ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 326

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

51. évfolyam
2008. december 4.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 1201/2008/EK rendelete (2008. december 3.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 1202/2008/EK rendelete (2008. december 2.) a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az ICES VIII és IX övezet közösségi vizein és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizein folytatott, villás tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

3

 

*

A Bizottság 1203/2008/EK rendelete (2008. december 2.) a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajók által az ICES IV övezetben, a IIa övezet közösségi vizein, valamint a IIIa övezet Skagerrakon és Kattegaton kívüli részén folytatott, közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

5

 

*

A Bizottság 1204/2008/EK rendelete (2008. december 3.) egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendeletben foglalt hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (kodifikált változat) ( 1 )

7

 

*

A Bizottság 1205/2008/EK rendelete (2008. december 3.) a 2007/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv metaadatokra vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtásáról ( 1 )

12

 

 

A Bizottság 1206/2008/EK rendelete (2008. december 3.) a bizonyos vámkontingensek és preferenciális megállapodások alapján történő cukortermék-behozatalra vonatkozó, 2008. november 24. és 28. között kérelmezett engedélyek kibocsátásánál alkalmazandó odaítélési együttható megállapításáról

31

 

 

II   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

HATÁROZATOK

 

 

Bizottság

 

 

2008/902/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. november 7.) a napropamidnak a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő felvétele megtagadásáról és az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek engedélyének visszavonásáról (az értesítés a C(2008) 6281. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

35

 

 

 

*

Megjegyzés az olvasóhoz (lásd a hátsó borító belső oldalán)

s3

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/1


A BIZOTTSÁG 1201/2008/EK RENDELETE

(2008. december 3.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. december 4-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 3-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)   HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)   HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

IL

254,9

MA

58,8

TR

71,4

ZZ

128,4

0707 00 05

JO

167,2

MA

59,1

TR

82,7

ZZ

103,0

0709 90 70

JO

230,6

MA

71,6

TR

110,4

ZZ

137,5

0805 10 20

BR

44,6

MA

76,3

TR

79,0

UY

34,6

ZA

43,5

ZW

30,8

ZZ

51,5

0805 20 10

MA

61,9

TR

65,0

ZZ

63,5

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

AR

62,9

HR

49,2

IL

74,6

TR

58,9

ZZ

61,4

0805 50 10

MA

64,0

TR

62,8

ZA

79,4

ZZ

68,7

0808 10 80

CA

89,4

CL

64,2

CN

71,8

MK

33,4

US

109,3

ZA

113,0

ZZ

80,2

0808 20 50

AR

73,4

CL

48,4

CN

81,3

TR

103,0

US

142,2

ZZ

89,7


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.


2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/3


A BIZOTTSÁG 1202/2008/EK RENDELETE

(2008. december 2.)

a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az ICES VIII és IX övezet közösségi vizein és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizein folytatott, villás tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről szóló, 2006. december 19-i 2015/2006/EK tanácsi rendelet (3) kvótákat állapít meg a 2007. és a 2008. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók kimerítették a 2008. évre meghatározott, a mellékletben megnevezett állományra vonatkozó halászati kvótát.

(3)

Ezért erre az állományra nézve meg kell tiltani a halászatot, valamint a fedélzeten való tárolást, az át- és kirakodást,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2008. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve az e hajók által fogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, átrakodása és kirakodása is tilos.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 2-án.

a Bizottság részéről

Fokion FOTIADIS

tengerügyi és halászati föigazgató


(1)   HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

(2)   HL L 261., 1993.10.20., 1. o.

(3)   HL L 384., 2006.12.29., 28. o.


MELLÉKLET

Szám

09/DSS

Tagállam

Portugália

Állomány

GFB/89-

Faj

Villás tőkehal (Phycis blennoides)

Terület

Az ICES VIII és IX övezet közösségi vizei és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizei

Időpont

2008.10.9.


2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/5


A BIZOTTSÁG 1203/2008/EK RENDELETE

(2008. december 2.)

a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajók által az ICES IV övezetben, a IIa övezet közösségi vizein, valamint a IIIa övezet Skagerrakon és Kattegaton kívüli részén folytatott, közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2008. évre történő meghatározásáról szóló, 2008. január 16-i 40/2008/EK tanácsi rendelet (3) kvótákat állapít meg a 2008. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók kimerítették a 2008. évre meghatározott, a mellékletben megnevezett állományra vonatkozó halászati kvótát.

(3)

Ezért erre az állományra nézve meg kell tiltani a halászatot, valamint a fedélzeten való tárolást, az át- és kirakodást,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2008. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve az e hajók által fogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, átrakodása és kirakodása is tilos.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 2-án.

a Bizottság részéről

Fokion FOTIADIS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)   HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

(2)   HL L 261., 1993.10.20., 1. o.

(3)   HL L 19., 2008.1.23., 1. o.


MELLÉKLET

Szám

61/T&Q

Tagállam

Franciaország

Állomány

COD/2A3AX4

Faj

Közönséges tőkehal (Gadus morhua)

Terület

Az ICES IV övezet, a IIa övezet közösségi vizei, valamint a IIIa övezet Skagerrakon és Kattegaton kívüli része

Időpont

2008.10.7.


2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/7


A BIZOTTSÁG 1204/2008/EK RENDELETE

(2008. december 3.)

egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendeletben foglalt „hagyományos különleges termékek nyilvántartásába” történő bejegyzéséről

(kodifikált változat)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló, 2006. március 20-i 509/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen a rendelet 9. cikkének (4) bekezdésére és (5) bekezdésének második albekezdésére,

mivel:

(1)

Az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt „különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába” történő bejegyzéséről szóló, 1997. november 20-i 2301/97/EK bizottsági rendeletet (2) több alkalommal jelentősen módosították (3). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.

(2)

A tagállamok a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló, 1992. július 14-i 2082/92/EGK tanácsi rendelet (4) 7. cikkével összhangban továbbították a Bizottsághoz az egyes elnevezéseknek különleges tulajdonságra vonatkozó tanúsítványként történő bejegyzése iránti kérelmüket.

(3)

A szóban forgó elnevezések bejegyezhetők voltak a „különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába”, és ezáltal a Közösség egész területén oltalmat élveznek mint hagyományos különleges termékek. Az 509/2006/EK rendelet hatálybalépését követően a szóban forgó nyilvántartást az említett rendelet 3. cikkében rögzített „hagyományos különleges termékek nyilvántartása” váltotta fel.

(4)

Az ilyen módon bejegyzésre került elnevezések feljogosítanak az e célra fenntartott „hagyományos különleges termék” megjelölés használatára.

(5)

A „Serrano” kifejezés az 509/2006/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) pontja alá tartozó, önmagában véve is egyedi elnevezés, azaz nem lefordítható. Emiatt ebben a formában kell használni. Továbbá a „Serrano” kifejezés a „hegy” kifejezés használatának sérelme nélkül kerül bejegyzésre. A két kifejezés között nincs ütközés.

(6)

Ami a „Leche certificada de Granja” és a „Traditional Farmfresh Turkey” elnevezéseket illeti, az oltalmat kizárólag a „Leche certificada de Granja” elnevezés spanyol változatára és a „Traditional Farmfresh Turkey” elnevezés angol változatára kérelmezték. Ennélfogva az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (5) összhangban e két termék forgalmazása során a címkén a többi nyelven közvetlenül az adott elnevezés mellett fel kell tüntetni az első termék esetében a „hagyományos spanyol termék” szöveget, a második termék esetében pedig a „hagyományos brit termék” szöveget vagy ezek megfelelőjét.

(7)

Ami a „Traditional Farmfresh Turkey” elnevezést illeti, a 2000/13/EK irányelvvel összhangban a címkézés és különösen a vásárlóknak szánt tájékoztatás semmi esetben sem okozhat zavart a baromfihúsra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet (6) részletes végrehajtási szabályainak bevezetéséről szóló, 1991. június 5-i 1538/91/EGK bizottsági rendeletben említett gazdálkodási típusokra vonatkozó kifejezéseket illetően,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet I. mellékletében szereplő elnevezéseket az 509/2006/EK rendelet 9. cikkének (4) bekezdésben és az (5) bekezdésének második albekezdésében foglaltaknak megfelelően be kell jegyezni a „hagyományos különleges termékek nyilvántartásába”.

2. cikk

Ha a „Leche certificada de Granja” a spanyoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra, a címkén fel kell tüntetni a „hagyományos spanyol termék” szöveget vagy annak más nyelvű megfelelőjét.

Ha a „Traditional Farmfresh Turkey” az angoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra a címkén fel kell tüntetni a „hagyományos brit termék” szöveget vagy annak más nyelvű megfelelőjét.

3. cikk

A 2301/97/EK rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat a III. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően e rendeletre történő hivatkozásként kell értelmezni.

4. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 3-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)   HL L 93., 2006.3.31., 1. o.

