ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 139

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

51. évfolyam
2008. május 29.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 461/2008/EK rendelete (2008. május 28.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

 

A Bizottság 462/2008/EK rendelete (2008. május 28.) a cukorágazat egyes termékeire az 1109/2007/EK rendelet által a 2007/2008-es gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

3

 

 

A Bizottság 463/2008/EK rendelete (2008. május 28.) a 346/2008/EK rendelettel módosított 1484/95/EK rendeletnek a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak tekintetében történő helyesbítéséről

5

 

*

A Bizottság 464/2008/EK rendelete (2008. május 28.) a 104/2007/EK rendelet szerinti, Bulgáriában a paradicsomra vonatkozóan a 2007/2008-as gazdasági évre fizetendő kiegészítő összeg meghatározásáról

7

 

*

A Bizottság 465/2008/EK rendelete (2008. május 28.) a létező kereskedelmi vegyi anyagok európai jegyzékében szereplő egyes potenciálisan perzisztens, biológiai felhalmozódásra hajlamos és toxikus anyagok importőreinek és gyártóinak a 793/93/EGK tanácsi rendelet alapján vizsgálatok elvégzésére és információszolgáltatásra való kötelezéséről ( 1 )

8

 

*

A Bizottság 466/2008/EK rendelete (2008. május 28.) az egyes elsőbbségi anyagok importőrei és gyártói számára a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló 793/93/EGK tanácsi rendeletnek megfelelő vizsgálatvégzési és tájékoztatási kötelezettség előírásáról ( 1 )

10

 

*

A Bizottság 467/2008/EK rendelete (2008. május 28.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról

12

 

 

A Bizottság 468/2008/EK rendelete (2008. május 28.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló 314/2008/EK rendelet helyesbítéséről

16

 

 

A Bizottság 469/2008/EK rendelete (2008. május 28.) a bizonyos vámkontingensek és preferenciális megállapodások alapján történő cukortermék-behozatalra vonatkozó, 2008. május 19. és 23. között kérelmezett engedélyek kibocsátásánál alkalmazandó odaítélési együttható meghatározásáról

18

 

 

II   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

HATÁROZATOK

 

 

Bizottság

 

 

2008/394/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. április 30.) egyes németországi, olaszországi és szlovákiai kifizető ügynökségek számláinak az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege által finanszírozott kiadások tekintetében a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan történő elszámolásáról (az értesítés a C(2008) 1709. számú dokumentummal történt)

22

 

 

2008/395/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. április 30.) a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia kifizető ügynökségeinek az Európai Mezőgazdasági és Garanciaalapból (EMGA) finanszírozott, vidékfejlesztési intézkedések terén tett kiadásokra vonatkozó 2007. pénzügyi évi számlaelszámolásáról (az értesítés a C(2008) 1710. számú dokumentummal történt)

25

 

 

2008/396/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. április 30.) a tagállami kifizető ügynökségeknek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) által a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott kiadásokat érintő számláinak elszámolásáról (az értesítés a C(2008) 1711. számú dokumentummal történt)

33

 

 

2008/397/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. április 30.) a tagállami kifizető ügynökségeknek az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) finanszírozott kiadásokra vonatkozó 2007-es pénzügyi évi számláinak elszámolásáról (az értesítés a C(2008) 1712. számú dokumentummal történt)

40

 

 

2008/398/EK

 

*

A Bizottság határozata (2008. április 30.) Litvánia és Szlovákia kifizető ügynökségeinek az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege által a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott, vidékfejlesztési intézkedések terén tett kiadásokat érintő számláinak elszámolásáról (az értesítés a C(2008) 1713. számú dokumentummal történt)

54

 

 

AJÁNLÁSOK

 

 

Tanács

 

 

2008/399/EK

 

*

A Tanács ajánlása (2008. május 14.) a tagállamok és a Közösség gazdaságpolitikájára vonatkozó átfogó iránymutatások 2008. évi naprakésszé tételéről és a tagállamok foglalkoztatáspolitikáinak végrehajtásáról

57

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/1


A BIZOTTSÁG 461/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (1) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. május 29-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2008. május 28-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

52,5

MK

56,9

TN

105,3

TR

76,7

ZZ

72,9

0707 00 05

JO

162,5

TR

135,3

ZZ

148,9

0709 90 70

TR

102,7

ZZ

102,7

0805 10 20

EG

38,8

IL

65,9

MA

57,3

MX

62,0

TN

55,0

TR

71,2

US

63,4

ZZ

59,1

0805 50 10

AR

129,0

TR

149,9

US

147,3

UY

61,8

ZA

119,2

ZZ

121,4

0808 10 80

AR

101,5

BR

85,5

CA

78,7

CL

92,2

CN

83,4

MK

65,0

NZ

111,4

TR

65,0

US

116,7

UY

76,7

ZA

78,2

ZZ

86,8

0809 20 95

TR

504,6

US

508,3

ZZ

506,5


(1)  Az országok nómenklatúráját az 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/3


A BIZOTTSÁG 462/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

a cukorágazat egyes termékeire az 1109/2007/EK rendelet által a 2007/2008-es gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikkére,

mivel:

(1)

A fehér cukor, a nyerscukor és egyes szirupok irányadó árát, valamint a behozatalukra vonatkozó kiegészítő vám összegét a 2007/2008-es gazdasági évre a 1109/2007/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 445/2008/EK bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A jelenleg a Bizottság rendelkezésére álló információk alapján az említett összegeket a 951/2006/EK rendeletben foglalt általános és részletes rögzítési szabályoknak megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2007/2008-es gazdasági évre az 1109/2007/EK rendelet által rögzített, a 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok módosultak, és a jelen rendelet mellékletében szerepelnek.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. május 29-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 58., 2006.2.28., 1. o. A legutóbb az 1260/2007/EK rendelettel (HL L 283., 2007.10.27., 1. o.) módosított rendelet. 2008. október 1-jétől a 318/2006/EK rendelet helyébe az 1234/2007/EK rendelet (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) lép.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o. A legutóbb az 1568/2007/EK rendelettel (HL L 340., 2007.12.22., 62. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 253., 2007.9.28., 5. o.

(4)  HL L 134., 2008.5.23., 9. o.


MELLÉKLET

A fehércukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok 2008. május 29-től alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

18,26

7,17

1701 11 90 (1)

18,26

13,16

1701 12 10 (1)

18,26

6,98

1701 12 90 (1)

18,26

12,65

1701 91 00 (2)

20,40

16,13

1701 99 10 (2)

20,40

10,68

1701 99 90 (2)

20,40

10,68

1702 90 95 (3)

0,20

0,44


(1)  A 318/2006/EK tanácsi rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 58., 2006.2.28., 1. o.).

(2)  A 318/2006/EK rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén.

(3)  1 %-os szacharóztartalom esetén.


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/5


A BIZOTTSÁG 463/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

a 346/2008/EK rendelettel módosított 1484/95/EK rendeletnek a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak tekintetében történő helyesbítéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, 1975. október 29-i 2783/75/EGK tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Egy ellenőrzés alkalmával kiderült, hogy hiba csúszott a baromfihús- és tojáságazatra, valamint a tojásalbuminra vonatkozó kiegészítőimportvám-rendszer végrehajtására és a kiegészítő importvám megállapítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. június 28-i 1484/95/EK bizottsági rendeletben (4) rögzített, a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak módosítására vonatkozó 346/2008/EK bizottsági rendelet (5) mellékletébe. Ezért a szóban forgó rendeletet helyesbíteni kell.

(2)

Mivel a helyesbítésből adódó irányadó árak és biztosítékok előnyösek az importőröknek, célszerű e rendeletet a 346/2008/EK rendelet alkalmazásának első napjától alkalmazni. Az érintett termékkódok tekintetében helyénvaló előírni a többletként beszedett vámok visszatérítését az 1992. október 12-i, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet (6) 236. cikke és a 2454/93/EGK bizottsági rendelet (7) vonatkozó végrehajtási rendelkezései értelmében.

(3)

Következésképpen a 346/2008/EK rendelettel módosított 1484/95/EK rendeletet helyesbíteni kell.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 346/2008/EK rendelet melléklete szerint módosított 1484/95/EK rendelet I. mellékletében felsorolt egyes termékekre vonatkozó irányadó árakat és biztosítékokat e rendelet melléklete szerint kell helyesbíteni.

2. cikk

Ha az e rendeletből adódó irányadó árak és biztosítékok előnyösebbek az importőröknek a 346/2008/EK rendelet mellékletében szereplőknél, az érdekelt fél kérésére az a vámhivatal, amelynél a behozatali vámokat könyvelésbe vették, részlegesen visszatéríti az érintett harmadik országokból származó és a későbbiekben kiigazított rendelet alkalmazásának időszakában szabad forgalomba bocsátott termékek után többletként beszedett vámokat. A visszafizetési kérelmeket legkésőbb az e rendelet hatálybalépésének hónapját követő harmadik hónap utolsó napjáig kell benyújtani, mellékelve hozzájuk az érintett behozatalhoz kapcsolódó, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

2008. április 18-tól kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel (HL L 119., 2006.5.4., 1. o.) módosított rendelet. 2008. július 1-jétől a 2771/75/EGK rendelet helyébe az 1234/2007/EK rendelet (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) lép.

(2)  HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel (HL L 119., 2006.5.4., 1. o.) módosított rendelet. 2008. július 1-jétől a 2777/75/EGK rendelet helyébe az 1234/2007/EK rendelet (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) lép.

(3)  HL L 282., 1975.11.1., 104. o. A legutóbb a 2916/95/EK rendelettel (HL L 305., 1995.12.19., 49. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 145., 1995.6.29., 47. o. A legutóbb a 448/2008/EK rendelettel (HL L 134., 2008.5.23., 15. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 108., 2008.4.18., 18. o.

(6)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK tanácsi rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.

(7)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

A 0207 14 10 KN-kód alá tartozó és 01 eredetű termékek irányadó ára helyébe a következő lép:

„KN-kód

Árumegnevezés

Irányadó ár

(EUR/100 kg)

A 3. cikk (3) bekezdésében említett biztosíték

(EUR/100 kg)

Eredet (1)

0207 14 10

Kicsontozott darabok a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasokból, fagyasztva

220,0

24

01


(1)  Import eredete:

01

Brazília

02

Argentína

03

Chile”


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/7


A BIZOTTSÁG 464/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

a 104/2007/EK rendelet szerinti, Bulgáriában a paradicsomra vonatkozóan a 2007/2008-as gazdasági évre fizetendő kiegészítő összeg meghatározásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára,

tekintettel a feldolgozásra szánt paradicsom támogatásának a 2007/2008-as gazdasági évre vonatkozó meghatározásáról szóló, 2007. február 2-i 104/2007/EK bizottsági rendeletre (1) és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Ahogy az a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek támogatási rendszere tekintetében a 2201/96/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2003. augusztus 29-i 1535/2003/EK bizottsági rendelet (2) 39. cikke (2) bekezdése szerinti tagállami értesítésekből kitűnik, a 2006/2007-es gazdasági évben támogatással feldolgozott paradicsom mennyisége 11,8 %-kal meghaladta a közösségi küszöbértéket. Ezért a 2007/2008-as gazdasági évet követően indokolt kiegészítő összeget folyósítani azokban a tagállamokban, amelyek 2007. január 1-jén csatlakoztak az Európai Unióhoz és nem lépték túl a nemzeti küszöbértéket, illetve azt 25 %-nál kisebb mértékben lépték túl.

(2)

A 2007/2008-as gazdasági évben Bulgária nem lépte túl a nemzeti küszöbértéket. E tagállamban tehát helyénvaló tonnánként összesen 8,62 EUR-s kiegészítő összeget fizetni.

(3)

A 2007/2008-as gazdasági évre a román termelők nem adtak be támogatási kérelmet a feldolgozásra szánt paradicsomra vonatkozóan. Ennélfogva az említett gazdasági évre ebben a tagállamban nem indokolt kiegészítő összeget fizetni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2007/2008-as gazdasági évet követően Bulgáriában a feldolgozásra szánt paradicsomra tonnánként 8,62 EUR-s, a 104/2007/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdése szerinti kiegészítő összeg fizetendő.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 28., 2007.2.3., 10. o.

(2)  HL L 218., 2003.8.30., 14. o. A legutóbb az 1663/2005/EK rendelettel (HL L 267., 2005.10.12., 22. o.) módosított rendelet.


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/8


A BIZOTTSÁG 465/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

a létező kereskedelmi vegyi anyagok európai jegyzékében szereplő egyes potenciálisan perzisztens, biológiai felhalmozódásra hajlamos és toxikus anyagok importőreinek és gyártóinak a 793/93/EGK tanácsi rendelet alapján vizsgálatok elvégzésére és információszolgáltatásra való kötelezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló, 1993. március 23-i 793/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Ha egy adott, a létező kereskedelmi vegyi anyagok európai jegyzékében (2) szereplő anyagról alapos okkal feltételezhető, hogy az emberre vagy a környezetre nézve komoly kockázatot hordoz magában, akkor ezen anyag gyártói és importőrei kötelezhetők a birtokukban lévő információk átadására, valamint arra, hogy a létező anyagot vizsgálatoknak vessék alá. A perzisztens, biológiai felhalmozódásra hajlamos és toxikus anyagok ilyen kockázatot hordozhatnak magukban.

(2)

Az érintett gyártókat és importőröket ezért indokolt kötelezni arra, hogy az ezekkel az anyagokkal kapcsolatban rendelkezésükre álló információkat átadják a Bizottságnak.

(3)

Az érintett gyártókat és importőröket indokolt kötelezni továbbá arra is, hogy a kérdéses anyagokat vizsgálatoknak vessék alá, ezekről a vizsgálatokról jelentést állítsanak össze, és ezeket a jelentéseket a vizsgálatok eredményeivel együtt továbbítsák a Bizottságnak.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 793/93/EGK rendelet 15. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Azok a gazdasági szereplők, amelyek a létező kereskedelmi vegyi anyagok európai jegyzékében szereplő, e rendelet mellékletében meghatározott egy vagy több potenciálisan perzisztens, biológiai felhalmozódásra hajlamos és toxikus anyagot gyártanak vagy importálnak, a mellékletben meghatározott határidőn belül kötelesek megküldeni a Bizottságnak a mellékletben megjelölt információkat, továbbá a mellékletben előírt eljárás alkalmazásával minden egyes ilyen anyagra vonatkozóan kötelesek elvégezni a mellékletben megjelölt vizsgálatokat.

A szóban forgó gazdasági szereplők kötelesek továbbá a mellékletben megállapított határidőn belül jelentést benyújtani a Bizottságnak minden egyes vizsgálatról, beleértve a vizsgálat eredményeit is.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Stavros DIMAS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 84., 1993.4.5., 1. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 146. A, 1990.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Sz.

EINECS-szám

CAS-szám

Anyag neve

Vizsgálati/tájékoztatási követelmények

Határidő a rendelet hatálybalépésétől számítva

1

204-279-1

118-82-1

2,2′,6,6′-tetra-terc-butil-4,4′-metilén-difenol

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

(OECD 305 vagy etetéses vizsgálat)

18 hónap

2

239-622-4

15571-58-1

2-etil-hexil-10-etil-4,4-dioktil-7-oxo-8-oxa-3,5-ditia-4-sztanna-tetradekanoát

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

(OECD 305 vagy etetéses vizsgálat)

18 hónap

3

222-583-2

3542-36-7

Diklór-dioktil-ón-hidrid

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

(a 2. sz. anyagon hajtandó végre, CAS-szám: 15571-58-1)

18 hónap

4

256-798-8

50849-47-3

5-Nonil-szalicilaledhid-oxim

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

(OECD 305 vagy etetéses vizsgálat)

18 hónap

5

281-018-8

83846-43-9

Benzoesav, 2-hidroxi-, C>13-monoalkil-származékok, kalciumsók (2:1)

Továbbfejlesztett gyors biodegradációs vizsgálat

18 hónap

6

250-702-8

31565-23-8

Di(terc-dodecil)-pentaszulfid

A halak általi felvétel további vizsgálata

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon (etetéses vizsgálat)

18 hónap

7

284-578-1

84929-98-6

Magnézium, bisz(2-hidroxibenzoát-O1,O2)-, ar,ar′-di-C>13-alkil-származékok

Továbbfejlesztett gyors biodegradációs vizsgálat

(az 5. sz. anyagon hajtandó végre, CAS-szám: 83846-43-9)

18 hónap

8

209-136-7

556-67-2

Oktametil-ciklotetrasziloxán

Környezeti monitoringprogram

(a 15. sz. anyaggal együtt, CAS-szám: 541-02-6)

18 hónap

9

262-975-0

61788-44-1

Fenol, sztirolozott

Daphnián végzett 21 napos reprodukciós vizsgálat (211. sz. OECD-iránymutatás) trisztirolozott fenollal (CAS-szám: 18254-13-2)

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon (etetéses vizsgálat)

18 hónap

10

262-967-7

61788-32-7

Terfenil, hidrogénezett

Kiválasztott hidrogénezett terfenilek talajban való lebomlásának vizsgálata (OECD 307) Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon, kvaterfenilekkel

Az eredménytől függően – a T kritérium vizsgálata

(összevetendő a terfenilekkel, CAS-szám: 26140-60-3)

18 hónap

11

222-733-7

3590-84-9

Tetraoktil-ón

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

(a 2. sz. anyagon hajtandó végre, CAS-szám: 15571-58-1)

18 hónap

12

246-619-1

25103-58-6

terc-Dodekántiol

Továbbfejlesztett biodegradációs vizsgálat

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

18 hónap

13

248-227-6

27107-89-7

2- Etil-hexil-10-etil-4-[[2-[(2- etil-hexil)oxi]-2-oxoetil]-tio]-4-oktil-7-oxo-8-oxa-3,5-ditia-4-sztanna-tetradekanoát

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon

(a 2. sz. anyagon hajtandó végre, CAS-szám: 15571-58-1)

18 hónap

14

250-709-6

31570-04-4

Trisz[2,4-di-terc-butil-fenil]-foszfit

Biológiai felhalmozódás vizsgálata halakon (etetéses vizsgálat)

18 hónap

15

208-764-9

541-02-6

Dekametil-ciklopentasziloxán

Szűrővizsgálat: Nehezen lebomló, biológiailag felhalmozódó és mérgező (PBT) , illetve rendkívül perzisztens, biológiailag nagy mértékben felhalmozódó (vPvB)

Környezeti monitoringprogram

(a 8. sz. anyaggal együtt, CAS-szám: 556-67-2)

18 hónap

16

254-052-6

38640-62-9

Bisz(izopropil)naftalin

Gyors biodegradációs vizsgálat a forgalomba hozott anyagon (OECD 301.B)

18 hónap


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/10


A BIZOTTSÁG 466/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

az egyes elsőbbségi anyagok importőrei és gyártói számára a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló 793/93/EGK tanácsi rendeletnek megfelelő vizsgálatvégzési és tájékoztatási kötelezettség előírásáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló, 1993. március 23-i 793/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A tagállamok által a 793/93/EGK rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt előadók kiértékelték a gyártók és az importőrök által az egyes elsőbbségi anyagok vonatkozásában benyújtott információkat. Az érintett gyártókkal, illetve importőrökkel folytatott konzultációt követően az előadók megállapították, hogy a kockázatértékeléshez az elsőbbségi anyagok gyártóitól, illetve importőreitől további információkat, illetőleg további vizsgálatok elvégzését kell kérni.

(2)

A kérdéses anyagok értékeléséhez szükséges információt nem lehet a korábbi gyártóktól, illetve importőröktől beszerezni. A gyártók és az importőrök a 793/93/EGK rendelet 10. cikkének (5) bekezdése szerint meggyőződtek arról, hogy az állatkísérleteket nem lehet más módszerekkel helyettesíteni, sem korlátozni.

(3)

Ezért indokolt felkérni az elsőbbségi anyagok gyártóit és importőreit, hogy további információkat nyújtsanak be és további vizsgálatokat végezzenek az említett anyagokat illetően. Az előadók által a Bizottságnak benyújtott jegyzőkönyveket kell felhasználni az említett vizsgálatok elvégzéséhez.

(4)

E rendelet rendelkezései összhangban vannak a 793/93/EGK rendelet 15. cikke értelmében létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A mellékletben felsorolt anyagok gyártói és importőrei, akik a 793/93/EGK rendelet 3., 4., 7. és 9. cikke szerinti követelményeknek megfelelően információkat nyújtottak be, megadják az e rendelet mellékletében megjelölt információkat, az ott leírt vizsgálatokat elvégzik, és az eredményeket átadják az illetékes előadóknak.

A vizsgálatokat az előadók által meghatározott jegyzőkönyveknek megfelelően kell elvégezni.

Az eredményeket a mellékletben meghatározott határidőn belül kell átadni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Stavros DIMAS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 84., 1993.4.5., 1. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

Sz.

Einecs-szám

CAS-szám

Anyag neve

Előadó

Vizsgálati/tájékoztatási követelmények

A rendelet hatálybalépésétől számított határidő

1

247-759-6

26523-78-4

Trisz(nonilfenil)-foszfit

FR

Daphnia magnán végzett akut toxicitásvizsgálat

A trisz(nonilfenil)-foszfát szerkezetére vonatkozó adatok

A vízoldékonyságra vonatkozó adatok

A log Kow (oktanol/víz megoszlási hányados) meghatározása

Hidrolízisvizsgálat

Lumbriculus varieatuson végzett üledékvizsgálat

Monitoring adatok olyan területeken, ahol a PEC/PNEC arány egynél nagyobb

A Daphnia magnán végzett akut toxicitásvizsgálat eredményeinek függvényében a Daphnia magna hosszú távú vizsgálata

4 hónap

2

237-410-6

239-148-8

13775-53-6

15096-52-3

Trinátrium-hexafluor-aluminát

DE

A használatra vonatkozó adatok

A vízbe kerülésre vonatkozó adatok az összes életciklusban

A légkörbe kerülésre vonatkozó adatok az összes életciklusban

A fogadó víztest keménységére vonatkozó adatok két gyártó esetében

Alumíniumkohók részecskekibocsátásának kriolittartalmára vonatkozó adatok

Oldódásvizsgálat

4 hónap

3

266-028-2

65996-93-2

Szurok, feketekőszén-kátrány, magas hőmérsékleten

NL

Az EPA-listán szereplõ 16 policiklikus aromás szénhidrogénnek (PAH) a faszén brikett és agyaggalamb gyártása, valamint az intenzív korrózióvédelem során felhasznált kötőanyagok előállításakor és használatakor feketekőszén-kátrányból magas hőmérsékleten képződő szurok általi, a különböző környezeti közegekbe történő kibocsátására vonatkozó adatok

4 hónap

4

246-690-9

25617-70-8

2,4,4,-trimetil-pentén

DE

A gyártó-és feldolgozóüzemek kibocsátására vonatkozó, szennyvíztisztító telepeken, felszíni vizekben és üledékben mért adatok

Eleveniszap-légzésgátlási vizsgálat (OECD 209)

Daphnia magnán végzett hosszú távú reprodukciós vizsgálat (OECD 211)

4 hónap

5

231-111-4

7440-02-0

Nikkel

DK

Üledéken végzett toxicitásvizsgálat

12 hónap

232-104-9

7786-81-4

Nikkel-szulfát

222-068-2

3333-67-3

Nikkel-karbonát

231-743-0

7718-54-9

Nikkel-diklorid

236-068-5

13138-45-9

Nikkel-dinitrát

6

287-477-0

85535-85-9

Alkánok, C14–17, klór

UK

Halakon végzett bioakkumuláció-vizsgálat

(OECD TG 305)

6 hónap

7

202-696-3

98-73-7

Nitro-benzol

DE

Helyi nyirokcsomó-vizsgálat (OECD TG 429/B42)

6 hónap

8

202-679-0

98-54-4

4-terc-butil-fenol

NO

Két feldolgozóüzem (5 és 6) szennyvíztisztító telepeken és vízi közegben (édes-és sós víz) mért kibocsátásának helyi hatásaira vonatkozó adatok

4 hónap

9

200-915-7

75-91-2

Terc-butil-hidroperoxid

NL

Ismételt dózisú (inhalációs) toxicitás (OECD 412 – B8)

12 hónap

Légzőszervi szöveten végzett COMET-próba

15 hónap


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/12


A BIZOTTSÁG 467/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (3) bekezdésére és 29. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről, valamint a 980/2005/EK rendelet és a 2005/924/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2008. január 21-i 55/2008/EK tanácsi rendelet (2) 4. cikke tejtermékekre vonatkozó vámkontingensről rendelkezik. Ezt a vámkontingenst a 2535/2001/EK bizottsági rendelet (3) szerint indokolt kezelni.

(2)

A gazdasági partnerségi megállapodásokat létrehozó vagy azok létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott, az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról szóló, 2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi rendelet (4) 26. cikke hatályon kívül helyezte az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államok) származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával készült mezőgazdasági termékekre és árukra alkalmazandó szabályokról, valamint az 1760/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. december 10-i 2286/2002/EK tanácsi rendeletet (5). A 2535/2001/EK rendeletet ennek megfelelően ki kell igazítani.

(3)

2004. május 1-jén hatályba lépett a 2004/441/EK tanácsi határozattal (6) jóváhagyott, egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás. E megállapodás értelmében mindkét fél köteles minden évben sajtra vonatkozó vámkontingenseket megnyitni. Az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság közötti sajtkereskedelem liberalizációjának felgyorsítására irányuló tárgyalásokon megegyezés született arról, hogy a sajtkvótákat mindkét fél a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (7) 308a.–308c. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezésekkel összhangban, a kérelmek benyújtásának időrendje szerinti sorrendben kezeli.

(4)

A 2535/2001/EK rendeletet ezért mindezeknek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 5. cikk a következőképpen módosul:

a)

a c) és az e) pontot el kell hagyni;

b)

a cikk a következő j) ponttal egészül ki:

„j)

az 55/2008/EK tanácsi rendelet (8) I. mellékletében meghatározott 09.4210 tételszámú kontingens.

2.

A 13. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az engedélykérelmeknek legalább 10 tonnára kell vonatkozniuk, és legfeljebb a kontingens keretében a 6. cikkben meghatározott hat hónapos időszakra rendelkezésre álló mennyiségre vonatkozhatnak.

Az 5. cikk a) pontja szerinti kontingensek esetében azonban az engedélykérelmek legfeljebb a rendelkezésre álló mennyiség 10 %-ára vonatkozhatnak.”

3.

A 19. cikk a következőképpen módosul:

a)

a b) és a d) pontot el kell hagyni;

b)

a cikk a következő i) ponttal egészül ki:

„i)

az 55/2008/EK rendelet 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett rendelkezések.”

4.

A 19a. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A 2454/93/EGK rendelet 308a.–308c. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezések szerint kell eljárni a VIIa. mellékletben meghatározott, a következő rendelkezésekben előírt kontingensek esetében:

a)

a 312/2003/EK tanácsi rendelet (9);

b)

a 747/2001/EK tanácsi rendelet (10);

c)

a Dél-Afrikával kötött kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás (11) IV. mellékletében foglalt 4. jegyzék.

b)

a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   A csökkentett mértékű vám alkalmazásához be kell mutatni a következő rendelkezések valamelyikével összhangban kiadott származási bizonyítványt:

a)

a Chilével kötött megállapodás III. melléklete;

b)

az Izraellel kötött megállapodáshoz csatolt 4. jegyzőkönyv;

c)

a Dél-Afrikával kötött megállapodáshoz (12) csatolt 1. jegyzőkönyv.

5.

A 20. cikk (1) bekezdésének a) pontját el kell hagyni.

6.

