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján nyújtott agrár-környezetvédelmi és állatjólléti támogatásokra vonatkozik,

a 810. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján folyósított Natura 2000 kifizetésekre és a 2000/60/EK irányelv szerinti kifizetésekre vonatkozik,

a 820. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján a hegyvidéki területeken a természeti hátrány miatt nyújtott támogatásokra, valamint az egyéb hátrányos helyzetű területeknek nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 830. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján a közösségi jogszabályokon alapuló szabványoknak való megfelelést elősegítő támogatásokra vonatkozik,

a 835. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján a tanácsadási szolgáltatások igénybevételéből származó költségek támogatására vonatkozik,

a 840. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján az üzemtulajdonosnak az élelmiszer-minőségi rendszerekben való részvételéhez nyújtott támogatásra vonatkozik,

a 900. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján a mezőgazdasági területek első erdősítésére nyújtott támogatásra vonatkozik,

a 910. kód az 1698/2005/EK rendelet alapján nyújtott egyéb erdészeti támogatásokra (a Natura 2000 kifizetésekre, az erdő-környezetvédelmi kifizetésekre, az erdészeti potenciál helyreállításának és a megelőző intézkedések bevezetésének költségeire nyújtott támogatásokra) vonatkozik,

a 921. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja alapján a tejágazat számára nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 922. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja alapján a marhahúságazat számára nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 923. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja alapján a juh- és kecskeágazat számára nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 924. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja alapján a rizságazat számára nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 925. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján az egyéb haszonnövények termesztéséhez nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 926. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján az egyéb állatok tenyésztéséhez nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 927. kód azokra a 73/2009/EK rendelet 68. cikke szerinti egyéb támogatásokra vonatkozik, amelyek nem tartoznak a 921–926. és a 928. kód alá,

a 951. kód a fent említett kódok alá nem tartozó, állattenyésztés után járó támogatásokra vonatkozik,

a 952. kód a fent említett kódok alá nem tartozó, termesztett haszonnövények után járó támogatásokra vonatkozik,

a 953. kód a fent említett kódok alá nem tartozó, vidékfejlesztési célra nyújtott támogatásokra vonatkozik,

a 998. kód a katasztrófa-kifizetéseket, a termés vagy a termelési eszközök veszteségére az állami hatóságok által adott kompenzációt tartalmazza. (A magánbiztosítási kompenzációra a K. táblázat 181. rovatát kell használni),

a 999. kód a különleges jellegű támogatásokat tartalmazza (például agrár-pénzügyi kompenzáció). Figyelembe véve e támogatások különleges jellegét, ezeket a kifizetéseket a pénzügyi teljesítés alapján kell feltüntetni,

az 1052. és a 2052. kód a tejtermelés beszüntetéséért nyújtott kompenzációra vonatkozik. Az éves kifizetéseket az 1052. kód alatt, az egyösszegű kifizetéseket pedig a 2052. kód alatt kell feltüntetni,

a 950. kódot az olyan általános támogatásokra kell használni, amelyek egyetlen tevékenységhez sem köthetők vagy a fenti kódok egyike alá sem sorolhatók be.”

e)

A 115. rovat helyébe a következő szöveg lép:

„115.

Ebből: a 114. rovatban szereplő összeg részletezése:

1.

A költségek típusa szerinti bontásban (használandó kódok: 59–82., 84., 85., 87. és 89.)

2.

Speciális kódok, amelyeket a következő felsorolás tartalmaz:

a 928. kód a 73/2009/EK rendelet 68. cikke (1) bekezdésének d) pontja alapján nyújtott támogatásokra vonatkozik.”

f)

A 119. rovat után szereplő, „K. TERMELÉS (az állatállomány kivételével)” című táblázatban a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„Külön bejegyzésekben kell jelölni, ha ugyanazt a növényt öntözéssel és öntözés nélkül is termesztik.”

g)

A 146. rovat helyébe a következő szöveg lép:

„146.

Ugar: minden olyan szántóföld, amely – tekintet nélkül arra, hogy művelés alatt áll-e vagy sem – a vetésforgó részét képezi, de amelyen egy teljes gazdasági éven át nem szándékoznak termést betakarítani. Ide tartozik ezenkívül az összes olyan, a 73/2009/EK tanácsi rendelet 6. cikkében meghatározottak szerint jó mezőgazdasági és környezeti állapotban tartott szántóföldi terület, amelyen egy teljes gazdasági éven át nem szándékoznak termést betakarítani.

