ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 87

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

50. évfolyam
2007. március 28.


Tartalom

 

I   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 325/2007/EK rendelete (2007. március 27.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 326/2007/EK rendelete (2007. március 27.) a sertéshúságazatban a kiviteli engedélyek kibocsátási időpontjai tekintetében az 1518/2003/EK rendelettől a 2007. évben való eltérésről

3

 

*

A Bizottság 327/2007/EK rendelete (2007. március 27.) a marha- és borjúhúságazat kiviteli engedélyeinek kiállítási időpontjait illetően az 1445/95/EK rendelettől való eltérésről a 2007. évben

5

 

*

A Bizottság 328/2007/EK rendelete (2007. március 27.) a tojás- és baromfihús-ágazat kiviteli engedélyeinek kiállítási időpontjait illetően az 596/2004/EK és a 633/2004/EK rendeletek alóli, 2007-re vonatkozó eltérésről

7

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Bizottság 2007/18/EK irányelve (2007. március 27.) a 2006/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek bizonyos intézményeknek az irányelv hatálya alá sorolása, illetve az irányelv hatálya alóli kivonása, valamint a multilaterális fejlesztési bankoknak való kitettség kezelése tekintetében történő módosításáról ( 1 )

9

 

 

II   Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

HATÁROZATOK

 

 

Tanács

 

 

2007/186/EK

 

*

A Tanács határozata (2007. március 22.) a Régiók Bizottsága egy román tagjának kinevezéséről

11

 

 

2007/187/EK

 

*

A Tanács határozata (2007. március 22.) a Régiók Bizottsága két német tagjának és két német póttagjának kinevezéséről

12

 

 

Bizottság

 

 

2007/188/EK

 

*

A Bizottság határozata (2007. március 26.) a Kohéziós Alapból a 2007–2013 közötti időszakra történő finanszírozásra jogosult tagállamok jegyzékének megállapításáról szóló 2006/596/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2007) 1282. számú dokumentummal történt)

13

 

 

2007/189/EK

 

*

A Bizottság határozata (2007. március 26.) a strukturális alapokból a konvergencia-célkitűzés alapján 2007 és 2013 között nyújtott támogatásra jogosult régiók jegyzékének felállításáról szóló 2006/595/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2007) 1283. számú dokumentummal történt)

15

 

 

2007/190/EK

 

*

A Bizottság határozata (2007. március 26.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapból az európai területi együttműködés célkitűzés határokon átnyúló és transznacionális alkotóeleme alapján a 2007–2013-as időszakra nyújtott támogatásra jogosult régiók és területek jegyzékének felállításáról szóló 2006/769/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2007) 1284. számú dokumentummal történt)

16

 

 

2007/191/EK

 

*

A Bizottság határozata (2007. március 26.) a konvergencia célkitűzés keretében történő kötelezettségvállalási előirányzatok tagállamonkénti indikatív felosztásának a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra történő rögzítéséről szóló 2006/594/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2007) 1290. számú dokumentummal történt)

18

 

 

III   Az EU-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok

 

 

AZ EU-SZERZŐDÉS V. CÍME ALAPJÁN ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

 

*

A Tanács 2007/192/KKBP együttes fellépése (2007. március 27.) a Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról szóló 2005/355/KKBP együttes fellépés módosításáról

22

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező

RENDELETEK

28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/1


A BIZOTTSÁG 325/2007/EK RENDELETE

(2007. március 27.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2007. március 28-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2007. március 27-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

IL

174,6

MA

100,5

TN

137,2

TR

153,8

ZZ

141,5

0707 00 05

JO

171,8

MA

71,6

TR

163,1

ZZ

135,5

0709 90 70

MA

56,8

TR

105,6

ZZ

81,2

0805 10 20

CU

47,3

EG

42,7

IL

69,7

MA

52,5

TN

53,3

TR

54,4

ZZ

53,3

0805 50 10

IL

59,4

TR

40,5

ZZ

50,0

0808 10 80

AR

80,8

BR

77,0

CA

101,5

CL

78,4

CN

81,0

US

106,7

UY

73,4

ZA

87,4

ZZ

85,8

0808 20 50

AR

71,9

CL

77,0

CN

54,5

ZA

79,6

ZZ

70,8


(1)  Az országok nómenklatúráját a 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/3


A BIZOTTSÁG 326/2007/EK RENDELETE

(2007. március 27.)

a sertéshúságazatban a kiviteli engedélyek kibocsátási időpontjai tekintetében az 1518/2003/EK rendelettől a 2007. évben való eltérésről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A kiviteli engedélyek rendszerének a sertéshúságazatban történő végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2003. augusztus 28-i 1518/2003/EK bizottsági rendelet (2) 3. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a kiviteli engedély kibocsátására az engedélykérelmek benyújtási időszakát követő szerdán kerül sor, amennyiben a Bizottság ebben az időszakban nem hoz különleges intézkedést.