A 22. cikk a) pontját el kell hagyni.

7.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az I.C. és az I.E. részt el kell hagyni;

b)

a melléklet az e rendelet I. mellékletében meghatározott I.J. résszel egészül ki.

8.

A II. melléklet A. részét el kell hagyni.

9.

A VIIa. melléklet az e rendelet II. mellékletében meghatározott 3. résszel egészül ki.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit 2008. június 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1152/2007/EK rendelettel (HL L 258., 2007.10.4., 3. o.) módosított rendelet. Az 1255/1999/EK rendelet helyébe 2008. július 1-jén az 1234/2007/EK rendelet (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) lép.

(2)  HL L 20., 2008.1.24., 1. o.

(3)  HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb az 1565/2007/EK rendelettel (HL L 340., 2007.12.22., 37. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 348., 2007.12.31., 1. o.

(5)  HL L 348., 2002.12.21., 5. o.

(6)  HL L 127., 2004.4.29., 109. o.

(7)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.

(8)  HL L 20., 2008.1.24., 1. o.”

(9)  HL L 46., 2003.2.20., 1. o.

(10)  HL L 109., 2001.4.19., 2. o.

(11)  HL L 311., 1999.12.4., 1. o.”

(12)  HL L 311., 1999.12.4., 298. o.”


I. MELLÉKLET

„I.J

AZ 55/2008/EK RENDELET I. MELLÉKLETÉBEN MEGHATÁROZOTT VÁMKONTINGENS

Kontingensszám

KN-kód

Megnevezés (1)

Származási ország

Behozatal éve

Éves kontingens január 1-jétől december 31-ig

(tonna)

(a termék tömege)

Behozatali vám

(EUR/100 kg nettó tömeg)

Éves

Hat hónapra vonatkozó

09.4210

0401–0406

 

Moldova

 

 

 

0

Tejtermékek

2008. július 1-jétőldecember 31-ig

 

1 000

 

2009

1 000

500

 

2010–2012

1 500

750


(1)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályaitól függetlenül a Megnevezés rovat tartalma csupán tájékoztató jellegű, e melléklettel összefüggésben a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az »ex« megjelölésű KN-kódok esetén a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a Megnevezés rovat tartalma együttesen határozza meg.”


II. MELLÉKLET

„3.   Az Európai Közösség és Dél-Afrika között létrejött megállapodás IV. melléklete szerinti vámkontingensek

Kontingensszám

KN-kód

Megnevezés (1)

Származási ország

Behozatal éve

Éves kontingens január 1-jétől december 31-ig

(tonna)

Behozatali vám

(EUR/100 kg nettó tömeg)

 

 

09.1810

(2008. július 1-jétől)

0406 10

0406 20 90

0406 30

0406 40 90

0406 90 01

0406 90 21

0406 90 50

0406 90 69

0406 90 78

0406 90 86

0406 90 87

0406 90 88

0406 90 93

0406 90 99

Sajtok

Dél-Afrika

 

 

 

0

 

2008

7 000

 

 

2009

7 250

 

 

2010

korlátlan

 


(1)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályaitól függetlenül a Megnevezés rovat tartalma csupán tájékoztató jellegű, e melléklettel összefüggésben a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az »ex« megjelölésű KN-kódok esetén a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a Megnevezés rovat tartalma együttesen határozza meg.”


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/16


A BIZOTTSÁG 468/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló 314/2008/EK rendelet helyesbítéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazat tekintetében különleges szabályok megállapításáról, a 2001/112/EK és a 2001/113/EK irányelv, valamint a 827/68/EGK, a 2200/96/EK, a 2201/96/EK, a 2826/2000/EK, az 1782/2003/EK és a 318/2006/EK rendelet módosításáról, továbbá a 2202/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. szeptember 26-i 1182/2007/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Egy ellenőrzés alkalmával kiderült, hogy hiba csúszott a 314/2008/EK bizottsági rendelet (3) mellékletébe.

(2)

A 314/2008/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(3)

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy amennyiben egy adott származási helyű termék tekintetében nincs hatályban behozatali átalányérték, akkor a termék tekintetében hatályban lévő behozatali átalányértékek átlaga alkalmazandó.

(4)

A kiigazított behozatali átalányértéket csak az érdekelt fél kérésére alkalmazzák, nehogy ez visszamenőlegesen rá nézve kedvezőtlen következményekkel járjon,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 314/2008/EK rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Az érdekelt fél kérésére az a vámhivatal, amelynél a behozatali vámokat könyvelésbe vették, részlegesen visszatéríti az érintett harmadik országokból származó és 2008. április 5. és 2008. április 7. közötti időszakban szabad forgalomba bocsátott termékek után fizetett vámokat.

A visszafizetési kérelmeket legkésőbb az e rendelet hatálybalépésének hónapját követő harmadik hónap utolsó napjáig kell benyújtani, mellékelve hozzájuk az érintett behozatalhoz kapcsolódó, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 273., 2007.10.17., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o. A legutóbb a 352/2008/EK rendelettel (HL L 109., 2008.4.19., 9. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 94., 2008.4.5., 1. o.


MELLÉKLET

A 314/2008/EK rendelet mellékletében a 0805 50 10 KN-kódra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

1.

a Törökországra vonatkozó sor helyébe a következő lép:

„TR

135,5”

2.

az „egyéb származásra” vonatkozó sor helyébe a következő lép:

„ZZ

113,5”


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/18


A BIZOTTSÁG 469/2008/EK RENDELETE

(2008. május 28.)

a bizonyos vámkontingensek és preferenciális megállapodások alapján történő cukortermék-behozatalra vonatkozó, 2008. május 19. és 23. között kérelmezett engedélyek kibocsátásánál alkalmazandó odaítélési együttható meghatározásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a 2006/2007., a 2007/2008. és a 2008/2009. gazdasági évre a bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások szerinti cukorágazati termékek behozatalára és finomítására vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 28-i 950/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 09.4341 és 09.4346 (2007–2008) tételszám alatt elérhető mennyiséggel egyenlő vagy azt meghaladó összmennyiségre nyújtottak be behozataliengedély-kérelmeket az illetékes hatóságokhoz a 2008. május 19. és 23. közötti idöszakban a 950/2006/EK rendelettel, illetőleg Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel a cukorágazatra vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról szóló, 2006. december 13-i 1832/2006/EK bizottsági rendelettel (3) összhangban.

(2)

E körülmények között helyénvaló, hogy a Bizottság odaítélési együtthatót állapítson meg a rendelkezésre álló mennyiséggel arányos engedélykibocsátás érdekében, és hogy értesítse a tagállamokat a kijelölt határérték eléréséről,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 950/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésével és az 1832/2006/EK rendelet 5. cikkével összhangban a 2008. május 19. és 23. között benyújtott behozataliengedély-kérelmek vonatkozásában az engedélyeket az e rendelet mellékletében megállapított mennyiségi korlátozással kell kibocsátani.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 28-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 58., 2006.2.28., 1. o. A legutóbb az 1260/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 283., 2007.10.27., 1. o.) módosított rendelet. 2008. október 1-jétől a 318/2006/EK rendelet helyébe az 1234/2007/EK rendelet (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) lép.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 1. o. A legutóbb 371/2007/EK rendelettel (HL L 92., 2007.4.3., 6. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 354., 2006.12.14., 8. o.


MELLÉKLET

Preferenciális AKCS- és indiai cukor

A 950/2006/EK rendelet IV. címe

2007/2008-es gazdasági év

Tételszám

Ország

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4331

Barbados

100

 

09.4332

Belize

0

Elérve

09.4333

Elefántcsontpart

100

 

09.4334

Kongói Köztársaság

100

 

09.4335

Fidzsi-szigetek

100

 

09.4336

Guyana

100

 

09.4337

India

0

Elérve

09.4338

Jamaica

100

 

09.4339

Kenya

100

 

09.4340

Madagaszkár

100

 

09.4341

Malawi

100

Elérve

09.4342

Mauritius

100

 

09.4343

Mozambik

0

Elérve

09.4344

Saint Kitts és Nevis

 

09.4345

Suriname

 

09.4346

Szváziföld

100

Elérve

09.4347

Tanzánia

100

 

09.4348

Trinidad és Tobago

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambia

100

 

09.4351

Zimbabwe

100

 


Preferenciális AKCS- és indiai cukor

A 950/2006/EK rendelet IV. címe

2008/2009-es gazdasági év

Tételszám

Ország

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4331

Barbados

 

09.4332

Belize

100

 

09.4333

Elefántcsontpart

 

09.4334

Kongói Köztársaság

 

09.4335

Fidzsi-szigetek

 

09.4336

Guyana

 

09.4337

India

0

Elérve

09.4338

Jamaica

 

09.4339

Kenya

 

09.4340

Madagaszkár

 

09.4341

Malawi

 

09.4342

Mauritius

 

09.4343

Mozambik

100

 

09.4344

Saint Kitts és Nevis

 

09.4345

Suriname

 

09.4346

Szváziföld

 

09.4347

Tanzánia

 

09.4348

Trinidad és Tobago

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambia

 

09.4351

Zimbabwe

 


Kiegészítő cukor

A 950/2006/EK rendelet V. címe

2007/2008-es gazdasági év

Tételszám

Ország

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4315

India

100

 

09.4316

Az AKCS-jegyzőkönyvet aláíró országok

100

 


CXL engedményes cukor

A 950/2006/EK rendelet VI. címe

2007/2008-es gazdasági év

Tételszám

Ország

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4317

Ausztrália

0

Elérve

09.4318

Brazília

0

Elérve

09.4319

Kuba

0

Elérve

09.4320

Egyéb harmadik országok

0

Elérve


Balkáni cukor

A 950/2006/EK rendelet VII. címe

2007/2008-es gazdasági év

Tételszám

Ország

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4324

Albánia

100

 

09.4325

Bosznia és Hercegovina

0

Elérve

09.4326

Szerbia, Montenegró és Koszovó

100

 

09.4327

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság

100

 

09.4328

Horvátország

100

 


Kivételes és ipari behozatalból származó cukor

A 950/2006/EK rendelet VIII. címe

2007/2008-es gazdasági év

Tételszám

Ország

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4380

Kivételes

 

09.4390

Ipari

 


Bulgária és Románia részére megnyitott átmeneti vámkontingensek keretében történő cukorbehozatal

Az 1832/2006/EK rendelet 1. fejezetének 2. része

2007/2008-es gazdasági év

Tételszám

Type

19.5.2008-23.5.2008 közötti hét: a kérelemben szereplő mennyiség odaítélendő része százalékban

Határérték

09.4365

Bulgária

0

Elérve

09.4366

Románia

100

 


II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

HATÁROZATOK

Bizottság

29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/22


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. április 30.)

egyes németországi, olaszországi és szlovákiai kifizető ügynökségek számláinak az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege által finanszírozott kiadások tekintetében a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan történő elszámolásáról

(az értesítés a C(2008) 1709. számú dokumentummal történt)

(Csak a német, olasz és szlovák nyelvű szöveg hiteles.)

(2008/394/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1999. május 17-i 1258/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 32. cikkére,

az Alap bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A 2007/327/EK bizottsági határozattal (3) a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan a német „Baden-Württemberg” és „Bayern-Umwelt”, az olasz „AGEA” és „ARBEA”, a portugál „IFADAP” és a szlovák „APA” kifizető ügynökség kivételével valamennyi kifizető ügynökség számláit elszámolták.

(2)

A továbbított új információk, valamint a kiegészítő ellenőrzések alapján a Bizottság már határozatot tud hozni a német „Baden-Württemberg”, az olasz „AGEA” és a szlovák „APA” kifizető ügynökség által benyújtott számlák teljességéről, pontosságáról és valódiságáról.

(3)

Az 1663/95/EK bizottsági rendelet (4) 7. cikke (1) bekezdésének második albekezdése meghatározza, hogy az egyes tagállamoktól behajtandó vagy azoknak kifizetendő összegeket az első albekezdésben említett számlaelszámolási határozattal összhangban a kérdéses pénzügyi év, ti. 2006 során kifizetett előlegeknek az arra az évre az első albekezdéssel összhangban elismert kiadásokból történő levonásával kell meghatározni. Ezeket az összegeket a számlaelszámolási határozat meghozatalának hónapját követő második hónap kiadásainak előlegeiből kell levonni, vagy azokhoz kell hozzáadni.

(4)

Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (5) bekezdése értelmében abban az esetben, ha a szabálytalanságok miatti behajtásra a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy éven belül nem kerül sor, illetve nyolc éven belül, ha a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi, akkor a szabálytalanságok miatti behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 50 %-át az érintett tagállam viseli, a fennmaradó 50 %-át pedig a közösségi költségvetésből kell finanszírozni. Az említett rendelet 32. cikkének (3) bekezdése szerint a tagállamoknak az éves beszámolókkal együtt át kell adni a Bizottságnak egy összesítő bevallást a szabálytalanságok nyomán kezdeményezett behajtási eljárásokról. A behajtandó összegekre vonatkozó tagállami bevallási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait az 1290/2005/EK tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más testületek akkreditációja és az EMGA és az EMVA számláinak elszámolása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 21-i 885/2006/EK bizottsági rendelet (5) állapítja meg. Az említett rendelet III. melléklete tartalmazza a tagállamok által 2007-ben benyújtandó 1. és 2. táblázatok mintáit. A tagállamok által kitöltött táblázatok alapján a Bizottság határoz a négy vagy nyolc évnél régebbi szabálytalanság miatti behajtás elmulasztásának pénzügyi következményeiről. A határozat nem érinti az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (8) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat.

(5)

Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (6) bekezdése értelmében a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a behajtási eljárást nem hajtják végre. Ezt a határozatot csak abban az esetben hozhatják meg, ha a behajtási eljárás során felmerült költségek, valamint az arra még előirányzott költségek összességében meghaladják a behajtandó pénzösszeget, vagy ha a behajtásra nincs lehetőség, mert az adós vagy a szabálytalanságért jogszabályi felelősséggel tartozó személyek fizetésképtelenségét az érintett tagállam nemzeti jogával összhangban megállapították és elfogadták. Abban az esetben, ha a határozatot a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy éven belül meghozzák, illetve nyolc éven belül, ha a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi, a behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 100 %-át a közösségi költségvetésből kell finanszírozni. Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (3) bekezdésében említett összesítő bevallásban a tagállam feltünteti azokat a pénzösszegeket, amelyek esetében úgy döntött, hogy behajtásukra nem kerül sor, továbbá indokolja döntését. Ezen összegek nem az érintett tagállamot terhelik, következésképpen azokat a közösségi költségvetés fedezi. A határozat nem érinti az említett rendelet 32. cikkének (8) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat.

(6)

Az érintett kifizető ügynökségek számláinak elszámolása során a Bizottságnak figyelembe kell vennie a szóban forgó tagállamok által a 2007/327/EK határozat alapján már visszatartott összegeket.

(7)

Az 1258/1999/EK rendelet 7. cikke (3) bekezdésének második albekezdésével és az 1663/95/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban e határozat nem sérti a Bizottság által hozott, a közösségi szabályoknak nem megfelelő kiadásokat a közösségi finanszírozásból kizáró későbbi határozatokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A német „Baden-Württemberg”, az olasz „AGEA” és a szlovák „APA” kifizető ügynökségek számlái az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege által finanszírozott kiadások tekintetében a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan elszámolásra kerültek.

A melléklet tartalmazza az e határozat alapján az egyes tagállamoktól behajtandó, illetve azoknak kifizetendő pénzösszegeket, ideértve az 1290/2005/EK rendelet 32. cikke (5) bekezdésének alkalmazásából adódó pénzösszegeket.

2. cikk

Ennek a határozatnak a címzettje a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Olasz Köztársaság és a Szlovák Köztársaság.

Kelt Brüsszelben, 2008. április 30-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 103. o.

(2)  HL L 209., 2005.8.11., 1. o. A legutóbb az 1437/2007/EK rendelettel (HL L 322., 2007.12.7., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 122., 2007.5.11., 51. o.

(4)  HL L 158., 1995.7.8., 6. o. A legutóbb a 465/2005/EK rendelettel (HL L 77., 2005.3.23., 6. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 171., 2006.6.23., 90. o. Az 1233/2007/EK rendelettel (HL L 279., 2007.10.23., 10. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2006-os pénzügyi év

A tagállmoktól behajtandó vagy részükre kifizetendő összegek

Megjegyzés:

1)

A tagállamtól behajtandó vagy annak kifizetendő összegek számításánál az elszámolt kiadások esetében az éves bevallás összegét („a” oszlop), illetve az elkülönített kiadások esetében a havi bevallásokban szereplő összeget („b” oszlop) veszik figyelembe.

2)

A levonások és felfüggesztések megegyeznek az előlegrendszerben figyelembe vettekkel, ezekhez elsősorban a a 2006 augusztusában, szeptemberében és októberében megállapított fizetési határidők elmulasztása miatti korrekciókat számítják hozzá.

3)

2008. évi nómenklatúra: 2008: 05070106, 05021602, 6701, 6702.

Tagállam

 

2006 – azon kifizető ügynökségek kiadásai/célhoz kötött bevételei, amelyek számláit

a + b összesen

Az egész pénzügyi évre vonatkozó csökkentések és felfüggesztések

Csökkentések az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének megfelelően

Összesen, beleértve a csökkentéseket és felfüggesztéseket

A pénzügyi évre a tagállamnak fizetett előlegek

A tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) összeg

A 2007/327/EK határozat alapján a tagállamtól behajtott (–) vagy annak kifizetett (+) összeg

E határozat alapján (*) a tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) összeg (1)

elszámolják

elkülönítik

= az éves bevallásban szereplő kiadás/célhoz kötött bevétel

= a havi bevallásokban szereplő kiadások/célhoz kötött bevételek összesen

 

 

a

b

c = a + b

d

e

f = c + d + e

g

h = f – g

i

j = h – i

DE

EUR

6 526 706 239,34

16 647 818,33

6 543 354 057,67

–15 751,26

–22 076 833,17

6 521 261 473,24

6 543 392 477,21

–22 131 003,97

–22 062 685,96

–68 318,01

IT

EUR

5 346 806 962,99

124 289 380,08

5 471 096 343,07

–50 445 262,13

– 124 588 830,86

5 296 062 250,08

5 460 957 034,26

– 164 894 784,18

–24 758 663,41

– 140 136 120,77

SK

SKK

5 603 584 048,11

0,00

5 603 584 048,11

0,00

0,00

5 603 584 048,11

5 605 953 347,87

–2 369 299,76

0,00

–2 369 299,76


Tagállam

 

Kiadás (2)

Célhoz kötött bevétel (2)

Cukor Alap

32. cikk (= e)

Összesen (= j)

Kiadás (3)

Célhoz kötött bevétel (3)

05070106

6701

05021602

6803

6702

k

l

m

n

o

p = k + l + m + n + o

DE

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

–68 318,01

–68 318,01

IT

EUR

–40 296 552,55

0,00

0,00

0,00

–99 839 568,22

– 140 136 120,77

SK

SKK

–2 369 299,76

0,00

0,00

0,00

0,00

–2 369 299,76


(1)  Alkalmazandó átváltási árfolyam: a 883/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése szerint

(2)  Ha a célhoz kötött bevételhez tartozó rész a tagállamot illeti meg, a 05070106 rovatban kell bevallani.

(3)  Ha a Cukor Alap célhoz kötött bevételhez tartozó része a tagállamot illeti meg, a 05021602 rovatban kell bevallani.

Megjegyzés:

1)

A tagállamtól behajtandó vagy annak kifizetendő összegek számításánál az elszámolt kiadások esetében az éves bevallás összegét („a” oszlop), illetve az elkülönített kiadások esetében a havi bevallásokban szereplő összeget („b” oszlop) veszik figyelembe.

2)

A levonások és felfüggesztések megegyeznek az előlegrendszerben figyelembe vettekkel, ezekhez elsősorban a a 2006 augusztusában, szeptemberében és októberében megállapított fizetési határidők elmulasztása miatti korrekciókat számítják hozzá.

3)

2008. évi nómenklatúra: 2008: 05070106, 05021602, 6701, 6702.


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/25


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. április 30.)

a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia kifizető ügynökségeinek az Európai Mezőgazdasági és Garanciaalapból (EMGA) finanszírozott, vidékfejlesztési intézkedések terén tett kiadásokra vonatkozó 2007. pénzügyi évi számlaelszámolásáról

(az értesítés a C(2008) 1710. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol, a cseh, az észt, a görög, a lengyel, a lett, a litván, a magyar, a szlovák és a szlovén nyelvű szöveg hiteles.)

(2008/395/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 30. és 39. cikkére,

a mezőgazdasági alapok bizottságával való konzultációt követően,

mivel:

(1)

A Cseh Köztárság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia által a vidékfejlesztési intézkedések terén tett kiadásokra vonatkozóan benyújtott, a szükséges adatokkal kiegészített éves beszámolók alapján az 1290/2005/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében említett kifizető ügynökségek számláit el kell számolni. Az elszámolás keretében megvizsgálják a számlák teljességét, pontosságát és valódiságát a tanúsító szervek által készített jelentésekre figyelemmel.

(2)

Az EMGA számlaelszámolási eljárásának alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 885/2006/EK bizottsági rendelet (2) 7. cikkének (2) bekezdése szerint az 1290/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontjában, valamint a 885/2006/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésében említett dokumentumok megküldésére a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia rendelkezésére álló határidők lejártak.

(3)

A Bizottság megvizsgálta a benyújtott információkat, és 2008. március 31. előtt tájékoztatta a Cseh Köztársaságot, Észtországot, Ciprust, Lettországot, Litvániát, Magyarországot, Máltát, Lengyelországot, Szlovéniát és Szlovákiát az ellenőrzések eredményeiről, valamint az általa javasolt módosításokról.

(4)

Az 1257/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó átmeneti részletes szabályoknak a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában a vidékfejlesztési intézkedéseknek az EMOGA Garanciarészlegéből való finanszírozása tekintetében történő megállapításáról szóló, 2004. január 5-i 27/2004/EK bizottsági rendelet (3) 7. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó vidékfejlesztési kiadások esetében az elszámolási határozat eredményét a Bizottság későbbi kifizetéseiből kell levonni, illetőleg azokhoz kell hozzáadni.

(5)

Az elvégzett ellenőrzések fényében az éves beszámolók és a kísérő dokumentumok lehetővé teszik a Bizottság számára, hogy az egyes kifizető ügynökségek vonatkozásában a benyújtott számlák teljességéről, pontosságáról és valódiságáról határozatot hozzon. Ezen összegek részletezése abban az összefoglaló jelentésben szerepel, amelyet az Alap bizottsága elé e határozattal egy időben terjesztettek.

(6)

Az elvégzett ellenőrzések szerint egyes kifizető ügynökségek esetében további vizsgálatra van szükség, így e kifizető ügynökségek számláit nem lehet e határozatban elszámolni.

(7)

A 27/2004/EK rendelet hatálya alá tartozó vidékfejlesztési kiadások esetében a számlaelszámolási határozat alapján behajtandó vagy kifizetendő összegeket a későbbi kifizetésekből kell levonni, illetőleg azokhoz kell hozzáadni.

(8)

Az 1290/2005/EK rendelet 30. cikke (2) bekezdésével összhangban e határozat nem sérti a Bizottság által elfogadott, a közösségi szabályoknak nem megfelelő kiadásokat a közösségi finanszírozásból kizáró későbbi határozatokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2. cikk sérelme nélkül a tagállami kifizető ügynökségek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) által a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott vidékfejlesztési kiadásokat érintő számláit elszámolják.

Az I. és a II. melléklet tartalmazza az e határozat alapján a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában alkalmazandó vidékfejlesztési intézkedések keretében az egyes tagállamoktól behajtandó vagy azoknak kifizetendő pénzösszegeket.

2. cikk

A tagállami kifizető ügynökségeknek az EMGA által a 2007-es pénzügyi évben finanszírozott, a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában alkalmazandó vidékfejlesztési intézkedésekre vonatkozó, a III. mellékletben szereplő kiadások számláit elkülönítik, és ezek egy későbbi elszámolási határozat tárgyát képezik.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2008. április 30-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 209., 2005.8.11., 1. o. A legutóbb az 1437/2007/EK rendelettel (HL L 322., 2007.12.7., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 171., 2006.6.23., 90. o. Az 1233/2007/EK rendelettel (HL L 279., 2007.10.23., 10. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 5., 2004.1.9., 36. o.


I. MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2007-es pénzügi év – EMGA vidékfejlesztési kiadások az új tagállamokban

A tagállamoktól behajtandó vagy azoknak kifizetendő összeg

Tagállam

 

2007 – azon kifizető ügynökségek kiadásai, amelyek számláit

a + b összesen

Csökkentések

Összesen

A tagállam részére a pénzügyi évre visszatérített időközi kifizetések

A tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) összeg (1)

elszámolják

elkülönítik

= az éves bevallásban szereplő kiadás

= a tagállam részére a pénzügyi évre visszatérített időközi kifizetések összege

 

 

a

b

c = a + b

d

e = c + d

f

g = e – f

CY

EUR

17 817 990,09

 

17 817 990,09

0,00

17 817 990,09

17 817 394,00

596,09

CZ

EUR

188 407 840,07

 

188 407 840,07

0,00

188 407 840,07

107 317 031,00

81 090 809,07

EE

EUR

0,00

36 236 291,00

36 236 291,00

0,00

36 236 291,00

36 236 291,00

0,00

HU

EUR

178 498 827,76

 

178 498 827,76

0,00

178 498 827,76

142 520 308,00

35 978 519,76

LT

EUR

156 247 750,70

 

156 247 750,70

0,00

156 247 750,70

137 893 174,00

18 354 576,70

LV

EUR

110 967 368,28

 

110 967 368,28

0,00

110 967 368,28

92 775 801,00

18 191 567,28

MT

EUR

0,00

4 148 025,00

4 148 025,00

0,00

4 148 025,00

4 148 025,00

0,00

PL

EUR

1 085 818 964,54

 

1 085 818 964,54

0,00

1 085 818 964,54

624 783 864,00

461 035 100,54

SI

EUR

88 853 612,73

 

88 853 612,73

0,00

88 853 612,73

29 882 274,00

58 971 338,73

SK

EUR

144 596 146,16

 

144 596 146,16

0,00

144 596 146,16

105 327 185,00

39 268 961,16


Tagállam

Kifizetett, de még elszámolandó előleg a program végrehajtásának keretében (1260/1999/EK tanácsi rendelet 32. cikke)

CZ

EUR

86 848 000,00

CY

EUR

11 968 000,00

EE

EUR

24 080 000,00

HU

EUR

96 368 000,00

LT

EUR

78 320 000,00

LV

EUR

52 496 000,00

MT

EUR

4 304 000,00

PL

EUR

458 624 000,00

SI

EUR

45 056 000,00

SK

EUR

63 536 000,00


(1)  Mivel a kifizetések elérték a pénzügyi terv 95 %-át, CZ, HU, LT, LV, PL, SI, és SK egyenlegének rendezésére a program lezárásakor kerül sor.


