ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
51. évfolyam |
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
|
2008/784/EK |
|
|
* |
||
|
|
Bizottság |
|
|
|
2008/785/EK |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
10.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/1 |
A BIZOTTSÁG 990/2008/EK RENDELETE
(2008. október 9.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2008. október 10-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 350., 2007.12.31., 1. o.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
MA |
88,3 |
MK |
57,1 |
|
TR |
64,0 |
|
ZZ |
69,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
MK |
68,9 |
|
TR |
100,9 |
|
ZZ |
108,9 |
|
0709 90 70 |
TR |
116,3 |
ZZ |
116,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
65,9 |
BR |
51,8 |
|
TR |
98,8 |
|
UY |
95,7 |
|
ZA |
85,6 |
|
ZZ |
79,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
224,6 |
TR |
90,6 |
|
US |
224,7 |
|
ZZ |
180,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
70,6 |
BR |
145,7 |
|
CL |
157,7 |
|
CN |
64,0 |
|
CR |
67,4 |
|
MK |
37,6 |
|
NZ |
116,2 |
|
US |
120,8 |
|
ZA |
82,8 |
|
ZZ |
95,9 |
|
0808 20 50 |
CL |
45,1 |
CN |
84,7 |
|
TR |
136,5 |
|
ZA |
108,8 |
|
ZZ |
93,8 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
10.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/3 |
A BIZOTTSÁG 991/2008/EK RENDELETE
(2008. október 9.)
a cukorágazat egyes termékeire a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó, a 945/2008/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,
mivel:
(1) |
A 945/2008/EK bizottsági rendelet (3) a 2008/2009-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és egyes szirupokra alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 980/2008/EK bizottsági rendelet (4) módosította. |
(2) |
A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek módosításra szorulnak, a 951/2006/EK rendeletben foglalt előírásokkal és részletes szabályokkal összhangban, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó irányadó áraknak és kiegészítő vámoknak a 945/2008/EK rendelettel rögzített összege e rendelet melléklete szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet 2008. október 10-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 178., 2006.7.1., 24. o.
(3) HL L 258., 2008.9.26., 56. o.
(4) HL L 267., 2008.10.8., 3. o.
MELLÉKLET
A fehér cukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2008. október 10-től alkalmazandó módosított összegei
(EUR) |
||
KN-kód |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege |
1701 11 10 (1) |
23,14 |
4,73 |
1701 11 90 (1) |
23,14 |
9,96 |
1701 12 10 (1) |
23,14 |
4,54 |
1701 12 90 (1) |
23,14 |
9,53 |
1701 91 00 (2) |
25,41 |
12,62 |
1701 99 10 (2) |
25,41 |
8,01 |
1701 99 90 (2) |
25,41 |
8,01 |
1702 90 95 (3) |
0,25 |
0,40 |
(1) Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.
(2) Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.
(3) 1 %-os szacharóztartalomra megállapítva.
10.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/5 |
A BIZOTTSÁG 992/2008/EK RENDELETE
(2008. október 9.)
a gabonaágazatban 2008. október 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról szóló 959/2008/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
tekintettel az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A gabonaágazatban 2008. október 1-jetől alkalmazandó behozatali vámokat a 959/2008/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. |
(2) |
A behozatali vámok kiszámított átlaga tonnánként 5 euróval eltér a megállapított vámtól, helyénvaló tehát megfelelő módon kiigazítani a 959/2008/EK rendeletben rögzített behozatali vámokat. |
(3) |
A 959/2008/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 959/2008/EK rendelet I. és II. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Rendelkezéseit 2008. október 10-én kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 161., 1996.6.29., 125. o.
(3) HL L 262., 2008.10.1., 3. o.
