ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 269

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

51. évfolyam
2008. október 10.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 990/2008/EK rendelete (2008. október 9.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

 

A Bizottság 991/2008/EK rendelete (2008. október 9.) a cukorágazat egyes termékeire a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó, a 945/2008/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

3

 

 

A Bizottság 992/2008/EK rendelete (2008. október 9.) a gabonaágazatban 2008. október 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról szóló 959/2008/EK rendelet módosításáról

5

 

 

II   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

HATÁROZATOK

 

 

Tanács

 

 

2008/784/EK

 

*

A Tanács határozata (2008. október 2.) a Közösség által a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében a Szerbia és Montenegró Államközösségnek (korábbi nevén Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak) nyújtott hosszú lejáratú kölcsönök tekintetében Montenegró különálló kötelezettségének megállapításáról és Szerbia kötelezettségének ezzel arányos csökkentéséről

8

 

 

Bizottság

 

 

2008/785/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. október 9.) az 58/2003/EK tanácsi rendelet alkalmazásában az oktatási, audiovizuális és kulturális területen működő közösségi programok irányítására létrehozott Európai Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Ügynökség létrehozásáról szóló 2005/56/EK határozat módosításáról

11

 

 

 

*

Megjegyzés az olvasóhoz (lásd a hátsó borító belső oldalán)

s3

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

10.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/1


A BIZOTTSÁG 990/2008/EK RENDELETE

(2008. október 9.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. október 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

88,3

MK

57,1

TR

64,0

ZZ

69,8

0707 00 05

JO

156,8

MK

68,9

TR

100,9

ZZ

108,9

0709 90 70

TR

116,3

ZZ

116,3

0805 50 10

AR

65,9

BR

51,8

TR

98,8

UY

95,7

ZA

85,6

ZZ

79,6

0806 10 10

BR

224,6

TR

90,6

US

224,7

ZZ

180,0

0808 10 80

AR

70,6

BR

145,7

CL

157,7

CN

64,0

CR

67,4

MK

37,6

NZ

116,2

US

120,8

ZA

82,8

ZZ

95,9

0808 20 50

CL

45,1

CN

84,7

TR

136,5

ZA

108,8

ZZ

93,8


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


10.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/3


A BIZOTTSÁG 991/2008/EK RENDELETE

(2008. október 9.)

a cukorágazat egyes termékeire a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó, a 945/2008/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,

mivel:

(1)

A 945/2008/EK bizottsági rendelet (3) a 2008/2009-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és egyes szirupokra alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 980/2008/EK bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek módosításra szorulnak, a 951/2006/EK rendeletben foglalt előírásokkal és részletes szabályokkal összhangban,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2008/2009-es gazdasági évben alkalmazandó irányadó áraknak és kiegészítő vámoknak a 945/2008/EK rendelettel rögzített összege e rendelet melléklete szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. október 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o.

(3)  HL L 258., 2008.9.26., 56. o.

(4)  HL L 267., 2008.10.8., 3. o.


MELLÉKLET

A fehér cukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2008. október 10-től alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

23,14

4,73

1701 11 90 (1)

23,14

9,96

1701 12 10 (1)

23,14

4,54

1701 12 90 (1)

23,14

9,53

1701 91 00 (2)

25,41

12,62

1701 99 10 (2)

25,41

8,01

1701 99 90 (2)

25,41

8,01

1702 90 95 (3)

0,25

0,40


(1)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(2)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(3)  1 %-os szacharóztartalomra megállapítva.


10.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/5


A BIZOTTSÁG 992/2008/EK RENDELETE

(2008. október 9.)

a gabonaágazatban 2008. október 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról szóló 959/2008/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A gabonaágazatban 2008. október 1-jetől alkalmazandó behozatali vámokat a 959/2008/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette.

(2)

A behozatali vámok kiszámított átlaga tonnánként 5 euróval eltér a megállapított vámtól, helyénvaló tehát megfelelő módon kiigazítani a 959/2008/EK rendeletben rögzített behozatali vámokat.

(3)

A 959/2008/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 959/2008/EK rendelet I. és II. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Rendelkezéseit 2008. október 10-én kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 161., 1996.6.29., 125. o.