A 146. rovat (»Ugar«) alpontjai:

315.

Támogatás nélküli ugar

316.

Támogatásra jogosult ugar”

h)

A 158. rovat helyébe a következő szöveg lép:

„158.

Egyéb ültetvények (kosárfűz, sás, bambusz, fűzfa, karácsonyfa stb.)”

i)

A K. TÁBLÁZAT OSZLOPAI alrészben a 2. oszlop (Termesztési mód) és a 3. oszlop (Hiányzó adatok) szövege helyébe a következő lép:

Termesztési mód (2. oszlop)

A termesztési módok és az azoknak megfelelő kódok a következők:

0. kód

:

Ezt a kódot az állati termékek, a feldolgozott termékek, a készletek és a melléktermékek esetében kell használni.

A.   Szántóföldi növények (a szabadban, mezőgazdasági növényekkel vetésforgóban termesztett friss zöldségek, dinnye és szamóca is):

1. kód

:

Nem öntözött főnövények

A főnövények közé az alábbiak tartoznak

tiszta kultúra, vagyis egy adott területen a gazdasági év során egymagában termesztett növény,

kevert vetések: együttesen vetett, művelt és betakarított növények, amelyek keveréke alkotja a végterméket,

egy adott területen a gazdasági év folyamán egymást követően termesztett növények közül a területet a leghosszabb ideig elfoglaló kultúra.

2. kód

:

Nem öntözött közévetett növények

Bizonyos ideig együtt, ugyanazon a földterületen termesztett növények, amelyek mindegyike rendes körülmények között külön termést hoz a gazdasági év folyamán. A teljes területet a növények között az egyes növények által ténylegesen elfoglalt területnek megfelelően kell felosztani.

3. kód

:

Nem öntözött másodvetésű növények (köztes kultúrák)

A gazdasági év során egy adott területen egymást követően termesztett, nem főnövénynek minősülő növények.

6. kód

:

Öntözött főnövények vagy közévetett növények

7. kód

:

Öntözött másodvetésű növények

Valamely növény akkor tekinthető öntözöttnek, ha vízzel rendszerint mesterségesen látják el.

A növények e két típusát fel kell tüntetni, amennyiben a könyvelésben az adatok rendelkezésre állnak.

B.   Szabadföldi árutermelő kertészetek és virágkertészeti növények

4. kód

:

Szabadföldi árutermelő kertészetben termesztett friss zöldségfélék, dinnye és szamóca (lásd a 137. rovatot) és a szabadföldön termesztett virágok és dísznövények (lásd a 140. rovatot).

C.   Termesztőberendezésben termesztett növények

5. kód

:

Termesztőberendezésben termesztett friss zöldségfélék, dinnye és szamóca (lásd a 138. rovatot), termesztőberendezésben termesztett (egynyári vagy évelő) virágok és dísznövények (lásd a 141. rovatot), termesztőberendezésben termesztett ültetvények (lásd a 156. rovatot). Amennyiben szükséges, lásd a 139., 143., 285. és 157. rovatot is.

D.   Energianövények

10. kód

:

Energianövények

Hiányzó adatok (3. oszlop)

0. kód

:

A 0. kódot kell beírni, ha egyetlen adat sem hiányzik.

1. kód

:

Az 1. kódot kell beírni, ha a veteménnyel borított területet nem adták meg (lásd a 4. oszlopot), például lábon megvásárolt vagy alkalomszerűen, egy évnél rövidebb ideig bérelt területről származó eladható termények értékesítése esetén, illetve vásárolt állati vagy növényi termékek feldolgozásából származó termelés esetén.

2. kód

:

A 2. kódot kell beírni a szerződés szerint termesztett növények esetében, amikor az értékesítés feltételei miatt a tényleges termelést nem lehet megállapítani (5. oszlop).

3. kód

:

A 3. kódot kell beírni, amikor az értékesítés feltételei miatt a tényleges termelést nem lehet megállapítani, és a növények termesztésére vonatkozóan nem kötöttek szerződést.

4. kód

:

A 4. kódot kell beírni, amikor a területre és a tényleges termelésre vonatkozó adat hiányzik.

5. kód

:

Az 5. kódot kell beírni azoknak a fiatal ültetvényeknek az esetében, amelyekről még nem takarítanak be termést.

