ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 101

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

50. évfolyam
2007. április 18.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 410/2007/EK rendelete (2007. április 17.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 411/2007/EK rendelete (2007. április 17.) a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK tanácsi rendeletben meghatározott egységes támogatási rendszer végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 795/2004/EK rendelet módosításáról

3

 

*

A Bizottság 412/2007/EK rendelete (2007. április 16.) az egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 314/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról

6

 

 

A Bizottság 413/2007/EK rendelete (2007. április 17.) a cukorágazat egyes termékeire az 1002/2006/EK rendelet által a 2006/2007-es gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

9

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Bizottság 2007/22/EK irányelve (2007. április 17.) a kozmetikai termékekről szóló 76/768/EGK tanácsi irányelv IV. és VI. mellékletének a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítása céljából való módosításáról ( 1 )

11

 

 

III   Az EU-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok

 

 

AZ EU-SZERZŐDÉS V. CÍME ALAPJÁN ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

 

*

A Tanács 2007/235/KKBP határozata (2007. április 16.) a Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló 2004/161/KKBP közös álláspont végrehajtásáról

14

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a menetrend szerinti légi járatok személyszállítási díjtételeiről és a repülőtéri résidőkiosztásról folytatott konzultációkra vonatkozó megállapodások és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 28-i 1459/2006/EK bizottsági rendelethez (HL L 272., 2006.10.3.)

20

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/1


A BIZOTTSÁG 410/2007/EK RENDELETE

(2007. április 17.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2007. április 18-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. április 17-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2007. április 17-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

59,2

TN

139,0

TR

143,2

ZZ

113,8

0707 00 05

JO

171,8

MA

54,4

TR

142,8

ZZ

123,0

0709 90 70

MA

50,8

TR

121,7

ZZ

86,3

0709 90 80

EG

242,2

IL

84,1

ZZ

163,2

0805 10 20

EG

45,0

IL

67,1

MA

49,4

TN

51,8

ZZ

53,3

0805 50 10

IL

60,1

TR

38,7

ZZ

49,4

0808 10 80

AR

87,3

BR

81,0

CA

124,4

CL

87,8

CN

79,4

NZ

126,8

US

129,0

UY

79,6

ZA

88,7

ZZ

98,2

0808 20 50

AR

78,2

CL

94,2

ZA

89,6

ZZ

87,3


(1)  Az országok nómenklatúráját a 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/3


A BIZOTTSÁG 411/2007/EK RENDELETE

(2007. április 17.)

a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK tanácsi rendeletben meghatározott egységes támogatási rendszer végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 795/2004/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 145. cikke c), d) és d) c) pontjára,

mivel:

(1)

A 795/2004/EK bizottsági rendelet (2) 2005-től kezdődő hatállyal bevezette az egységes támogatási rendszer végrehajtási szabályait.

(2)

A 2013/2006/EK rendelettel módosított 1782/2003/EK rendelet meghatározza a termeléstől független támogatásra, valamint a banán támogatásának az egységes támogatási rendszerbe való integrálására vonatkozó szabályokat. Ezzel összefüggésben részletes szabályokat kell meghatározni. A részletes szabályoknak ugyanazokat a megfontolásokat kell követniük, mint amelyeket az olívaolaj, a dohány, a gyapot, a komló, a cukorrépa, a cukornád és a cikória vonatkozásában a 795/2004/EK rendeletben előírt szabályok követnek.

(3)

Az 1782/2003/EK rendelet 70. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján Spanyolország, Franciaország és Portugália úgy határozott, hogy a legkülső régiókban a mezőgazdasági termelőknek nyújtott közvetlen kifizetések ne szerepeljenek az egységes támogatási rendszerben. Ennek megfelelően a banán támogatásának az egységes támogatási rendszerbe való integrálására vonatkozó szabályok ezekben a régiókban nem alkalmazandók.

(4)

A 795/2004/EK rendelet 21. cikke részletes szabályokat ír elő azon mezőgazdasági termelőkre vonatkozóan, akik termelési kapacitást érintő beruházást hajtottak végre vagy hosszú távra földterületet vettek haszonbérbe. Ezeket a rendelkezéseket ki kell igazítani azon banántermelők különleges helyzetének figyelembevétele céljából, akik a 2013/2006/EK rendelet hatálybalépése előtt ilyen beruházásokat hajtottak végre vagy ilyen hosszú lejáratú haszonbérleti szerződéseket kötöttek.

(5)

A 2013/2006/EK rendelet rendelkezett a banánra vonatkozó referenciaösszegeknek az egységes támogatási rendszerbe való integrálásáról. A tagállamoknak nagyon kevés idejük van, hogy megtegyék az integráláshoz szükséges lépéseket. Intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy a banánágazatban a korábbi kompenzációs támogatási rendszerről zökkenőmentesen lehessen áttérni az egységes támogatási rendszerre. Biztosítani kell különösen, hogy a termelők ésszerű határidőn belül élhessenek jogaikkal. Ha ez a lehetőség kockán forog, a tagállamoknak gondoskodniuk kell az 1782/2003/EK rendeletben a kérelmek benyújtására előírt határidők meghosszabbításáról.

(6)

Az 1782/2003/EK rendelet 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban a nemzeti tartalékot a referenciaösszegek lineáris csökkentésével kell feltölteni. Szabályokat kell megállapítani annak egyértelművé tételére, hogy a banán referenciaösszegét hogyan kell a nemzeti tartalék feltöltésébe integrálniuk azoknak a tagállamoknak, amelyek 2005-ben és 2006-ban már alkalmazták az egységes támogatási rendszert.