(2)   HL L 319., 1997.11.21., 8. o.

(3)  Lásd a II. mellékletet.

(4)   HL L 208., 1992.7.24., 9. o.

(5)   HL L 109., 2000.5.6., 29. o.

(6)   HL L 143., 1991.6.7., 11. o.


I. MELLÉKLET

Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (1)

Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (2)

Faro (509/2006/EK rendelet 13. cikk, (1) bekezdés) (3)

Kriek, Kriek-Lambic, Framboise-Lambic, fruit-Lambic/Kriek, Kriekenlambiek, Frambozenlambiek, Vruchtenlambiek (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (4)

Lambic, Gueuze-Lambic, Gueuze/Lambiek, Geuze-Lambiek, Geuze (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (5)

Mozzarella (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (6)

Jamón Serrano (a 509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2), bekezdés) (7)

Leche certificada de Granja (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (8)

Traditional Farmfresh Turkey (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (9)

Falukorv (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (10)

Sahti (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (11)

Panellets (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (12)

Kalakukko (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (13)

Karjalanpiirakka (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (14)

Hushållsost (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (15)


(1)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

(2)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

(3)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

(4)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

(5)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

(6)  A termékleírások főbb pontjait lásd a 2527/98/EK rendelet II. mellékletében (HL L 317., 1998.11.26., 14. o). E pontok a HL C 246., 1996.8.24, 9. oldalán közzétett pontok helyébe lépnek.

(7)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 371., 1998.12.1., 3. o.

(8)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 15. o.

(9)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 405., 1998.12.24., 9. o.

(10)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 78., 2001.3.10., 16. o.

(11)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 125., 2001.4.26., 5. o.

(12)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 5., 2001.1.9., 3. o.

(13)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 235., 2001.8.21., 12. o.

(14)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 102., 2002.4.27., 14. o.

(15)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 110., 2003.5.8., 18. o.


II. MELLÉKLET

A hatályon kívül helyezett rendelet és egymást követő módosításainak listája

A Bizottság 2301/97/EK rendelete

(HL L 319., 1997.11.21., 8. o.)

 

A Bizottság 954/98/EK rendelete

(HL L 133., 1998.5.7., 10. o.)

 

A Bizottság 2527/98/EK rendelete

(HL L 317., 1998.11.26., 14. o.)

Kizárólag az 1. cikk első és második bekezdése és az I. melléklet

A Bizottság 2419/1999/EK rendelete

(HL L 291., 1999.11.13., 25. o.)

 

A Bizottság 1482/2000/EK rendelete

(HL L 167., 2000.7.7., 8. o.)

 

A Bizottság 2430/2001/EK rendelete

(HL L 328., 2001.12.13., 29. o.)

 

A Bizottság 244/2002/EK rendelete

(HL L 39., 2002.2.9., 11. o.)

 

A Bizottság 688/2002/EK rendelete

(HL L 106., 2002.4.23., 7. o.)

 

A Bizottság 1285/2002/EK rendelete

(HL L 187., 2002.7.16., 21. o.)

 

A Bizottság 317/2003/EK rendelete

(HL L 46., 2003.2.20., 19. o.)

 

A Bizottság 223/2004/EK rendelete

(HL L 37., 2004.2.10., 3. o.)

 


III. MELLÉKLET

Megfelelési táblázat

2301/97/EK rendelet

Ez a rendelet

1. cikk

1. cikk

2. cikk

3. cikk

2. cikk

4. cikk

Melléklet

I. melléklet

II. melléklet

III. melléklet


2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/12


A BIZOTTSÁG 1205/2008/EK RENDELETE

(2008. december 3.)

a 2007/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv metaadatokra vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtásáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról szóló, 2007. március 14-i 2007/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2007/2/EK irányelv megállapítja az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra létrehozására vonatkozó általános szabályokat. Az említett infrastruktúra csak akkor működhet megfelelően, ha a felhasználók igény szerint hozzá tudnak férni a téradatkészletekhez és -szolgáltatásokhoz, illetőleg mérlegelni tudják használatukat és ismerik alkalmazási területüket, ezért a tagállamoknak metaadatok formájában leírást kell készíteniük elérhető téradatkészleteikről és -szolgáltatásaikról. Ahhoz, hogy a metaadatok a Közösség egészén belül, határoktól függetlenül összeegyeztethetőek és használhatóak legyenek, rögzíteni kell a 2007/2/EK irányelv I., II. és III. mellékletében felsorolt téradattémák szerinti téradatkészletek és -szolgáltatások leírásához használt metaadatokra vonatkozó szabályokat.

(2)

Meg kell határozni a metaadatelemek készletét ahhoz, hogy azonosítani lehessen egy adott metadattal jellemzett forrást, meg lehessen állapítani annak osztályát, térbeli és időbeli jellemzőit, minőségét és érvényességét, a különböző téradatkészletek és -szolgáltatások interoperabilitására vonatkozó végrehajtási szabályok szerinti megfelelését, a használatra és a hozzáférésre vonatkozó korlátozásokat, és az adott forrásért felelős szervezetet. Magukhoz a metaadatrekordokhoz kapcsolódó metaadatelemekre is szükség van egyrészt a létrehozott metaadatok frissítésének nyomon követéséhez, másrészt a metaadat létrehozásáért és gondozásáért felelős szervezet megállapításához. Az említett minimális metaadatelem-készlet megadásával a 2007/2/EK irányelvben foglaltak teljesülnek, ám ez nem zárja ki annak lehetőségét, hogy az egyes szervezetek nemzetközi szabványok, illetve saját érdekeltségi területük munkamódszerei szerint forrásaikat részletesebben dokumentálva, további elemekkel egészítsék ki. A minimumkövetelmény teljesítése mellett természetesen lehetőség van a Bizottság által létrehozott és frissített iránymutatások átültetésére is, különösen, ha azok a metaadatok interoperabilitásának biztosításához szükségesek.

(3)

Ki kell dolgozni a metaadatok 2007/2/EK irányelv szerinti érvényesítési rendszerét, tekintettel az egyes metaadatelemek kardinalitására és használati módjára, azaz definiálni kell hogy az egyes elemekre vonatkozóan mindig kötelező-e legalább egy érték megadása, s amennyiben igen, hány érték szerepelhet az adott metaadat-rekordban.

(4)

Az egyes metaadatelemek értéktartományát szintén meg kell adni, mert soknyelvű környezetben így biztosítható a metaadatok interoperabilitása. Az értéktartomány lehet tetszőleges szöveges bejegyzés, dátum, nemzetközi szabvány alapú kód (például nyelvkód), előre összeállított szójegyzék vagy fogalomtár kulcsszavai, illetve karaktersor.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2007/2/EK irányelv 22. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet meghatározza a 2007/2/EK irányelv I., II. és III. mellékletében felsorolt téradattémák szerinti téradatkészletekhez, téradatkészletsorokhoz és téradat-szolgáltatásokhoz tartozó metaadatok létrehozására és karbantartására vonatkozó szabályokat.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a 2007/2/EK irányelv 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően a melléklet A. részében rögzített meghatározások az irányadók.

3. cikk

A metaadatok létrehozása és karbantartása

A téradatkészleteket, téradatkészletsorokat és téradat-szolgáltatásokat leíró metaadatok alkotják a melléklet B. részében ismertetett metaadatelemeket vagy metaadatelem-csoportokat, létrehozásuk és karbantartásuk pedig a C. és a D. részben rögzített szabályokkal összhangban történik.

4. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 3-án.

a Bizottság részéről

Stavros DIMAS

a Bizottság tagja


(1)   HL L 108., 2007.4.25., 1. o.


MELLÉKLET

VÉGREHAJTÁSI SZABÁLYOK A METAADATOKRA VONATKOZÓAN

A.   RÉSZ

Fogalommagyarázat

1.   A következő meghatározásokat kell alkalmazni:

„karaktersor”: metaadatelemek egységként értelmezett karaktersorozatban kifejezett értéktartománya,

„tetszőleges szöveges bejegyzés”: metaadatelemek egy vagy több természetes nyelven kifejezett értéktartománya,

„adattörténet”: egy adatkészlet eseménytörténete, azaz az életciklus leírása az adatgyűjtéstől és információszerzéstől kezdve az adatok összeállításán át az aktuális formátum leképezéséig, az EN ISO 19101 európai szabvány szerint,

„metaadatelem”: diszkrét egységnyi metaadat, az EN ISO 19115 szabvány szerint,

„névjelzés”: egységes forrásazonosítóval (URI) ellátott nevek gyűjteménye, amely XML (Extensible Markup Language) alapú dokumentumok esetében elem- és attribútumneveket jelent,

„minőség”: egy adott termék EN ISO 19101 európai szabványnak megfelelően megadott jellemzőinek összessége, amelyek által képes kielégíteni bizonyos vele szemben támasztott vagy elvárt igényeket,

„forrás”: egy konkrét helyre vagy földrajzi területre közvetlenül vagy közvetve utaló adatforrás,

„téradatkészletsor”: ugyanazon specifikációkkal rendelkező téradatkészletek gyűjteménye.

