ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
49. évfolyam |
Tartalom |
|
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
Oldal |
|
|
Európai Parlament |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
Európai Parlament
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/1 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, III. szakasz – Bizottság
(2006/808/EK, Euratom)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségeknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges elszámolásaira – I. kötet – A költségvetés végrehajtásáról és a konszolidált pénzügyi kimutatásokról szóló összevont jelentések (SEC(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEC(2005)1159 – C6-0351/2005) (2), |
— |
tekintettel a 2003-as mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2005)0449, COM(2005)0448) és a Bizottság személyzeti munkadokumentumára – az Európai Parlament részére a 2003-as mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentés melléklete (SEC(2005)1161), |
— |
tekintettel a Bizottság „2004. évi összefoglaló” című közleményére (COM(2005)0256), |
— |
tekintettel a Bizottság által a 2004-ben elvégzett belső ellenőrzésekről a mentesítésért felelős hatóságnak tett éves jelentésére (COM(2005)0257), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2/2004. sz. az „egységes ellenőrzési” modellről (és egy közösségi belső ellenőrzési keretre irányuló javaslatról) szóló véleményére (3), |
— |
tekintettel a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és a Számvevőszéknek benyújtott, az integrált belső ellenőrzési keretrendszer ütemtervéről szóló, 2005. június 15-i bizottsági közleményre (COM(2005)0252), |
— |
tekintettel a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és a Számvevőszéknek benyújtott, az integrált belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló bizottsági cselekvési tervre (COM(2006)0009), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó, az ellenőrzött intézmények válaszaival kísért éves jelentésére (4), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében nyújtott, az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (5), |
— |
tekintettel a 2006. március 14-i tanácsi ajánlásra (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 274., 275. és 276. cikkére és az Euratom-Szerződés 179a. és 180b. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendeletre (6), és különösen annak 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a többi érintett bizottság véleményére (A6-0108/2006), |
A. |
mivel az EK-Szerződés 274. cikke értelmében a Bizottság a költségvetést a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveinek tiszteletben tartásával saját felelősségére hajtja végre, |
1. |
mentesíti a Bizottságot az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a határozatot és az annak elválaszthatatlan részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, és az Európai Beruházási Banknak, valamint a tagállamok nemzeti és regionális ellenőrző intézményeinek, és gondoskodjon annak közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L-sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 302., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 107., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(5) HL C 302., 2005.11.30., 100. o.
(6) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/3 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolások lezárásáról, III. szakasz – Bizottság
(2006/809/EK, Euratom)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségeknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges elszámolásaira – I. kötet – A költségvetés végrehajtásáról és a konszolidált pénzügyi kimutatásokról szóló összevont jelentések (SEC(2005)1158 – C6-0352/2005 – (SEC(2005)1159 – C6-0351/2005) (2), |
— |
tekintettel a 2003-as mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2005)0449, COM(2005)0448) és a Bizottság személyzeti munkadokumentumára (az Európai Parlament részére a 2003-as mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentés melléklete (SEC(2005)1161)), |
— |
tekintettel a Bizottság „2004. évi összefoglaló” című közleményére (COM(2005)0256), |
— |
tekintettel a Bizottság által a 2004-ben elvégzett belső ellenőrzésekről a mentesítésért felelős hatóságnak tett éves jelentésre (COM(2005)0257), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2/2004. sz. az „egységes ellenőrzési” modellről (és egy közösségi belső ellenőrzési keretre irányuló javaslatról) szóló véleményére (3), |
— |
tekintettel a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és az Európai Számvevőszéknek benyújtott, az integrált belső ellenőrzési keretrendszer ütemtervéről szóló, 2005. június 15-i bizottsági közleményre (COM(2005)0252), |
— |
tekintettel a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és a Számvevőszéknek benyújtott, az integrált belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló bizottsági cselekvési tervről szóló bizottsági közleményre (COM(2006)0009), |
— |
tekintettel Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó, az ellenőrzött intézmények válaszaival kísért éves jelentésére (4), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében nyújtott, az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (5), |
— |
tekintettel a 2006. március 14-i tanácsi ajánlásra (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 274., 275. és 276. cikkére és az Euratom-Szerződés 179a. és 180b. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendeletre (6), és különösen annak 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a többi érintett bizottság véleményére (A6-0108/2006), |
A. |
mivel az EK-Szerződés 275. cikke értelmében a Bizottság felelős az elszámolások elkészítéséért, |
1. |
jóváhagyja az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolások lezárását; |
2. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a határozatot és az annak elválaszthatatlan részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, és az Európai Beruházási Banknak, valamint a tagállamok nemzeti és regionális ellenőrző intézményeinek, és gondoskodjon annak közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L-sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 302., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 107., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(5) HL C 302., 2005.11.30., 100. o.
(6) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése végrehajtásának mentesítéséről szóló határozat elválaszthatatlan részét képező megjegyzésekkel, III. szakasz – Bizottság
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségeknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges elszámolásaira – I. kötet – A költségvetés végrehajtásáról és a konszolidált pénzügyi kimutatásokról szóló összevont jelentések (SEC(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEC(2005)1159 – C6-0351/2005) (2), |
— |
tekintettel a 2003-as mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2005)0449, COM(2005)0448) és a Bizottság személyzeti munkadokumentumára – az Európai Parlament részére a 2003-as mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentés melléklete (SEC(2005)1161), |
— |
tekintettel a Bizottság „2004. évi összefoglaló” című közleményére (COM(2005)0256), |
— |
tekintettel a Bizottság által a 2004-ben elvégzett belső ellenőrzésekről a mentesítésért felelős hatóságnak tett éves jelentésére (COM(2005)0257), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2/2004. sz. az „egységes ellenőrzési” modellről (és egy közösségi belső ellenőrzési keretre irányuló javaslatról) szóló véleményére (3), |
— |
tekintettel a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és az Európai Számvevőszéknek benyújtott, az integrált belső ellenőrzési keretrendszer ütemtervéről szóló, 2005. június 15-i bizottsági közleményre (COM(2005)0252), |
— |
tekintettel a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és az Európai Számvevőszéknek benyújtott, az integrált belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló bizottsági cselekvési tervre (COM(2006)0009), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó, az ellenőrzött intézmények válaszaival kísért éves jelentésére (4), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében nyújtott, az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (5), |
— |
tekintettel a 2006. március 14-i tanácsi ajánlásra (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 274., 275. és 276. cikkére, és az Euratom-Szerződés 179a. és 180b. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendeletre (6), és különösen annak 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a többi érintett bizottság véleményére (A6-0108/2006). |
A. |
mivel a jó minőségű pénzügyi információ kapcsolódik a jó minőségű pénzgazdálkodásra vonatkozó képességhez, és mivel a jó minőségű pénzgazdálkodás valós gazdasági előnyöket hoz létre, |
B. |
mivel a pénzügyi információk előállítása tekintetében a Bizottságban az egyértelmű feladatok kiosztása és az ilyen információkkal kapcsolatos, megfelelő központi szintű lezárások megkövetelése a bejelentett információk minőségéhez fog hozzájárulni, |
C. |
mivel a Parlament – a 2003-as mentesítésekről szóló, 2005. április 12-i állásfoglalásában (7) – javasolta, hogy az uniós finanszírozás felhasználása tekintetében minden egyes tagállam tegyen előzetes közzétételi nyilatkozatot és egy éves utólagos igazoló nyilatkozatot (DAS (8)), |
D. |
mivel az e célra szolgáló eljárásokat a strukturális alapokra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. június 21-i 1260/1999/EK (9) rendelettel hozták létre, és az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) vonatkozásában a 438/2001/EK (10) bizottsági rendelettel valamint a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK (11) rendelettel hajtották végre, |
E. |
mivel a 1290/2005/EK rendelet előírja a tagállamok három szintű, éves utólagos nyilatkozatainak rendszerét a következők szerint: először a kifizető ügynökség éves elszámolása; másodszor a kifizető ügynökségtől származó DAS; és harmadszor a fenti nyilatkozatoknak egy tanúsító szerv általi tanúsítása; mivel a tagállamok e nyilatkozatai kiegészítő jellegűek a havi kifizetésekhez és az előzetes értékeléshez szükséges nyilatkozatokhoz képest, |
F. |
mivel az 1260/1999/EK rendelet 38. cikke (1) bekezdésének f) pontja és a 438/2001/EK rendelet 15. cikke előír egy végső, tagállami felszámolási nyilatkozatot valamennyi, olyan hatóság részéről történő közösségi beavatkozásról, amelynek függetlennek kell lennie a különböző irányító és kifizető hatóságoktól, |
G. |
mivel 2005. november 8-án az ECOFIN-Tanács nem fogadta el a nemzeti szintű nyilatkozatokra vonatkozó parlamenti javaslatot (12), |
H. |
mivel az a kiemelkedő jelentőségű elv, amire a Parlament törekszik az az, hogy a tagállamokon belüli, érintett politikai hatóságok vállaljanak felelősséget a rendelkezésükre bocsátott alapokért, |
I. |
mivel a közösségi kiadások 80 %-át ténylegesen a tagállamok ellenőrzik, és a központi tagállam szintű megfelelő elszámoltathatóság hiánya a pozitív igazoló nyilatkozat (DAS) beszerzésének állandó akadályát fogja képezni, |
J. |
mivel általánosságban a Költségvetési Ellenőrző Bizottság munkájának, és különösen a mentesítési eljárásnak a célja, hogy a Szerződéssel összhangban teljes elszámoltathatóságot biztosítson a Bizottság egésze, valamint valamennyi más lényeges szereplő tekintetében, valamint hogy olyan környezetet teremtsen, amely ezt megkönnyíti, és javítsa a pénzgazdálkodást az EU-ban, és ennélfogva – a Számvevőszék ellenőrzési eredményeinek tükrében – a döntéshozatal számára biztosabb alapot hozzon létre, |
K. |
mivel egy szervezetben csak akkor lehet felelősségteljes kormányzás, ha a legfelsőbb vezetés helyes példával szolgál, |
L. |
mivel a felelősségteljes kormányzás azt is jelenti, hogy a „fékek és egyensúlyok” rendezett rendszerét hozzák létre egyrészről az ellenőrök, könyvvizsgálók és belső ellenőrök, másrészről az operatív irányítás között, |
M. |
mivel a tényleges és hatékony belső ellenőrzést költségvetési elvként (13) fel kellene venni a költségvetési rendeletbe, amint azt a Bizottság az egységes belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló cselekvési tervről szóló fenti közleményében javasolta, |
N. |
mivel a magánszektor számvitelére és ellenőrzésére vonatkozó bizottsági irányelvek és ajánlások azt sugallják, hogy a Bizottság hisz a jó minőségű pénzügyi jelentés és ellenőrzés fontosságában, |
O. |
mivel a Bizottságnak az átláthatóság, valamint a jó minőségű pénzügyi információ és jelentés iránti valós elkötelezettsége kimutatásának leghathatósabb módja az, ha példával jár elöl, és pozitív igazoló nyilatkozatot (DAS) szerez az Európai Számvevőszéktől, |
HORIZONTÁLIS KÉRDÉSEK
Az elszámolás megbízhatósága
1. |
a tavalyi évhez hasonlóan megjegyzi, hogy – az egyéb bevételekre és előlegekre vonatkozó hatékony belső ellenőrzési eljárások hiányának hatásai kivételével – a Számvevőszék azon a véleményen van, hogy az Európai Közösségek konszolidált éves elszámolásai és az ahhoz fűzött megjegyzések hitelesen tükrözik a Közösségek 2004-es évre vonatkozó bevételeit és kiadásait, valamint év végi pénzügyi helyzetét (DAS, II. és III. pont); |
2. |
megjegyzi, hogy a Bizottság azon a véleményen van, hogy a problémákkal az új számviteli rendszer fog foglalkozni 2005-ben (a Számvevőszék éves jelentésének 1.17. pontja); |
A nyitómérleg
3. |
megemlíti az új számviteli keretrendszer végrehajtásának irányába tett fejlődést; aggódik azonban a Számvevőszéknek a 2005-ös nyitómérleg meghatározásával kapcsolatos késedelem tekintetében tett megjegyzései miatt; felszólítja a Bizottságot, hogy a 2005-ös pénzügyi kimutatások megbízhatóságából fakadó következmények elkerülése érdekében a sürgősen foglalkozzon a Számvevőszék által azonosított hiányosságokkal; |
4. |
megjegyzi, hogy az engedélyezésre jogosult tisztviselőknek kell a 2005-ös nyitómérleg meghatározásához szükséges számadatokat érvényesíteniük, valamint, hogy a számvitelért felelős tisztviselőnek kell bemutatnia ezt a pénzügyi információt és biztosnak kell lennie abban, hogy „megbízható és valós képet” nyújt (a Számvevőszék éves jelentésének 1.45. pontja) és ezzel lehetővé teszi a Bizottság elnöke számára, hogy a Bizottság – mint kollégium – nevében, valamint a Szerződés rendelkezéseivel összhangban aláírja az elszámolást; |
5. |
elfogadhatatlannak tartja az azzal kapcsolatos bizonytalanságot, hogy kinek a végső felelőssége e számadatok megállapítása; elvárja, hogy e nehézségeket 2006-ban oldják meg, és hogy a késlekedés ne tűnjön úgy, mintha ez az engedélyezésre jogosult tisztviselők és a számvitelért felelős tisztviselő közötti együttműködés zavara volna; |
6. |
reméli, hogy a bizottsági tevékenységekhez kapcsolódó ismeretlen bankszámlák – a Bizottság által 2005 októberében kezdeményezett – vizsgálatának eredményeit teljes mértékben a Parlament tudomására hozzák és nyomon követik; |
7. |
elvárja, hogy az így feltárt számlákat auditálják, és az azokhoz kapcsolódó alapokat az általános költségvetésbe bevezessék; |
Előfinanszírozás
8. |
megjegyzi, hogy az előfinanszírozások összegét – olyan pénzt, amely már kifizetésre került a költségvetésből, de támogathatóként még nem fogadták el végleg vagy még nem használták fel – megközelítőleg 64 000 millió EUR-ra (a Számvevőszék éves jelentésének 1.30. pontja) becsülik, ami a költségvetés körülbelül kétharmadának felel meg; |
9. |
úgy véli, hogy – a fel nem használt összegek és/vagy a támogatható kiadásként véglegesen még el nem fogadott összegek pénzügyi jelentősségének korlátozása érdekében – a Bizottságnak az előfinanszírozás tekintetében hatékony és eredményes politikát kell biztosítania (elkerülni a túlságosan bőkezű előlegeket és a programok és projektek lezárása tekintetében a túl hosszú késlekedéseket); felhívja a Bizottságot, hogy terjesszen elő javaslatot a Parlament felelős bizottságának arról, hogyan tervezi a jövőben a fenti észrevételekkel összhangban történő előfinanszírozást; |
Egy integrált belső ellenőrzési keretrendszer felé
10. |
üdvözli a Számvevőszék fent említett 2004/2. sz. véleményét, amely javaslatot tartalmaz a közösségi belső ellenőrzési keretrendszerre mint olyan keretrendszerre vonatkozóan, amelyen belül megkövetelik a pénzügyi ellenőrzésekkel kapcsolatos gyenge pontok elemzését, és a helyreigazító intézkedések azonosítását, továbbá felidézi annak az 57. pontjában meghatározott főbb elveit:
|
11. |