(7)

Annak megfelelően, hogy most már a banánágazatban is alkalmazandó az egységes támogatási rendszer, ki kell igazítani a 795/2004/EK rendelet 48c. és 48d. cikkében előírt különös szabályokat.

(8)

A 795/2004/EK rendeletet ezért mindezeknek megfelelően módosítani kell.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Közvetlen Kifizetések Irányítóbizottsága véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 795/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 21. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A banánágazatban végrehajtott beruházások tekintetében az első albekezdésben szereplő időpont 2007. január 1.”;

b)

a (2) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A banánágazatban végrehajtott beruházások tekintetében az első albekezdésben szereplő időpont 2007. január 1.”;

c)

a (4) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A banánágazatban kötött hosszú lejáratú bérleti szerződések tekintetében az első albekezdésben szereplő időpont 2007. január 1.”

2.

A 6b. fejezet címe helyébe a következő szöveg lép:

„6b. FEJEZET

A DOHÁNY-, AZ OLÍVAOLAJ-, A GYAPOT- ÉS A KOMLÓKIFIZETÉSEK, VALAMINT A CUKORRÉPA-, A CUKORNÁD-, A CIKÓRIA- ÉS A BANÁNTÁMOGATÁS INTEGRÁLÁSA AZ EGYSÉGES TÁMOGATÁSI RENDSZERBE”

3.

A 48c. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (2) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A banán támogatásának az egységes támogatási rendszerbe történő integrálásával összefüggésben az összeg kiszámítása és a támogatási jogosultság meghatározása céljából az 1782/2003/EK rendelet 37. és 43. cikkében foglalt rendelkezéseket az e rendelet 48d. cikkében előírt szabályok figyelembevételével kell alkalmazni.”;

b)

a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   Az adott esetnek megfelelően az 1782/2003/EK rendelet 41. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó valamennyi olyan támogatási jogosultság értékére, amely a banántámogatás és/vagy a tejtermék-kifizetések integrálása előtt fennállt, csakúgy, mint a banántámogatáshoz és/vagy a tejtermék-kifizetésekhez tartozó referenciaösszegek kiszámítására.”;

c)

az (5) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„Az egységes támogatási rendszer alkalmazásának első évében az 1782/2003/EK rendelet 42. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamok által megállapított lineáris kulcsot az egységes támogatási rendszerbe integrálandó banántámogatási referenciaösszegekre is alkalmazni kell.”;

d)

a (7) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A banántámogatási jogosultságok meghatározása céljából a 7. cikk (1) bekezdése, a 12–17. cikk és a 20. cikk alkalmazásában az egységes támogatási rendszer alkalmazása első évének a 2007. évet kell tekinteni.”;

e)

a (8) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(8)   Ha az 1782/2003/EK rendelet VII. mellékletének K. és L. pontja szerint kiszámított cukor- és banántámogatási referenciaösszegeknek az egységes támogatási rendszerbe való integrálása folytán fennáll annak veszélye, hogy az 1782/2003/EK rendelet 34. cikkében és az e rendelet 12. cikkében előírt határidőket nem lehet betartani, akkor a tagállamok ezeket a határidőket egy hónappal meghosszabbítják.”

4.

A 48d. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Ha a termelő a 2006. évi támogatási jogosultságok meghatározása iránti kérelem benyújtásának határnapjáig nem részesült támogatási jogosultságokban vagy nem vásárolt támogatási jogosultságokat, akkor a dohány-, az olívaolaj- és a gyapotkifizetések, valamint a cukorrépa-, a cukornád- és a cikóriatámogatás vonatkozásában az 1782/2003/EK rendelet 37. és 43. cikke alapján meghatározott támogatási jogosultságokat kell számára kiadni. A banán támogatásának az egységes támogatási rendszerbe való integrálása tekintetében a 2007. évet kell figyelembe venni.

Az első albekezdésben foglaltakat akkor is alkalmazni kell, ha a termelő a 2005. évre és/vagy a 2006. évre és/vagy – a banántámogatás integrálása alkalmazásában – a 2007. évre támogatási jogosultságot vett haszonbérbe.”;

b)

a (2) bekezdés második albekezdése helyébe a következő második és harmadik albekezdés lép:

„Ha a termelő a banántámogatás integrálása keretében a 2007. évi támogatási jogosultságok meghatározása iránti kérelem benyújtásának határnapjáig támogatási jogosultságokban részesült vagy támogatási jogosultságokat vásárolt vagy kapott, akkor támogatási jogosultságainak értékét és számát a következők szerint újra kell számítani:

a)

a támogatási jogosultságok számát a termelő tulajdonában lévő támogatási jogosultságok száma és az 1782/2003/EK rendelet 43. cikke alapján a banán vonatkozásában megállapított hektárszám összegeként kell kiszámítani;

b)

az értéket a termelő tulajdonában lévő támogatási jogosultságok összértékét és az 1782/2003/EK rendelet 37. cikke alapján a banántámogatás vonatkozásában megállapított referenciaösszeget összeadva, majd az így kapott mennyiséget az e bekezdés a) pontja szerint meghatározott számmal elosztva kell meghatározni.

Az első és a második albekezdés alapján végzett számításban a területpihentetési támogatási jogosultságokat nem szabad figyelembe venni.”;

c)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5)   A banán támogatásának az egységes támogatási rendszerbe való integrálása tekintetében a (3) és a (4) bekezdés alkalmazásában a 2006. év helyett a 2007. évet kell figyelembe venni.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Rendelkezéseit 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. április 17-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 1. o. A legutóbb a 2013/2006/EK rendelettel (HL L 384., 2006.12.29., 13. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 141., 2004.4.30., 1. o. A legutóbb a 373/2007/EK rendelettel (HL L 92., 2007.4.3., 13. o.) módosított rendelet.