2.   A téradatkészletek érvényességére való hivatkozás az alábbiakra való utalást jelenti:

az adatot jellemző tér- és időtartomány,

annak megállapítása, hogy a kérdéses adatot megfeleltették-e valamely mérési vagy teljesítményszabványnak,

az adatok adott célnak való megfelelésének mértéke,

amennyiben megadható, a téradatkészlet jogszerűsége.

B.   RÉSZ

Metaadatelemek

1.   AZONOSÍTÁS

Az alábbi metaadatelemeket kell megadni:

1.1.   A forrás címe

A forrást jellemző, gyakran egyedi megnevezés, amely alapján azonosítható.

E metaadatelem értéktartománya tetszőleges szöveges bejegyzés.

1.2.   A forrás rövid ismertetése

A forrás tartalmának tömör, narratív összegzése.

E metaadatelem értéktartománya tetszőleges szöveges bejegyzés.

1.3.   A forrás típusa

A metaadattal jellemzett forrás típusát jelöli.

E metaadatelem értéktartományára a D. rész 1. pontja vonatkozik.

1.4.   A forrás helyazonosítója

A helyazonosító rögzíti a forrásra mutató hivatkozás(oka)t és/vagy az adott forrással kapcsolatos további információkra mutató hivatkozást.

E metaadatelem értéktartománya karaktersor, általában egységes forrásazonosító (URL) formájában.

1.5.   Egyedi forrásazonosító

Az adott forrást sajátosan jellemző érték.

Ennek a metaadatelemnek az értéktartománya általában az adattulajdonos által hozzárendelt kötelező karaktersorkódból, valamint az azonosítókód kontextusát (például az adattulajdonost) egyedileg azonosító karaktersor-névjelzésből tevődik össze.

1.6.   Kapcsolt forrás

Amennyiben a forrás téradat-szolgáltatás, e metaadatelem alapján azonosítható(k) a szolgáltatáson keresztül elérhető téradatkészlet(ek) azok egyedi forrásazonosítóinak (URI) segítségével.

Ennek a metaadatelemnek az értéktartománya általában az adattulajdonos által hozzárendelt kötelező karaktersorkód, valamint az azonosítókód kontextusát (például az adattulajdonost) egyedileg azonosító karaktersor-névjelzés.

1.7.   A forrás nyelve

A forráson belül használt nyelv(ek).

Ezen metaadatelem értéktartománya az ISO 639-2 szabványban meghatározott nyelvekre korlátozódik.

2.   A TÉRADATOK ÉS -SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOZÁSA

2.1.   Témakörcsoportok

A témakörcsoport magas szintű osztályozási rendszer, amely a rendelkezésre álló téradatforrások témakör alapú szűrésében és csoportosításában segít.

E metaadatelem értéktartományára a D. rész 2. pontja vonatkozik.

2.2.   A téradat-szolgáltatás típusa

Osztályozási forma, mely lehetővé teszi a keresést az elérhető téradat-szolgáltatások között. Egy szolgáltatás egy és csakis egy osztályba kerülhet.

E metaadatelem értéktartományára a D. rész 3. pontja vonatkozik.

3.   KULCSSZÓ

Ha a forrás téradat-szolgáltatás, a D. rész 4. pontja alapján legalább egy kulcsszót meg kell adni.

Amennyiben a forrás téradatkészlet vagy téradatkészletsor, legalább egy kulcsszót meg kell adni az általános környezeti fogalmak többnyelvű értelmező szótárából (General Environmental Multi-lingual Thesaurus (GEMET)) a 2007/2/EK irányelv I., II. és III. mellékletében meghatározott, vonatkozó téradattéma leírására.

Az egyes kulcsszavakhoz az alábbi metaadatelemeket kell megadni:

3.1.   A kulcsszó értéke

A kulcsszó értéke a tárgyat leíró közhasználatú szó, terminus vagy kifejezés. Míg a témakörcsoport szerinti kereséssel csak korlátozott mértékig szűkíthetők le a találatok, a kulcsszavak használata módot nyújt a teljes szövegű keresésre és a strukturált kulcsszavas keresésre.

E metaadatelem értéktartománya tetszőleges szöveges bejegyzés.

3.2.   Hivatkozás elfogadott fogalomtár szócikkére

Ha a kulcsszó értéke elfogadott fogalomtárból (szójegyzék, ontológia), például a GEMET-ből származik, hivatkozni kell az alapul szolgáló fogalomtárra.

A hivatkozásnak legalább a felhasznált fogalomtár címét és referenciadátumát (a kiadás, az utolsó módosítás vagy a létrehozás dátuma) tartalmaznia kell.

4.   FÖLDRAJZI HELY

A 2007/2/EK irányelv 11. cikke (2) bekezdésének e) pontjában rögzített földrajzi hely megadásának követelménye a földrajzi határolókeret metaadaelemmel teljesül.

4.1.   Földrajzi határolókeret

A forrás térbeli kiterjedése, befoglaló téglalap formájában megadva.

A befoglaló téglalapot nyugati és keleti hosszúság, valamint déli és északi szélesség szerint, fokokban kifejezve, legalább két tizedesjegy pontosságig kell megadni.

5.   IDŐBELI REFERENCIA

Az adatok időbeli dimenziójára vonatkozó metaadatot a 2007/2/EK irányelv 8. cikke (2) bekezdésének d) pontja szerinti követelmény alapján, az 5.1–5.4. pontban meghatározott metaadatelemek legalább egyikével kell megadni.

Az 5.1–5.4. pontban meghatározott metaadatelemek értéktartománya dátumcsoport. Minden dátum adott időreferencia-rendszerre utal, az abban érvényes formátumban kifejezve. Az alapértelmezett referenciarendszer a Gergely-naptár, a dátumformátum alapja pedig az ISO 8601 szabvány.

5.1.   Időtartam

Az időtartam értéke írja le a forrás tárgya által lefedett időszakot. Ez az időszak az alábbi formákban fejezhető ki:

egyedi dátum,

kezdő- és záródátummal jelzett időintervallum,

egyedi dátumok és időintervallumok együttes használata.

5.2.   A közzététel időpontja

A forrás közzétételének vagy hatálybalépésének napja. Több közzétételi időpont is létezhet.

5.3.   Az utolsó módosítás időpontja

A forrás utolsó módosításának napja, amennyiben módosították. Az utolsó módosítás értéke csak egyetlen időpontot lehet.

5.4.   A létrehozás napja

A forrás létrehozásának dátuma. Mindössze egy létrehozási dátum létezhet.

6.   MINŐSÉG ÉS ÉRVÉNYESSÉG

A 2007/2/EK irányelv 5. cikke (2) bekezdésében és 11. cikke (2) bekezdésében rögzített, a téradatok minőségére és érvényességére vonatkozó követelmény az alábbi metaadatelemek megadásával teljesül:

6.1.   Adattörténet

A téradatkészleten végrehajtott műveleteket áttekintő és/vagy az általános minőséget ismertető megállapítás. Tartalmazhat továbbá az adott adatkészletre vonatkozó minőség-ellenőrzési és hitelesítési információt, illetve leírhatja, hogy az adatok hivatalos, illetve jogerős változatnak számítanak-e (ha több változat is létezik).

E metaadatelem értéktartománya tetszőleges szöveges bejegyzés.

6.2.   Térbeli felbontás

A térbeli felbontás az adatkészlet részletességének szintjét jelzi. Kifejezendő a felbontás mértékével (nulla vagy több felbontásitávolság-érték), elsősorban raszteres adatok, szabályos adatrácsok, illetve leképezésből származtatott termékek esetében. A térbeli felbontás megadható ekvivalens méretaránnyal is, jellemzően térképek vagy térképekből származtatott termékek esetében.

Az ekvivalens méretarányt a méretarány nevezőjében található egész szám fejezi ki.

A felbontás mértéke egy adott hosszmértékhez rendelt számmal fejezendő ki.

7.   JOGSZABÁLYI MEGFELELÉS

A 2007/2/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdésében rögzített végrehajtási szabályoknak való megfelelést és a megfelelés mértékét rögzítő 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjában, illetőleg a 11. cikk (2) bekezdésének d) pontjában foglaltak az alábbi metaadatelemek megadásával teljesülnek:

7.1.   Adatspecifikáció

Ez az elem utalás a 2007/2/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdése értelmében elfogadott végrehajtási szabályokra, illetve azokra az egyéb előírásokra, amelyeknek az adott forrás megfelel.

A forrás a 2007/2/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdése vagy egyéb előírások értelmében elfogadott több végrehajtási szabálynak is megfelelhet.

A hivatkozásnak legalább a 2007/2/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdése vagy egyéb előírás értelmében elfogadott rendeletre történő hivatkozás estén a végrehajtási szabály címét és referenciadátumát (a kiadás, az utolsó módosítás vagy a létrehozás dátuma) meg kell jelölni.

