ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 174 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
50. évfolyam |
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
|
2007/459/EK |
|
|
* |
A Bizottság határozata (2007. június 25.) az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertőződésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekről szóló 2006/504/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2007) 3020. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
4.7.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 174/1 |
A BIZOTTSÁG 780/2007/EK RENDELETE
(2007. július 3.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2007. július 4-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. július 3-án.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2007. július 3-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
MA |
36,7 |
TR |
106,4 |
|
ZZ |
71,6 |
|
0707 00 05 |
TR |
120,2 |
ZZ |
120,2 |
|
0709 90 70 |
TR |
93,6 |
ZZ |
93,6 |
|
0805 50 10 |
AR |
54,6 |
ZA |
60,7 |
|
ZZ |
57,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
93,3 |
BR |
81,0 |
|
CA |
99,5 |
|
CL |
91,4 |
|
CN |
78,4 |
|
NZ |
98,7 |
|
US |
119,4 |
|
UY |
47,3 |
|
ZA |
107,0 |
|
ZZ |
90,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
79,5 |
CL |
90,3 |
|
NZ |
161,9 |
|
ZA |
103,5 |
|
ZZ |
108,8 |
|
0809 10 00 |
EG |
88,7 |
TR |
215,8 |
|
ZZ |
152,3 |
|
0809 20 95 |
TR |
274,7 |
US |
479,0 |
|
ZZ |
376,9 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
US |
120,3 |
ZZ |
120,3 |
|
0809 40 05 |
IL |
150,7 |
ZZ |
150,7 |
(1) Az országok nómenklatúráját a 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
4.7.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 174/3 |
A BIZOTTSÁG 781/2007/EK RENDELETE
(2007. július 3.)
a mezőgazdasági üzemek jövedelmének megállapítására használandó mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlap formájáról szóló 2237/77/EGK rendeletnek Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 56. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2237/77/EGK bizottsági rendelet (1) meghatározza az alkalmazandó mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlap tartalmát. |
(2) |
Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel a mezőgazdasági adatszolgáltatási űrlapot a héa-rendszerre vonatkozó információk tekintetében ki kell igazítani, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2237/77/EGK rendelet II. mellékletének 107. pontja helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a 2007. január 1. és július 1. között kezdődő 2007-es számviteli évtől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. július 3-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 263., 1977.10.17., 1. o. A legutóbb az 1861/2006/EK rendelettel (HL L 358., 2006.12.16., 33. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
„107. Héa-rendszer
A héa-rendszert (400. sorozatszám), amelybe a mezőgazdasági üzem tartozik, az alábbi felsorolásban megadott kódszámmal kell jelezni:
|
400. sorozatszám Kód |
BELGIUM |
|
Régime normal obligatoire |
1 |
Régime normal sur option |
2 |
Régime agricole |
3 |
BULGÁRIA |
|
Héa-mentes |
1 |
Nyilvántartott |
2 |
CSEHORSZÁG |
|
Nyilvántartott |
1 |
DÁNIA |
|
Moms (= általános) |
1 |
NÉMETORSZÁG |
|
Pauschalierender Betrieb |
1 |
Optierender Betrieb |
2 |
Getränke erzeugender Betrieb |
3 |
Betrieb mit Kleinumsatz |
4 |
ÉSZTORSZÁG |
|
Általános |
1 |
Speciális |
2 |
ÍRORSZÁG |