üdvözli a Barroso Bizottság azon lépését, hogy stratégiai célkitűzéssé tette az Európai Számvevőszéktől pozitív DAS megszerzésére való törekvést, ahogy azt a Bizottság 2005. január 26-i nyilatkozata is kifejti, amelynek címe: Stratégiai célkitűzések 2005-2009, Európa, 2010: Az európai megújulással kapcsolatos partnerség: prosperitás, szolidaritás és biztonság (COM(2005)0012); |
12. |
szintén üdvözli a Bizottságnak az integrált belső ellenőrzési keretrendszer ütemtervéről szóló fent említett közleményét, a szakértői testületet és a cselekvési tervet, amely azt a Parlament 2003-as mentesítési állásfoglalására és a Számvevőszék 2004/2. sz. véleményének nyomon követésére adott válaszként követte; |
13. |
támogatja a Bizottság azon erőfeszítéseit, hogy a Bizottság prioritást biztosít az ügynek; felismeri azonban azt, hogy míg a Szerződés értelmében a Bizottság egyedül felelős a költségvetés végrehajtásáért, a költségvetésben szereplő öt euróból négyet valójában – megosztott irányítással – a tagállamok kezelnek; ennélfogva hangsúlyozza, hogy elengedhetetlen az, hogy a tagállamok tevékenyen részt vegyenek a kezdeményezésben, és hogy a tanácsi elnökségek elsődleges prioritássá tegyék ennek féléves munkaprogramjaikban külön tárgykörként való felvételét; |
14. |
hangsúlyozza, hogy ha a Bizottság elszámoltatható a kiadásokkal, akkor olyan mechanizmusokkal kell rendelkeznie, amelyek lehetővé teszik számára, hogy nyilatkozzon ezen elszámoltathatósággal kapcsolatban, valamint, hogy ha e mechanizmusokat nem bocsátják a rendelkezésére, elszámoltathatóságát meg kell változtatni; |
15. |
hangsúlyozza, hogy az Európai Unió pénzgazdálkodásának hiányosságai nem szűkíthetők le csupán egy pozitív vagy negatív DAS kérdésére; ennélfogva figyelmeztet egy olyan pozitív DAS beszerzésének elkerülésére, amely mögött nincs meg a pénzgazdálkodás minőségének megfelelő javulása; |
16. |
kiemeli, hogy a pénzgazdálkodással kapcsolatos felelősség a Bizottságé és a tagállamoké, valamint, hogy a Bizottság és a tagállamok feladata az, hogy együttesen biztosítsák azt, hogy a Számvevőszék képes legyen a hibakockázat megfelelő irányításával kapcsolatos fejlődés tekintetében számviteli bizonyítékok feltárására; |
17. |
úgy véli, hogy az unióbeli pénzgazdálkodás javulása felé haladást támogatni kell, és annak a Bizottságban és a tagállamokban elért fejlődés szoros nyomon követésével kell nyomatékot adni; |
18. |
megjegyzi, hogy tagállamokat elszámoltathatóvá kell tenni az uniós pénzeszközök általuk történő felhasználásáért, és az elszámoltathatóság elsődleges eszközének a nemzeti parlamentnek és a médiának kell lennie; sürgeti a Számvevőszéket és a nemzeti ellenőrző szerveket további lépések megtételére annak érdekében, hogy a helyi pénzügyi ellenőrzések gyengeségeiről jó minőségű és könnyen elérhető információkat bocsássanak azok rendelkezésére; |
Az integrált belső ellenőrzési keretrendszer végrehajtására vonatkozó eredményjelző
19. |
felszólítja a Bizottságot, hogy tegyen közzé – és Költségvetési Ellenőrző Bizottságának nyújtson be – olyan részletes eredményjelzőt, amely a pénzügyi tervek valamennyi területére vonatkozóan meghatározott időn belül elérendő pontos célokat tartalmaz az integrált belső ellenőrzési keretrendszer létrehozásához szükségesként meghatározott intézkedések végrehajtása tekintetében, és ennek alakulásáról hathavonta tegyen jelentést a hatáskörrel rendelkező bizottsága számára; ezen túlmenően azt várja el, hogy az integrált ellenőrzési keretrendszert 2009. május 1-jétől hajtsák végre, lehetővé téve a Bizottság számára a pozitív DAS vonatkozásában céldátum meghatározását; |
20. |
további részletes információkat kér a végrehajtott és végre nem hajtott intézkedésekre, a késlekedések okaira, a határidőkre, a végrehajtás hatékonyságára stb. vonatkozóan – bizottsági szinten és tagállami (és adott esetben regionális) szinten –, hogy az elért eredmények és a még elintézendő, fennmaradó kérdések vonatkozásában átfogó képpel rendelkezhessen; felkéri a Bizottságot, hogy ezeket az információkat a 2005. évi mentesítési eljárás előkészületének részeként nyújtsa be; |
21. |
felkéri a Számvevőszéket a következőkre:
|
22. |
üdvözli a cselekvési tervben előirányzott 16 konkrét cselekvést; sürgeti a Bizottságot, hogy biztosítsa a sikeres megvalósítást; hangsúlyozza, hogy az erőfeszítéseknek és szándékoknak egy megállapodás vagy álláspont-konvergencia formájában a Parlament részéről történő előzetes jóváhagyása ellentmond a független mentesítési hatóságként meglévő szerepének, valamint, hogy a Parlament ilyenképpen a Bizottságot csak utólagosan tudja elbírálni az elért eredmények tekintetében; |
Igazoló nyilatkozat
23. |
megjegyzi, hogy a jelenlegi egyetlen igazoló nyilatkozat nem írja le megfelelően a sikeres és sikertelen területeket; megjegyzi, hogy az egyenértékű nemzeti ellenőrzési rendszerek szervezeti egységenkénti alapon kerültek összeállításra; javasolja, hogy a Számvevőszék vizsgálja felül a DAS-rendszert annak érdekében, hogy a Bizottság minden egyes főigazgatóságnak saját igazoló nyilatkozatot állapítson meg, az átfogó DAS-on belül; |
24. |
megjegyzi, hogy egy ilyen rendszer – a nemzeti nyilatkozatok megfelelő rendszerével párosulva – egy olyan mátrixot hozna létre, amely azonosítaná a legaggasztóbb területeket, mind horizontálisan, a bizottsági programok terén, mind vertikálisan, a tagállami felelősség vonatkozásában; |
Egyszerűsítés
25. |
üdvözli a Bizottságnak a szabályozási környezet egyszerűsítésére irányuló kezdeményezését, amelynek különösen – többek között – a magánszemélyek és a kis- és középvállalkozások bürokratikus kötelezettségeinek csökkentését kell célul tűznie; hisz abban, hogy az integrált belső ellenőrzési keretrendszer végső célkitűzése csak akkor lesz elérhető, ha a túl sok és kiemelkedően szigorú szabályozások kezelésének terhe jelentősen csökken; |
26. |
hangsúlyozza, hogy az egyszerűség és az átláthatóság a pénzügyi ellenőrzés leghatékonyabb eszközei közé tartoznak; ragaszkodik ahhoz, hogy a Bizottság – a rendszerek és programok megtervezésekor – vegye figyelembe az összefüggést az adott rendszer kívánt eredményei, az arra irányadó szabályok összetettsége, valamint a felmerülő hibák valószínűsége között; |
27. |
felkéri a Bizottságot, hogy készítsen jelentést a meglévő szabályozási keretrendszer hatékonyságáról a különféle tagállami testületek által kiadott nyilatkozatok kezelési, igazolási és tanúsítási rendszerének vonatkozásában, a következők figyelembe vételével:
a fent említett elemzés eredményétől függően felhívja a Bizottságot a további munkálkodásra a megfelelő jogalkotási javaslatok tárgyában; |
Nemzeti irányítási, igazoló és tanúsítási nyilatkozatok
28. |
sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a Tanács visszautasítja a nemzeti politikai szintű előzetes nyilatkozatok és utólagos nyilatkozatok megtárgyalását; ennélfogva felszólítja a nemzeti állami számviteli bizottságokat, valamint a nemzeti parlamenteket, hogy kérjenek információkat kormányaiktól, és tárgyaljanak a parlamentben kormányaiknak az ECOFIN-Tanács fent említett következtetései 12. pontjára vonatkozó álláspontjáról, amely pont szövege a következő: „Figyelembe véve a Bizottság és a tagállamok között meglévő egyensúly megkérdőjelezhetetlenségének, valamint operatív szinten a felelősség és elszámoltathatóság veszélyeztethetetlenségének szükségességét, a Tanács hisz abban, hogy a meglévő operatív szintű nyilatkozatok az igazolás lényeges eszközeiként szolgálhatnak a Bizottság – és végső soron a Számvevőszék számára –, valamint, hogy azoknak hasznosnak és költséghatékonynak kell lenniük, és azokat a Bizottságnak – és végső soron a Számvevőszéknek – figyelembe kell vennie egy pozitív DAS megszerzése érdekében”; |
29. |
elutasítja a Tanács azon következtetését, hogy a Parlament által javasolt eszközök „megkérdőjeleznék a Bizottság és a tagállamok között meglévő egyensúlyt”, mivel azok pusztán csak hangsúlyozzák a tagállamoknak a Szerződés 274. cikke első bekezdésének második mondatában kimondott felelősségét; |
30. |
üdvözli a Tanács azon kezdeményezését, amely a tagállamok felelősségének megerősítésére irányul a közös irányítással megvalósuló cselekvések ellenőrzésének fejlesztése érdekében azzal a céllal, hogy kedvező igazoló nyilatkozatot kapjanak, és különösképp üdvözli a Tanács elkötelezettségét a mellett, hogy a megfelelő nemzeti szinten készüljön összefoglaló a rendelkezésre álló ellenőrzésekről és nyilatkozatokról; |
31. |
emlékeztet arra, hogy míg a Bizottság a Szerződés 274. cikke értelmében a költségvetés végrehajtásáért felelős, a tagállamok tartoznak felelősséggel a megosztott irányítású olyan alapok ellenőrzéséért, amelyeket az ágazati rendeletek és azok részletes szabályai határoznak meg; |
32. |
felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy a tagállamok szabadon szervezik meg ezeket az ellenőrzéseket oly módon, amelyeket az egyes tagállamok – intézményi és közigazgatási struktúráikra, és (mivel a tagállamoknak és a Bizottságnak is tiszteletben kell tartania a nemzetközi előírásokat) a vonatkozó nemzetközi előírásokra tekintettel – a legjobbnak tartanak, valamint, hogy a feladatok gyakorlatilag számos különböző, a gyakorlatban a nemzeti kormány minisztériumainak vagy a regionális kormányoknak jelentő szerv között oszlanak meg; |
33. |
hisz abban, hogy a Bizottságnak törekednie kell a kifizető ügynökségek (közös agrárpolitika – KAP) és az irányító hatóságok (strukturális alapok) ugyanazon földrajzi elhelyezkedésére, és amikor csak lehetséges e kettő egyesítésére valamennyi tagállamban annak érdekében, hogy a Bizottság számára lehetővé váljon annak pontos nyomon követése, hogy hol, mikor, és miként költik el az EU-s alapokat az egyes tagállamok; |
34. |
úgy véli, hogy mivel jelenleg nagyszámú felelős ellenőrző szerv működik, üdvözölni és támogatni kell az olyan kezdeményezéseket, amelyek célja a ellenőrzési rendelkezések szabványosítása; |
35. |
hangsúlyozza, hogy a Szerződés 274. cikke azt is megköveteli, hogy a tagállamok működjenek együtt a Bizottsággal annak érdekében, hogy biztosítsák a költségvetési előirányzatoknak a gondos pénzgazdálkodás alapelveivel összhangban történő felhasználását; |
36. |
ennélfogva megállapítja, hogy a Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy az egyes tagállamoktól igazolásokat kérjen arra vonatkozóan, hogy ezen ellenőrzési feladatokat teljesen elvállalták, és különösen hogy az annak alapjául szolgáló ügyletekben lévő hibakockázatot elégségesen kezelik; |
37. |
hisz abban, hogy – amint azt a 2003-as mentesítésekre vonatkozó, fent említett állásfoglalásában javasolta – minden megosztott irányítású közösségi alapra kiterjedő, politikai szintű és a pénzügyminiszter által aláírt nyilatkozatra még mindig szükség van, és óriási előrelépést jelentene; |
38. |
elégedetten veszi tudomásul, hogy a Tanács és a Bizottság egyetértenek abban, hogy meg kell erősíteni a belső ellenőrzést; úgy véli, hogy ezt a célt az adminisztratív terhek növelése nélkül kell elérni, ezért ennek előfeltételeként egyszerűsíteni kell a vonatkozó jogszabályokat; úgy véli, hogy a kedvező igazoló nyilatkozat elérése érdekében előtérbe kell helyezni a közös irányításban működő alapok eredményes pénzgazdálkodását; úgy véli, hogy az ezt célzó előírásokat – ahol szükséges – a vonatkozó alapvető jogi aktusokban kell rögzíteni; megjegyzi, hogy a strukturális alapokhoz kapcsolódó fokozott felelősségük részeként, valamint a nemzeti alkotmányos követelmények szerint a tagállamok megfelelő ellenőrző hatóságai értékelést fognak készíteni arra vonatkozóan, hogy az irányítási és ellenőrzési rendszerek mennyiben felelnek meg a közösségi rendeleteknek; üdvözli, hogy ennek érdekében a tagállamok vállalták, hogy a megfelelő nemzeti szinten éves összefoglalót készítenek a rendelkezésre álló ellenőrzésekről és nyilatkozatokról; |
39. |
felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy a lehetséges, tagállami szinten történő aláírás főként nem formai kérdés, hanem az elsősorban az aláírás szerint működő felülvizsgálati és ellenőrzési rendszerek elvárt minőségét tanúsító jelzés; emlékeztet a nemzeti irányítási nyilatkozatokról szóló, 2006. február 2-i állásfoglalására (14), amely elismerte, hogy a gyakorlatban ezek a nemzeti nyilatkozatok „a nemzeti keretrendszeren belül egynél inkább több nyilatkozatból állhatnak, aminek célja valamely tagállamokban fennálló szövetségi és decentralizált politikai rendszerek elismerése”; |
40. |
megemlíti a tagállamok ellenállását, valamint pragmatikus és konstruktív kíván lenni, továbbá hangsúlyozza, hogy az a fontos, hogy megtalálják a jelenlegi ellenőrzési és felülvizsgálati rendszerek gyenge pontjai azonosításának módját, és hogy az EU-s alapok eredményesebb pénzgazdálkodásának elérése céljából megfelelő helyreigazító intézkedést vállaljanak; |
41. |
üdvözli az arra vonatkozó vitát, hogy melyik hatóság volna a célnak leginkább megfelelő, és felszólítja a Bizottságot és a Tanácsot, hogy vegye fontolóra az ECOFIN-Tanács következtetéseinek 9. pontjában (15) kifejtetteknek megfelelően, az ágazati szintű nyilatkozatokban meglévő tanácsi érdek által ösztönzött alternatív megközelítést ; |
Előzetes és utólagos nyilatkozatok a pénzügyi tervek valamennyi területe tekintetében
42. |
felhívja a figyelmet a következő számadatokra:
|
43. |
teljesen egyetért a Számvevőszékkel, mikor az azt állítja, hogy a „strukturális intézkedésekkel kapcsolatos kiadások jogszerűségében és szabályszerűségében rejlő legfőbb veszélyek az irányítási eljárásba beavatkozó szervek és hatóságok változatosságából, az évek során végrehajtandó programok és projektek nagy számából, valamint az irányítási és ellenőrzési rendszerek potenciális gyenge pontjainak köréből erednek”; szintén egyetért azzal a kijelentéssel, hogy „a kiadások támogathatóságára irányadó számos feltétel nem mindig egyértelmű, ami az eltérő értelmezések veszélyét hordozza” (a Számvevőszék éves jelentésének 5.10. pontja); |
44. |
hangsúlyozza, hogy a projektek, programok és kifizető ügynökségek nagy számának köszönhetően sem a Bizottság, sem pedig – végső soron – a Számvevőszék nincs olyan helyzetben, hogy alaposan megvizsgálhasson minden egyes, az elsődleges vagy másodlagos ellenőrzési szintről származó egyedi igazolást és/vagy ellenőrzési jelentést; |
45. |
ennélfogva azon a véleményen van, hogy a pénzügyi tervek egyes területein belül meglévő, óriási számú egyedi igazolásokat és/vagy ellenőrzési jelentéseket minden egyes főbb ágazatban tagállami központi szinten egységesíteni kell, amivel garantálni kell az alacsonyabb szinten kiadott egyedi nyilatkozatokban szereplő információk minőségét; javasolja, hogy tagállamok tevékenyen vegyenek részt az ellenőrzési láncban a független ellenőrzési eredmények felhasználhatóságának növelésében; hisz abban, hogy ez a megközelítés jelentősen támogatná az egyszerűsítést, és hogy értékes körképet nyújtana a nemzeti szintű ügyletek jogszerűségéről és szabályszerűségéről, valamint, hogy ennek megfelelően hozzájárulna az elkészítendő igazoláshoz; |
46. |
felszólítja a Bizottságot, hogy az integrált belső ellenőrzési keretrendszerre vonatkozó fent említett cselekvési terv végrehajtásával összefüggésben nyújtson be javaslatokat e kiegészítő rendelkezések formája és tartalma tekintetében, és ideiglenes intézkedésként felszólítja a tagállamokat, hogy azonosítsák a nyilatkozatok kiállításáért felelős és elszámoltatható központi szintű szervet, és erről megfelelően tájékoztassák a Bizottságot; |
Előzetes közzétételi nyilatkozat
47. |
megismétli, hogy a formális előzetes közzétételi nyilatkozatnak azt kell megerősítenie, hogy a tagállam által életbe léptetett szervezeti struktúrák megfelelnek a közösségi jogszabályok követelményeinek, valamint, hogy azok – a szubszidiaritás elvével összhangban – várhatóan hatékonyak lesznek az alapul szolgáló ügyletekkel kapcsolatos csalások és hibák kezelése tekintetében; |
48. |
azon a véleményen van, hogy a tagállami központi szintű előzetes közzétételi nyilatkozatot a közösségi alapok irányításáért és ellenőrzéséért felelős egyes kifizető ügynökségek (KAP) és irányító hatóságok (strukturális alapok) igazgatóitól származó, egyenértékű nyilatkozatokkal lehetne alátámasztani; |
Utólagos igazoló nyilatkozat
49. |
megjegyzi, hogy a tagállami központi szintű utólagos igazoló nyilatkozat figyelembe vehetné az elszámoltathatósági folyamat többéves vonulatát, valamint a legtöbb közösségi program többéves jellegét, és ugyanakkor igazolhatná, hogy az ellenőrzési rendszerek a kérdéses évben hatékonyan működtek; |
