ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 1

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

51. évfolyam
2008. január 4.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács 1/2008/EK rendelete (2007. december 20.) egyes gabonafélékre vonatkozó behozatali vámoknak a 2007/2008 gazdasági év tekintetében történő ideiglenes felfüggesztéséről

1

 

 

A Bizottság 2/2008/EK rendelete (2008. január 3.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

3

 

 

II   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

HATÁROZATOK

 

 

Bizottság

 

 

2008/20/EK

 

*

A Bizottság határozata (2007. december 20.) az ipkonazol és a maltodextrin hatóanyagnak a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe való lehetséges felvétele céljából részletes vizsgálatra benyújtott dossziék hiánytalanságának elvi elismeréséről (az értesítés a C(2007) 6479. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

5

 

 

Európai Központi Bank

 

 

2008/21/EK

 

*

Az Európai Központi Bank határozata (2007. december 7.) az eurobankjegyek kibocsátásáról szóló, 2001. december 6-i EKB/2001/15 határozat módosításáról (EKB/2007/19)

7

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

4.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 1/1


A TANÁCS 1/2008/EK RENDELETE

(2007. december 20.)

egyes gabonafélékre vonatkozó behozatali vámoknak a 2007/2008 gazdasági év tekintetében történő ideiglenes felfüggesztéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 26. cikkére és 133. cikkének (4) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendelet (1) a behozatal esetleges kedvezőtlen hatásainak kiküszöbölésére védelmi rendszert vezet be, amelynek célja különösen a közösségi piac stabilizálása.

(2)

A Kereskedelmi Világszervezet (WTO) megállapodásainak hatálya alá tartozó mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámok általános esetben a közös vámtarifában szerepelnek. Egyes gabonafélék esetében azonban a Szerződéssel összhangban kötött nemzetközi megállapodásokban vagy a Tanács egyéb jogi aktusaiban előírt vámkontingensek keretében teljesített behozatalra egyedi vámtételek alkalmazandók.

(3)

A világpiaci keresletnek a feltörekvő gazdaságokban tapasztalható javuló életszínvonalhoz, valamint a bioüzemanyag-előállítás fejlődéséhez kapcsolódó strukturális növekedése okán a világ gabonakészletei a 2007/2008-as gazdasági év végére már harmadik éve mutatnak csökkenést, és az 1979/1980-as gazdasági év óta várhatóan ekkor lesznek a legalacsonyabb szinten. Ilyen körülmények között a világpiaci gabonaárak a 2007/2008-as gazdasági év eleje óta erős emelkedést mutatnak; ez a növekedés a közönséges búza esetében 50 %-os, az árpa esetében 30 %-os, a kukorica esetében 20-30 %-os.

(4)

A tagállamok többségében tapasztalt kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt a 2007/2008-as gazdasági év gabonatermelését 258 millió tonnára becsülik, amely a 2006/2007-es gazdasági évben betakarított, szerénynek számító terméshez képest is 8 millió tonna (3 %) csökkenést jelent. A közösségi termelés e csökkenése különösen a közönséges búzát és a kukoricát érinti, de hatással van a gabonaágazat egészére, és nehézségeket okoz a közösségi piac kiegyensúlyozott ellátása tekintetében. Ez az egyensúlyhiány – tekintettel a Közösség különböző régióiban termelt gabona minősége és mennyisége tekintetében tapasztalható eltérésekre és a gazdálkodók magatartásának ebből következő módosulására a rendelkezésre álló különböző gabonafélék felhasználása tekintetében – különösen a takarmánygabonát érinti. A világméretű termeléscsökkenést nem ellensúlyozza az árpa-, a rozs- és a zabtermelés helyenkénti növekedése.