|
Mezőgazdasági |
1 |
Nyilvántartott (= általános) |
2 |
GÖRÖGORSZÁG |
|
Általános rendszer |
1 |
Mezőgazdasági rendszer |
2 |
SPANYOLORSZÁG |
|
Általános rendszer |
1 |
Egyszerűsített rendszer |
2 |
Mezőgazdasági rendszer |
3 |
FRANCIAORSZÁG |
|
TVA sur option avec autorisation pour animaux vivants |
2 |
Remboursement forfaitaire |
3 |
OLASZORSZÁG |
|
Regime esonerato |
1 |
Regime speciale agricolo |
2 |
Regime normal |
3 |
CIPRUS |
|
Általános |
1 |
Mezőgazdasági |
2 |
Héa nem alkalmazandó |
3 |
LETTORSZÁG |
|
Általános |
1 |
Mezőgazdasági |
2 |
LITVÁNIA |
|
Általános |
1 |
Speciális |
2 |
LUXEMBURG |
|
Régime normal obligatoire |
1 |
Régime normal sur option |
2 |
Régime forfaitaire de l'agriculture |
3 |
MAGYARORSZÁG |
|
Általános |
1 |
Mezőgazdasági |
2 |
MÁLTA |
|
Általános |
1 |
HOLLANDIA |
|
Algemene regeling verplicht |
1 |
Algemene regeling op aanvraag |
2 |
Landbouwregeling |
3 |
AUSZTRIA |
|
Pauschalierender Betrieb |
1 |
Optierender Betrieb |
2 |
LENGYELORSZÁG |
|
Általános |
1 |
Mezőgazdasági |
2 |
PORTUGÁLIA |
|
Mezőgazdasági rendszer |
1 |
Általános rendszer |
2 |
ROMÁNIA |
|
Általános |
1 |
Speciális |
2 |
Kisüzemek |
3 |
SZLOVÉNIA |
|
Általános |
1 |
Mezőgazdasági |
2 |
SZLOVÁKIA |
|
Nyilvántartott |
1 |
Héa-mentes |
2 |
FINNORSZÁG |
|
Általános rendszer |
1 |
SVÉDORSZÁG |
|
Általános rendszer |
1 |
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG |
|
Héa-mentes |
1 |
Nyilvántartott |
2 |
A héa-rendszer alosztályai (csak Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Magyarország és Lengyelország esetében)
|
401. sorozatszám |
SPANYOLORSZÁG |
|
|
A héa-rendszer kódjának (a 400. sorozatszám esetén használtak) feltüntetése a kisebbségi rendszerre vonatkozóan, ha a mezőgazdasági üzem két rendszer hatálya alá tartozik |
FRANCIAORSZÁG |
|
Sans TVA obligatoire sur activités connexes |
0 |
Avec TVA obligatoire sur activités connexes |
1 |
OLASZORSZÁG |
|
Héa-rendszer a falusi turizmusra (»agriturismo«) mint másodlagos tevékenységre |
|
Regime speciale agriturismo |
1 |
Regime normale agriturismo |
2 |
MAGYARORSZÁG |
|
|
A héa-rendszer kódjának (a 400. sorozatszám esetén használtak) feltüntetése a kisebbségi rendszerre vonatkozóan, ha a mezőgazdasági üzem két rendszer hatálya alá tartozik |
LENGYELORSZÁG |
|
|
A héa-rendszer kódjának (a 400. sorozatszám esetén használtak) feltüntetése a kisebbségi rendszerre vonatkozóan, ha a mezőgazdasági üzem két rendszer hatálya alá tartozik” |
4.7.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 174/7 |
A BIZOTTSÁG 782/2007/EK RENDELETE
(2007. július 3.)
a fejes káposztára és a kelkáposztára vonatkozó forgalmazási minőségszabvány megállapításáról szóló 634/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 634/2006/EK bizottsági rendeletben (2) a fejes káposztára és a kelkáposztára megállapított forgalmazási minőségszabvány úgy rendelkezik, hogy a csomagolási egységeken fel kell tüntetni a fejek számát. |
(2) |
A kereskedelem megkönnyítése céljából, és tekintettel arra, hogy a fejes káposztát és a kelkáposztát tömegre, nem pedig darabszámra szokták értékesíteni, indokolt eltekinteni ettől a kötelezettségtől. |
(3) |
Ezért a 634/2006/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 634/2006/EK rendelet mellékletéből a 6.1.D. pont második francia bekezdését el kell hagyni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. július 3-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 112., 2006.4.26., 3. o.