I. MELLÉKLET
Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett termékek 2008. október 10-től alkalmazandó behozatali vámjai
KN-kódszám |
Áru megnevezése |
Behozatali vám (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
DURUMBÚZA, kiváló minőségű |
0,00 (2) |
közepes minőségű |
0,00 (2) |
|
gyenge minőségű |
0,00 (2) |
|
1001 90 91 |
KÖZÖNSÉGES BÚZA, vetőmag |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
KÖZÖNSÉGES BÚZA, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével |
0,00 (2) |
1002 00 00 |
ROZS |
14,05 (2) |
1005 10 90 |
KUKORICA, vetőmag, a hibrid kivételével |
0,00 |
1005 90 00 |
KUKORICA, a vetőmag kivételével (3) |
0,00 (2) |
1007 00 90 |
CIROKMAG, a vetésre szánt hibrid kivételével |
14,05 (2) |
(1) A Közösségbe az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében az importőr a következő vámcsökkentésben részesülhet:
— |
3 EUR/t, ha a kirakodási kikötő a Földközi-tengeren van, |
— |
2 EUR/t, ha a kirakodási kikötő Dániában, Észtországban, Írországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban, az Egyesült Királyságban vagy az Ibériai-félsziget atlanti-óceáni partján van. |
(2) A 608/2008/EK rendelet értelmében ennek a vámnak az alkalmazását felfüggesztették.
(3) Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.
II. MELLÉKLET
Az I. mellékletben rögzített vámok kiszámításánál figyelembe vett adatok
30.9.2008-8.10.2008
1. |
Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:
|
2. |
Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:
|
(1) 14 EUR/t árnövelés együtt (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).
(2) 10 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).
(3) 30 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Tanács
10.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/8 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. október 2.)
a Közösség által a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében a Szerbia és Montenegró Államközösségnek (korábbi nevén Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak) nyújtott hosszú lejáratú kölcsönök tekintetében Montenegró különálló kötelezettségének megállapításáról és Szerbia kötelezettségének ezzel arányos csökkentéséről
(2008/784/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 308. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1) |
A Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak nyújtandó makroszintű pénzügyi támogatásról szóló, 2001. július 16-i 2001/549/EK tanácsi határozat (2) értelmében a Közösség 225 millió EUR összegű hosszú lejáratú kölcsönt nyújtott a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak azzal a céllal, hogy biztosítsa a fizetési mérleg egyensúlyának fenntarthatóságát és javítsa az ország tartalékainak helyzetét. A Bizottság 2001 októberében egy részletben folyósította a teljes kölcsönt. |
(2) |
A Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatásról szóló, 2002. november 5-i 2002/882/EK tanácsi határozat (3) értelmében a Közösség 55 millió EUR összegű kölcsönt nyújtott a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak azzal a céllal, hogy biztosítsa a fizetési mérleg egyensúlyának fenntarthatóságát és javítsa az ország tartalékainak helyzetét. A Bizottság három részletben – 2003. februárjában 10 millió EUR, 2003 szeptemberében 30 millió EUR, 2005. áprilisában 15 millió EUR – folyósította a teljes kölcsönt. |
(3) |
A 2003. február 4-én elfogadott, Szerbia és Montenegró Államközösség alkotmányos alapokmányának értelmében a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság Szerbia és Montenegró Államközösségként alakult újjá. |
(4) |
A montenegrói parlament 2006. június 3-án, a Szerbia és Montenegró Államközösség alkotmányos alapokmányának 60. cikke alapján, valamint a 2006. május 21-i montenegrói népszavazást követően elfogadta az ország függetlenségéről szóló nyilatkozatot, amely megállapítja, hogy a Montenegrói Köztársaság független állam, és a nemzetközi jog alapján teljes mértékben jogi személyiséggel rendelkezik. |
(5) |
A szerb parlament 2006. június 5-i határozatában megállapította, hogy a Szerbia és Montenegró Államközösség jogutódja Szerbia. |