(3)  HL L 262., 2008.10.1., 3. o.


I. MELLÉKLET

Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett termékek 2008. október 10-től alkalmazandó behozatali vámjai

KN-kódszám

Áru megnevezése

Behozatali vám (1)

(EUR/t)

1001 10 00

DURUMBÚZA, kiváló minőségű

0,00 (2)

közepes minőségű

0,00 (2)

gyenge minőségű

0,00 (2)

1001 90 91

KÖZÖNSÉGES BÚZA, vetőmag

0,00

ex 1001 90 99

KÖZÖNSÉGES BÚZA, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével

0,00 (2)

1002 00 00

ROZS

14,05 (2)

1005 10 90

KUKORICA, vetőmag, a hibrid kivételével

0,00

1005 90 00

KUKORICA, a vetőmag kivételével (3)

0,00 (2)

1007 00 90

CIROKMAG, a vetésre szánt hibrid kivételével

14,05 (2)


(1)  A Közösségbe az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében az importőr a következő vámcsökkentésben részesülhet:

3 EUR/t, ha a kirakodási kikötő a Földközi-tengeren van,

2 EUR/t, ha a kirakodási kikötő Dániában, Észtországban, Írországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban, az Egyesült Királyságban vagy az Ibériai-félsziget atlanti-óceáni partján van.

(2)  A 608/2008/EK rendelet értelmében ennek a vámnak az alkalmazását felfüggesztették.

(3)  Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.


II. MELLÉKLET

Az I. mellékletben rögzített vámok kiszámításánál figyelembe vett adatok

30.9.2008-8.10.2008

1.

Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:

(EUR/t)

 

Közönséges búza (1)

Kukorica

Durumbúza, kiváló minőségű

Durumbúza, közepes minőségű (2)

Durumbúza, gyenge minőségű (3)

Árpa

Tőzsde

Minnéapolis

Chicago

Tőzsdei jegyzés

212,82

148,11

FOB-ár, USA

308,39

298,39

278,39

119,98

Öböl-beli árnövelés

13,44

Nagy-tavaki árnövelés

3,63

2.

Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:

Szállítási költség: Mexikói-öböl–Rotterdam

23,46 EUR/t

Szállítási költség: Nagy-tavak–Rotterdam

23,00 EUR/t


(1)  14 EUR/t árnövelés együtt (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).

(2)  10 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).

(3)  30 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).


II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

HATÁROZATOK

Tanács

10.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/8


A TANÁCS HATÁROZATA

(2008. október 2.)

a Közösség által a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében a Szerbia és Montenegró Államközösségnek (korábbi nevén Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak) nyújtott hosszú lejáratú kölcsönök tekintetében Montenegró különálló kötelezettségének megállapításáról és Szerbia kötelezettségének ezzel arányos csökkentéséről

(2008/784/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 308. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),

mivel:

(1)

A Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak nyújtandó makroszintű pénzügyi támogatásról szóló, 2001. július 16-i 2001/549/EK tanácsi határozat (2) értelmében a Közösség 225 millió EUR összegű hosszú lejáratú kölcsönt nyújtott a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak azzal a céllal, hogy biztosítsa a fizetési mérleg egyensúlyának fenntarthatóságát és javítsa az ország tartalékainak helyzetét. A Bizottság 2001 októberében egy részletben folyósította a teljes kölcsönt.

(2)

A Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatásról szóló, 2002. november 5-i 2002/882/EK tanácsi határozat (3) értelmében a Közösség 55 millió EUR összegű kölcsönt nyújtott a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak azzal a céllal, hogy biztosítsa a fizetési mérleg egyensúlyának fenntarthatóságát és javítsa az ország tartalékainak helyzetét. A Bizottság három részletben – 2003. februárjában 10 millió EUR, 2003 szeptemberében 30 millió EUR, 2005. áprilisában 15 millió EUR – folyósította a teljes kölcsönt.

(3)

A 2003. február 4-én elfogadott, Szerbia és Montenegró Államközösség alkotmányos alapokmányának értelmében a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság Szerbia és Montenegró Államközösségként alakult újjá.

