|
ISSN 1725-5090 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 236 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
50. évfolyam |
|
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
|
2007.9.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 236/1 |
A BIZOTTSÁG 1033/2007/EK RENDELETE
(2007. szeptember 7.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2007. szeptember 8-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. szeptember 7-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 756/2007/EK rendelettel (HL L 172., 2007.6.30., 41. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2007. szeptember 7-i bizottsági rendelethez
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
MK |
30,0 |
|
XS |
19,8 |
|
|
ZZ |
24,9 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
162,5 |
|
TR |
117,2 |
|
|
ZZ |
139,9 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
97,2 |
|
ZZ |
97,2 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
67,5 |
|
UY |
59,7 |
|
|
ZA |
58,2 |
|
|
ZZ |
61,8 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
164,2 |
|
IL |
217,7 |
|
|
TR |
104,9 |
|
|
ZZ |
162,3 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
53,0 |
|
BR |
77,5 |
|
|
CL |
90,6 |
|
|
CN |
89,9 |
|
|
NZ |
92,3 |
|
|
US |
99,8 |
|
|
ZA |
89,6 |
|
|
ZZ |
84,7 |
|
|
0808 20 50 |
CN |
66,4 |
|
TR |
104,7 |
|
|
ZA |
88,4 |
|
|
ZZ |
86,5 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
165,5 |
|
US |
211,2 |
|
|
ZZ |
188,4 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
45,7 |
|
IL |
53,0 |
|
|
MK |
45,7 |
|
|
TR |
115,8 |
|
|
ZZ |
65,1 |
|
(1) Az országok nómenklatúráját az 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.
|
2007.9.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 236/3 |
A BIZOTTSÁG 1034/2007/EK RENDELETE
(2007. szeptember 7.)
a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajók számára az ICES VI övezetben, az Vb övezet közösségi vizein, valamint a XII és XIV övezet közösségi és nemzetközi vizein a közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2007. évre történő meghatározásáról szóló, 2006. december 21-i 41/2007/EK tanácsi rendelet (3) kvótákat állapít meg a 2007. évre. |
|
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett állománynak a mellékletben szereplő tagállam lobogója alatt hajózó vagy az abban a tagállamban lajstromozott hajók általi halászata kimerítette a 2007. évre megállapított kvótát. |
|
(3) |
Ezért meg kell tiltani ezen állomány halászatát, valamint a fedélzeten való tárolását, átrakodását és kirakodását, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében említett tagállam számára a 2007. évre megállapított, a mellékletben említett állományra vonatkozó halászati kvótát a mellékletben meghatározott időponttól kimerítettnek kell tekinteni.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt hajózó vagy az abban a tagállamban lajstromozott hajóknak a mellékletben említett állományra irányuló halászata a mellékletben meghatározott időponttól tilos. E hajók számára ezen időpont után a már kifogott állomány fedélzeten való tárolása, átrakodása és kirakodása is tilos.
3. cikk
Hatálybalépés
E rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. szeptember 7-én.
a Bizottság részéről
Fokion FOTIADIS
halászati és tengerészeti főigazgató
(1) HL L 358., 2002.12.31. 59. o.
(2) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1967/2006/EK rendelettel (HL L 409., 2006.12.30., 11. o., helyesbítve: HL L 36., 2007.2.8., 6. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 15., 2007.1.20., 1. o. A legutóbb a 898/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 196., 2007.7.28., 22. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
|
Szám |
29 |
|
Tagállam |
Franciaország |
|
Állomány |
COD/561214 |
|
Faj |
Közönséges tőkehal (Gadus morhua) |
|
Övezet |
Az ICES VI övezet, az Vb övezet közösségi vizei, valamint a XII és XIV övezet közösségi és nemzetközi vizei |
|
Időpont |
2007. július 24. |
|
2007.9.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 236/5 |
A BIZOTTSÁG 1035/2007/EK RENDELETE
(2007. szeptember 7.)
