ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 6

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

51. évfolyam
2008. január 10.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 12/2008/EK rendelete (2008. január 9.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

 

A Bizottság 13/2008/EK rendelete (2008. január 9.) a 955/2005/EK rendelet által az Egyiptomból származó rizsre vonatkozóan megnyitott vámkontingens keretében 2008. január 2-től4-ig benyújtott, behozatali engedély iránti kérelmekre alkalmazandó elosztási együttható meghatározásáról

3

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Bizottság 2008/4/EK irányelve (2008. január 9.) a 94/39/EK irányelv módosításáról az ellési bénulás csökkentésére szánt takarmányok vonatkozásában ( 1 )

4

 

 

II   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

HATÁROZATOK

 

 

Európai Parlament és Tanács

 

 

2008/29/EK

 

*

Az Európai Parlament és a Tanács határozata (2007. december 18.) a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról

7

 

 

2008/30/EK

 

*

Az Európai Parlament és a Tanács határozata (2007. december 18.) az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásáról

9

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

10.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 6/1


A BIZOTTSÁG 12/2008/EK RENDELETE

(2008. január 9.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (1) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. január 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. január 9-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2008. január 9-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

IL

161,6

MA

65,9

TN

127,9

TR

106,8

ZZ

115,6

0707 00 05

JO

172,9

MA

41,7

TR

115,4

ZZ

110,0

0709 90 70

MA

112,6

TR

133,2

ZZ

122,9

0709 90 80

EG

313,6

ZZ

313,6

0805 10 20

CL

64,2

EG

44,1

IL

46,7

MA

68,6

TR

82,5

ZA

35,8

ZZ

57,0

0805 20 10

MA

84,1

ZZ

84,1

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

59,5

HR

29,7

IL

61,6

TR

90,0

ZZ

60,2

0805 50 10

EG

77,2

IL

149,9

TR

95,2

ZA

76,9

ZZ

99,8

0808 10 80

CA

95,9

CN

77,6

MK

33,0

TR

118,1

US

107,9

ZA

89,0

ZZ

86,9

0808 20 50

CN

72,5

US

105,7

ZA

134,7

ZZ

104,3


(1)  Az országok nómenklatúráját az 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


10.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 6/3


A BIZOTTSÁG 13/2008/EK RENDELETE

(2008. január 9.)

a 955/2005/EK rendelet által az Egyiptomból származó rizsre vonatkozóan megnyitott vámkontingens keretében 2008. január 2-től4-ig benyújtott, behozatali engedély iránti kérelmekre alkalmazandó elosztási együttható meghatározásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 955/2005/EK bizottsági rendelet (3) évi 5 605 tonnás behozatali vámkontingenst nyitott meg az 1006 KN-kód alá tartozó, Egyiptomból származó rizsre vonatkozóan (tételszám: 09.4097).

(2)

A 955/2005/EK rendelet 5. cikkének a) pontja szerinti közlemények alapján megállapítható, hogy a szóban forgó rendelet 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban, 2008. január 4-én (brüsszeli idő szerint) 13 óráig benyújtott kérelmek a rendelkezésre álló mennyiséget meghaladó mennyiségre vonatkoznak. Ezért helyénvaló az igényelt mennyiségekre alkalmazandó elosztási együttható rögzítésével meghatározni, hogy a behozatali engedélyek milyen mennyiségekre bocsáthatók ki.

(3)

Indokolt továbbá beszüntetni a behozatali engedélyeknek a 955/2005/EK rendelet alapján történő kibocsátását a folyó kontingensidőszakra vonatkozóan,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Az Egyiptomból származó rizs behozatalára vonatkozó, a 955/2005/EK rendeletben említett kontingenshez kapcsolódó, 2008. január 4-én (brüsszeli idő szerint) 13 óráig benyújtott engedélykérelmek esetében az engedélyek az igényelt mennyiségek 8,123188 %-os elosztási együttható alkalmazásával történő csökkentésével kapott mennyiségekre bocsáthatók ki.