18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/6


A BIZOTTSÁG 412/2007/EK RENDELETE

(2007. április 16.)

az egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 314/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2004. február 19-i 314/2004/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke b) pontjára,

mivel:

(1)

A 314/2004/EK rendelet III. melléklete felsorolja azokat a személyeket, akikre a rendeletnek megfelelően a pénzkészletek és gazdasági források befagyasztása vonatkozik.

(2)

A 2007/235/KKBP tanácsi határozat (2) módosítja a 2004/161/KKBP közös álláspont (3) mellékletét. A 314/2004/EK rendelet III. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 314/2004/EK rendelet III. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. április 16-án.

a Bizottság részéről

Eneko LANDÁBURU

külkapcsolatokért felelős főigazgató


(1)  HL L 55., 2004.2.24., 1. o. A legutóbb a 236/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 66., 2007.3.6., 14. o.) módosított rendelet.

(2)  Lásd e Hivatalos Lap 14. oldalát.

(3)  HL L 50., 2004.2.20., 66. o. A legutóbb a 2007/120/KKBP közös állásponttal (HL L 51., 2007.2.20., 25. o.) módosított közös álláspont.


MELLÉKLET

A 314/2004/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A melléklet az alábbi természetes személyekkel egészül ki:

a)

Dokora, Lazarus; felsőoktatási és felnőttképzési miniszterhelyettes, szül.: 1957.11.3.

b)

Georgias, Aguy; gazdaságfejlesztési miniszterhelyettes, szül.: 1935.6.22.

c)

Maluleke, Titus; oktatási, sport- és kulturális miniszterhelyettes.

d)

Mutinhiri, Tracey; a bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó miniszterhelyettes (volt szenátusi szóvivőhelyettes).

e)

Mzembi, Walter; vízügyi és infrastrukturális fejlesztési ügyekkel foglalkozó miniszterhelyettes, szül.: 1964.3.16.

2.

Az alábbi módosításokat kell tenni:

a)

A „Chapfika, David, Helyettes pénzügyi miniszter (volt pénzügyi és gazdaságfejlesztési miniszterhelyettes), szül.: 1957.4.7.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Chapfika, David; földművelésügyi miniszterhelyettes (volt pénzügyminiszter-helyettes), szül.: 1957.4.7.

b)

A „Gumbo, Rugare Eleck Ngidi, Gazdaságfejlesztési miniszter (az Elnöki Hivatal állami vállalkozásokért és részben állami szervezetekért felelős volt államminisztere), szül.: 1940.3.8.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Gumbo, Rugare Eleck Ngidi; mezőgazdasági miniszter (volt gazdaságfejlesztési miniszter), szül.: 1940.3.8.

c)

A „Made, Joseph Mtakwese, Mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszter (volt földművelési, mezőgazdasági és vidéki újratelepítési miniszter), szül.: 1954.11.21.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Made, Joseph Mtakwese; a mezőgazdasági tervezésért és gépesítésért felelős államminiszter, szül.: 1954.11.21.

d)

A „Mangwana, Paul Munyaradzi, Államminiszter (volt közszolgálati, munkaügyi és szociális jóléti miniszter), szül.: 1961.8.10.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Mangwana, Paul Munyaradzi; a bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó államminiszter, szül.: 1961.8.10.

e)

A „Marumahoko, Rueben, Helyettes belügyminiszter (volt energia- és áramfejlesztési miniszterhelyettes), szül.: 1948.4.4.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Marumahoko, Reuben; külügyminiszter-helyettes (volt belügyminiszter-helyettes), szül.: 1948.4.4.

f)

A „Matshalaga, Obert, Helyettes külügyminiszter.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Matshalaga, Obert; belügyminiszter-helyettes (volt külügyminiszter-helyettes), szül.: 1951.4.21. Mhute Kraal (Zvishavane, Zimbabwe).

g)

A „Mumbengegwi, Samuel Creighton, Volt ipari és nemzetközi kereskedelmi miniszter, szül.: 1942.10.23.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Mumbengegwi, Samuel Creighton; pénzügyminiszter (korábban a bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó államminiszter), szül.: 1942.10.23.

h)

A „Murerwa, Herbert Muchemwa, Pénzügyminiszter (volt felsőoktatási és felnőttképzési miniszter), szül.: 1941.7.31.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Murerwa, Herbert Muchemwa; volt pénzügyminiszter, szül.: 1941.7.31.

i)

A „Ndlovu, Sikhanyiso, A ZANU (PF) Politikai Hivatal hadbiztosságának helyettes titkára, szül.: 1949.9.20.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Ndlovu, Sikhanyiso; információs és közzétételi miniszter (volt felsőoktatási és felnőttképzési miniszterhelyettes), szül.: 1949.9.20.

j)

A „Nguni, Sylvester, Helyettes földművelésügyi miniszter, szül.: 1955.8.4.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Nguni, Sylvester; gazdaságfejlesztési miniszter (volt földművelésügyi miniszterhelyettes), szül.: 1955.8.4.

k)

Az „Udenge, Samuel, Helyettes gazdaságfejlesztési miniszter” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Udenge, Samuel; állami vállalkozásokért felelős államminiszter (volt gazdaságfejlesztési miniszterhelyettes).