50. |
elvárja, hogy a tagállami központi szintű utólagos nyilatkozat az egyes kifizető ügynökségek (KAP) és irányító hatóságok (strukturális alapok) igazgatóitól származó nyilatkozatokra, és az igazoló szervek igazgatói által kiállított igazolási jelentésekre épüljön; |
A költségvetési rendelet 53. cikkének (5) bekezdése
51. |
ragaszkodik ahhoz, hogy a pénzügyi tervek valamennyi területén egy ilyen, tagállami központi szinten történő ágazati egységesítés életbe léptetéséig, valamint észlelve a tagállamok az iránti vonakodását, hogy megadják a Bizottságnak az igazolást, amire szüksége van, a Bizottságnak teljesen alkalmaznia kell a költségvetési rendelet 53. cikkének (5) bekezdését, amely kimondja, hogy a Bizottság az EK-Szerződés 274. cikkével összhangban „végső elszámolási eljárások vagy pénzügyi korrekciós mechanizmusok” alkalmazásával vállal végleges felelősséget a költségvetés végrehajtására; |
52. |
felszólítja a tagállamokat, hogy adjanak ki önkéntes nemzeti szintű nyilatkozatot a 45. pontban leírt értelemben; ajánlja, hogy bármely, ilyen nyilatkozatot kiadó tagállamot csökkentett mértékű ellenőrzési programnak vessenek alá, ha a Bizottság úgy érzi, hogy ez ténylegesen alacsonyabb hibakockázatot jelentene, mint egy olyan tagállam, amely nem állít ki ilyen nyilatkozatot; |
53. |
felszólítja a Bizottságot, hogy az elszámolások utólagos ellenőrzésére irányuló átfogóbb programot dolgozzon ki, valamint hogy minden olyan esetben függessze fel a kifizetéseket, illetve alkalmazzon pénzügyi kiigazításokat, amikor nem szerez bizonyosságot a tagállamoktól; |
54. |
hangsúlyozottan felszólítja a nemzeti parlamenteket (elsősorban a nemzeti számvevőszéki bizottságokat és az Európai és Közösségi Ügyekkel Foglalkozó Bizottságok Konferenciájának Európai Unión belüli parlamenti bizottságait – COSAC), hogy ezt a kérdést vitassák meg nemzeti kormányaikkal; |
55. |
felszólítja a Bizottságot és a Számvevőszéket, hogy konkrét bizonyíték alapján erősítse meg, hogy a tagállami központi szintű és a pénzügyi terv valamennyi területére vonatkozó konszolidáció, amely révén az egyedi jelentések és/vagy ellenőrzési jelentések minősége biztosított, eredményes támogató intézkedést jelent a megosztott irányítás alá tartozó valamennyi közösségi pénzeszközre kiterjedő átfogó politikai szintű nyilatkozat vonatkozásában; |
Átláthatóság
56. |
üdvözli a Bizottság átláthatósági kezdeményezését, és attól olyan határozott intézkedéseket és jogalkotási javaslatokat vár, amelyek az EU-pénzeszközök elköltésének és kezelésének módja vonatkozásában átláthatóságra vezetnek; |
57. |
felhívja a Bizottságot, hogy tegyen meg mindent hatáskörén belül a tagállamok arra történő rábírására, hogy biztosítsanak nyilvános hozzáférést az EU-pénzeszközök közös kezelésű projektjeire és a kedvezményezettekre vonatkozó információkhoz; |
58. |
úgy érzi, hogy a jelenlegi helyzet – amelyben a legtöbb tagállam nem biztosít nyilvános hozzáférést az EU-pénzeszközök közös kezelésű projektjeire és a kedvezményezettekre vonatkozó információkhoz – nem szolgálja az EU-ban az általános átláthatóságot; ezért nyomatékosan sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat e rendellenesség megoldására; |
59. |
hangsúlyozza, hogy gondok merülnek fel annak kapcsán, ahogyan a tagállamok jelenleg alkalmazzák a központosított közvetlen irányítás alatt kezelt pénzeszközök előzetes és utólagos nyilvánosságára vonatkozó szabályokat, mivel nehéz az információk lehívása amiatt, hogy a főigazgatóságok eltérő módon hozzák nyilvánosságra az adatokat az interneten; |
60. |
felhívja a figyelmet, hogy nagyobb nyilvánosságra van szükség a Bizottságot tanácsokkal ellátó különböző típusú szakértői csoportok és a komitológiai eljárásban tevékenykedő bizottságok vonatkozásában; |
61. |
követeli, hogy a Bizottság tegye a nyilvánosság számára egyszerűen hozzáférhetővé az információkat a különböző típusú szakértői csoportokról, beleértve a csoportok tevékenységére és tagságára vonatkozó adatokat is; |
A nemzeti számvevőszékek lehetséges szerepe
62. |
emlékeztet rá, hogy fent említett 2003 évi mentesítési állásfoglalásában elengedhetetlennek tekintette „annak megvizsgálását, hogy a folyamatban miként játszhatnának operatívabb szerepet a nemzeti ellenőrző intézmények” (77. pont); |
63. |
hisz abban, hogy a nemzeti számvevő intézményeknek érdeke – és ezáltal vizsgálati felelőssége is – tudni, hogy vannak-e a nemzeti elszámolásokban olyan tényleges vagy feltételekhez kötött kötelezettségek, amelyek az EU rendeleteknek való elégtelen megfelelésből erednek; |
64. |
hisz abban, hogy a nemzeti számvevő intézmények ellenőrizhetnék a nemzeti közigazgatás által létrehozott belső ellenőrzési rendszereket, valamint az azok alapjául szolgáló, a saját országukban végzett műveletek szabályosságát és jogszerűségét; |
65. |
felhívja a nemzeti ellenőrzési szerveket a felelősség vállalására az EU-pénzeszközök helyi felhasználásának ellenőrzéséért, hogy ezzel szükségtelenné tegyék a Számvevőszék nemzeti irodáinak létrehozását; |
66. |
hisz abban, hogy egy ilyen, a nemzeti szintű tevékenységekre összpontosító ellenőrzés hozzájárulhat a hatékony ellenőrzés szükségességének nagyobb fokú felismeréséhez és útmutatást nyújthat a nemzeti parlamenti képviselők számára kormányuk ECOFIN-ban képviselendő álláspontjának kialakításához; felkéri továbbá a nemzeti számviteli bizottságokat, hogy vitassák meg ezt a kérdést nemzeti számvevőszékükkel; |
67. |
javasolja annak megfontolását, hogy hívják meg a Számvevőszék éves jelentésének a Parlament megfelelő bizottsága előtti előadására a nemzeti ellenőrzési szervek és a nemzeti parlamenti költségvetési ellenőrző bizottságok képviselőit; |
A Bizottság belső ellenőrzési rendszere
Éves tevékenységi beszámolók és nyilatkozatok
68. |
megjegyzi, hogy az előrehaladás ellenére a Számvevőszék jelentéseiben továbbra is az szerepel, hogy további fejlődés szükséges; |
69. |
felhívja a tagállamokat – a néhányuk által követett helyes gyakorlattal összhangban – annak biztosítására, hogy a nemzeti, és adott esetben a regionális ellenőrző intézmények tegyenek közzé éves jelentést az elköltött uniós pénzeszközökről; |
70. |
aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a Számvevőszék jelentéseiben továbbra is szerepel, hogy „még mindig nem elégséges a Bizottság részéről a mutatók kidolgozása és használata a belső ellenőrzési rendszerek minőségének, és az azok alapjául szolgáló műveletek jogszerűségének és szabályosságának folyamatos nyomon követéséhez” (1.53. pont); teljes mértékben osztja a Számvevőszéknek az INTOSAI-előírásokon alapuló megállapítását, amely szerint az irányítás a felelős az előrehaladás pontos értékelését lehetővé tevő mutatók kidolgozásáért; |
71. |
elvárja a Bizottságtól, és különösen annak az éves tevékenységi jelentésekre és nyilatkozatokra vonatkozó útmutatók kidolgozásáért felelős központi osztályaitól, hogy elsőbbséget biztosítsanak olyan mutatók kidolgozásának, amelyek közvetlenül kapcsolódnak a jogszerűséghez és szabályossághoz; |
72. |
üdvözli a Számvevőszék válaszát a főigazgatók által 2003-ban és 2004-ben kifejezett fenntartásokra (1.2. sz. táblázat), és megjegyzi, hogy:
|
73. |
felszólítja a Bizottság Főigazgatóságait, hogy pontosabban írják le igazolásuk forrását és biztosítsák, hogy nyilatkozataik az alapul szolgáló műveletekben rejlő hibakockázat általuk történt megfelelő kezelésének igaz és valós képét tükrözik; |
Összefoglaló jelentés
74. |
emlékeztet arra, hogy 2003. évi mentesítési állásfoglalásában felszólította a Bizottságot, hogy „alakítsa át az éves összefoglaló jelentést a Bizottság irányítására és pénzügyi ellenőrzéseinek egészére vonatkozó konszolidált igazoló nyilatkozattá” (62. pont); |
75. |
sajnálattal veszi tudomásul, hogy a Bizottság „nem teszi meg az ajánlott lépést” azon az alapon, hogy – amint azt a fent említett, a 2003. évi mentesítési határozatok nyomon követéséről szóló, a Bizottság által az Európai Parlamentnek benyújtott jelentés mellékletében szerepel: „Az összefoglaló jelentés olyan aktus, amelyen keresztül a Bizottság úgy gyakorolja politikai felelősségét, hogy elemzi az éves tevékenységi jelentéseket és azok nyilatkozatait, és azáltal, hogy álláspontot fogad el a legfontosabb horizontális kérdésekre vonatkozóan, beleértve a bizottsági szinten orvoslást igénylő kérdésekkel kapcsolatos megfelelő lépéseket is. Ez a megközelítés azon a reformon alapul, amely – az érintett biztos politikai felügyelete alatt – a főigazgatókra és a szolgálatok vezetőire decentralizálta az irányítási felelősséget”; |
76. |
hangsúlyozza, hogy miközben az ügyletekért való végső felelősség a reformot követően – helyesen – a legfőbb irányítók (főigazgatók) kezében van, az ellenőrzési rendszerekért való végső felelősségnek a központban kell lennie és nem a periférián; megjegyzi, hogy a Számvevőszék támogatja ezt a véleményt, és erre vonatkozó egyértelmű ajánlást fogalmazott meg (1.57. pont); |
77. |
nincs meggyőződve arról, hogy a kockázatokat ellenőrzés alatt tartják, és azon az állásponton van, hogy a Bizottság alaptalanul jelentette ki a fent említett 2004-es összefoglalóról szóló közleményének 7. oldalán, hogy a helyzet „általánosságban kielégítő”; |
78. |
megjegyzi, hogy az éves tevékenységi jelentések és a fent említett 2004-es összefoglalóról szóló közlemény a belső ellenőrzési rendszer részei, valamint hogy a belső ellenőrzés a Bizottságban sosem lesz erősebb, mint a mögöttes politikai akarat; |
79. |
a következő intézkedéseket tartja minimálisan szükségesnek – anélkül, hogy egyetlen megoldást írna elő – annak érdekében, hogy a Kollégiumot olyan helyzetbe hozza, hogy megfelelhessen a Szerződés 274. cikkében foglalt követelményeknek a Bizottság, mint intézmény helyzetére vonatkozóan:
|
80. |
felszólítja ezért a Bizottságot, hogy az e megfontolásokkal kapcsolatos álláspontját egy részletes és átfogó, valamennyi lényeges kérdést kifejtő és megvitató jelentés formájában juttassa el illetékes bizottságának; elvárja a Bizottságtól, hogy – amennyiben nem ért egyet a fenti megfontolásokkal – részletesen fejtse ki, hogyan lesz képes más módon megszerezni a Szerződés 274. cikke szerinti felelősség teljesítéséhez szükséges igazolást; |
A számvitelért felelős tisztviselő
81. |
emlékeztet arra, hogy fent említett 2003. évi mentesítési állásfoglalásának 10. pontjában felszólította a Bizottságot, hogy az akkori számvitelért felelős tisztviselőt nevezze ki pénzügyi főtisztviselővé, aki ellátná a vezetőség intézményi ellensúlyának szerepét a 39 szolgálatban; sajnálatát fejezi ki, hogy a költségvetési rendelet javasolt módosítása távolról sem tesz eleget ennek az ajánlásnak; teljes mértékben egyetért a Számvevőszék azon megállapításával, amely a Számvevőszék 2005/10. sz., az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendelet módosításáról szóló tanácsi rendelettervezetről szóló véleménye 53. bekezdésében szerepel, miszerint „[a számvitelért felelős tisztviselőre vonatkozóan] javasolt módosítások nem elég radikálisak ahhoz, hogy megoldják azokat a problémákat, amelyeket kezelni hivatottak”; |
82. |
hangsúlyozza, hogy a számvitelért felelős hivatásos tisztviselő szerepe túlmutat azon, hogy összeállítsa vagy összesítse az engedélyezésért felelős tisztviselőktől kapott számadatokat; felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy a számvitelért felelős tisztviselő egyszerű aláírása mindaddig pusztán látszólagos előrelépés lesz, amíg a számvitelért felelős tisztviselő nem lesz abban a helyzetben, hogy a maga részéről – és ne csak a főigazgatótól kapott tájékoztatás alapján – nyilatkozhasson a kérdéses elszámolások igaz és valós voltáról; |
83. |
megismétli a magánszektor legjobb gyakorlatával összhangban lévő azon ajánlását, hogy a számvitelért felelős tisztviselőt minősítse fel a Bizottság pénzügyi jelentése és belső ellenőrzési rendszere egészének minőségéért való különös felelősséggel rendelkező pénzügyi főtisztviselővé; |
84. |
hangsúlyozza, hogy a Bizottság pénzügyi jelentésének és belső ellenőrzési rendszerének minőségéért felelős pénzügyi főtisztviselőnek rendelkeznie kell e minőség biztosításához szükséges hatáskörökkel, amelyek magukban foglalják a főigazgató igazolásának vizsgálatához szükséges eszközöket is; |
85. |
üdvözli a Bizottság arra irányuló kezdeményezését, hogy felhívja a tagállamok figyelmét a Szerződés 274. cikke szerinti kötelezettségeikre, de nemtetszését fejezi ki amiatt, hogy a Bizottság nem nézi kritikus szemmel az e cikk szerinti saját kötelezettségeit; felszólítja ezért a Számvevőszéket, hogy adjon véleményt a Bizottság e cikknek való megfeleléséről, és a számvitelért felelős tisztviselő és a leendő pénzügyi főtisztviselő helyzetéről és szerepéről egy bonyolultabb számviteli környezetben; |
86. |
tudni kívánja továbbá, hogy a Számvevőszék véleménye szerint a Bizottság belső ellenőrzési struktúrái megfelelnek-e azoknak az ajánlásoknak, amelyeket a Bizottság a magánszektor számára javasol például a Tanács és az Európai Parlament számára kiadott „A társasági jog modernizálásáról és a társaságirányítás javításáról az Európai Unióban – terv az előrelépés érdekében” című (COM(2003)0284) bizottsági közleményben, illetve hogy ez kívánatos-e; |
87. |
felszólítja a Számvevőszéket, hogy tájékoztassa az illetékes bizottságát az ezen állásfoglalás elfogadását követő második hónap vége előtt arról, hogy elfogad-e egy ilyen vélemény kibocsátására, illetve – igenlő válasz esetén – az elvégzendő munkára vonatkozóan egy jelzésértékű ütemezés benyújtására irányuló felkérést; |
Hálózatépítés
88. |
felszólítja a Bizottságot, hogy a pénzügyi ellenőrző szervezetek és testületek tekintetében hozzon létre egy hálózatot (beleértve e a Költségvetési Ellenőrző Bizottság tagjainak jelenlétében megtartott éves ülést is), amely megvitatja és kicseréli az EU általános belső ellenőrzési rendszereivel (beleértve a belső ellenőrzést is) és elszámoltathatósági kérdésekkel kapcsolatos tapasztalatokat, elősegítve ezáltal a tagállamok és az Európai Unió közötti hatékonyabb együttműködést; |
89. |
felszólítja illetékes bizottságát, hogy nyújtson megfelelő forrásokat az EU költségvetéséből egy ilyen hálózat számára; |
Hibaarányok, elfogadható hibakockázat és költség-haszon elemzés
90. |
hisz abban, hogy egy globális hibaarány csak azt jelzi, hogy valami nincsen rendben, de nem jelzi, hogy mi a probléma, és hogy amire szükség van, az a hibák eredetére, gyakoriságára, természetére és pénzügyi hatására, valamint azokról a tényezőkre vonatkozó pontos információ, amelyekre nézve lépéseket kell tenni a jövőbeni hibák megelőzése érdekében; |
91. |
üdvözli, hogy a Számvevőszék átértékelte DAS megközelítését úgy, hogy a központi kérdés most az, hogy a közösségi és nemzeti szinten alkalmazott felügyeleti és ellenőrzési rendszerek megfelelő igazolást jelentenek-e a Bizottság számára az alapul szolgáló műveletek jogszerűsége és szabályszerűsége tekintetében; |
92. |
azon az állásponton van, hogy az előzetes elfogadható hibakockázat meghatározása szükséges lépés egy eredményes és hatékony belső ellenőrzési keret meghatározásával összefüggésben; |
93. |
hisz továbbá abban, hogy az alapul szolgáló műveletekben egy elfogadható hibaarányt csak akkor lehet megállapítani, amikor ismert a kiadások ellenőrzésére szánt költség; ezért üdvözli azon intézkedéseket, amelyeket az ellenőrzések költség-haszon elemzésére a fent említett integrált belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló cselekvési tervvel vezettek be; |
94. |
úgy véli, hogy – mint ahogy az a Számvevőszék fent említett 2004/2. sz. véleményének (55) bekezdésében is szerepel – az ellenőrzések költségei és az általuk szerzett előnyök közötti összefüggés kritikus szempontot jelent egy program vagy egy politika ellenőrzési stratégiájában, és ezért „nyitottnak és átláthatónak” kell lennie; |
95. |
ennélfogva hisz abban, hogy az ellenőrzések költségeinek és előnyeinek egyensúlyát a politikai és költségvetési hatóságoknak (Parlament és Tanács) kell jóváhagyniuk a Bizottság részletes javaslata alapján, ezzel az elfogadható hibakockázat egy bizonyos szintjét elfogadva; támogatja ezért a Bizottságnak az intézményközi párbeszéd 2006-ban történő megkezdésére irányuló kezdeményezését; |
96. |
hisz továbbá abban, hogy különböző költségvetési területeken különböző lehet az elfogadható hibakockázat, az adott műveletek fajtáitól és kockázataitól függően; |
97. |