II. MELLÉKLET

A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉVRE AZ EMGA VIDÉKFEJLESZTÉSI INTÉZKEDÉSBŐL ELSZÁMOLT KIADÁSOK AZ ÚJ TAGÁLLAMOKBAN

Eltérés az éves beszámolók és kiadásigazoló nyilatkozatok között

CIPRUS

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Az állatihulladék-gazdálkodásba történő beruházások támogatása

3 225 390,38

 

3 225 390,38

2

A javítás és fejlesztés ösztönzése

2 413 832,05

 

2 413 832,05

3

Termelői csoportok felállításának ösztönzése

0,00

 

0,00

4

Gazdálkodók szakképzésének támogatása

0,00

 

0,00

5

Műszaki és tanácsadó szolgáltatás gazdálkodók számára

0,00

 

0,00

6

Korengedményes nyugdíjazás

476 161,06

 

476 161,06

7

Fiatal gazdálkodók tevékenységének megkezdését könnyítő támogatás

0,00

 

0,00

8

Az uniós előírások teljesítése

1 327 209,76

 

1 327 209,76

9

Agrár-környezetvédelmi intézkedések elfogadása

5 598 846,60

 

5 598 846,60

10

Agrár-környezetvédelmi fellépések természeti értékek védelme érdekében

1 385 404,31

 

1 385 404,31

11

Erdőtelepítés

80 294,63

 

80 294,63

12

Az állattartás infrastruktúrájának fejlesztése

600 274,13

 

600 274,13

13

Hátrányos helyzetű térségek

1 298 319,91

 

1 298 319,91

14

Minőségbiztosítási rendszerek támogatása

0,00

 

0,00

15

A kisipari, hagyományos feldolgozás támogatása

211 518,23

 

211 518,23

16

Mezőgazdasági és hagyományos táj megóvása

504 899,70

 

504 899,70

17

Erdőtüzekkel és más természeti csapásokkal szembeni védelem

293 655,31

 

293 655,31

18

A nem mezőgazdasági területek erdősítése

314 776,22

 

314 776,22

19

Betakarítási folyamat javítása

79 455,98

 

79 455,98

20

A végrehajtás és a felügyelet technikai támogatása

0,00

 

0,00

21

A helyi szintű kollektív kezdeményezések technikai támogatása

7 951,82

 

7 951,82

 

Összesen

17 817 990,09

0,00

17 817 990,09


CSEH KÖZTÁRSASÁG

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Korengedményes nyugdíjazás

1 590 493,75

 

1 590 493,75

2

Hátrányos helyzetű térségek

81 005 360,10

 

81 005 360,10

3

Agrár-környezetvédelem

102 916 341,29

 

102 916 341,29

4

Erdőgazdálkodás

2 687 988,90

 

2 687 988,90

5

Termelői csoportok

207 656,03

 

207 656,03

6

Technikai segítségnyújtás

0,00

 

0,00

7

SAPARD

0,00

 

0,00

700

Mezőgazdasági üzemekbe történő beruházások, 1268/99/EK rendelet

0,00

 

0,00

701

Feldolgozás és forgalmazás, 1268/99/EK rendelet

0,00

 

0,00

702

Árvízkár 1.

0,00

 

0,00

703

Minőségbiztosítási struktúrák javítása

0,00

 

0,00

704

Talajjavítás és tagosítás

0,00

 

0,00

705

Falumegújítás és -fejlesztés

0,00

 

0,00

706

Árvízkár 2.

0,00

 

0,00

707

Vidéki infrastruktúra fejlesztése

0,00

 

0,00

708

Tevékenységfejlesztés és -diverzifikáció

0,00

 

0,00

709

Megóvandó mezőgazdasági termelési módszerek

0,00

 

0,00

710

A szakképzés javítása

0,00

 

0,00

711

SAPARD technikai segítségnyújtás

0,00

 

0,00

 

Összesen

188 407 840,07

0,00

188 407 840,07


MAGYARORSZÁG

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Agrár-környezetvédelem

73 486 969,91

 

73 486 969,91

2

Az előírások teljesítése

4 105 536,55

 

4 105 536,55

3

Erdőtelepítés

22 816 432,69

 

22 816 432,69

4

Félig önellátó gazdaságok támogatása

685 771,04

 

685 771,04

5

Termelői csoportok

15 660 337,14

 

15 660 337,14

6

Korengedményes nyugdíjazás

0,00

 

0,00

7

Hátrányos helyzetű térségek

5 445 831,94

 

5 445 831,94

8

Technikai segítségnyújtás

12 481 066,90

 

12 481 066,90

9

Az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

0,00

 

0,00

10

Kiegészítő nemzeti közvetlen kifizetések

43 816 881,59

 

43 816 881,59

 

Összesen

178 498 827,76

0,00

178 498 827,76


LITVÁNIA

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Agrár-környezetvédelem

22 285 402,90

 

22 285 402,90

2

Hátrányos helyzetű térségek és környezetvédelmi korlátozások által érintett térségek

49 265 832,76

 

49 265 832,76

3

Az előírások teljesítése

27 087 408,61

 

27 087 408,61

4

Mezőgazdasági földterületek erdősítése

2 282 657,14

 

2 282 657,14

5

Korengedményes nyugdíjazás

25 344 412,08

 

25 344 412,08

6

Szerkezetátalakítás alatt álló félig önellátó gazdaságok támogatása

1 957 236,61

 

1 957 236,61

7

Más intézkedések

261 299,00

 

261 299,00

8

Technikai segítségnyújtás

1 608 513,64

 

1 608 513,64

9

Kiegészítő nemzeti közvetlen kifizetések

26 154 987,96

 

26 154 987,96

 

Összesen

156 247 750,70

0,00

156 247 750,70


LETTORSZÁG

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Korengedményes nyugdíjazás

1 969 847,34

 

1 969 847,34

2

Termelői csoportok

0,00

 

0,00

3

Félig önellátó gazdaságok támogatása

11 380 749,30

 

11 380 749,30

4

Az előírások teljesítése

18 477 804,02

 

18 477 804,02

5

Agrár-környezetvédelem

28 455 604,50

 

28 455 604,50

6

Hátrányos helyzetű térségek

44 469 295,01

 

44 469 295,01

7

Technikai segítségnyújtás

687 059,69

 

687 059,69

8

Az előző programozási időszakból áthozott kötelezettségvállallások

5 527 008,42

 

5 527 008,42

9

Források hozzárendelése az egységes területalapú támogatáshoz

0,00

 

0,00

 

Összesen

110 967 368,28

0,00

110 967 368,28


LENGYELORSZÁG

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Korengedményes nyugdíjazás

208 211 570,06

 

208 211 570,06

2

Félig önellátó gazdaságok támogatása

153 848 603,49

 

153 848 603,49

3

Termelői csoportok

2 217 071,84

 

2 217 071,84

4

Hátrányos helyzetű térségek

268 656 270,64

 

268 656 270,64

5

Agrár-környezetvédelmi kötelezettségvállalások és állatjóllét

99 644 744,58

 

99 644 744,58

6

Erdőtelepítés

34 137 537,58

 

34 137 537,58

7

Az uniós előírások teljesítése

162 483 934,83

 

162 483 934,83

8

Technikai segítségnyújtás

1 179 654,66

 

1 179 654,66

9

A közvetlen kifizetések kiegészítései

155 386 446,75

 

155 386 446,75

10

Az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

53 130,11

 

53 130,11

 

Összesen

1 085 818 964,54

0,00

1 085 818 964,54


SZLOVÉNIA

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Hátrányos helyzetű térségek

35 507 061,93

 

35 507 061,93

2

Agrár-környezetvédelem

36 570 020,31

 

36 570 020,31

3

Korengedményes nyugdíjazás

2 157 975,90

 

2 157 975,90

4

Az előírások teljesítése

11 469 182,41

 

11 469 182,41

5

Technikai segítségnyújtás

622 994,02

 

622 994,02

6

SAPARD program

341 673,22

 

341 673,22

7

A közvetlen kifizetések kiegészítései

2 184 704,95

 

2 184 704,95

 

Összesen

88 853 612,73

0,00

88 853 612,73


SZLOVÁKIA

sz.

Nincs intézkedés

2007-es kiadások – I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések – I. melléklet „d” oszlop

A 2007-re elszámolt összeg – I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Mezőgazdasági üzemekbe történő beruházások

2 371 921,16

 

2 371 921,16

2

Képzés

0,00

 

0,00

3

Hátrányos helyzetű térségek és környezetvédelmi korlátozások által érintett térségek

69 206 792,25

 

69 206 792,25

4

Az előírások teljesítése

2 926 865,23

 

2 926 865,23

5

Agrár-környezetvédelmi támogatás

47 813 409,02

 

47 813 409,02

6

A mezőgazdasági termékek feldolgozásának és forgalmazásának javítása

355 963,87

 

355 963,87

7

Erdőgazdálkodás

1 109,96

 

1 109,96

8

Mezőgazdasági földterületek erdősítése

96 237,08

 

96 237,08

9

Kisajátítás

316 125,54

 

316 125,54

10

Mezőgazdasági tevékenységek diverzifikációja

9 505,89

 

9 505,89

11

Félig önellátó gazdaságok támogatása

445 878,45

 

445 878,45

12

Termelői csoportok

2 305 705,75

 

2 305 705,75

13

Technikai segítségnyújtás, ideértve az értékelést

3 586 575,26

 

3 586 575,26

14

A közvetlen kifizetések kiegészítései

14 365 364,23

 

14 365 364,23

901

Mezőgazdasági üzemekbe történő beruházások, 1268/1999/EK rendelet

131 805,70

 

131 805,70

905

Agrár-környezetvédelmi támogatások – az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

582 024,62

 

582 024,62

907

Erdőgazdálkodás – az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

0,00

 

0,00

912

Termelői csoportok – az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projekt

80 862,15

 

80 862,15

 

Összesen

144 596 146,16

0,00

144 596 146,16


III. MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2007-es pénzügi év – EMGA vidékfejlesztési kiadások az új tagállamokban

Azon kifizető ügynökségek jegyzéke, amelyeknek a számláit elkülönítették és egy későbbi elszámolási határozat tárgyát képezik

Tagállam

Kifizető ügynökség

Észtország

PRIA

Málta

MRAE


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/33


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. április 30.)

a tagállami kifizető ügynökségeknek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) által a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott kiadásokat érintő számláinak elszámolásáról

(az értesítés a C(2008) 1711. számú dokumentummal történt)

(2008/396/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 30. és 32. cikkére,

a mezőgazdasági alapok bizottságával való konzultációt követően,

mivel:

(1)

A tagállamok által benyújtott, a szükséges adatokkal kiegészített éves beszámolók alapján az 1290/2005/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében említett kifizető ügynökségek számláit el kell számolni. Az elszámolás keretében megvizsgálják a számlák teljességét, pontosságát és valódiságát az igazoló szervek által készített jelentésekre figyelemmel.

(2)

A tagállamok által továbbítandó adatokról és az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) által finanszírozott kiadások havi könyveléséről szóló 883/2006/EK bizottsági rendelet (2) 5. cikkének (1) bekezdése értelmében a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan a tagállamoknál a 2006. október 16-a és 2007. október 15-e között felmerült kiadásokat veszik figyelembe.

(3)

Az EMGA számlaelszámolási eljárásának alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 885/2006/EK bizottsági rendelet (3) 7. cikkének (2) bekezdése szerint az 1290/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontjában, valamint a 885/2006/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésében említett dokumentumok megküldésére a tagállamok rendelkezésére álló határidők lejártak.

(4)

A Bizottság megvizsgálta a benyújtott információkat, és 2008. március 31-e előtt tájékoztatta a tagállamokat az ellenőrzések eredményeiről, valamint az általa javasolt módosításokról.

(5)

A 885/2006/EK rendelet 10. cikke (1) bekezdésének első és második albekezdése szerint az 1290/2005/EK rendelet 30. cikkének (1) bekezdésében említett számlaelszámolási határozat a rendelet 31. cikkének (1) bekezdésével összhangban hozott későbbi határozatok sérelme nélkül meghatározza az egyes tagállamokban a kérdéses pénzügyi év során felmerült, az EMGA-ra terhelhetőnek elismert kiadásokat az 1290/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett számlák, valamint a havi kifizetéseknek az érintett pénzügyi évben történt csökkentése és felfüggesztése alapján, ideértve a 883/2006/EK rendelet 9. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében említett csökkentéseket is. Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (4) 154. cikke értelmében az elszámolást megállapító határozat eredményét, vagyis bármely eltérést, amely az említett rendelet 151. cikkének (1) bekezdése és 152. cikke alapján a pénzügyi év számláira könyvelt összes kiadás, valamint a Bizottság által az elszámolási határozatban figyelembe vett összes kiadás között felmerül, alacsonyabb vagy magasabb kiadásként egy különálló tételcsoportba kell elkönyvelni.

(6)

Az elvégzett ellenőrzések fényében az éves beszámolók és a kísérő dokumentumok lehetővé teszik a Bizottság számára, hogy az egyes kifizető ügynökségek vonatkozásában a benyújtott éves számlák teljességéről, pontosságáról és valódiságáról határozatot hozzon. Ezen összegek részletezése azon összefoglaló jelentésben szerepel, amelyet e határozattal egy időben terjesztettek az Alap bizottsága elé.

(7)

Az elvégzett ellenőrzések szerint egyes kifizető ügynökségek esetében további vizsgálatra van szükség, így e kifizető ügynökségek számláit nem lehet e határozatban elszámolni.

(8)

A 883/2006/EK rendelet 9. cikke úgy rendelkezik, hogy a havi kifizetéseket az ott meghatározott határidők lejárta után a tagállamoknál felmerült kiadások vonatkozásában a költségvetési fegyelemről szóló, 2000. szeptember 26-i 2040/2000/EK tanácsi rendelet (5) 14. cikkével és az 1290/2005/EK tanácsi rendelet 17. cikkével összhangban csökkenteni kell. A 883/2006/EK rendelet 9. cikkének (4) bekezdése szerint azonban az augusztus, szeptember és október során bekövetkező határidő-túllépést a számlaelszámolási határozatban figyelembe kell venni, kivéve, ha azt a pénzügyi év havi kifizetésekre vonatkozó végső határozata előtt észlelik. A fent említett időszak alatt egyes tagállamok által bejelentett néhány kiadás a határidők után merült fel, és néhány intézkedés esetében a Bizottság nem fogadott el semmilyen enyhítő körülményt. E határozatban ezért meg kell állapítani a megfelelő csökkentéseket. Az 1290/2005/EK rendelet 31. cikkének megfelelően későbbi időpontban hozzák majd meg azt a határozatot, amelyben – az említett csökkentések és más, szintén a meghatározott határidő után felmerült kiadások vonatkozásában – pontosan meghatározzák a közösségi finanszírozásból kizárt kiadásokat.

(9)

A Bizottság a 2040/2000/EK rendelet 14. cikkével, az 1290/2005/EK rendelet 17. cikkével és a 883/2006/EK rendelet 9. cikkével összhangban már számos havi kifizetést csökkentett vagy függesztett fel a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó kiadások elkönyvelésénél. A fentiek fényében a kérdéses összegek korai vagy ideiglenes visszatérítésének elkerülése érdekében azokat e határozatban nem kell elismerni, ez azonban nem érinti az 1290/2005/EK rendelet 31. cikke szerinti további vizsgálatokat.

(10)

A 885/2006/EK rendelet 10. cikke (2) bekezdésének első albekezdése meghatározza, hogy az egyes tagállamoktól behajtandó vagy azoknak kifizetendő összegeket a rendelet 10. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében említett számlaelszámolási határozattal összhangban a kérdéses pénzügyi év, ti. 2007 során kifizetett havi összegeknek az arra az évre az (1) bekezdéssel összhangban elismert kiadásokból történő levonásával kell meghatározni. Ezt az összeget a Bizottság levonja a számlaelszámolási határozat elfogadásának hónapját követő második hónapban felmerülő költségekhez kapcsolódó havi kifizetésből, illetve hozzáadja ahhoz.

(11)

Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (5) bekezdése értelmében abban az esetben, ha a szabálytalanságok miatti behajtásra a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy éven belül nem kerül sor, illetve nyolc éven belül, ha a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi, akkor a szabálytalanságok miatti behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 50 %-át az érintett tagállam viseli, a fennmaradó 50 %-át pedig a közösségi költségvetésből kell finanszírozni. Az említett rendelet 32. cikkének (3) bekezdése szerint a tagállamoknak az éves beszámolókkal együtt át kell adni a Bizottságnak egy a szabálytalanságok nyomán kezdeményezett behajtási eljárásokat összesítő bevallást. A behajtandó összegekre vonatkozó tagállami bevallási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait a 885/2006/EK rendelet állapítja meg. Az említett rendelet III. melléklete tartalmazza a tagállamok által 2008-ban benyújtandó 1. és 2. táblázatok mintáit. A tagállamok által kitöltött táblázatok alapján a Bizottság határoz a négy, illetve nyolc évnél régebbi szabálytalanságok miatti behajtások elmulasztásának pénzügyi következményeiről. A határozat nem érinti az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (8) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat.

(12)

Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (6) bekezdése értelmében a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a behajtási eljárást nem hajtják végre. Ezt a határozatot csak abban az esetben hozhatják meg, ha a behajtási eljárás során felmerült költségek, valamint az arra még előirányzott költségek összességében meghaladják a behajtandó pénzösszeget, vagy ha a behajtásra nincs lehetőség, mert az adós vagy a szabálytalanságért jogszabályi felelősséggel tartozó személyek fizetésképtelenségét az érintett tagállam nemzeti jogával összhangban megállapították és elfogadták. Abban az esetben, ha a határozatot a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy éven belül hozták meg, illetve nyolc éven belül, ha a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi, a behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 100 %-át a közösségi költségvetésből kell finanszírozni. Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (3) bekezdésében említett összesítő bevallásban a tagállam feltünteti azokat a pénzösszegeket, amelyek esetében úgy döntött, hogy behajtásukra nem kerül sor, továbbá indokolja döntését. Ezen összegek nem az érintett tagállamot terhelik, következésképpen azokat a közösségi költségvetés fedezi. A határozat nem érinti az említett rendelet 32. cikkének (8) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat.

(13)

Az 1290/2005/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésével összhangban e határozat nem sérti a Bizottság által elfogadott, a közösségi szabályoknak nem megfelelő kiadásokat a közösségi finanszírozásból kizáró későbbi határozatokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2. cikk sérelme nélkül a tagállami kifizető ügynökségeknek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) által a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott kiadásokat érintő számlái elszámolásra kerültek.

Az I. melléklet tartalmazza az e határozat alapján az egyes tagállamoktól behajtandó, illetve azoknak kifizetendő pénzösszegeket, ideértve az 1290/2005/EK rendelet 32. cikke (5) bekezdésének alkalmazásából adódó pénzösszegeket.

2. cikk

A II. mellékletben szereplő tagállami kifizető ügynökségeknek az EMGA által a 2007-es pénzügyi évben finanszírozott kiadásokra vonatkozó számláit elkülönítik, és ezek egy későbbi elszámolási határozat tárgyát képezik.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2008. április 30-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 209., 2005.8.11., 1. o. A legutóbb az 1437/2007/EK rendelettel (HL L 322., 2007.12.7., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 171., 2006.6.23., 1. o. A legutóbb a 114/2008/EK rendelettel (HL L 33., 2008.2.7., 6. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 171., 2006.6.23., 90. o. Az 1233/2007/EK rendelettel (HL L 279., 2007.10.23., 10. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. A legutóbb az 1525/2007/EK, Euratom rendelettel (HL L 343., 2007.12.27., 9. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 244., 2000.9.29., 27. o.


I. MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2007-es pénzügyi év – EMGA

A tagállamtól behajtandó vagy annak kifizetendő összeg

Megjegyzés:

2008. évi nómenklatúra: 05070106, 05021602, 6701, 6702, 6803.

Tagállam

 

2007 – A kifizető ügynökségek olyan kiadásai/célhoz kötött bevételei, amelyek esetében a számlát

a + b összesen

Az egész pénzügyi évre vonatkozó csökkentések és felfüggesztések (1)

Csökkentések az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkével összhangban

Összesen, beleértve a csökkentéseket és felfüggesztéseket

A tagállamnak a pénzügyi évre kifizetett előlegek (2)

A tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) pénzösszeg (3)

elszámolják

elkülönítik

= az éves bevallásban szereplő kiadás/célhoz kötött bevétel

= a havi bevallásokban szereplő kiadások/célhoz kötött bevételek összege

 

 

a

b

c = a + b

d

e

f = c + d + e

g

h = f – g

AT

EUR

691 238 394,17

0,00

691 238 394,17

0,00

–21 739,47

691 216 654,71

690 990 943,42

225 711,28

BE

EUR

736 445 918,64

0,00

736 445 918,64

0,00

–1 106 152,33

735 339 766,32

736 152 708,30

– 812 941,98

BG

EUR

177 176,06

0,00

177 176,06

0,00

0,00

177 176,06

177 176,06

0,00

CY

EUR

26 890 098,24

0,00

26 890 098,24

–15 492,01

0,00

26 874 606,23

26 890 080,04

–15 473,81

CZ

CZK

488 379 458,45

0,00

488 379 458,45

0,00

0,00

488 379 458,45

491 509 622,21

–3 130 163,76

CZ

EUR

293 016 738,72

0,00

293 016 738,72

0,00

0,00

293 016 738,72

293 016 738,73

–0,01

DE

EUR

5 260 675 187,24

0,00

5 260 675 187,24

–1 352 592,38

–6 539 870,54

5 252 782 724,32

5 259 323 042,08

–6 540 317,76

DK

DKK

688 884 705,07

0,00

688 884 705,07

0,00

– 232 822,10

688 651 882,98

688 720 057,58

–68 174,61

DK

EUR

947 732 557,97

0,00

947 732 557,97

–5 152,13

0,00

947 727 405,84

947 727 405,84

0,00

EE

EEK

0,00

43 218 699,70

43 218 699,70

0,00

0,00

43 218 699,70

43 218 699,70

0,00

EE

EUR

0,00

35 126 777,91

35 126 777,91

0,00

0,00

35 126 777,91

35 126 777,91

0,00

EL

EUR

0,00

2 374 149 976,67

2 374 149 976,67

0,00

0,00

2 374 149 976,67

2 374 149 976,67

0,00

ES

EUR

5 694 144 882,46

0,00

5 694 144 882,46

– 426 741,80

–4 327 592,67

5 689 390 547,99

5 692 998 642,14

–3 608 094,15

FI

EUR

0,00

577 803 602,60

577 803 602,60

0,00

0,00

577 803 602,60

577 803 602,60

0,00

FR

EUR

8 853 391 266,60

0,00

8 853 391 266,60

6 502 717,04

–4 472 850,71

8 855 421 132,94

8 859 711 514,10

–4 290 381,16

HU

HUF

– 241 823 969

0,00

– 241 823 969,00

0,00

0

– 241 823 969,00

305 634 962

– 547 458 931,00

HU

EUR

435 756 893,09

0,00

435 756 893,09

–1 652 789,71

0,00

434 104 103,38

434 104 103,38

0,00

IE

EUR

1 387 786 868,62

0,00

1 387 786 868,62

–93 944,01

– 258 830,85

1 387 434 093,76

1 387 751 816,34

– 317 722,58

IT

EUR

4 525 324 547,86

101 180 324,61

4 626 504 872,47

–27 293 119,73

– 114 581 208,51

4 484 630 544,23

4 607 194 902,42

– 122 564 358,19

LT

EUR

159 310 284,28

0,00

159 310 284,28

0,00

0,00

159 310 284,28

159 310 807,04

– 522,76

LU

EUR

35 697 439,90

0,00

35 697 439,90

0,00

– 531,84

35 696 908,06

35 644 576,70

52 331,36

LV

LVL

1 490 766,10

0,00

1 490 766,10

0,00

0,00

1 490 766,10

1 490 766,10

0,00

LV

EUR

47 512 721,67

0,00

47 512 721,67

0,00

0,00

47 512 721,67

47 512 721,67

0,00

MT

EUR

0,00

1 953 932,59

1 953 932,59

0,00

0,00

1 953 932,59

1 953 932,59

0,00

NL

EUR

0,00

1 014 343 940,20

1 014 343 940,20

0,00

0,00

1 014 343 940,20

1 014 343 940,20

0,00

PL

PLN

263 322 807,73

0,00

263 322 807,73

0,00

0,00

263 322 807,73

263 367 198,62

–44 390,89

PL

EUR

942 803 612,80

0,00

942 803 612,80

–1 894 213,61

0,00

940 909 399,19

940 894 117,06

15 282,13

PT

EUR

0,00

717 209 444,82

717 209 444,82

0,00

0,00

717 209 444,82

717 209 444,82

0,00

RO

EUR

6 893 687,59

0,00

6 893 687,59

0,00

0,00

6 893 687,59

6 893 687,59

0,00

SE

SEK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 135 767,20

– 135 767,20

0,00

– 135 767,20

SE

EUR

742 999 262,85

0,00

742 999 262,85

–3,89

0,00

742 999 258,96

742 999 118,43

140,53

SI

EUR

45 576 005,09

0,00

45 576 005,09

0,00

0,00

45 576 005,09

45 575 778,34

226,75

SK

SKK

800 320 363,82

0,00

800 320 363,82

0,00

0,00

800 320 363,82

800 363 751,30

–43 387,48

SK

EUR

115 938 795,22

0,00

115 938 795,22

0,00

0,00

115 938 795,22

115 938 789,95

5,27

UK

GBP

0,00

0,00

0,00

0,00

–26 522,72

–26 522,72

0,00

–26 522,72

UK

EUR

4 024 180 917,04

0,00

4 024 180 917,04

–84 722 735,17

0,00

3 939 458 181,87

3 926 958 376,57

12 499 805,30


Tagállam

 

Kiadások (4)

Célhoz kötött bevételek (4)

Cukoralap

32. cikk (=e)

Összesen (= h)

Kiadások (5)

Célhoz kötött bevételek (5)

05070106

6701

05021602

6803

6702

i

j

k

l

m

n = i + j + k + l + m

AT

EUR

247 450,75

0,00

0,00

0,00

–21 739,47

225 711,28

BE

EUR

293 210,34

0,00

0,00

0,00

–1 106 152,33

– 812 941,98

BG

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

CY

EUR

–15 473,81

0,00

0,00

0,00

0,00

–15 473,81

CZ

CZK

–3 127 713,66

–2 450,10

0,00

0,00

0,00

–3 130 163,76

CZ

EUR

0,00

–0,01

0,00

0,00

0,00

–0,01

DE

EUR

– 447,22

0,00

0,00

0,00

–6 539 870,54

–6 540 317,76

DK

DKK

164 647,49

0,00

0,00

0,00

– 232 822,10

–68 174,61

DK

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

EE

EEK

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

EE

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

EL

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

ES

EUR

719 498,52

0,00

0,00

0,00

–4 327 592,67

–3 608 094,15

FI

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

FR

EUR

182 469,54

0,00

0,00

0,00

–4 472 850,71

–4 290 381,16

HU

HUF

– 547 458 931,00

0,00

0,00

0,00

0,00

– 547 458 931,00

HU

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

IE

EUR

–17 611,31

–41 280,42

0,00

0,00

– 258 830,85

– 317 722,58

IT

EUR

–7 966 758,79

–16 390,89

0,00

0,00

– 114 581 208,51

– 122 564 358,19

LT

EUR

– 522,76

0,00

0,00

0,00

0,00

– 522,76

LU

EUR

52 863,20

0,00

0,00

0,00

– 531,84

52 331,36

LV

LVL

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

LV

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

MT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

NL

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

PL

PLN

–29 704,77

–14 686,12

0,00

0,00

0,00

–44 390,89

PL

EUR

15 282,13

0,00

0,00

0,00

0,00

15 282,13

PT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

RO

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

SE

SEK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 135 767,20

– 135 767,20

SE

EUR

561,90

– 421,37

0,00

0,00

0,00

140,53

SI

EUR

226,75

0,00

0,00

0,00

0,00

226,75

SK

SKK

–43 387,48

0,00

0,00

0,00

0,00

–43 387,48

SK

EUR

87 173,95

–87 168,68

0,00

0,00

0,00

5,27

UK

GBP

0,00

0,00

0,00

0,00

–26 522,72

–26 522,72

UK

EUR

12 531 543,78

–31 738,48

0,00

0,00

0,00

12 499 805,30


(1)  Szlovénia a késedelmes kifizetések vonatkozásában végrehajtott csökkentéseket (–11 173,87 EUR) és más csökkentéseket (–14 688,91 EUR) számlái között már elkönyvelte. E csökkentéseket és felfüggesztéseket figyelembe vették a kifizetési rendszerben, amelybe a 2007 augusztusában, szeptemberében és októberében megállapított kifizetési határidők elmulasztásával járó kiigazításokat beemelték.