18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/9


A BIZOTTSÁG 413/2007/EK RENDELETE

(2007. április 17.)

a cukorágazat egyes termékeire az 1002/2006/EK rendelet által a 2006/2007-es gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikkére,

mivel:

(1)

A fehér cukor, a nyerscukor és egyes szirupok irányadó árát, valamint a behozatalukra vonatkozó kiegészítő vám összegét a 2006/2007-es gazdasági évre az 1002/2006/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 366/2007/EK bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A jelenleg a Bizottság rendelkezésére álló információk alapján az említett összegeket a 951/2006/EK rendeletben foglalt általános és részletes rögzítési szabályoknak megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2006/2007-es gazdasági évre az 1002/2006/EK rendelet által rögzített, a 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok módosultak, és a jelen rendelet mellékletében szerepelnek.

2. cikk

Ez a rendelet 2007. április 18-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. április 17-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 58., 2006.2.28., 1. o. A legutóbb a 2011/2006/EK rendelettel (HL L 384., 2006.12.29., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o. A 2031/2006/EK rendelettel (HL L 414., 2006.12.30., 43. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 179., 2006.7.1., 36. o.

(4)  HL L 91., 2007.3.31., 17. o.


MELLÉKLET

A fehércukor, a nyerscukor és az 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok 2007. április 18-tól alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

20,09

6,26

1701 11 90 (1)

20,09

11,88

1701 12 10 (1)

20,09

6,07

1701 12 90 (1)

20,09

11,37

1701 91 00 (2)

23,84

13,72

1701 99 10 (2)

23,84

8,79

1701 99 90 (2)

23,84

8,79

1702 90 99 (3)

0,24

0,40


(1)  A 318/2006/EK tanácsi rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 58., 2006.2.28., 1. o.).

(2)  A 318/2006/EK rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén.

(3)  1 %-os szacharóztartalom esetén.


IRÁNYELVEK

18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/11


A BIZOTTSÁG 2007/22/EK IRÁNYELVE

(2007. április 17.)

a kozmetikai termékekről szóló 76/768/EGK tanácsi irányelv IV. és VI. mellékletének a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítása céljából való módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a kozmetikai termékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/768/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére,

a fogyasztási cikkek tudományos bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A kozmetikai termékek és fogyasztóknak szánt nem élelmiszer termékek tudományos bizottsága, melynek helyébe a 2004/210/EK bizottsági határozat (2) értelmében a fogyasztási cikkek tudományos bizottsága (a továbbiakban: FCTB) lépett, véleményt adott ki a jodo-propinil-butil-karbamát tartósítószer kozmetikai termékekben való biztonságos használatáról, s e véleményben arra a következtetésre jutott, hogy a biológiai úton hozzáférhető, kozmetikai termékekből származó jodin napi bevitele nem haladhatja meg az ajánlott napi 150 μg beviteli mennyiség 20 %-át, és a jodo-propinil-butil-karbamát szájhigiéniai és ajakápolási termékekben nem használható.

(2)

Mivel a kozmetikai termékekben engedélyezett tartósítószerek listája nem lehet túlzottan korlátozott, de a jodo-propinil-butil-karbamátból származó jodinnak való expozíció sem lehet túl magas, a VI. melléklet meglévő 56. bejegyzését ennek megfelelően módosítani kell.

(3)

A nátrium-jodát és a 45425 színindexszámú színezőanyag jodint tartalmaz, és jelenleg sorrendben a VI. melléklet engedélyezett tartósítószerei és a IV. melléklet engedélyezett színezőanyagai között szerepel. Tekintettel arra, hogy az érintett felek nem jelezték érdeklődésüket az említett hatóanyagok használatának megóvására, valamint tekintettel a fogyasztási cikkek tudományos bizottságának (FCTB) a kozmetikai termékekből származó jodinnak való expozíció csökkentésének fontosságáról szóló véleményére, az engedélyeket vissza kell vonni.

(4)

A 76/768/EGK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Kozmetikai Termékek Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 76/768/EGK irányelv IV. és VI. melléklete ezen irányelv mellékletével összhangban módosul.

2. cikk

A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy 2008. október 18-ától kezdve azokat a kozmetikai termékeket, amelyek nem felelnek meg ezen irányelvnek, sem közösségi gyártók, sem a Közösségben székhellyel rendelkező importőrök ne hozzák forgalomba.

A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy 2009. április 18-át követően ezek a termékek sem eladás, sem átadás útján ne kerüljenek a végfelhasználókhoz.

3. cikk

(1)   A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2008. január 18-ai hatállyal megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelési táblázatot haladéktalanul közlik a Bizottsággal.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

4. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. április 17-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

alelnök


(1)  HL L 262., 1976.9.27., 169. o. A legutóbb a 2007/17/EK bizottsági irányelvvel (HL L 82., 2007.3.23., 27. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 66., 2004.3.4., 45. o.


MELLÉKLET

A 76/768/EGK irányelv a következőképpen módosul:

1.

A IV. melléklet 1. részében a 45425 színindexszámú színezőanyagot törölni kell.

2.

A VI. melléklet 1. része a következők szerint módosul:

a)

a 10. hivatkozási számot törölni kell;

b)

az 56. hivatkozási szám helybe a következő szöveg lép:

Hivatkozási szám

Anyag

Engedélyezett legnagyobb koncentráció

Korlátozások és követelmények

Felhasználási feltételek és figyelmeztetések, amelyeket a címkén fel kell tüntetni

A

B

C

D

E

„56

jodo-propinil-butil-karbamát

(JPBK)

3-jodo-2-propinil-butil-karbamát

CAS-szám: 55406-53-6

a)

leöblítendő termékek esetén: 0,02 %

b)

leöblítésre nem kerülő termékek esetén: 0,01 %, kivéve az alábbi termékekben dezodorok és izzadásgátlók: 0,0075 %

Száj- és ajakápolási termékekben nem használható

a)

Három év alatti gyermekeknek szánt termékekben nem használható, kivéve fürdéshez használt készítmények/tusfürdők, valamint samponok

b)

Testápolókban és testkrémekben nem használható (1)

Három év alatti gyermekeknek szánt termékekben nem használható

a)

»Három év alatti gyermekek esetében nem használható« (2)

b)

»Három év alatti gyermekek esetében nem használható« (3)


(1)  Csak a test nagy felületére felvitt termékeket érinti.