6. kód

:

A 6. kódot kell beírni, amikor a növények – például rossz időjárási viszonyok miatt bekövetkező – pusztulása következtében nem kerül sor betakarításra.”

j)

Az M. táblázat (KÖZVETLEN KIFIZETÉSEK – az 1782/2003/EK rendelet alapján) helyébe a következő szöveg lép:

600.

Fehérjenövényekre vonatkozó támogatás a 73/2009/EK rendelet alapján

A fehérjenövényekre vonatkozó támogatást a 600. kóddal a J. táblázatban is fel kell tüntetni.

670.

Egységes támogatási rendszer a 73/2009/EK rendelet alapján

4. oszlop – Kifizetési alapegységek száma: a 671. és a 672. rovat összege. 5. oszlop – Összes támogatás: a 671–674. rovat összege.

Az egységes támogatási rendszer alapján kifizetett támogatás összértékét a 670. kóddal a J. táblázatban is fel kell tüntetni.

A 670. rovat részletezése

Rovat

Kifizetési alapegységek száma

Összes támogatás

671.

Kifizetések az egységes támogatási rendszer alapján, a 672. és a 674. rovatban szereplők kivételével; tartalmazza a rétre/állandó legelőre vonatkozó kifizetéseket is, ha ezek nincsenek külön feltüntetve

kötelező

kötelező

672.

Kifizetések az egységes támogatási rendszer alapján rétre/állandó legelőre

nem kötelező

nem kötelező

674.

Kifizetések az egységes támogatási rendszer szerint, különleges jogosultságok alapján

kötelező

kötelező

680.

Egységes területalapú támogatási rendszer a 73/2009/EK rendelet alapján

Az egységes támogatási rendszer alapján kifizetett támogatás összértékét a 680. kóddal a J. táblázatban is fel kell tüntetni.

700.

Közvetlen kifizetések marhahús előállítására a 73/2009/EK rendelet alapján

A marhahús előállítására szánt közvetlen kifizetések összértékét a 700. kóddal a J. táblázatban is fel kell tüntetni.

A következő táblázat rovatai tartalmazzák a marhahúsra vonatkozó közvetlen kifizetések valamennyi típusát a 73/2009/EK rendeletnek megfelelően:

Rovat

Kifizetési alapegységek száma

Összes támogatás

700.

Marhahúsra vonatkozó kifizetések összesen

(a 710., a 730. és a 740. rovat összege)

kötelező

710.

Különleges támogatás

(a 711. és a 715. rovat összege)

kötelező

kötelező

711.

Különleges támogatás bikákra

kötelező

kötelező

715.

Különleges támogatás tinókra

kötelező

kötelező

730.

Anyatehén-támogatás

(a 731. és a 735. rovat összege)

kötelező

731.

Anyatehén-támogatás anyatehenekre és üszőkre

kötelező

kötelező

735.

Anyatehén-támogatás: kiegészítő nemzeti támogatás

kötelező

kötelező

740.

Vágási támogatás

(a 741. és a 742. rovat összege)

kötelező

741.

Vágási támogatás: 1–7 hónapos

nem kötelező

kötelező

742.

Vágási támogatás: 8 hónapos és idősebb

kötelező

kötelező

AZ M. TÁBLÁZAT OSZLOPAI

Termék vagy termékkombináció (1. oszlop)

(2. és 3. oszlop): Nem használt.

Kifizetési alapegységek száma (4. oszlop)

A 600–634. és a 680. rovat esetében azt a területet kell megadni árban (100 m2) kifejezve, amely után a termelőnek támogatás jár. A 710–742. rovat esetében azon állatok számát kell feltüntetni, amelyek után kifizetés jár. A 670–672. rovat esetében az aktivált jogosultságok számát árban kell kifejezni. A 674. rovatba a különleges jogosultságok számát kell bejegyezni.

Összes támogatás (5. oszlop)

A gazdasági év során kapott vagy jogosultan igényelt támogatások összege.

(6–10. oszlop): Nem használt.”


(1)  HL L 30., 2009.1.31., 16. o.”


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/16


A BIZOTTSÁG 782/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a 619/2008/EK rendelettel előírt folyamatos pályázati felhívás keretében a vajra alkalmazandó maximális export-visszatérítés megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 164. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

Az egyes tejtermékekre nyújtott export-visszatérítésekre vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló, 2008. június 27-i 619/2008/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati eljárásról rendelkezik.