7.2.   A megfelelés mértéke (konformitás)

Ez a metaadat jelzi a 2007/2/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdése vagy egyéb előírások értelmében elfogadott végrehajtási szabályoknak való megfelelés mértékét.

E metaadatelem értéktartományára a D. rész 5. pontja vonatkozik.

8.   AZ ADATHASZNÁLATRA ÉS A HOZZÁFÉRÉSRE VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK

Az adathasználat és a hozzáférés az alábbiak együttes vagy önálló alkalmazásával korlátozható:

a hozzáférésre és a használatra érvényes általános feltételrendszer alapján (8.1),

a nyilvános hozzáférés korlátozása alapján (8.2).

8.1.   A használatra és a hozzáférésre vonatkozó általános feltételek

Ez a metaadaelem határozza meg a téradatkészleteknek és -szolgáltatásoknak a 2007/2/EK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének b) pontjában és 11. cikke (2) bekezdésének f) pontjában említett hozzáférési és felhasználási feltételeket, illetve adott esetben a díjakat.

E metaadatelem értéktartománya tetszőleges szöveges bejegyzés.

Az elem értékét kötelező megadni. Amennyiben a forrás használata és hozzáférése nem kötött egyetlen feltételhez sem, a „nincs vonatkozó feltétel” értéket kell választani. Ha a feltételek nem ismertek, az „ismeretlen feltételek” érték alkalmazandó.

Ez a metaadatelem tájékoztat az esetleges használati vagy hozzáférési díjakról is, illetve tartalmazza azt az egységes forrásazonosítót (URL), ahol a díjakra vonatkozó tájékoztatás található.

8.2.   A nyilvános hozzáférés korlátozásai

Ha egy tagállam a 2007/2/EK irányelv 13. cikkének megfelelően korlátozza a téradatkészletek és -szolgáltatások nyilvános hozzáférését, ez a metaadatelem jelzi ezt a korlátozást és annak indokait.

Ha a nyilvános hozzáférés nem korlátozott, akkor a metaadatelem ennek megfelelő bejegyzést tartalmaz.

E metaadatelem értéktartománya tetszőleges szöveges bejegyzés.

9.   A TÉRADATKÉSZLETEK ÉS TÉRADAT-SZOLGÁLTATÁSOK LÉTREHOZÁSÁÉRT, KEZELÉSÉÉRT, KARBANTARTÁSÁÉRT ÉS TERJESZTÉSÉÉRT FELELŐS SZERVEZETEK

A 2007/2/EK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének d) pontjában és 11. cikke (2) bekezdésének g) pontjában foglaltak szerint az alábbi két metaadatelemet kell megadni:

9.1.   Felelős szervezet

A forrás létrehozásáért, kezeléséért, karbantartásáért és terjesztéséért felelős szervezet leírása,

a következők szerint:

a szervezet neve tetszőleges szöveges bejegyzésként,

a kapcsolattartó e-mail címe karaktersor formájában.

9.2.   A felelős szervezet szerepköre

A felelős szervezet szerepkörének ismertetése.

E metaadatelem értéktartományára a D. rész 6. pontja vonatkozik.

10.   A METAADATOKRÓL SZÓLÓ METAADATOK

A 2007/2/EK irányelv 5. cikkének (1) bekezdése szerint az alábbi metaadatelemeket kell megadni:

10.1.   A metaadatokkal foglalkozó kapcsolattartó

A metaadatok létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet leírása,

a következők szerint:

a szervezet neve tetszőleges szöveges bejegyzésként,

a kapcsolattartó e-mail címe karaktersor formájában.

10.2.   A metaadat dátuma

A metaadatrekord létrehozásának vagy módosításának időpontja.

A dátum formátumára az ISO 8601 szabvány az irányadó.

10.3.   A metaadat nyelve

A metaadatelemek leírásának nyelve.

Ezen metaadatelem értéktartománya az Európai Unió hivatalos nyelveire korlátozódik az ISO 639-2 szabványban meghatározott rövidítések szerint.

C.   RÉSZ

A metaadatelemek számosságára (kardinalitására) és használatára vonatkozó utasítások

A forrást leíró metaadatokat téradatkészlet vagy téradatkészletsor esetén az 1. táblázat, téradat-szolgáltatás esetén pedig a 2. táblázat metaadatelemei vagy metaadatelem-csoportjai alkotják.

A metaadatelemek vagy metaadatelem-csoportok többszöri előfordulását és vonatkozó feltételeit az 1. és a 2. táblázat rögzíti.

Ha egy adott metaadatelemre vonatkozóan nincs rögzítve külön feltétel, akkor az elem használata kötelezőnek tekintendő.

A táblázatok az alábbi adatokat tartalmazzák:

az első oszlop a melléklet B. részének azon bekezdésére utal, amely meghatározza a metaadatelemeket vagy azok csoportjait,

a második oszlop a metaadatelem vagy metaadatelem-csoport nevét tartalmazza,

a harmadik oszlop határozza meg a metaadatelem számosságát, kardinalitását. A számosság meghatározása az egységes modellező nyelv (UML) jelölését követi, azaz

az „1” azt jelenti, hogy az eredményhalmazban az adott metaadatelem egy és csakis egy értéket vehet fel,

az „1..*” azt jelenti, hogy az eredményhalmazban az adott metaadatelemnek legalább egy értéke létezik,

„0..1” jelzi, ha az adott metaadatelem előfordulása az eredményhalmazban feltételes, s megléte esetén csak egy értéket vehet fel,

„0..*” jelzi, ha az adott metaadatelem előfordulása az eredményhalmazban feltételes, s megléte esetén több értéket is felvehet,

ha a számosság jelzése „0..1” vagy „0..*”, a megadott feltétel határozza meg, hogy kötelező-e az adott metaadatelem,

a negyedik oszlop feltételes utasítást tartalmaz arra az esetre, ha az elem kardinalitása nem vonatkozik minden forrástípusra. A fel nem sorolt esetekben minden elem kötelezőnek tekintendő.

1.   táblázat

Téradatkészletekre és téradatkészletsorokra vonatkozó metaadatok

Hivatkozás

Metaadatelem

Számosság

Feltétel

1.1.

A forrás címe

1

 

1.2.

A forrás rövid ismertetése

1

 

1.3.

A forrás típusa

1

 

1.4.

A forrás helyazonosítója

0..*

Kötelező megadni, ha a forrásról további információkat biztosító URL és/vagy kapcsolódó szolgáltatások állnak rendelkezésre.

1.5.

Egyedi forrásazonosító

1..*

 

1.7.

A forrás nyelve

0..*

Kötelező megadni, ha a forrás szöveges adatokat tartalmaz.

2.1.

Témakörcsoportok

1..*

 

3.

Kulcsszó

1..*

 

4.1.

Befoglaló téglalap

1..*

 

5.

Időbeli referencia

1..*

 

6.1.

Adattörténet

1

 

6.2.

Térbeli felbontás

0..*

Adatkészletek és adatkészletsorok esetében kötelező megadni, ha meg lehet határozni a felbontás léptékét vagy egy ekvivalens méretarányt.

7.

Jogszabályi megfelelés

1..*

 

8.1.

A használatra és a hozzáférésre vonatkozó feltételek

1..*

 

8.2.

A nyilvános hozzáférés korlátozásai

1..*

 

9.

Felelős szervezet

1..*

 

10.1.

A metaadatokkal foglalkozó kapcsolattartó

1..*

 

10.2.

A metaadat dátuma

1

 

10.3.

A metaadat nyelve

1

 


2.   táblázat

Téradat-szolgáltatásokra vonatkozó metaadatok

Hivatkozás

Metaadatelem

Számosság

Feltétel

1.1.

A forrás címe

1

 

1.2.

A forrás rövid ismertetése

1

 

1.3.

A forrás típusa

1

 

1.4.

A forrás helyazonosítója

0..*

Megadása kötelező, ha a szolgáltatás URL-je ismert.

1.6.

Kapcsolt forrás

0..*

Megadása kötelező, ha létezik társítás a szolgáltatás működésének alapjául szolgáló adatkészletekhez.

2.2.

A téradat-szolgáltatás típusa

1

 

3.

Kulcsszó

1..*

 

4.1.

Befoglaló téglalap

0…*

Megadása kötelező az explicit földrajzi kiterjedéssel jellemezhető szolgáltatások esetében.

5.

Időbeli referencia

1..*

 

6.2.

Térbeli felbontás

0..*

Megadása kötelező, ha egy adott szolgáltatás térbeli felbontásával kapcsolatban korlátozások élnek.

7.

Jogszabályi megfelelés

1..*

 

8.1.

A használatra és a hozzáférésre vonatkozó feltételek

1..*

 

8.2.

A nyilvános hozzáférés korlátozásai

1..*

 

9.

Felelős szervezet

1..*

 

10.1.

A metaadatokkal foglalkozó kapcsolattartó

1..*

 

10.2.