az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő hajók számára az ICES V, VI és VII övezet közösségi és nemzetközi vizein a norvég menyhalra irányuló halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2007. évre történő meghatározásáról szóló, 2006. december 21-i 41/2007/EK tanácsi rendelet (3) kvótákat állapít meg a 2007. évre. |
|
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett állománynak a mellékletben szereplő tagállam lobogója alatt hajózó vagy az abban a tagállamban lajstromozott hajók általi halászata kimerítette a 2007. évre megállapított kvótát. |
|
(3) |
Ezért meg kell tiltani ezen állomány halászatát, valamint a fedélzeten való tárolását, átrakodását és kirakodását, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében említett tagállam számára a 2007. évre megállapított, a mellékletben említett állományra vonatkozó halászati kvótát a mellékletben meghatározott időponttól kimerítettnek kell tekinteni.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt hajózó vagy az abban a tagállamban lajstromozott hajóknak a mellékletben említett állományra irányuló halászata a mellékletben meghatározott időponttól tilos. E hajók számára ezen időpont után a már kifogott állomány fedélzeten való tárolása, átrakodása és kirakodása is tilos.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. szeptember 7-én.
a Bizottság részéről
Fokion FOTIADIS
halászati és tengerészeti főigazgató
(1) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
(2) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1967/2006/EK rendelettel (HL L 409., 2006.12.30., 11. o., helyesbítve: HL L 36., 2007.2.8., 6. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 15., 2007.1.20., 1. o. A legutóbb a 898/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 196., 2007.7.28., 22. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
|
Szám |
34 |
|
Tagállam |
Egyesült Királyság |
|
Állomány |
USK/567EI. |
|
Faj |
Norvég menyhal (Brosme brosme) |
|
Övezet |
Az V, VI és VII övezet közösségi és nemzetközi vizei |
|
Időpont |
2007. július 6. |
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Bizottság
|
2007.9.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 236/7 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. szeptember 7.)
a 2001/618/EK határozat Szlovákiának az Aujeszky-féle betegségtől mentes régiók jegyzékébe való felvétele, valamint spanyolországi régióknak az Aujeszky-féle betegségre jóváhagyott ellenőrzési programokat végrehajtó régiók jegyzékébe való felvétele céljából történő módosításáról
(az értesítés a C(2007) 4108. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/603/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére és 10. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 64/432/EGK irányelv egyes állatok Közösségen belüli kereskedelmére alkalmazandó szabályokat állapít meg. Az említett irányelv 9. cikke egyes ragályos betegségek – beleértve az Aujeszky-féle betegséget – esetében előírja, hogy kötelező nemzeti programokat kell benyújtani jóváhagyásra a Bizottsághoz. Ezen kívül a 64/432/EGK irányelv 10. cikke előírja a tagállamok számára, hogy dokumentációt nyújtsanak be a Bizottsághoz az adott betegségeknek a tagállamok területén jellemző státuszára vonatkozóan. |
|
(2) |
Az Aujeszky-féle betegségre vonatkozó, a sertések Közösségen belüli kereskedelmében alkalmazandó kiegészítő garanciákról, a betegséggel kapcsolatos információnyújtással szemben támasztott kritériumokról, valamint a 93/24/EGK és a 93/244/EKG határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. július 23-i 2001/618/EK bizottsági határozat (2) I. melléklete tartalmazza az Aujeszky-féle betegségtől mentes tagállamok vagy régiók jegyzékét, ahol tilos a betegség ellen vakcinázást folytatni. A 2001/618/EK bizottsági határozat II. melléklete tartalmazza a tagállamok vagy régiók jegyzékét, ahol az említett betegségre jóváhagyott nemzeti ellenőrzési terveket hajtanak végre. |