(2)   A 2008. január 4-én, pénteken (brüsszeli idő szerint) 13 órától kezdődően igényelt mennyiségekre vonatkozóan az engedélyek kibocsátását fel kell függeszteni a folyó kontingensidőszakra.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. január 9-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 96. o. A legutóbb a 797/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 144., 2006.5.31., 1. o.) módosított rendelet. Az 1785/2003/EK rendelet hebzebe 2008. szeptember 1-jétől az 1234/2007/EK rendelet (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.) lép.

(2)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o. A 289/2007/EK rendelettel (HL L 78., 2007.3.17., 17. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 164., 2005.6.24., 5. o. Az 1456/2007/EK rendelettel (HL L 325., 2007.12.11., 76. o.) módosított rendelet.


IRÁNYELVEK

10.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 6/4


A BIZOTTSÁG 2008/4/EK IRÁNYELVE

(2008. január 9.)

a 94/39/EK irányelv módosításáról az ellési bénulás csökkentésére szánt takarmányok vonatkozásában

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányokról szóló, 1993. szeptember 13-i 93/74/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke c) pontjára,

mivel:

(1)

A Bizottság 94/39/EK irányelve (2) létrehozta a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányok tervezett alkalmazási listáját.

(2)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2004. december 8-i véleményében megállapította, hogy a zeolit (szintetikus nátrium-alumínium-szilikát) csökkentheti az ellési bénulás kockázatát a tejelő teheneknél (3). Ugyanakkor adatok hiányában nem tudta maradéktalanul felmérni az állatok és emberek egészségére fennálló kockázatot. Figyelembe véve a kapott kiegészítő információkat, a Hatóság 2007. július 11-i véleményében megállapította, hogy a zeolit hozzáadása a tejelő tehenek takarmányához az ellés előtti körülbelül kéthetes időtartamban nem jelent kockázatot az állati vagy emberi egészségre és a környezetre sem (4). Ezért a zeolitot fel kell venni a 94/39/EK irányelv mellékletének B. részében található tervezett alkalmazások listájában „az ellési bénulás kockázatának csökkentése” sorba.

(3)

2007. június 12-i véleményében a Hatóság megállapította, hogy a tejelő tehenek magas kalciumtartalmú takarmányozása az ellés környékén nagyon hatásos lehet az ellési bénulás enyhe eseteinek kezelésére és a betegség súlyosbodásának megelőzésére, ezért az ellési bénulás kockázatának kiküszöbölésére vonatkozó listát (5) egy új bejegyzéssel kell kiegészíteni. A Hatóság továbbá megállapította, hogy az állatok egészségére vonatkozó, elhanyagolható kockázatot nem lehet teljesen kizárni, ezért az egyedi kockázatot a takarmányozás globális előnyeivel szembeállítva kell mérlegelni. A tejelő állományt tartó, illetve tenyésztő döntéshozatalát megkönnyítendő, a különböző kalciumforrásokat – a mennyiséggel együtt – jelölni kell a címkén. A címkén feltüntetendő továbbá, hogy takarmányozási szakértő véleményének kikérése javasolt. A Hatóság nem számol azzal, hogy kockázat merül fel a fogyasztóra nézve, sem azzal, hogy többletkockázat keletkezik a környezetre vonatkozóan. Ezért a 94/39/EK irányelv mellékletének B. részében található tervezett alkalmazások listájában „az ellési bénulás kockázatának csökkentése” sorba fel kell venni a magas kalciumtartalmú takarmányokat.

(4)

Ezért a 94/39/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 94/39/EK irányelv melléklete ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, melyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2008. június 24-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2008. január 9-én.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 237., 1993.9.22., 23. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 207., 1994.8.10., 20. o. A legutóbb a 2002/1/EK irányelvvel (HL L 5., 2002.1.9., 8. o.) módosított irányelv.

(3)  A takarmány-adalékanyagokkal és -termékekkel vagy -hatóanyagokkal foglalkozó tudományos testület a Bizottság kérésére szakvéleményt bocsátott ki a szintetikus nátrium-alumínium-szilikát (zeolit) használatáról a tejelő teheneknél előforduló ellési bénulás kockázatának csökkentésére. Elfogadva: 2004. december 8-án. Az EFSA Lapja (2004) 160., 1–11. o.