(2)

Az egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítések mértékének rögzítése céljából kiírt pályázati eljárásokra vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 10. 1454/2007/EK bizottsági rendelet (3) 6. cikkének megfelelően és a pályázati felhívásra benyújtott ajánlatok értékelését követően helyénvaló rögzíteni a 2009. augusztus 25-én lezáruló beadási időszakra alkalmazandó export-visszatérítések maximális összegét.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 619/2008/EK rendelettel megnyitott állandó pályázati felhívás keretében az említett rendelet 1. cikkének a) és b) pontjában és a 2. cikkében meghatározott termékek és rendeltetési helyek esetében a 2009. augusztus 25-én lezáruló beadási időszakra alkalmazandó visszatérítés maximális összegét e rendelet melléklete állapítja meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 168., 2008.6.28., 20. o.

(3)  HL L 325., 2007.12.11., 69. o.


MELLÉKLET

(EUR/100 kg)

Termék

Export-visszatérítés nómenklatúrakód

A 619/2008/EK rendelet 2. cikkében meghatározott termékek és rendeltetési helyek esetében alkalmazandó visszatérítés maximális összege

Vaj

ex ex 0405 10 19 9700

70,00

Vajolaj

ex ex 0405 90 10 9000

84,50


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/18


A BIZOTTSÁG 783/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a 619/2008/EK rendelettel előírt folyamatos pályázati felhívás keretében a sovány tejporra alkalmazandó maximális export-visszatérítés megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 164. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

Az egyes tejtermékekre nyújtott export-visszatérítésekre vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló, 2008. június 27-i 619/2008/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati eljárásról rendelkezik.

(2)

Az egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítések mértékének rögzítése céljából kiírt pályázati eljárásokra vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 10-i 1454/2007/EK bizottsági rendelet (3) 6. cikkének megfelelően és a pályázati felhívásra benyújtott ajánlatok értékelését követően helyénvaló rögzíteni a 2009. augusztus 25-én lezáruló beadási időszakra alkalmazandó export-visszatérítés maximális összegét.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 619/2008/EK rendelettel megnyitott állandó pályázati felhívás keretében az említett rendelet 1. cikkének c) pontjában és 2. cikkében meghatározott termék és rendeltetési helyek esetében a 2009. augusztus 25-én lezáruló beadási időszakra alkalmazandó visszatérítés maximális összege 25,80 EUR/100 kg.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 168., 2008.6.28., 20. o.

(3)  HL L 325., 2007.12.11., 69. o.


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/19


A BIZOTTSÁG 784/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a vaj maximális felvásárlási árának a 186/2009/EK rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében kibocsátott 10. egyedi pályázati felhívás tekintetében történő megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

A 186/2009/EK bizottsági rendelet (2) az 1255/1999/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak a vajpiaci intervenció tekintetében történő megállapításáról szóló, 2008. február 5-i 105/2008/EK bizottsági rendeletben (3) előírt feltételekkel összhangban vajfelvásárlásra irányuló pályázati eljárást nyitott meg a 2009. augusztus 31-ig tartó időszakra vonatkozóan.

(2)

A 105/2008/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdésében foglaltakkal összhangban a Bizottság az egyedi pályázati felhívásokra benyújtott pályázatok alapján megállapítja a maximális felvásárlási árat, vagy úgy dönt, hogy egyetlen ajánlatot sem fogad el.

(3)

A 10. egyedi pályázati felhívásra benyújtott pályázatok alapján indokolt maximális felvásárlási árat megállapítani.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 186/2009/EK rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében kibocsátott, vaj felvásárlására irányuló 10. egyedi pályázati felhívás tekintetében – amelyre vonatkozóan a pályázatok benyújtásának határideje 2009. augusztus 25-én járt le – a maximális felvásárlási ár 220,00 EUR/100 kg.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 64., 2009.3.10., 3. o.

(3)  HL L 32., 2008.2.6., 3. o.


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/20


A BIZOTTSÁG 785/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a sovány tejpor maximális felvásárlási árának a 310/2009/EK rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében kibocsátott 8. egyedi pályázati felhívás tekintetében történő megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

A 310/2009/EK bizottsági rendelet (2) a sovány tejpor piacán történő intervenció tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. január 12-i 214/2001/EK bizottsági rendeletben (3) előírt feltételekkel összhangban sovány tejpor felvásárlására irányuló pályázati eljárást nyitott meg a 2009. augusztus 31-ig tartó időszakra vonatkozóan.

(2)

A 214/2001/EK rendelet 17. cikkével összhangban a Bizottság az egyedi pályázati felhívásra benyújtott pályázatok alapján megállapítja a maximális felvásárlási árat, vagy úgy dönt, hogy egyetlen ajánlatot sem fogad el.