A metaadat dátuma

1

 

10.3.

A metaadat nyelve

1

 

D.   RÉSZ

Értéktartományok

Amennyiben a B. rész a metaadatelemek értéktartománya tekintetében a D. rész 1. és 6. pontjára hivatkozik, a metaadatokat a C. rész 1. és 2. táblázatában rögzített számosság figyelembevételével kell megadni.

Az egyes tartományokon belül minden értéket az alábbiak megadásával kell meghatározni:

numerikus azonosító,

személyek esetében szöveges név, amely a Közösség hivatalos nyelveire lefordítható,

számítógépek esetében nyelvfüggetlen név (zárójelben megadva),

opcionális leírás vagy meghatározás.

1.   A FORRÁS TÍPUSA

1.1.   Téradatkészletsor (series)

1.2.   Téradatkészlet (dataset)

1.3.   Téradat-szolgáltatások (services)

2.   TÉMAKÖRCSOPORTOK AZ EN ISO 19115 SZABVÁNY SZERINT

2.1.   Gazdálkodás (farming)

Állattenyésztés és/vagy növénytermesztés.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv III. mellékletének (9) bekezdésében rögzített téradattémának, a mezőgazdasági és akvakultúra-ágazati létesítményeknek a leírására vonatkozik.

2.2.   Bióta (biota)

A természetes környezet növény- és/vagy állatvilága.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (17) bekezdése: biogeográfiai régiók; III. melléklet (18) bekezdése: élőhelyek és biotópok; III. melléklet (19) bekezdése: a fajok megoszlása.

2.3.   Közigazgatási határok (boundaries)

A terület közigazgatási szempontú jellemzése.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: I. melléklet (4) bekezdése: közigazgatási egységek; III. melléklet (1) bekezdés: statisztikai egységek.

2.4.   Éghajlattan / Meteorológia / Légkör (climatologyMeteorologyAtmosphere)

A légkörben lejátszódó folyamatok és jelenségek.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (13) bekezdése: légköri viszonyok; III. melléklet (14) bekezdése: meteorológiai földrajzi jellemzők.

2.5.   Gazdaság (economy)

Gazdasági tevékenységek, feltételek és a foglalkoztatás.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (20) bekezdése: energiaforrások; III. melléklet (21) bekezdése: ásványi nyersanyagok.

2.6.   Domborzat (elevation)

A tengerszint feletti magasság.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémájára vonatkozik: II. melléklet (1) bekezdése: domborzat.

2.7.   Környezet (environment)

A környezeti erőforrások, a környezet védelme és megőrzése.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémájára vonatkozik: I. melléklet (9) bekezdése: védett helyek.

2.8.   Földtani adatok (geoscientificInformation)

Földtudományos információk.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (3) bekezdése: talaj; II. melléklet (4) bekezdése: földtan; III. melléklet (12) bekezdése: természeti kockázati zónák.

2.9.   Egészség (health)

Egészség, egészségügyi ellátás, humánökológia és biztonság.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémájára vonatkozik: III. melléklet (5) bekezdése: emberi egészség és biztonság.

2.10.   Képalkotás / Alaptérképek / Földtakaró (imageryBaseMapsEarthCover)

Alaptérképek.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: II. melléklet (3) bekezdése: ortofotók; II. melléklet (2) bekezdése: a felszín borítása.

2.11.   Hírszerzés / Katonaság (intelligenceMilitary)

Katonai támaszpontok, építmények, műveletek.

Ez a kategória nem kapcsolódik közvetlenül a 2007/2/EK irányelv téradattémáinak egyikéhez sem.

2.12.   Szárazföldi vizek (inlandWaters)

Szárazföldi víztestek vízrajza, vízelvezető rendszerek és jellemzőik.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémájára vonatkozik: I. melléklet (8) bekezdése: vízrajz.

2.13.   Földrajzi fekvés (location)

Helymeghatározással kapcsolatos adatok és szolgáltatások.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: I. melléklet (3) bekezdése: földrajzi nevek; I. melléklet (5) bekezdése: címek.

2.14.   Óceánok (oceans)

Sós vízű víztestek jellemzői és vízrajza (a szárazföldi vizek kivételével).

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (16) bekezdése: tengeri régiók; III. melléklet (15) bekezdése: oceanográfiai földrajzi jellemzők.

2.15.   Tervezés / Kataszter (planningCadastre)

A földterület jövőbeni felhasználásával kapcsolatos intézkedésekhez szükséges információk.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: I. melléklet (6) bekezdése: kataszteri parcellák; III. melléklet (4) bekezdése: földhasználat; III. melléklet (11) bekezdése: területgazdálkodási/-korlátozási/-szabályozási övezetek és adatszolgáltató egységek;

2.16.   Társadalom (society)

A társadalom és a kultúrák jellemzői.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (10) bekezdése: a népesség eloszlása – demográfia.

2.17.   Építmények (structure)

Az ember által épített környezet.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémáira vonatkozik: III. melléklet (2) bekezdése: épületek; III. melléklet (8) bekezdése: termelő és ipari létesítmények; III. melléklet (7) bekezdése: környezetvédelmi monitoringlétesítmények.

2.18.   Szállítás (transportation)

Személy- és áruszállításhoz használt eszközök és módszerek.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémájára vonatkozik: I. melléklet (7) bekezdése: közlekedési hálózatok.

2.19.   Közüzemi szolgáltatások / Távközlés (utilitiesCommunication)

Energia- és vízellátó, hulladékgazdálkodási rendszerek, távközlési infrastruktúra és szolgáltatások.

Ez a kategória a 2007/2/EK irányelv alábbi téradattémájára vonatkozik: III. melléklet (6) bekezdése: közüzemi és közszolgáltatások.

3.   A TÉRADAT-SZOLGÁLTATÁS TÍPUSA

3.1.   Keresőszolgáltatások (discovery)

Keresőszolgáltatások, amelyek lehetővé teszik a téradatkészletekre és -szolgáltatásokra vonatkozó keresést a megfelelő metaadatok tartalma alapján, valamint a metaadatok tartalmának megjelenítését.

3.2.   Megtekintési szolgáltatások (view)

Megjelenítési szolgáltatás, amely lehetővé teszi legalább a megjelenítést, a navigálást, a kicsinyítést és nagyítást, a megjelenített téradatkészletek pásztázását vagy átlapozását, továbbá a magyarázó jellegű információ és a metaadatok megfelelő tartalmának megjelenítését.

3.3.   Letöltési szolgáltatások (download)

Letöltési szolgáltatás, amely lehetővé teszi a téradatkészletek másolatának vagy az ilyen készletek egyes részeinek letöltését, valamint – amennyiben az megvalósítható – az azokhoz való közvetlen hozzáférést.

3.4.   Átalakítási szolgáltatások (transformation)

Átalakítási szolgáltatás, amely lehetővé teszi a téradatkészletek konvertálását az interoperabilitás biztosítása céljából;

3.5.   Téradatszolgáltatás lehívása (invoke)

Szolgáltatás, amely lehetővé teszi mind a bemenő, mind a kibocsátandó adatok meghatározását egy adott téradat-szolgáltatás vonatkozásában, és módot nyújt több különböző szolgáltatásból álló munkafolyamatok és szolgáltatásláncok kialakítására. Ezen túlmenően a munkafolyamat vagy szolgáltatáslánc külső webes felületének meghatározását is lehetővé teszi.

3.6.   Egyéb szolgáltatás (other)

4.   A TÉRADAT-SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOZÁSA

A kulcsszavak a térinformatikai szolgáltatásokra vonatkozó EN ISO 19119 szabvány taxonómiáját követik. E szerint az adatok kategóriákra, és a téradat-szolgáltatások értéktartományát meghatározó alkategóriákra tagolódnak.

100   Térinformatikai interaktív felhasználói szolgáltatások (humanInteractionService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

101.

Katalógusmegjelenítő (humanCatalogueViewer)

Kliensszolgáltatás, mely révén a felhasználók a térinformatikai adatok vagy szolgáltatások metaadatainak kikereséséhez, böngészéséhez és kezeléséhez adatcserét bonyolíthatnak a katalógussal.

102.

Térinformatikai megjelenítő (humanGeographicViewer)

Egy vagy több vektoros adatállomány vagy fedvény megtekintésére módot nyújtó kliensszolgáltatás.

103.

Térinformatikai táblázatmegjelenítő (humanGeographicSpreadsheetViewer)

Kliensszolgáltatás, melynek segítségével a felhasználók több adatobjektummal folytathatnak adatcserét, és az aritmetikai táblázathoz hasonló, de térinformatikai adatokra kiterjesztett számításokat kérhetnek.

104.

Szolgáltatásszerkesztő (humanServiceEditor)

Térinformatikai adatfeldolgozó szolgáltatások vezérlésére szolgáló kliensszolgáltatás.

105.