(2)  A fürdéshez használt készítmények/tusfürdők, valamint samponok kivételével kizárólag azok a termékek, amelyek három év alatti gyermekek esetében használhatók.

(3)  Kizárólag azok a termékek, amelyek három év alatti gyermekek esetében használhatók.”


III Az EU-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok

AZ EU-SZERZŐDÉS V. CÍME ALAPJÁN ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/14


A TANÁCS 2007/235/KKBP HATÁROZATA

(2007. április 16.)

a Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló 2004/161/KKBP közös álláspont végrehajtásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel a 2004/161/KKBP közös álláspontra (1), és különösen annak 6. cikkére, az Európai Unióról szóló szerződés 23. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben,

mivel:

(1)

A Tanács a 2002/145/KKBP közös állásponttal (2) és a 310/2002/EK rendelettel (3) korlátozó intézkedéseket fogadott el Zimbabwéval szemben. Ezek az intézkedések különösen fegyverszállítás és az ehhez kapcsolódó technikai támogatásnak az ország részére történő nyújtásának tilalmáról, valamint az egyes magánszemélyek pénzeszközeinek és gazdasági forrásainak befagyasztásáról rendelkeznek.

(2)

A Tanács a 2004/161/KKBP közös állásponttal néhány az előbbiekben említett intézkedést meghosszabbított, különösen azokat, amelyeket a 2002/145/KKBP közös álláspont rendelt el.

(3)

A zimbabwei kormány 2007. február 6–7-i átalakítása során öt új személyt vált a kormány tagjává. Következésképpen a 2004/161/KKBP közös álláspontban meghatározott korlátozó intézkedéseknek rájuk is ki kell terjedniük.

(4)

Az említett korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyeknek a 2004/161/KKBP közös álláspontban megállapított jegyzékét ezért aktualizálni kell,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A 2004/161/KKBP közös álláspont melléklete helyébe az e határozat melléklete lép.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Luxembourgban, 2007. április 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

Horst SEEHOFER


(1)  HL L 50., 2004.2.20., 66. o. A legutóbb a 2007/120/KKBP közös állásponttal (HL L 51., 2007.2.20., 25. o.) módosított közös álláspont.

(2)  HL L 50., 2002.2.21., 1. o. A legutóbb a 2003/115/KKBP közös állásponttal (HL L 46., 2003.2.20., 30. o.) módosított közös álláspont.

(3)  HL L 50., 2002.2.21., 4. o. A legutóbb a 743/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 106., 2003.4.29., 18. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

A 2004/161/KKBP közös álláspont 4. és 5. cikkében említett személyek jegyzéke

1.

Mugabe, Robert Gabriel

Elnök, szül.: 1924.2.21.

2.

Bonyongwe, Happyton

A Központi Hírszerzési Szervezet főigazgatója, szül.: 1960.11.6.

3.

Buka (másképp: Bhuka), Flora

Földművelés- és újratelepítési programokért felelős különleges ügyek minisztere (korábban az Alelnöki Hivatal államminisztere és az Elnöki Hivatal földreform-programjáért felelős államminiszter), szül: 1968.2.25.

4.

Bvudzijena, Wayne

Rendőrparancsnok-helyettes, rendőrségi szóvivő

5.

Chapfika, David

Helyettes mezőgazdasági miniszter (volt pénzügyminiszter-helyettes), szül.: 1957.4.7.

6.

Charamba, George

Az Információs és Közzétételi Hivatal állandó titkára, szül.: 1963.4.4.

7.

Charumbira, Fortune Zefanaya

Volt önkormányzati, közmunkaügyi és nemzeti lakásügyi miniszterhelyettes, szül.: 1962.6.10.

8.

Chigudu, Tinaye

Tartományi kormányzó, Manicaland

9.

Chigwedere, Aeneas Soko

Oktatási, kulturális és sportminiszter, szül.: 1939.11.25.

10.

Chihota, Phineas

Ipari és nemzetközi kereskedelmi miniszterhelyettes

11.

Chihuri, Augustine

Rendőrparancsnok, szül.: 1953.3.10.

12.

Chimbudzi, Alice

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja

13.

Chimutengwende, Chen

Közügyi és kommunikációs államminiszter (korábbi posta- és távközlésügyi miniszter), szül.: 1943.8.28.

14.

Chinamasa, Patrick Anthony

Igazságügyi, jogi és parlamentügyi miniszter, szül.: 1947.1.25.

15.

Chindori-Chininga, Edward Takaruza

Volt bányászati és bányafejlesztési miniszter, szül.: 1955.3.14.

16.

Chipanga, Tongesai Shadreck

Volt belügyminiszter-helyettes, szül.: 1946.10.10.

17.

Chitepo, Victoria

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1928.3.27.

18.

Chiwenga, Constantine

A Zimbabwei Védelmi Erők parancsnoka, tábornok (volt hadseregparancsnok, altábornagy), szül.: 1956.8.25.

19.

Chiweshe, George

Elnök, ZEC (Bíró, Legfelsőbb Bíróság; az ellentmondásos elhatárolási bizottság elnöke), szül.: 1953.6.4.

20.