|
(3) |
Néhány éve Szlovákiában programot vezettek be az Aujeszky-féle betegség felszámolására. |
|
(4) |
Szlovákia igazoló dokumentumokat nyújtott be a Bizottsághoz Szlovákia területének az Aujeszky-féle betegségtől mentes státuszának tekintetében, mely dokumentumok tanúsítják, hogy a betegséget a szóban forgó tagállamban felszámolták. |
|
(5) |
A Bizottság megvizsgálta a Szlovákia által benyújtott dokumentumokat és megállapította, hogy azok megfelelnek a 64/432/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének. Ennek megfelelően az említett tagállamot fel kell venni a 2001/618/EK határozat I. mellékletében szereplő jegyzékbe. |
|
(6) |
Néhány éve Spanyolországban programot vezettek be az Aujeszky-féle betegség felszámolására. |
|
(7) |
Spanyolország most igazoló dokumentumokat nyújtott be a Bizottsághoz a következő területeken végrehajtott programokra vonatkozóan: Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja autonóm közösségek; León, Zamora, Palencia, Burgos, Valladolid és Ávila tartományok a Castilla y León autonóm közösségen belül, valamint Las Palmas tartomány a Kanári-szigeteken. Spanyolország kérte e program jóváhagyását. |
|
(8) |
A Bizottság megvizsgálta a Spanyolország által benyújtott dokumentumokat és megállapította, hogy azok megfelelnek a 64/432/EGK irányelv 9. cikke (1) bekezdésében szereplő követelményeknek. |
|
(9) |
Ennek megfelelően a 2001/618/EK határozat II. mellékletében szereplő jegyzéket módosítani kell az említett spanyolországi régiók felvétele céljából. |
|
(10) |
Ezért a 2001/618/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(11) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2001/618/EK határozat I. és II. melléklete helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. szeptember 7-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 352. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 215., 2001.8.9., 48. o. A legutóbb a 2006/911/EK határozattal (HL L 346., 2006.12.9., 41. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Az Aujeszky-féle betegségtől mentes tagállamok vagy régiók, ahol tilos a betegség ellen vakcinázást folytatni
|
ISO-kód |
Tagállam |
Régiók |
|
CZ |
Cseh Köztársaság |
Minden régió |
|
DK |
Dánia |
Minden régió |
|
DE |
Németország |
Minden régió |
|
FR |
Franciaország |
Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d'Or, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Nièvre, Oise, Orne, Paris, Pas de Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d'Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines megyék. |
|
CY |
Ciprus |
Teljes terület |
|
LU |
Luxemburg |
Minden régió |
|
AT |
Ausztria |
Teljes terület |
|
SK |
Szlovákia |
Minden régió |
|
FI |
Finnország |
Minden régió |
|
SE |
Svédország |
Minden régió |
|
UK |
Egyesült Királyság |
Anglia, Skócia és Wales minden régiója |
„II. MELLÉKLET
Tagállamok vagy régiók, ahol az Aujeszky-féle betegségre jóváhagyott nemzeti ellenőrzési programokat hajtanak végre
|
ISO-kód |
Tagállam |
Régiók |
|
BE |
Belgium |
Teljes terület |
|
ES |
Spanyolország |
Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja autonóm közösségek területe. León, Zamora, Palencia, Burgos, Valladolid és Ávila tartományok területe Castilla y León autonóm közösségen belül. Las Palmas tartomány területe a Kanári-szigeteken |
|
FR |
Franciaország |
Côtes-d'Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan és Nord megyék |
|
IT |
Olaszország |
Bolzano megye |
|
NL |
Hollandia |
Teljes terület |
|
2007.9.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 236/11 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. szeptember 7.)
