|
ISSN 1725-5090 doi:10.3000/17255090.L_2009.207.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
52. évfolyam |
|
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK |
|
|
|
|
2009/606/EK |
|
|
|
* |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/1 |
A BIZOTTSÁG 726/2009/EK RENDELETE
(2009. augusztus 10.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet mellklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2009. augusztus 11-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 10-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
MK |
29,6 |
|
XS |
23,3 |
|
|
ZZ |
26,5 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
27,9 |
|
TR |
103,3 |
|
|
ZZ |
65,6 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
105,2 |
|
ZZ |
105,2 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
67,6 |
|
NZ |
63,1 |
|
|
TR |
92,6 |
|
|
UY |
61,1 |
|
|
ZA |
65,7 |
|
|
ZZ |
70,0 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
153,7 |
|
MA |
103,9 |
|
|
TR |
142,8 |
|
|
ZA |
135,5 |
|
|
ZZ |
134,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
103,9 |
|
BR |
69,7 |
|
|
CL |
82,7 |
|
|
CN |
96,2 |
|
|
NZ |
85,6 |
|
|
US |
85,1 |
|
|
ZA |
78,6 |
|
|
ZZ |
86,0 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
60,7 |
|
AU |
112,1 |
|
|
CL |
101,7 |
|
|
TR |
142,1 |
|
|
ZA |
88,0 |
|
|
ZZ |
100,9 |
|
|
0809 30 |
TR |
134,9 |
|
ZZ |
134,9 |
|
|
0809 40 05 |
IL |
123,8 |
|
ZZ |
123,8 |
|
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/3 |
A BIZOTTSÁG 727/2009/EK RENDELETE
(2009. augusztus 10.)
a cukorágazat egyes termékeire a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó, a 945/2008/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,
mivel:
|
(1) |
A 945/2008/EK bizottsági rendelet (3) a 2008/2009-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és egyes szirupokra alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 712/2009/EK bizottsági rendelet (4) módosította. |
|
(2) |
A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek módosításra szorulnak, a 951/2006/EK rendeletben foglalt előírásokkal és részletes szabályokkal összhangban, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó irányadó áraknak és kiegészítő vámoknak a 945/2008/EK rendelettel rögzített összege e rendelet melléklete szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet 2009. augusztus 11-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 10-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 178., 2006.7.1., 24. o.
MELLÉKLET
A fehér cukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2009. augusztus 11-től alkalmazandó módosított összegei
|
(EUR) |
||
|
KN-kód |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege |
|
1701 11 10 (1) |
34,37 |
0,98 |
|
1701 11 90 (1) |
34,37 |
4,59 |
|
1701 12 10 (1) |
34,37 |
0,84 |
|
1701 12 90 (1) |
34,37 |
4,30 |
|
1701 91 00 (2) |
37,40 |
6,53 |
|
1701 99 10 (2) |
37,40 |
3,12 |
|
1701 99 90 (2) |
37,40 |
3,12 |
|
1702 90 95 (3) |
0,37 |
0,30 |
(1) Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.
(2) Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.
(3) 1 %-os szacharóztartalomra megállapítva.
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/5 |
A BIZOTTSÁG 728/2009/EK RENDELETE
(2009. augusztus 10.)