felszólítja a Bizottságot, hogy jelezze a lehető legnagyobb részletességgel, hogy a költségvetés mely területeit tekinti magas kockázatúnak, közepes kockázatúnak és alacsony kockázatúnak, továbbá hogy ellenőrzési és belső ellenőrzési tevékenységét ennek megfelelően igazítsa ki; |
98. |
felszólítja a Számvevőszéket, hogy ellenőrzési véleménye kialakítása során vegye figyelembe a költségvetési és politikai hatóságok által meghatározott kockázati elfogadhatóságot; |
Számvevőszék
99. |
emlékeztet arra, hogy a Számvevőszék elnöke az illetékes bizottság előtt Strasbourgban 2005. november 14-én tartott beszédében azt mondta, hogy a Számvevőszéken „folyamatban van a szervezete és a szakértői értékelés által követendő módszerek kidolgozása”; megjegyzi, hogy a Számvevőszék független vizsgálatára 1977-ben történt létrehozása óta nem került sor; üdvözli a kezdeményezést és tudomásul veszi, hogy a szakértői értékelés – néhány tagállamban követett gyakorlathoz hasonlóan – külső értékelés lesz, és hogy a cél a Számvevőszék tevékenysége minőségének és helytállóságának értékelése, illetve annak egyértelmű megjelölése, hogy a Számvevőszék mely területeken tanulhat másoktól, beleértve a tagállamokat és olyan más államokat, mint az Egyesült Államok és Új-Zéland; |
100. |
felhív arra, hogy ez a felülvizsgálat fontolja meg azt a kérdést, hogy vajon a Számvevőszék erőforrásai elegendőek-e célkitűzései elérésére; |
101. |
felszólítja a Számvevőszéket, hogy a szakértői értékelés előkészítésének részeként, nyújtson be jelentést illetékes bizottságának, amely jelentésben a Számvevőszék kritikusan és szakszerűen bemutatja erősségeit és gyengeségeit, illetve azt, hogy a számvevőszék irányítási szerkezete lehetővé teszi-e, hogy megfeleljen az eredményességre és hatékonyságra, a tulajdonra és vezetésre vonatkozó követelményeknek; felszólítja továbbá a Számvevőszéket, hogy tájékoztassa az illetékes bizottságát és fő ügyfelét az e folyamat során tett valamennyi lépésről, és nyújtsa be végső és közbenső jelentéseit ennek a bizottságnak; |
102. |
felhívja a Számvevőszéket, hogy e jelentésben alaposan és részletesen fontolja meg a hatékony pénzügyi ellenőrzések megvalósításának mérésére és értékelésére szolgáló javított technikák munkaprogramjába történő felvételét; |
103. |
üdvözli a Számvevőszék ellenőrzési eredményei bemutatásának fejlesztésére irányuló erőfeszítéseit, különösen az olyan táblázatok és mutatók használatát, mint a strukturális intézkedések tekintetében a tagállamokban meglévő irányítási és ellenőrzési rendszerek végrehajtásának értékelését (az éves jelentés 4. fejezetének 2. melléklete és 5. fejezetének 1. melléklete); kifejezi azon reményét, hogy az ilyen táblázatok és mutatók használata kiterjesztésre kerül a jövőbeni jelentésekben; |
104. |
úgy találja, hogy a teljesítményértékelés hatékony eszköz lehet a tagállamok által az uniós pénzeszközök kezelésének javítására tett erőfeszítések értékelésére; ezért kéri, hogy a Bizottság és a Számvevőszék is hozza nyilvánosságra a tagállamok ellenőrzési rendszerének gyengeségeit és erősségeit; |
105. |
sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az 5. fejezet 1. mellékletében szereplő táblázat csak néhány tagállamot tartalmaz, és felszólítja a Számvevőszéket, hogy találja meg a módját és eszközeit annak, hogy egyértelműbb és konkrétabb információkat foglaljon bele a különböző ágazatok és tagállamok gyengeségeiről; |
106. |
emlékeztet arra, hogy a Parlament 2003. évi mentesítő állásfoglalásában már kérte a DAS-módszertan továbbfejlesztését annak érdekében, hogy évről-évre információ legyen nyerhető a javulásokról a különböző tagállamokban, minden egyes ágazatban; |
107. |
emlékezteti a Számvevőszéket arra, hogy – a tagok kabinetjének egy főre történő csökkentésével – jelentősen növelhetők lennének operatív szolgálatai; |
ÁGAZATI KÉRDÉSEK
Bevétel
108. |
megjegyzi, hogy mára a Közösség messze legfontosabb bevételi forrását a bruttó nemzeti bevétel (GNI) alapján számított hozzájárulások képezik (2004 összes bevételének kétharmadát), és aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a Számvevőszék jelentős különbségekről számol be a tagállamok statisztikai hivatalainak felügyeleti és ellenőrzési rendszerei között (3.48. pont), mivel ez befolyásolhatja a tagállami hozzájárulások kiszámításához használt adatok minőségét; |
109. |
felszólítja a Bizottságot, hogy tájékoztassa illetékes bizottságát azokról az intézkedésekről, amelyeket a nemzeti számlák megbízhatóságának, összehasonlíthatóságának és teljességének javítása érdekében tett vagy tenni fog; |
A közös agrárpolitika
110. |
megelégedéssel veszi tudomásul, hogy a Számvevőszék először bocsát ki pozitív beszámolót az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer (IACS) szerinti kiadásokról, és úgy véli, hogy ez a rendszer – hatékony végrehajtása esetén – hatékony eszközét képezi a szabálytalan kiadásokkal kapcsolatos kockázat csökkentésének; |
111. |
megjegyzi ezen túlmenően, hogy a rendszert Görögország még mindig nem teljes egészében hajtja végre – ahogy annak 1993 óta történnie kellene, és hogy a Számvevőszék először jelöli meg az indokot, nevezetesen: „a mezőgazdasági termelők szövetségei ellenőrzik valamennyi adat betáplálását a számítógépbe”; megjegyzi továbbá, hogy „ezeknek a szabálytalan változásoknak a becsült pénzügyi hatása legalább 10 000 000 EUR, és hogy a teljes követelési időszakra vonatkozó hatás jelentősen nagyobb is lehet” (4.8. pont); megjegyzi, hogy a görög kormány cáfolta ezeket az állításokat és 2005 novemberében tárgyalásokat kezdett a Bizottsággal az ügy rendezése érdekében; úgy érzi, hogy a görög kormánynak – és nem a mezőgazdasági termelők szövetségeinek – kellene ellenőriznie az adatbevitelt; |
112. |
megjegyzi, hogy a jelenlegi rendszerben a helyesbítéseket túl gyakran az adófizetők fizetik meg és nem a költségvetési támogatás végső kedvezményezettje, aki a hibát elköveti; azon az állásponton van, hogy a helyesbítéseknek ezért csak korlátozott mértékű megelőző és elrettentő hatása van a kedvezményezettekre és irányítókra; |
113. |
tudomásul veszi a Számvevőszék igazoló szervezetek munkájának hatókörével kapcsolatos elégedetlenségét (4.60. pont), amiért az nem nyújt közvetlen igazolást arra vonatkozóan, hogy a kérelmezők által szolgáltatott és a kifizető ügynökségek által a jogos kifizetés kiszámításához használt információk helyesek, és ezáltal a kifizetések jogszerűek és szabályszerűek; kifejezetten felszólítja a Bizottságot, hogy követelje meg az igazoló szervezetektől az első szintű ellenőrzések működésének vizsgálatát; |
114. |
teljes mértékben támogatja a Számvevőszék álláspontját, hogy a Bizottság kifizetés utáni ellenőrzései, amelyek csak három tagállam felkeresését foglalják magukba, túl korlátozottak (4.58. pont) ahhoz, hogy lehetővé tegyék a Bizottság számára annak megállapítását, hogy rendelkezik az „ésszerű igazolással a kiadásokra vonatkozó közösségi jogszabályoknak való megfelelésre vonatkozóan”; |
A vidékfejlesztési politikán belüli erdőgazdálkodási intézkedésekről szóló 2004/9. sz. külön jelentés
115. |
osztja a Számvevőszék arra vonatkozó kritikáját, hogy nincs az EU-ban általánosan alkalmazott fogalommeghatározás az erdőre és más fás területekre vonatkozóan, miközben az ENSZ már 10 évvel ezelőtt általános fogalommeghatározásokat alakított ki az erdőre és a fás területre; kiemelten ajánlja, hogy a Bizottság vezessen be egy közös terminológiai minimumot; pl. egy sor, az Unió különböző éghajlati övezeteinek megfelelő fogalommeghatározást; kéri a Bizottságot, hogy használja ezeket a fogalommeghatározásokat az EU erdőgazdálkodási intézkedéseinek és kiadásainak célzottabbá tétele érdekében; |
116. |
elfogadhatatlannak tartja, hogy néhány új tagállamban az EMOGA kifizető ügynökségek akkreditációja a csatlakozás óta nem fejeződött be; felhívja a Bizottságot munkájának a lehető legkorábban történő befejezésére, mivel az EMOGÁ-nak az elkövetkező években jelentős összegeket számítanak fel, és a további hosszabbítás egyértelműen elkésett vagy késleltetett kifizetéseket fog okozni e tagállamok számára; |
117. |
megjegyzi, hogy nincs koherencia egyrészről az EU erdőgazdálkodási intézkedéseire vonatkozó 2000-től 2006-ig tartó 7 éves programozási időszak és az ezen időszakra kiutalt pénzeszközök, illetve másrészről a legfontosabb erdőtelepítési eszköz között, amely a kedvezményezetteknek 20 éven át hektáronként fizetett éves támogatásból áll a mezőgazdasági terület erdővé történő átalakításából adódó bevételkiesésük kompenzálására; aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék azon megállapítása miatt, hogy a támogatások összege lényegesen meghaladja a programra kiutalt összeget; következésképpen attól tart, hogy a Bizottság emberi erőforrásai nem a jelenlegi célkitűzésekre koncentrálnak, mert ehelyett idejük nagy része a támogatások igazgatásával telik el; az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 2005/1698/EK (2005. szeptember 20.) tanácsi rendeletet (16) a helyes irányban tett első lépésnek tekinti, mivel az a kompenzációs rendszert 20-ról 15 évre csökkenti; felkéri a Bizottságot, hogy tegyen további javaslatokat a helyzet orvoslására; |
2005/3. sz. külön jelentés a vidékfejlesztésről: az agrár-környezetvédelmi kiadások ellenőrzése – Környezetvédelmi kiadás
118. |
megjegyzi, hogy az agrár-környezetvédelmi intézkedések szerves részét képezik az EU megreformált agrárpolitikájának, mindazonáltal a környezeti kiadások ellenőrzése különleges problémákat vethet fel, munkaigényes jellege és a magasan specializált ismeretek követelménye miatt; |
119. |
rámutat, hogy a jó nemzeti gyakorlat példaként szolgálhat más tagállamok számára, például a német 2 lépéses módszer a helyes gazdálkodási gyakorlat (GFP) ellenőrzésére, amelynek keretében a mezőgazdasági termelők 5 %-ánál végeznek általános ellenőrzést, és 1 %-ánál további, részletesebb ellenőrzést; felhívja a felelős hatóságokat, hogy fejlesszék és jobban használják ki a helyi ismereteket és mutatókat, például lehetségesen azzal, hogy az új, vidékfejlesztési rendeletben szereplő, a műszaki segítségnyújtásra vonatkozó pénzeket részben az ilyen ismeretek növelésére használják; |
120. |
sürgeti a Bizottságot, hogy kötelezettségeinek jobb ellátása érdekében a vidékfejlesztési programok jóváhagyásakor értékelje a másodlagos intézkedések ellenőrizhető jellegét; |
121. |
a lehető legnagyobb fontosságot tulajdonítja az EU költségvetés hatékony és felelős felhasználásának, és azon elv alkalmazásának, hogy egy nem kellően ellenőrizhető kezdeményezést nem lehet közpénzből finanszírozni; |
122. |
felhívja ezért a Bizottságot, a Tanácsot és a Parlamentet, hogy biztosítsák, hogy a 2007-től 2013-ig terjedő tervezési időszak agrár-környezetvédelmi kiadásaira vonatkozó javaslatok végrehajtása során ezt az elvet jobban tiszteletben tartják, az ellenőrzési költségek és a bürokrácia növelése nélkül; |
Strukturális intézkedések
123. |
teljes mértékben egyetért a Számvevőszék azon megállapításával, hogy „elsősorban a tagállamok felelősek a műveletek irányításáért és a kiadások ellenőrzéséért, valamint a nemzeti ellenőrző szervek által ellenőrzött rendszerek működésén keresztül az alapul szolgáló műveletek helytállóságának és jogszerűségének biztosításáért”; emlékezteti Bizottságot és a Számvevőszéket, hogy a strukturális programok megfelelő ellenőrzési nyomvonalának hiányában nincs egyenes és átlátható alap a kiadások tagállamok általi tanúsítására; |
124. |
e tekintetben aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék rendkívül komoly következő megállapításai (5.48. pont) miatt:
|
125. |
felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy haladéktalanul hozzák meg az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy a „napi irányítást” az előírt szabályoknak megfelelővé tegyék; |
126. |
rámutat arra, hogy a közös agrárpolitikában a kifizető ügynökségek bizonyos feladatokat delegált szervekre bízhatnak, de a tényleges kifizetések nem történhetnek delegálás útján; megjegyzi, hogy ilyen módon a kifizető ügynökség felelős elsődlegesen a tényleges kifizetéseket eredményező valamennyi döntésért; úgy érzi, hogy a strukturális intézkedéseknél fennálló jelenlegi helyzet – amelyben az irányító hatóságok egyes tényleges kifizetési döntéseket delegálhatnak – aláaknázza a hatékony ellenőrzéseket és egyensúlyokat; kéri ezért a Bizottságot, hogy ezt a problémát kezelje gyorsan és megfelelően; |
127. |
úgy véli, hogy jobb és nem több ellenőrzésre van szükség, valamint, hogy az alapul szolgáló műveletek szabályszerűségével és jogszerűségével kapcsolatos igazolásnak az alkalmazások jóváhagyását megelőző, a műveletek végrehajtása közbeni és a végső kifizetést megelőző jobb elsődleges ellenőrzésekből, és nem a Bizottság részéről végzett több helyszíni ellenőrzésből kell erednie; |
128. |
felhívja a tagállamokat, hogy biztosítsák, hogy megfelelő forrásokat fektetnek ezen ellenőrzésekbe és megfelelő iránymutatás áll rendelkezésre; felhívja a Bizottságot, hogy az e területen meglévő helyes gyakorlatok terjesztésével támogassa e cselekvéseket; |
129. |
sürgeti a tagállamokat, hogy fektessenek többet a kedvezményezetteknek szóló tájékoztatási tevékenységekbe annak érdekében, hogy az utóbbiak tisztában legyenek a finanszírozási feltételekkel, az ellenőrzések valószínűségével, és a szabályok megsértésének következményeivel; |
130. |
megjegyzi, hogy a strukturális intézkedések irányításában és ellenőrzésében érintett tagállami nemzeti, regionális, valamint helyi hivatalok és osztályok nagy száma az ellenőrzési jelentések tagállami központi szinten történő, javasolt konszolidálását a jobb ellenőrzések megkönnyítésének szükséges és hatékony eszközévé teszi; |
131. |
megjegyzi, hogy a strukturális intézkedések a jövőben elérhetik a közösségi költségvetés előirányzatainak felét, és ezért sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat, hogy a javasolt ágazati nyilatkozatokat tagállami központi szinten hajtsák végre; |
132. |
úgy véli, hogy az irányító és ellenőrző szervek függetlensége alapvető fontossággal bír, és felszólítja a Bizottságot, hogy hozzon intézkedéseket a nemzeti szinten létrehozott irányító és ellenőrző szervek bizottsági jóváhagyása érdekében; |
133. |
felszólítja a Bizottságot, hogy minél előbb terjesszen elő javaslatot, amely megkövetelné a 2007–2013-as rendeletekben javasolt ellenőrző szervektől, hogy igazolják az adott évben valamennyi EK strukturális alapra vonatkozóan benyújtott kérelmet, és ne csak a 2007–2013-as programok alatt benyújtott kérelmeket, mivel a 2000–2006-os kiadások 2010-ig tartanak; |
134. |
hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak – a tagállamokkal együttműködésben – biztosítania kell, hogy az 1994–1999-es időszak programjainak lezárásából leszűrt tanulságokat alkalmazzák a strukturális alapok programjainak és a Kohéziós Alap projektjeinek a 2000–2006-os időszakban történő végrehajtásakor; megjegyzi, hogy ehhez az is szükséges, hogy a tagállamok biztosítsák a nemzeti záródokumentumok megfelelő és időben történő leadását; |
135. |
felkéri a Bizottságot, hogy hathavonta nyújtson be eredménykimutatást, amely jelzi a tagállamok rendeletekben leírt felügyeleti és ellenőrző rendszerek hatékony végrehajtása terén elért fejlődést; |
Belső politikák, beleértve a kutatást
136. |
kéri a Bizottságot, hogy törekedjen a belső politikák terén a szabványosított eljárások maximalizálására, ezáltal könnyítve a pénzügyi ellenőrzést és csökkentve a kedvezményezettek adminisztratív terheit; különösen sürgeti a Bizottságot, hogy kövesse a Számvevőszék ismételt tanácsát és hozzon létre egy integrált informatikai rendszert az ötödik, hatodik és további kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó keretprogramok irányítása céljából; |
137. |
megjegyzi, hogy a Bizottság osztja a Számvevőszék aggodalmát az állandóan magas hibakockázattal kapcsolatosan, amelyet a támogatások végső kedvezményezettei által tett nem helytálló nyilatkozatok okoznak; meg van győződve arról, hogy az eljárások egyszerűsítése hozzájárulhat e probléma orvoslásához; kéri ezért a Bizottságot, hogy nyomatékosan fontolja meg a Számvevőszék e tekintetben tett javaslatait; |
Foglalkoztatás és szociális ügyek
138. |
tudomásul veszi, hogy a Számvevőszék a strukturális intézkedések területén a kezelési és ellenőrzési rendszerekben ismét gyenge pontokat fedezett fel és felhívja különösen a tagállamokat, hogy a nemzeti ellenőrzési szervek és az illetékes független szervek támogatásával haladéktalanul javítsanak a helyzeten; |
139. |
