ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
51. évfolyam |
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/1 |
A BIZOTTSÁG 804/2008/EK RENDELETE
(2008. augusztus 11.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),
tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2008. augusztus 12-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. augusztus 11-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o. A legutóbb az 510/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 149., 2008.6.7., 61. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 350., 2007.12.31., 1. o. A legutóbb az 590/2008/EK rendelettel (HL L 163., 2008.6.24., 24. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
MK |
30,9 |
XS |
27,8 |
|
ZZ |
29,4 |
|
0707 00 05 |
TR |
73,1 |
ZZ |
73,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
93,9 |
ZZ |
93,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
78,6 |
CL |
63,1 |
|
UY |
68,3 |
|
ZA |
84,5 |
|
ZZ |
73,6 |
|
0806 10 10 |
CL |
82,1 |
EG |
150,3 |
|
IL |
157,1 |
|
MK |
68,7 |
|
TR |
114,1 |
|
ZZ |
114,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
79,7 |
BR |
82,5 |
|
CL |
92,4 |
|
CN |
80,2 |
|
NZ |
108,4 |
|
US |
97,2 |
|
UY |
148,0 |
|
ZA |
87,2 |
|
ZZ |
97,0 |
|
0808 20 50 |
AR |
74,5 |
CL |
78,0 |
|
TR |
144,1 |
|
ZA |
96,8 |
|
ZZ |
98,4 |
|
0809 30 |
TR |
136,1 |
ZZ |
136,1 |
|
0809 40 05 |
BA |
66,2 |
IL |
136,8 |
|
MK |
59,0 |
|
TR |
101,9 |
|
XS |
62,1 |
|
ZZ |
85,2 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Tanács
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/3 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. július 24.)
a Régiók Bizottsága egy német tagjának és egy német póttagjának kinevezéséről
(2008/657/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 263. cikkére,
tekintettel a német kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2006. január 24-én elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2006. január 26-tól2010. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló 2006/116/EK határozatot (1). |
(2) |
Gerold WUCHERPFENNIG lemondását követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett. Klaus ZEH-nek a Régiók Bizottsága tagjává történő kinevezését követően egy póttag helye megüresedett, |
KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A hivatali idő fennmaradó részére, azaz 2010. január 25-ig a következő személyek kinevezésére kerül sor a Régiók Bizottságában:
a) |
tagként:
valamint |
b) |
póttagként:
|
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2008. július 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
B. HORTEFEUX
(1) HL L 56., 2006.2.25., 75. o.
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/4 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. július 24.)
a Régiók Bizottsága két olasz póttagjának kinevezéséről
(2008/658/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 263. cikkére,
tekintettel az olasz kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2006. január 24-én elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2006. január 26-tól2010. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló 2006/116/EK határozatot (1). |
(2) |
Roberto COSOLINI megbízatásának lejártát követően a Régiók Bizottsága egy póttagjának helye megüresedett. Franco IACOP megbízatásának változását követően egy póttag helye megüresedett, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A hivatali idő fennmaradó részére, azaz 2010. január 25-ig a következő póttagok kinevezésére kerül sor a Régiók Bizottságában:
— |
Renzo TONDO, Presidente della Regione Friuli Venezia Giulia, |
— |
Franco IACOP, Consigliere della Regione Friuli Venezia Giulia (megbízatás változása). |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2008. július 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
B. HORTEFEUX
(1) HL L 56., 2006.2.25., 75. o.
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/5 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. július 24.)
a Régiók Bizottsága egy spanyol póttagjának kinevezéséről
(2008/659/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 263. cikkére,
tekintettel a spanyol kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2006. január 24-én elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2006. január 26-tól2010. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló 2006/116/EK határozatot (1). |
(2) |
José Félix GARCÍA CALLEJA halálát követően a Régiók Bizottsága egy póttagjának helye megüresedett, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Tanács a Régiók Bizottsága póttagjának a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2010. január 25-ig a következő személyt nevezi ki:
Alberto GARCÍA CERVIÑO, Director General de Asuntos Europeos y Cooperación al Desarrollo
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2008. július 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
B. HORTEFEUX
(1) HL L 56., 2006.2.25., 75. o.
Bizottság
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/6 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. július 31.)