(5)

A közösségi gabonapiacokon a 2007/2008-as gazdasági év kezdete óta látványos áremelkedést lehetett tapasztalni. Az emelkedés mind számszerűleg, mind a piaci és az intervenciós ár közötti kivételesen nagy eltérés tekintetében jelentősnek mondható. A szalmaszárú gabonafélék és a kukorica esetében egyaránt feszültnek számít a helyzet. A 2007/2008-as gazdasági év kezdete óta a kenyérbúza ára Rouenban 179 EUR/t-ról indulva 2007. szeptember elejére megközelítette a 300 EUR/t-t, míg a takarmányárpa ára Rouenban 2006 nyarához képest több mint kétszeresére nőtt, és így 2007. szeptember végére elérte a 270 EUR/t-t. A sörárpa ára is komoly emelkedést mutatott, 2007. szeptember végére megközelítette a 310 EUR/t-t. A bayonne-i francia kukorica ugyanezt a tendenciát követte, és a gazdasági év elején 183 EUR/t-ról indulva 2007. szeptember közepén érte el a legmagasabb, 255 EUR/t értéket. A vázolt helyzet a közösségi közönségesbúza- és kukoricakészletek korlátozottságának, a közepes minőségnek, valamint a – jelenleg 500 000 tonnát el nem érő – közösségi intervenciós készletek kimerülésének a következménye.

(6)

Az erősen feszült piaci helyzetre adott válaszként helyénvaló javítani a közösségi piac gabonaellátásának feltételeit, és e célból egyes gabonafélék esetében rendelkezni a behozatali vámok felfüggesztéséről mind a csökkentett vámtételű vámkontingensek, mind az általános szabályok alá eső behozatal esetében. Célszerű azonban ezen intézkedések alkalmazását a 2007/2008-as gazdasági évre korlátozni.

(7)

Mindamellett lehetőséget kell biztosítani arra, hogy ezt az intézkedést a Közösség piacán bekövetkező zavar vagy zavarral fenyegető helyzet előfordulása esetén haladéktalanul fel lehessen oldani. Ezért célszerű biztosítani a Bizottság részére annak lehetőségét, hogy amint azt a piaci helyzet indokolttá teszi, meghozza a szükséges intézkedéseket a vámok visszaállítása érdekében, továbbá célszerű meghatározni azokat a szempontokat, amelyek alapján egy adott helyzetet ilyennek kell tekinteni.

(8)

Ezeket az intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (2) összhangban kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   A Tanács a 1001 90 99, a 1001 10, a 1002 00 00, a 1003 00, a 1005 90 00, és 1007 00 90 KN-kódok alá tartozó termékekre vonatkozó behozatali vámok alkalmazását az 1784/2003/EK rendelet 9. cikkének megfelelően az általános szabályok szerint teljesített, valamint az említett rendelet 12. cikkével összhangban megnyitott, csökkentett vámtételű vámkontingensek alapján teljesített összes behozatal tekintetében 2008. június 30-ig felfüggeszti.

(2)   A Bizottság az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkében meghatározott szintekig és az ott előírt feltételek tiszteletben tartásával jogosult a vámok visszaállítására abban az esetben, ha az (1) bekezdésben említett termékek valamelyikének FOB ára a közösségi kikötőkben az intervenciós ár 180 %-a alá, illetve azon termékek esetében, amelyeknek nincs intervenciós ára, a 101,3 EUR/t ár 180 %-a alá csökken.

(3)   E rendelet végrehajtásának részletes szabályait szükség esetén az 1784/2003/EK rendelet 25. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit a kihirdetés napját követően kiadott behozatali engedélyek alapján teljesített behozatalokra kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 20-án.

a Tanács részéről

az elnök

F. NUNES CORREIA


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. A legutóbb a 735/2007/EK rendelettel (HL L 169., 2007.6.29., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.