(4)

A montenegrói parlament 2006. június 3-án, a Szerbia és Montenegró Államközösség alkotmányos alapokmányának 60. cikke alapján, valamint a 2006. május 21-i montenegrói népszavazást követően elfogadta az ország függetlenségéről szóló nyilatkozatot, amely megállapítja, hogy a Montenegrói Köztársaság független állam, és a nemzetközi jog alapján teljes mértékben jogi személyiséggel rendelkezik.

(5)

A szerb parlament 2006. június 5-i határozatában megállapította, hogy a Szerbia és Montenegró Államközösség jogutódja Szerbia.

(6)

A Tanács 2006. június 12-i következtetéseiben tudomásul vette a montenegrói parlament nyilatkozatát és a szerb parlament határozatát, és kinyilvánította, hogy az Európai Unió és tagállamai úgy határoztak, hogy Montenegróval mint szuverén, független állammal fejlesztik tovább kapcsolataikat.

(7)

Montenegró és Szerbia 2006. július 10-én megállapodást kötött a nemzetközi szervezetekben való tagság szabályozásáról, valamint a pénzügyi eszközök és kötelezettségek felosztásáról, amely szerint a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak vagy a Szerbia és Montenegró Államközösségnek nyújtott makroszintű pénzügyi támogatási kölcsönök további visszafizetését Szerbia 90, Montenegró pedig 10 %-ban állja, kivéve, ha a végső kedvezményezett elve alapján más százalékos arányt kell alkalmazni.

(8)

Montenegró és Szerbia a montenegrói, illetve a szerb központi bankon keresztül folytatja a közösségi kölcsönműveletekből eredő adósságszolgálati kötelezettségek teljesítését.

(9)

A Montenegró és Szerbia között 2006. július 10-én kötött megállapodás 4. függeléke szerint a makroszintű pénzügyi támogatási kölcsönökből eredően összesen 6 703 388,62 EUR tartozást terheltek Montenegróra.

(10)

A két ország a megállapodásuknak megfelelő 10:90 arányú megosztással összhangban teljesíti adósságszolgálati kötelezettségeit, egy kölcsön kivételével, amelyet a végső kedvezményezett elve alapján törlesztenek (99,47 %-ban Szerbia, 0,53 %-ban Montenegró).

(11)

Figyelembe véve Európai Unió és Montenegró mint független állam között fejlesztett kapcsolatokat, főként a Montenegróval létesített európai partnerségben megfogalmazott elvekről, prioritásokról és feltételekről szóló, 2007. január 22-i 2007/49/EK tanácsi határozattal (4) létrehozott európai partnerséget, valamint a visszafizetési időszak hosszúságát, a Bizottságot fel kell hatalmazni a célszerű intézkedések meghozatalára annak biztosítása érdekében, hogy a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében nyújtott kölcsönökből eredő kötelezettségek a Montenegró és Szerbia közötti kétoldalú megállapodásnak megfelelő arányban megosztásra kerüljenek a két ország között.

(12)

Montenegró és Szerbia e határozat alapján nem jogosult további makroszintű pénzügyi támogatásra.

(13)

Javaslatának benyújtása előtt a Bizottság konzultációt folytatott a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal.

(14)

E határozat elfogadásához a Szerződés a 308. cikken kívül más jogalapot nem határoz meg,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   Montenegró különálló kötelezettséget vállal az alaptőke, a kamat és az adósságszolgálathoz kapcsolódó költségek megfizetésére a Szerbia és Montenegró Államközösségnek (korábbi nevén Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak) a 2001/549/EK és a 2002/882/EK határozat értelmében nyújtott, összesen 280 millió EUR hosszú lejáratú közösségi kölcsönből 6 703 388,62 EUR vonatkozásában.

(2)   A Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság e célból felhatalmazást kap egy külön kölcsönmegállapodás aláírására Montenegróval a Montenegróra terhelt összegek tekintetében, alapvetően az alább felsorolt hatályos kölcsönmegállapodások feltételeinek megfelelően:

az Európai Közösség és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság közötti 2001. szeptember 17-i kölcsönmegállapodás,

az Európai Közösség és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság közötti 2002. december 13-i kölcsönmegállapodás,

az Európai Közösség és a Szerbia és Montenegró Államközösség közötti 2003. július 25-i kiegészítő kölcsönmegállapodás, és

az Európai Közösség és a Szerbia és Montenegró Államközösség közötti 2005. április 7-i kiegészítő kölcsönmegállapodás.