(2)  Az EUR-ban történő kifizetések a bevallások pénzneme szerinti bontásban szerepelnek. CZ, DK, EE, HU, LV, PL és SK esetében az összes kiadást EUR-ban, illetve nemzeti pénznemben kifejezett részekre osztották (ld. a 883/2006/EK rendelet 2. cikkét).

(3)  A tagállamtól behajtandó vagy annak kifizetendő összeg kiszámításához figyelembe vett összeg az elszámolt kiadásra vonatkozó éves bevallás teljes összege (a oszlop) vagy az elkülönített kiadásokra vonatkozó havi bevallások összege (b oszlop). Alkalmazandó árfolyam: a 883/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése.

(4)  Ha a célhoz kötött bevételhez tartozó rész a tagállamot illeti meg, a 05070106 rovatban kell bevallani.

(5)  Ha a Cukoralap célhoz kötött bevételhez tartozó része a tagállamot illeti meg, a 05021602 rovatban kell bevallani.

Megjegyzés:

2008. évi nómenklatúra: 05070106, 05021602, 6701, 6702, 6803.


II. MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2007-es pénzügyi év – EMGA

Azon kifizető ügynökségek jegyzéke, amelyeknek a számláit elkülönítették és egy későbbi elszámolási határozat tárgyát képezik

Tagállam

Kifizető ügynökség

Észtország

PRIA

Görögország

OPEKEPE

Finnország

MAVI

Olaszország

ARBEA

Málta

MRAE

Hollandia

Dienst Regelingen

Portugália

IFADAP

INGA

IFAP


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/40


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. április 30.)

a tagállami kifizető ügynökségeknek az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) finanszírozott kiadásokra vonatkozó 2007-es pénzügyi évi számláinak elszámolásáról

(az értesítés a C(2008) 1712. számú dokumentummal történt)

(2008/397/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 30. és 33. cikkére,

az Alap bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A tagállamok által benyújtott, a szükséges adatokkal kiegészített éves beszámolók alapján az 1290/2005/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében említett kifizető ügynökségek számláit el kell számolni. Az elszámolás keretében a számlák teljességét, pontosságát és a valóságnak való megfelelőségét vizsgálják meg a tanúsító szervek által készített jelentések fényében.

(2)

A 883/2006/EK bizottsági rendeletnek (2) a tagállamok által továbbítandó adatokról, illetve az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) finanszírozott kiadásokat érintő időközi kifizetésekről szóló 16. cikke értelmében a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan a tagállamoknál 2006. október 16-a és 2007. október 15-e között felmerült kiadásokat veszik figyelembe.

(3)

A tagállamoknak az 1290/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontjában és az EMVA számláinak elszámolására vonatkozó eljárás részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 885/2006/EK bizottsági rendelet (3) 7. cikkének (1) bekezdésében említett dokumentumok Bizottsághoz történő benyújtására a 885/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében rögzített határidő lejárt.

(4)

A Bizottság megvizsgálta a benyújtott információkat, és 2008. március 31-e előtt tájékoztatta a tagállamokat az ellenőrzések eredményeiről, valamint az általa javasolt módosításokról.

(5)

A 885/2006/EK rendelet 10. cikke (1) bekezdésének első és harmadik albekezdésével összhangban az 1290/2005/EK rendelet 30. cikkének (1) bekezdésében említett számlaelszámolási határozat – a rendelet 31. cikkének (1) bekezdésével összhangban a későbbiekben hozott határozatok sérelme nélkül – meghatározza az egyes tagállamoknál a kérdéses pénzügyi év során felmerült azon kiadásokat, amelyeket az EMVA-val szemben elszámolhatónak ismernek el az 1290/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett számlák alapján, valamint az érintett pénzügyi évre vonatkozó időközi kifizetések csökkentése és felfüggesztése alapján (beleértve a 883/2006/EK rendelet 16. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében említett csökkentéseket is).

(6)

Az éves beszámolók és a kísérő dokumentumok birtokában a Bizottság – az elvégzett ellenőrzések fényében – egyes kifizető ügynökségek vonatkozásában határozatot hozhat a benyújtott éves számlák teljességéről, pontosságáról és a valóságnak való megfeleléséről. Ezen összegek részletezése azon összefoglaló jelentésben szerepel, amelyet e határozattal egy időben terjesztettek az Alap bizottsága elé.

(7)

Az elvégzett ellenőrzések fényében egyes kifizető ügynökségek esetében szükségesnek bizonyulhat a benyújtott információk további vizsgálata, így e kifizető ügynökségek számláit nem lehet e határozatban elszámolni.

(8)

A 885/2006/EK rendelet 10. cikke (2) bekezdésének második albekezdése meghatározza, hogy – az említett rendelet 10. cikke (1) bekezdésének első albekezdésben említett számlaelszámolási határozattal összhangban – az egyes tagállamoktól behajtandó vagy azoknak kifizetendő összegeket úgy kell meghatározni, hogy a kérdéses pénzügyi év, azaz 2007 során kifizetett időközi kifizetéseket az arra az évre az első bekezdéssel összhangban elismert kiadásokból le kell vonni. Ezeket az összegeket a következő időközi kifizetésből vagy a végső kifizetésből le kell vonni, vagy azokhoz hozzá kell adni.

(9)

Az 1290/2005/EK rendelet 33. cikkének (8) bekezdése értelmében abban az esetben, ha a szabálytalanságok miatti behajtásra a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy, illetve – ha a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi – nyolc éven belül, az érintett vidékfejlesztési program lezárásáig nem kerül sor, akkor a szabálytalanságok miatti behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 50 %-át az érintett tagállam viseli, 50 %-át pedig a közösségi költségvetésből kell finanszírozni. Az említett rendelet 33. cikkének (4) bekezdése értelmében a tagállamoknak az éves beszámolókkal együtt át kell adniuk a Bizottságnak egy összesítő bevallást a szabálytalanságok nyomán kezdeményezett behajtási eljárásokról. A behajtandó összegekre vonatkozó tagállami bevallási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait a 885/2006/EK rendelet állapítja meg. Az említett rendelet III. melléklete tartalmazza a tagállamok által 2008-ban benyújtandó 3. és 4. mintatáblázatot. A tagállamok által kitöltött táblázatok alapján a Bizottság határoz a négy vagy nyolc évnél régebbi szabálytalanság miatti behajtás elmulasztásának pénzügyi következményeiről. Az ilyen határozatok nem érintik az 1290/2005/EK rendelet 33. cikkének (5) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat.

(10)

Az 1290/2005/EK rendelet 33. cikkének (7) bekezdése értelmében a vidékfejlesztési programok lezárását követően a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a behajtási eljárást nem hajtják végre. Ilyen határozatot csak abban az esetben hozhatnak, ha a behajtási eljárás során felmerült költségek, valamint az arra még előirányzott költségek összessége meghaladja a behajtandó pénzösszeget, vagy ha a behajtásra amiatt nincs lehetőség, mert az adós vagy a szabálytalanságért jogszabályi felelősséggel tartozó személyek fizetésképtelenségét az érintett tagállam nemzeti jogával összhangban megállapították és elfogadták. Abban az esetben, ha a határozatot a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy, illetve – ha a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi – nyolc éven belül meghozzák, a behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 100 %-át a közösségi költségvetésből kell finanszírozni. Az 1290/2005/EK rendelet 33. cikkének (4) bekezdésében említett összesítő bevallásban a tagállamoknak azokat a pénzösszegeket kell feltüntetniük, amelyek esetében úgy döntöttek, hogy a behajtási eljárást nem hajtják végre, továbbá fel kell tüntetniük az e döntést alátámasztó indokokat. Ezen összegek nem az érintett tagállamot terhelik, következésképpen azokat a közösségi költségvetés fedezi. Az ilyen határozatok nem érintik az említett rendelet 33. cikkének (5) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat.

(11)

Az 1290/2005/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésével összhangban e határozat nem érinti a Bizottság későbbi határozatait azon kiadásoknak a közösségi finanszírozásból való kizárásáról, amelyek nem a közösségi szabályokkal összhangban merültek fel.

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2. cikk sérelme nélkül a tagállami kifizető ügynökségek az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott kiadásokat érintő számlái elszámolásra kerülnek.

Az I. melléklet tartalmazza az e határozat alapján végrehajtott vidékfejlesztési programok vonatkozásában az egyes tagállamoktól behajtható, vagy nekik kifizethető pénzösszegeket, ideértve az 1290/2005/EK rendelet 33. cikke (8) bekezdésének alkalmazásából eredő pénzösszegeket is.

2. cikk

A 2007-es pénzügyi év tekintetében a tagállamok kifizető ügynökségeinek az EMVA által finanszírozott, vidékfejlesztési programonkénti felbontásban szerepeltett kiadásokra vonatkozó, a II. mellékletben szereplő számláit e határozattól elkülönítik, és ezek egy későbbi elszámolási határozat tárgyát képezik.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2008. április 30-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 209., 2005.8.11., 1. o. A legutóbb az 1437/2007/EK rendelettel (HL L 322., 2007.12.7., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 171., 2006.6.23., 1. o. A legutóbb a 114/2008/EK rendelettel (HL L 33., 2008.2.7., 6. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 171., 2006.6.23., 90. o. Az 1233/2007/EK rendelettel (HL L 279., 2007.10.23., 10. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

ELSZÁMOLT EMVA-KIADÁSOK VIDÉKFEJLESZTÉSI PROGRAMONKÉNT ÉS INTÉZKEDÉSEKKÉNT A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓAN

A tagállam által visszafizetendő vagy annak kifizetendő összeg programonként

A)   2007. december 12-ig jóváhagyott programok és az EMVA felé elszámolt kiadások

(EUR-ban)

CCI: 2007DE06RPO009 Intézkedés

2007-es kiadások

Kiigazítások

Összesen

A későbbiekben nem felhasználható összegek

A 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan elfogadott és elszámolt összegek

A tagállam részére a pénzügyi évre visszatérített időközi kifizetések

A tagállam által a következő bevallás során visszafizetendő (–) vagy annak kifizetendő (+) összegek