Chiwewe, Willard

Tartományi kormányzó: Masvingo (az Elnöki Hivatal korábbi különleges ügyekért felelős főtitkára), szül.: 1949.3.19.

21.

Chombo, Ignatius Morgan Chininya

Városfejlesztési miniszter, szül.: 1952.8.1.

22.

Dabengwa, Dumiso

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1939

23.

Damasane, Abigail

Nőügyi, nemek közötti esélyegyenlőségi és közösségi fejlesztési miniszterhelyettes

24.

Dokora, Lazarus

Felsőoktatási és felnőttképzési miniszterhelyettes, szül.: 1957.11.3.

25.

Georgias, Aguy

Gazdaságfejlesztési miniszterhelyettes, szül.: 1935.6.22.

26.

Goche, Nicholas Tasunungurwa

Közszolgálati, munkaügyi és szociális jóléti miniszter (az Elnöki Hivatal nemzetbiztonságért felelős volt államminisztere), szül.: 1946.8.1.

27.

Gombe, G

A Választásfelügyeleti Bizottság elnöke

28.

Gula-Ndebele, Sobuza

A Választásfelügyeleti Bizottság korábbi elnöke

29.

Gumbo, Rugare Eleck Ngidi

Mezőgazdasági miniszter (korábbi gazdaságfejlesztési miniszter), szül.: 1940.3.8.

30.

Hove, Richard

A ZANU (PF) Politikai Hivatal gazdasági ügyeinek titkára, szül.: 1935

31.

Hungwe, Josaya (másképp: Josiah) Dunira

Volt tartományi kormányzó, Masvingo, szül.: 1935.11.7.

32.

Kangai, Kumbirai

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1938.2.17.

33.

Karimanzira, David Ishemunyoro Godi

Tartományi kormányzó, Harare; a ZANU (PF) Politikai Hivatal pénzügyi titkára, szül.: 1947.5.25.

34.

Kasukuwere, Saviour

Ifjúsági fejlesztési és munkahelyteremtési miniszterhelyettes és a ZANU (PF) Politikai Hivatal ifjúsági ügyekért felelős helyettes titkára, szül.: 1970.10.23.

35.

Kaukonde, Ray

Tartományi kormányzó, Mashonaland East, szül.: 1963.3.4.

36.

Kuruneri, Christopher Tichaona

Volt pénzügyi és gazdaságfejlesztési miniszter, szül.: 1949.4.4. Megjegyzés: jelenleg vizsgálati fogságban

37.

Langa, Andrew

Környezetvédelmi és idegenforgalmi miniszterhelyettes és volt közlekedési és hírközlési miniszterhelyettes

38.

Lesabe, Thenjiwe V.

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1933

39.

Machaya, Jason (másképp: Jaison) Max Kokerai

Volt bányászati és bányafejlesztési miniszterhelyettes, szül.: 1952.6.13.

40.

Made, Joseph Mtakwese

Mezőgazdasági tervezésért és gépesítésért felelős államminiszter (volt mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszter), szül.: 1954.11.21.

41.

Madzongwe, Edna (másképp: Edina)

A szenátus elnöke, szül.: 1943.7.11.

42.

Mahofa, Shuvai Ben

Volt ifjúsági fejlesztési, nemek közötti esélyegyenlőségi és munkahelyteremtési miniszterhelyettes, szül.: 1941.4.4.

43.

Mahoso, Tafataona

A médiainformációs bizottság elnöke

44.

Makoni, Simbarashe

A ZANU (PF) Politikai Hivatal gazdasági ügyekért felelős helyettes főtitkára (volt pénzügyminiszter), szül.: 1950.3.22.

45.

Makwavarara, Sekesai

Harare városnak a város napi vezetéséért felelős, hivatalban lévő polgármestere (ZANU-PF)

46.

Malinga, Joshua

A ZANU (PF) Politikai Hivatal fogyatékosok és hátrányos helyzetűek ügyeiért felelős helyettes titkára, szül.: 1944.4.28.

47.

Maluleke, Titus

Oktatási, kulturális és sportminiszter-helyettes

48.

Mangwana, Paul Munyaradzi

A bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó államminiszter, szül.: 1961.8.10.

49.

Manyika, Elliot Tapfumanei

Tárca nélküli miniszter (volt ifjúsági fejlesztési, nemek közötti esélyegyenlőségi és munkahelyteremtési miniszter), szül.: 1955.7.30.

50.

Manyonda, Kenneth Vhundukai

Volt ipari és nemzetközi kereskedelmi miniszterhelyettes, szül.: 1934.8.10.

51.

Marumahoko, Reuben

Külügyminiszter-helyettes (volt belügyminiszter-helyettes), szül.: 1948.4.4.

52.

Masawi, Ephrahim Sango

Tartományi kormányzó, Mashonaland Central

53.

Masuku, Angeline

Tartományi kormányzó, Matabeleland South (a ZANU (PF) Politikai Hivatal fogyatékosok és hátrányos helyzetűek ügyeiért felelős titkára), szül.: 1936.10.14.

54.

Mathema, Cain

Tartományi kormányzó, Bulawayo

55.

Mathuthu, Thokozile

Tartományi kormányzó, Matabeleland North; a ZANU (PF) Politikai Hivatal közlekedési és szociális jóléti helyettes titkára

56.

Matiza, Joel Biggie

Vidéki lakásügyért és szociális komfortért felelős miniszterhelyettes, szül.: 1960.8.17.

57.

Matonga, Brighton

Információs és közzétételi miniszterhelyettes, szül: 1969

58.

Matshalaga, Obert

Belügyminiszter-helyettes (volt külügyminiszter), szül.: 1951.4.21., Mhute Kraal – Zvishavane

59.