az Indonéziából importált, emberi fogyasztásra szánt halászati termékekre vonatkozó különleges feltételekről szóló 2006/236/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2008) 3988. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/660/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 22. cikke (6) bekezdésére,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) |
Az Indonéziából importált, emberi fogyasztásra szánt halászati termékekre vonatkozó különleges feltételekről szóló, 2006. március 21-i 2006/236/EK határozatot (3) az Indonéziában tett közösségi ellenőrző látogatás során a halászati termékek e harmadik országban történő higiénikus kezelését illetően megállapított súlyos hiányosságokat követően fogadták el. Az említett vizsgálatok azt is megállapították, hogy az indonéz hatóságoknál súlyos hiányosságok mutatkoznak a hal megbízható ellenőrzése terén, különösen ami az érintett fajokban előforduló hisztamin és nehézfémek kimutatását illeti. |
(2) |
A 2006/236/EK határozat előírja, hogy a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy minden Indonéziából importált halászati terméket tartalmazó szállítmányon elvégezzék a szükséges vizsgálatokat annak érdekében, hogy meggyőződjenek arról, hogy az érintett termékben előforduló nehézfémek szintje nem halad meg bizonyos határértékeket; bizonyos fajok esetében ezenkívül vizsgálatot kell végezniük a hisztamin jelenlétének kimutatására is. |
(3) |
A 2006/236/EK határozat továbbá arról is rendelkezik, hogy a határozatot az illetékes indonéz hatóságok által nyújtott garanciák, valamint a tagállamok által elvégzett vizsgálatok eredményei alapján felül kell vizsgálni. |
(4) |
Indonézia most megfelelő garanciákat nyújtott a Bizottságnak. Ezenkívül a tagállamok által az érintett harmadik országból importált halászati termékeken elvégzett vizsgálatok kedvező eredményeket mutatnak az akvakultúra-termékekben előforduló nehézfém és hisztamin tekintetében. Ezért már nem szükséges ellenőrizni valamennyi, a hisztamin jelenléte szempontjából érintett fajokból álló halászatitermék-szállítmányt, illetve valamennyi, a nehézfém jelenléte szempontjából érintett akvakultúratermék-szállítmányt. |
(5) |
A 2006/236/EK határozat 2. cikke hivatkozik az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 2001. március 8-i 466/2001/EK bizottsági határozatra (4). Ezt a rendeletet hatályon kívül helyezte és felváltotta az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 2006. december 19-i 1881/2006/EK bizottsági rendelet (5). A hivatkozást ezért indokolt módosítani. |
(6) |
A 2006/236/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/236/EK határozat az alábbiak szerint módosul:
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Alkalmazási kör Ez a határozat az Indonéziából importált, emberi fogyasztásra szánt halászati termékekre alkalmazandó. Nem alkalmazandó azonban az akvakultúra-termékekre.” |
2. |
A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) A tagállamok megfelelő mintavételezési tervek és detektálási módszerek használatával biztosítják, hogy minden, az 1. cikk hatálya alá eső terméket tartalmazó szállítmányon elvégezzék a szükséges vizsgálatokat, és meggyőződjenek arról, hogy az érintett termékben előforduló nehézfémek szintje nem haladja meg az 1881/2006/EK bizottsági rendeletben (6) meghatározott határértékeket. |
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. július 31-én.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 352. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb a 202/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 60., 2008.3.5., 17. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 83., 2006.3.22., 16. o.
(4) HL L 77., 2001.3.16., 1. o.
(5) HL L 364., 2006.12.20., 5. o. A legutóbb a 629/2008/EK rendelettel (HL L 173., 2008.7.3., 6. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 364., 2006.12.20., 5. o.”
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/8 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. augusztus 1.)
a szarvasfélékben előforduló krónikus sorvadásos betegség felméréséről szóló 2007/182/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2008) 3986. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/661/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 999/2001/EK rendelet megállapítja az állatokban előforduló fertőző agyvelőbántalmak (TSE) megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályokat. |
(2) |
A krónikus sorvadásos betegség a szarvasféléket érintő fertőző agyvelőbántalom, amely Észak-Amerikában terjedt el, de amelynek Közösségben történő előfordulásáról a mai napig nem érkezett jelentés. |
(3) |
A szarvasfélékben előforduló krónikus sorvadásos betegség felméréséről szóló, 2007. március 19-i 2007/182/EK bizottsági határozatot (2) az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóságnak (a továbbiakban: EFSA) a Közösségben élő szarvasfélék célzott ellenőrzését javasoló véleményének közzétételét követően fogadták el. |
(4) |
A 2007/182/EK határozat megállapítja az előírt minimumkövetelményeknek megfelelően elvégzendő, a krónikus sorvadásos betegség szarvasfélékben való előfordulásának kimutatására irányuló felmérés szabályait. A határozat előírja, hogy a tagállamok legkésőbb a 2007. évi vadászidény végéig befejezik a felmérést. |
(5) |
A tagállamok által a Bizottsághoz a 2007/182/EK határozat értelmében a mai napig benyújtott előzetes éves jelentések alapján kitűnik, hogy egyes tagállamok számára nem állt kellő idő rendelkezésre a határozat által előírt minták célszámának eléréséhez. |
(6) |
Hogy az EFSA a felmérés adatairól kiterjedt statisztikai értékelést tudjon végezni, az érintett tagállamok részére hosszabb időt szükséges biztosítani a 2007/182/EK határozatban előírt célszámok elérésére. Ezért célszerű a felmérés befejezésének határidejét további egyéves időszakkal meghosszabbítani. |
(7) |
A 2007/182/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2007/182/EK határozat az alábbiak szerint módosul:
1. |
A 3. cikk (2) bekezdésében a „2007.” évszám helyébe a „2008.” évszám lép. |
2. |
A IV. szakasz 2. pontja a következő bekezdéssel egészül ki: „A 2008. évi jelentés a 2008. évi vadászidény eredményeit tartalmazza, abban az esetben is, ha néhány mintavételre 2009-ben kerül sor.” |
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 147., 2001.5.31., 1. o. A legutóbb az 571/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 161., 2008.6.20., 4. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 84., 2007.3.24., 37. o.