(2)

Figyelembe véve a 2007. évi ünnepnapokat és a kérdéses napokon az Európai Unió Hivatalos Lapjának rendhagyó közzétételét, a kérelmek benyújtása és az engedélyek kibocsátásának napja közötti időszak túl rövidnek bizonyul a piac megfelelő irányításának biztosításához. Ezt az időszakot ezért indokolt meghosszabbítani.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1518/2003/EK rendelet 3. cikkének (3) bekezdésétől eltérve a 2007-re szóló engedélyek kibocsátása az e rendelet mellékletében megadott időpontokban történik.

Ez az eltérés nem alkalmazandó, amennyiben az 1518/2003/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdésében említett különleges intézkedések egyikére sem kerül sor az említett kibocsátási időpontokat megelőzően.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 282., 1975.11.1., 1. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 217., 2003.8.29., 35. o. A legutóbb az 1713/2006/EK rendelettel (HL L 321., 2006.11.21., 11. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

Az engedélykérelmek benyújtási időszakai

Kibocsátási időpontok

2007. április 2.–6.

2007. április 12.

2007. április 23.–27.

2007. május 3.

2007. április 30.–május 4.

2007. május 10.

2007. május 21.–25.

2007. május 31.

2007. augusztus 6.–10.

2007. augusztus 16.

2007. december 17.–21.

2007. december 28.

2007. december 24.–28.

2008. január 4.


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/5


A BIZOTTSÁG 327/2007/EK RENDELETE

(2007. március 27.)

a marha- és borjúhúságazat kiviteli engedélyeinek kiállítási időpontjait illetően az 1445/95/EK rendelettől való eltérésről a 2007. évben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A marha- és borjúhúságazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról, valamint a 2377/80/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1995. június 26-i 1445/95/EK rendelet (2) 10. cikkének (1) bekezdése rendelkezik arról, hogy a kiviteli engedélyeket a kérelem benyújtásának hetét követő hét szerdáján adják ki, feltéve hogy időközben a Bizottság semmilyen különleges intézkedést nem tett.

(2)

Tekintettel a 2007. év ünnepnapjaira és az Európai Unió Hivatalos Lapjának rendszertelen megjelenésére ezekben az időszakokban, a kérelmek beadása és az engedélyek kiállítása közötti időszak túl rövid a piac megfelelő irányításának biztosításához, ezért ezt az időszakot meg kell hosszabbítani.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1445/95/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a 2007-es évben azon kiviteli engedélyeket, amelyekre vonatkozóan a kérelmeket az e rendelet mellékletében megállapított időszakon belül nyújtják be, a mellékletben megjelölt megfelelő időpontokban kell kiadni.

Az eltérést akkor kell alkalmazni, ha az 1445/95/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett különleges intézkedéseket nem tettek a kiadás időpontja előtt.

2. cikk

E rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 143., 1995.6.27., 35. o. A legutóbb az 1965/2006/EK rendelettel (HL L 408., 2006.12.30., 26. o.) módosított rendelet. Helyesbítve: HL L 47., 2007.2.16., 21. o.


MELLÉKLET

Az engedélykérelmek beadási időszakai

Kiállítás kelte

2007. április 2.–6.

2007. április 12.

2007. április 23.–27.

2007. május 3.

2007. április 30.–május 4.

2007. május 10.

2007. május 21.–25.

2007. május 31.

2007. augusztus 6.–10.

2007. augusztus 16.

2007. december 17.–21.

2007. december 28.

2007. december 24.–28.

2008. január 4.


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/7


A BIZOTTSÁG 328/2007/EK RENDELETE

(2007. március 27.)

a tojás- és baromfihús-ágazat kiviteli engedélyeinek kiállítási időpontjait illetően az 596/2004/EK és a 633/2004/EK rendeletek alóli, 2007-re vonatkozó eltérésről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Mind a tojáságazat kiviteliengedély-rendszere végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 596/2004/EK bizottsági rendelet (3) 3. cikkének (3) bekezdése, mind a baromfihús-ágazatban a kiviteli engedélyek rendszerének végrehajtására szolgáló részletes szabályok megállapításáról szóló 633/2004/EK bizottsági rendelet (4) 3. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a kiviteli engedélyeket az engedély iránti kérelem benyújtását követő hét szerdáján adják ki, amennyiben a Bizottság ez időszak alatt egyetlen különleges intézkedést sem hoz.