csatlakozik a Számvevőszéknek a helyben végzett projektellenőrzések számának növeléséről szóló javaslatához; ezzel kapcsolatban sajnálja, hogy a Foglalkoztatási Ügyek Főigazgatósága nem végzett megfelelő ellenőrzéseket annak érdekében, hogy alátámassza a kezelési és ellenőrzési rendszerek következtetéseit a tagállamok 2000-2006 közötti időszakára vonatkozóan; |
140. |
felhívja a tagállamokat, a Bizottságot és különösen az illetékes főigazgatóságokat, hogy hatékonyan dolgozzanak együtt a jóhiszeműség és az eredményes pénzgazdálkodás elvei szerint, különösen a strukturális alapok előirányzatai megfelelő szétosztásának biztosítására; |
141. |
egyetért azzal, hogy a Foglalkoztatási Főigazgatóság által az ellenőrzésekre vonatkozó ajánlások nyomon követésére bevezetett elektronikus rendszer nem tekinthető hatásosnak, és bátorítja a Bizottságot a nemzeti kiadások kezelésének ellenőrzésére és a pénzügyi források felhasználása eredményeinek értékelésére vonatkozó bevált gyakorlatokról szóló emlékeztető kiadására; |
142. |
általában véve elégedett a felhasználási rátákat érintő előrelépések terveivel; megállapítja, hogy mindez valószínűleg az n+2 szabály alkalmazásának is köszönhető; |
143. |
egyetért a munkahelyi szociális kirekesztéssel foglalkozó INTEGRA közösségi kezdeményezés értékelése kapcsán levont tanulságokkal, és felhívja a tagállamokat és a Bizottságot, hogy folytassák erőfeszítéseiket a nagyobb szociális kohézió biztosítása érdekében; |
144. |
általában véve elégedett a költségvetési tételek felhasználási rátáival a foglalkoztatási és szociális ügyek területén, amelyeket a Bizottság jobb irányítására lehet visszavezetni; |
145. |
megállapítja, hogy a belső politikai területeken még mindig nincs megfelelő DAS a kifizetések jogszerűségére és szabályszerűségére; felhívja a Bizottságot annak folyamatos ellenőrzésére, hogy a költségtérítési rendszert lehet-e egyszerűsíteni és a különböző programok folyamatait és eljárásait meg lehet-e világosabban is fogalmazni; |
146. |
felhívja a Bizottságot, hogy – a közösségi programokban való részvételre vonatkozó javaslatok elfogadásának bizonytalansága miatt – hozzon gyakorlati intézkedéseket az eljárások megkönnyítése érdekében; |
Környezetvédelem, közegészségügy és élelmiszerbiztonság
147. |
a környezetvédelemre, közegészségügyre és élelmiszerbiztonságra vonatkozó költségvetési tételek végrehajtásának általános mértékét kielégítőnek tartja; |
148. |
felhívja a Bizottságot, hogy nyújtson további segítséget a kérelmezőknek a többéves programokkal összefüggésben; üdvözli az ajánlati felhívások jobb összehangolására és a kérelmezők nagyobb mértékű segítésére irányuló erőfeszítéseket annak érdekében, hogy ne nyújtsanak be olyan pályázatokat, amelyek egyértelműen nem támogathatóak, valamint minőségi szempontból nem megfelelőek, de megjegyzi, hogy a kielégítő helyzet eléréséig további munkára van szükség; |
149. |
megállapítja, hogy sem a környezetvédelem, sem az egészségügy, sem az élelmiszer-biztonság területén a kifizetések aránya nem érte el a 80 %-ot; elismeri, hogy nehéz megtervezni a kifizetési előirányzatokra vonatkozó igényeket, mivel a számlák benyújtása a kedvezményezettek és az ajánlattevők részéről nagyrészt a Bizottság hatáskörén kívül esik; azonban felhívja a Bizottságot, hogy gondosan vizsgálja meg saját eljárásait abban a tekintetben, hogy lehet-e javítani a kifizetési előirányzatok végrehajtási arányát; |
150. |
rámutat arra, hogy a költségvetési rendelet igazgatási és pénzügyi rendelkezéseinek való megfelelés nem vezethet szükségtelen késedelmekhez a támogatások odaítélése vagy a támogatandó projektek kiválasztása terén; |
Belső piac és fogyasztóvédelem
151. |
üdvözli a Bizottság által a támogatások kezelése terén fennálló hibalehetőségek felszámolása érdekében tett eddigi lépéseket, amelyek eredményeképp a Számvevőszék észrevételei között nem található fogyasztókat célzó fellépésekre vonatkozó megjegyzés; örömmel nyugtázza továbbá, hogy sem belső piaci politikára, sem vámpolitikára vonatkozó kritikus észrevétel nem szerepel a jelentésben; |
152. |
elismeri, hogy a Bizottság számára gyakorlati nehézséget jelent összeegyeztetni a megfelelő programok keretében a támogatást igénylő felekre háruló adminisztrációs terhek lehetőség szerinti megkönnyítésére irányuló kérést azzal a kötelezettséggel, hogy a költségvetési rendelet végrehajtási szabályaival összhangban biztosítsák az eredményes pénzgazdálkodást; |
153. |
hangsúlyozza, hogy biztosítani kell az egyes fogyasztóvédelmi projektekre évenként kiírt pályázatok megfelelő végrehajtását; kéri a Bizottságot, hogy a jelenlegi fogyasztói program végrehajtása során levont tanulságokat juttassa kifejezésre az új 2007-2013-as program összeállításakor, lehetővé téve más, a tervezett feladatok kivitelezéséhez jobb felszereltséggel rendelkező kedvezményezettek részvételét; |
154. |
hangsúlyozza a Számvevőszék által a belső ellenőrzési képességekre és az elfogadott szabványoknak való megfelelés hiányára vonatkozóan tett észrevételek hatékony nyomon követésének fontosságát; |
Közlekedés és idegenforgalom
155. |
tudomásul veszi, hogy a Számvevőszék éves jelentésében megállapította, hogy jelentős növekedés zajlott az Energiaügyi és Közlekedési Főigazgatóság (DG TREN) belső ellenőrzési tevékenységében, amelynek során a vizsgált szerződések értéke a 2003-as 52 920 000 EUR-ról 504 000 000 EUR-ra nőtt, illetve a Bizottság javára történő kiigazítások teljes értéke a 2003-as 2 530 000 EUR-ról 14 910 000 EUR-ra nőtt; |
156. |
tudomásul veszi továbbá, hogy a Számvevőszék véleménye szerint a DG TREN-nek további lépéseket kell tennie a projektek 20 %-os, illetve a teljes projektköltségek 35 %-os vizsgálati célkitűzésének eléréséhez, költség-mintakimutatásokat kell meghatároznia, illetve különbséget kell tennie a tanulmányok, valamint a vizsgálati célzatú munkák között; |
157. |
üdvözli, hogy a Számvevőszék korábbi éves jelentéseiben foglalt észrevételeit követően új bizottsági határozatmintát fogadtak el 2004-ben, amely szűkebben definiálja az elszámolható és a nem elszámolható költségeket; |
158. |
aggodalommal tölti el, hogy miközben a közlekedésbiztonsági kötelezettségvállalási előirányzatok 93 %-át használták fel, addig a kifizetési előirányzatok mindössze 60 %-át helyezték ki; |
159. |
csalódottságának ad hangot, hogy az utasok jogainak védelmére fordítható kötelezettségvállalások mindössze 25 %-át használták fel, a kifizetéseknek pedig csak 11 %-át; |
160. |
tudomásul veszi, hogy a Marco Polo kifizetési előirányzatok területén alacsony még a végrehajtás, és mindez a Közösségtől független okokból, és valóban számos előlegki-fizetés nem történt meg, mivel néhány projekt nem tudta felmutatni a szükséges bankgaranciát, illetve rossz bankgarancia-formulát használt; |
161. |
nagy elégedettséggel mutat rá, hogy a jelentős TEN-T költségvetési tételhez rendelkezésre álló kötelezettségvállalási előirányzatok 100 %-a és a kifizetési előirányzatok 95,82 %-a felhasználásra került, amely azt mutatja, hogy a jövőben lényeges az előirányzatok növelése; |
Kultúra és oktatásügy
162. |
támogatja a Számvevőszék éves javaslatának 6. fejezetében tett javaslatait, amelyeket éves jelentésében a belső politikákról szóló részben tett a hibák kockázatának csökkentéséről, különösen azon sajátosságok fényében, amelyek az EU oktatási, kulturális, ifjúsági és médiaprogramjai keretében nyújtott támogatások kedvezményezettjeit jellemzik; |
163. |
üdvözli a Bizottság által adott válaszokat, amelyek szerint folytatja belső ellenőrzési rendszerének fejlesztésére irányuló erőfeszítéseit azáltal, hogy végrehajtja az integrált belső ellenőrzési kerethez vezető útitervről szóló közleményben foglalt tevékenységeket; |
164. |
hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak hasznosítania kell a projektek vezetése kapcsán a támogatások kedvezményezettjeinek eljárási nehézségekkel és szűk keresztmetszetekkel kapcsolatos tapasztalatait; felhívja a Bizottság illetékes szolgálatait a belső eljárásokhoz tett hozzájárulásokat tökéletesítő megoldások kidolgozására és ezek olyan formába rendezésére, amely a kedvezményezettek körében alkalmas a terjesztésre és a tanulságok levonására; |
165. |
emlékeztet arra, hogy nagy jelentőséget fog tulajdonítani a jövőbeni egész életen át tartó tanulási, kulturális, média, ifjúsági és a „polgárok Európáért” programokról szóló időközi és utólagos értékelő jelentéseknek és szorgalmazza a vizsgálati mutatók szélesebb körű alkalmazását; |
166. |
hangsúlyozza a több nyelven alapuló eljárások megerősítésének fontosságát a polgárokhoz és az uniós programok potenciális kedvezményezettjeihez intézett pályázati felhívások esetében; |
167. |
megállapítja néhány kulcsfontosságú, a sajtóval és a kommunikációval kapcsolatos költségvetési tétel végrehajtásának alacsony mértékét és úgy véli, hogy mindez aláássa az Unió jövőjéről szóló vita jelenlegi szükségességét megfelelően tükrözni képes, hatékony kommunikációs politikát; |
Nemek közötti egyenlőség
168. |
mivel 2004 a bővítés éve volt, és a költségvetés fő célja az volt, hogy a tíz új tagállam beilleszkedését aktívan segítse; |
169. |
sajnálatát fejezi ki, hogy a mentesítésről szóló jelentés nem ad elegendő információt abban a vonatkozásban, hogy a költségvetés hogyan teljesítette ezt a célt, különösen a nők esélyegyenlőségének a kibővült Unióban történő megvalósulását illetően; |
170. |
emlékezteti a Bizottságot, hogy a Nizzai Szerződés rendelkezései értelmében a közösségi politikák és intézkedések széles körén keresztül kell az esélyegyenlőséget megvalósítani; |
171. |
megismétli a nemek közötti esélyegyenlőséget figyelembe vevő költségvetés-tervezésről szóló 2003. július 3-i állásfoglalásában (17) a Bizottsághoz intézett kérését, és sajnálatát fejezi ki, hogy a mentesítésről szóló jelentés alapján nem lehet felmérni a költségvetés hatását a nemek közötti esélyegyenlőségi politikákra; sajnálatát fejezi ki, hogy nem áll rendelkezésre költségvetési adat a különböző költségvetési tételekben a nemek közötti esélyegyenlőség előmozdítása céljából előirányozott alapokról; |
172. |
kéri, hogy a nemek közötti esélyegyenlőség általános érvényesítésének politikáiról rendelkezésre álló információkat foglalják bele minden mentesítésről szóló jelentésbe; sajnálatát fejezi ki, hogy a Bizottság még nem adta át ezeket az információkat; megismétli kérését a mentesítésről szóló jelentésekbe foglalandó esélyegyenlőségre vonatkozó adatokkal kapcsolatosan; |
173. |
üdvözli a 2004-es költségvetés végrehajtásának a strukturális alapok céljainak és programozási időszakának tekintetében elért eredményeit, amely 99 %-os kihasználtságot eredményezett, jóval többet, mint 2003-ban (89 %); |
174. |
észrevételezi a „Daphne” program alacsony kihasználtságát, de elfogadja a Bizottság érvelését, miszerint a program által támogatott projektek magas minőségi színvonalához ragaszkodni kell; |
175. |
felhívja a tagállamokat, a Bizottságot és a Bizottság illetékes főigazgatóságait, hogy a jóhiszeműség és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás szabályainak megfelelően hatékonyan működjenek együtt az előirányzatokra vonatkozó kötelezettségvállalások szabályos végrehajtása céljából, különösen a strukturális alapok vonatkozásában; |
176. |
tekintettel a különböző közösségi programokban való részvételre irányuló ajánlatok elfogadásával kapcsolatos bizonytalanságokra, felhívja a Bizottságot, hogy hozzon gyakorlati intézkedéseket, amelyek megkönnyítik az eljárásokat és csökkentik a fent említett ajánlatok benyújtásával járó költségeket; |
A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség
177. |
üdvözli, hogy előrelépés történt a szabadságon, biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség költségvetése végrehajtásában; sajnálatát fejezi ki ugyanakkor amiatt, hogy továbbra is igen alacsony a kifizetések végrehajtásának a színvonala (83,8 % a Számvevőszék szerint, a 2003. évi 68 %-kal szemben), ami a fennálló kötelezettségvállalások (reste á liquider – RAL) jelentős növekedését eredményezi (160 helyett 238 000 000 EUR); felhívja az igazságügyért, a szabadságért és a biztonságért felelős főigazgatóságot, hogy folytassa a költségvetés végrehajtásának javítását és a fennálló kötelezettségvállalások csökkentését; |
178. |
sajnálatát fejezi ki, hogy a 2004. évi költségvetésről szóló jelentésében a Számvevőszéknek meg kellett ismételnie a Menekültalap tagállamok általi végrehajtásával kapcsolatos aggodalmait, különös tekintettel az ellenőrzési rendszerek hiányosságaira; hangsúlyozza, hogy a tagállamoknak megfelelő ellenőrzési mechanizmusokat kell életbe léptetniük annak érdekében, hogy megosztott irányítás keretében helyesen lehessen végrehajtani az új pénzügyi terv programjait; felhívja a Bizottságot, hogy az új programok tekintetében idejében biztosítson megfelelő képzést a tagállamok tisztviselői számára; |
179. |
sajnálatát fejezi ki, hogy az Eurojust pénzügyi szabályzatát a Bizottság még mindig nem nem hagyta jóvá; |
Külső fellépések
180. |
a Számvevőszék ajánlásaival összhangban kéri a Bizottságot, hogy általánosságban tisztázza az ENSZ intézményekkel a Számvevőszék hozzáférési jogát az általuk irányított projektekhez annak érdekében, hogy lehetővé tegye a Számvevőszék számára a szükséges helyszíni ellenőrzések lefolytatását; |
181. |
kéri a Bizottságot, hogy tájékoztassa illetékes bizottságát, hogy hogyan és miért nyújt hozzájárulást jelentős mértékben ENSZ intézményeknek; |
182. |
kéri a Számvevőszéket, hogy tegyen jelentést arra vonatkozóan, hogy hogyan őrizhetik meg az EU hozzájárulásai saját azonosságukat az ENSZ családban, és felszólítja a Számvevőszéket, hogy a Bizottság külkapcsolatok területén folytatott tevékenységei helyett tegyen jelentést egyes tevékenységek ENSZ-en keresztül történő finanszírozásának előnyeiről; |
183. |
aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék projektvégrehajtási szervezetekkel kapcsolatos megállapításai miatt; azaz gyengeségek a belső ellenőrzéseikben és számottevő hiba a műveleteikben; felhívja a EuropeAid-et, hogy fordítson kiemelt figyelmet a végrehajtás szintjére az átfogó kockázatelemzése során és fokozza a végrehajtási szervezetek ellenőrzését; |
184. |
felkéri a Bizottságot annak biztosítására, hogy valamennyi ellenőrzésre vonatkozó információ, beleértve a küldöttségek és végrehajtási szervezetek útján végzetteket is, bekerül a EuropeAid CRIS pénzügyi információs rendszerébe, ezáltal összekötve azt a vonatkozó projekt ellenőrzési információval és elérhetővé téve azt a központ szolgálatai számára; üdvözli a Bizottság e javaslat megvizsgálására vonatkozó hajlandóságát, de sürgeti a Bizottságot ezen ajánlásnak a Számvevőszék általi lehető leghamarabb történő végrehajtására; |
185. |
bár elismeri, hogy a EuropeAid reagált az Európai Parlament nagyobb átláthatóságra és a jobb ellenőrzőrendszerek szükségességének teljes körű támogatására vonatkozó kérésére, sajnálatát fejezi ki az új eljárások jelentősen megnövekedett összetettsége miatt, amelyek ezért nehézkesek és végrehajtásuk túl hosszú ideig tart; felhívja a figyelmet a tényleges egyszerűsítésre, de megjegyzi, hogy nem szabad szem elől téveszteni az eredeti célkitűzést sem; ezért üdvözli a EuropeAid döntését, amelynek értelmében 2006. február 1-től egyszerűsíti a beadott javaslatok elbírálási eljárását, hogy ezáltal csökkenjen a jelentkező szervezetekre nehezedő nyomás, amelyet a támogató dokumentáció és a jogosultságot bizonyító dokumentumok benyújtása jelent; |
186. |
ragaszkodik ahhoz, hogy egyforma hangsúlyt kell fektetni a programminőségre, a kötelezettségvállalásra és a folyósítások mértékére; |
187. |
felkéri a Bizottságot, hogy tájékoztassa illetékes bizottságát jelenlegi konkrét intézkedéseiről és jövőbeni terveiről azon kockázat csökkentésére, amely a projektek korrupciótól jelentősen átszőtt környezetben történő végrehajtásából és finanszírozásából adódnak, ahol az ellenőrzések, egyensúlyok és irányítási struktúrák hiányosak; szintén örömmel venné a Bizottság arra vonatkozó álláspontját, hogy az ebből fakadó kockázatok milyen mértékig kezelhetők a Szerződés szabályainak keretében; |
188. |
ismételten hangot ad azon álláspontjának, hogy a decentralizáció következtében felmerült további jelentős költségeket kézzelfogható eredményeknek kell igazolniuk; üdvözli a Számvevőszék értékelését a delegációkban tapasztalt hatékonyságról, ahogyan azt a Parlament Külügyi Bizottsága már a 2002-es mentesítésről szóló véleményében sürgette; észrevételezi azonban a Számvevőszék kijelentését, hogy a tervezési folyamatban „bizonyos problémás területekre további figyelmet kell fordítani”; |