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Bizottság
4.7.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 174/8 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. június 25.)
az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertőződésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekről szóló 2006/504/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2007) 3020. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/459/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,
mivel:
(1) |
A 2006/504/EK bizottsági határozat (2) külön feltételeket állapít meg az egyes harmadik országokból behozott egyes élelmiszerekre vonatkozóan az ezen termékek aflatoxinnal való szennyezettségének kockázata miatt. |
(2) |
A 2006/504/EK határozat alkalmazása során kiderült, hogy több módosítás is szükséges. Az e határozat hatálya alá eső termékek vonatkozásában a közösségi behozatalra kijelölt behozatali helyek jegyzékét frissíteni kell, különösen annak okán, hogy Bulgária és Románia csatlakozott az Európai Unióhoz. |
(3) |
A közegészség védelme érdekében fontos, hogy az e határozat hatálya alá tartozó élelmiszereket jelentős mennyiségben tartalmazó összetett élelmiszerek szintén e határozat hatálya alá tartozzanak. Erre küszöbértékként 10 % lett megállapítva. Az illetékes hatóságok szúrópróbaszerűen ellenőrizhetik az e határozat hatálya alá tartozó élelmiszerekből 10 %-nál kevesebbet tartalmazó összetett élelmiszerekben a aflatoxinok jelenlétét. Ha az ellenőrzési adatok azt mutatják, hogy az e határozat hatálya alá tartozó élelmiszerekből 10 %-nál kevesebbet tartalmazó összetett élelmiszerek esetében többször megállapítást nyer az, hogy nem felelnek meg az aflatoxinokra meghatározott felső határértékekről szóló közösségi jogszabályoknak, akkor ezt a küszöbértéket felül kell vizsgálni. |
(4) |
A 2006/504/EK határozat előírja, hogy a tagállamok csak akkor engedélyezhetik egyes élelmiszerek behozatalát, ha a szállítmányt többek között egészségügyi bizonyítvány is kíséri. Ez a fenti előírás 2006. október 1-jétől hatályos. A határozat eltérő módokon történő alkalmazásának elkerülése érdekében, szükségesnek tűnik pontosítani, hogy az egészségügyi bizonyítványra vonatkozó előírás a származási országot 2006. október 1. után elhagyó szállítmányokra vonatkozik. |
(5) |
Továbbá, az egészségügyi bizonyítványnak a 2006/504/EK határozatban megadott mintáját módosítani kell úgy, hogy a 2006/504/EK határozat hatálya alá tartozó élelmiszerek származási országának illetékes hatóságai által kitöltendő egészségügyi bizonyítványt külön kell választani a tagállamok illetékes hatóságai által megadandó információktól. Ezenkívül az elvégzett ellenőrzésekről szóló információkat tartalmazó közös okmányt módosítani kell úgy, hogy az abban az esetben is használható legyen, ha a közösségi beléptetési hely szerinti illetékes hatóság és a kijelölt behozatali hely szerinti illetékes hatóság nem ugyanaz, illetve ha fizikai ellenőrzés nem kötelező. |
(6) |
A 2006/504/EK bizottsági határozatot ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/504/EK határozat a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Alkalmazási kör Ez a határozat az a)–e) pontban említett élelmiszerekre, illetve a b)–e) pontban említett élelmiszerekből készült vagy azokat jelentős mennyiségben tartalmazó feldolgozott és összetett élelmiszerekre vonatkozik. Nem vonatkozik azonban olyan élelmiszer-szállítmányokra, amelyek bruttó tömege nem haladja meg az 5 kg-ot. A b)–e) pontban említett élelmiszerekből jelentős mennyiséget tartalmazónak az az élelmiszer minősül, amelyben ezeknek az élelmiszereknek az aránya legalább 10 %.