a Németországban a baromfiknál előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről szóló 2006/415/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2007) 4141. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/604/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 63. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A Közösségben a baromfiknál előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a 2006/135/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. június 14-i 2006/415/EK bizottsági határozat (4) a betegség elterjedésének megakadályozása érdekében alkalmazandó bizonyos védekezési intézkedéseket határoz meg. Az intézkedések közé tartozik a feltételezett vagy megerősített járványkitörést követően az „A” és „B” területek létrehozása, ahol a védekezési intézkedéseket alkalmazni kell. A 2006/415/EK határozat mellékletében szerepel az „A” és „B” területek jegyzéke. |
|
(2) |
Miután Németországban, Bajorország tartományban kitört a H5N1 altípusú magas patogenitású madárinfluenza, a 2006/415/EK határozatot a 2007/591/EK határozattal módosították annak érdekében, hogy a 2006/415/EK határozat mellékletének az említett tagállamra vonatkozó bejegyzéseit módosítsák. |
|
(3) |
A Németország által a 2006/415/EK határozat értelmében hozott védekezési intézkedéseket, beleértve az „A” és „B” területeknek az említett határozat 4. cikkében előírt létrehozását most az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretében felülvizsgálták. |
|
(4) |
Emellett a közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében a 2006/415/EK határozat mellékletének a Cseh Köztársaságban és Németországban található azon „A” és „B” területekre vonatkozó bejegyzéseit törölni kell, ahol a védekezési intézkedések már nem alkalmazandók. |
|
(5) |
A 2006/415/EK határozatot ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell. |
|
(6) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/415/EK határozat mellékletének helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. szeptember 7-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o. A legutóbb a 2004/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 157., 2004.4.30., 33. o.) módosított irányelv; helyesbített változat: HL L 195., 2004.6.2., 12. o.
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.
(3) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.
(4) HL L 164., 2006.6.16., 51. o. A legutóbb a 2007/591/EK határozattal (HL L 222., 2007.8.28., 21. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
A. RÉSZ
A 4. cikk (2) bekezdése szerint meghatározott A terület:
|
ISO-országkód |
Tagállam |
A terület |
Alkalmazás határideje 4. cikk (4) bekezdés b) pont iii. alpont |
|
|
Kód (ha van) |
Megnevezés |
|||
|
DE |
NÉMETORSZÁG |
|
A Wachenroth településben észlelt kitörés körül létrehozott 10 km-es körzet, beleértve az alábbi településeket vagy azok részeit: |
2007.10.6. |
|
|
|
LANDKREIS ERLANGEN-HÖCHSTADT |
BIRKACH HÖCHSTADT A.D. AISCH LONNERSTADT MÜHLHAUSEN VESTENBERGSGREUTH WACHENROTH |
|
|
|
|
LANDKREIS NEUSTADT A.D. AISCH |
BURGHASLACH DACHSBACH GUTENSTETTEN MARKT TASCHENDORF MÜNCHSTEINACH UEHLFELD |
|
|
|
|
LANDKREIS BAMBERG |
BURGEBRACH BURGWINDHEIM POMMERSFELDEN SCHLÜSSELFELD |
|
B. RÉSZ
A 4. cikk (2) bekezdése szerint meghatározott B terület:
|
ISO-országkód |
Tagállam |
B terület |
Alkalmazás határideje 4. cikk (4) bekezdés b) pont iii. alpont |
|
|
Kód (ha van) |
Megnevezés |
|||
|
DE |
NÉMETORSZÁG |
|
A következő települések: |
2007.10.6.” |
|
|
|
LANDKREIS ERLANGEN-HÖCHSTADT |
ADELSDORF BIRKACH GREMSDORF HÖCHSTADT A.D. AISCH LONNERSTADT MÜHLHAUSEN VESTENBERGSGREUTH WACHENROTH WEISENDORF |
|
|
|
|
LANDKREIS NEUSTADT A.D. AISCH |
BAUDENBACH BURGHASLACH DACHSBACH GERHARDSHOFEN GUTENSTETTEN MARKT TASCHENDORF MÜNCHSTEINACH SCHEINFELD UEHLFELD |
|
|
|
|
LANDKREIS BAMBERG |
BURGEBRACH BURGWINDHEIM POMMERSFELDEN SCHLÜSSELFELD STEINACHSRANGEN |
|
|
|
|
LANDKREIS KITZINGEN |
GEISELWIND |
|