A kamatlábnak, továbbá a kamatfizetés és a tőketörlesztés esedékességeinek azonosnak kell lenniük az e bekezdésben említett megállapodásokhoz csatolt kölcsönszerződésekben szereplő kamatlábbal és esedékességekkel.

(3)   Ez a határozat nem jogosítja fel Montenegrót a Közösség által nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatásra.

2. cikk

(1)   Az 1. cikk (2) bekezdésében említett, a Közösség és Montenegró közötti különálló kölcsönmegállapodás aláírásával Szerbiának mint a Szerbia és Montenegró Államközösség jogutódjának a Közösséggel szembeni kötelezettségei megfelelően csökkennek.

(2)   A Bizottság felhatalmazást kap az 1. cikk (2) bekezdésében felsorolt hatályos kölcsönmegállapodások módosítását célzó megállapodás kötésére Szerbiával.

(3)   Ez a határozat nem jogosítja fel Szerbiát a Közösség által nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatásra.

3. cikk

(1)   Az 1. cikkben előirányzott megállapodások megkötésével és végrehajtásával kapcsolatban a Közösség számára felmerült költségeket és kiadásokat Montenegró viseli.

(2)   A 2. cikkben előirányzott megállapodások megkötésével és végrehajtásával kapcsolatban a Közösség számára felmerült költségeket és kiadásokat Szerbia viseli.

4. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2008. október 2-án.

a Tanács részéről

az elnök

X. BERTRAND


(1)  2008. szeptember 2-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(2)  HL L 197., 2001.7.21., 38. o.

(3)  HL L 308., 2002.11.9., 25. o.

(4)  HL L 20., 2007.1.27., 16. o.


Bizottság

10.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/11


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. október 9.)

az 58/2003/EK tanácsi rendelet alkalmazásában az oktatási, audiovizuális és kulturális területen működő közösségi programok irányítására létrehozott Európai Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Ügynökség létrehozásáról szóló 2005/56/EK határozat módosításáról

(2008/785/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közösségi programok igazgatásában bizonyos feladatokkal megbízott végrehajtó hivatalokra vonatkozó alapszabály megállapításáról szóló, 2002. december 19-i 58/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2005/56/EK bizottsági határozat (2) létrehozta az Európai Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Ügynökséget (a továbbiakban: az ügynökség). Az ügynökség az oktatási, audiovizuális és kulturális területen folytatott közösségi tevékenységet irányítja, beleértve a külső támogatások területén folytatott európai politika eszközeiből, a 9. Európai Fejlesztési Alapból, valamint a Közösség és az Amerikai Egyesült Államok, illetve Kanada között létrejött egyes megállapodásokból finanszírozott projekteket is.

(2)

Az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakasza (Tempus III) 2006. december 31-én lezárult. A Bizottság úgy határozott, hogy a fellépést a 2007–2013-as időszakban is folytatja (Tempus IV), és a külső támogatások területén folytatott európai politika három eszközéből – az előcsatlakozási támogatási eszközből (IPA), az európai szomszédsági és partnerségi eszközből és a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközéből – finanszírozza.

(3)

A Közösségnek az Amerikai Egyesült Államokkal és Kanadával folytatott kezdeményezései alapján a Bizottság továbbá úgy határozott, hogy megerősíti az oktatás és az ifjúságpolitika területén az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködést.

(4)

Egy külső értékelés, amelyet a Bizottság 2008 áprilisában véglegesített, rámutatott, hogy az ügynökség a legjobb megoldás a Tempus program (annak negyedik szakasza, illetve a harmadik szakasz lezárása), valamint az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés eszközével finanszírozott projektek irányítására. Az értékelés ezért azt ajánlotta, hogy az ügynökség feladatait e programok és projektek irányítására is terjesszék ki.