(2)

A 2007. évi munkaszüneti napokat és az Európai Unió Hivatalos Lapjának e napokon való rendhagyó közzétételét figyelembe véve kitűnik, hogy a kérelmek beadása és az engedélyek kiállítása közötti időszak túl rövid a piac megfelelő irányításának biztosításához. Ezért ezt az időszakot meg kell hosszabbítani.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 596/2004/EK rendelet 3. cikkének (3) bekezdésétől, illetve a 633/2004/EK rendelet 3. cikkének (3) bekezdésétől eltérően a 2007. évre szóló engedélyek kiadása az e rendelet mellékletében feltüntetett időpontokban történik.

Ez az eltérés annyiban kerül alkalmazásra, amennyiben egyetlen, az 596/2004/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdésében, illetve a 633/2004/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdésében említett különleges intézkedés sem kerül alkalmazásra az említett kiállítási időpontok előtt.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel (HL L 119., 2006.5.4., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel módosított rendelet.

(3)  HL L 94., 2004.3.31., 33. o. Az 1713/2006/EK rendelettel (HL L 321., 2006.11.26., 11. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 100., 2004.4.6., 8. o. Az 1713/2006/EK rendelettel módosított rendelet.


MELLÉKLET

Az engedélykérelmek beadási időszakai

Kiállítás kelte

2007. április 2.–6.

2007. április 12.

2007. április 23.–27.

2007. május 3.

2007. április 30.–május 4.

2007. május 10.

2007. május 21.–25.

2007. május 31.

2007. augusztus 6.–10.

2007. augusztus 16.

2007. december 17.–21.

2007. december 28.

2007. december 24.–28.

2008. január 4.


IRÁNYELVEK

28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/9


A BIZOTTSÁG 2007/18/EK IRÁNYELVE

(2007. március 27.)

a 2006/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek bizonyos intézményeknek az irányelv hatálya alá sorolása, illetve az irányelv hatálya alóli kivonása, valamint a multilaterális fejlesztési bankoknak való kitettség kezelése tekintetében történő módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a hitelintézetek tevékenységének megkezdéséről és folytatásáról szóló, 2006. június 14-i 2006/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (átdolgozott szöveg) (1) és különösen annak 150. cikke (1) bekezdésének d) és l) pontjára,

mivel:

(1)

A 2006/48/EK irányelv 2. cikke felsorolja azokat az intézményeket, amelyek kifejezetten ki vannak vonva az említett irányelv hatálya alól.

(2)

A Dán Gazdasági Minisztérium kérte a Dansk Landbrugs Realkreditfond törlését a 2006/48/EK irányelv 2. cikkében szereplő felsorolásból. A Dansk Landbrugs Realkreditfond jogi helyzetére és egyedi szerkezetére vonatkozó felülvizsgálat alapján indokolt törölni az intézményt a 2006/48/EK irányelv 2. cikkéből. A Dán Gazdasági Minisztérium kérelmezte a Danmarks Skibskreditfond nevének Danmarks Skibskredit A/S-re történő módosítását is, a szóban forgó intézmény nevének változása miatt.

(3)

A 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontja felsorolja azokat a multilaterális fejlesztési bankokat, amelyekkel szembeni kitettségekhez 0 %-os kockázati súly társul.

(4)

A Világbank a Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért nevében eljárva kérte ez utóbbinak a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjába való felvételét.

(5)

A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért a nemzetközi fejlesztésfinanszírozási intézmények egy új típusa. Pénzügyi alapját az adományozó központi kormányzatoktól származó, jogilag kötelező fizetési kötelezettségek (támogatások) adják. A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért által a nemzetközi tőkepiacokon kölcsönként felvett pénzügyi eszközöket a világ 70 legszegényebb országában védőoltási programok finanszírozásához használják fel. A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért az Oltóanyag- és Védőoltási Világszövetség bankjaként fog eljárni, támogatás formájában pénzügyi eszközöket biztosítva a támogatható fejlődő országok védőoltási programjaihoz. A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért két fő tevékenységét kiszervezi meglévő multinacionális jogalanyokhoz: a finanszírozást, pénzgazdálkodást és kockázatkezelést a Világbankhoz, a programirányítást és az adminisztratív feladatokat pedig az Oltóanyag- és Védőoltási Világszövetséghez.

(6)

A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjában felsorolt multilaterális fejlesztési bankok kockázati profiljával egyenértékű kockázati profillal rendelkezik, ezért felvehető a VI. melléklet 1. részének 20. pontjában foglalt jegyzékbe, és ebből következően az említett rendelkezésben megállapított 0 %-os kockázati súlyozásra jogosult.

(7)

Az Iszlám Fejlesztési Bank kérelmezte a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjában meghatározott jegyzékbe való felvételét.