4.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 1/3


A BIZOTTSÁG 2/2008/EK RENDELETE

(2008. január 3.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2008. január 4-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. január 3-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 756/2007/EK rendelettel (HL L 172., 2007.6.30., 41. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2008. január 3-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

IL

175,4

MA

53,6

TR

120,2

ZZ

116,4

0707 00 05

JO

172,9

MA

62,6

TR

134,0

ZZ

123,2

0709 90 70

MA

57,5

TR

119,2

ZZ

88,4

0805 10 20

EG

63,0

IL

47,6

MA

75,9

TR

73,1

ZA

46,8

ZZ

61,3

0805 20 10

MA

73,7

ZZ

73,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

29,7

IL

62,7

TR

72,1

ZZ

54,8

0805 50 10

EG

81,4

TR

123,4

ZA

134,4

ZZ

113,1

0808 10 80

CN

85,6

MK

31,1

US

100,0

ZZ

72,2

0808 20 50

CN

73,3

US

111,2

ZZ

92,3


(1)  Az országok nómenklatúráját az 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

HATÁROZATOK

Bizottság

4.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 1/5


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. december 20.)

az ipkonazol és a maltodextrin hatóanyagnak a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe való lehetséges felvétele céljából részletes vizsgálatra benyújtott dossziék hiánytalanságának elvi elismeréséről

(az értesítés a C(2007) 6479. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/20/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 91/414/EGK irányelv előírja a növényvédő szerekben való felhasználásra engedélyezett hatóanyagok közösségi jegyzékének összeállítását.

(2)

Az ipkonazol hatóanyag vonatkozásában a Kureha GmbH 2007. március 30-án dossziét nyújtott be az Egyesült Királyság hatóságaihoz, amelyhez mellékelte a hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe való felvételére irányuló kérelmét. A maltodextrin hatóanyag vonatkozásában a Biological Crop Protection Ltd. 2007. július 2-án dossziét nyújtott be az Egyesült Királyság hatóságaihoz, amelyhez mellékelte a hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe való felvételére irányuló kérelmét.

(3)

Az Egyesült Királyság hatóságai jelezték a Bizottságnak, hogy az előzetes vizsgálatok szerint az érintett hatóanyagokra vonatkozó dossziék vélhetően megfelelnek a 91/414/EGK irányelv II. mellékletében meghatározott adat- és információszolgáltatási követelményeknek. A benyújtott dossziék vélhetően ugyancsak megfelelnek egy, az adott hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerre vonatkozóan a 91/414/EGK irányelv III. mellékletében előírt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban ezt követően a dossziékat a kérelmező eljuttatta a Bizottsághoz és a többi tagállamhoz, majd a dossziékat átadták az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottságnak.

(4)

E határozattal hivatalosan meg kell erősíteni közösségi szinten, hogy a dossziék elvileg megfelelnek a 91/414/EGK irányelv II. mellékletében előírt adat- és információszolgáltatási követelményeknek, legalább egy, az érintett hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer esetében pedig az említett irányelv III. mellékletében előírt követelményeknek.

(5)

E határozat nem érinti a Bizottságnak azt a jogát, hogy a kérelmezőtől a dossziék egyes pontjainak tisztázása érdekében további adatokat vagy információkat kérjen.

(6)

Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 91/414/EGK irányelv 6. cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül az e határozat mellékletében meghatározott hatóanyagokra vonatkozó dossziék, melyeket a Bizottsághoz és a tagállamokhoz az érintett hatóanyagoknak az irányelv I. mellékletébe történő felvétele céljából nyújtottak be, elvben megfelelnek az irányelv II. mellékletében meghatározott adat- és információszolgáltatási követelményeknek.

A dossziék ugyancsak megfelelnek egy, a hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer tekintetében az irányelv III. mellékletében meghatározott adat- és információszolgáltatási követelményeknek, figyelembe véve a javasolt felhasználást.

2. cikk

A referens tagállam folytatja az 1. cikkben említett dossziék részletes vizsgálatát, és a lehető leghamarabb, de legkésőbb e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésétől számított egy éven belül a Bizottság rendelkezésére bocsátja a vizsgálatra vonatkozó következtetéseket, csatolva az 1. cikkben említett hatóanyagoknak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vagy felvételének megtagadására vonatkozó ajánlást, valamint a felvétel feltételeit.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 20-án.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 230., 1991.8.19., 1. o. A legutóbb a 2007/52/EK bizottsági irányelvvel (HL L 214., 2007.8.17., 3. o.) módosított irányelv.