Szolgáltatáslánc-szerkesztő (humanChainDefinitionEditor)

Interaktív felhasználói felület szolgáltatási láncának meghatározásához.

106.

Munkafolyamat-végrehajtó kezelőalkalmazás (humanWorkflowEnactmentManager)

Interaktív felhasználói felület munkafolyamat-végrehajtó szolgáltatáshoz.

107.

Térinformatikai objektumszerkesztő (humanGeographicFeatureEditor)

Térinformatikai megjelenítő, amely interaktív felhasználói felületet biztosít az objektumadatokhoz.

108.

Térinformatikai jelkulcsszerkesztő (humanGeographicSymbolEditor)

Kliensszolgáltatás a jelkulcsok felhasználói kezeléséhez.

109.

Objektumgeneralizáló szerkesztőalkalmazás (humanFeatureGeneralizationEditor)

Kliensszolgáltatás, mely révén a felhasználó a megjelenítés egyszerűsítésével, de a lényeges elemek megtartásával módosíthatja egy objektum vagy objektumgyűjtemény kartográfiai jellemzőit – az egyszerűsítés térbeli megfelelője.

110.

Térinformatikai adatszerkezetek megjelenítője (humanGeographicDataStructureViewer)

Kliensszolgáltatás, mely révén a felhasználó az adatkészlet egy részéhez hozzáférve megtekintheti annak belső szerkezetét.

200   Térinformatikai modellezés/információkezelés (infoManagementService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

201.

Objektum-hozzáférést biztosító szolgáltatás (infoFeatureAccessService)

A kliens számára az objektumtárhoz való hozzáférést és annak kezelését biztosító szolgáltatás.

202.

Térkép-hozzáférést biztosító szolgáltatás (infoMapAccessService)

Földrajzi grafikákhoz, azaz a térinformatikai adatok képeihez klienshozzáférést biztosító szolgáltatás.

203.

Fedvény-hozzáférést biztosító szolgáltatás (infoCoverageAccessService)

A kliens számára a fedvénytárhoz való hozzáférést és annak kezelését biztosító szolgáltatás.

204.

Érzékelő eszközt leíró szolgáltatás (infoSensorDescriptionService)

A felületet érzékelő eszköz leírását, ezen belül az érzékelő helyének és tájolásának, valamint az érzékelő geometriai, dinamikai és radiometriás jellemzőinek meghatározását biztosító szolgáltatás téradatműveletek elvégzéséhez.

205.

Termékhozzáférést biztosító szolgáltatás (infoProductAccessService)

A térinformatikai terméktárhoz való hozzáférést és annak kezelését biztosító szolgáltatás.

206.

Objektumtípus-szolgáltatás (infoFeatureTypeService)

A kliens számára az objektumtípus-leírások tárához való hozzáférést és annak kezelését biztosító szolgáltatás.

207.

Katalógusszolgáltatás (infoCatalogueService)

Metaadattárra vonatkozó információfeltárást és -kezelést biztosító szolgáltatás.

208.

Regiszterszolgáltatás (infoRegistryService)

Típusleíró metaadattárhoz hozzáférést biztosító szolgáltatás.

209.

Földrajzinévtár-szolgáltatás (infoGazetteerService)

A valós világ entitásainak vagy entitásosztályainak helymeghatározását tartalmazó jegyzékéhez hozzáférést biztosító szolgáltatás.

210.

Megrendeléskezelési szolgáltatás (infoOrderHandlingService)

Szolgáltatás, melynek segítségével a kliens egy adott szolgáltatótól termékeket rendelhet.

211.

Állandó megbízási szolgáltatás (infoStandingOrderService)

Megrendeléskezelési szolgáltatás, mely révén a felhasználó megbízást adhat termékek terjesztésére egy megadott földrajzi területen belül, amint azok rendelkezésre állnak.

300   Térinformatikai munkafolyamat-/feladatkezelés (taskManagementService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

301.

Láncdefiniáló szolgáltatás (chainDefinitionService)

Szolgáltatás, amely meghatározza a láncot, és elvégezhetővé teszi a munkafolyamat-végrehajtó szolgáltatás számára.

302.

Munkafolyamat-végrehajtó szolgáltatás (workflowEnactmentService)

A munkafolyamat-végrehajtó szolgáltatás értelmezi a láncot, valamint vezérli a szolgáltatások példányosítását és a műveletek sorba rendezését.

303.

Feliratkoztatási szolgáltatás (subscriptionService)

Szolgáltatás, mely segítségével feiratkozhatnak az ügyfelek, ha értesítést kívánnak kapni a különböző eseményekről.

400   Térbeli téradat-feldolgozást biztosító szolgáltatások (spatialProcessingService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

401.

Koordinátakonvertáló szolgáltatás (spatialCoordinateConversionService)

Ugyanazon földrajzi alapfelületen alapuló koordinátarendszerek közti koordinátaátváltás.

402.

Koordinátatranszformáló szolgáltatás (spatialCoordinateTransformationService)

Koordináták átszámítása ugyanazon alapfelületen alapuló koordinátarendszerek között.

403.

Fedvény-/vektorkonvertáló szolgáltatás (spatialCoverageVectorConversionService)

Térbeli ábrázolás átváltása fedvénysémáról vektorsémára, illetve fordítva.

404.

Képkoordináta-konvertálás (spatialImageCoordinateConversionService)

Adott kép koordinátarendszerének módosítása koordinátakonvertálással vagy koordinátatranszformálással.

405.

Képátalakítás (spatialRectificationService)

Képátalakítási eljárás a párhuzamos vetítéssel elérhető állandó méretarány létrehozásának céljából.

406.

Ortorektifikálás (spatialOrthorectificationService)

A képdőlésből és a domborzatból fakadó eltolódások javítását szolgáló képátalakítás.

407.

Érzékelő eszköz geometriai modelljének beállítása (spatialSensorGeometryModelAdjustmentService)

Az érzékelő eszköz geometriai modelljét beállító szolgáltatás az érzékelő által alkotott kép más képekhez és/vagy ismert alappontokhoz való pontosabb illeszkedése érdekében.

408.

Képgeometriai modellek konvertálása (spatialImageGeometryModelConversionService)

Érzékelő eszközök geometriai modelljét más, de egyenértékű geometriai modellre konvertáló szolgáltatás.

409.

Térbeli adatok kivonatolása (részhalmazba rendezése) (spatialSubsettingService)

Folyamatos térbeli régióra vonatkozó adatok földrajzi hely vagy rácskoordináták alapján történő kiválasztása.

410.

Mintavételezés (spatialSamplingService)

Adatokat földrajzi hely vagy rácskoordináták alapján, konzisztens mintavételezési eljárással kivonatoló szolgáltatás.

411.

Szelvényezés módosítása (spatialTilingChangeService)

Földrajzi adatok szelvényezését módosító szolgáltatás.

412.

Méretszámítás (spatialDimensionMeasurementService)

Egy képen vagy egyéb geoadaton látható objektumok méreteinek kiszámítása.

413.

Objektumátalakítás (spatialFeatureManipulationService)

Egy adott objektum kapcsolása egy másik objektumhoz, képhez, adatkészlethez vagy koordinátákhoz, amely során a relatív elfordítás, eltolódás, méretarány és/vagy leképezési különbségek javításra kerülnek. Ellenőrzi továbbá, hogy a forrás és cél állományok objektumai topológiailag konzisztensek-e, és feltárja és/vagy helyesbíti az esetleges eltéréseket.

414.

Objektummegfeleltetés (spatialFeatureMatchingService)

Ez a szolgáltatás több különböző adatforrásból meghatározza, mely objektumok vagy objektumrészek képezik le ugyanazt a valós világbeli entitást (például kontúrillesztéssel vagy korlátozott konflációval).

415.

Objektumgeneralizálás (spatialFeatureGeneralizationService)

Adott objektumállományon belül a térbeli változatosságot csökkentő szolgáltatás, amely a lényeges elemek hangsúlyozásával növeli a kommunikáció hatékonyságát, s ezzel csökkenti az adatok egyszerűsítésének nemkívánatos hatásait.

416.

Útvonal-meghatározás (spatialRouteDeterminationService)

Szolgáltatás, mely két megadott pont között meghatározza az optimális útvonalat a megadott adatok és az objektumállomány paraméterei alapján.

417.

Helymeghatározás (spatialPositioningService)

Helymeghatározó eszköz szolgáltatása térbeli helyzet meghatározására, lekérésére és egyértelmű értelmezésére, amely azt is megállapítja, hogy az eredmények megfelelnek-e a használati feltételeknek.

418.

Szomszédságelemzés (spatialProximityAnalysisService)

Adott pozícióból vagy térbeli objektumból kiindulva e szolgáltatás a felhasználó által meghatározott távolságon belül minden, megadott attribútumkészlettel rendelkező tereptárgyat megjelöl.

500   Tematikus téradat-feldolgozást biztosító szolgáltatások (thematicProcessingService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

501.