(6) |
A Tanács 2006. június 12-i következtetéseiben tudomásul vette a montenegrói parlament nyilatkozatát és a szerb parlament határozatát, és kinyilvánította, hogy az Európai Unió és tagállamai úgy határoztak, hogy Montenegróval mint szuverén, független állammal fejlesztik tovább kapcsolataikat. |
(7) |
Montenegró és Szerbia 2006. július 10-én megállapodást kötött a nemzetközi szervezetekben való tagság szabályozásáról, valamint a pénzügyi eszközök és kötelezettségek felosztásáról, amely szerint a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak vagy a Szerbia és Montenegró Államközösségnek nyújtott makroszintű pénzügyi támogatási kölcsönök további visszafizetését Szerbia 90, Montenegró pedig 10 %-ban állja, kivéve, ha a végső kedvezményezett elve alapján más százalékos arányt kell alkalmazni. |
(8) |
Montenegró és Szerbia a montenegrói, illetve a szerb központi bankon keresztül folytatja a közösségi kölcsönműveletekből eredő adósságszolgálati kötelezettségek teljesítését. |
(9) |
A Montenegró és Szerbia között 2006. július 10-én kötött megállapodás 4. függeléke szerint a makroszintű pénzügyi támogatási kölcsönökből eredően összesen 6 703 388,62 EUR tartozást terheltek Montenegróra. |
(10) |
A két ország a megállapodásuknak megfelelő 10:90 arányú megosztással összhangban teljesíti adósságszolgálati kötelezettségeit, egy kölcsön kivételével, amelyet a végső kedvezményezett elve alapján törlesztenek (99,47 %-ban Szerbia, 0,53 %-ban Montenegró). |
(11) |
Figyelembe véve Európai Unió és Montenegró mint független állam között fejlesztett kapcsolatokat, főként a Montenegróval létesített európai partnerségben megfogalmazott elvekről, prioritásokról és feltételekről szóló, 2007. január 22-i 2007/49/EK tanácsi határozattal (4) létrehozott európai partnerséget, valamint a visszafizetési időszak hosszúságát, a Bizottságot fel kell hatalmazni a célszerű intézkedések meghozatalára annak biztosítása érdekében, hogy a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében nyújtott kölcsönökből eredő kötelezettségek a Montenegró és Szerbia közötti kétoldalú megállapodásnak megfelelő arányban megosztásra kerüljenek a két ország között. |
(12) |
Montenegró és Szerbia e határozat alapján nem jogosult további makroszintű pénzügyi támogatásra. |
(13) |
Javaslatának benyújtása előtt a Bizottság konzultációt folytatott a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal. |
(14) |
E határozat elfogadásához a Szerződés a 308. cikken kívül más jogalapot nem határoz meg, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Montenegró különálló kötelezettséget vállal az alaptőke, a kamat és az adósságszolgálathoz kapcsolódó költségek megfizetésére a Szerbia és Montenegró Államközösségnek (korábbi nevén Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak) a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében nyújtott, összesen 280 millió EUR hosszú lejáratú közösségi kölcsönből 6 703 388,62 EUR vonatkozásában.
(2) A Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság e célból felhatalmazást kap egy külön kölcsönmegállapodás aláírására Montenegróval a Montenegróra terhelt összegek tekintetében, alapvetően az alább felsorolt hatályos kölcsönmegállapodások feltételeinek megfelelően:
— |
az Európai Közösség és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság közötti 2001. szeptember 17-i kölcsönmegállapodás, |
— |
az Európai Közösség és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság közötti 2002. december 13-i kölcsönmegállapodás, |
— |
az Európai Közösség és a Szerbia és Montenegró Államközösség közötti 2003. július 25-i kiegészítő kölcsönmegállapodás, és |
— |
az Európai Közösség és a Szerbia és Montenegró Államközösség közötti 2005. április 7-i kiegészítő kölcsönmegállapodás. |
A kamatlábnak, továbbá a kamatfizetés és a tőketörlesztés esedékességeinek azonosnak kell lenniük az e bekezdésben említett megállapodásokhoz csatolt kölcsönszerződésekben szereplő kamatlábbal és esedékességekkel.
(3) Ez a határozat nem jogosítja fel Montenegrót a Közösség által nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatásra.
2. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett, a Közösség és Montenegró közötti különálló kölcsönmegállapodás aláírásával Szerbiának mint a Szerbia és Montenegró Államközösség jogutódjának a Közösséggel szembeni kötelezettségei megfelelően csökkennek.
(2) A Bizottság felhatalmazást kap az 1. cikk (2) bekezdésében felsorolt hatályos kölcsönmegállapodások módosítását célzó megállapodás kötésére Szerbiával.
(3) Ez a határozat nem jogosítja fel Szerbiát a Közösség által nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatásra.
3. cikk
(1) Az 1. cikkben előirányzott megállapodások megkötésével és végrehajtásával kapcsolatban a Közösség számára felmerült költségeket és kiadásokat Montenegró viseli.
(2) A 2. cikkben előirányzott megállapodások megkötésével és végrehajtásával kapcsolatban a Közösség számára felmerült költségeket és kiadásokat Szerbia viseli.
4. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2008. október 2-án.
a Tanács részéről
az elnök
X. BERTRAND
(1) 2008. szeptember 2-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) HL L 197., 2001.7.21., 38. o.
(3) HL L 308., 2002.11.9., 25. o.
(4) HL L 20., 2007.1.27., 16. o.
Bizottság
10.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/11 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. október 9.)
az 58/2003/EK tanácsi rendelet alkalmazásában az oktatási, audiovizuális és kulturális területen működő közösségi programok irányítására létrehozott Európai Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Ügynökség létrehozásáról szóló 2005/56/EK határozat módosításáról
(2008/785/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a közösségi programok igazgatásában bizonyos feladatokkal megbízott végrehajtó hivatalokra vonatkozó alapszabály megállapításáról szóló, 2002. december 19-i 58/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2005/56/EK bizottsági határozat (2) létrehozta az Európai Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Ügynökséget (a továbbiakban: az ügynökség). Az ügynökség az oktatási, audiovizuális és kulturális területen folytatott közösségi tevékenységet irányítja, beleértve a külső támogatások területén folytatott európai politika eszközeiből, a 9. Európai Fejlesztési Alapból, valamint a Közösség és az Amerikai Egyesült Államok, illetve Kanada között létrejött egyes megállapodásokból finanszírozott projekteket is. |
(2) |
Az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakasza (Tempus III) 2006. december 31-én lezárult. A Bizottság úgy határozott, hogy a fellépést a 2007–2013-as időszakban is folytatja (Tempus IV), és a külső támogatások területén folytatott európai politika három eszközéből – az előcsatlakozási támogatási eszközből (IPA), az európai szomszédsági és partnerségi eszközből és a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközéből – finanszírozza. |
(3) |
A Közösségnek az Amerikai Egyesült Államokkal és Kanadával folytatott kezdeményezései alapján a Bizottság továbbá úgy határozott, hogy megerősíti az oktatás és az ifjúságpolitika területén az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködést. |
(4) |
Egy külső értékelés, amelyet a Bizottság 2008 áprilisában véglegesített, rámutatott, hogy az ügynökség a legjobb megoldás a Tempus program (annak negyedik szakasza, illetve a harmadik szakasz lezárása), valamint az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés eszközével finanszírozott projektek irányítására. Az értékelés ezért azt ajánlotta, hogy az ügynökség feladatait e programok és projektek irányítására is terjesszék ki. |
(5) |
Ezért a 2005/56/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak a végrehajtó hivatalok szabályozási bizottságának véleményével, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A 2005/56/EK határozat 4. cikkének (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(1) Az ügynökség a következő közösségi programok egyes vetületeinek az irányításáért felelős:
1. |
a 3906/89/EGK tanácsi rendelettel (3) jóváhagyott, egyes közép- és kelet-európai országoknak nyújtott gazdasági támogatásra (Phare) vonatkozó rendelkezések alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén; |