MELLÉKLET

AZ E HATÁROZAT TÁRGYÁT KÉPEZŐ HATÓANYAGOK

Közhasználatú név, CIPAC-azonosító szám

Kérelmező

A kérelem benyújtásának időpontja

Referens tagállam

Ipkonazol

CIPAC-szám: 798

Kureha GmbH

2007. március 30.

Egyesült Királyság

Maltodextrin

CIPAC-szám: 801

Biological Crop Protection Ltd.

2007. július 2.

Egyesült Királyság


Európai Központi Bank

4.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 1/7


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA

(2007. december 7.)

az eurobankjegyek kibocsátásáról szóló, 2001. december 6-i EKB/2001/15 határozat módosításáról

(EKB/2007/19)

(2008/21/EK)

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 106. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 16. cikkére,

mivel:

(1)

A Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésével összhangban a közös valuta Ciprus általi, 2008. január 1-jén történő bevezetéséről szóló, 2007. július 10-i 2007/503/EK tanácsi határozat (1) 1. cikke és az EK-Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésével összhangban a közös valuta Málta általi, 2008. január 1-jén történő bevezetéséről szóló, 2007. július 10-i 2007/504/EK tanácsi határozat (2) 1. cikke szerint Ciprus és Málta teljesítette a közös valuta bevezetéséhez szükséges feltételeket, illetve a 2003-as csatlakozási okmány (3) 4. cikkében említett, e tagállamokra vonatkozó eltérés 2008. január 1-jei hatállyal megszűnik.

(2)

Az eurobankjegyek kibocsátásáról szóló, 2001. december 6-i EKB/2001/15 határozat (4) 1. cikkének d) pontja a „bankjegyelosztási kulcs” fogalmát a határozat mellékletére való hivatkozással határozza meg, amely a 2007. január 1-jétől alkalmazandó bankjegyelosztási kulcsokat tartalmazza. Mivel Ciprus és Málta 2008. január 1-jén bevezeti az eurót, a 2008. január 1-jétől alkalmazandó bankjegyelosztási kulcs meghatározásának érdekében az EKB/2001/15 határozatot megfelelően módosítani kell,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az EKB/2001/15 határozat módosítása

Az EKB/2001/15 határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk d) pontjának utolsó mondata helyébe az alábbi szöveg lép:

„E határozat melléklete határozza meg a 2008. január 1-jétől hatályos bankjegyelosztási kulcsot.”

2.

Az EKB/2001/15 határozat melléklete helyébe az e határozat mellékletében meghatározott szöveg lép.

2. cikk

Záró rendelkezés

Ez a határozat 2008. január 1-jén lép hatályba.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2007. december 7-én.

az EKB elnöke

Jean-Claude TRICHET


(1)  HL L 186., 2007.7.18., 29. o.

(2)  HL L 186., 2007.7.18., 32. o.

(3)  A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, illetve az Európai Unió alapjait képező szerződések módosításáról szóló szerződés (HL L 236., 2003.9.23., 33. o.).

(4)  HL L 337., 2001.12.20., 52. o. A legutóbb az EKB/2006/25 határozattal (HL L 24., 2007.1.31., 13. o.) módosított határozat.


MELLÉKLET

BANKJEGYELOSZTÁSI KULCS 2008. JANUÁR 1-JÉTŐL

Európai Központi Bank

8,0000 %

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

3,2615 %

Deutsche Bundesbank

27,0880 %

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

1,1730 %

Görög Nemzeti Bank

2,3980 %

Banco de Espaa

9,9660 %

Banque de France

18,9915 %

Banca d’Italia

16,5395 %

Ciprusi Központi Bank

0,1650 %

Banque centrale du Luxembourg

0,2080 %

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

0,0825 %

De Nederlandsche Bank

5,1395 %

Oesterreichische Nationalbank

2,6610 %

Banco de Portugal

2,2620 %

Banka Slovenije

0,4215 %

Suomen Pankki

1,6430 %

Összesen

100,0000 %