(8)

Az Iszlám Fejlesztési Bankot 29, főként muzulmánok által lakott ország kormánya állította fel, a tagállamok és muzulmán közösségek gazdasági növekedésének és szociális fejlesztésének egyéni, illetve együttes ösztönzésére, a „Shariah”-szabályokkal összhangban. Az Iszlám Fejlesztési Bank e cél érdekében bármilyen tevékenységet folytathat. A megállapodás kifejezetten említi pl. a tőkebefektetéseket, a kölcsönöket, a kereskedelemfinanszírozást és a technikai segítségnyújtást.

(9)

Az Iszlám Fejlesztési Bank a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjában felsorolt multilaterális fejlesztési bankok kockázati profiljával egyenértékű kockázati profillal rendelkezik, ezért felvehető a VI. melléklet 1. részének 20. pontjában foglalt jegyzékbe, és ebből következően az említett rendelkezésben megállapított 0 %-os kockázati súlyozásra jogosult.

(10)

Ezért a 2006/48/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az európai bankbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2006/48/EK irányelv a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk negyedik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„—

Dániában a »Dansk Eksportfinansieringsfond«, a »Danmarks Skibskredit A/S« és a »KommuneKredit«;”.

2.

A VI. melléklet 1. részének 20. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„20.

A következő multilaterális fejlesztési bankokkal szembeni kitettségekhez 0 %-os kockázati súly társul:

a)

Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank;

b)

Nemzetközi Pénzügyi Társaság;

c)

Amerika-közi Fejlesztési Bank;

d)

Ázsiai Fejlesztési Bank;

e)

Afrikai Fejlesztési Bank;

f)

az Európa Tanács Fejlesztési Bankja;

g)

Északi Beruházási Bank;

h)

Karibi Fejlesztési Bank;

i)

Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank;

j)

Európai Beruházási Bank;

k)

Európai Beruházási Alap;

l)

Nemzetközi Beruházásbiztosítási Ügynökség;

m)

Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért; valamint

n)

Iszlám Fejlesztési Bank.”

2. cikk

(1)   A tagállamok legkésőbb 2007. szeptember 30-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz.

A rendelkezéseket 2007. október 1-jétől kell alkalmazni.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Bizottság részéről

Charlie McCREEVY

a Bizottság tagja


(1)  HL L 177., 2006.6.30., 1. o.


II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

HATÁROZATOK

Tanács

28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/11


A TANÁCS HATÁROZATA

(2007. március 22.)

a Régiók Bizottsága egy román tagjának kinevezéséről

(2007/186/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 263. cikkére,

tekintettel a román kormány javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2006. január 24-én elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2006. január 26-tól2010. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló 2006/116/EK határozatot (1).

(2)

Andrei CHILIMAN lemondását követően egy tag helye betöltetlen maradt,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A Tanács Andrei CHILIMAN, Bukarest 1. kerületének polgármestere helyére a Régiók Bizottsága tagjának a hivatali idő fennmaradó részére, azaz 2010. január 25-ig Petru FILIP, Nagyvárad (Oradea) polgármesterét nevezi ki.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

W. TIEFENSEE


(1)  HL L 56., 2006.2.25., 75. o.


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/12


A TANÁCS HATÁROZATA

(2007. március 22.)

a Régiók Bizottsága két német tagjának és két német póttagjának kinevezéséről

(2007/187/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 263. cikkére,

tekintettel a német kormány javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2006. január 24-én elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2006. január 26-tól2010. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló 2006/116/EK határozatot (1).

(2)

Eberhard SINNER lemondását és Helmut HOLTER hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága két tagjának helye betöltetlen maradt. Emilia MÜLLER taggá való kinevezését követően a Régiók Bizottsága egy póttagjának helye betöltetlen maradt. Sylvia BRETSCHNEIDER lemondását követően egy másik póttag helye is betöltetlen maradt,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A hivatali idő fennmaradó részére, azaz 2010. január 25-ig a következő személyek kinevezésére kerül sor a Régiók Bizottságában:

a)

tagként:

Emilia MÜLLER Eberhard SINNER helyére,

Uta-Maria KUDER, Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern Helmut HOLTER helyére;

és

b)

póttagként:

Edmund STOIBER, Ministerpräsident des Freistaates Bayern Emilia MÜLLER helyére,

Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern, Sylvia BRETSCHNEIDER helyére.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

W. TIEFENSEE


(1)  HL L 56., 2006.2.25., 75. o.