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/9 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. augusztus 1.)
a 2007/27/EK határozatnak az alkalmazási időszak kiterjesztése tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2008) 3995. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/662/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 42. cikkére,
mivel:
(1) |
A 852/2004/EK és a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeire tekintettel a nyerstej feldolgozó-létesítményekbe való szállítására és e nyerstej romániai feldolgozására vonatkozó egyes átmeneti intézkedések elfogadásáról szóló, 2006. december 22-i 2007/27/EK bizottsági határozat (1) felállítja azon román tejfeldolgozó létesítmények jegyzékét, melyek megfelelnek a 852/2004/EK rendeletben meghatározott szerkezeti követelményeknek (a továbbiakban: a követelményeknek megfelelő létesítmények) és melyek számára engedélyezték a 853/2004/EK rendeletnek nem megfelelő nyerstej (a továbbiakban: a követelményeknek nem megfelelő tej) fogadását és feldolgozását. Ez a határozat 2008. június 30-án hatályát veszíti. |
(2) |
Romániában növekedett a 853/2004/EK rendeletben meghatározott higiéniai követelményeknek megfelelő, a követelményeknek megfelelő létesítményekbe szállított nyerstej aránya. A Romániában begyűjtött nyers tehéntej egy része azonban még mindig a követelményeknek nem megfelelő tej. Ezért helyénvaló a 2007/27/EK határozat érvényességének meghosszabbítása. |
(3) |
A 2007/27/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2007/27/EK határozat 7. cikkének második bekezdésében a „2008. június 30-ig” időpont helyébe „2009. december 31-ig” lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 8., 2007.1.13., 45. o. A legutóbb a 2008/452/EK határozattal (HL L 158., 2008.6.18., 58. o.) módosított határozat.
12.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/10 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. augusztus 8.)
a 852/2004/EK és a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeire tekintettel a nyerstej feldolgozó létesítményekbe való szállítására és e nyerstej romániai feldolgozására vonatkozó egyes átmeneti intézkedések elfogadásáról szóló 2007/27/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2008) 4215. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/663/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 42. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2007/27/EK bizottsági határozat (1) meghatározza azon román tejfeldolgozó létesítmények jegyzékét, amelyek megfelelnek a 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (2) meghatározott szerkezeti követelményeknek (a továbbiakban: a követelményeknek megfelelő létesítmények), és amelyek számára engedélyezték a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (3) nem megfelelő nyerstej (a továbbiakban: a követelményeknek nem megfelelő tej) fogadását és feldolgozását. |
(2) |
A 2007/27/EK határozat mellékletének I. fejezete tartalmazza a követelményeknek megfelelő és nem megfelelő tej fogadására és elkülönítés nélküli feldolgozására jogosult, követelményeknek megfelelő tejfeldolgozó létesítmények jegyzékét, míg a melléklet II. fejezetében a követelményeknek megfelelő és nem megfelelő tej fogadására és elkülönített feldolgozására jogosult, követelményeknek megfelelő tejfeldolgozó létesítmények jegyzéke szerepel. |
(3) |
A 2007/27/EK határozatot a 2007/557/EK (4) és a 2008/452/EK bizottsági határozat módosította. |
(4) |
A 2007/27/EK határozat mellékletének I. fejezetében felsorolt létesítmények közül egy úgy döntött, hogy csak követelményeknek megfelelő nyerstejet dolgoz fel. Ezt a létesítményt ezért törölni kell a melléklet I. fejezetének jegyzékéből. |
(5) |
Emellett egyes tejfeldolgozó létesítmények most már megfelelnek a közösségi jogszabályoknak. Ezek a létesítmények a követelményeknek megfelelő és nem megfelelő tejet elkülönítés nélkül dolgozzák fel, ezért ezeket fel kell venni a 2007/27/EK határozat mellékletének I. fejezetében szereplő jegyzékbe. |
(6) |
A 2007/27/EK határozat mellékletének I. fejezetét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2007/27/EK határozat mellékletének I. fejezete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. augusztus 8-án.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 8., 2007.1.13., 45. o. A legutóbb a 2008/452/EK határozattal (HL L 158., 2008.6.18., 58. o.) módosított határozat.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 1. o.
(3) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
(4) HL L 212., 2007.8.14., 15. o.
MELLÉKLET
A 2007/27/EK határozat mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az alábbi létesítményt törölni kell:
|
2. |
Az alábbi létesítményeket fel kell venni:
|