Matshiya, Melusi (Mike)

Állandó titkár, Belügyminisztérium

60.

Mavhaire, Dzikamai

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja

61.

Mbiriri, Partson

Állandó titkár, Önkormányzati, Közmunkaügyi és Városfejlesztési Minisztérium

62.

Midzi, Amos Bernard (Mugenva)

Bányászati és bányafejlesztési miniszter (volt energia- és áramfejlesztési miniszter), szül.: 1952.7.4.

63.

Mnangagwa, Emmerson Dambudzo

Vidéki lakásügyért és szociális komfortért felelős miniszter (a parlament korábbi elnöke), szül.: 1946.9.15.

64.

Mohadi, Kembo Campbell Dugishi

Belügyminiszter (volt önkormányzati, közmunkaügyi és nemzeti lakásügyi miniszterhelyettes), szül.: 1949.11.15.

65.

Moyo, Jonathan

Az Elnöki Hivatal információs és közzétételi államminisztere, szül.: 1957.1.12.

66.

Moyo, July Gabarari

Volt energia- és áramfejlesztési miniszter (volt közszolgálati, munkaügyi és szociális jóléti miniszter), szül.: 1950.5.7.

67.

Moyo, Simon Khaya

A ZANU (PF) Politikai Hivatal jogi ügyekért felelős helyettes titkára, szül.: 1945 Megjegyzés: Dél-Afrikába akkreditált nagykövet

68.

Mpofu, Obert Moses

Ipari és nemzetközi kereskedelmi miniszter (volt tartományi kormányzó, Matabeleland North; a ZANU (PF) Politikai Hivatal nemzetbiztonsági helyettes titkára), szül.: 1951.10.12.

69.

Msika, Joseph W.

Alelnök, szül.: 1923.12.6.

70.

Msipa, Cephas George

Tartományi kormányzó, Midlands, szül.: 1931.7.7.

71.

Muchena, Olivia Nyembesi (másképp: Nyembezi)

Az Elnöki Hivatal tudományos és technológiai államminisztere (Msika alelnök hivatalának volt államminisztere), szül.: 1946.8.18.

72.

Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange

Nőügyi, nemek közötti esélyegyenlőségi és közösségi fejlesztési miniszter, a ZANU (PF) Politikai Hivatal esélyegyenlőségi és kulturális titkára, szül.: 1958.12.14.

73.

Mudede, Tobaiwa (Tonneth)

A legfelső szintű nyilvántartási hivatal vezetője, „Registrar General”, szül.: 1942.12.22.

74.

Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo

Felsőoktatási és felnőttképzési miniszter (volt külügyminiszter), szül.: 1941.12.17.

75.

Mugabe, Grace

Robert Gabriel Mugabe felesége, szül.: 1965.7.23.

76.

Mugabe, Sabina

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1934.10.14.

77.

Muguti, Edwin

Egészségügyi és gyermekjóléti miniszterhelyettes, szül.: 1965

78.

Mujuru, Joyce Teurai Ropa

Alelnök (volt vízügyi és infrastrukturális fejlesztési miniszter), szül.: 1955.4.15.

79.

Mujuru, Solomon T.R.

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1949.5.1.

80.

Mumbengegwi, Samuel Creighton

Pénzügyminiszter (a bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó korábbi államminiszter), szül.: 1942.10.23.

81.

Mumbengegwi, Simbarashe

Külügyminiszter, szül.: 1945.7.20.

82.

Murerwa, Herbert Muchemwa

Volt pénzügyminiszter, szül.: 1941.7.31.

83.

Musariri, Munyaradzi

Rendőrparancsnok-helyettes

84.

Mushohwe, Christopher Chindoti

Közlekedési és hírközlési miniszter (volt közlekedési és hírközlési miniszterhelyettes), szül.: 1954.2.6.

85.

Mutasa, Didymus Noel Edwin

Az Elnöki Hivatalnak a nemzetbiztonságért, a földreformért és az újratelepítésért felelős államminisztere, és a ZANU (PF) közigazgatási titkára, szül.: 1935.7.27.

86.

Mutezo, Munacho

Vízügyi és infrastrukturális fejlesztési ügyekkel foglalkozó miniszter

87.

Mutinhiri, Ambros (másképp: Ambrose)

Ifjúsági fejlesztési, nemek közötti esélyegyenlőségi és munkahelyteremtési miniszter, nyugállományú dandártábornok

88.

Mutinhiri, Tracey

A bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó miniszterhelyettes (a szenátus volt elnöke)

89.

Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza

Kis- és középvállalkozások fejlesztéséért és munkahelyteremtésért felelős miniszterhelyettes, szül.: 1948.5.27.

90.

Muzenda, Tsitsi V.

A ZANU (PF) Politikai Hivatal bizottsági tagja, szül.: 1922.10.28.

91.

Muzonzini, Elisha

Dandártábornok (a Központi Hírszerzési Szervezet volt főigazgatója), szül.: 1957.6.24.

92.

Mzembi, Walter

Vízügyi és infrastrukturális fejlesztési miniszterhelyettes, szül.: 1964.3.16.

93.

Ncube, Abedinico

Közszolgálati, munkaügyi és szociális jóléti miniszterhelyettes (volt helyettes külügyminiszter), szül.: 1954.10.13.

94.

Ndlovu, Naison K.

A ZANU (PF) Politikai Hivatal termelési és munkaügyi titkára, szül.: 1930.10.22.

95.

Ndlovu, Richard

A ZANU (PF) Politikai Hivatal helyettes hadbiztosa, szül.: 1942.6.26.