Bizottság

28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/13


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. március 26.)

a Kohéziós Alapból a 2007–2013 közötti időszakra történő finanszírozásra jogosult tagállamok jegyzékének megállapításáról szóló 2006/596/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2007) 1282. számú dokumentummal történt)

(2007/188/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2006/596/EK bizottsági határozat (2) létrehozta a kohéziós alapból 2007–2013 között támogatható tagállamok jegyzékét.

(2)

Bulgária és Románia csatlakozását követően e tagállamokat is fel kell venni a Kohéziós Alapból 2007–2013 között támogatható tagállamok jegyzékébe.

(3)

A 2006/596/EK határozatot tehát ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az átláthatóság és a jogbiztonság tiszteletben tartása érdekében e határozatot Bulgária és Románia csatlakozásának napjától kell alkalmazni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2006/596/EK határozat I. melléklete helyébe ennek a határozatnak a melléklete lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 26-án.

a Bizottság részéről

Danuta HÜBNER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 210., 2006.7.31., 25. o. Az 1989/2006/EK rendelettel (HL L 411., 2006.12.30., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 243., 2006.9.6., 47. o.


MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

A 2007. január 1-jén a Kohéziós Alapból történő finanszírozásra jogosult tagállamok jegyzéke

 

Bulgária

 

Cseh Köztársaság

 

Észtország

 

Görögország

 

Ciprus

 

Lettország

 

Litvánia

 

Magyarország

 

Málta

 

Lengyelország

 

Portugália

 

Románia

 

Szlovénia

 

Szlovákia”


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/15


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. március 26.)

a strukturális alapokból a konvergencia-célkitűzés alapján 2007 és 2013 között nyújtott támogatásra jogosult régiók jegyzékének felállításáról szóló 2006/595/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2007) 1283. számú dokumentummal történt)

(2007/189/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2006/595/EK bizottsági határozattal (2) létrejött a strukturális alapokból a konvergencia-célkitűzés alapján 2007 és 2013 között támogatható régiók jegyzéke.

(2)

Bulgária és Románia csatlakozását követően a bolgár és a román régiókat is fel kell venni a strukturális alapokból a konvergencia-célkitűzés keretében támogatható régiók jegyzékébe.

(3)

A 2006/595/EK határozatot tehát ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az átláthatóság és a jogbiztonság tiszteletben tartása érdekében e határozatot Bulgária és Románia csatlakozásának napjától kell alkalmazni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2006/595/EK határozat I. melléklete a következőképpen módosul:

a)

a „CZ02 Střední Čechy” bejegyzés előtt a jegyzék az alábbiakkal egészül ki:

„BG31

Severozapaden

BG32

Severen tsentralen

BG33

Severoiztochen

BG34

Yugoiztochen

BG41

Yugozapaden

BG42

Yuzhen tsentralen”

b)

a „PT20 Região Autónoma dos Açores” bejegyzést követően a jegyzék az alábbiakkal egészül ki:

„RO11

Nord-Vest

RO12

Centru

RO21

Nord-Est

RO22

Sud-Est

RO31

Sud-Muntenia

RO32

București-Ilfov

RO41

Sud-Vest Oltenia

RO42

Vest”

2. cikk

Ezt a határozatot 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 26-án.

a Bizottság részéről

Danuta HÜBNER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 210., 2006.7.31., 25. o. Az 1989/2006/EK rendelettel (HL L 411., 2006.12.30., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 243., 2006.9.6., 44. o.


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/16


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. március 26.)

az Európai Regionális Fejlesztési Alapból az „európai területi együttműködés” célkitűzés határokon átnyúló és transznacionális alkotóeleme alapján a 2007–2013-as időszakra nyújtott támogatásra jogosult régiók és területek jegyzékének felállításáról szóló 2006/769/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2007) 1284. számú dokumentummal történt)

(2007/190/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikkére,

mivel:

(1)

A 2006/769/EK bizottsági határozattal (2) létrejött az Európai Regionális Fejlesztési Alapból az európai területi együttműködés célkitűzés határokon átnyúló és transznacionális alkotóeleme alapján a 2007–2013-as időszakra nyújtott támogatásra jogosult régiók és területek jegyzéke.

(2)

Bulgária és Románia csatlakozását követően a bolgár és a román régiókat és területeket is fel kell venni az Európai Regionális Fejlesztési Alapból az európai területi együttműködés célkitűzés határokon átnyúló és transznacionális alkotóeleme alapján a támogatásra jogosult régiók és területek jegyzékébe.

(3)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az alapok koordinációs bizottságának véleményével.