|
2. |
A 3. cikkben:
|
3. |
Az 5. cikkben:
|
4. |
A 8. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az illetékes hatóságok által az 1. cikk a)–e) pontjában említett élelmiszerek, és az e pontokban szereplő élelmiszereket tartalmazó, vagy azokból készült feldolgozott és összetett élelmiszerek szállítmányainak vonatkozásában a megfelelés hiánya miatt foganatosított hivatalos intézkedések valamennyi költségét a szállítmányért felelős élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője viseli.” |
5. |
A határozat a következő 10a. cikkel egészül ki: „10a. cikk Átmeneti rendelkezések A 3. cikk (1) bekezdésétől eltérően a tagállamok engedélyezik a származási országot 2006. október 1. előtt elhagyó olyan szállítmányok behozatalát, amelyeket az Egyiptomból származó élelmiszerek tekintetében a 2000/49/EK bizottsági határozatban (3), a Kínából származó élelmiszerek tekintetében a 2002/79/EK bizottsági határozatban (4), a Törökországból származó élelmiszerek tekintetében a 2002/80/EK bizottsági határozatban (5), a Brazíliából származó élelmiszerek tekintetében a 2003/493/EK bizottsági határozatban (6) és az Iránból származó élelmiszerek tekintetében a 2005/85/EK bizottsági határozatban (7) előírt egészségügyi bizonyítvány kísér. |
6. |
Az I. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép. |
7. |
A II. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép. |
8. |
A határozat III. melléklet formájában kiegészül e határozat III. mellékletének szövegével. |
2. cikk
Ez a határozat 2007. július 1-jén lép hatályba.
Az 1. cikk (5) bekezdése azonban 2006. október 1-jétől, az 1. cikk (7) bekezdése pedig 2007. január 1-jétől alkalmazandó.
3. cikk
E határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. június 25-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb az 575/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 100., 2006.4.8., 3. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 199., 2006.7.21., 21. o.
(3) HL L 19., 2000.1.25., 46. o.
(4) HL L 34., 2002.2.5., 21. o.
(5) HL L 34., 2002.2.5., 26. o.
(6) HL L 168., 2003.7.5., 33. o.
(7) HL L 30., 2005.2.3., 12. o.”
I. MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
II MELLÉKLET
„II. MELLÉKLET
Azon kijelölt behozatali helyek jegyzéke, ahol az 1. cikk hatálya alá eső élelmiszerek behozhatók a Közösségbe
Tagállam |
Kijelölt behozatali helyek |
Belgium |
Antwerpen/Anvers, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst/Alost |
Bulgária |
Burgasz, repülőtér Burgasz, »nyugati halászkikötő« Várna, repülőtér Várna, kikötő – nyugati Várna kikötő Várna – kompkikötő Svilengrad – vasútállomás Kapitan Andreevo Ruse – terminál, keleti kikötő Szófia – repülőtér Vámhivatal – Szófia Vámhivatal – Plovdiv |
Cseh Köztársaság |
Celní úřad Praha D5 |
Dánia |
Valamennyi dán kikötő és repülőtér |
Németország |
HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Forst–Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg – Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg – Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg – Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main – Flughafen, HZA Braunschweig – ZA Braunschweig–Broitzem, HZA Hannover – ZA Hannover-Nord, HZA Koblenz – ZA Hahn – Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Tegel, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln – ZA Köln Niehl, HZA Erfurt – ZA Jena |
Észtország |
Valamennyi észt vámhivatal |
Görögország |
Athina, Pireas, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Nafplio, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioannina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis |
Spanyolország |
Algeciras (puerto), Alicante (puerto), Almería (puerto), Barcelona (puerto), Bilbao (puerto), Cádiz (puerto), Ceuta (puerto), Las Palmas de Gran Canaria (puerto), Málaga (puerto), Melilla (puerto), Sevilla (puerto), Tarragona (puerto), Valencia (puerto), Juan Escoda S.A. – Tarragona (puerto), Importaco – Valencia (puerto) |
Franciaország |
Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion |
Írország |
Dublin – kikötő, Shannon – repülőtér |
Olaszország |