a gabonaágazatban 2009. augusztus 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról szóló 696/2009/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
tekintettel az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A gabonaágazatban 2009. augusztus 1-jetől alkalmazandó behozatali vámokat a 696/2009/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. |
|
(2) |
A behozatali vámok kiszámított átlaga tonnánként 5 euróval eltér a megállapított vámtól, helyénvaló tehát megfelelő módon kiigazítani a 696/2009/EK rendeletben rögzített behozatali vámokat. |
|
(3) |
A 696/2009/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 696/2009/EK rendelet I. és II. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Rendelkezéseit 2009. augusztus 11-én kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 10-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
I. MELLÉKLET
Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett termékek 2009. augusztus 11-től alkalmazandó behozatali vámjai
|
KN-kódszám |
Áru megnevezése |
Behozatali vám (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
DURUMBÚZA, kiváló minőségű |
0,00 |
|
közepes minőségű |
0,00 |
|
|
gyenge minőségű |
5,54 |
|
|
1001 90 91 |
KÖZÖNSÉGES BÚZA, vetőmag |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
KÖZÖNSÉGES BÚZA, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével |
0,00 |
|
1002 00 00 |
ROZS |
65,86 |
|
1005 10 90 |
KUKORICA, vetőmag, a hibrid kivételével |
27,91 |
|
1005 90 00 |
KUKORICA, a vetőmag kivételével (2) |
27,91 |
|
1007 00 90 |
CIROKMAG, a vetésre szánt hibrid kivételével |
70,85 |
(1) A Közösségbe az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében az importőr a következő vámcsökkentésben részesülhet:
|
— |
3 EUR/t, ha a kirakodási kikötő a Földközi-tengeren van, |
|
— |
2 EUR/t, ha a kirakodási kikötő Dániában, Észtországban, Írországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban, az Egyesült Királyságban vagy az Ibériai-félsziget atlanti-óceáni partján van. |
(2) Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.
II. MELLÉKLET
Az I. mellékletben rögzített vámok kiszámításánál figyelembe vett adatok
31.7.2009-7.8.2009
|
1. |
Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:
|
(1) 14 EUR/t árnövelés együtt (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).
(2) 10 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).
(3) 30 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/8 |
A BIZOTTSÁG 729/2009/EK RENDELETE
(2009. augusztus 10.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Ciauscolo (OFJ))
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 510/2006/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2) Olaszország kérelmét a „Ciauscolo” elnevezés bejegyzésére. |
|
(2) |
A Bizottsághoz nem érkezett az 510/2006/EK rendelet 7. cikke szerinti kifogás, ezért az említett elnevezést be kell jegyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 10-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek
1.2 osztály Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)
OLASZORSZÁG
Ciauscolo (OFJ)
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/10 |
A BIZOTTSÁG 730/2009/EK RENDELETE
(2009. augusztus 10.)
a Lengyelország lobogója alatt közlekedő hajók által a Balti-tenger 22–24 alkörzetében (közösségi vizek) folytatott heringhalászat tilalmáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról szóló, 2008. november 28-i 1322/2008/EK tanácsi rendelet (3) kvótákat állapít meg a 2009. évre. |
|
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók kimerítették a 2009. évre meghatározott, a mellékletben megnevezett állományra vonatkozó halászati kvótát. |
|
(3) |
Ezért erre az állományra nézve meg kell tiltani a halászatot, valamint a fedélzeten való tárolást, az át- és kirakodást, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2009. évi halászati kvótáját.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve az e hajók által fogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, átrakodása és kirakodása is tilos.
3. cikk
Hatálybalépés
E rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. augusztus 10-én.
a Bizottság részéről
Fokion FOTIADIS
tengerügyi és halászati főigazgató
(1) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
MELLÉKLET
|
Szám |
E2/PL/BS/001 |
|
Tagállam |
Lengyelország |
|
Állomány |
HER/3B23; HER/3C22; HER/3D24 |
|
Faj |
HER – Hering (Clupea harengus) |
|
Terület |
A Balti-tenger 22–24 alkörzete (3BC+24) |
|
Időpont |
2009. július 8. |
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/12 |
AZ EK–EFTA EGYSÉGES ÁRUTOVÁBBÍTÁSI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2009 HATÁROZATA
(2009. július 31.)
az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény módosításáról
(2009/606/EK)
A VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az egységes árutovábbítási eljárásról szóló 1987. május 20-i egyezményre (1) („az egyezmény”) és különösen annak 15. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
|
(1) |
Az egyezmény egyedi intézkedéseket határoz meg különösen az árutovábbítási művelet során magas kockázatot képviselő árukkal kapcsolatos biztosítékok nyújtása tekintetében. Az ilyen áruk jegyzékét az egyezmény I. függelékének I. melléklete tartalmazza. |
|
(2) |
Az egyezmény I. függelékének I. mellékletében szereplő jegyzéknek az I. függelék 1. cikke szerinti, a szerződő felektől összegyűjtött információ alapján végzett rendszeres felülvizsgálata megállapította, hogy a szóban forgó jegyzékben szereplő bizonyos áruk a továbbiakban nem minősülnek magas kockázatot képviselő árunak. Másrészt a jegyzéket ki kell egészíteni egyéb termékekkel. Ezért helyénvaló a jegyzéket ennek megfelelően módosítani, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az egyezmény I. függelékének I. melléklete helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2009. január 1-jétől kell alkalmazni.