(4)

A 2006/769/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az átláthatóság és a jogbiztonság tiszteletben tartása érdekében e határozatot Bulgária és Románia csatlakozásának napjától kell alkalmazni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2006/769/EK határozat a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a „BE353 Arr. Philippeville” bejegyzést követően a jegyzék az alábbiakkal egészül ki:

„BG311

Vidin

BG312

Montana

BG313

Vraca

BG314

Pleven

BG321

Veliko Tarnovo

BG323

Rusze

BG325

Szilisztra

BG332

Dobrics

BG413

Blagoevgrad

BG422

Haszkovo

BG424

Szmoljan

BG425

Kardzsali”;

b)

a „PT184 Baixo Alentejo” bejegyzést követően a jegyzék az alábbiakkal egészül ki:

„RO111

Bihar (Bihor)

RO115

Szatmárnémeti (Satu Mare)

RO223

Konstanca (Constanța)

RO312

Călărași

RO314

Gyurgyevó (Giurgiu)

RO317

Teleorman

RO411

Dolzs (Dolj)

RO413

Mehedinc (Mehedinți)

RO414

Olt

RO421

Arad

RO424

Temes (Timiș)”.

2.

A II. mellékletben található „DÉLKELET-EURÓPA” címsor alatti területek jegyzéke a következőképpen módosul:

a)

a „GR11 Anatoliki Makedonia, Thraki” bejegyzés előtt a jegyzék az alábbiakkal egészül ki:

„BG31

Szeverozapaden

BG32

Szeveren centralen

BG33

Szeveroiztocsen

BG34

Jugoiztocsen

BG41

Jugozapaden

BG42

Juzsen centralen”;

b)

az „AT34 Vorarlberg” bejegyzést követően a jegyzék az alábbiakkal egészül ki:

„RO11

Nord-Vest

RO12

Centru

RO21

Nord-Est

RO22

Sud-Est

RO31

Sud-Muntenia

RO32

Bukarest-Ilfov (București-Ilfov)

RO41

Sud-Vest Oltenia

RO42

Vest”.

2. cikk

Ezt a határozatot 2007. január 1-től kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 26-án.

a Bizottság részéről

Danuta HÜBNER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 210., 2006.7.31., 25. o. Az 1989/2006/EK rendelettel (HL L 411., 2006.12.30., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 312., 2006.11.11., 47. o.


28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/18


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. március 26.)

a „konvergencia” célkitűzés keretében történő kötelezettségvállalási előirányzatok tagállamonkénti indikatív felosztásának a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra történő rögzítéséről szóló 2006/594/EK határozat Bulgária és Románia tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2007) 1290. számú dokumentummal történt)

(2007/191/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2006/594/EK határozattal (2) a Bizottság a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra a „konvergencia” célkitűzés keretében a kötelezettségvállalási előirányzatok indikatív felosztását tagállamonként rögzítette.

(2)

Bulgária és Románia csatlakozását követően a „konvergencia” célkitűzés keretén belül a strukturális alapokból támogatásra jogosult régiókra vonatkozóan a kötelezettségvállalási előirányzatok indikatív összegét ezekre a tagállamokra rögzíteni kell.

(3)

A 2006/594/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az egyértelműség és a jogbiztonság érdekében ezt a határozatot Bulgária és Románia csatlakozásának napjától kell alkalmazni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2006/594/EK határozat a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép.

2.

A III. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 26-án.

a Bizottság részéről

Danuta HÜBNER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 210., 2006.7.31., 25. o. Az 1989/2006/EK rendelettel (HL L 411., 2006.12.30., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 243., 2006.9.6., 37. o.


I. MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

A »konvergencia« célkitűzés keretében a strukturális alapokból támogatásra jogosult régiók kötelezettségvállalási előirányzatainak tagállamonkénti indikatív felosztása a 2007. január 1-jétől2013. december 31-ig terjedő időszakra

(euro)

Tagállam

1. TÁBLÁZAT –

Az előirányzatok összege (2004-es áron)

A »konvergencia« célkitűzés alapján támogatható régiók

Az 1083/2006/EK rendelet II. mellékletében említett kiegészítő támogatások az alábbi bekezdések szerint:

(14) bekezdés

(20) bekezdés

(24) bekezdés

(26) bekezdés

(28) bekezdés

(30) bekezdés

Bulgaria

3 863 601 178

 

 

 

 

 

 

Česká Republika

15 111 066 754

 

 

 

 

 

 

Deutschland

10 360 473 669

 

 

 

 

 

166 582 500

Eesti

1 955 979 029

 

 

31 365 110

 

 

 

Ellada

8 358 352 296

 

 

 

 

 

 

España

17 283 774 067

 

 

 

1 396 500 000

 

 

France

2 403 498 342

 

427 408 905

 

 

 

 

Italia

17 993 716 405

 

 

 

 

825 930 000

 

Latvija

2 586 694 732

 

 