189. |
elismeri az egyes adományozók eredményeiről készítendő jelentés nehézségeit egy több adományozót magában foglaló környezetben; ugyanakkor sajnálattal tölti el a Bizottság szándéka, hogy „eredmény-alapú megközelítés” felé orientálja a fejlesztési politikát anélkül, hogy egy módszert alakítana ki a közösségi együttműködés Millenniumi Fejlesztési Célok kulcsfontosságú céljait szolgáló sajátos eredményeinek mérésére; |
190. |
egyetért a Számvevőszékkel azzal kapcsolatban, hogy szükség van objektív, hasznos és átfogó mutatókra a segélyek eredményének méréséhez (2005/4. sz. külön jelentés, 63. pont); bízik abban, hogy ez teljesül a 2007–2013 közötti időszakra; |
191. |
sajnálatát fejezi ki, hogy a Bizottság teljes bejelentett előirányzata az alapvető oktatásra és az alapvető egészségügyi ellátásra 2004-ben csak 4,98 % volt, ami messze elmarad a Parlament által meghatározott 20 %-os szint elérésétől; kéri, hogy alakuljon ki értelmes párbeszéd a Bizottsággal a számadatok javításának módjáról; |
192. |
ragaszkodik hozzá, hogy az országstratégiai dokumentumok következő körében nagyobb hangsúlyt fektessenek az Millenniumi Fejlesztési Célok fő egészségügyi és oktatási szektoraira; |
193. |
üdvözli, hogy a szektorális költségvetési támogatást (18) az oktatás és az egészségügy finanszírozását növelő eszközként azonosítják; ezt az opciót hatékonyabbnak ítéli az általános költségvetési támogatásnál, még azokban az esetekben is, amikor ezekben a szektorokban elért eredményekhez kapcsolódik; |
194. |
nagyra értékeli a Bizottság hozzájárulását a közkiadási és pénzügyi elszámoltathatósági programhoz (PEFA), amely a költségvetési támogatás velejáró kockázatainak csökkentésében segít; ugyanakkor tudomásul veszi a Számvevőszék megállapítását, miszerint az EuropeAid Együttműködési Hivatal és a Fejlesztési Főigazgatóság között megosztott államháztartás vezetésére vonatkozó felelősség „csak a fennálló személyes jó viszonynak köszönhető” 2005/3. sz. külön jelentés, 65. pont; |
195. |
gratulál a Bizottságnak ahhoz, hogy a kötelezettségek és kifizetések szintjét minden évben növelte a EuropAid külső támogatásának irányításában végbement reform és újjászervezés óta, amelynek célja a dekoncentrált küldöttségek jobb támogatásának biztosítása volt; osztja a Bizottság aggodalmát (19) azzal kapcsolatban, hogy időben rendelkezésre állnak-e majd a hozzáértő alkalmazottak különösen a pénzügyek, a szerződések és az ellenőrzés területén; |
196. |
üdvözli a tényt, hogy a 10 000 000 EUR-ra jutó átlagos személyzet arányát az 1999-es 4,1-ről 2004-re sikerült 4,8-ra emelni; sajnálatát fejezi ki, hogy ez a szám jóval az európai adományozók átlaga alatt van és jelenleg csökken; |
197. |
kéri a Bizottságot, hogy biztosítsa a Bulgária és Románia fejlesztési politikájára szánt adminisztratív kapacitás megerősítését az Unióhoz történő csatlakozásukat megelőzően; |
Az EK külső támogatásai irányításának a bizottsági küldöttségek részére történő decentralizációjáról szóló 2004/10. sz. külön jelentés
198. |
felhívja a Bizottságot, hogy javítsa költségmutatóit és gyorsítsa fel a segélynyújtás gyorsaságára és minőségére vonatkozó mutatók kidolgozását, annak érdekében, hogy jobban értékelni lehessen a decentralizációs folyamat költségeit és előnyeit; |
199. |
ösztönzi a Bizottságot arra, hogy továbbjavítsa a központ által a küldöttségeknek nyújtott támogatás minőségét; |
200. |
ösztönzi a Bizottságot arra, hogy folytassa az arra irányuló erőfeszítéseit, hogy mind a központban, mind a küldöttségekben jelentkező munkaerőigények kielégítést nyerjenek és tovább javítsa a képzést; |
201. |
sürgeti a Bizottságot, hogy növelje a projektek végrehajtásában a küldöttségeken kívül jelentkező késedelem csökkentésére irányuló erőfeszítéseit; |
202. |
üdvözli a Bizottság által a pénzügyi és szerződéskötési eljárások egyszerűsítése és összehangolása érdekében tett lépéseket; |
203. |
hangsúlyozza, hogy a küldöttségeken bevezetett 24 belső ellenőrzési előírást hatékonyan kell alkalmazni; |
204. |
felszólítja a Számvevőszéket, hogy tegyen jelentést a nem kormányzati szervezetek finanszírozásáról, amely terjedjen ki arra is, hogy a Számvevőszék szerint mi legyen a nem kormányzati szervezet meghatározása, a nem kormányzati szervezetek forrásainak hány százalékát finanszírozza a Bizottság, mekkora része származik olyan magánszemélyektől, akik nem kötődnek kormányzati szervekhez, és kéri a Számvevőszéket, hogy elemezze azokat az előnyöket, amelyek a projektek nem kormányzati szervezetek által történő végrehajtásából származnak a magáncégekkel szemben; |
205. |
kéri továbbá a Számvevőszéket, hogy külön vizsgálja meg a 19-04. alcím, a Parlament által 1992-ben létrehozott Európai Kezdeményezést a Demokráciáért és az Emberi Jogokért (EIDHR) egészének megfelelő végrehajtását; |
Az Ázsiával történő gazdasági együttműködés bizottsági irányításáról szóló 2005/4. sz. külön jelentés
206. |
üdvözli a Számvevőszéknek az Ázsiában folytatott gazdasági együttműködés Bizottság általi irányításáról szóló külön jelentését; tudomásul veszi a Számvevőszék észrevételeit, amelyek szerint nem fordítottak kellő figyelmet a kiadásokra, valamint hogy az ázsiai projekteket a túlságosan bonyolult pályázati eljárás jellemzi; üdvözli a beszámolót, amely szerint a vizsgált projektek jelentős számú kedvezményezetthez eljutottak; egyetért a javaslatokkal, miszerint a Bizottságnak gondoskodnia kellene arról, hogy a pályázati eljárások ne legyenek szükségtelenül bonyolultak, hogy a delegációk megfelelő segítséget nyújtsanak a pályázóknak, valamint hogy nagyobb hangsúlyt kapjon a projektek fenntarthatósága; |
207. |
felszólítja a Bizottságot, hogy pontosítsa az Ázsiának szánt EU támogatás működési keretét, összpontosítva azt néhány jobban meghatározott kulcsfontosságú prioritásra, ami megkönnyíti majd a támogatás hatékony végrehajtásához szükséges alapok fejlesztését és lehetővé tesz egy eredmény- és hatásorientáltabb megközelítést; |
208. |
felszólítja a Bizottságot, hogy kezdje meg az olyan megfelelő mutatók kidolgozására irányuló munkát, amelyeken keresztül mérni lehet az előrehaladást, és biztosítani lehet a szükséges ellenőrzést az elért eredmények értékelése céljából; |
209. |
elvárja a Bizottságtól, hogy a költségvetési rendeletre vonatkozó jelenlegi felülvizsgálatba és az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletbe (20), belefoglalja a szerződéskötési eljárások és támogatások odaítélési eljárásainak egyszerűsítését, különösen a kisléptékű projektek esetén, annak érdekében, hogy a szabályok alkalmazása során rugalmasságot, valamint hatékonyságot, illetve hatékony és eredményes gazdálkodást lehessen elérni; |
Előcsatlakozási stratégia
210. |
felszólítja a Bizottságot, hogy gondolja át újra az előcsatlakozási projektek kialakítását azok célzottabbá tétele, a célkitűzések és feltételek egyszerűsítése érdekében; egyetért a Számvevőszékkel, hogy ez csökkenthetné a végrehajtás során a hibakockázatot; meg van győződve arról, hogy a projektek kialakításának egyszerűsítése az eredmények értékelését is megkönnyítené; |
211. |
tudomásul veszi, hogy a Bizottságnak támogatnia kell a csatlakozó országok nemzeti hatóságait abban, hogy teljesen decentralizált módon maguk ellenőrizzék az EU kiadásokat; megállapítja, hogy ugyanakkor a Bizottságnak még kompenzálnia kell a csatlakozó országok pénzügyi irányításában meglévő hiányosságokat azáltal, hogy az előzetes ellenőrzéseket a küldöttségek kezében tartja; úgy érzi, hogy a megfelelő kockázatkezelés ezen a területen megköveteli, hogy a Bizottság egyensúlyt biztosítson e két pólus között; |
212. |
tudomásul veszi a Számvevőszék azon észrevételeit, hogy Bulgáriában és Romániában továbbra is gyenge pontok fedezhetők fel az igazgatási kapacitás terén; üdvözli az eddig elért haladást, és sürgeti a bolgár és román hatóságokat, hogy folytassák az előcsatlakozási segítségnyújtás felügyeletének javítását az EU strukturális alapjainak hatékony felhasználásának előkészítése jegyében; sürgeti a Bizottságot, hogy javítsa ezeknek az alapoknak az igazgatását és célirányos elosztását; |
Igazgatási kiadások
Az ügynökségekkel kapcsolatos kérdések
213. |
örömmel veszi tudomásul, hogy a Bizottság javaslatot terjesztett elő az ügynökségekről szóló intézményközi megállapodásra vonatkozóan, a Parlament 2003. évi mentesítési határozatában foglalt kérésnek megfelelően; felhívja a Tanácsot, hogy kezdjen a lehető leghamarabb tárgyalásokat a Bizottság tervezetén alapuló megállapodás megkötése érdekében, figyelemmel a Parlament által az Európai Szabályozó Ügynökségek működési keretéről szóló, 2004. január 13-i (21), valamint az Európai Szabályozó Ügynökségekről szóló, 2005. december 1-jei állásfoglalásában (22) foglalt elvekre; |
214. |
megjegyzi, hogy a költségvetési rendelet elsősorban a Bizottság számára készült; tudomása van arról, hogy az ügynökségek költségvetési keretrendelete (23), és az azt követő, az egyes ügynökségekre vonatkozó egyedi költségvetési rendeletek (24) mindegyike úgy készült, hogy a lehető legteljesebb mértékben kövesse a költségvetési rendeletet; felhívja a figyelmet, hogy a Bizottságra megfelelő költségvetési rendelet nem feltétlenül felel meg a jóval kisebb ügynökségek számára; felkéri a Bizottságot, hogy biztosítsa, hogy a költségvetési rendelet jelenlegi reformja során az ügynökségek szükségleteivel megfelelően foglalkoznak; |
215. |
szükségesnek tartja az ügynökségek felelősségének javítását az EU adófizetői pénzének hatékony felhasználásáért, és ezért úgy véli, hogy az ügynökségeknek a Parlament megfelelő bizottsága által beszámoltathatónak kell lenniük; |
216. |
úgy véli, hogy az ügynökségeknek valószínűleg több segítségre van szükségük a munkaerő-toborzásban, mint a nagyobb intézményeknek, amelyeknek feltehetőleg nagyobb és tapasztaltabb adminisztratív részlege van arra, hogy segítsen az ilyen feladatokban; sürgeti az Európai Személyzeti Kiválasztási Hivatalt (EPSO), hogy pozitívan reagáljon az ügynökségek részéről érkező, és a munkaerő-toborzásban nyújtandó segítség iránti kérésekre; felkéri a Bizottságot, hogy más horizontális részlegeket is – úgy mint a képzési és jogi szolgálatot – tegyen elérhetővé az ügynökségek számára; |
217. |
felkéri a Bizottságot, hogy készítsen egy jelentést az ügynökségek belső ellenőrzésével kapcsolatos helyzetről, amelyben leírja a rendelkezésre álló belső ellenőrzési képességeket valamennyi ügynökségben, illetve a Bizottság által mind iránymutatás, mind tényleges belső ellenőrzés formájában rendelkezésre bocsátott belső ellenőrzési szolgáltatásokat; |
218. |
megjegyzi, hogy az ENSZ nyilvánvalóan nem alkalmazza megfelelően a Bizottság és az ENSZ között az Európai Újjáépítési Ügynökségre vonatkozó finanszírozási megállapodást, és ezért a Számvevőszék gyakran nem képes az ENSZ koszovói missziója (UNMIK) által irányított vagy felügyelt szerződésekkel kapcsolatos kifizetések vagy a mögöttes dokumentumok megfelelő pénzügyi ellenőrzését elvégezni; megemlíti az Egyesült Nemzetek főtitkára helyettes különképviselőjének azon nyilatkozatát, hogy a Számvevőszék kérésére betekintést biztosítanak minden iratba; azonban sürgeti a Bizottságot az ENSZ-szel kötött finanszírozásai megállapodás felülvizsgálatára; úgy véli, hogy az Európai Újjáépítési Ügynökség fokozatos megszüntetését nem előre meghatározott ütemterv szerint kell végrehajtani, hanem annak gazdasági és politikai kritériumokon és fejleményeken kell alapulnia, és teljes mértékben ki kell használnia az Ügynökség által az évek során összegyűjtött tapasztalat és a szakértelem által létrehozott hozzáadott értéket, továbbá kéri a Bizottságot, hogy megfelelő végső értékelést követően nyújtson be javaslatot annak vizsgálatára vonatkozóan, hogy lehet-e úgy módosítani az ügynökség mandátumát, hogy annak meglévő tapasztalatát és szakértelmét fel lehessen használni újjáépítési támogatásra bárhol, ahol szükség van rá, pl. Irakban, Afganisztánban, Pakisztánban, Indiában és a szökőárral érintett országokban, második lépésként azt követően, hogy az azonnali humanitárius szükségleteket a Humanitárius Segélyek Hivatala kielégítette; |
219. |
sürgeti a Bizottságot, hogy segítse az Európai Környezetvédelmi Ügynökséget a nem megfelelően fizetett adók visszatérítése kapcsán a dán hatóságokkal folytatott jogvita lezárásában; |
220. |
sajnálattal veszi tudomásul, hogy a Bizottság és az Európai Unió intézményeinek Fordító Központja közötti, munkáltatói nyugdíjjárulék fizetésével kapcsolatos konfliktus még nem rendeződött; sürgeti a Bizottságot, hogy fokozottan törekedjen a vita lezárására. |
(2) HL C 302., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 107., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(5) HL C 302., 2005.11.30., 100. o.
(6) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(7) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0092.
(8) A francia „Déclaration d'assurance” rövidítése.
(9) HL L 161., 1999.6.26., 1. o. A legutóbb a 173/2005/EK rendelettel (HL L 29., 2005.2.2., 3. o.) módosított rendelet.
(10) HL L 63., 2001.3.3., 21. o. A 2355/2002/EK rendelettel (HL L 351., 2002.12.28., 42. o.) módosított rendelet.
(11) HL L 209., 2005.8.11., 1. o.
(12) Ld. az ECOFIN-Tanács 2005. november 8-i következtetéseit az alábbi címen:
http://www.fco.gov.uk/Files/kfile/EcofinConclusions_08nov.pdf.
(13) A jelenlegi költségvetési elvek, amint azokat a költségvetési rendelet 3. cikke meghatározza, a következők: „egységesség, teljesség, évenkéntiség, egyensúly, elszámolási egység, globális fedezet, egyediség, hatékony és eredményes pénzgazdálkodás és átláthatóság”.
(14) Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0043.
(15) „A Bizottságnak – a tagállamokkal együttműködve – értékelnie kell a jelenlegi, ágazati és regionális szintű ellenőrzéseket, valamint a meglévő igazolások és nyilatkozatok értékekét.”
(16) HL L 277., 2005.10.21., 1. o.
(17) HL C 74. E, 2004.3.24., 746. o.
(18) Válasz a DEVE kérdőív 1.4-es kérdésére.
(19) Válasz a DEVE kérdőív 5.2-es kérdésére.
(20) HL L 357., 2002.12.31., 1. o.
(21) HL C 92. E, 2004.4.16., 119. o.
(22) Elfogadott szövegek, P6_TA-(2005)0460.
(23) Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (HL L 357., 2002.12.31., 72. o.).
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/29 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, I. szakasz – Európai Parlament
(2006/810/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó bevételi és kiadási kimutatásra és mérlegre (C6-0357/2005), |
— |
tekintettel a belső ellenőr éves jelentésére, |
— |
tekintettel a Számvevőszék éves jelentésére a költségvetés végrehajtásáról, az intézmények válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére és 275. cikkére, valamint az Euratom-Szerződés 179a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 145., 146., és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Parlamentnek a költségvetése végrehajtásáról szóló belső előírásai 13. cikkére (5), |
— |
tekintettel a költségvetési rendelet 147. cikke (1) bekezdésére, amely alapján az intézmények minden célravezető intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy az Európai Parlament mentesítő határozatában szereplő észrevételeknek eleget tegyenek, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és 74. cikkének (3) bekezdésére, és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0119/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék rámutatott a felügyeleti és ellenőrzési rendszerek hiányosságaira (9.16. pont), amelyek azonban többnyire formai jellegűek voltak; mivel a Számvevőszék szerint a hibák azonban nem hatottak ki érdemileg a működési költségek alapjául szolgáló eljárások szabályszerűségére és jogszerűségére (9.27. pont), |
B. |
mivel a költségvetési rendelet és a Parlament 2002. október 23-án módosított, 2003. január 1-től hatályos eljárási szabályzata (6) a mentesítési eljárás eljárási szabályzatai, |
C. |
mivel az Európai Parlament eljárási szabályzatát 2002. október 23-án módosították annyiban, hogy a mentesítést az elnöknek és nem a főtitkárnak adják meg, |
1. |
elhalasztja a határozathozatalt a mentesítés megadásáról elnöke számára a 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a határozatot a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek és az Európai Ombudsmannak, és gondoskodjon az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301, 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 302, 2005.11.30., 100. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) PE 349.540.