(5)

Ezért a 2005/56/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak a végrehajtó hivatalok szabályozási bizottságának véleményével,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A 2005/56/EK határozat 4. cikkének (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Az ügynökség a következő közösségi programok egyes vetületeinek az irányításáért felelős:

1.

a 3906/89/EGK tanácsi rendelettel (3) jóváhagyott, egyes közép- és kelet-európai országoknak nyújtott gazdasági támogatásra (Phare) vonatkozó rendelkezések alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén;

2.

a 95/563/EK tanácsi határozattal (4) jóváhagyott, az európai audiovizuális alkotások létrehozásának és terjesztésének ösztönzésére irányuló program (MEDIA II – Alkotás és terjesztés) (1996–2000);

3.

a 95/564/EK tanácsi határozattal (5) jóváhagyott képzési program az európai audiovizuális műsorkészítő ágazatban működő szakemberek számára (MEDIA II – Oktatás) (1996–2000);

4.

a 253/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (6) jóváhagyott Socrates közösségi oktatási cselekvési program (2000–2006) második szakasza;

5.

az 1999/382/EK tanácsi határozattal (7) jóváhagyott Leonardo da Vinci közösségi szakképzési cselekvési program (2000–2006) második szakasza;

6.

az 1031/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (8) jóváhagyott Ifjúság közösségi cselekvési program (2000–2006);

7.

az 508/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (9) jóváhagyott Kultúra 2000 program (2000–2006);

8.

a 99/2000/EK, Euratom tanácsi rendeletben (10) meghatározott, a kelet-európai és közép-ázsiai partnerállamoknak történő segítségnyújtásra vonatkozó rendelkezések alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén (2000–2006);

9.

a 2666/2000/EK tanácsi rendelet (11) keretében jóváhagyott, az Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak, Montenegrónak, Szerbiának és Koszovónak nyújtandó támogatás rendelkezései alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén (ENBTH 1244) (2000–2006);

10.

A 2698/2000/EK rendelettel (12) jóváhagyott, az euro-mediterrán partnerség (MEDA) keretében végrehajtott gazdasági és társadalmi szerkezeti reformokat kísérő pénzügyi és műszaki intézkedésekre vonatkozó rendelkezések alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén;

11.

az Európai Felsőoktatási Együttműködési Programnak az 1999/311/EK tanácsi határozattal (13) jóváhagyott harmadik szakasza (Tempus III) (2000–2006);

12.

a 2001/196/EK tanácsi határozattal (14) jóváhagyott, az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program megújításáról (2001–2005) szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek;

13.

a 2001/197/EK tanácsi határozattal (15) jóváhagyott, az Európai Közösség és Kanada kormánya között felsőoktatási és képzési együttműködési program megújításáról (2001–2005) szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek;

14.

a 2000/821/EK tanácsi határozattal (16) jóváhagyott program az európai audiovizuális művek fejlesztésének előmozdítására (MEDIA Plusz – Fejlesztés, Forgalmazás és Promóció, 2001–2006);

15.

a 163/2001/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (17) jóváhagyott képzési program az európai audiovizuális műsorkészítő ágazatban működő szakemberek számára (MEDIA Oktatás) (2001–2006);

16.

a 2318/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (18) jóváhagyott többéves program (2004–2006) az információs és kommunikációs technológiák (IKT) hatékony integrálására az európai oktatási és szakképzési rendszerekbe (elektronikus tanulási program/e-learning);

17.

a 2004/100/EK tanácsi határozattal (19) jóváhagyott közösségi program az aktív európai polgárság (a polgári részvétel) támogatására (2004–2006);

18.

a 790/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (20) jóváhagyott közösségi cselekvési program az ifjúságpolitika terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek előmozdítására (2004–2006);

19.

a 791/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (21) jóváhagyott közösségi cselekvési program az oktatás és a képzés terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek támogatására, illetve meghatározott tevékenységek előmozdítására (2004–2006);

20.

a 792/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (22) jóváhagyott közösségi cselekvési program a kultúra terén európai szintű tevékenységet folytató szervezetek előmozdítására (2004–2006);

21.

a 2317/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (23) jóváhagyott program a harmadik országokkal történő együttműködésen keresztül a felsőoktatás minőségének javítására és az interkulturális megértés előmozdítására (Erasmus Mundus) (2004–2008);

22.

a 2006/910/EK tanácsi határozattal (24) jóváhagyott, az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program (2006–2013) megújításáról szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek;

23.