53 886 609

 

 

 

Lietuva

3 875 516 071

 

 

79 933 567

 

 

 

Magyarország

12 622 187 455

 

 

 

 

 

 

Malta

493 750 177

 

 

 

 

 

 

Polska

38 507 171 321

880 349 050

 

 

 

 

 

Portugal

15 143 387 819

 

58 206 001

 

 

 

 

România

11 115 420 983

 

 

 

 

 

 

Slovenija

2 401 302 729

 

 

 

 

 

 

Slovensko

6 214 921 468

 

 

 

 

 

 

United Kingdom

2 429 762 895

 

 

 

 

 

 

Összesen

172 720 577 390

880 349 050

485 614 906

165 185 286

1 396 500 000

825 930 000

166 582 500


(euro)

Tagállam

2. TÁBLÁZAT –

Az előirányzatok éves lebontása (2004-es áron)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Bulgaria

300 892 058

431 830 557

576 458 082

595 526 527

625 067 349

653 446 232

680 380 373

Česká Republika

1 993 246 617

2 050 979 461

2 106 089 584

2 162 632 571

2 216 183 128

2 266 449 252

2 315 486 141

Deutschland

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

Eesti

229 977 253

245 929 572

262 982 602

281 212 290

300 982 256

322 136 118

344 124 048

Ellada

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

España

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

France

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

Italia

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

Latvija

308 012 292

330 054 158

353 328 505

376 808 997

400 322 218

424 084 983

447 970 188

Lietuva

528 903 377

525 252 930

525 724 448

549 071 072

581 530 171

606 085 051

638 882 589

Magyarország

1 838 275 243

1 749 371 409

1 634 208 005

1 659 921 561

1 847 533 517

1 913 391 641

1 979 486 079

Malta

81 152 175

73 854 132

68 610 286

61 225 559

61 225 559

68 610 286

79 072 180

Polska

5 686 360 306

5 705 409 032

5 720 681 799

5 535 346 918

5 557 271 412

5 579 376 731

5 603 074 173

Portugal

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

România

782 254 110

1 123 289 385

1 498 844 810

1 773 286 696

1 875 412 911

1 979 406 577

2 082 926 494

Slovenija

423 258 365

397 135 571

370 643 430

343 781 942

316 551 106

288 950 923

260 981 392

Slovensko

939 878 406

896 645 972

845 960 417

765 136 058

807 732 837

873 727 195

1 085 840 583

United Kingdom

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

Összesen

24 090 437 759

24 507 979 736

24 941 759 525

25 082 177 748

25 568 040 021

25 953 892 546

26 496 451 797”


II. MELLÉKLET

„III. MELLÉKLET

A »konvergencia« célkitűzés keretében a Kohéziós Alapból támogatásra jogosult tagállamok kötelezettségvállalási előirányzatainak tagállamonkénti indikatív felosztása a 2007. január 1-jétől2013. december 31-ig terjedő időszakra

(euro)

Tagállam

1. TÁBLÁZAT –

Az előirányzatok összege (2004-es áron)

 

Az 1083/2006/EK tanácsi rendelet II. mellékletében említett kiegészítő támogatás a (24) bekezdés értelmében

Bulgaria

2 009 650 238

 

Česká Republika

7 809 984 551

 

Eesti

1 000 465 639

16 157 785

Ellada

3 280 399 675

 

Kypros

193 005 267

 

Latvija

1 331 962 318

27 759 767

Lietuva

1 987 693 262

41 177 899

Magyarország

7 570 173 505

 

Malta

251 648 410

 

Polska

19 512 850 811

 

Portugal

2 715 031 963

 

România

5 754 788 708

 

Slovenija

1 235 595 457

 

Slovensko

3 424 078 134

 

Összesen

56 067 677 700

85 095 451


(euro)

Tagállam

2. TÁBLÁZAT –

Az előirányzatok éves lebontása (2004-es áron)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Bulgaria