DE: 2007DE06RPO009

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

11 129,43

0,00

11 129,43

0,00

11 129,43

11 129,44

–0,01

121

955 653,89

0,00

955 653,89

0,00

955 653,89

955 653,23

0,66

213

12 158,16

0,00

12 158,16

0,00

12 158,16

12 158,30

–0,14

214

443 358,57

0,00

443 358,57

0,00

443 358,57

443 359,41

–0,84

311

92 610,00

0,00

92 610,00

0,00

92 610,00

92 610,00

0,00

511

16 207,58

0,00

16 207,58

0,00

16 207,58

16 207,72

–0,14

Összesen

1 531 117,63

0,00

1 531 117,63

0,00

1 531 117,63

1 531 118,10

–0,47

DE: 2007DE06RPO010

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

121

4 931 399,67

0,00

4 931 399,67

0,00

4 931 399,67

4 931 399,67

0,00

125

1 081 292,42

0,00

1 081 292,42

0,00

1 081 292,42

1 081 292,42

0,00

212

10 389 724,74

0,00

10 389 724,74

0,00

10 389 724,74

10 389 724,74

0,00

214

9 984 632,86

0,00

9 984 632,86

0,00

9 984 632,86

9 984 632,86

0,00

227

186 975,39

0,00

186 975,39

0,00

186 975,39

186 975,39

0,00

511

58 900,29

0,00

58 900,29

0,00

58 900,29

58 900,00

0,29

Összesen

26 632 925,37

0,00

26 632 925,37

0,00

26 632 925,37

26 632 925,08

0,29

DE: 2007DE06RPO011

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

212

5 659 936,67

0,00

5 659 936,67

0,00

5 659 936,67

5 659 936,67

0,00

214

12 969 565,38

0,00

12 969 565,38

0,00

12 969 565,38

12 969 565,38

0,00

215

7 187 222,99

0,00

7 187 222,99

0,00

7 187 222,99

7 187 222,99

0,00

Összesen

25 816 725,04

0,00

25 816 725,04

0,00

25 816 725,04

25 816 725,04

0,00

DE: 2007DE06RPO012

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

121

13 103 850,26

0,00

13 103 850,26

0,00

13 103 850,26

13 103 850,26

0,00

123

864 335,42

0,00

864 335,42

0,00

864 335,42

864 335,42

0,00

125

15 659,50

0,00

15 659,50

0,00

15 659,50

15 659,50

0,00

212

130 205,56

0,00

130 205,56

0,00

130 205,56

0,00

130 205,56

213

121 377,93

0,00

121 377,93

0,00

121 377,93

121 377,93

0,00

214

7 890 396,96

0,00

7 890 396,96

0,00

7 890 396,96

8 020 602,52

– 130 205,56

221

447 554,80

0,00

447 554,80

0,00

447 554,80

447 554,80

0,00

223

70 268,20

0,00

70 268,20

0,00

70 268,20

70 268,20

0,00

225

10 222,50

0,00

10 222,50

0,00

10 222,50

10 222,50

0,00

227

2 319 780,15

0,00

2 319 780,15

0,00

2 319 780,15

2 319 780,15

0,00

323

18 000,00

0,00

18 000,00

0,00

18 000,00

18 000,00

0,00

511

53 740,05

0,00

53 740,05

0,00

53 740,05

53 740,05

0,00

Összesen

25 045 391,33

0,00

25 045 391,33

0,00

25 045 391,33

25 045 391,33

0,00

DE: 2007DE06RPO015

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

89 175,73

0,00

89 175,73

0,00

89 175,73

89 175,73

0,00

115

373 428,43

0,00

373 428,43

0,00

373 428,43

373 428,43

0,00

121

3 097 797,05

0,00

3 097 797,05

0,00

3 097 797,05

3 097 797,05

0,00

123

222 888,13

0,00

222 888,13

0,00

222 888,13

222 888,13

0,00

125

654 246,13

0,00

654 246,13

0,00

654 246,13

654 246,13

0,00

211

239 937,80

0,00

239 937,80

0,00

239 937,80

239 937,80

0,00

212

4 515 065,84

0,00

4 515 065,84

0,00

4 515 065,84

4 515 065,84

0,00

213

1 181 856,03

0,00

1 181 856,03

0,00

1 181 856,03

1 181 856,03

0,00

214

26 410 418,74

0,00

26 410 418,74

0,00

26 410 418,74

26 410 418,74

0,00

216

152 652,29

0,00

152 652,29

0,00

152 652,29

152 652,29

0,00

221

174 064,72

0,00

174 064,72

0,00

174 064,72

174 064,72

0,00

227

403 848,21

0,00

403 848,21

0,00

403 848,21

403 848,21

0,00

311

151 856,87

0,00

151 856,87

0,00

151 856,87

151 856,87

0,00

322

456 403,62

0,00

456 403,62

0,00

456 403,62

456 403,62

0,00

511

25 133,28

0,00

25 133,28

0,00

25 133,28

25 133,28

0,00

Összesen

38 148 772,87

0,00

38 148 772,87

0,00

38 148 772,87

38 148 772,87

0,00

DE: 2007DE06RPO018

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

214

469 435,52

0,00

469 435,52

0,00

469 435,52

618 652,56

– 149 217,04

Összesen

469 435,52

0,00

469 435,52

0,00

469 435,52

618 652,56

– 149 217,04

DE: 2007DE06RPO019

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

1 664 881,50

0,00

1 664 881,50

0,00

1 664 881,50

1 664 881,50

0,00

214

10 247 940,11

0,00

10 247 940,11

0,00

10 247 940,11

10 247 940,11

0,00

221

400 433,37

0,00

400 433,37

0,00

400 433,37

399 405,30

1 028,07

511

288 563,61

0,00

288 563,61

0,00

288 563,61

234 434,12

54 129,49

Összesen

12 601 818,59

0,00

12 601 818,59

0,00

12 601 818,59

12 546 661,03

55 157,56

DE: 2007DE06RPO020

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

212

10 588,61

0,00

10 588,61

0,00

10 588,61

10 588,78

–0,17

213

14 140,15

0,00

14 140,15

0,00

14 140,15

14 140,17

–0,02

214

2 015 104,61

0,00

2 015 104,61

0,00

2 015 104,61

2 015 968,49

– 863,88

221

348 098,42

0,00

348 098,42

0,00

348 098,42

348 182,77

–84,35

511

2 597,71

0,00

2 597,71

0,00

2 597,71

2 597,72

–0,01

Összesen

2 390 529,50

0,00

2 390 529,50

0,00

2 390 529,50

2 391 477,93

– 948,43

DE: 2007DE06RPO021

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

95 202,55

0,00

95 202,55

0,00

95 202,55

95 202,56

–0,01

123

621 265,00

0,00

621 265,00

0,00

621 265,00

621 265,00

0,00

125

80 473,53

0,00

80 473,53

0,00

80 473,53

80 473,53

0,00

126

6 232 555,79

0,00

6 232 555,79

0,00

6 232 555,79

6 232 555,80

–0,01

212

896 222,39

0,00

896 222,39

0,00

896 222,39

896 222,78

–0,39

213

172 739,17

0,00

172 739,17

0,00

172 739,17

172 738,96

0,21

214

6 380 034,48

0,00

6 380 034,48

0,00

6 380 034,48

6 380 034,50

–0,02

221

372 069,50

0,00

372 069,50

0,00

372 069,50

372 069,50

0,00

321

40 277,62

0,00

40 277,62

0,00

40 277,62

40 277,62

0,00

323

723 928,52

0,00

723 928,52

0,00

723 928,52

723 928,52

0,00

511

4 405,83

0,00

4 405,83

0,00

4 405,83

4 405,83

0,00

Összesen

15 619 174,38

0,00

15 619 174,38

0,00

15 619 174,38

15 619 174,60

–0,22

DE: 2007DE06RPO023

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

114

675,00

0,00

675,00

0,00

675,00

675,00

0,00

212

11 220,79

0,00

11 220,79

0,00

11 220,79

11 220,79

0,00

214

32 084 641,33

0,00

32 084 641,33

0,00

32 084 641,33

32 084 641,33

0,00

221

76,07

0,00

76,07

0,00

76,07

76,07

0,00

511

107 779,26

0,00

107 779,26

0,00

107 779,26

107 779,26

0,00

Összesen

32 204 392,45

0,00

32 204 392,45

0,00

32 204 392,45

32 204 392,45

0,00

ES: 2007ES06RPO014

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

112

168 695,98

0,00

168 695,98

0,00

168 695,98

168 695,99

–0,01

113

211 131,44

0,00

211 131,44

0,00

211 131,44

211 139,00

–7,56

121

1 155 483,49

0,00

1 155 483,49

0,00

1 155 483,49

1 155 483,25

0,24

123

615 905,37

0,00

615 905,37

0,00

615 905,37

615 905,38

–0,01

125

1 381 055,70

0,00

1 381 055,70

0,00

1 381 055,70

1 381 055,70

0,00

211

119 727,83

0,00

119 727,83

0,00

119 727,83

119 728,47

–0,64

212

22 929,85

0,00

22 929,85

0,00

22 929,85

22 930,15

–0,30

214

76 738,07

0,00

76 738,07

0,00

76 738,07

76 738,46

–0,39

221

13 841,88

0,00

13 841,88

0,00

13 841,88

13 841,88

0,00

226

20 335,46

0,00

20 335,46

0,00

20 335,46

20 335,46

0,00

227

4 260,81

0,00

4 260,81

0,00

4 260,81

4 260,81

0,00

323

113 541,30

0,00

113 541,30

0,00

113 541,30

113 541,30

0,00

Összesen

3 903 647,18

0,00

3 903 647,18

0,00

3 903 647,18

3 903 655,85

–8,67

FR: 2007FR06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

1 330 435,59

0,00

1 330 435,59

0,00

1 330 435,59

1 330 435,59

0,00

112

71 973 206,45

0,00

71 973 206,45

0,00

71 973 206,45

71 689 240,35

283 966,10

113

7 458 236,89

0,00

7 458 236,89

0,00

7 458 236,89

7 458 236,43

0,46

121

78 669 491,84

0,00

78 669 491,84

0,00

78 669 491,84

78 962 107,95

– 292 616,11

122

3 959 979,32

0,00

3 959 979,32

0,00

3 959 979,32

4 737 682,98

– 777 703,66

123

3 646 339,86

0,00

3 646 339,86

0,00

3 646 339,86

2 868 636,20

777 703,66

125

2 995 524,99

0,00

2 995 524,99

0,00

2 995 524,99

2 995 524,99

0,00

211

190 007 632,51

0,00

190 007 632,51

0,00

190 007 632,51

190 007 724,75

–92,24

212

2 598 536,76

0,00

2 598 536,76

0,00

2 598 536,76

2 598 831,19

– 294,43

214

146 642 090,37

0,00

146 642 090,37

0,00

146 642 090,37

146 642 090,42

–0,05

221

2 408 933,86

0,00

2 408 933,86

0,00

2 408 933,86

2 399 590,90

9 342,96

223

395 797,81

0,00

395 797,81

0,00

395 797,81

395 797,81

0,00

226

35 050 908,72

0,00

35 050 908,72

0,00

35 050 908,72

34 821 905,78

229 002,94

227

440 036,11

0,00

440 036,11

0,00

440 036,11

668 973,97

– 228 937,86

323

2 974 260,38

0,00

2 974 260,38

0,00

2 974 260,38

2 974 260,40

–0,02

511

55 927,95

0,00

55 927,95

0,00

55 927,95

55 927,95

0,00

Összesen

550 607 339,41

0,00

550 607 339,41

0,00

550 607 339,41

550 606 967,67

371,75

FR: 2007FR06RPO005

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

4 972,48

0,00

4 972,48

0,00

4 972,48

4 972,50

–0,02

211

120 414,52

0,00

120 414,52

0,00

120 414,52

120 415,69

–1,17

212

31 283,37

0,00

31 283,37

0,00

31 283,37

31 283,78

–0,41

214

286 489,68

0,00

286 489,68

0,00

286 489,68

286 490,44

–0,76

Összesen

443 160,05

0,00

443 160,05

0,00

443 160,05

443 162,41

–2,36

FR: 2007FR06RPO006

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

406 700,15

0,00

406 700,15

0,00

406 700,15

406 701,49

–1,34

211

78 153,21

0,00

78 153,21

0,00

78 153,21

78 153,30

–0,09

212

37 921,47

0,00

37 921,47

0,00

37 921,47

37 921,56

–0,09

214

750 334,74

0,00

750 334,74

0,00

750 334,74

750 336,46

–1,72

Összesen

1 273 109,57

0,00

1 273 109,57

0,00

1 273 109,57

1 273 112,81

–3,24

HU: 2007HU06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

511

1 569 249,15

0,00

1 569 249,15

0,00

1 569 249,15

1 569 249,15

0,00

Összesen

1 569 249,15

0,00

1 569 249,15

0,00

1 569 249,15

1 569 249,15

0,00

IE: 2007IE06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

27 604 566,12

0,00

27 604 566,12

0,00

27 604 566,12

26 860 195,87

744 370,25

212

79 543 964,44

0,00

79 543 964,44

0,00

79 543 964,44

79 540 867,93

3 096,51

214

217 560 148,03

0,00

217 560 148,03

0,00

217 560 148,03

217 560 148,03

0,00

Összesen

324 708 678,59

0,00

324 708 678,59

0,00

324 708 678,59

323 961 211,83

747 466,76

IT: 2007IT06RPO002

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

132,00

0,00

132,00

0,00

132,00

132,00

0,00

112

8 800,00

0,00

8 800,00

0,00

8 800,00

8 800,00

0,00

122

5 688,77

0,00

5 688,77

0,00

5 688,77

5 688,77

0,00

123

670 513,22

0,00

670 513,22

0,00

670 513,22

670 513,22

0,00

125

659 861,95

0,00

659 861,95

0,00

659 861,95

659 861,95

0,00

211

4 729 463,16

0,00

4 729 463,16

0,00

4 729 463,16

4 729 463,16

0,00

214

7 762 017,30

0,00

7 762 017,30

0,00

7 762 017,30

7 762 017,30

0,00

227

6 409,48

0,00

6 409,48

0,00

6 409,48

6 409,48

0,00

321

51 744,00

0,00

51 744,00

0,00

51 744,00

51 744,00

0,00

Összesen

13 894 629,88

0,00

13 894 629,88

0,00

13 894 629,88

13 894 629,88

0,00

IT: 2007IT06RPO003

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

34 789,96

0,00

34 789,96

0,00

34 789,96

34 789,97

–0,01

112

54 868,00

0,00

54 868,00

0,00

54 868,00

54 868,00

0,00

113

7 701,79

0,00

7 701,79

0,00

7 701,79

7 701,80

–0,01

122

92 602,13

0,00

92 602,13

0,00

92 602,13

92 602,13

0,00

123

2 743 752,00

0,00

2 743 752,00

0,00

2 743 752,00

2 743 752,00

0,00

211

1 377 207,17

0,00

1 377 207,17

0,00

1 377 207,17

1 377 207,14

0,03

212

210 225,57

0,00

210 225,57

0,00

210 225,57

210 225,57

0,00

214

14 880 626,18

0,00

14 880 626,18

0,00

14 880 626,18

14 880 626,18

0,00

221

1 090 396,78

0,00

1 090 396,78

0,00

1 090 396,78

1 090 396,76

0,02

311

18 204,66

0,00

18 204,66

0,00

18 204,66

18 204,67

–0,01

321

253 787,87

0,00

253 787,87

0,00

253 787,87

253 787,89

–0,02

322

55 293,61

0,00

55 293,61

0,00

55 293,61

55 293,61

0,00

Összesen

20 819 455,72

0,00

20 819 455,72

0,00

20 819 455,72

20 819 455,72

0,00

IT: 2007IT06RPO004

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

112

72 600,00

0,00

72 600,00

0,00

72 600,00

72 600,00

0,00

121

3 216 692,69

0,00

3 216 692,69

0,00

3 216 692,69

3 216 692,69

0,00

122

1 562 035,12

0,00

1 562 035,12

0,00

1 562 035,12

1 562 035,12

0,00

123

461 032,99

0,00

461 032,99

0,00

461 032,99

461 032,99

0,00

211

1 224 396,36

0,00

1 224 396,36

0,00

1 224 396,36

1 224 396,36

0,00

214

751 046,08

0,00

751 046,08

0,00

751 046,08

751 046,08

0,00

221

860 770,53

0,00

860 770,53

0,00

860 770,53

860 770,53

0,00

223

132 277,04

0,00

132 277,04

0,00

132 277,04

132 277,04

0,00

225

4 631,31

0,00

4 631,31

0,00

4 631,31

4 631,31

0,00

226

243 318,07

0,00

243 318,07

0,00

243 318,07

243 318,07

0,00

227

97 635,56

0,00

97 635,56

0,00

97 635,56

97 635,56

0,00

313

97 869,03

0,00

97 869,03

0,00

97 869,03

97 869,03

0,00

Összesen

8 724 304,78

0,00

8 724 304,78

0,00

8 724 304,78

8 724 304,78

0,00

IT: 2007IT06RPO006

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

10 992,80

0,00

10 992,80

0,00

10 992,80

10 992,80

0,00

112

70 000,00

0,00

70 000,00

0,00

70 000,00

70 000,00

0,00

121

1 451 602,54

0,00

1 451 602,54

0,00

1 451 602,54

1 451 602,54

0,00

122

25 831,22

0,00

25 831,22

0,00

25 831,22

25 831,22

0,00

123

651 755,28

0,00

651 755,28

0,00

651 755,28

651 755,28

0,00

125

317 304,27

0,00

317 304,27

0,00

317 304,27

317 304,27

0,00

126

13 759,37

0,00

13 759,37

0,00

13 759,37

13 759,38

–0,01

211

580 729,97

0,00

580 729,97

0,00

580 729,97

580 729,97

0,00

212

3 944,36

0,00

3 944,36

0,00

3 944,36

3 944,36

0,00

214

1 973 036,87

0,00

1 973 036,87

0,00

1 973 036,87

1 973 036,87

0,00

221

630,78

0,00

630,78

0,00

630,78

630,78

0,00

226

7 945,63

0,00

7 945,63

0,00

7 945,63

7 945,63

0,00

311

249 634,93

0,00

249 634,93

0,00

249 634,93

249 634,93

0,00

321

720 635,50

0,00

720 635,50

0,00

720 635,50

720 635,50

0,00

Összesen

6 077 803,52

0,00

6 077 803,52

0,00

6 077 803,52

6 077 803,53

–0,01

IT: 2007IT06RPO007

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

112

79 180,00

0,00

79 180,00

0,00

79 180,00

79 180,00

0,00

121

3 533 434,83

0,00

3 533 434,83

0,00

3 533 434,83

3 533 434,83

0,00

123

1 504 851,85

0,00

1 504 851,85

0,00

1 504 851,85

1 504 851,85

0,00

125

144 432,95

0,00

144 432,95

0,00

144 432,95

144 432,96

–0,01

126

5 447,33

0,00

5 447,33

0,00

5 447,33

5 447,34

–0,01

211

3 002 076,00

0,00

3 002 076,00

0,00

3 002 076,00

3 002 076,00

0,00

214

16 209 692,09

0,00

16 209 692,09

0,00

16 209 692,09

16 209 692,08

0,01

221

5 296 473,49

0,00

5 296 473,49

0,00

5 296 473,49

5 296 473,51

–0,02

311

944 776,41

0,00

944 776,41

0,00

944 776,41

944 776,42

–0,01

321

430 762,71

0,00

430 762,71

0,00

430 762,71

430 762,71

0,00

511

39 902,84

0,00

39 902,84

0,00

39 902,84

39 902,84

0,00

Összesen

31 191 030,50

0,00

31 191 030,50

0,00

31 191 030,50

31 191 030,54

–0,04

IT: 2007IT06RPO009

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

54 706,94

0,00

54 706,94

0,00

54 706,94

54 706,94

0,00

112

81 400,00

0,00

81 400,00

0,00

81 400,00

81 400,00

0,00

113

354 978,10

0,00

354 978,10

0,00

354 978,10

354 978,10

0,00

121

695 350,91

0,00

695 350,91

0,00

695 350,91

695 350,91

0,00

122

1 352 917,26

0,00

1 352 917,26

0,00

1 352 917,26

1 352 917,26

0,00

123

421 547,20

0,00

421 547,20

0,00

421 547,20

421 547,20

0,00

125

345 439,45

0,00

345 439,45

0,00

345 439,45

345 439,45

0,00

211

2 664 665,45

0,00

2 664 665,45

0,00

2 664 665,45

2 664 665,45

0,00

214

16 616 508,59

0,00

16 616 508,59

0,00

16 616 508,59

16 616 508,59

0,00

221

1 111 066,18

0,00

1 111 066,18

0,00

1 111 066,18

1 111 066,18

0,00

312

4 064,14

0,00

4 064,14

0,00

4 064,14

4 064,14

0,00

321

301 486,44

0,00

301 486,44

0,00

301 486,44

301 486,44

0,00

Összesen

24 004 130,66

0,00

24 004 130,66

0,00

24 004 130,66

24 004 130,66

0,00

IT: 2007IT06RPO010

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

2 533,18

0,00

2 533,18

0,00

2 533,18

2 533,18

0,00

113

299 977,51

0,00

299 977,51

0,00

299 977,51

299 977,55

–0,04

121

2 408 502,88

0,00

2 408 502,88

0,00

2 408 502,88

2 408 502,87

0,01

122

502 070,27

0,00

502 070,27

0,00

502 070,27

502 070,28

–0,01

125

21 301,37

0,00

21 301,37

0,00

21 301,37

21 301,37

0,00

214

3 602 146,59

0,00

3 602 146,59

0,00

3 602 146,59

3 602 146,60

–0,01

221

2 341 659,74

0,00

2 341 659,74

0,00

2 341 659,74

2 341 659,45

0,29

223

13 407,77

0,00

13 407,77

0,00

13 407,77

13 407,77

0,00

225

957,52

0,00

957,52

0,00

957,52

957,51

0,01

311

877 994,20

0,00

877 994,20

0,00

877 994,20

877 994,19

0,01

Összesen

10 070 551,03

0,00

10 070 551,03

0,00

10 070 551,03

10 070 550,77

0,26

IT: 2007IT06RPO012

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

147 723,81

0,00

147 723,81

0,00

147 723,81

147 723,81

0,00

112

627 000,00

0,00

627 000,00

0,00

627 000,00

627 000,00

0,00

121

1 987 191,62

0,00

1 987 191,62

0,00

1 987 191,62

1 987 191,62

0,00

122

269 775,85

0,00

269 775,85

0,00

269 775,85

269 775,85

0,00

123

3 811 579,76

0,00

3 811 579,76

0,00

3 811 579,76

3 811 579,76

0,00

125

264 274,59

0,00

264 274,59

0,00

264 274,59

264 274,59

0,00

211

1 137 472,29

0,00

1 137 472,29

0,00

1 137 472,29

1 137 472,29

0,00

212

415 824,22

0,00

415 824,22

0,00

415 824,22

415 824,22

0,00

214

9 750 202,13

0,00

9 750 202,13

0,00

9 750 202,13

9 750 202,13

0,00

221

1 183 918,35

0,00

1 183 918,35

0,00

1 183 918,35

1 183 918,35

0,00

311

234 343,36

0,00

234 343,36

0,00

234 343,36

234 343,36

0,00

321

140 712,62

0,00

140 712,62

0,00

140 712,62

140 712,62

0,00

322

3 757,74

0,00

3 757,74

0,00

3 757,74

3 757,74

0,00

Összesen

19 973 776,34

0,00

19 973 776,34

0,00

19 973 776,34

19 973 776,34

0,00

IT: 2007IT06RPO014

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

24 194,02

0,00

24 194,02

0,00

24 194,02

24 194,02

0,00

113

225 253,17

0,00

225 253,17

0,00

225 253,17

225 253,19

–0,02

123

18 126,56

0,00

18 126,56

0,00

18 126,56

18 126,55

0,01

125

922 404,95

0,00

922 404,95

0,00

922 404,95

922 404,98

–0,03

211

3 677 249,75

0,00

3 677 249,75

0,00

3 677 249,75

3 677 249,73

0,02

214

16 477,18

0,00

16 477,18

0,00

16 477,18

16 477,19

–0,01

221

750 713,51

0,00

750 713,51

0,00

750 713,51

750 713,50

0,01

321

484 660,78

0,00

484 660,78

0,00

484 660,78

484 660,77

0,01

511

34 188,00

0,00

34 188,00

0,00

34 188,00

34 188,00

0,00

Összesen

6 153 267,92

0,00

6 153 267,92

0,00

6 153 267,92

6 153 267,93

–0,01

IT: 2007IT06RPO016

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

27 619,63

0,00

27 619,63

0,00

27 619,63

27 619,63

0,00

211

311 821,26

0,00

311 821,26

0,00

311 821,26

311 821,26

0,00

212

1 041 265,32

0,00

1 041 265,32

0,00

1 041 265,32

1 041 265,32

0,00

214

386 465,67

0,00

386 465,67

0,00

386 465,67

386 465,67

0,00

215

2 805 623,23

0,00

2 805 623,23

0,00

2 805 623,23

2 805 623,23

0,00

221

84 736,09

0,00

84 736,09

0,00

84 736,09

84 736,09

0,00

Összesen

4 657 531,20

0,00

4 657 531,20

0,00

4 657 531,20

4 657 531,20

0,00

IT: 2007IT06RPO018

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

211

851 878,81

0,00

851 878,81

0,00

851 878,81

851 878,81

0,00

212

2 702 313,22

0,00

2 702 313,22

0,00

2 702 313,22

2 702 313,22

0,00

214

8 135 219,43

0,00

8 135 219,43

0,00

8 135 219,43

8 135 219,43

0,00

221

430 671,80

0,00

430 671,80

0,00

430 671,80

430 671,80

0,00

Összesen

12 120 083,26

0,00

12 120 083,26

0,00

12 120 083,26

12 120 083,26

0,00

IT: 2007IT06RPO019

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

95 630,41

0,00

95 630,41

0,00

95 630,41

95 630,41

0,00

211

4 678 832,02

0,00

4 678 832,02

0,00

4 678 832,02

4 678 832,02

0,00

212

531 277,45

0,00

531 277,45

0,00

531 277,45

531 277,45

0,00

214

6 409 858,05

0,00

6 409 858,05

0,00

6 409 858,05

6 409 858,05

0,00

221

2 431 408,22

0,00

2 431 408,22

0,00

2 431 408,22

2 431 408,22

0,00

Összesen

14 147 006,15

0,00

14 147 006,15

0,00

14 147 006,15

14 147 006,15

0,00

LU: 2007LU06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

9 935,24

0,00

9 935,24

0,00

9 935,24

9 935,24

0,00

112

171 564,31

0,00

171 564,31

0,00

171 564,31

171 564,31

0,00

121

4 259 140,87

0,00

4 259 140,87

0,00

4 259 140,87

4 259 140,87

0,00

122

35 132,76

0,00

35 132,76

0,00

35 132,76

35 132,76

0,00

125

146 871,00

0,00

146 871,00

0,00

146 871,00

146 871,00

0,00

212

3 959 891,27

0,00

3 959 891,27

0,00

3 959 891,27

3 959 891,27

0,00

214

1 865 896,26

0,00

1 865 896,26

0,00

1 865 896,26

1 865 896,26

0,00

225

11 039,51

0,00

11 039,51

0,00

11 039,51

11 039,51

0,00

311

67 549,92

0,00

67 549,92

0,00

67 549,92

67 549,92

0,00

312

19 645,06

0,00

19 645,06

0,00

19 645,06

19 645,06

0,00

313

12 821,53

0,00

12 821,53

0,00

12 821,53

12 821,53

0,00

321

312 454,46

0,00

312 454,46

0,00

312 454,46

312 454,46

0,00

322

152 390,50

0,00

152 390,50

0,00

152 390,50

152 390,50

0,00

323

9 798,82

0,00

9 798,82

0,00

9 798,82

9 798,82

0,00

331

46 705,26

0,00

46 705,26

0,00

46 705,26

46 705,26

0,00

Összesen

11 080 836,77

0,00

11 080 836,77

0,00

11 080 836,77

11 080 836,77

0,00

NL: 2007NL06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

1 032 861,50

0,00

1 032 861,50

0,00

1 032 861,50

1 049 798,50

–16 937,00

121

1 314 880,50

0,00

1 314 880,50

0,00

1 314 880,50

1 269 321,50

45 559,00

132

4 605,00

0,00

4 605,00

0,00

4 605,00

5 449,00

– 844,00

214

14 642 984,50

0,00

14 642 984,50

0,00

14 642 984,50

14 795 041,00

– 152 056,50

216

8 778,00

0,00

8 778,00

0,00

8 778,00

8 778,00

0,00

221

743 090,50

0,00

743 090,50

0,00

743 090,50

743 090,50

0,00

311

3 678,00

0,00

3 678,00

0,00

3 678,00

3 678,00

0,00

313

7 786,00

0,00

7 786,00

0,00

7 786,00

7 786,00

0,00

321

16 748,50

0,00

16 748,50

0,00

16 748,50

16 748,50

0,00

322

146 366,00

0,00

146 366,00

0,00

146 366,00

0,00

146 366,00

323

172 051,00

0,00

172 051,00

0,00

172 051,00

318 417,00

– 146 366,00

341

14 703,00

0,00

14 703,00

0,00

14 703,00

14 703,00

0,00

Összesen

18 108 532,50

0,00

18 108 532,50

0,00

18 108 532,50

18 232 811,00

– 124 278,50

SE: 2007SE06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

6 078 255,81

0,00

6 078 255,81

0,00

6 078 255,81

6 078 255,81

0,00

112

39 240,67

0,00

39 240,67

0,00

39 240,67

39 240,67

0,00

121

2 808 599,57

0,00

2 808 599,57

0,00

2 808 599,57

2 808 599,57

0,00

123

119 577,09

0,00

119 577,09

0,00

119 577,09

119 577,07

0,02

125

784,68

0,00

784,68

0,00

784,68

784,68

0,00

212

41 019 057,43

0,00

41 019 057,43

0,00

41 019 057,43

41 019 055,96

1,47

214

124 287 604,81

0,00

124 287 604,81

0,00

124 287 604,81

124 262 353,61

25 251,20

216

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

26 734,15

–26 734,15

227

2 254,67

0,00

2 254,67

0,00

2 254,67

2 254,67

0,00

311

411 691,77

0,00

411 691,77

0,00

411 691,77

411 691,45

0,32

313

54 164,73

0,00

54 164,73

0,00

54 164,73

54 156,84

7,89

322

967,42

0,00

967,42

0,00

967,42

967,42

0,00

323

475,76

0,00

475,76

0,00

475,76

475,60

0,16

331

369 160,10

0,00

369 160,10

0,00

369 160,10

369 160,10

0,00

511

4 326 431,48

0,00

4 326 431,48

0,00

4 326 431,48

4 326 431,48

0,00

Összesen

179 518 265,99

0,00

179 518 265,99

0,00

179 518 265,99

179 519 739,08

–1 473,09

SI: 2007SI06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

131

30 063 126,82

0,00

30 063 126,82

0,00

30 063 126,82

30 063 136,39

–9,57

Összesen

30 063 126,82

0,00

30 063 126,82

0,00

30 063 126,82

30 063 136,39

–9,57

UK: 2007UK06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

1 713 215,16

0,00

1 713 215,16

0,00

1 713 215,16

1 713 215,45

–0,29

115

87 512,44

0,00

87 512,44

0,00

87 512,44

87 512,38

0,06

121

472 798,60

0,00

472 798,60

0,00

472 798,60

472 798,73

–0,13

122

1 720 229,57

0,00

1 720 229,57

0,00

1 720 229,57

1 720 229,47

0,10

123

4 432 294,21

0,00

4 432 294,21

0,00

4 432 294,21

4 432 294,02

0,19

125

323 401,87

0,00

323 401,87

0,00

323 401,87

323 401,44

0,43

211

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

1 760 226,92

–1 760 226,92

212

25 175 291,47

0,00

25 175 291,47

0,00

25 175 291,47

23 415 064,55

1 760 226,92

214

103 754 648,67

0,00

103 754 648,67

0,00

103 754 648,67

103 754 647,78

0,89

215

3 881,99

0,00

3 881,99

0,00

3 881,99

3 881,99

0,00

216

330 682,88

0,00

330 682,88

0,00

330 682,88

330 682,57

0,31

221

11 306 380,25

0,00

11 306 380,25

0,00

11 306 380,25

11 306 379,50

0,75

223

491 155,30

0,00

491 155,30

0,00

491 155,30

491 171,30

–16,00

227

1 767 421,58

0,00

1 767 421,58

0,00

1 767 421,58

1 767 405,85

15,73

311

4 997 065,35

0,00

4 997 065,35

0,00

4 997 065,35

4 997 065,82

–0,47

312

237 864,87

0,00

237 864,87

0,00

237 864,87

237 864,37

0,50

313

3 168 117,79

0,00

3 168 117,79

0,00

3 168 117,79

3 168 117,46

0,33

321

713 951,93

0,00

713 951,93

0,00

713 951,93

713 951,95

–0,02

322

2 958 832,00

0,00

2 958 832,00

0,00

2 958 832,00

2 958 832,02

–0,02

Összesen

163 654 745,93

0,00

163 654 745,93

0,00

163 654 745,93

163 654 743,57

2,35

UK: 2007UK06RPO002

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

212

13 893 174,91

0,00

13 893 174,91

0,00

13 893 174,91

13 897 885,90

–4 710,99

214

10 723 469,77

0,00

10 723 469,77

0,00

10 723 469,77

10 731 653,11

–8 183,34

221

884 547,05

0,00

884 547,05

0,00

884 547,05

891 313,52

–6 766,47

Összesen

25 501 191,73

0,00

25 501 191,73

0,00

25 501 191,73

25 520 852,53

–19 660,80

B)   Azon programok, amelyeket 2007. december 12-ig nem hagytak jóvá, a 2006. október 16 és 2006. december 31. közötti időszakra vonatkozóan bevallott kiadásokkal együtt, az 1290/2005/EK rendelet 39. cikkének megfelelően.

(EUR-ban)

CCI: 2007DK06RPO001 Intézkedés

2007-es kiadások

Kiigazítások

Összesen

A későbbiekben nem felhasználható összegek

A 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan elfogadott és elszámolt összegek

A tagállam részére a pénzügyi évre visszatérített időközi kifizetések

A tagállam által visszafizetendő (–) vagy annak kifizetendő (+) összegek (1)

DK: 2007DK06RPO001

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

112

479 702,00

0,00

479 702,00

0,00

479 702,00

479 702,08

–0,08

113

1 585,00

0,00

1 585,00

0,00

1 585,00

1 585,00

0,00

121

328,00

0,00

328,00

0,00

328,00

328,37

–0,37

123

610 650,00

0,00

610 650,00

0,00

610 650,00

610 649,74

0,26

125

54 243,00

0,00

54 243,00

0,00

54 243,00

54 243,25

–0,25

212

366 560,00

0,00

366 560,00

0,00

366 560,00

366 559,53

0,47

214

607 044,00

0,00

607 044,00

0,00

607 044,00

607 044,45

–0,45

216

266 725,00

0,00

266 725,00

0,00

266 725,00

266 724,57

0,43

311

46 380,00

0,00

46 380,00

0,00

46 380,00

46 380,24

–0,24

313

32 949,00

0,00

32 949,00

0,00

32 949,00

32 949,08

–0,08

321

195 397,00

0,00

195 397,00

0,00

195 397,00

195 397,31

–0,31

323

109 750,00

0,00

109 750,00

0,00

109 750,00

109 749,78

0,22

Összesen

2 771 313,00

0,00

2 771 313,00

0,00

2 771 313,00

2 771 313,40

–0,40

ES: 2007ES06RPO002

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

113

97 563,70

0,00

97 563,70

0,00

97 563,70

97 563,70

0,00

121

227 038,44

0,00

227 038,44

0,00

227 038,44

227 038,44

0,00

125

3 453 853,49

0,00

3 453 853,49

0,00

3 453 853,49

3 453 853,49

0,00

221

314 615,15

0,00

314 615,15

0,00

314 615,15

314 615,15

0,00

223

126 077,42

0,00

126 077,42

0,00

126 077,42

126 077,42

0,00

226

534 868,13

0,00

534 868,13

0,00

534 868,13

534 868,13

0,00

322

12 000,00

0,00

12 000,00

0,00

12 000,00

12 000,00

0,00

323

44 246,95

0,00

44 246,95

0,00

44 246,95

44 246,95

0,00

511

12 000,00

0,00

12 000,00

0,00

12 000,00

12 000,00

0,00

Összesen

4 822 263,28

0,00

4 822 263,28

0,00

4 822 263,28

4 822 263,28

0,00

ES: 2007ES06RPO003

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

214

487 049,68

0,00

487 049,68

0,00

487 049,68

487 049,68

0,00

Összesen

487 049,68

0,00

487 049,68

0,00

487 049,68

487 049,68

0,00

ES: 2007ES06RPO009

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

382,12

0,00

382,12

0,00

382,12

382,12

0,00

113

168 932,76

0,00

168 932,76

0,00

168 932,76

168 932,76

0,00

121

182 935,78

0,00

182 935,78

0,00

182 935,78

182 935,78

0,00

123

61 885,66

0,00

61 885,66

0,00

61 885,66

61 885,66

0,00

211

76 176,20

0,00

76 176,20

0,00

76 176,20

76 176,20

0,00

214

636 519,61

0,00

636 519,61

0,00

636 519,61

636 519,61

0,00

226

166 963,00

0,00

166 963,00

0,00

166 963,00

166 963,00

0,00

227

1 344 380,00

0,00

1 344 380,00

0,00

1 344 380,00

1 344 380,00

0,00

311

830,50

0,00

830,50

0,00

830,50

830,50

0,00

313

270,48

0,00

270,48

0,00

270,48

270,48

0,00

Összesen

2 639 276,10

0,00

2 639 276,10

0,00

2 639 276,10

2 639 276,10

0,00

ES: 2007ES06RPO012

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

112

74 000,00

0,00

74 000,00

0,00

74 000,00

74 000,00

0,00

113

21 910,60

0,00

21 910,60

0,00

21 910,60

21 910,60

0,00

121

119 399,33

0,00

119 399,33

0,00

119 399,33

119 399,33

0,00

123

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

31 621,94

–31 621,94

125

424 566,89

0,00

424 566,89

0,00

424 566,89

440 320,40

–15 753,51

214

13 471,08

0,00

13 471,08

0,00

13 471,08

13 471,08

0,00

221

16 668,12

0,00

16 668,12

0,00

16 668,12

16 668,12

0,00

226

36 938,63

0,00

36 938,63

0,00

36 938,63

190 757,82

– 153 819,19

322

34 666,68

0,00

34 666,68

0,00

34 666,68

33 646,68

1 020,00

323

29 806,20

0,00

29 806,20

0,00

29 806,20

65 816,00

–36 009,80

Összesen

771 427,53

0,00

771 427,53

0,00

771 427,53

1 007 611,97

– 236 184,44

ES: 2007ES06RPO015

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

313

366 627,67

0,00

366 627,67

0,00

366 627,67

366 627,67

0,00

Összesen

366 627,67

0,00

366 627,67

0,00

366 627,67

366 627,67

0,00

ES: 2007ES06RPO017

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

214

235 615,13

0,00

235 615,13

0,00

235 615,13

235 615,13

0,00

Összesen

235 615,13

0,00

235 615,13

0,00

235 615,13

235 615,13

0,00

UK: 2007UK06RPO003

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

111

11 180,00

0,00

11 180,00

0,00

11 180,00

11 180,05

–0,05

125

342 577,00

0,00

342 577,00

0,00

342 577,00

342 576,62

0,38

132

29 586,00

0,00

29 586,00

0,00

29 586,00

29 585,95

0,05

212

118 635,00

0,00

118 635,00

0,00

118 635,00

118 635,30

–0,30

214

3 097 033,00

0,00

3 097 033,00

0,00

3 097 033,00

3 097 032,74

0,26

215

485 952,00

0,00

485 952,00

0,00

485 952,00

485 952,02

–0,02

221

4 535 113,00

0,00

4 535 113,00

0,00

4 535 113,00

4 535 112,93

0,07

223

287 485,00

0,00

287 485,00

0,00

287 485,00

287 485,00

0,00

227

48 683,00

0,00

48 683,00

0,00

48 683,00

48 683,00

0,00

Összesen

8 956 244,00

0,00

8 956 244,00

0,00

8 956 244,00

8 956 243,61

0,39

UK: 2007UK06RPO004

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

211

2 313,79

0,00

2 313,79

0,00

2 313,79

2 438,43

– 124,64

214

570 373,20

0,00

570 373,20

0,00

570 373,20

570 858,38

– 485,18

221

37 157,84

0,00

37 157,84

0,00

37 157,84

37 158,00

–0,16

227

32 762,02

0,00

32 762,02

0,00

32 762,02

32 762,00

0,02

Összesen

642 606,85

0,00

642 606,85

0,00

642 606,85

643 216,81

– 609,96

C)   A tagállamoknak kifizetett előlegek programonként.

Olyan előlegek, amelyeket már kifizettek, de a program végrehajtásához még el kell őket számolni.

(EUR-ban)

Program

Kifizetett előleg

2007AT06RPO001

273 802 899,44

2007BE06RPO001

9 642 866,39

2007BE06RPO002

6 793 135,89

2007CY06RPO001

11 376 650,18

2007CZ06RPO001

197 085 444,78

2007DE06RPO003

41 140 772,14

2007DE06RPO004

43 888 029,78

2007DE06RPO007

74 375 241,56

2007DE06RPO009

1 774 251,92

2007DE06RPO010

7 643 035,82

2007DE06RPO011

30 872 573,65

2007DE06RPO012

57 076 770,86

2007DE06RPO015

10 236 605,85

2007DE06RPO017

17 167 655,60

2007DE06RPO018

1 979 228,58

2007DE06RPO019

64 876 567,28

2007DE06RPO020

28 611 829,92

2007DE06RPO021

8 319 636,95

2007DE06RPO023

48 492 478,72

2007EE06RPO001

25 013 059,92

2007ES06RPO014

3 930 641,26

2007FI06RPO001

115 963 854,19

2007FR06RPO001

344 934 865,33

2007FR06RPO005

3 503 500,00

2007FR06RPO006

11 168 500,00

2007GR06RPO001

129 755 654,84

2007HU06RPO001

266 409 037,44

2007IE06RPO001

81 897 010,65

2007IT06RAT001

2 902 191,81

2007IT06RPO002

6 275 370,12

2007IT06RPO003

28 787 570,00

2007IT06RPO004

7 222 695,22

2007IT06RPO006

7 423 290,00

2007IT06RPO007

26 857 969,46

2007IT06RPO009

13 807 500,00

2007IT06RPO010

25 844 700,00

2007IT06RPO012

11 705 050,00

2007IT06RPO014

28 171 990,00

2007IT06RPO016

19 293 750,00

2007IT06RPO018

21 816 935,00

2007IT06RPO019

75 764 430,00

2007LT06RPO001

122 035 206,50

2007LU06RPO001

3 341 160,20

2007NL06RPO001

34 056 481,68

2007PL06RPO001

926 102 670,92

2007PT06RPO001

9 606 018,62

2007PT06RPO002

121 382 778,23

2007SE06RPO001

112 613 963,92

2007SI06RPO001

63 018 671,02

2007SK06RPO001

68 929 632,73

2007UK06RPO001

38 249 804,70

2007UK06RPO002

11 957 684,20


(1)  A kiadás 2008-ban fog felmerülni.


II. MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2007-es pénzügyi év – EMVA

Azon kifizető ügynökségek jegyzéke, amelyek számláit elkülönítik, és amelyek egy későbbi elszámolási határozat tárgyát képezik

Tagállam

Kifizető ügynökség

Program

Ausztria

AMA

2007AT06RPO001

Belgium

ALV

2007BE06RPO001

Région Wallonne

2007BE06RPO002

Németország

Baden-Württemberg

2007DE06RPO003

Bayern

2007DE06RPO004

Görögország

OPEKEPE

2007GR06RPO001

Finnország

MAVI

2007FI06RPO001

MAVI

2007FI06RPO002

Portugália

IFAP

2007PT06RPO001

IFAP

2007PT06RPO002


29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/54


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. április 30.)

Litvánia és Szlovákia kifizető ügynökségeinek az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege által a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott, vidékfejlesztési intézkedések terén tett kiadásokat érintő számláinak elszámolásáról

(az értesítés a C(2008) 1713. számú dokumentummal történt)

(Csak a litván és a szlovák nyelvű szöveg hiteles.)