a 2006/964/EK tanácsi határozattal (25) jóváhagyott, az Európai Közösség és Kanada kormánya közötti, a felsőoktatás, a képzés és az ifjúság területén történő együttműködés keretének (2006–2013) létrehozásáról szóló megállapodás rendelkezései alapján finanszírozható projektek;

24.

az 1720/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (26) jóváhagyott, az egész életen át tartó tanulás (Lifelong Learning) terén létrehozott cselekvési program (2007–2013);

25.

az 1855/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (27) jóváhagyott Kultúra program (2007–2013);

26.

az 1904/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (28) jóváhagyott, az aktív európai polgárságot támogató Európa a polgárokért című program (2007–2013);

27.

az 1719/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (29) jóváhagyott »Cselekvő ifjúság« program (2007–2013);

28.

az 1718/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (30) jóváhagyott, az európai audiovizuális ágazatot támogató program (MEDIA 2007) (2007–2013);

29.

a 443/92/EGK tanácsi rendelet (31) keretében jóváhagyott, az ázsiai fejlődő országokkal folytatott gazdasági együttműködési támogatás rendelkezései alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén;

30.

az 1085/2006/EK tanácsi rendelettel (32) létrehozott előcsatlakozási támogatási eszközzel (IPA) finanszírozható projektek a felsőoktatás és az ifjúság területén;

31.

az 1638/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (33) létrehozott európai szomszédsági és partnerségi eszköz rendelkezései alapján finanszírozható projektek a felsőoktatás területén;

32.

az 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (34) létrehozott fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközével finanszírozható projektek a felsőoktatás területén;

33.

az 1934/2006/EK tanácsi rendelettel (35) létrehozott, az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközével finanszírozható projektek a felsőoktatás és az ifjúságpolitika területén;

34.

a 9. Európai Fejlesztési Alap (2000–2007) (36) forrásaival finanszírozható projektek a felsőoktatás területén.

Kelt Brüsszelben, 2008. október 9-én.

a Bizottság részéről

Ján FIGEĽ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 11., 2003.1.16., 1. o.

(2)  HL L 24., 2005.1.27, 35. o.

(3)  HL L 375., 1989.12.23., 11. o.

(4)  HL L 321., 1995.12.30., 25. o.

(5)  HL L 321., 1995.12.30., 33. o.

(6)  HL L 28., 2000.2.3., 1. o.

(7)  HL L 146., 1999.6.11., 33. o.

(8)  HL L 117., 2000.5.18., 1. o.

(9)  HL L 63., 2000.3.10., 1. o.

(10)  HL L 12., 2000.1.18., 1. o.

(11)  HL L 306., 2000.12.7., 1. o.

(12)  HL L 311., 2000.12.12., 1. o.

(13)  HL L 120., 1999.5.8., 30. o.

(14)  HL L 71., 2001.3.13., 7. o.

(15)  HL L 71., 2001.3.13., 15. o.

(16)  HL L 336., 2000.12.30., 82. o.

(17)  HL L 26., 2001.1.27., 1. o.

(18)  HL L 345., 2003.12.31., 9. o.

(19)  HL L 30., 2004.2.4., 6. o.

(20)  HL L 138., 2004.4.30., 24. o.

(21)  HL L 138., 2004.4.30., 31. o.

(22)  HL L 138., 2004.4.30., 40. o.

(23)  HL L 345., 2003.12.31., 1. o.

(24)  HL L 346., 2006.12.9., 33. o.

(25)  HL L 397., 2006.12.30., 14. o.

(26)  HL L 327., 2006.11.24., 45. o.

(27)  HL L 372., 2006.12.27., 1. o.

(28)  HL L 378., 2006.12.27., 32. o.

(29)  HL L 327., 2006.11.24., 30. o.

(30)  HL L 327., 2006.11.24., 12. o.

(31)  HL L 52., 1992.2.27., 1. o.

(32)  HL L 210., 2006.7.31., 82. o.

(33)  HL L 310., 2006.11.9., 1. o.

(34)  HL L 378., 2006.12.27., 41. o.

(35)  HL L 405., 2006.12.3., 37. o.

(36)  HL L 317., 2000.12.15., 355. o.”


10.10.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/s3


MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ

Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.

Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.