(3)

A 8. egyedi pályázati felhívásra benyújtott pályázatok alapján indokolt maximális felvásárlási árat megállapítani.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 310/2009/EK rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében kibocsátott, sovány tejpor felvásárlására irányuló 8. egyedi pályázati felhívás tekintetében – amelyre vonatkozóan a pályázatok benyújtásának határideje 2009. augusztus 25-én járt le – a maximális felvásárlási ár 167,90 EUR/100 kg.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 97., 2009.4.16., 13. o.

(3)  HL L 37., 2001.2.7., 100. o.


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/21


A BIZOTTSÁG 786/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a 676/2009/EK rendelettel meghirdetett pályázati eljárás keretében a kukoricára alkalmazandó maximális behozatali vámkedvezmény megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) és különösen annak 144. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

A 676/2009/EK bizottsági rendelet (2) pályázati eljárást hirdetett meg a kukorica harmadik országokból Spanyolországba történő importálásakor igénybe vehető maximális behozatali vámkedvezményre.

(2)

A Spanyolországba történő kukorica- és cirokbehozatal és a Portugáliába történő kukoricabehozatal vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2008. december 18-i 1296/2008/EK bizottsági rendelet (3) 8. cikkével összhangban a Bizottság az 1234/2007/EK rendelet 195. cikke (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően dönthet maximális behozatali vámkedvezmény megállapításáról. Az említett vámkedvezmény megállapításakor különösen az 1296/2008/EK rendelet 7. és 8. cikkében előírt szempontokat kell figyelembe venni.

(3)

Ebben az esetben a szerződést annak a pályázónak vagy azoknak a pályázóknak kell odaítélni, aki(k)nek az ajánlata a maximális behozatali vámkedvezménnyel azonos, vagy annál alacsonyabb összegű.

(4)

A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 676/2009/EK rendelettel meghirdetett pályázati eljárás keretében a 2009. augusztus 7. és augusztus 27. között benyújtott ajánlatok esetében a kukoricára alkalmazandó behozatali vámkedvezmény maximális összege tonnánként 19,50 EUR, legfeljebb 16 000 t összmennyiség mellett.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 196., 2009.7.28., 6. o.

(3)  HL L 340., 2008.12.19., 57. o.


28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/22


A BIZOTTSÁG 787/2009/EK RENDELETE

(2009. augusztus 27.)

a 677/2009/EK rendelettel meghirdetett pályázati eljárás keretében a kukoricára alkalmazandó maximális behozatali vámkedvezmény megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) és különösen annak 144. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

A 677/2009/EK bizottsági rendelet (2) pályázati eljárást hirdetett meg a kukorica harmadik országokból Portugáliába történő importálásakor igénybe vehető maximális behozatali vámkedvezményre.

(2)

A Spanyolországba történő kukorica- és cirokbehozatal és a Portugáliába történő kukoricabehozatal vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2008. december 18-i 1296/2008/EK bizottsági rendelet (3) 8. cikkével összhangban a Bizottság az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően dönthet maximális behozatali vámkedvezmény megállapításáról. Az említett vámkedvezmény megállapításakor különösen az 1296/2008/EK rendelet 7. és 8. cikkében előírt szempontokat kell figyelembe venni.

(3)

Ebben az esetben a szerződést annak a pályázónak vagy azoknak a pályázóknak kell odaítélni, aki(k)nek az ajánlata a maximális behozatali vámkedvezménnyel azonos, vagy annál alacsonyabb összegű.

(4)

A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 677/2009/EK rendelettel meghirdetett pályázati eljárás keretében a 2009. augusztus 7. és 27. között benyújtott ajánlatok esetében a kukoricára alkalmazandó behozatali vámkedvezmény maximális összege tonnánként 19,95 EUR, legfeljebb 10 000 t összmennyiség mellett.

2. cikk

Ez a rendelet 2009. augusztus 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 196., 2009.7.28., 7. o.

(3)  HL L 340., 2008.12.19., 57. o.


Helyesbítések

28.8.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 226/23


Helyesbítés a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási hűtőkészülékekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2009. július 22-i 643/2009/EK bizottsági rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 191., 2009. július 23. )

A 61. oldalon, a III. melléklet 2. pontjának h) alpontjában:

a következő szövegrész:

„hőmérséklet-emelkedés”

helyesen:

„hőmérséklet-emelkedés időtartama”.