(2008/398/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1999. május 17-i 1258/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésére,

az Alap bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A 2007/325/EK bizottsági határozattal (2) a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan a litván „NMA” és a szlovák „APA” kifizető ügynökség kivételével valamennyi kifizető ügynökség számláját elszámolták.

(2)

A továbbított új információk, valamint a kiegészítő ellenőrzések alapján a Bizottság már határozatot tud hozni a litván „NMA” és a szlovák „APA” kifizető ügynökség által a vidékfejlesztési intézkedések kiadásaival összefüggésben benyújtott számlák teljességéről, pontosságáról és valódiságáról.

(3)

Az 1258/1999/EK rendelet 7. cikke (3) bekezdésének második albekezdésével és az 1663/95/EK bizottsági rendelet (3) 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban e határozat nem sérti a Bizottság által hozott, a közösségi szabályoknak nem megfelelő kiadásokat a közösségi finanszírozásból kizáró későbbi határozatokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A litvániai „NMA” és a szlovákiai „APA” kifizető ügynökségeknek az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege által a 2006-os pénzügyi évre vonatkozóan finanszírozott, vidékfejlesztési kiadásokat érintő számlái elszámolásra kerültek.

Az I. és a II. melléklet tartalmazza az e határozat alapján a Litvániában és Szlovákiában alkalmazandó vidékfejlesztési intézkedések vonatkozásában a tagállamoktól behajtandó vagy azoknak kifizetendő pénzösszegeket.

2. cikk

Ennek a határozatnak a címzettje a Litván Köztársaság és a Szlovák Köztársaság.

Kelt Brüsszelben, 2008. április 30-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 103. o.

(2)  HL L 122., 2007.5.11., 41. o.

(3)  HL L 158., 1995.7.8., 6. o. A legutóbb a 465/2005/EK rendelettel (HL L 77., 2005.3.23., 6. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA

2006-os pénzügyi év – Vidékfejlesztési kiadások az új tagállamokban

A tagállamoktól behajtandó, illetve a részükre kifizetendő összeg

Tagállam

 

2006 – azon kifizető ügynökségek kiadásai, amelyek számláit

a + b összesen

Csökkentések

Összesen

A tagállam részére a pénzügyi évre visszatérített közbenső kifizetések

A tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) összeg (1)

elszámolják

elkülönítik

= az éves bevallásban szereplő kiadás

= a tagállam részére a pénzügyi évre visszatérített közbenső kifizetések összesen

 

 

a

b

c = a + b

d

e = c + d

f

g = e – f

LT

EUR

140 012 181,61

0,00

140 012 181,61

0,00

140 012 181,61

140 016 503,00

–4 321,39

SK

EUR

117 633 325,77

0,00

117 633 325,77

0,00

117 633 325,77

116 647 230,54

986 095,23


(1)  Mivel a kifizetések elérték a pénzügyi terv 95 %-át, az egyenleg rendezésére a program zárásakor kerül sor.


II.MELLÉKLET

2006-os pénzügyi év – Vidékfejlesztési kiadások az új tagállamokban

Eltérés az éves beszámolók és a kiadási nyilatkozatok között

LITVÁNIA

Szám

Intézkedések

2006. évi kiadások

I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések

I. melléklet „d” oszlop

2006. évre elszámolt összeg

I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Agrár-környezetvédelem

15 494 475,76

 

15 494 475,76

2

Hátrányos helyzetű és környezetvédelmi korlátozásoktól érintett térségek

47 293 534,79

 

47 293 534,79

3

Előírások teljesítése

21 597 031,76

 

21 597 031,76

4

Mezőgazdasági területek erdősítése

1 231 609,30

 

1 231 609,30

5

Korengedményes nyugdíjazás

17 773 634,01

 

17 773 634,01

6

Szerkezetátalakítás alatt álló félig önellátó gazdaságok támogatása

1 462 384,11

 

1 462 384,11

7

Egyéb intézkedések

1 394 540,58

 

1 394 540,58

8

Technikai segítségnyújtás

1 184 624,44

 

1 184 624,44

9

Kiegészítő nemzeti közvetlen kifizetések

32 580 346,86

 

32 580 346,86

 

Összesen

140 012 181,61

0,00

140 012 181,61


SZLOVÁKIA

Szám

Intézkedések

2006. évi kiadások

I. melléklet „a” oszlop

Csökkentések

I. melléklet „d” oszlop

2006. évre elszámolt összeg

I. melléklet „e” oszlop

 

 

i

ii

iii = i + ii

1

Beruházások mezőgazdasági üzemekbe

1 198 188,21

 

1 198 188,21

2

Képzés

0,00

 

0,00

3

Hátrányos helyzetű és környezetvédelmi korlátozásoktól érintett térségek

62 787 379,02

 

62 787 379,02

4

Előírások teljesítése

42 757,75

 

42 757,75

5

Agrár-környezetvédelmi támogatás

24 130 433,63

 

24 130 433,63

6

Mezőgazdasági termékek feldolgozásának és forgalmazásának javítása

234 596,08

 

234 596,08

7

Erdőgazdálkodás

0,00

 

0,00

8

Mezőgazdasági területek erdősítése

17 586,78

 

17 586,78

9

Területrendezés

0,00

 

0,00

10

Mezőgazdasági tevékenységek diverzifikálása

0,00

 

0,00

11

Félig önellátó gazdaságok támogatása

46 466,54

 

46 466,54

12

Termelői csoportok

184 532,46

 

184 532,46

13

Technikai segítségnyújtás, beleértve az értékelést

355 784,81

 

355 784,81

14

Közvetlen kifizetések kiegészítése

26 459 743,74

 

26 459 743,74

901

Beruházások mezőgazdasági üzemekbe, 1268/1999/EK rendelet

486 351,14

 

486 351,14

905

Agrár-környezetvédelmi támogatás – az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

1 577 512,24

 

1 577 512,24

907

Erdőgazdálkodás – az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

44 147,16

 

44 147,16

912

Termelői csoportok – az 1268/1999/EK rendelet szerint jóváhagyott projektek

67 846,21

 

67 846,21

 

Összesen

117 633 325,77

0,00

117 633 325,77


AJÁNLÁSOK

Tanács

29.5.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 139/57


A TANÁCS AJÁNLÁSA

(2008. május 14.)

a tagállamok és a Közösség gazdaságpolitikájára vonatkozó átfogó iránymutatások 2008. évi naprakésszé tételéről és a tagállamok foglalkoztatáspolitikáinak végrehajtásáról

(2008/399/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 99. cikke (2) bekezdésére és 128. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság ajánlására,

tekintettel az Európai Tanács 2008. március 13-i és 14-i következtetéseire,

tekintettel az Foglalkoztatási Bizottság véleményére,

mivel:

(1)

A Tanács 2005 júliusában ajánlást fogadott el a tagállamok és a Közösség gazdaságpolitikájára vonatkozó átfogó iránymutatásokról (2005–2008) (1) és egy határozatot a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról (2); amelyek együttesen alkotják az „Integrált iránymutatások a növekedésről és a foglalkoztatásról” című dokumentumot. A tagállamokat arra kérték, hogy nemzeti reformprogramjuk (a továbbiakban: NRP) kialakításakor vegyék figyelembe a növekedésről és a foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatásokat.

(2)

A tagállamok 2005. októberig nyújtották be NRP-iket, amelyeket a Bizottság értékelt, és amelyekről beszámolt az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén tett felszólalásában.

(3)

A 2006. tavaszi Európai Tanács tudomásul vette ezeket a dokumentumokat, és négy kiemelt területet jelölt meg (k + f és innováció, üzleti környezet, foglalkoztatási lehetőségek és integrált energiapolitika), amelyeken belül korlátozott számú, egyedi fellépést hagyott jóvá, és arra szólította fel a tagállamokat, hogy azokat 2007 vége előtt léptessék életbe.

(4)

Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésének következtetéseivel összhangban a tagállamok éves jelentést nyújtottak be nemzeti reformprogramjaik végrehajtásáról (végrehajtási jelentések). A Bizottság elemezte ezeket a végrehajtási jelentéseket, és az elért eredményekről szóló 2007. évi jelentésében közölte megállapításait.

(5)

Ezen elemzés alapján 2007-ben több országspecifikus ajánlást adtak ki a tagállamoknak. A növekedésről és a foglalkoztatásról szóló lisszaboni stratégia koherens, integrált megvalósítása érdekében ezeket az ajánlásokat egyetlen okiratban, a tagállamok és a Közösség gazdaságpolitikájára vonatkozó átfogó iránymutatások 2007-es frissítéséről és a tagállamok foglalkoztatáspolitikájának megvalósításáról szóló, 2007. március 27-i 2007/209/EK tanácsi ajánlásban (3) fogadták el. Ez a megközelítés megfelelt az NRP-k és a végrehajtási jelentések integrált szerkezetének, valamint a foglalkoztatási iránymutatások és a 99. cikk (2) bekezdése szerinti átfogó gazdasági iránymutatások közötti szükségszerű konzisztenciának, amint azt a Szerződés 128. cikkének (2) bekezdése is hangsúlyozza.

(6)

A Bizottság a tagállamok 2007. évi végrehajtási jelentései alapján elemezte az ajánlásokra adott választ, és a válaszról készült elemzését a stratégiai jelentésben közölte. Az elemzés alapján – annak elismerése mellett, hogy a strukturális reformok végrehajtása némi időbe telik – a dokumentum azt javasolja, hogy ezeket az ajánlásokat tartsák meg lényegében változatlan formában, a 2007. tavaszi elfogadásuk óta történt előrehaladás fényében finomítva rajtuk.

(7)

A növekedésről és a foglalkoztatásról szóló lisszaboni stratégia teljes körű végrehajtása érdekében ennek az ajánlásnak az euroövezethez tartozó tagállamoknak szóló egyedi ajánlásokat is tartalmaznia kell.

(8)

A reformok koordinációjának megerősítése és a Tanácsban folyó többoldalú felügyeleti folyamat megerősítése érdekében a tagállamoknak nemzeti reformprogramjaikban és következő évi végrehajtási jelentésükben az országspecifikus ajánlásokra és a „fokozott odafigyelést igénylő pontokra” adott konkrét szakpolitikai reakcióikra vonatkozó részletes és konkrét fellépéseket kell meghatározniuk, továbbá a Bizottságnak több elemzéssel kell alátámasztania javasolt ajánlásait,

AJÁNLJA, hogy a tagállamok tegyenek lépéseket a mellékletben meghatározott irányvonalakat követve, valamint a növekedést és foglalkoztatást célzó megújult lisszaboni stratégia keretében a következő programjukban számoljanak be ezek nyomon követéséről.

Kelt Brüsszelben, 2008. május 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

A. BAJUK


(1)  HL L 205., 2005.8.6., 28. o.

(2)  HL L 205., 2005.8.6., 21. o.

(3)  HL L 92., 2007.4.3., 23. o.


MELLÉKLET

BELGIUM

1.

Belgium 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Belgium jó eredményeket ért el ért el nemzeti reformprogramja végrehajtásában. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Belgiumnak sikerült eredményeket felmutatnia.

3.

A végrehajtási jelentés tanúsága szerint a Tanács ajánlásaira érkeztek politikai válaszok, ám további reformokra van szükség. Ezenkívül fejlemények tapasztalhatók a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal is.

4.

A 2007. évi belga végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a kibocsátáscsökkentési szakpolitikák és a munkanélküliek orientációs és nyomon követési rendszerének ígéretes eredményei.

5.

A belga nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: a munka adóterhének csökkentése, valamint az azzal egyidejű költségvetési konszolidáció és a munkaerő-piaci teljesítmény javítása. Mindezek alapján ajánlott, hogy Belgium:

folytassa a munkavállalók adóterheinek a szomszédos országok átlagához közelítő szintre történő további csökkentésére tett erőfeszítéseit, különösen az alacsonyan képzett munkavállalókat érintő adóék csökkentésével, egyidejűleg pedig erősítve a költségvetési konszolidációt,

erősítse a munkaerőpiac teljesítményének és a munkaerő-piaci részvételnek egy átfogó stratégia révén – a rugalmas biztonság integrált módszerével összhangban – történő növelésére, a regionális egyenlőtlenségek csökkentésére és az egész életen át tartó tanulásban való részvétel növelésére irányuló szakpolitikai intézkedéseket.

6.

Mindezek mellett Belgiumnak a következő feladatokra kell összpontosítania: az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának biztosítását célzó stratégia teljes körű végrehajtása, ideértve a kiadási megszorításokat, a költségvetési többletbevételeket és az államadósság tartós csökkentését is; azonnal hozzon további intézkedéseket a verseny fellendítése érdekében a gáz és a villamos energia piacán, többek között független és hatékony szabályozók, valamint a szállítás és az elosztás piaci szereplőire vonatkozó kiegészítő intézkedések segítségével; a k + f és az innováció serkentése iránti kötelezettségvállalás jelentős növelése, különösen az állami finanszírozás mértékének és hatásának növelése és egy minden szintre kiterjedő, többféle intézkedést kombináló összehangolt szakpolitika kialakítása révén; az idősebb munkavállalók és a veszélyeztetett társadalmi csoportok foglalkoztatási rátáinak emelésére irányuló intézkedések végrehajtásának folytatása, ezek hatásának nyomon követése, és szükség esetén további aktiváló intézkedések meghozatala.

BULGÁRIA

1.

Bulgária 2007. évi végrehajtási jelentése és a nemzeti reformprogramjáról szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A nemzeti reformprogram összességében a megfelelő feladatokra összpontosított, de egyes területeken konkrétabb intézkedéseket kell kidolgozni, különösen az igazgatási kapacitás további megerősítése, valamint a bürokráciának a vállalkozói környezet dinamikusabbá és versenyképesebbé tétele érdekében történő sürgős és jelentős csökkentése tekintetében. A növekvő gazdasági egyenlőtlenségekre való tekintettel Bulgária számára különösen fontos, hogy felgyorsítsa nemzeti reformprogramjának végrehajtását, és ezzel közép-, illetve hosszú távon megteremtse a fenntartható növekedéshez és foglalkoztatáshoz szükséges feltételeket.

3.

A nemzeti reformprogram erősségei közé tartoznak a következők: a problémák világos elemzése és helyes rangsorolása, a reformok megfelelő sorrendje és a határozott politikai szerepvállalás. Az eredmények gondos nyomon követése érdekében fontos rendelkezéseket vezettek be a legmagasabb politikai szinteken, ami feltehetőleg hatékony eszközként tudja majd biztosítani a nemzeti reformprogram gyors és hatékony végrehajtását. A nemzeti reformprogramot alátámasztja továbbá a szigorú költségvetési politika, amely szilárd alapot kínál a hosszú távú növekedés biztosításához szükséges strukturális reformok felgyorsításához.

4.

A bolgár nemzeti reformprogramon belül kiemelt jelentőséget kell tulajdonítani a feladatok megoldásának, valamint egyértelműen meg kell határozni az intézkedések költségvetési vonzatait és a részletes nyomon követési és ellenőrzési eljárásokat a következő politikai területeken: az igazgatási kapacitás; a makrogazdasági egyenlőtlenségek; a bürokrácia; valamint a munkaerőpiac működése. Mindezek alapján ajánlott, hogy Bulgária:

sürgősen erősítse meg igazgatási kapacitását, különösképpen a fő kormányzati funkciókra összpontosítva, ideértve a szabályozó hatóságokat és a bírói testületet is,

legyen úrrá a folyó fizetési mérleg növekvő hiányán és az inflációs nyomáson, különösen a szigorú költségvetési politika, a közkiadások minőségének javítása útján, valamint a bérek mérséklésének és a rugalmas bérmegállapítás ösztönzése révén, amely a bérek alakulását összhangban tudja tartani a termelékenységből származó haszonnal,

a bürokrácia jelentős visszaszorítása és az eljárási késedelmek lerövidítése érdekében fogadjon el új intézkedéseket és gyors ütemben ültesse át az elfogadott intézkedéseket a vállalkozási környezet javítása céljából (különös tekintettel a kkv-kra és a vállalkozásindítás megkönnyítésére), ami hozzájárul a korrupció elleni küzdelemhez is,

az aktív munkaerő-piaci politikák hatékonyságának és eredményességének javítása révén emelje a munkaerő-kínálat színvonalát és növelje a foglalkoztatási rátát, valamint folytassa az oktatási rendszer reformját annak érdekében, hogy a készségek a munkaerőpiac szükségleteinek jobban megfelelő szintre emelkedjenek, és csökkenjen a korai iskolaelhagyás.

5.

Mindezek mellett Bulgáriának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt nagy figyelmet kell fordítania az alábbiakra: további intézkedések az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása érdekében, különös tekintettel a nyugdíjak megfelelőségével és fenntarthatóságával kapcsolatos potenciális kockázatokra; a hálózati iparágakban erős verseny kialakulásához szükséges valamennyi előfeltétel biztosítása; a k + f-re és az innovációra vonatkozó – nevezetesen az állami k + f rendszer megreformálását célzó – integrált politika kidolgozása, amely a k + f-re jutó állami támogatást a k + f intenzitására vonatkozóan 2010-re kitűzött átfogó célkitűzés alapján a versenyképesebb, a fő prioritásokra összpontosító finanszírozás felé irányítja át; a nem bejelentett munka problémakörének az ellenőrzések elvégzésére és a törvény betartatására szolgáló intézményi kapacitás megerősítése révén történő kezelése; az egész életen át tartó tanulásról szóló stratégia megvalósítása és a részvétel mértékének növelése.

CSEHORSZÁG

1.

Csehország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Csehország elért bizonyos eredményeket nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén a kiemelt cselekvési területeken elfogadott konkrét kötelezettségvállalások teljesítésében is tapasztalható előrelépés.

3.

A végrehajtási jelentés szerint a Tanács által elfogadott ajánlásokra már érkezett szakpolitikai reakció. A tanácsi következtetések szerint odafigyelést igénylő további területeken ugyancsak érkeztek politikai válaszlépések.

4.

A Cseh Köztársaság 2007. évi végrehajtási jelentése alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a vállalkozásokra vonatkozó szabályozási keret fejlesztésére irányuló koherens stratégia, valamint a következő területeken megvalósított reformok: a munka kifizetődővé tétele; alap- és középfokú oktatás; a felsőfokú oktatásban való részvétel növelése; valamint az egész életen át tartó tanulásról szóló stratégia elfogadása.

5.

A cseh nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: az államháztartás hosszú távú fenntarthatósága – tekintettel az öregedő népességre –, a k + f-re fordított állami kiadásokra vonatkozó kötelezettségvállalások teljesítése és hatékonyságuk további növelése, a munkaerőpiac rugalmasságának és biztonságának javítása, az oktatás és a képzés terén az eredményesség növelése és a méltányosság erősítése, valamint az egész életen át tartó tanulásban való részvétel. Mindezek alapján ajánlott, hogy Csehország:

az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának javítása érdekében haladéktalanul hajtsa végre a nyugdíjrendszer meghirdetett reformprogramját, továbbá az egészségügyi rendszerre vonatkozó reformokat, és folytassa a bejelentett fontos reformok végrehajtását,

a k + f kiadási célkitűzéseiknek való megfelelés érdekében tegyen határozottabb erőfeszítéseket az államháztartásból finanszírozott k + f-beruházások mennyiségének és hatékonyságának növelése mellett az üzleti szféra, az egyetemek és a közszféra k + f-intézményei közötti együttműködés javítására, és biztosítsa az emberi erőforrásokat a k + f számára,

a rugalmas biztonság integrált szemlélete jegyében folytassa a foglalkoztatás védelmének korszerűsítését, a jogszabályokat is ideértve, valamint törekedjen az eredményesség és a méltányosság javítására az oktatásban és képzésben, különösen a munkaerő-piaci igényeknek való megfelelés szempontjából, kínáljon ösztönzőket a képzésre fordított befektetésekhez, különösen az idősebb, illetve az alacsonyan képzett munkavállalók esetében, továbbá növelje a felsőfokú oktatási kínálat sokszínűségét.

6.

Mindezek mellett a Cseh Köztársaságnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő feladatokra kell összpontosítania: a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok védelmének javítása; a fejlődés felgyorsítása az ikt területén, beleértve az e-kormányzat teljes mértékben működőképes jogi környezetének megvalósítását és felügyeletét; az innovatív vállalatok jobb hozzáférése a finanszírozáshoz, különösen a kockázatitőke-piac további fejlesztése révén; a vállalkozási ismeretek oktatásának kibővítése; a hátrányos helyzetű csoportok jobb munkaerő-piaci integrálása; a regionális egyenlőtlenségek csökkentése; a munka és a családi élet összeegyeztetése; a nemek közötti bérkülönbségek különbségrendezése; valamint az aktív idősödést célzó stratégia megvalósítása.

DÁNIA

1.

Dánia 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Dánia nagyon jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében pedig jó ütemben haladt.

3.

A végrehajtási jelentés a Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt területek esetében megfelelő szakpolitikai reakciót tükröz.

4.

A 2007. évi dán végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a reformok megtervezésével és végrehajtásával kapcsolatos, illetve a hosszú távon fenntartható költségvetési politika biztosításának keretében kialakított integrált, átfogó szemlélet, az érintettek aktív részvételével együtt.

5.

Fontos, hogy Dánia a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt kiemelt figyelmet fordítson a következők kihívásokra: az energiahálózat-összekapcsolást szolgáló intézkedések végrehajtásának folytatása a villamosenergia- és gázpiacok működésének javítása érdekében; középtávon a munkaerő-kínálat és a munkaórák számának emelése, beleértve a munkával kapcsolatos további kezdeményezéseket és az idősebb munkavállalók, a bevándorlók és leszármazottaik munkaerő-piaci integrációja érdekében tett lépéseket; az alapfokú és középfokú oktatás javítására és a középfokú oktatás felsőbb évfolyamait vagy a felsőfokú tanulmányaikat elvégző diákok számának emelésére irányuló intézkedések költséghatékony megerősítése, amennyiben a jelenlegi kezdeményezések elégtelennek bizonyulnak a kitűzött ambiciózus célok elérésére.

NÉMETORSZÁG

1.

Németország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Németország jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén, és megfelelően haladt az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentésből kitűnik, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra már érkezett szakpolitikai válasz. Megfelelő válasz figyelhető meg az államháztartás konszolidációja terén, korlátozottabb reakció a szolgáltatások versenye és a strukturális munkanélküliség problémája esetében. Fejlemények tapasztalhatók a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is. A végrehajtási jelentés ugyanígy külön foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal is.

4.

A 2007. évi német végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az államháztartás konszolidációja; a magas szintű kutatás és innováció megerősítése; a fiatalok munkanélküliségének megoldása terén elért eredmények; valamint a gyermekgondozó létesítmények következetes kiépítése.

5.

A német nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: a szolgáltatások versenyét és a strukturális munkanélküliséget. Mindezek alapján ajánlott, hogy Németország:

javítsa a szolgáltatások versenyének szabályozási keretét, mindenekelőtt a szabályozott kereskedelmi ágazatokra és szakmákra vonatkozó szabályok további enyhítése, a közbeszerzési eljárások javítása, valamint a nagykereskedelmi bitfolyam-hozzáférés hatékony szabályozása révén,

a nemzeti reformprogramban vázolt reformok kijelölt irányának fenntartásával oldja meg a strukturális munkanélküliséget. Fokozott figyelmet kell fordítani az alacsonyan képzett munkaerőnek a rugalmas biztonságra törekvő szemlélet révén történő munkaerő-piaci integrálására, amely magában foglalja a képesítésekhez való jobb hozzáférést, az adó- és ellátó rendszerek további reformját, valamint az alapjövedelem mellé nyújtott támogatásban részesülő munkanélkülieknek szóló, hatékonyabb foglalkoztatási szolgáltatásokat.

6.

Mindezek mellett Németországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következőkre kell összpontosítania: az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása az elért költségvetési konszolidáció szigorú védelme révén, többek között a szövetségi rendszer költségvetési intézményeinek folyamatban lévő felülvizsgálata során is, valamint az egészségügyi reform hatásának gondos nyomon követése révén, hogy a kiadások növekedését ellenőrzés alatt lehessen tartani, és javítsák az egészségügyi ágazat hatékonyságát; a verseny feltételeinek javítása a vasúti ágazatban, azok további javítása a gáz- és elektromos hálózatok ágazatában, ahol a nagyfokú koncentráció miatt továbbra sem érvényesül kellő mértékű verseny; az egyablakos ügyintézés kialakításának folytatása és a vállalkozás beindításhoz szükséges idő lerövidítése; valamint a szakmai továbbképzés erősítése az egész életen át tartó tanulás támogatása érdekében tervezett intézkedésekkel összefüggésben.

ÉSZTORSZÁG

1.

Észtország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján, az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Észtország nagyon jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Észtország jó eredményeket mutatott fel.

3.

A végrehajtási jelentés alapján a Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt területekkel kapcsolatban történtek már szakpolitikai lépések. Szakpolitikai válaszintézkedések tapasztalhatók a versenypolitika, az aktív munkaerő-piaci politikák és az oktatáspolitika terén. A legfontosabb fejlemények a k + f és az innovációs politika terén mutatkoztak. A munkaügyi törvény korszerűsítése terén azonban Észtországnak nem sikerült jelentős haladást elérnie.

4.

A 2007. évi észt végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: új, ambiciózus hosszú távú és szisztematikus k + f és innovációs stratégia kidolgozása; a vállalkozásalapítás és az innovatív kkv-k finanszírozásának megkönnyítésére irányuló intézkedések; a foglalkoztatási ráta határozott növekedése, valamint a felsőoktatás, illetve a szakképzés színvonalának emelését célzó intézkedések.

5.

Az észt nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: a foglalkoztatás területe, ahol a munkaügyi törvény korszerűsítésében csak korlátozott eredményeket sikerült elérni.

6.

Észtországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a makrogazdasági stabilitás javítása és az infláció féken tartása a megfelelő strukturális reformok és a határozott költségvetési politika révén; az erőfeszítések fokozása annak biztosítása érdekében, hogy a k + f eredményeiből innovatív szolgáltatások, illetve termékek szülessenek; az egyetemek és vállalkozások közötti szorosabb együttműködés ösztönzése; az új felmentési és engedékenységi program és a verseny érvényesülésének megerősítése; az aktív munkaerő-piaci politikák megerősítése és a szakképzett munkaerő-kínálat növelése a munkaerő-piac igényeinek megfelelő, az egész életen át tartó tanulásra vonatkozó átfogó stratégia bevezetése révén; a munkaerőpiac merevségének csökkentése a munkaügyi törvény korszerűsítésére tett gyors lépések és a rugalmas munkavégzési formák támogatása révén.

ÍRORSZÁG

1.

Írország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtásában tett előrehaladásról készült bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Írország nagyon jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Írország jó eredményeket mutatott.

3.

A végrehajtási jelentés a Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt területek esetében megfelelő szakpolitikai választ tükröz. A végrehajtási jelentés ugyan nem foglalkozik külön az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal, érdemben azonban e tekintetben számos fejleményt foglal magában.

4.

Az ír nemzeti reformprogram és végrehajtásának erősségei közé tartozik az átfogó, koherens nemzeti stratégia. A dokumentum kiemeli a lisszaboni folyamat hasznosságát is a tekintetben, hogy hozzájárult a specifikus intézkedések fontossági sorrendjének kialakításához és végrehajtásukhoz, és hangsúlyozza a folyamatnak a globalizációval összefüggő kihívások és lehetőségek kezelésében betöltött központi szerepét.

5.