(6) HL C 300. E, 2003.12.11., 303. o.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/30 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, II. szakasz – Tanács
(2006/811/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0359/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4) és különösen annak 50. cikkére, 86. cikke (4) bekezdésére, valamint 145., 146., és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0111/2006), |
1. |
mentesítést ad a Tanács főtitkára számára a 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa e határozatot és az annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak és az Európai Adatvédelmi Biztosnak, és a szövegeket tegye közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, II. szakasz – Tanács
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0359/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4) és különösen annak 50., 86., 145., 146., és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0111/2006), |
1. |
megállapítja, hogy a Tanács 2004-ben 541 916 200 EUR összegű költségvetés felett rendelkezett, amelynek felhasználási aránya 98,10 % volt; |
2. |
tudomásul veszi a Számvevőszék által tett megállapításokat, és felhívja a Tanácsot azok figyelembevételére és pénzgazdálkodása további javítására; |
3. |
megállapítja, hogy a Számvevőszék éves jelentésének 9.4. pontja szerint, a költségvetési rendelet 2002. júniusi elfogadását követően a Tanács 2004-ben még mindig nem állított fel semmilyen belső ellenőrzésre vonatkozó szabályzatot, és hogy a Tanács válasza szerint a Tanács belső ellenőrzésre vonatkozó szabályait végül 2005. július 20-án fogadták el; |
4. |
emlékeztet arra, hogy a Bizottság által az integrált ellenőrzési kerethez vezető útitervre vonatkozóan kiadott 2005. június 15-i közlemény (COM(2005)0252) minden EU intézményre egyformán érvényes, ezért a Tanácsnak jó példával kell elöl járnia; |
5. |
rámutat arra, hogy a Számvevőszék éves jelentésének 9.18. pontja szerint a túlórák ellentételezésére 1997. december 31. előtt megítélt kiegészítő éves szabadságot nyugdíjba vonuláskor kifizették, ha a tisztviselő a kiegészítő szabadságot nem vette ki; megjegyzi, hogy a Tanács válasza nem ad magyarázatot arra, miért történtek ilyen kifizetések az A és B besorolású alkalmazottak részére, akik a személyzeti szabályzat alapján nem jogosultak túlóra-kompenzációra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Tanács az év végi átcsoportosítás technikáját alkalmazta annak érdekében, hogy a LEX épületre fordított összegek már induláskor rendelkezésre álljanak, aminek következtében a 206. költségvetési jogcímcsoportba kezdetben beállított összeg 13 500 000 EUR-ról 58 449 000 EUR-ra nőtt, ami 333 %-os növekedést jelent; ugyanakkor megállapítja, hogy az Európai Parlament hasonló problémákkal került szembe; |
7. |
észrevételezi a 313. költségvetési jogcímcsoportba (különleges tanácsadók az európai biztonsági és védelmi politika területén) kezdetben beállított előirányzat 225 %-os növekedését; |
8. |
emlékeztet a 2006-os általános költségvetési tervezetről szóló, 2005. október 27-i állásfoglalásában (6) lévő megjegyzésre, miszerint a más intézmények költségvetésének fedezni kell az adminisztratív kiadásokat; |
9. |
úgy véli, hogy az EU terrorizmusellenes koordinátorára szánt és az általa kiadott költségek világosabb bemutatása növelné az átláthatóságot; emlékeztet arra az elvre, hogy operatív kiadásokra kizárólag a Bizottság jogosult; |
10. |
sürgeti a Tanácsot, hogy javítsa a jelentéstételi teljesítményét azáltal, hogy az összes többi intézmény példáját követve, beleértve a Parlamentét, idejekorán bocsássa a mentesítést adó hatóság rendelkezésére a költségvetési rendelet 60. cikkének (7) bekezdésében említett éves tevékenységi jelentést, hozzájárulva ezzel az európai intézmények nagyobb átláthatóságához; |
11. |
megjegyzi, hogy a Tanács jelenleg egy építési projektet bonyolít le, amelynek keretében megépítésre kerül a LEX épület, és amely 2003-as árakon megközelítőleg 233 000 000 EUR-ba kerül; |
12. |
emlékeztet arra, hogy a Tanács a 2003-as mentesítési eljárást érintő 2004. november 18-i levelében az 1970. április 22-i, kölcsönös bizalmon alapuló megállapodásra hivatkozva elutasította a Költségvetési Ellenőrző Bizottság ülésére szóló meghívást; emlékeztet továbbá arra, hogy a Tanács az elmúlt években jobbára csak rövid válaszra méltatta a Költségvetési Ellenőrző Bizottság által a mentesítési határozat előkészítéseképpen a többi intézményhez kiküldött kérdőívet; úgy véli, hogy a Tanács és az illetékes bizottság elnöke valamint előadója között folyó informális párbeszéd formájában megvalósuló jelenlegi kompromisszum keretében az illetékes bizottságnak ki kellene terjesztenie részvételét azokra a bizottsági tagokra, akik hozzá kívánnak szólni ehhez az informális párbeszédhez. |
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
(6) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0410.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/33 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, IV. szakasz – Bíróság
(2006/812/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004. költségvetési évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0360/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére, valamint az ellenőrzés alá vont intézmények vonatkozó válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikke (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és annak V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0112/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Közösségek Bírósága hivatalvezetője számára a 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, a Bíróságnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak valamint az Európai Adatvédelmi Biztosnak, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, IV. szakasz – Bíróság
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0360/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére, valamint az ellenőrzés alá vont intézmények vonatkozó válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikke (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és annak V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0112/2006), |
1. |
megállapítja, hogy 2004-ben az Európai Közösségek Bírósága 235 041 565 EUR összegű költségvetés felett rendelkezett, amelynek felhasználási aránya 94 % volt; |
2. |
megállapítja, hogy a bővítés eredményeképpen a bírósági alkalmazottak száma 2004-ben 40 %-kal emelkedett (6); |
3. |
rosszallással veszi tudomásul, hogy 2004-ben a Bíróság számos belső ellenőrzési standardot ismét nem vezetett be; |
4. |
felhívja a figyelmet a Számvevőszék éves jelentésének 9.13. pontja azon megállapítására, hogy a Bíróság belső pénzügyi ellenőre tölti be az engedélyezésre jogosult tisztviselő tevékenységét előzetesen ellenőrző egység vezetői tisztségét; egyetért a Számvevőszékkel abban, hogy a pénzügyi műveletekben való ilyennemű részvétel nem egyeztethető össze a független belső pénzügyi ellenőri tisztséggel; helyteleníti, hogy 2003-as kinevezése óta a belső pénzügyi ellenőr a munkaprogramjában szereplő egyetlen ellenőrzést sem fejezte be; arra bátorítja a Bíróságot, hogy a munkaprogram még nyitott feladatainak mielőbbi lezárásához vegyen igénybe külső segítséget; |
5. |
sajnálatát fejezi ki, hogy a Bíróság éves tevékenységi jelentését a Számvevőszék nem tudta figyelembe venni éves jelentése elkészítésekor, mivel az a Számvevőszék ellenőrzésének befejezése előtt még nem állt rendelkezésre; tudomása szerint a kérdés a 2005-ös éves tevékenységi jelentés tekintetében megoldódott; |
6. |
rámutat, hogy a többi intézménytől eltérően a Bíróság éves tevékenységi jelentéséhez nem csatol az engedélyezésre jogosult tisztviselő aláírásával ellátott megbízhatósági nyilatkozatot; megjegyzi, hogy mindazonáltal a hivatalvezető 2005. június 21-én aláírt egy emlékeztetőt, amelyben biztosítja a Bíróság elnökét a 2004-es elszámolás szabályosságáról; kéri a Bíróságot, hogy az elkövetkezendő években csatoljon ilyen nyilatkozatot, és reméli, hogy a költségvetési rendelet jelenleg folyó átdolgozása során ezt a kérdést szabályozni fogják; |
7. |
gratulál a Bíróságnak az éves tevékenységi jelentés formáját, tartalmát és érthetőségét illetően, és különösen a fejezetek végén található, a leírt műveletekhez kapcsolódó kockázatok típusát és fokát tárgyaló elemzéseket illetően; úgy gondolja, hogy az éves tevékenységi jelentést még hasznosabbá lehetne tenni, ha a többi intézmény is követné ezt a példát; |
8. |
üdvözli, hogy a Bíróság előtt lévő ügyek átlagos időtartama a 2003-as 25 hónapról 2004-ben 20 hónapra csökkent, miközben a Bírósághoz érkező keresetek száma folyamatosan nő; úgy véli, hogy az esetenkénti húsz hónapos feldolgozási idő még mindig túl hosszú; felszólítja a Bíróságot, hogy csökkentse tovább az átlagos feldolgozási időt; |
9. |
észrevételezi, hogy 2004-ben nem került sor utólagos ellenőrzésre, mivel az előzetes ellenőrzéssel foglalkozó egység az új pénzügyi ügymenet felállításával volt elfoglalva; |
10. |
rámutat, hogy a Bíróság jelenleg egy nagyszabású építési projektet bonyolít le, amelynek eredményeképpen két toronyépülettel és egy „gyűrűvel” egészül ki a Bíróság épülete, amelyekben a további bővítések során érkező alkalmazottakat, valamint 40 bírót és személyzetüket helyezik el, és amely – 2000-es árakon – megközelítőleg 296 924 590 EUR-ba kerül; arra kéri a Bíróságot, hogy készítsen leírást a számlák ellenőrzési mechanizmusairól és a tervek ellenőrzéséről, valamint arról, hogy a részt vevő felek közül ki viseli az esetleges túlköltekezés terheit; felszólítja a Bíróságot, hogy ehhez a nagy építési projekthez megfelelő ellenőrző szerveket hozzon létre, amelyek folyamatosan az építési tervekkel és a határidők betartásával foglalkoznak, valamint ellenőrzik és szükség esetén korrigálják a költségek alakulását; |
11. |
rámutat arra, hogy a Bizottság szolgálatai által az intézmények épülethasználatra vonatkozó kiadásairól 2005 júniusában készített kimutatás szerint a Bíróságnál a legmagasabb az egy főre eső elhelyezési költség (250 EUR/m2), amire azonban magyarázatot ad a Bíróság által választott, az átlagosnál rövidebb visszafizetési periódus (15 év); |
12. |
úgy véli, hogy az átláthatóság érdekében nagyobb nyilvánosságot kell kapnia a Bizottság elnökének és tagjainak, valamint a Bíróság elnökének, bíráinak, főtanácsnokainak és hivatalvezetőjének, továbbá az Európai Unió Közszolgálati Törvényszéke elnökének, tagjainak és hivatalvezetőjének járandóságairól szóló, 1967. július 25-i 422/67/EGK, 5/67/Euratom tanácsi rendeletnek (7), esetleg a Bíróság weboldalán történő közzétételen keresztül; |
13. |
felhívja a figyelmet arra, hogy a Bíróság jelenleg nem kötelezi a bíráit arra, hogy vagyonnyilatkozatot tegyenek és nyilvánosságra hozzák érdekeltségeiket részvényekben, igazgatói tisztségekben és szakértői megbízásokban; rámutat arra, hogy a biztosoknak és az Európai Parlamenti képviselőknek is nyilvános vagyonnyilatkozatot kell tenniük, és a Számvevőszék tagjai is eljuttatják vagyonnyilatkozatukat a Számvevőszék elnökéhez; azt javasolja, hogy, bár jelenleg nincs erre nézve jogi előírás, az átláthatóság érdekében a Bíróság követelje meg egy ilyen, kötelező erejű szabályozás felállítását; |
14. |
emlékeztet arra, hogy – a Bíróság tagjainak rendelkezésére álló hivatali gépjárműveket illetően – 2005. október 27-i állásfoglalásában (8) felszólította a Bíróságot annak 2004. március 31-i adminisztratív rendelkezésének legkésőbb 2005. november 1-ig történő módosítására, úgy, hogy az kizárja a hivatali gépjárművek magáncélra történő használatát. |
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
(6) Forrás: éves tevékenységi jelentés.
(7) HL L 187., 1967.8.8., 1. o. A legutóbb a 202/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 33., 2005.2.5., 1. o.) módosított rendelet.
(8) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0410.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/36 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, V. szakasz – Számvevőszék
(2006/813/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004. költségvetési évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0361/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére, valamint az ellenőrzés alá vont intézmények vonatkozó válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikke (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és annak V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0113/2006), |
1. |
mentesítést ad a Számvevőszék főtitkára számára a 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak, az Európai Adatvédelmi Biztosnak, valamint a Luxemburgi Nagyhercegség kormányának, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, V. szakasz – Számvevőszék
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0361/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére, valamint az ellenőrzés alá vont intézmények vonatkozó válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikke (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és annak V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0113/2006), |
1. |
megállapítja, hogy 2004-ben az Európai Számvevőszék 96 925 410 EUR összegű költségvetés felett rendelkezett, amelynek felhasználási aránya 81,5 % volt; |
2. |
emlékeztet, hogy az Európai Számvevőszék 2004.évi pénzügyi ellenőrzését külső könyvvizsgáló cég, a KPMG végezte (6), az alábbi következtetéseket vonva le: „Véleményünk szerint a (…) számviteli adatok és pénzügyi kimutatások a költségvetési rendeletnek, e rendelet végrehajtási rendelkezéseinek, a bevett számviteli alapelveknek és az Európai Számvevőszék belső szabályainak megfelelően hű képet adnak az Európai Számvevőszék eszközeiről és 2004. december 31-i pénzügyi helyzetéről, valamint az ekkor véget ért pénzügyi év gazdasági eredményéről, bevételeiről és kiadásairól.”; |
3. |
érdeklődéssel veszi figyelembe a Számvevőszék pénzügyi ellenőrzését végző könyvvizsgáló KPMG által kibocsátott igazolást (7), amely első ízben hívja fel a figyelmet: „a pénzügyi kimutatások mellékletének 1. jegyzetében szereplő információra, amely szerint a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet 133. cikkének megfelelően meghozott 2004. december 28-i határozata révén elfogadott 12. sz. számviteli standard (»Munkavállalói juttatások«) értelmében a Számvevőszék 2004. december 31-én most először képzett céltartalékot az Európai Számvevőszék tagjai részére folyósítandó nyugdíjra, illetve jegyzett be egy 43 689 621 EUR összegű, hosszú lejáratú követelést a tagállamokkal szemben. A céltartalék összegét az Európai Bizottság által elvégeztetett biztosításmatematikai tanulmány alapján határozták meg.”; |
4. |
megjegyzi, hogy a Számvevőszék központi épületének a 2001 óta zajló építkezés során kibővített részébe már 2003 októberében, a 2004. júniusra tervezett időpont előtt megtörtént a beköltözés, megjegyzi azt is, hogy a projekt számvitele jelenleg zárul, és a költségvetési hatóság a kellő időben részletes jelentést kap; |
5. |
egy, a mérlegen kívüli kötelezettségvállalások között szereplő számvevőszéki kötelezettségvállalásra (további épülettel való bővítés (a K3 projekt) céljára történő telekszerzés) vonatkozó hivatkozásra figyel fel a KPMG könyvvizsgálói jelentésében; megjegyzi, hogy a K3 projekt célja a Bulgária, Románia és még egy ország jövőbeni csatlakozása nyomán felmerülő várható igények kielégítése 26 450 000 EUR becsült költséggel (2003. áprilisi árak mellett) (8); tudomásul veszi a Számvevőszék szándékát, hogy „az ilyen projektekkel járó kockázatokat szélesebb körben megossza, annak érdekében, hogy ezek végső soron ne az európai adófizetőket terheljék ilyen nagy mértékben”; tájékoztatást kér e cél elérésének módjáról, különös tekintettel a költségtúllépéseket illető pénzügyi felelősségre; |
6. |
egyetért abban, hogy rendszeres időközönként versenyt kell kiírni egy külső cégnek a Számvevőszék számviteli eljárásainak vizsgálatával történő megbízására, ugyanakkor azonban aggodalmának ad hangot a kisszámú nagy könyvvizsgáló vállalat Luxemburgban és máshol is észlelhető dominanciája miatt; átlátható, igazságos és a Parlament számára követhető kiválasztási eljárást követel a könyvvizsgálás külső társaságnak történő odaítélése tekintetében; |
7. |
megjegyzi, hogy a 2004-es legutolsó bővítés és a tagjai számának 25-re emelkedése óta a Számvevőszék négy könyvvizsgálói és egy koordináló csoportra alakította át szerkezetét; megkérdőjelezi, hogy valóban egy 25 tagból és ezek kabinetjeiből álló struktúra az elérhető leghatékonyabb; felszólítja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg tagjai számának a tagállamok egyharmadára való csökkentésének lehetőségét; |
8. |
emlékeztet a Lordok Háza Választott Bizottságának az Európai Unióról szólóan (az Európa jövőjével foglalkozó konventre vonatkozó tárgyalásokkal kapcsolatban) hangoztatott nézeteire, amelyek szerint „A Számvevőszék jelenlegi struktúrája, amely a 15 tagállam mindegyikéből egy-egy, a többivel egyenlő státuszban lévő tagot számlál, változásra szorul, és ha a bővítés megtörténik, meg is fog változni. Egy több mint 20, teljes munkaidős ügyvezető tagból álló számvevőszék ormótlan lenne, lassú és nem hatékony. Úgy tűnik, hogy a ’kamara-rendszerre’ vonatkozó javaslat, mostanra a Nizzai Szerződésben is megjelenő elképzelés pusztán egy tagokat magába építő mechanizmus, ami nem javítja a hatékonyságot és nem elég radikális ahhoz, hogy meg is oldja ezt a problémát.”; |
9. |
emlékeztet, hogy Weber úr, a Számvevőszék elnöke 2005. november 14-i strasbourgi beszédében azt mondta a Költségvetési Ellenőrző Bizottságnak, hogy a Számvevőszék önértékelést hajt végre szervezését és módszereit illetően, amit „egyedülálló felülvizsgálat” fog követni; reméli, hogy a következő bővítés előtt ésszerűbbé lehet tenni a Számvevőszék struktúráját; |
10. |
javasolja, hogy a Számvevőszék munkamódszereinek ez a felülvizsgálata terjedjen ki – mint egyik lehetőség – az egyesült királysági Lordok Házának arra a javaslatára, hogy a jelenlegi struktúrát fel kell váltani „egyetlen, erős könyvvizsgáló személyzet által támogatott magasan képzett ügyvezetőre, aki egy részidős, nem ügyvezető szerepben lévő, minden tagállamot képviselő testületnek köteles jelentést tenni”; |
11. |
üdvözli a tényt, hogy az éves tevékenységi jelentést a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő az aláírt nyilatkozattal együtt továbbította a mentesítő hatósághoz; |
12. |
értékeli a belső könyvvizsgálatról szóló éves jelentésnek a mentesítő hatósághoz való eljuttatását, de sajnálja, hogy a 2005. április 12-i állásfoglalása (9) (15) bekezdésében foglalt kérés ellenére, ez az egyoldalas jelentés nem ad világos képet az ellenőrzés jelenlegi körülményeiről; |
13. |
emlékeztet arra, hogy – a Számvevőszék tagjainak rendelkezésére álló hivatali gépjárműveket illetően – 2005. október 27-i állásfoglalásában (10) felszólította a Számvevőszéket annak 2004. június 15-i adminisztratív határozata módosítására 2005. november 1-ig, úgy, hogy az kizárja a hivatali gépjárművek magáncélra történő használatát; |
14. |
felkéri a Számvevőszéket, hogy vegye fontolóra a tagok pénzügyi érdekeikről szóló nyilatkozatainak a Számvevőszék honlapján való közlését, ezáltal hozzájárulva az EU-intézmények nagyobb átláthatóságához; úgy véli, hogy az átláthatóságot növelné az, ha a Tanács a Számvevőszék tagjainak járandóságairól szóló 2290/77/EGK, Euratom, ESZAK rendelete (11) nagyobb nyilvánosságot kapna, lehetőség szerint a Számvevőszék honlapján való közzététel útján; |
15. |
emlékeztet, hogy egy OLAF-vizsgálat nyomán jó ideje folyamatban van a Luxemburgi Nagyhercegség bíróságai előtt a Számvevőszék egyik volt tagja ellen indított bírósági eljárás; sajnálattal veszi tudomásul, hogy meglehetősen gyakran az OLAF által a tagállamok hatóságaihoz továbbított záró jelentések minden további intézkedés nélkül lefűzésre kerülnek; úgy véli, hogy az igazságszolgáltatás késleltetése nem elfogadható válasz egy esetleg kínos ügyre; figyelemmel kíséri a luxemburgi igazságügyi szervek tárgyalásait az OLAF-nak a volt számvevőszéki tagok tevékenységeit feltáró vizsgálata során felmerült fent említett ügyben. |
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
(6) A külső ellenőr jelentése a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolójáról (HL C 299., 2005.11.29., 1. o.).
(7) A külső ellenőr jelentése a Számvevőszéknek a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolójáról (HL C 299., 2005.11.29., 1. o.).
(8) Forrás: A Számvevőszék épületpolitikája, áttekintés és jelenlegi állapot, 2003. szeptember.
(9) HL L 196., 2005.7.27., 47. o.
(10) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0410.