(4)  A takarmány-adalékanyagokkal és -termékekkel vagy -hatóanyagokkal foglalkozó tudományos testület véleménye a zeolit (szintetikus nátrium-alumínium-szilikát) használatának biztonságosságáról a tejelő teheneknél előforduló ellési bénulás kockázatának csökkentésére. Elfogadva: 2007. július 11-én. Az EFSA Lapja (2007) 523., 1–11. o.

(5)  A takarmány-adalékanyagokkal és -termékekkel vagy -hatóanyagokkal foglalkozó tudományos testület véleménye a magas kalcium-tartalmú takarmányok használatának biztonságosságáról a tejelő teheneknél fennálló ellési bénulás kockázatának csökkentésére. Elfogadva: 2007. június 12-én. Az EFSA Lapja (2007) 504., 1–10. o.


MELLÉKLET

A 94/39/EK irányelv B. mellékletében az „Ellési bénulás kockázatának csökkentése” különleges takarmányozási cél oszlop szövegének helyébe a következő szöveg lép:

Különleges táplálkozási cél

Alapvető táplálkozási jellemzők

Állatfajok vagy -kategóriák

Címkén feltüntetendő jellemzők

Ajánlott alkalmazási időszak

Egyéb rendelkezések

„Ellési bénulás kockázatának csökkentése

Alacsony kalciumtartalom

Tejelő tehenek

Kalcium

Foszfor

Magnézium

1–4 hét ellés előtt

A használati utasításban feltüntetendő:

»Adagolását ellés után be kell szüntetni.«

és/vagy

 

 

 

Alacsony kation/anion-arány

Kalcium

Foszfor

Nátrium

Kálium

Klorid

Kén

1–4 hét ellés előtt

A használati utasításban feltüntetendő:

»Adagolását ellés után be kell szüntetni.«

vagy

 

 

 

Magas zeolittartalom (szintetikus nátrium-alumínium-szilikát)

Szintetikus nátrium-alumínium-szilikát)

2 hét ellés előtt

A használati utasításban fel kell tüntetni:

»A takarmány mennyiségének meghatározásakor biztosítani kell, hogy a nátrium-alumínium-szilikát napi bevitele ne lépje túl az állatonkénti 500 grammot.«

»Adagolását ellés után be kell szüntetni.«

vagy

 

 

 

Magas kalciumtartalom nagy mennyiségben rendelkezésre álló kalciumsók formájában

Teljes kalciumtartalom, kalciumforrás és mindenkori mennyiség

Az ellés első jeleitől, az ellést követő két napon keresztül

A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő:

A használati utasítás, vagyis az alkalmazások száma és időtartama az ellés előtti és utáni időszakban.

A következő szöveg: »Alkalmazás előtt takarmányozási szakértő véleményének kikérése javasolt.« ”


II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

HATÁROZATOK

Európai Parlament és Tanács

10.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 6/7


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

(2007. december 18.)

a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról

(2008/29/EK)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (1) és különösen annak 21. pontjára, 22. pontjának első és második albekezdésére és 23. pontjára,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 2007. november 23-i egyeztető ülésen a költségvetési hatóság két ága megegyezett, hogy az európai globális navigációs műholdas rendszer (GNSS) programjaihoz (EGNOS – GALILEO) finanszírozást a 2007–2013-as többéves pénzügyi keretnek az intézményközi megállapodás 21., 22. és 23. pontja szerinti felülvizsgálatával hozzák létre annak érdekében, hogy a kötelezettségvállalási előirányzatok plafonértékét a 2008–2013-as költségvetés 1a. alfejezetében a jelenlegi árakon 1 600 millió euróval emeljék. Ezt az emelkedést a 2007-es költségvetés 2. fejezete előirányzatainak a megfelelő értékkel történő csökkentésével lehet kiegyenlíteni.

(2)

A kötelezettségvállalások és a kifizetések közötti megfelelő kapcsolat fenntartása érdekében ki kell igazítani a kifizetési előirányzatok éves felső korlátját. A kiigazítás semleges lesz.