Írországnak a jövőre nézve a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következőkre kell összpontosítania: gyorsabb előrehaladás a nyugdíjrendszerek reformjára irányuló konkrét intézkedések kialakításában; a munkaerő-piaci részvétel növelésében elért előrehaladás felgyorsítása, többek között egy átfogó gyermekgondozási infrastruktúra kialakításának folytatásával; a bevándorlók munkaerő-piaci és társadalmi integrációját elősegítő szakpolitikai keret továbbfejlesztése, külön hangsúlyt helyezve az idősebb és az alacsonyan képzett munkavállalók támogatására; valamint a lakáspiac rövid és középtávú növekedést érintő fejleményeinek gondos figyelemmel kísérése.

GÖRÖGORSZÁG

1.

Görögország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Görögország folyamatos eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Görögországnak sikerült eredményeket elérnie.

3.

A végrehajtási jelentés alapján a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul érkeztek szakpolitikai intézkedések. Ezenkívül tapasztalhatók fejlemények a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is. A végrehajtási jelentés nem foglalkozik külön az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal, jóllehet a kísérő összegző tábla erre egyértelműen utal.

4.

A 2007. évi görög végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az államháztartás konszolidációjában elért jó eredmények, a nők foglalkoztatásának ösztönzése és a belső piaci jogszabályok végrehajtása, valamint a vállalkozási környezet fejlesztése. A költségvetési szakpolitika hosszú távú fenntarthatóságának javítására kidolgozott nyugdíjreformok bevezetésének határidőkhöz kötése terén is tapasztalhatók az előrelépésre utaló biztató jelek.

5.

A görög nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken jelentkező kihívásokat kell kiemelten kezelni: a költségvetési politika hosszú távú fenntarthatósága; a közigazgatási reform programjának végrehajtása; az aktív munkaerő-piaci politikák megszilárdítása; a fiatalok magas munkanélküliségének kezelése; a nem bejelentett foglalkoztatás kezelése és a reformok felgyorsítása az oktatás és az egész életen át tartó tanulás terén. Mindezek alapján ajánlott, hogy Görögország:

a költségvetési politika hosszú távú fenntarthatósága érdekében folytassa a költségvetési konszolidációt és az adósságcsökkentést, és gyors ütemben folytassa a nyugdíjreform végrehajtását,

hatékony szabályozási, ellenőrzési és végrehajtási kapacitás kiépítésével, humánerőforrás-politikájának korszerűsítésével és a strukturális alapok hatékony felhasználásával reformálja meg a közigazgatást,

a rugalmas biztonság integrált szemlélete jegyében korszerűsítse a foglalkoztatás védelmét, a jogi szabályozást is ideértve, hogy az lefedje a szerződéses megállapodások valamennyi formáját, csökkentse a munkaerő adóterheit, erősítse meg az aktív munkaerő-piaci szakpolitikákat és a nem bejelentett munkát alakítsa át hivatalosan bejelentett foglalkoztatássá,

gyorsítsa fel az oktatás és az egész életen át tartó tanulás reformjának végrehajtását, hogy ezáltal javíthassa a színvonalat és a munkaerő-piaci igényeknek való megfelelést, növelje a részvételt, és lehetővé tegye a foglalkoztatásba való zökkenőmentes átmenetet, különösen a fiatalok számára.

6.

Mindezek mellett Görögországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő feladatokra kell összpontosítania: folytassa az inflációs nyomás csökkentésére és a folyó fizetési mérleg hiányát kiváltó okok leküzdésére irányuló erőfeszítéseit; fokozza a kutatási és innovációs stratégia létrehozására irányuló erőfeszítéseket és növelje a k + f-be történő befektetéseket; javítsa tovább a belső piaci jogszabályok átültetését; gyorsítsa fel az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kitűzött kkv-szakpolitikai célok elérésére tett lépések ütemét; erősítse a versenyt a szakmai szolgáltatások terén; a hatékony szilárdhulladék- és szennyvízkezelés előtérbe helyezésével és az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásainak mérséklésével védje a környezetet; ösztönözze a nők nagyobb arányú részvételét a foglalkoztatásban; csökkentse a korai iskolaelhagyást és vezessen be az aktív idősödést szolgáló koherens stratégiát.

SPANYOLORSZÁG

1.

Spanyolország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Spanyolország jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési terület közül Spanyolország három esetében jó eredményeket ért el az elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés megfelelő szakpolitikai válaszintézkedéseket mutat a Tanács által elfogadott ajánlásokra. A tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is hoztak válaszintézkedéseket. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal is.

4.

A 2007. évi spanyol végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az államadósság vártnál gyorsabb csökkentése; jó eredmények a k + f és innovációs terv végrehajtása, a kitűzött foglalkoztatási ráta irányába történt haladás, különösen a nők foglalkoztatása terén.

5.

A spanyol nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken jelentkező kihívásokat kell kiemelten kezelni: a villamosenergia-piacokon folyó verseny fellendítése, valamint az oktatás további javítása. Mindezek alapján ajánlott, hogy Spanyolország:

tegyen további intézkedéseket az energiaágazat versenyének fokozására, nevezetesen az ártorzítás megszüntetésének biztosítása érdekében folytassa valamennyi vám felszámolását, és az ellátás biztonságának garantálása érdekében javítsa a határokon átnyúló összekapcsolt rendszerek kapacitását,

a korai iskolaelhagyás csökkentése érdekében biztosítsa – regionális szinten is – az oktatási reformok hatékony végrehajtását.

6.

Mindezek mellett Spanyolországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő feladatokra kell összpontosítania: folytassa az inflációs nyomás csökkentésére és a folyó fizetési mérleg hiányát kiváltó okok leküzdésére irányuló erőfeszítéseit, és kövesse nyomon a lakáspiac alakulását; fokozza a versenyt a szakmai szolgáltatások terén és a kiskereskedelmi piacokon; hajtsa végre a szabályozás javítását szolgáló programot, és – ahol szükséges – javítsa szabályozási keretét; dolgozzon ki további környezetvédelmi intézkedéseket, különös tekintettel a CO2-kibocsátások csökkentésére; hozzon meg minden szükséges intézkedést a foglalkoztatásvédelmi szakpolitika további korszerűsítésére, hogy a szegmentálódás leküzdése érdekében elő tudja mozdítani a rugalmas biztonságot a munkaerőpiacon és növelje a részmunkaidős foglalkoztatás vonzerejét; a képzettség szintjének emelésével és az innováció serkentése által növelje a termelékenységet; folytassa a bevándorlók munkaerő-piaci integrációjára tett jelenlegi erőfeszítéseit; folytassa a gyermekgondozási szolgáltatások hozzáférhetőségének növelését; hajtsa végre az egészségügyi és nyugdíjreformokat, ezáltal javítva a költségvetési politika hosszú távú fenntarthatóságát.

FRANCIAORSZÁG

1.

Franciaország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Franciaország folyamatos eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. A reform üteme 2007 közepe óta felgyorsult. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Franciaország ugyancsak mutatott eredményeket.

3.

A végrehajtási rendeletből kitűnik, hogy Franciaország hozott intézkedéseket válaszul a Tanács által Franciaország számára kiadott ajánlásokra, de a fennmaradó reformkövetelmények továbbra is elsődleges fontosságúak maradnak. Bizonyos számú intézkedés elfogadásra került a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is, különös tekintettel a vállalkozásalapítások és a fiatal vállalkozások ösztönzése és támogatása terén végrehajtott fontos reformra. A végrehajtási jelentés ugyanakkor nem foglalkozik külön az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal.

4.

A 2007. évi francia végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a k + f- és innovációs reformok; az ikt területén hozott intézkedések konkrét eredményei; az iparpolitikának biztosított kiemelt szerep (pôle de compétitivité); az egyetemeknek nagyobb autonómiát biztosítani hivatott reform; valamint a korábban bejelentett, a munkaerőpiac működését javító átfogó, a jogi szabályozásban bevezetett változtatásokon keresztül megvalósítandó változtatásokat is magában foglaló intézkedéscsomag.

5.

A végrehajtási jelentés egy jelentősen átalakított stratégiát mutat be, amely szerint a foglalkoztatást a fokozott növekedést célzó gazdaságpolitika egyik tényezőjévé kívánják tenni. Miközben elfogadásra került a Galland-féle törvény reformjának második lépcsője, a szolgáltatások piacain a tényleges verseny biztosításához további szükség van annak teljes körű végrehajtására és új intézkedések bevezetésére. Fontos, hogy Franciaország az összehangolt reformstratégia végrehajtása és az államháztartás ezzel egyidejű további konszolidációja érdekében megerősítse költségvetési erőfeszítéseit. A költségvetési konszolidáció megvalósításához, a hálózati iparágak versenyének fellendítéséhez és a munkaerő-piaci teljesítmény javításához további jelentős intézkedésekre vagy ezek további folytatására van szükség. Mindezek alapján ajánlott, hogy Franciaország:

a költségvetési konszolidáció és az adósságcsökkentés ütemének megerősítése által biztosítsa az államháztartás fenntarthatóságát, figyelembe véve a népesség elöregedését, és – amennyiben a ciklikus feltételek engedik – törekedjen a középtávú célkitűzések 2010-ig való elérésére. A nyugdíjrendszerek 2008-ra tervezett tárgyalása során a 2003. évi reform bevezetését követően elért jelentős pozitív eredményekre kell építeni,

javítsa a verseny feltételeit a gáz- és elektromos ágazatban, és hozzon további intézkedéseket a vasúti fuvarozás ágazatán belül a versenytársak és a hagyományos piaci szereplők közötti verseny erősítésére,

a rugalmas biztonság integrált szemlélete jegyében javítsa az egész életen át tartó tanulás eredményességét és korszerűsítse a foglalkoztatás védelmét, többek között annak érdekében, hogy ezáltal le tudja küzdeni a munkaerőpiac szerződéstípusok szerinti szegmentáltságát, és megkönnyítse a határozott időre szóló szerződések és a határozatlan idejű szerződések közötti váltást.

6.

Mindezek mellett Franciaországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a verseny további erősítése a szabályozott kereskedelmi ágazatokban és szakmákban, a szabályozás javítását szolgáló politikák többek között hatásvizsgálatok bevonásával történő további erősítése; a munkaerő-kínálat további növelése, valamint a munka kifizetődővé tétele.

OLASZORSZÁG

1.

Olaszország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005–2007 közötti időszakban Olaszország jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Olaszországnak sikerült válaszokat felmutatnia.

3.

A végrehajtási jelentés alapján a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul már születtek szakpolitikai intézkedések. A kihívás mértéke miatt azonban további nagyarányú reformokra van szükség. Történtek szakpolitikai fejlemények a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal is.

4.

A 2007. évi olasz végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a vállalkozási környezet javítása érdekében tett első lépések; a szakmai és pénzügyi szolgáltatások és a kiskereskedelmi forgalmazás terén a verseny fokozására tett intézkedések; a vonatkozó uniós joganyag hiányos átültetése területén mutatkozó közelmúltbeli javulás; valamint az állami szektor korszerűsítését szolgáló e-kormányzati intézkedések.

5.

Az olasz nemzeti reformprogramban szereplő politikai területek közül mindenekelőtt a következő területeken jelentkező kihívásokat kell kiemelten kezelni: a költségvetési politika fenntarthatósága, amelynek érdekében folytatni kell az erőfeszítéseket, valamint teljeskörűen végre kell hajtani – és adott esetben ki kell egészíteni – a nyugdíjreform folyamatát; a verseny fokozása a termékek és szolgáltatások piacán és a meghirdetett reformok teljes körű végrehajtása; a foglalkoztatásban mutatkozó regionális egyenlőtlenségek elleni küzdelem folytatása; valamint az oktatás és az egész életen át tartó tanulás javítása. Mindezek alapján ajánlott, hogy Olaszország:

az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának javítása érdekében folytassa szigorúan a költségvetési konszolidációt, különösen a folyó elsődleges kiadások növekedésének lefaragásával, és teljeskörűen hajtsa végre – adott esetben egészítse ki – a nyugdíjreform folyamatát,

folytassa a termékek és szolgáltatások piacán a verseny fokozását szolgáló erőfeszítéseket, és lendületesen vigye végig a meghirdetett reformok végrehajtását,

javítsa az oktatás színvonalát és annak kapcsolódását a munkaerőpiachoz, ösztönözze az egész életen át tartó tanulást, foglalkozzon tovább a nem bejelentett munka problémakörével, valamint a rugalmas biztonság elvei szerint és a regionális egyenlőtlenségek csökkentése érdekében biztosítsa a foglalkoztatási szolgálatok hatékony működését.

6.

Mindezek mellett Olaszországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő feladatokra kell összpontosítania: a k + f területére irányuló beruházások növelése és hatékonyságuk javítása, amelyek terén az örvendetes politikai fejlemények ellenére a 2010-re kitűzött cél eléréséhez és az állami kiadások hatékonyságának növeléséhez további erőfeszítésekre lesz szükség; további erőfeszítések az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának csökkentésére vonatkozó célok elérése érdekében; a szabályozás minőségének javítása a hatásértékelési rendszer megerősítése és teljes körű végrehajtása révén, különösen a kkv-k esetében; az infrastruktúra fejlesztésére vonatkozó tervek végrehajtása, különösen a déli tartományokban; a gyermekgondozási és időskori gondozási szolgáltatások bővítése a munka és a családi élet jobb összeegyeztetése és a nők munkaerő-piaci részvételének erősítése érdekében; továbbá az aktív idősödésre vonatkozó következetes stratégia bevezetése az idősebb munkavállalók foglalkoztatásának javítása, valamint a nyugdíjak megfelelőségének javítása érdekében.

CIPRUS

1.

Ciprus 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Ciprus jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. Ciprus jó eredményeket ért el az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén a kiemelt cselekvési területeken elfogadott konkrét kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul megfelelő szakpolitikai intézkedések történtek. Az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása érdekében kielégítő volt a kezdeti válasz az egészségügyi rendszer reformja tekintetében, ugyanakkor korlátozott volt a nyugdíjreform vonatkozásában. Emellett történtek intézkedések az egész életen át tartó tanulás lehetőségeinek bővítésével kapcsolatos ajánlás tekintetében, ugyanakkor a szakoktatási és szakképzési rendszer reformja terén korlátozott volt a reagálás. Ezenkívül szakpolitikai intézkedéseket hoztak a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is.

4.

A végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a költségvetési konszolidáció terén a hiány és az adósság csökkentésében egyaránt elért eredmények, az átfogó kutatási és innovációs rendszer fejlesztésére vonatkozó új politika, valamint az általánosan jó foglalkoztatási teljesítmény fenntartása, amit az aktív munkaerő-piaci intézkedések széles köre támogat.

5.

A ciprusi nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a hiányosságokat leginkább a következő területeken kell kiemelten kezelni: a népesség idősödésével összefüggő kiadások kezelése, az egész életen át tartó tanulásra irányuló, nemrégiben elfogadott 2007–2013-as nemzeti stratégia bevezetése, valamint a fiatalok képzési és munkaerő-piaci lehetőségeinek növelése. Mindezek alapján ajánlott, hogy Ciprus:

a költségvetési politika fenntarthatóságának javítása céljából tegyen lépéseket a nyugdíjrendszer és az egészségügyi rendszer reformjának végrehajtására, és határozzon meg a végrehajtásra vonatkozó ütemtervet,

az egész életen át tartó tanulásra irányuló, nemrégiben elfogadott nemzeti stratégia végrehajtása, valamint a szakképzési, oktatási és gyakornoki rendszer reformja – többek között az új, korszerű gyakornoki rendszer – révén fokozza az egész életen át tartó tanulás szerepét, és bővítse a fiatalok foglalkoztatási és képzési lehetőségeit.

6.

Mindezek mellett Ciprusnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt továbbra is intézkedéseket kell hoznia a következő területeken: a verseny javítása a szakmai szolgáltatások területén, a magánszektorbeli k + f további ösztönzése, valamint a nemek közötti, igen magas fizetésbeli különbség kérdésének kezelése.

LETTORSZÁG

1.

Lettország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Lettország eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén, valamint az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében is.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul már sor került bizonyos lépésekre. Az Európai Tanács 2007. tavaszi ülésén odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken vegyesek voltak a szakpolitikai válaszintézkedések.

4.

A végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az első pozitív lépések a tudás és az innováció területén, a kkv-kkel és a vállalkozásalapítással kapcsolatos egyes kérdések terén elért eredmények, a versenyhatóság szerepének megerősítése a piacfelügyelet terén, valamint az energiahatékonyságot és a megújuló energiaforrások használatát ösztönző további intézkedések. Lettország ezenkívül több olyan intézkedést is végrehajtott, amelyek sikeresen hozzájárultak a munkaerő-piaci teljesítmény javításához.

5.

A lett nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a hiányosságokat leginkább a következő területeken kell kiemelten kezelni: konkrétabb intézkedések a makrogazdasági stabilitás biztosítása érdekében a gazdaság túlfűtöttsége miatti nyomás ellensúlyozására, a k + f stratégia továbbfejlesztése a fontossági sorrend javítása és a magánszektor részvételének bővítése érdekében, valamint határozottabb intézkedések a munkaerő-kínálat növelése és a munkaerő készségeinek megerősítése érdekében. Mindezek alapján ajánlott, hogy Lettország:

alkalmazzon erősebb megszorításokat költségvetési politikájában, és gondos megfontolás alapján részesítse előnyben azokat a kiadásokat és bérfejlesztéseket, amelyek összhangban vannak a termelékenységgel, hogy ezzel hozzá tudjon járulni a gazdaság túlfűtöttsége miatti nyomás ellensúlyozásához, és csökkentse a makrogazdasági instabilitás kockázatát,

fokozza erőfeszítéseit a kutatási és innovációs politika reformjának végrehajtása terén annak érdekében, hogy elérhesse a kitűzött ambiciózus célokat. Ez különösen a kutatási és oktatási intézmények, valamint a vállalkozások közötti partnerséget ösztönző politikákat jelent,

a rugalmas biztonság integrált szemlélete jegyében fokozza a munkaerő-kínálat és a termelékenység növelésére irányuló erőfeszítéseit azáltal, hogy javítja a regionális mobilitást, fokozza az oktatási és képzési rendszereknek a munkaerő-piaci igényekre való reagálását, és az egész életen át tartó tanulást szolgáló rendszert vezet be.

6.

Mindezek mellett Lettországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következőkre kell összpontosítania: a szabályozási környezet további javítása, különösen egy kifejezetten a jobb szabályozásra irányuló politika segítségével, aktív munkaerő-piaci politikák alkalmazása, valamint a gyermekgondozási szolgáltatások elérhetőségének javítása.

LITVÁNIA

1.

Litvánia 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Litvánia jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. Litvánia eredményeket ért el továbbá az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul korlátozott mértékben történtek szakpolitikai intézkedések. Emellett a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is hoztak szakpolitikai intézkedéseket.

4.

A 2007. évi litván végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a k + f fejlesztésében elsőbbséget élvező területek jóváhagyása, valamint a szakképzési törvény elfogadása.

5.

A litván nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül leginkább a következő területeken kell a végrehajtási intézkedéseket kiemelten kezelni: a k + f-be való beruházás és az innovációnak nyújtott támogatás hatékonyságának növelése és javítása, a munkaerő belső mobilitásának növelése, a felnőttek egész életen át tartó tanulásban való részvételének támogatása, különösen az idősebb munkavállalók körében, valamint az oktatási és képzési rendszerek reformja a minőség és a munkaerőpiachoz való illeszkedés biztosítása érdekében. Mindezek alapján ajánlott, hogy Litvánia:

gyorsítsa fel a strukturális reform végrehajtását k + f és innovációs rendszerében, hogy ezáltal növelje az állami kiadások hatékonyságát, és nagyobb mértékű magánbefektetéseket lehetővé tevő feltételeket teremtsen ezen a területen, a hagyományos és az egyszerű technológiát használó ágazatokat segítő innovációt is ideértve,

a következők révén fokozza a szakképzett munkaerő-kínálat növelése érdekében tett erőfeszítéseket: a regionális mobilitás javítása, az oktatási és képzési rendszerek reformja a minőség és a munkaerőpiachoz való illeszkedés biztosítása érdekében, valamint az egész életen át tartó tanulásról szóló, felülvizsgált stratégia végrehajtása, különös tekintettel az idősebb munkavállalók részvételére.

6.

Mindezek mellett Litvániának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a makrogazdasági stabilitás javítása és az infláció féken tartása, a közvetlen külföldi befektetések növelése, a szabályozási környezet hatékonyságának javítása, különös tekintettel a jogalkotás egyszerűsítésére, a fiatalok foglalkoztathatóságának javítása, a vállalkozói ismeretek oktatásának szélesítése, a gyermekgondozási szolgáltatások elérhetőségének javítása, valamint a munkahelyi biztonság és egészségvédelem megerősítése.

LUXEMBURG

1.

Luxemburg 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Luxemburg nagyon jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Luxemburg bizonyos eredményeket ért el az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt területeken vegyesek voltak a szakpolitikai válaszintézkedések. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik továbbá az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal.

4.

A 2007. évi luxemburgi végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: beruházások a gazdaságnak a nemzetközi közegbe való integrálása érdekében, a vállalkozások igényeit előtérbe helyező, széles körű egyszerűsítésre irányuló politika kidolgozására tett erőfeszítések, a gyermekgondozási infrastruktúra fejlesztése, a szakképzés reformja, valamint új foglalkoztatási formák bevezetése.

5.

Mindezek mellett Luxemburgnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: az idősebb munkavállalók foglalkoztatási rátájának emelésére irányuló intézkedések gyorsabb végrehajtása, különösen a korengedményes nyugdíjba vonulás visszaszorítását célzó reform segítségével, további intézkedések a korai iskolaelhagyók számának csökkentése és a különböző oktatási típusok közötti mesterséges akadályok megszüntetése érdekében, a fiatalok munkanélküliségének visszaszorítása céljából a közelmúltban elfogadott intézkedések hatásának gondos figyelemmel kísérése, valamint a vonzóbb gazdasági környezet kialakítása érdekében nagyobb támogatás a versenyképes piacok kialakítása, az uniós jogszabályok átültetésének javítása és a kkv-k támogatása érdekében. Emellett az is fontos, hogy Luxemburg – a hosszú távú fenntarthatóság biztosítása érdekében – lépéseket tegyen nyugdíjrendszerének reformjára.

MAGYARORSZÁG

1.

Magyarország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Magyarország csupán korlátozott eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Magyarország bizonyos eredményeket ért el az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés alapján a Tanács által elfogadott ajánlásokra adott szakpolitikai válasz vegyesnek mondható. Emellett a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is hoztak szakpolitikai intézkedéseket.

4.

A 2007. évi végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: komoly javulás a költségvetési konszolidáció terén, a strukturális reform különböző lépéseinek elfogadása és végrehajtása, a vállalkozásalapításhoz szükséges idő lerövidítése és az adminisztratív költségek csökkentésére irányuló erőfeszítések, a munkába állást és a munkaerőpiacon maradást elősegítő további ösztönzők bevezetése, valamint a be nem jelentett munka hivatalos foglalkoztatássá alakítása.

5.

A magyar nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: a költségvetési konszolidáció folytatása és a túlzott hiány tervezettnek megfelelő csökkentése, az államháztartás fenntarthatóságának további javítása, a hátrányos helyzetű csoportok munkaerő-piaci helyzetének javítása, a foglalkoztatás terén jelentkező tartós regionális egyenlőtlenségek csökkentése, valamint az oktatási és képzési rendszerek reformja. Mindezek alapján ajánlott, hogy Magyarország:

folytassa az államháztartási hiány és az államadósság mértékének tartós csökkentéséhez szükséges, fokozottan a kiadási oldalra összpontosító intézkedések végrehajtását, többek között alaposabb, átfogó költségvetési szabályok kidolgozása révén,

a költségvetési politika hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása és a gazdasági hatékonyság javítása érdekében folytassa a közigazgatás, az egészségügy, a nyugdíjrendszer és az oktatási rendszer reformját. Ebbe beletartoznak a korengedményes nyugdíjazás további korlátozására irányuló lépések, a rokkantsági nyugdíjban részesülő új kedvezményezettek számának csökkentése és az egészségügyi ellátás szerkezetének folytatódó átalakítása,

a hátrányos helyzetű csoportok munkaerő-piaci helyzetének javítása érdekében erősítse meg az aktív munkaerő-piaci politikákat; csökkentse a foglalkoztatás terén jelentkező tartós regionális egyenlőtlenségeket,

mindenki számára biztosítson hozzáférést a magas színvonalú oktatáshoz és képzéshez, emelje a készségszinteket, valamint fokozza az oktatási és képzési rendszerek munkaerő-piaci igényeknek való megfelelését.

6.

Mindezek mellett Magyarországnak a jövőben, a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: az állami kutatási rendszer további reformja, az állami k + f kiadások hatékonyságának növelése, valamint az állami és magán k + f közötti kapcsolatok javítása, az állami támogatások csökkentése és átirányítása, a szabályozási környezet javítása az adminisztratív terhek további csökkentése és a jogalkotás egyszerűsítése révén, a munkába állást és a munkaerőpiacon maradást segítő további ösztönzők bevezetése, a munka és a családi élet megfelelőbb összeegyeztetésének biztosítása, a foglalkoztatási és szociális szolgáltatások integrált rendszerének teljes kialakítása, a be nem jelentett munka hivatalos foglalkoztatássá alakítása, valamint az egész életen át tartó tanulásra irányuló stratégia végrehajtása.

MÁLTA

1.

Málta 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Málta jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramja végrehajtása terén. Málta jó eredményeket ért el az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul korlátozott mértékben történtek szakpolitikai intézkedések. A Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken ugyancsak korlátozott mértékben tettek szakpolitikai válaszlépéseket.

4.

A máltai nemzeti reformprogram és végrehajtásának erősségei közé tartozik a program irányítása és a költségvetési konszolidáció terén elért előrehaladás, valamint a vállalkozási környezet megerősítése terén elért eredmények, bizonyos piacok (pl. kikötők) liberalizálása, az oktatás reformja és az IKT-használat terjedése.

5.

A nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a hiányosságokat leginkább a versenypolitika és a tartós munkaerő-piaci problémák területén kell kiemelten kezelni. Mindezek alapján ajánlott, hogy Málta:

erősítse a versenyt, különösen az állami támogatások csökkentésével és a horizontális célkitűzések felé történő átirányításukkal, valamint a versenyhatóság megerősítésével és a szakmai szolgáltatások megnyitása terén tett további lépésekkel,

gyorsítsa fel az arra irányuló erőfeszítéseit, hogy több embert vonjon be a munkaerőpiacra, különös tekintettel a nőkre és az idősebb munkavállalókra; folytassa a be nem jelentett munkavégzés kezelését célzó erőfeszítéseket és tegyen további lépéseket az ellátási rendszer terén annak érdekében, hogy növelje a bejelentett munka vonzerejét.

6.

Mindezek mellett Máltának, a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következőkre kell összpontosítania: az egészségügyi ellátás reformjával kapcsolatos intézkedések végrehajtásának és megerősítésének folytatása, a szabályozási környezet további javítása a jogalkotás egyszerűsítésének folytatásával, a szisztematikus hatásértékelések és a vállalkozásalapításhoz szükséges hatékony egyablakos ügyintézési rendszer bevezetésével, az energiaforrások diverzifikálása, beleértve az energiahatékonyság növelését, a megújuló energiaforrások fokozott használatát és Málta Európa energiahálózataihoz való csatlakozásának mérlegelését, a tanulmányi eredmények javítására és a korai iskolaelhagyók számának csökkentésére tett erőfeszítések folytatása.

HOLLANDIA

1.