161 567 407

227 036 657

299 350 419

308 884 642

323 655 053

337 844 495

351 311 565

Česká Republika

1 032 973 476

1 061 839 898

1 089 394 960

1 117 666 453

1 144 441 732

1 169 574 794

1 194 093 238

Eesti

118 267 391

126 243 551

134 770 066

143 884 910

153 769 893

164 346 824

175 340 789

Ellada

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

Kypros

52 598 692

42 866 160

33 133 627

23 401 096

13 668 564

13 668 564

13 668 564

Latvija

159 639 206

170 660 138

182 297 312

194 037 557

205 794 168

217 675 551

229 618 153

Lietuva

180 857 472

230 966 558

277 869 373

303 013 907

320 491 883

348 611 677

367 060 291

Magyarország

328 094 604

687 358 082

1 080 433 910

1 308 130 864

1 343 212 938

1 388 664 318

1 434 278 789

Malta

24 809 997

32 469 219

37 971 049

45 716 955

45 716 955

37 971 049

26 993 186

Polska

1 883 652 471

2 208 285 009

2 532 817 229

2 755 750 999

3 075 155 487

3 377 773 568

3 679 416 048

Portugal

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

România

419 281 086

589 798 724

777 576 436

914 797 379

965 860 486

1 017 857 319

1 069 617 278

Slovenija

86 225 407

115 705 905

145 555 750

175 774 942

206 363 481

237 321 369

268 648 603

Slovensko

197 125 902

317 519 267

452 740 053

630 951 164

664 262 430

668 505 352

492 973 966

Összesen

5 340 015 938

6 440 202 745

7 601 049 999

8 469 616 460

8 995 228 251

9 498 460 619

9 808 199 139”


III Az EU-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok

AZ EU-SZERZŐDÉS V. CÍME ALAPJÁN ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/22


A TANÁCS 2007/192/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE

(2007. március 27.)

a Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról szóló 2005/355/KKBP együttes fellépés módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 14. cikkére,

mivel:

(1)

A Tanács 2005. május 2-án elfogadta a Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD Kongó) szóló 2005/355/KKBP együttes fellépést (1). A misszió megbízatása 2007. június 30-án lejár.

(2)

Felül kell vizsgálni az Európai Unió által a kongói hatóságoknak a KDK biztonsági ágazati reformja terén nyújtott támogatást az Unió különböző – az EUSEC RD Kongó missziót is magában foglaló – kezdeményezéseit ötvöző, globális megközelítés előmozdítása érdekében. A Politikai és Biztonsági Bizottság első lépésként és az említett felülvizsgálat előkészítése érdekében a misszió által megtett intézkedések megerősítésében állapodott meg, különösen figyelembe véve a misszió vezetője által megjelölt igényeket.

(3)

A 2005/355/KKBP együttes fellépést ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:

1. cikk

A 2005/355/KKBP együttes fellépés a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„Ezenkívül a misszióvezetőnek felhatalmazása van arra, hogy konkrét projektek végrehajtásának felügyelete és biztosítása céljából, a Bizottsággal egyeztetve, a KDK hatóságai javára, a fenti 1. cikk szerint létesített misszió keretében a tagállamok pénzügyi hozzájárulásához folyamodjon.

E célból a misszióvezető megállapodást köt az érintett tagállamokkal. A megállapodások konkrét részletes szabályokat állapítanak meg a harmadik felektől származó, a misszióvezetőnek a hozzájáruló tagállamok által rendelkezésre bocsátott pénzeszközök kezelése során hozott intézkedései vagy elkövetett mulasztásai révén okozott károkkal kapcsolatos panaszok orvoslására is.

A misszióvezetőnek a tagállamok pénzeszközei kezelése során hozott intézkedéseivel vagy elkövetett mulasztásaival járó felelősséget a hozzájáruló tagállamok semmilyen esetben sem háríthatják az Európai Unióra vagy a Tanács főtitkárára /a főképviselőre.”

2.

A 3. cikk a) és b) pontjai helyébe a következő szöveg lép:

„a)

egy kinshasai iroda, a kongói hatóságoktól független misszióvezetővel és személyi állománnyal, amely az alábbiakból áll:

a tagállamok által finanszírozott vagy végrehajtott konkrét projektek meghatározásával és támogatásával megbízott egység,

a kongói vezetés által tárcaközi szinten irányított, a biztonsági ágazat reformjával kapcsolatos munkához való hozzájárulásért felelős csoport;

b)

a kongói vezetésen belül különösen az alábbi kulcshelyekre kirendelt szakértők:

a védelmi miniszter kabinetje,

vezérkari főnökség,

a szárazföldi haderők vezérkara,

a haditengerészet vezérkara,

a légierő vezérkara, és

a védelmi minisztérium alá tartozó regionális közigazgatási szervek.”

2. cikk

A 2006/303/KKBP együttes fellépés 2. cikkében megállapított pénzügyi referenciaösszeg az ezen együttes fellépés 1. cikkének 2. pontjában előirányzott intézkedésekkel kapcsolatos kiadásokat is fedezi.

3. cikk

Ez az együttes fellépés elfogadásának napján lép hatályba.

4. cikk

Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Tanács részéről

az elnök

P. STEINBRÜCK


(1)  HL L 112., 2005.5.3., 20. o. A legutóbb a 2006/303/KKBP együttes fellépéssel módosított (HL L 112., 2006.4.26., 18. o.) módosított együttes fellépés.