Kelt Oslóban, 2009. július 31-én.
a vegyes bizottság részéről
az elnök
Bjørn RØSE
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
MAGAS KOCKÁZATOT KÉPVISELŐ ÁRUK
(az I. függelék 1. cikkének (3) bekezdése értelmében)
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
HR-kód |
Árumegnevezés |
Minimum mennyiség |
Érzékeny áruk kódja (1) |
Egyedi kezesség minimális szintje |
|
0207 12 0207 14 |
A 0105 vtsz. alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége fagyasztva, Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasokból |
3 000 kg |
|
— |
|
1701 11 |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban |
7 000 kg |
|
— |
|
1701 12 |
|
|
|
— |
|
1701 91 |
|
|
|
— |
|
1701 99 |
|
|
|
— |
|
2208 20 |
Szesz, likőr és más szeszes ital |
5 hl |
|
2 500 EUR/hl tiszta alkohol |
|
2208 30 |
|
|
|
|
|
2208 40 |
|
|
|
|
|
2208 50 |
|
|
|
|
|
2208 60 |
|
|
|
|
|
2208 70 |
|
|
|
|
|
ex ex 2208 90 |
|
|
1 |
|
|
2402 20 |
Cigaretta dohánytöltettel |
35 000 darab |
|
120 EUR/1 000 darab |
|
2403 10 |
Fogyasztási dohány (elszívásra), bármilyen mennyiségű dohánypótló-tartalommal is |
35 kg |
|
— |
(1) Amennyiben az árutovábbításra vonatkozó adatok cseréje elektronikus adatfeldolgozási technológia használatával történik, és a második oszlopban szereplő árukat a HR-kód alapján nem lehet egyértelműen beazonosítani, a negyedik oszlopban megadott érzékeny áruk kódját és az első oszlopban megadott HR-kódot egyaránt alkalmazni kell.”
Helyesbítések
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/14 |
Helyesbítés a fogyasztói hitelmegállapodásokról és a 87/102/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. április 23-i 2008/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvhez
A 82. oldalon, a 27. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében:
a következő szövegrész:
„(1) A tagállamok 2010. május 12-ig …”
helyesen:
„(1) A tagállamok 2010. június 11-ig …”.
A 82. oldalon, a 27. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében:
a következő szövegrész:
„ 2010. május 12-től ”
helyesen:
„ 2010. június 11-től ”.
A 82. oldalon, a 27. cikk (2) bekezdésében:
a következő szövegrész:
„(2) A Bizottság ötévente, és első alkalommal 2013. május 12-ig …”
helyesen:
„(2) A Bizottság ötévente, és első alkalommal 2013. június 11-ig …”.
A 83. oldalon, a 29. cikkben:
a következő szövegrész:
„ 2010. május 12-től ”
helyesen:
„ 2010. június 11-től ”.
|
2009.8.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 207/15 |
Helyesbítés a kvótán felül előállított cukor és izoglükóz kivitelére a 2008/2009. gazdasági év végéig alkalmazandó mennyiségi korlátozás megállapításáról szóló, 2008. szeptember 19-i 924/2008/EK bizottsági rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 252., 2008. szeptember 20. )
A 8. oldalon, a 2. cikk (2) bekezdésének a) pontjában:
a következő szövegrész:
„harmadik országok: Andorra, Liechtenstein, az Apostoli Szentszék (Vatikánváros Állam), Horvátország, Bosznia és Hercegovina, Montenegró, Albánia, valamint Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság”
helyesen:
„harmadik országok: Andorra, Liechtenstein, az Apostoli Szentszék (Vatikánváros Állam), San Marino, Bosznia és Hercegovina, Montenegró, Albánia, valamint Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság”.