Hollandia 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Hollandia jelentős eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Hollandia jó eredményeket mutatott fel az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul, valamint a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken szakpolitikai intézkedések történtek, ugyanakkor a k + f kérdésekkel kapcsolatos kihívások továbbra is jelentősek. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik továbbá az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal.

4.

A nemzeti reformprogram és végrehajtásának erősségei közé tartoznak a következők: az adminisztratív terhek csökkentésére és az üzleti környezet javítására tett erőfeszítések, az energia és az éghajlatváltozás területén készített ambiciózus tervek, valamint a gyermekgondozási szolgáltatások javítását szolgáló ösztönzők.

5.

A holland nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül leginkább a munkaerő-kínálat javítása területén kell kiemelt figyelmet fordítani a kihívásokra. Mindezek alapján ajánlott, hogy Hollandia:

a gazdaságban ledolgozott órák teljes számának növelése érdekében tegyen további intézkedéseket a nők, az idősebb munkavállalók és a hátrányos helyzetű csoportok munkaerő-kínálatának javítása érdekében.

6.

Mindezek mellett Hollandiának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a magánszektor k + f kiadásainak növelésére irányuló erőfeszítések fokozása az új szakpolitikai irányítási struktúrák segítségével elérhető nagyobb kohézió révén, valamint egy olyan, koherens k + f és innovációs stratégia megvalósítása, amely a magán k + f és az állami kutatás közötti kölcsönhatással, valamint a külföldi k + f befektetésekkel foglalkozik.

AUSZTRIA

1.

Ausztria 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Ausztria jelentős eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtásában. Ausztria jó eredményeket mutatott fel az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott foglalkoztatási ajánlásra válaszul korlátozott mértékben történtek szakpolitikai intézkedések. Emellett a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is hoztak intézkedéseket. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik továbbá az euroövezet országai számára kiadott ajánlásokkal.

4.

A 2007. évi osztrák végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az innováció fellendítését szolgáló bevált gyakorlatok, mint például az innovációs utalvány, a k + f költségvetés növelése a 3 %-os céllal összhangban, az éghajlatváltozással és az energiával kapcsolatos alap létrehozása, valamint a rugalmas biztonság modelljének sikeres bevezetése és továbbfejlesztése.

5.

Az osztrák nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: az idősebb munkavállalók munkaerő-kínálatának növelése és a hátrányos helyzetű fiatalok készségeinek és foglalkoztathatóságának javítása. Mindezek alapján ajánlott, hogy Ausztria:

átfogó stratégia végrehajtásával – amelynek része a munkahelyhez kapcsolódó képzés bővítése, a munkakörülmények módosítása és a korengedményes nyugdíj feltételeinek szigorítása – tovább javítsa az idősebb munkavállalókat a munkában maradásra ösztönző eszközöket; javítsa az oktatás eredményességét a veszélyeztetett fiatalok esetében.

6.

Mindezek mellett Ausztriának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a költségvetési kiigazítások fokozása annak érdekében, hogy a költségvetés 2010-ig egyensúlyba kerüljön, a verseny növelése a szolgáltatások, különösen a szakmai szolgáltatások terén, a vállalkozási ismeretek oktatásának megerősítése, további kibocsátáscsökkentési politikák és intézkedések meghatározása, valamint a munkaerőpiac nemek szerinti szegregációjának kezelése, beleértve a gyermekgondozási szolgáltatások elérhetőségének további javítását is.

LENGYELORSZÁG

1.

Lengyelország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Lengyelország korlátozott eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén, valamint az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítése tekintetében.

3.

A végrehajtási jelentés alapján a Tanács által elfogadott ajánlásokra adott szakpolitikai válasz vegyesnek mondható. A tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is hoztak szakpolitikai intézkedéseket.

4.

A 2007. évi lengyel végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a vállalkozói kedv fejlesztésére fordított figyelem, a munkaerő adóterheinek csökkentése érdekében tett lépések, az aktív munkaerő-piaci intézkedések előtérbe helyezése és finanszírozásának biztosítása, valamint a nemzeti reformprogram prioritásainak az uniós finanszírozással való szoros kapcsolata.

5.

A lengyel nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: határozottabb elkötelezettség az államháztartás fenntarthatóságának kezelése mellett, a szabályozás javítása és a piacok megnyitásának támogatása érdekében tett erőteljes intézkedések a hálózati iparágakban, a k + f reformok végrehajtása, további intézkedések az idősebb munkavállalók alacsony foglalkoztatási rátájának javítására, a legveszélyeztetettebb csoportok előtérbe helyezése az aktív munkaerő-piaci politikákban, valamint az egész életen át tartó tanulásra irányuló stratégia elindítása. Mindezek alapján ajánlott, hogy Lengyelország:

erősítse meg a költségvetési konszolidációt, és a névleges állami költségvetési hiány „lehorgonyzását” (hiányplafon) egészítse ki további mechanizmusokkal a kiadások fokozott ellenőrzése érdekében,

javítsa a hálózati iparágakban, többek között az energiapiacokon zajló verseny kereteit, többek között a szabályozók szerepének felülvizsgálatával,

folytassa az állami kutatási szektorban megkezdett reformot a k + f és az innováció fellendítése és a magánszektorbeli k + f kereteinek bevezetése érdekében,

a rugalmas biztonság integrált szemléletének kialakítása érdekében bővítse az aktív munkaerő-piaci politika alkalmazási körét és fokozza hatékonyságát, különösen az idősebb személyek és a szegénység által veszélyeztetett csoportok esetében, a munkavállalás ösztönzése érdekében vizsgálja felül az ellátások rendszerét, vezessen be az egész életen át tartó tanulásra irányuló stratégiát, és a munkaerőpiac igényeinek figyelembevételével korszerűsítse az oktatási és képzési rendszereket.

6.

Mindezek mellett Lengyelországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt – az eddig elért eredményekre építve – a következő kihívásokra kell összpontosítania: a közlekedési infrastruktúra fejlesztése, a cégbejegyzési folyamat felgyorsítása, az e-kormányzati programok kellő időben történő végrehajtásának biztosítása, a belső piaci jogszabályok átültetésének javítása, valamint a munka és a családi élet összeegyeztethetőségének érdekében a gyermekgondozási szolgáltatások javítása.

PORTUGÁLIA

1.

Portugália 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Portugália jó eredményeket ért el a nemzeti reformprogram végrehajtása terén. Portugália jó eredményeket mutatott fel az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul megfelelő szakpolitikai intézkedések történtek. Emellett a tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is hoztak szakpolitikai intézkedéseket. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal is.

4.

A 2007. évi portugál végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a költségvetési egyensúlyhiányok kiigazítása, valamint a közigazgatás fenntartható reformjának és a nyugdíjrendszer és az egészségügyi ellátás reformjának előmozdítása terén elért eredmények, továbbá a vállalkozási potenciál felszabadítása és a technológiai terv végrehajtása terén elért eredmények.

5.

A portugál nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: az államháztartás konszolidációja, egyidejűleg minőségének és fenntarthatóságának javítása és az állami kiadások olyan módon való felhasználása, hogy azok elősegítsék Portugália növekedési potenciáljának emelkedését, az oktatási rendszer hatékonyságának javítása, különösen az iskolázottsági szintek emelése és a korai iskolaelhagyók számának csökkentése útján, a foglalkoztatás védelmének korszerűsítése a munkaerő-piaci szegmentálódás visszafogása érdekében. Mindezek alapján ajánlott, hogy Portugália:

a folyamatban lévő költségvetési konszolidáció és a közigazgatási reform keretében irányítsa át az állami kiadásokat a potenciális gazdasági növekedést jobban támogató felhasználási formák felé, fenntartva ugyanakkor a kiadások összességének szigorú felügyeletét,

folytassa az oktatási rendszer hatékonyságának javítása érdekében kifejtett erőfeszítéseit, különösen – az eddig elért eredményekre alapozva – a fiatalok iskolázottsági szintjének javításával és a korai iskolaelhagyók számának csökkentésével, valamint a munkaerő-piaci igényeknek megfelelő, a nemzeti képesítési kereten alapuló szakképzési rendszer kidolgozásával,

folytassa a foglalkoztatás védelmének korszerűsítésére irányuló erőfeszítéseit, a munkaerőpiac szegmentáltságának magas szintjét csökkentő jogszabályokat is ideértve, a rugalmas biztonság szellemében.

6.

Mindezek mellett Portugáliának a jövőben, a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a folyó fizetési mérleg hiányának fenntartható módon történő csökkentése, az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának javítása, a technológiai terv végrehajtásának folytatása, a kutatás, a felsőoktatás és az ipar közötti kapcsolatok megszilárdítása, valamint a magánszektor fokozott bevonása, az energiaágazat további liberalizálása és a pénzügyi szolgáltatások piacán a hatékony verseny biztosítása, a jobb szabályozást célzó program további végrehajtása és különösen a hatásértékelési rendszer megerősítése, az uniós jogszabályok nemzeti jogba való átültetésében való lemaradás csökkentése, az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának csökkentésére irányuló intézkedések teljes körű végrehajtásának folytatása, valamint a társadalmi kohéziót sértő tényezők további kezelése.

ROMÁNIA

1.

Románia 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

Összességében elmondható, hogy a nemzeti reformprogram a megfelelő kihívásokra összpontosít. Egyes kritikus területeken azonban – ilyen például az igazgatási kapacitás megerősítése és az üzleti környezet javítása – nem tűz ki eléggé ambiciózus célokat. Más területeken olykor hiányosan tájékoztat az intézkedések tartalmáról, határidejéről és költségvetési támogatásáról, ezáltal nehéz megítélni, hogy az intézkedések megoldást jelentenek-e a felismert problémákra és kihívásokra.

3.

A program erősségei közé sorolhatók a középtávú kiadási keret bevezetésére irányuló kezdeményezések, a munkaerő nem bérjellegű költségeinek csökkentése és a kutatási struktúrák reformja.

4.

A román nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: az igazgatási kapacitás megerősítése, a gazdaság túlfűtöttségének kezelése, a költségvetési tervezés és a kiadások minőségének javítása, a bürokrácia visszaszorítása, a munkaerő-kínálat aktivizálása, valamint a készségszintek emelése. Mindezek alapján ajánlott, hogy Románia:

sürgősen erősítse meg igazgatási kapacitását a kormányzat központi és helyi szintjén egyaránt a hatékony szabályozási, ellenőrzési és végrehajtási kapacitás kiépítése útján,

kerülje a prociklikus költségvetési politikát annak érdekében, hogy kézben tudja tartani a folyó fizetési mérleg hiányának jelenlegi növekedését és az inflációs nyomást, tartsa összhangban a bérek alakulását a termelékenység növekedésével, javítsa a költségvetési tervezést és végrehajtást, valamint az államháztartás színvonalát az állami kiadások összetételének felülvizsgálata, valamint az állami támogatások csökkentése és horizontális célkitűzésekre való átirányítása révén,

a jobb szabályozást célzó koherens politika keretében hozzon gyors intézkedéseket a közigazgatási eljárások és az engedélyek megszerzésében fennálló késedelmek jelentős csökkentése érdekében, hogy ezáltal javítsa az üzleti környezetet, ami ugyanakkor segíteni fogja a korrupció elleni küzdelmet is,

alkalmazzon integrált megközelítést a foglalkoztatás, a foglalkoztatási ráta és a termelékenységi szintek növelése érdekében, különösen az oktatási rendszer reformjának felgyorsítása révén, hogy az jobban igazodjon a munkaerőpiac igényeihez, továbbá a korai iskolaelhagyók számának csökkentése, a felnőttek oktatásban és képzésben való részvételének jelentős növelése; valamint a saját szükségleteikre termelő/félig önellátó kisgazdaságok fenntartható foglalkoztatássá történő alakítása révén.

5.

Mindezek mellett Romániának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következőkre kell összpontosítania: további intézkedések az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása érdekében, különös tekintettel a nyugdíjak megfelelőségével és fenntarthatóságával kapcsolatos potenciális kockázatokra, a kutatói bázis széttagoltságának kezelésére irányuló intézkedések, a nemzeti k + f és az innovációs stratégia lendületes végrehajtása és eredményeinek folyamatos figyelése útján biztosítva ugyanakkor, hogy az állami kutatások finanszírozásának tervezett növelése hatékonyan megtérüljön, integráltabb szemlélet megvalósítása az infrastruktúra fejlesztésében és az IKT terjesztésében, a be nem jelentett munka problémájának megoldására irányuló erőfeszítések fokozása, az állami foglalkoztatási szolgálatok hatékonyságának és földrajzi lefedettségének javítása, különösen a veszélyeztetett csoportok támogatása érdekében.

SZLOVÉNIA

1.

Szlovénia 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Szlovénia jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Szlovénia eredményeket mutatott fel az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén elfogadott kötelezettségvállalások teljesítése tekintetében is.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által elfogadott ajánlásokra válaszul szakpolitikai intézkedések születtek. A tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken is történtek szakpolitikai intézkedések. A végrehajtási jelentés konkrétan nem foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal, azonban a jelentéshez mellékelt táblázat egyértelmű kapcsolatot állapít meg.

4.

A 2007. évi végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az államháztartás konszolidációja terén elért eredmények, a szociális partnerek bevonása valamennyi jelentős munkaerő-piaci reform kidolgozásába, az oktatási és ösztöndíjrendszer, illetve a gazdaság közötti kapcsolat megerősítésére irányuló erőfeszítések, a vállalkozásalapításhoz szükséges idő lerövidítése és az adminisztratív terhek csökkentése. Szlovénia belépése az euróövezetbe a makrogazdaság területén központi jelentőségű eredmény volt.

5.

A nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: további nyugdíjreform és az aktív idősödésről szóló stratégia eredményes végrehajtása, a rugalmasabb munkaerőpiacra fordítandó külön figyelem, amelyhez az aktív munkaerő-piaci politikák végrehajtásában vállalt hatékonyabb, személyre szabott hozzáállás társul. Mindezek alapján ajánlott, hogy Szlovénia:

hozzon a nyugdíjreform megerősítését, valamint az aktív idősödést szolgáló további intézkedéseket az idősebb munkavállalók foglalkoztatottsági rátájának növelése és a hosszú távú fenntarthatóság javítása érdekében,

a rugalmas biztonság integrált szemlélete jegyében, a közelmúltbeli reformokra építve ösztönözze a rugalmasabb szerződési formákat, hogy fel tudjon lépni a főként a fiatalokat érintő munkaerő-piaci szegmentálódás ellen, valamint javítsa a foglalkoztatási szolgálatok hatékonyságát, különösen a rossz munkavállalási kilátásokkal rendelkező személyek esetében.

6.

Mindezek mellett Szlovéniának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a nemzeti kutatási és innovációs stratégia végrehajtásának és, amennyiben szükséges, fejlesztésének intenzívebbé tétele, az infláció kézben tartására is tekintettel a verseny erősítése a szolgáltatási szektorban, különös tekintettel a kiskereskedelemre, a pénzügyi szolgáltatásokra, egyes közszolgáltatásokra és a szakmai szolgáltatásokra, az energiahatékonysággal kapcsolatos intézkedések végrehajtásának javítása, különös tekintettel a CO2-kibocsátásokra és a még nem teljesített kiotói célkitűzésekre, valamint az oktatási rendszer és a munkaerőpiac közötti kapcsolat erősítésére vonatkozó ambiciózus tervek végrehajtása.

SZLOVÁKIA

1.

Szlovákia 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Szlovákia bizonyos eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében azonban Szlovákia korlátozott eredményeket ért el.

3.

A végrehajtási jelentés alapján a Tanács által elfogadott ajánlásokra adott szakpolitikai válasz vegyesnek mondható. További reformokra van szükség a k + f-re és az oktatásra fordított kiadások növelése, a mikrogazdaság területére vonatkozó stratégiák végrehajtása, a tartós munkanélküliség kezelése, valamint az oktatási és képzési reform befejezése érdekében. A tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken ugyancsak vegyesnek mondhatók a szakpolitikai intézkedések.

4.

A 2007. évi szlovák végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: az államháztartási hiány 2007-re a GDP 3 %-a alatti mértékre előirányzott csökkentése, stratégiai dokumentumok elfogadása a k + f és az innováció, az energiahatékonyság és a megújuló energiaforrások területén, az egyablakos ügyintézés részleges bevezetése az újonnan induló vállalkozások számára, a foglalkoztatási jogszabályok felülvizsgálata, az egész életen át tartó tanulásról szóló stratégia elfogadása, az aktív munkaerő-piaci politikák felülvizsgálatára annak érdekében tett erőfeszítések, hogy azok jobban összhangban legyenek a munkaerő-piaci fejleményekkel.

5.

A szlovák nemzeti reformprogramban szereplő szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: az oktatásra, k + f-re és innovációra fordított kiadások növelése; a szabályozási környezet javítása; a tartós munkanélküliség kezelése; az oktatási és képzési rendszer reformjának befejezése és színvonalának emelése a munkaerő-piaci igényeknek megfelelően. Mindezek alapján ajánlott, hogy Szlovákia:

megfelelő módon hajtson végre egy koherens k + f és innovációs stratégiát, külön hangsúlyt helyezve az állami kutatási szektor intézményi reformjára és a vállalkozások és a kutatás közötti együttműködés jelentős javítására, egyidejűleg csoportosítsa át az oktatásra, k + f-re és innovációra szánt forrásokat,

javítsa a szabályozási környezetet, különösen a jobb szabályozásra irányuló átfogó stratégia végrehajtása révén, amely a hatásértékelésre és a meglévő jogszabályok egyszerűsítésére egyaránt kiterjed,

a rugalmas biztonság integrált szemlélete jegyében biztosítsa az egész életen át tartó tanulásról szóló stratégia végrehajtását, ügyelve a munkaerő-piaci igényekre, fejezze be az alapfokú, középfokú és felsőfokú oktatásban a képesítések és készségek szintjének javítása érdekében megkezdett reformokat, továbbá javítsa a foglalkoztatáshoz való hozzáférést, különösen a tartósan munkanélküliek és a veszélyeztetett csoportok számára.

6.

Mindezek mellett Szlovákiának a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következőkre kell összpontosítania: az IKT-politikák továbbfejlesztése, különösen a szélessávú infrastruktúra esetében, az egyablakos ügyintézés teljes körű bevezetése az újonnan induló vállalkozások számára, a vállalkozói ismeretek oktatásának bevezetése, a verseny növelése az energiaellátásban, a nemek közötti fizetésbeli és foglalkoztatási különbségek kezelése, az aktív idősödéssel kapcsolatos stratégia kidolgozása, valamint munkalehetőségek teremtése a fiatalok számára.

FINNORSZÁG

1.

Finnország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Finnország nagyon jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Finnország jó eredményeket mutatott fel.

3.

A végrehajtási jelentés azt mutatja, hogy a Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken történtek szakpolitikai intézkedések. A végrehajtási jelentés külön foglalkozik az euróövezet országai számára kiadott ajánlásokkal is.

4.

A 2007. évi végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a nemzeti innovációs rendszer működésének továbbfejlesztése érdekében folyamatban lévő reformok és az idősebb munkavállalók foglalkoztatási rátájában bekövetkezett növekedés.

5.

Finnországnak a nemzeti reformprogram teljes időtartama alatt a következő kihívásokra kell összpontosítania: a verseny és a termelékenység javítására irányuló reformok folytatása egyes szolgáltatások terén, a magas árszintek csökkentéséhez szükséges fedezet megteremtése, a kiotói célkitűzés elérése érdekében meghirdetett intézkedések végrehajtása, a reformok folytatása a munkaerőpiac szűk keresztmetszeteinek kezelése érdekében, különös tekintettel a magas strukturális munkanélküliség – főképp az alacsonyan képzett munkavállalók, köztük a fiatalok munkanélkülisége – megoldására, a gazdasági migráció potenciális hozzájárulását is figyelembe véve.

SVÉDORSZÁG

1.

Svédország 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban Svédország nagyon jó eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében Svédország szintén nagyon jó eredményeket mutatott fel.

3.

A végrehajtási jelentés a Tanács által odafigyelést igénylőként megjelölt területek esetében megfelelő szakpolitikai választ tükröz.

4.

A 2007. évi svéd végrehajtási jelentés alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a szabályozás egyszerűsítéséről szóló cselekvési program és a hatásértékelési rendszer fejlesztésére vonatkozó kötelezettségvállalás, a munkaerő-kínálat növelése és a munkanélküliség csökkentése terén elért eredmények, az energia fenntartható felhasználása, valamint a k + f-re fordított állami befektetés növelésében elért eredmények.

5.

Fontos, hogy Svédország a jövőben további szabályozási intézkedéseket hozzon a verseny növelése érdekében, különösen a szolgáltatások területén, valamint hogy hangsúlyt helyezzen a munkavállalás ösztönzőinek erősítését szolgáló közelmúltbeli reformok végrehajtására és hatásértékelésére, megoldja a fiatalok munkanélküliségének problémáját, növelje a foglalkoztatás arányát a bevándorlók körében, valamint segítse a betegséggel összefüggő ellátásban részesülők visszailleszkedését.

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

1.

Az Egyesült Királyság 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

A 2005 és 2007 közötti időszakban az Egyesült Királyság jelentős eredményeket ért el nemzeti reformprogramjának végrehajtása terén. Az Európai Tanács 2006. tavaszi ülésén kiemelt négy cselekvési területen elfogadott kötelezettségvállalások teljesítésében az Egyesült Királyság ugyancsak jó eredményeket ért el.

3.

A végrehajtási jelentés azt tükrözi, hogy a Tanács által kiadott ajánlásra válaszul megfelelő szakpolitikai intézkedéseket hoztak. A tanácsi következtetésekben odafigyelést igénylőként megjelölt további területeken szintén megfelelő volt a szakpolitikai válasz.

4.

Az Egyesült Királyság 2007. évi végrehajtási jelentése alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a foglalkoztatás és a készségek integrált megközelítésének biztosítására irányuló tervek, a vállalkozásbarát szabályozási környezet megteremtése felé való elmozdulás, valamint az energiapolitikáról szóló, előremutató tervek.

5.

Az Egyesült Királyság nemzeti reformprogramjában szereplő szakpolitikai területek közül kiemelten kell kezelni a készségszintek javítása, a termelékenység növelése és a munkaerő-piaci hátrányok csökkentése terén jelentkező kihívásokat. Mindezek alapján ajánlott, hogy az Egyesült Királyság:

a közelmúltban készült, a készségszintek jelentős emelésére, valamint a foglalkoztatás és a készségek integrált megközelítésének biztosítására irányuló tervek végrehajtása a termelékenység javítása és a hátrányos helyzetűek lehetőségeinek növelése érdekében.

6.

Az Egyesült Királyságnak ezeken kívül a jövőben a következő kihívásokra kell összpontosítania: a lakáskínálat fokozatos bővítése a középtávú kereslet nyomásának megfelelően, előrelépés az Egyesült Királyság által a k + f intenzitása terén kitűzött cél felé, a k + f és innovációs politika nemrég készült átdolgozásának teljes körű megvalósítása révén, különösen a szolgáltatási szektor specifikus igényeinek nagyobb mértékű figyelembevételével.

AZ EURÓÖVEZET TAGÁLLAMAI

1.

Az euróövezet tagállamainak 2007. évi végrehajtási jelentése és a legfontosabb strukturális reformok végrehajtása terén elért eredményekről szóló bizottsági értékelés figyelembevételével, valamint a növekedésről és foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások alapján az alábbi következtetéseket lehet levonni:

2.

Végrehajtási jelentéseik alapján az euróövezet tagállamai eredményeket értek el az euróövezet működését javító politikai intézkedések végrehajtása terén.

3.

A mikrogazdasági és foglalkoztatási ajánlások teljesítéséhez további jelentős reformokra van szükség. A makrogazdaság területén 2007-ben mért fejlődést fenn kell tartani.

4.

Az euróövezet tagállamainak 2007. évi végrehajtási jelentése alapján az erősségek közé tartoznak a következők: a 2007. évi költségvetési kiigazítások, a pénzügyi piac integrációját támogató jogszabályok végrehajtása, valamint egyes tagállamokban a bérek rugalmasságához hozzájáruló béralkurendszerek.

5.

Az euróövezeten belül a szakpolitikai területek közül a következő területeken kell a kihívásokat kiemelten kezelni: az államháztartások fenntarthatósága és hozzájárulásuk a növekedéshez, a termékek és szolgáltatások piacán zajló verseny, különösen a szolgáltatások, a pénzügyi integráció és a pénzügyi kiskereskedelmi szolgáltatások versenye, a kiigazítás és a rugalmasabb árak elősegítése érdekében, megfelelő bérfejlesztések összesített, ágazati, regionális és szakmánkénti szinten, a termelékenység változásaival összhangban, rugalmas biztonság a munkaerőpiacokon, valamint a munkaerő nagyobb mobilitása, a munkaerőpiac kiigazításának támogatása érdekében.

6.

Mindezek alapján – az egyes országokra vonatkozó ajánlások megvalósításával egyidejűleg – ajánlott, hogy az euróövezet tagállamai:

folytassák a költségvetési konszolidációt a stabilitási és növekedési paktummal összhangban kitűzött középtávú célok megvalósítása érdekében, ezáltal törekedve a GDP legalább 0,5 %-ában meghatározott éves strukturális kiigazítás elérésére. Az Eurócsoport 2007 áprilisában egyetértett abban, hogy „kihasználva a kedvező ciklikus feltételeket, az euróövezet legtöbb tagállama 2008-ban vagy 2009-ben elérheti középtávú célkitűzéseit, legkésőbb 2010-et pedig valamennyien megcélozhatják.” Fenn kell tartani azokat a költségvetési pozíciókat, amelyek lehetővé tették a középtávú célok elérését,

a közkiadások és az adózás felülvizsgálata és a közigazgatás korszerűsítése révén javítsák az államháztartás színvonalát, hogy ezáltal növelhessék a termelékenységet és az innovációt, ami hozzájárul a gazdasági növekedéshez, a foglalkoztatáshoz és a költségvetési politika fenntarthatóságához,

hatékonyan hajtsák végre a versenyt javító intézkedéseket, különösen a szolgáltatások terén, és fokozzák a pénzügyi piacok teljes integrációját és a kiskereskedelmi pénzügyi szolgáltatások versenyét támogató intézkedéseket, a stabilitási intézkedések és a felügyeleti konvergencia megerősítése mellett,

javítsák a munkaerőpiacok rugalmasságát és biztonságát, többek között „rugalmas biztonságnak” az egyes tagállamok egyedi körülményeihez és a stabil és pénzügyileg fenntartható állami költségvetésekhez igazított elvének végrehajtása, a bérek és a termelékenység alakulásának jobb összehangolása, valamint a munkaerő határokon átnyúló, illetve szakmák közötti mobilitását támogató intézkedések bevezetése által.

7.

A szakpolitikák szinergiájának maximalizálása érdekében – amely a monetáris unióban még erősebb –, valamint a reformok iránti politikai elkötelezettség fokozása érdekében az euróövezet tagállamainak tovább kell növelniük a szakpolitikai koordinációt az Eurócsoport keretében és a nemzetközi fórumokon, valamint teljes mértékben végre kell hajtani az euróövezet külső képviseletére vonatkozó, meglévő megállapodásokat. Ez jelentősen hozzájárulna a szakpolitikai kihívások sikeres kezeléséhez az euroövezeten belül és a globális gazdaságban egyaránt. Az Eurócsoportnak az államháztartásról szóló 2007. áprilisi berlini iránymutatásai ebben az irányban tett üdvözlendő lépésnek tekinthetők. Az euróövezet tagállamai felkérést kapnak ezen ajánlásoknak a nemzeti politikáikban való figyelembevételére. Az Eurócsoport rendszeresen felül fogja vizsgálni az ajánlások végrehajtását.