2. |
a 95/563/EK tanácsi határozattal (4) jóváhagyott, az európai audiovizuális alkotások létrehozásának és terjesztésének ösztönzésére irányuló program (MEDIA II – Alkotás és terjesztés) (1996–2000); |
3. |
a 95/564/EK tanácsi határozattal (5) jóváhagyott képzési program az európai audiovizuális műsorkészítő ágazatban működő szakemberek számára (MEDIA II – Oktatás) (1996–2000); |
4. |
a 253/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (6) jóváhagyott Socrates közösségi oktatási cselekvési program (2000–2006) második szakasza; |
5. |
az 1999/382/EK tanácsi határozattal (7) jóváhagyott Leonardo da Vinci közösségi szakképzési cselekvési program (2000–2006) második szakasza; |
6. |
az 1031/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (8) jóváhagyott Ifjúság közösségi cselekvési program (2000–2006); |
7. |
az 508/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (9) jóváhagyott Kultúra 2000 program (2000–2006); |
8. |
a 99/2000/EK, Euratom tanácsi rendeletben (10) meghatározott, a kelet-európai és közép-ázsiai partnerállamoknak történő segítségnyújtásra vonatkozó rendelkezések alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén (2000–2006); |
9. |
a 2666/2000/EK tanácsi rendelet (11) keretében jóváhagyott, az Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak, Montenegrónak, Szerbiának és Koszovónak nyújtandó támogatás rendelkezései alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén (ENBTH 1244) (2000–2006); |
10. |
A 2698/2000/EK rendelettel (12) jóváhagyott, az euro-mediterrán partnerség (MEDA) keretében végrehajtott gazdasági és társadalmi szerkezeti reformokat kísérő pénzügyi és műszaki intézkedésekre vonatkozó rendelkezések alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén; |
11. |
az Európai Felsőoktatási Együttműködési Programnak az 1999/311/EK tanácsi határozattal (13) jóváhagyott harmadik szakasza (Tempus III) (2000–2006); |
12. |
a 2001/196/EK tanácsi határozattal (14) jóváhagyott, az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program megújításáról (2001–2005) szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek; |
13. |
a 2001/197/EK tanácsi határozattal (15) jóváhagyott, az Európai Közösség és Kanada kormánya között felsőoktatási és képzési együttműködési program megújításáról (2001–2005) szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek; |
14. |
a 2000/821/EK tanácsi határozattal (16) jóváhagyott program az európai audiovizuális művek fejlesztésének előmozdítására (MEDIA Plusz – Fejlesztés, Forgalmazás és Promóció, 2001–2006); |
15. |
a 163/2001/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (17) jóváhagyott képzési program az európai audiovizuális műsorkészítő ágazatban működő szakemberek számára (MEDIA Oktatás) (2001–2006); |
16. |
a 2318/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (18) jóváhagyott többéves program (2004–2006) az információs és kommunikációs technológiák (IKT) hatékony integrálására az európai oktatási és szakképzési rendszerekbe (elektronikus tanulási program/e-learning); |
17. |
a 2004/100/EK tanácsi határozattal (19) jóváhagyott közösségi program az aktív európai polgárság (a polgári részvétel) támogatására (2004–2006); |
18. |
a 790/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (20) jóváhagyott közösségi cselekvési program az ifjúságpolitika terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek előmozdítására (2004–2006); |
19. |
a 791/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (21) jóváhagyott közösségi cselekvési program az oktatás és a képzés terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek támogatására, illetve meghatározott tevékenységek előmozdítására (2004–2006); |
20. |
a 792/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (22) jóváhagyott közösségi cselekvési program a kultúra terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek előmozdítására (2004–2006); |
21. |