Ufficio di Sanità, Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unità Territoriale (UT) Bari USMAF Bologna, UT Ravenna USMAF Brindisi, UT Brindisi USMAF Catania, UT Reggio Calabria USMAF Genova, UT Genova USMAF Genova, UT La Spezia USMAF Genova, UT Savona, USMAF Livorno, UT Livorno USMAF Napoli, UT Cagliari USMAF Napoli, UT Napoli USMAF Napoli, UT Salerno USMAF Pescara, UT Ancona USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino USMAF Venezia, UT Venezia |
Ciprus |
Limassol – kikötő, Larnaca – repülőtér |
Lettország |
Grebneva – közúti határátkelőhely, Oroszország Terehova – közúti határátkelőhely, Oroszország Pātarnieki – közúti határátkelőhely, Belarusz Silene – közúti határátkelőhely, Belarusz Daugavpils – teherforgalmi vasútállomás Rēzekne – teherforgalmi vasútállomás Liepāja – tengeri kikötő Ventspils – tengeri kikötő Rīga – tengeri kikötő Rīga – rigai repülőtér Rīga – lett határállomás |
Litvánia |
Közút: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai Repülőtér: Vilnius Tengeri kikötő: Malkų įlankos, Molo, Pilies Vasút: Kena, Kybartai, Pagėgiai |
Luxemburg |
Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg – Aéroport, Niederanven |
Magyarország |
Ferihegy – Budapest – repülőtér Záhony – Szabolcs-Szatmár-Bereg – közút Eperjeske – Szabolcs-Szatmár-Bereg – vasút Röszke – Csongrád – közút Kelebia – Bács-Kiskun – vasút Letenye – Zala – közút Gyékényes – Somogy – vasút Mohács – Baranya – kikötő Valamennyi magyar fővámhivatal |
Málta |
Malta Freeport, the Malta International Airport and the Grand Harbour |
Hollandia |
Valamennyi kikötő, repülőtér és határátkelőhely |
Ausztria |
Valamennyi vámhivatal |
Lengyelország |
Bezledy – Warmińsko – Mazurskie – közúti határátkelőhely Kuźnica Białostocka – Podlaskie – közúti határátkelőhely Bobrowniki – Podlaskie – közúti határátkelőhely Koroszczyn – Lubelskie – közúti határátkelőhely Dorohusk – Lubelskie – közúti és vasúti határátkelőhely Gdynia – Pomorskie – tengeri kikötő Gdańsk – Pomorskie – tengeri kikötő Medyka – Przemyśl – Podkarpackie – vasúti határátkelőhely Medyka – Podkarpackie – közúti határátkelőhely Korczowa – Podkarpackie – közúti határátkelőhely Jasionka – Podkarpackie – repülőtéri határátkelőhely Szczecin – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötő Świnoujście – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötő Kołobrzeg – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötő Mazowieckie – varsói repülőtér és vámáruraktárak – felügyelet: Varsói BSES Vámáruraktár – felügyelet: Bytomi PSES Vámáruraktár – felügyelet: Gliwicei PSES Vámáruraktár – felügyelet: Dąbrowa Górniczai PSES Vámáruraktár – felügyelet: Katowicei PSES Vámáruraktár – felügyelet: Cieszyni PSES 4 vámáruraktár – felügyelet: Poznańi PSES Vámáruraktár – felügyelet: Łódźi PSES Vámáruraktár – felügyelet: Łowiczi PSES Vámáruraktár – felügyelet: Skierniewicei PSES Vámáruraktár – felügyelet: Bytówi PSES Vámáruraktár – felügyelet: krakkói PSES 2 vámáruraktár – felügyelet: Biała Podlaskai PSES Vámáruraktár – felügyelet: Bolesławieci PSES 2 vámáruraktár – felügyelet: Bydgoszczi PSES |
Portugália |
Lisboa, Leixões Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, Lisbon – repülőtér, Porto – repülőtér |
Románia |
Constanța Nord harbour Constanța Sud harbour Otopeni International Airport Sculeni – közút Halmeu –közút Siret – közút Stamora Moravita – közút Albita – közút |
Szlovénia |
Obrežje – közúti határátkelőhely Koper – kikötői határátkelőhely Dobova – vasúti határátkelőhely Brnik – airport border crossing Jelšane – közúti határátkelőhely Ljubljana – vasúti és közúti határátkelőhely Gruškovje – közúti határátkelőhely Sežana – vasúti és közúti határátkelőhely |
Szlovákia |
Vámhivatalok: Banská Bystrica, Bratislava, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou |
Finnország |
Valamennyi finn vámhivatal |
Svédország |
Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda |
Egyesült Királyság |
Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Harwich, Heathrow Airport, Hull, Ipswich, Liverpool, London (ideértve Tilburyt, Thamesportot és Sheernesst), Manchester Airport, Manchester Container Base, Manchester International Freight Terminal, Manchester (csak az Ellesmere Port), Southampton, Teesport” |
III. MELLÉKLET
„III. MELLÉKLET