96.

Ndlovu, Sikhanyiso

Információs és közzétételi miniszter (volt felsőoktatási és felnőttképzési miniszterhelyettes), szül.: 1949.9.20.

97.

Nguni, Sylvester

Gazdaságfejlesztési miniszter (volt helyettes földművelésügyi miniszter), szül.: 1955.8.4.

98.

Nhema, Francis

Környezetvédelmi és idegenforgalmi miniszter, szül.: 1959.4.17.

99.

Nkomo, John Landa

A parlament elnöke (az Elnöki Hivatal volt különleges ügyekkel foglalkozó minisztere), szül.: 1934.8.22.

100.

Nyambuya, Michael Reuben

Energia- és áramfejlesztési miniszter (volt altábornagy, tartományi kormányzó: Manicaland), szül.: 1955.7.23.

101.

Nyanhongo, Magadzire Hubert

Helyettes közlekedési és hírközlési miniszter

102.

Nyathi, George

A ZANU (PF) Politikai Hivatal tudomány- és technológiaügyért felelős helyettes titkára

103.

Nyoni, Sithembiso Gile Glad

Kis- és középvállalkozások fejlesztéséért és munkahelyteremtésért felelős miniszter, szül.: 1949.9.20.

104.

Parirenyatwa, David Pagwese

Egészségügyi és gyermekjóléti miniszter (volt helyettes miniszter), szül.: 1950.8.2.

105.

Patel, Khantibhal

A ZANU (PF) Politikai Hivatal pénzügyi titkárhelyettese, szül.: 1928.10.28.

106.

Pote, Selina M.

A ZANU (PF) Politikai Hivatal nemek közötti esélyegyenlőségi és kulturális ügyekért felelős helyettes titkára

107.

Rusere, Tino

Bányászati és bányafejlesztési miniszterhelyettes (volt vízügyi és infrastrukturális fejlesztési ügyekkel foglalkozó miniszterhelyettes), szül.: 1945.5.10.

108.

Sakabuya, Morris

Önkormányzati, közmunkaügyi és városfejlesztési miniszterhelyettes

109.

Sakupwanya, Stanley

A ZANU (PF) Politikai Hivatal egészségügyi és gyermekjóléti helyettes titkára

110.

Samkange, Nelson Tapera Crispen

Tartományi kormányzó, Mashonaland West

111.

Sandi or Sachi, E. (?)

A ZANU (PF) Politikai Hivatal nőügyi titkára

112.

Savanhu, Tendai

A ZANU (PF) közlekedési és szociális jóléti helyettes titkára, szül.: 1968.3.21.

113.

Sekeramayi, Sydney (másképp: Sidney) Tigere

Védelmi miniszter, szül.: 1944.3.30.

114.

Sekeremayi, Lovemore

A Választási Bizottság főtisztviselője

115.

Shamu, Webster

Politikavégrehajtásért felelős államminiszter (az Elnöki Hivatal korábbi politikavégrehajtásért felelős államminisztere), szül.: 1945.6.6.

116.

Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa

ZANU (PF) Politikai Hivatal információs és közzétételi titkára, szül.: 1928.9.29.

117.

Shiri, Perence

A légierő marsallja (légierő), szül.: 1955.11.1.

118.

Shumba, Isaiah Masvayamwando

Oktatási, sport- és kulturális miniszterhelyettes, szül.: 1949.1.3.

119.

Sibanda, Jabulani

A Háborús Veteránok Nemzeti Szövetsége volt elnöke, szül.: 1970.12.31.

120.

Sibanda, Misheck Julius Mpande

Kabinettitkár (126.: Charles Utete utódja), szül.: 1949.5.3.

121.

Sibanda, Phillip Valerio parancsnoka, (másképp: Valentine)

A Zimbabwei Nemzeti Hadsereg alezredes, szül.: 1956.8.25.

122.

Sikosana, Absolom

A ZANU (PF) Politikai Hivatal ifjúságügyi titkára

123.

Stamps, Timothy

Az Elnöki Hivatal egészségügyi tanácsadója, szül.: 1936.10.15.

124.

Tawengwa, Solomon Chirume

A ZANU (PF) Politikai Hivatal pénzügyi titkárhelyettese, szül.: 1940.6.15.

125.

Udenge, Samuel

Állami vállalkozásokért felelős államminiszter (volt helyettes gazdaságfejlesztési miniszter)

126.

Utete, Charles

Az elnöki földügyi felülvizsgálati bizottság elnöke (volt kabinettitkár), szül.: 1938.10.30.

127.

Veterai, Edmore

Magas rangú rendőrparancsnok-helyettes, Harare felett parancsnokságot gyakorló tiszt

128.

Zimonte, Paradzai

Börtönigazgató, szül.: 1947.3.4.

129.

Zhuwao, Patrick

Tudomány- és technológiaügyi miniszterhelyettes (Megjegyzés: Mugabe unokaöccse)

130.

Zvinavashe, Vitalis

Politikai Hivatal, a párt bennszülöttek helyzetének javításával foglalkozó bizottságának tagja, szül.: 1943.9.27.


Helyesbítések

18.4.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 101/20


Helyesbítés a Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a menetrend szerinti légi járatok személyszállítási díjtételeiről és a repülőtéri résidőkiosztásról folytatott konzultációkra vonatkozó megállapodások és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 28-i 1459/2006/EK bizottsági rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272., 2006. október 3. )

Az 5. oldalon a 21. pontban, a második oszlop 5. sora:

a következő szövegrész:

„a megállapodás szerint létrehozott EGT-vegyesbizottság”

helyesen:

„a megállapodás szerint létrehozott vegyesbizottság”.