Térparaméter-számítás (thematicGoparameterCalculationService)

Alkalmazásközpontú, kvantitatív, a feldolgozatlan adatokból közvetlenül nem adódó eredményeket származtató szolgáltatás.

502.

Tematikus osztályozás (thematicClassificationService)

Földrajzi adatrégiók osztályozása tematikus attribútumok alapján.

503.

Objektumgeneralizálás (thematicFeatureGeneralizationService)

Adott objektumállományon belül az objektumtípusokat általánosító szolgáltatás, amely a lényeges elemek kiemelésével növeli a kommunikáció hatékonyságát, ellensúlyozva az adatcsökkentés nemkívánatos hatásait.

504.

Részhalmazba rendezés (thematicSubsettingService)

Adatok kivonatolása bemeneteli paraméterértékek alapján.

505.

Térbeli számlálás (thematicSpatialCountingService)

Földrajzi objektumokat számláló szolgáltatás.

506.

Változásértékelés (thematicChangeDetectionService)

Ugyanazon földrajzi terület különböző időpontokban leképezett adatkészletei közötti különbségek feltárása.

507.

Térinformatikai adatkinyerés (thematicGeographicInformationExtractionService)

Távérzékelt vagy beolvasott képekből objektum- és terepadatok kinyerését támogató szolgáltatás.

508.

Képfeldolgozás (thematicImageProcessingService)

Kép tematikus attribútumértékeinek módosítása matematikai függvény használatával.

509.

Képfelbontás-csökkentés (thematicReducedResolutionGenerationService)

Kép felbontásának csökkentése.

510.

Képmódosító eljárások (thematicImageManipulationService)

Képpontokon végzett műveletek: szín és kontraszt módosítása, szűrők alkalmazása, képfelbontás módosítása, zajszűrés, csíkozás, szisztematikus radiometriai korrekciók, légköri elnyelés hatásai, megvilágításbeli különbségek stb.

511.

Képértelmezés (thematicImageUnderstandingService)

Automatikus képváltozás-vizsgálat, regisztrált képek közötti különbségszámítás, különbség szignifikanciájának elemzése és megjelenítése, valamint terület- és modell-alapú különbségszámítás.

512.

Képszintézis (thematicImageSynthesisService)

Képek létrehozása és transzformálása számítógépes térbeli modellek és transzformációk alkalmazásával, a kép olvashatóságának javítása képelemek szerkesztésével az élesebb felbontás és/vagy a felhőtakaró, illetve ködfátyol hatásainak csökkentése érdekében.

513.

Többsávos képszerkesztés (thematicMultibandImageManipulationService)

A képet az alkotó sávok alapján szerkesztő szolgáltatás.

514.

Objektumérzékelés (thematicObjectDetectionService)

Valós tereptárgyak érzékelése egy képen.

515.

Téradatlokátor (spatialPositioningService)

Szöveges dokumentumokban helyre utaló hivatkozások, pl. helységnevek, címek, irányítószámok stb. keresése, a geokódolási tevékenység előkészítéseként.

516.

Geokódolás (thematicGeocodingService)

Helyre utaló szöveges hivatkozások bővítése földrajzi koordinátákkal (vagy egyéb térbeli hivatkozással).

600   Időbeli téradat-feldolgozást biztosító szolgáltatások (temporalProcessingService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

601.

Időreferencia-rendszer szerinti átalakítás (temporalReferenceSystemTransformationService)

Időbeli események értékeinek módosítása a különböző időreferencia-rendszerek között.

602.

Időbeli adatok kivonatolása (részhalmazba rendezése) (temporalSubsettingService)

Konkrét időpontokra vonatkozó adatkinyerés folyamatos intervallum alapján.

603.

Mintavételezés (temporalSamplingService)

Adatértékek kinyerése időbeli értékeken alapuló konzisztens séma szerint.

604.

Időbeli közelségelemzés (temporalProximityAnalysisService)

A felhasználó által megadott időintervallumba eső és attribútumkészlettel rendelkező objektumok kiválasztása egy adott időintervallumhoz vagy eseményhez viszonyítva.

700   Téradat-feldolgozást biztosító szolgáltatások – metaadatok (metadataProcessingService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

701.

Statisztikai számítás (metadataStatisticalCalculationService)

Egy adatkészlet statisztikai adatainak kiszámítása.

702.

Térinformatikai annotáció (metadataGeographicAnnotationService)

Objektumgyűjtemény képeihez vagy objektumaihoz kiegészítő információkat fűző szolgáltatás.

800   Térinformatikai kommunikációs szolgáltatások (comService)

Ez a kategória az alábbi alkategóriákra tagolódik:

801.

Kódolás (comEncodingService)

Kódolási szabályt érvényesítő szolgáltatás, amely a kódoláshoz és dekódoláshoz szükséges felületet biztosítja.

802.

Adatátvitel (comTransferService)

Adatátviteli protokollt (vagy protokollokat) megvalósító szolgáltatás, amely lehetővé teszi az osztott informatikai rendszerek közötti adatátvitelt offline vagy online kommunikációs adathordozón.

803.

Térinformatikai tömörítés (comGeographicCompressionService)

Adott objektumállományok térbeli részeinek tömörítése vagy kifejtése.

804.

Térinformatikai formátum konvertálása (comGeographicFormatConversionService)

Konvertálás térinformatikai adatformátumok között.

805.

Üzenetkezelés (comMessagingService)

Objektumállományok több felhasználó általi egyidejű megtekintésére, véleményezésére, valamint változtatásának kérelmezésére módot nyújtó szolgáltatás.

806.

Fájlok és utasítások távkezelése (comRemoteFileAndExecutableManagement)

Térinformatikai objektumok másodlagos tárához való hozzáférés a kliens szempontjából helyi szintű eléréssel.

5.   A MEGFELELÉS MÉRTÉKE

5.1.   Megfelel (conformant)

A forrás teljes mértékben megfelel a hivatkozott előírásnak.

5.2.   Nem felel meg (notConformant)

A forrás nem teljesíti a hivatkozott előírás követelményeit.

5.3.   Nem vizsgált (notEvaluated)

A megfelelés értékelésére nem történtek vizsgálatok.

6.   A FELELŐS FÉL SZEREPKÖRE

6.1.   Forrásszolgáltató (resourceProvider)

A forrást biztosító fél.

6.2.   Adatgazda (custodian)

Az adatokért felelősséget vállaló, elszámoltatható fél, aki megfelelően gondozza és karbantartja a forrást.

6.3.   Tulajdonos (owner)

A forrás tulajdonosa.

6.4.   Felhasználó (user)

A forrást használó fél.

6.5.   Terjesztő (distributor)

A forrást terjesztő fél.

6.6.   Létrehozó (originator)

A forrást létrehozó fél.

6.7.   Kapcsolattartó (pointOfContact)

Az a fél, aki felvilágosítást tud adni a forrással vagy annak beszerzésével kapcsolatban.

6.8.   Vezető kutató (principalInvestigator)

Az adatgyűjtésért és a kutatásért elsősorban felelős fél.

6.9.   Adatfeldolgozó (processor)

A forrás módosítását eredményező adatfeldolgozási tevékenységet végző fél.

6.10.   Kibocsátó (publisher)

A forrást kibocsátó fél.

6.11.   Szerző (author)

A forrást kezdeményező, szerző fél.


2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/31


A BIZOTTSÁG 1206/2008/EK RENDELETE

(2008. december 3.)

a bizonyos vámkontingensek és preferenciális megállapodások alapján történő cukortermék-behozatalra vonatkozó, 2008. november 24. és 28. között kérelmezett engedélyek kibocsátásánál alkalmazandó odaítélési együttható megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel a 2006/2007., a 2007/2008. és a 2008/2009. gazdasági évre a bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások szerinti cukorágazati termékek behozatalára és finomítására vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 28-i 950/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 09.4343 és 09.4435 tételszám alatt rendelkezésre álló mennyiséggel egyenlő vagy azt meghaladó összmennyiségre nyújtottak be behozataliengedély-kérelmeket az illetékes hatóságokhoz a 2008. november 24. és 28. közötti időszakban a 950/2006/EK rendelettel és/vagy a finomítóüzemeknek a 2006/2007., a 2007/2008. és a 2008/2009. gazdasági évben történő ellátására szánt nyers nádcukor Bulgáriába és Romániába irányuló behozatalára vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról szóló, 2007. május 7-i 508/2007/EK tanácsi rendelettel (3) összhangban.

(2)

E körülmények között helyénvaló, hogy a Bizottság odaítélési együtthatót állapítson meg a rendelkezésre álló mennyiséggel arányos engedélykibocsátás érdekében, és/vagy hogy értesítse a tagállamokat a kijelölt határérték eléréséről,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 950/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésével és/vagy az 508/2007/EK rendelet 3. cikkével összhangban 2008. november 24. és 28. között benyújtott behozataliengedély-kérelmek vonatkozásában az engedélyeket az e rendelet mellékletében megállapított mennyiségi korlátozással kell kibocsátani.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. december 3-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)   HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)   HL L 178., 2006.7.1., 1. o.