a 2317/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (23) jóváhagyott program a harmadik országokkal történő együttműködésen keresztül a felsőoktatás minőségének javítására és az interkulturális megértés előmozdítására (Erasmus Mundus) (2004–2008); |
22. |
a 2006/910/EK tanácsi határozattal (24) jóváhagyott, az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program (2006–2013) megújításáról szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek; |
23. |
a 2006/964/EK tanácsi határozattal (25) jóváhagyott, az Európai Közösség és Kanada kormánya közötti, a felsőoktatás, a képzés és az ifjúság területén történő együttműködés keretének (2006–2013) létrehozásáról szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek; |
24. |
az 1720/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (26) jóváhagyott, az egész életen át tartó tanulás (Lifelong Learning) terén létrehozott cselekvési program (2007–2013); |
25. |
az 1855/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (27) jóváhagyott Kultúra program (2007–2013); |
26. |
az 1904/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (28) jóváhagyott, az aktív európai polgárságot támogató Európa a polgárokért című program (2007–2013); |
27. |
az 1719/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (29) jóváhagyott »Cselekvő ifjúság« program (2007–2013); |
28. |
az 1718/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (30) jóváhagyott, az európai audiovizuális ágazatot támogató program (MEDIA 2007) (2007–2013); |
29. |
a 443/92/EGK tanácsi rendelet (31) keretében jóváhagyott, az ázsiai fejlődő országokkal folytatott gazdasági együttműködési támogatás rendelkezései alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén; |
30. |
az 1085/2006/EK tanácsi rendelettel (32) létrehozott előcsatlakozási támogatási eszközzel (IPA) finanszírozható projektek a felsőoktatás és az ifjúság területén; |
31. |
az 1638/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (33) létrehozott európai szomszédsági és partnerségi eszköz rendelkezései alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén; |
32. |
az 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (34) létrehozott fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközével finanszírozható projektek a felsőoktatás területén; |
33. |
az 1934/2006/EK tanácsi rendelettel (35) létrehozott, az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközével finanszírozható projektek a felsőoktatás és az ifjúságpolitika területén; |
34. |
a 9. Európai Fejlesztési Alap (2000–2007) (36) forrásaival finanszírozható projektek a felsőoktatás területén. |
Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.
a Bizottság részéről
Ján FIGEĽ
a Bizottság tagja
(1) HL L 11., 2003.1.16., 1. o.
(2) HL L 24., 2005.1.27, 35. o.
(3) HL L 375., 1989.12.23., 11. o.
(4) HL L 321., 1995.12.30., 25. o.
(5) HL L 321., 1995.12.30., 33. o.
(6) HL L 28., 2000.2.3., 1. o.
(7) HL L 146., 1999.6.11., 33. o.
(8) HL L 117., 2000.5.18., 1. o.
(9) HL L 63., 2000.3.10., 1. o.
(10) HL L 12., 2000.1.18., 1. o.
(11) HL L 306., 2000.12.7., 1. o.
(12) HL L 311., 2000.12.12., 1. o.
(13) HL L 120., 1999.5.8., 30. o.
(14) HL L 71., 2001.3.13., 7. o.
(15) HL L 71., 2001.3.13., 15. o.
(16) HL L 336., 2000.12.30., 82. o.
(17) HL L 26., 2001.1.27., 1. o.
(18) HL L 345., 2003.12.31., 9. o.
(19) HL L 30., 2004.2.4., 6. o.
(20) HL L 138., 2004.4.30., 24. o.
(21) HL L 138., 2004.4.30., 31. o.
(22) HL L 138., 2004.4.30., 40. o.
(23) HL L 345., 2003.12.31., 1. o.
(24) HL L 346., 2006.12.9., 33. o.
(25) HL L 397., 2006.12.30., 14. o.
(26) HL L 327., 2006.11.24., 45. o.
(27) HL L 372., 2006.12.27., 1. o.
(28) HL L 378., 2006.12.27., 32. o.
(29) HL L 327., 2006.11.24., 30. o.
(30) HL L 327., 2006.11.24., 12. o.
(31) HL L 52., 1992.2.27., 1. o.
(32) HL L 210., 2006.7.31., 82. o.
(33) HL L 310., 2006.11.9., 1. o.
(34) HL L 378., 2006.12.27., 41. o.
(35) HL L 405., 2006.12.3., 37. o.
(36) HL L 317., 2000.12.15., 355. o.”
10.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/s3 |
MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ
Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.
Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.