(3)

A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell (2),

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás I. mellékletének helyébe e határozat melléklete lép.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 18-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

H.-G. PÖTTERING

a Tanács részéről

az elnök

M. LOBO ANTUNES


(1)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(2)  Ebből a célból, a fenti megállapodásból eredő számadatokat átalakítják 2004-es árakra.


MELLÉKLET

PÉNZÜGYI KERET 2007–2013 (felülvizsgálat)

(millió EUR – 2004-es árak)

KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZATOK

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Total 2007–2013

1.

Fenntartható növekedés

51 267

52 913

54 071

54 860

55 379

56 845

58 256

383 591

1a

Versenyképesség a növekedésért és foglalkoztatásért

8 404

9 595

10 209

11 000

11 306

12 122

12 914

75 550

1b

Kohézió a növekedésért és foglalkoztatásért

42 863

43 318

43 862

43 860

44 073

44 723

45 342

308 041

2.

A természeti erőforrások megőrzése és kezelése

53 478

54 322

53 666

53 035

52 400

51 775

51 161

369 837

ebből: piachoz kapcsolódó kiadások és közvetlen kifizetések

43 120

42 697

42 279

41 864

41 453

41 047

40 645

293 105

3.

Uniós polgárság, szabadság, biztonság és jogérvényesülés

1 199

1 258

1 380

1 503

1 645

1 797

1 988

10 770

3a

Szabadság, biztonság és jogérvényesülés

600

690

790

910

1 050

1 200

1 390

6 630

3b

Uniós polgárság

599

568

590

593

595

597

598

4 140

4.

Az EU mint globális partner

6 199

6 469

6 739

7 009

7 339

7 679

8 029

49 463

5.

Igazgatás (1)

6 633

6 818

6 973

7 111

7 255

7 400

7 610

49 800

6.

Ellentételezés

419

191

190

 

 

 

 

800

KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZATOK ÖSSZESEN

119 195

121 971

123 019

123 518

124 018

125 496

127 044

864 261

a GNI százalékában

1,10 %

1,08 %

1,07 %

1,04 %

1,03 %

1,02 %

1,01 %

1,048 %

STANZIAMENTI DI PAGAMENTO TOTALI

115 142

119 805

112 182

118 549

116 178

119 659

119 161

820 676

a GNI százalékában

1,06 %

1,06 %

0,97 %

1,00 %

0,97 %

0,97 %

0,95 %

1,00 %

fennmaradó mozgástér

0,18 %

0,18 %

0,27 %

0,24 %

0,27 %

0,27 %

0,29 %

0,24 %

a saját erőforrások felső korlátja a GNI százalékában

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %


(1)  Az e fejezet felső korlátja alá tartozó nyugdíjkiadások nem tartalmazzák az érintett rendszerbe fizetett személyzeti hozzájárulásokat, és kiszámításuk a 2007–2013 közötti időszakra rendelkezésre álló, 2004-es árakon számított 500 millió eurós korláton belül történt.


10.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 6/9


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

(2007. december 18.)

az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásáról

(2008/30/EK)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1), és különösen annak 28. pontjára,

tekintettel az európai globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2),

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel a 2007. július 13-i költségvetési egyeztető ülésre,

mivel:

(1)

Az Európai Unió létrehozta a globalizációs alkalmazkodási alapot (az „Alap”), hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak az újbóli munkaerő-piaci beilleszkedéshez.

(2)

A 2006. május 17-i intézményközi megállapodás az Alap igénybevételét évi 500 millió eurós felső határig engedélyezi.

(3)

Az 1927/2006/EK tanácsi rendelet tartalmazza az Alap mobilizálására vonatkozó rendelkezéseket.

(4)

Németország és Finnország két, a mobiltelefon-szektorban történt elbocsátásokat érintő esetben nyújtott be kérelmet az Alap mozgósítására: Németországban a BenQ, és Finnországban a Perlos Oyj vállalatok esetében,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésében a globalizációs alkalmazkodási alapot 14 794 688 euró erejéig mobilizálják.

2. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell közzétenni.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 18-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

H.-G. PÖTTERING

a Tanács részéről

az elnök

M. LOBO ANTUNES


(1)  HL C 139., 2006.06.14., 1. o.

(2)  HL L 406., 2006.12.30., 1.o.