(3)   HL L 122., 2007.5.11., 1. o.


MELLÉKLET

Preferenciális AKCS- és indiai cukor

A 950/2006/EK rendelet IV. fejezete

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Ország

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4331

Barbados

100

 

09.4332

Belize

100

 

09.4333

Elefántcsontpart

100

 

09.4334

Kongói Köztársaság

100

 

09.4335

Fidzsi-szigetek

100

 

09.4336

Guyana

100

 

09.4337

India

0

Elérve

09.4338

Jamaica

100

 

09.4339

Kenya

100

 

09.4340

Madagaszkár

100

 

09.4341

Malawi

100

 

09.4342

Mauritius

100

 

09.4343

Mozambik

100

Elérve

09.4344

Saint Christopher és Nevis

 

09.4345

Suriname

 

09.4346

Szváziföld

100

 

09.4347

Tanzánia

100

 

09.4348

Trinidad és Tobago

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambia

100

 

09.4351

Zimbabwe

100

 


Kiegészítő cukor

A 950/2006/EK rendelet V. fejezete

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Ország

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4315

India

 

09.4316

Az AKCS-jegyzőkönyvet aláíró országok

 


CXL. engedményes cukor

A 950/2006/EK rendelet VI. fejezete

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Ország

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4317

Ausztrália

0

Elérve

09.4318

Brazília

0

Elérve

09.4319

Kuba

0

Elérve

09.4320

Egyéb harmadik országok

0

Elérve


Balkáni cukor

A 950/2006/EK rendelet VII. fejezete

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Ország

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4324

Albánia

100

 

09.4325

Bosznia és Hercegovina

0

Elérve

09.4326

Szerbia és Koszovó (*1)

100

 

09.4327

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság

100

 

09.4328

Horvátország

100

 


Kivételes és ipari behozatalból származó cukor

A 950/2006/EK rendelet VIII. fejezete

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Típus

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4380

Kivételes

 

09.4390

Ipari

100

 


Kiegészítő GPA-cukor

A 950/2006/EK rendelet VIIIa. fejezete

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Ország

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4431

Comore-szigetek, Madagaszkár, Mauritius, Seychelle-szigetek, Zimbabwe

100

 

09.4432

Burundi, Kenya, Ruanda, Tanzánia, Uganda

100

 

09.4433

Szváziföld

100

 

09.4434

Mozambik

0

Elérve

09.4435

Antigua és Barbuda, Bahama-szigetek, Barbados, Belize, Dominika, Dominikai Köztársaság, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Saint Kitts és Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent és Grenadine-szigetek, Suriname, Trinidad és Tobago

24

Elérve

09.4436

Dominikai Köztársaság

0

Elérve

09.4437

Fidzsi-szigetek, Pápua Új-Guinea

100

 


A Bulgária és Románia részére megnyitott átmeneti vámkontingensek keretében történő cukorbehozatal

Az 508/2007/EK rendelet 1. cikke

2008/2009. gazdasági év

Tételszám

Típus

A 24.11.2008-28.11.2008 tartó héten kérelmezett mennyiségek odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4365

Bulgária

0

Elérve

09.4366

Románia

100

 


(*1)  Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. sz. határozata szerint.


II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

HATÁROZATOK

Bizottság

2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/35


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. november 7.)

a napropamidnak a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő felvétele megtagadásáról és az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek engedélyének visszavonásáról

(az értesítés a C(2008) 6281. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/902/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdésére,

mivel:

(1)

A 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a tagállamok az irányelvről szóló értesítést követő 12 éves időszakon belül engedélyezhetik olyan növényvédő szerek forgalomba hozatalát, amelyek az irányelv I. mellékletében nem szereplő hatóanyagokat tartalmaznak, és amelyek az irányelvről szóló értesítés időpontja után két évvel már forgalomban voltak, miközben e hatóanyagokat munkaprogram keretében fokozatosan vizsgálják.

(2)

A 451/2000/EK (2) és az 1490/2002/EK (3) bizottsági rendelet megállapítja a 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram harmadik szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat, és létrehozza azon hatóanyagok jegyzékét, amelyeket a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő lehetséges felvétel céljából értékelni kell. E jegyzék tartalmazza a napropamidot is.

(3)

A napropamid esetében a bejelentő által javasolt felhasználási kört illetően megtörtént az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt hatásoknak a 451/2000/EK és az 1490/2002/EK rendelet rendelkezései szerinti értékelése. Az említett rendeletek kijelölik továbbá a referens tagállamokat, melyek az 1490/2002/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban a releváns értékelő jelentéseket és ajánlásokat benyújtják az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (EFSA). A napropamid esetében a referens tagállam Dánia volt, amely 2005. szeptember 6-án minden releváns információt benyújtott.

(4)

Értékelő munkacsoportja keretében az EFSA, valamint a tagállamok az értékelő jelentést szakmai vizsgálatnak vetették alá, majd 2008. március 26-án a napropamid hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatából levont EFSA-következtetés (4) formájában benyújtották a Bizottsághoz. A jelentést a Bizottság a tagállamokkal közösen az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság keretében megvizsgálta, majd a napropamidról szóló bizottsági vizsgálati jelentésként 2008. július 11-én véglegesítette.

(5)

A hatóanyag értékelése során számos aggály merült fel. A rendelkezésre álló adatok alapján különösen annak kockázatát nem lehetett megbízhatóan felmérni, hogy a NOPA metabolit bemosódik a felszín alatti vizekbe. Ezenkívül a rendelkezésre álló adatok nem bizonyították, hogy a kockázat, amelyet a vízi szervezetekre, valamint a halevő madarakra és emlősökre nézve jelent, elfogadható lenne. A rendelkezésre álló információk alapján ezért nem lehetett azt a következtetést levonni, hogy a napropamid megfelel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvétel kritériumainak.

(6)

A Bizottság felkérte a bejelentőt, nyújtsa be a szakmai vizsgálat eredményeire vonatkozó észrevételeit, és jelezze, hogy továbbra is támogatni kívánja-e a hatóanyag felvételét. A bejelentő benyújtotta észrevételeit, amelyeket körültekintően megvizsgáltak. A fenti aggályokat azonban a bejelentő által felhozott érvek ellenére sem sikerült eloszlatni, és az EFSA szakértői ülésein előterjesztett és megvizsgált információk alapján végzett értékelések sem támasztották alá azt, hogy a javasolt felhasználási körülmények között a napropamidot tartalmazó növényvédő szerek általában megfelelnének a 91/414/EGK irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában előírt követelményeknek.

(7)

A napropamid ebből következően nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe.

(8)

Intézkedéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a napropamidot tartalmazó növényvédő szerek engedélyét meghatározott határidőn belül visszavonják, megújításukra ne kerüljön sor, és az ilyen termékekre ne adjanak ki új engedélyeket.

(9)

A tagállamok által a napropamidot tartalmazó növényvédő szerek meglévő készleteinek ártalmatlanítására, tárolására, forgalomba hozatalára és felhasználására biztosított türelmi idő legfeljebb tizenkét hónap lehet, hogy a meglévő készleteket még egy vegetációs időszakban fel lehessen használni, ami biztosítja, hogy a napropamidot tartalmazó növényvédő szerek a mezőgazdasági termelők számára e határozat elfogadásától számított 18 hónapig elérhetők maradjanak.

(10)

Ez a határozat nem korlátozza azt a jogot, hogy a 91/414/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének rendelkezései és a 33/2008/EK bizottsági rendeletben (5) foglalt részletes végrehajtási szabályok szerint a napropamidnak a fenti irányelv I. mellékletébe történő felvételére kérelmet lehessen benyújtani.

(11)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A napropamid hatóanyag nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe.

2. cikk

A tagállamok gondoskodnak arról, hogy:

a)

a napropamidot tartalmazó növényvédő szerek engedélyét 2009. május 7-ig visszavonják;

b)

a napropamidot tartalmazó növényvédő szerekre e határozat kihirdetését követően ne adjanak ki engedélyeket, illetve a már meglévő engedélyeket ne újítsák meg.

3. cikk

A tagállamok által a 91/414/EGK irányelv 4. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított türelmi idő a lehető legrövidebb, és legkésőbb 2010. május 7-én lejár.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2008. november 7-én.

a Bizottság részéről

Androulla VASSILIOU

a Bizottság tagja


(1)   HL L 230., 1991.8.19., 1. o.

(2)   HL L 55., 2000.2.29., 25. o.

(3)   HL L 224., 2002.8.21., 23. o.

(4)  Az EFSA 140. tudományos jelentése (2008), 1–72. o. A napropamid hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok felméréséről szóló szakértői értékelésből levont következtetések (2008. március 26-án véglegesítve).

(5)   HL L 15., 2008.1.18., 5. o.


2008.12.4.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/s3


MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ

Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.

Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.