(11) HL L 268., 1977.10.20., 1. o. A legutóbb az 1293/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 243., 2004.7.15., 26. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/40 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, VI. szakasz – Európai Gazdasági és Szociális Bizottság
(2006/814/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004. költségvetési évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0362/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények arra adott válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiadott, az elszámolások megbízhatóságát és az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86.,145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0114/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság főtitkára számára a 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak és az Európai Adatvédelmi Biztosnak, és a szövegeket tegye közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, VI. szakasz – Európai Gazdasági és Szociális Bizottság
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0362/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények arra adott válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiadott, az elszámolások megbízhatóságát és az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a többi érintett bizottság véleményére (A6-0114/2006), |
1. |
megjegyzi, hogy 2004-ben az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) 103 000 000 EUR-s költségvetés fölött rendelkezett, amelyet 88,56 %-os arányban használt fel (a 2003-as 98,12 %-os arányhoz képest); |
2. |
megállapítja, hogy a Számvevőszék éves jelentésének 9.23. pontjából kiderül, bár a belső ellenőrzési normákat 2004 júniusában jóváhagyták, az azok teljes körű betartásának megvalósításához szükséges valamennyi intézkedést még nem hozták meg; |
3. |
megjegyzi a Számvevőszéknek a személyzeti fizetések súlyozási együtthatóval számított részének átutalására vonatkozó, az éves jelentés 9.7. pontjában tett megfigyelései tekintetében azon esetek jelentős számát, amelyeket nem támasztottak alá a tisztviselő átutalási kérelemre vonatkozó jogát igazoló megfelelő bizonyítékok; megjegyzi, hogy az EGSZB által nyújtott információk szerint 2005-ben kiigazító intézkedéseket tettek; |
4. |
emlékeztet az EGSZB által 2004-ben adott igazolásra, amely szerint nem voltak további szabálytalanságok tagjai utazási költségeinek kifizetése tekintetében (6); rámutat, hogy ennek ellenére a 2003-as pénzügyi évről szóló éves jelentésében a Számvevőszék három olyan ügyet említ, amelyekben az EGSZB-tagoknak kifizetett utazási támogatás kétszerese volt a Bizottság saját eljárási szabályzatában meghatározott összegnek; megjegyzi, hogy a belga ügyészség hivatalos vizsgálatot indított az OLAF által feltárt nyomós prima facie bizonyítékok alapján, amelyek szerint az EGSZB egy tagja kiadások címén hat éven keresztül jogtalanul igényelt 45 000 EUR-t; tudatában van annak, hogy az EGSZB az érintett tag mentelmi jogának felfüggesztése mellett szavazott, és hogy az illetékes belga bíróság ítélete 2006 vége előtt várható; |
5. |
tudomásul veszi, hogy 2004-ben az EGSZB megváltoztatta belső szabályzatát, és a költségvetési ügyekért, valamint a Parlamenttel való kapcsolattartásért felelős alelnököt nevezett ki; |
6. |
üdvözli, hogy az EGSZB továbbította az éves tevékenységi jelentést, amelynek részét képezi a belső ellenőr által készített jelentés és az engedélyezésre jogosult meghatalmazott tisztviselő által kiadott megbízhatósági nyilatkozat; |
7. |
tudomásul veszi az EGSZB főtitkárának fenntartásait a fizetéseknek a 2004-es pénzügyi évben az új bérszámfejtési alkalmazás (NAP) révén történő kiszámításának biztosítása tekintetében, amelyek a Számvevőszék jelentésének 9.5. pontjában is szerepelnek; |
8. |
felhívja a figyelmet az éves tevékenységi jelentésből következő alábbi megfigyelésekre:
|
9. |
megjegyzi, hogy a nemrég elkészült Belliard épületbe történő átköltözés mellett az EGSZB-nek (a Régiók Bizottságával együtt) egy négy újabb épületből (Belliard 68, Belliard 96, Trèves és Remorqueur) álló ingatlanprogramja van, és a jövőbeli bővítések nyomán újabb irodahelyiségekre lesz szüksége; |
10. |
várja a Számvevőszéknek a Régiók Bizottsága és az EGSZB által közösen használt valamennyi épület megvásárlási és felújítási eljárásaival kapcsolatos ellenőrzését, beleértve a Belliard I. és II. épületeket; úgy véli, hogy ellenőrzést kellene végezni a Montoyer épület felújításával kapcsolatban is; rámutat, hogy az épületek bérlése jelentősen csökkentené a kockázatokat a kisebb intézmények számára, valamint hogy ezt a megoldást komoly alternatívának kellene tekinteni a jövőbeli ingatlanprojekteknél; jóváhagyja, hogy az érzékeny feladatkörökre irányuló politika folyományaként az infrastruktúráért felelős egység vezetőjének beosztása megváltozott, és hogy az üresen maradt vezetői poszt betöltésére jelenleg folyik a felvételi eljárás; |
11. |
üdvözli, hogy az EGSZB éves tevékenységi jelentése tartalmazza az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat megállapító 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (7) 52. cikke értelmében végzett utólagos ellenőrzések eredményeit, amely cikk kimondja, hogy „Az utólagos ellenőrzések eredményei, egyéb kérdések mellett, a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő által az intézményének benyújtott éves tevékenységi jelentésben kerülnek közlésre.”; |
12. |
úgy véli, hogy ebben az összefüggésben az EGSZB példájának követése más intézmények számára is hasznos lehetne. |
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
(6) Lásd az Európai Unió 2002-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozatot kísérő megjegyzéseket tartalmazó európai parlamenti állásfoglalás (3) bekezdését, VI. szakasz – Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (HL C 104. E, 2004.4.30., 698. o.).
(7) HL L 357., 2002.12.31., 1. o. A legutóbb az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/43 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, VII. szakasz – Régiók Bizottsága
(2006/815/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004. költségvetési évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0363/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel az Európai Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4) és különösen annak 50., 86., 145., 146., és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0115/2006), |
1. |
mentesítést ad a Régiók Bizottsága főtitkárának a 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot és az annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak és az Európai Adatvédelmi Biztosnak, és a szövegeket tegye közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, VII. szakasz – Régiók Bizottsága
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0363/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel az Európai Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4) és különösen annak 50., 86., 145., 146., és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0115/2006), |
1. |
megállapítja, hogy 2004-ben a Régiók Bizottsága (RB) 59 413 031 EUR összegű költségvetés felett rendelkezett, amelynek felhasználási aránya 83,57 % volt; |
2. |
figyelembe veszi a Számvevőszék éves jelentésének 9.4. pontja szerinti megjegyzést, miszerint a belső ellenőrzési szabványokat csak 2004 novemberében hagyták jóvá; külön felhívja a figyelmet a 2004-ben végzett utólagos ellenőrzések és hitelesítések elégtelen számára; |
3. |
hangsúlyozza, hogy a Számvevőszék éves jelentése alapján a RB tűnik a legtöbb kritikával illetett intézménynek az összes intézmény közül (a jelentés 9.4., 9.5., 9.6., 9.7., 9.9., 9.11a. és b. és 9.13. pontjai); |
4. |
sajnálja, hogy a Számvevőszék szerint 2004 folyamán a belső könyvvizsgálatot egy határozott időre alkalmazott tisztviselő végezte, akit rövid távú, megújítható szerződéssel alkalmaztak; üdvözli a most megtalált megoldást; |
5. |
megjegyzi, hogy a 2006. január 25-i, a Költségvetési Ellenőrzési Bizottság által a többi intézmény meghallgatása érdekében rendezett találkozón az az információ hangzott el, hogy az OLAF vizsgál bizonyos kérdéseket; |
6. |
megjegyzi, hogy a RB szakszervezetei bírálják a RB legutóbbi átszervezését, amire a korábbi mentesítési állásfoglalásokban is említett ellentmondások ellenére került sor; |
7. |
sajnálatosnak tartja, hogy a Számvevőszék nem tudta figyelembe venni a RB éves tevékenységéről szóló jelentést, mivel az nem készült el a számvevőszéki jelentés lezárása előtt; |
8. |
várja a Számvevőszék könyvvizsgálatát a RB és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) által közösen használt épületek megvásárlási és felújítási eljárásáról, beleértve a Belliard I. és II. épületeket is; úgy véli, szükség lenne a Montoyer épület felújításának könyvvizsgálatára is; rámutat, hogy a Parlament a megvásárlást az akkori időpontra javasolta; hangsúlyozza, hogy a kis intézmények esetében az épületek bérlése jelentősen csökkentheti a kockázatokat, és ezt a megoldást a jövőbeli építkezési tervek során komoly alternatívaként kell fontolóra venni; jóváhagyja, hogy az érzékeny feladatkörökre irányuló politika folyományaként az infrastruktúráért felelős egység vezetőjének beosztása megváltozott, és hogy az üresen maradt vezetői poszt betöltésére jelenleg folyik a felvételi eljárás; |
9. |
felhívja a Számvevőszéket a RB pénzügyi vezetési problémái fényében, hogy készítsen részletes elemzést a RB vezetési gyakorlatáról a költségvetésen felüli számlákkal kapcsolatban más intézmények gyakorlatával összehasonlítva; |
10. |
megjegyzi, hogy az engedélyezésre jogosult tisztviselő nem tett formális észrevételt megbízhatósági nyilatkozatában, azonban számos megjegyzést fűzött hozzá mellékletként:
|
11. |
elismeri, hogy a NAP hiányosságai problémát jelentettek az összes intézmény számára, nem kizárólag a RB esetében; ez után a bevezetés utáni „átmeneti év” után elvárja, hogy a NAP-rendszer súrlódásmentesen működjön; |
12. |
úgy véli, hogy a bővítés kihívásainak ismeretében a RB-nak arra kellett volna összpontosítania, hogy 2004-ben felállítson egy teljes mértékben munkaképes belső könyvvizsgálói szolgálatot; a kihívások közül különösen a következőkre tér ki: a költségvetés jelentős növekedése 2004-ben (több mint 50 %), a személyzet létszámának növekedése (több mint 63 %), új tagok érkezése (több mint 43 %), az új személyzeti szabályzat pénzügyi és szabályozási hatása, az új pénzügyi rendelet folyamatos végrehajtása, valamint a bizottság legtöbb szolgálatának átköltözése az új épületekbe (Belliard 99-101 és Belliard 68), amire 2004 júniusában került sor; |
13. |
megjegyzi, hogy 2004 folyamán a RB módosította a tagjai utazási költségeiről, valamint az utazásaik és üléseik költségeinek visszatérítéséről szóló szabályzatát; ráadásul megreformálta a RB jelentős pénzügyi és adminisztratív döntésekért (például a költségvetésért, a mentesítésért vagy a belső szabályzatért) felelős politikai testületét, a Pénzügyi és Adminisztratív Bizottságot is, 15-ről 8-ra csökkentve tagjai számát; |
14. |
az OLAF megállapításaival kapcsolatosan emlékeztet rá, hogy a brüsszeli fellebbviteli bíróság ügyésze 2005 márciusában arra a következtetésre jutott, hogy a rendelkezésre álló bizonyítékok nem elegendőek a vádemeléshez, ezért ejtette az ügyet; mindazonáltal kéri, hogy – tekintettel a Régiók Bizottságában fellépő szabálytalanságokról készített OLAF-jelentés 2004-es nyomon követésének hiányára –, a Régiók Bizottsága szüntesse meg az előleg-elszámolási rendszert a képviselők utazási költségeinek visszatérítése tekintetében és fogadja el az EGSZB által használt rendszert. |
(2) HL C 301., 2005. 11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/46 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, VIIIA. szakasz – Európai Ombudsman
(2006/816/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0364/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiadott, az elszámolások megbízhatóságát és az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint a 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/ (EK, Euratom) tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0116/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Ombudsman számára a 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak és az Európai Adatvédelmi Biztosnak, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, VIIIA. szakasz – Európai Ombudsman
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0364/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiadott, az elszámolások megbízhatóságát és az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatra (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint a 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/ (EK, Euratom) tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0116/2006), |
1. |
megállapítja, hogy az Európai Ombudsman (az Ombudsman) 5 782 988 EUR összegű költségvetés felett rendelkezett, amelynek felhasználási aránya 88,05 % volt; megjegyzi továbbá, hogy 2004 volt az első év, amely során az Ombudsman hivatala teljes autonómiát élvezett, így pénzügyi kérdésekben is teljes felelősséget viselt; |
2. |
kiemeli, hogy a Számvevőszék a 2004-es költségvetési évre vonatkozó éves jelentésében jelzi, hogy az Ombudsmanra vonatkozó ellenőrzés nem vezetett észrevételek megfogalmazásához; |
3. |
megjegyzi, hogy az Ombudsman által aláírt és az éves tevékenységi jelentésben csatolt megbízhatósági nyilatkozat nem tartalmaz irányítási vagy ellenőrzési kérdésekre vonatkozó fenntartásokat vagy észrevételeket; |
4. |
megjegyzi, hogy az új költségvetési rendelet 2003-as hatálybalépését követően az Ombudsmannak mint független költségvetéssel rendelkező intézménynek eleget kellett tennie a pénzügyi műveletekben részt vevő számos szereplő szétválasztására és függetlenségére, a műveletek gazdasági hatékonyságának és eredményességének biztosítására, valamint megfelelő belső ellenőrző mechanizmusok kiépítésére irányuló szabályoknak; |
5. |
emlékeztet arra, hogy az Ombudsman ezért a költségvetési hatóságtól engedélyt kért és kapott a pénz- és adminisztrációs ügyekkel foglalkozó igazgatási személyzet számának növelésére 2004-ben; emlékeztet továbbá, hogy ezen új munkatársak tették lehetővé 2004-ben az Ombudsman hivatala számára valamennyi pénzügyi feladat elvégzését, amelyeket 2003 végéig az együttműködési megállapodás keretében a Parlament szolgálatai láttak el; megállapítja, hogy e feladatok többek között a kiküldetések igazgatását, kiszámítását és feldolgozását, valamint az alkalmazottak kifizetésére és az Ombudsman javadalmazására szolgáló fizetési meghagyások elkészítését ölelték fel; |
6. |
megjegyzi, hogy ennek megfelelően az Ombudsman 2004-ben már teljes körű ellenőrzéssel rendelkezett a költségvetés e részét érintő pénzügyi műveletek felett; |
7. |
tudomásul veszi, hogy a belső pénzügyi ellenőr értékelése az ombudsmani hivatal 2004-es költségvetési műveleteire vonatkozóan nem tárt fel lényeges kockázatokat, ugyanakkor a vezetéssel közösen egy sor cselekvési tervben állapodott meg a kockázatok további csökkentése és különösen a közbeszerzés területén a meglévő rendszerek megerősítése érdekében; |
8. |
megállapítja, hogy 2004-ben példátlan mértékben, 51 %-al nőtt meg az Ombudsmanhoz beérkezett panaszok száma (2004-ben összesen: 3 688), ami egyértelmű jele az Ombudsman által nyújtott szolgálatok növekvő ismertségének és az európai intézmények által nyújtott szélesebb tájékoztatásnak; megállapítja, hogy e növekedésnek több mint fele a tíz új tagállamból érkezett panaszoknak tudható be; |
9. |
megjegyzi, hogy az Ombudsman saját becslése szerint a panaszok 74,8 %-a hatáskörén kívüli területeket érintett; megállapítja, hogy az Ombudsman ennek ellenére 2004-ben 351 vizsgálatot kezdeményezett, amelyek nagy többsége a Bizottságra irányult, a panaszokban feltételezett hivatali visszásság fő típusa pedig az átláthatóság hiánya, illetve a tájékoztatás megtagadása volt (22 %); |
10. |
úgy véli, hogy az Ombudsman példaként szolgálhat a többi intézmény számára az illetékesség világos meghatározása, valamint a megfelelően kezelt költségvetés tekintetében egyaránt. |
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/49 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, VIIIB. szakasz – Európai Adatvédelmi Biztos
(2006/817/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0365/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145. 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0117/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Adatvédelmi Biztos számára az Európai Unió 2004-es pénzügyi évére szóló általános költségvetés végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint annak szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak és az Európai Adatvédelmi Biztosnak, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(5) HL L 356., 1977.12.31., 1. o.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, VIIIB. szakasz – Európai Adatvédelmi Biztos
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére (1), |
— |
tekintettel az Európai Közösségek 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóira – III. kötet (N6-0027/2005 – C6-0365/2005), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2004-es pénzügyi évről szóló éves jelentésére és az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaira (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára (3), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5971/2006 – C6-0092/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, valamint 275. és 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendeletre (5), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0117/2006), |
1. |
megállapítja, hogy 2004-ben az Európai Adatvédelmi Biztos 1 942 279 EUR összegű költségvetés felett rendelkezett, amelynek felhasználási aránya 54,67 % volt; |
2. |
megállapítja, hogy az Európai Adatvédelmi Biztos ellenőrzése nem vezetett észrevételek megfogalmazásához (a Számvevőszék éves jelentésének 9.24. pontja); |
3. |
megállapítja, hogy 2004. június 24-én a Bizottság, az Európai Parlament és a Tanács főtitkárai az Európai Adatvédelmi Biztossal együtt aláírtak egy adminisztratív együttműködési megállapodást az Európai Adatvédelmi Biztosnak nyújtandó segítségről egy kezdeti három éves időtartamra; ezen megállapodás szerint:
|
4. |
tekintettel az Európai Adatvédelmi Biztos hivatalának szerény méretére, úgy véli, hogy kívánatos volna az együttműködési megállapodás megújítása; |
5. |
felszólítja az Európai Adatvédelmi Biztost, hogy a jogszerűség, a szabályszerűség, valamint a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás alapelveinek teljes figyelembevételével folytassa az intézmény kiépítését. |
(2) HL C 301., 2005.11.30., 1. o.
(3) HL C 301., 2005.11.30., 9. o.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/51 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
a 2004. pénzügyi évre szóló hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/818/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a 2003. évi mentesítési határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2005)0449), |
— |
tekintettel a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8. és 9. Európai Fejlesztési Alap pénzügyi mérlegeiről és kezelésének elszámolásáról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0485- C6-0430/2005), |
— |
tekintettel a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8. és 9. Európai Fejlesztési Alap pénzügyi irányításáról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0307), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8. és 9. Európai Fejlesztési Alapból (EFA) finanszírozott tevékenységekre vonatkozó éves jelentésére, az intézmények válaszaival együtt (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2/2005. sz. külön jelentésére az AKCS-országok számára nyújtott EFA költségvetési segélyek: a „közfinanszírozás reformja” területének Bizottság általi irányítása témájában, a Bizottság válaszaival együtt (3) (benyújtva az EK-Szerződés 248. cikke (4) bekezdésének második albekezdése szerint), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. február 22-i ajánlásaira (5677/2006 – C6-0094/2006, 5679/2006 – C6-0095/2006, 5680/2006 – C6-0096/2006, 5681/2006 – C6-0097/2006), |
— |
tekintettel a negyedik AKCS–EK-megállapodás (4) második pénzügyi jegyzőkönyve keretében a Közösség által nyújtott segélyek finanszírozására és irányítására vonatkozóan a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között 1995. december 20-án létrejött belső megállapodás 33. cikkére, |
— |
tekintettel az afrikai, karibi és csendes-óceáni országok, valamint az Európai Közösség és annak tagállamai között 2000. június 23-án Cotonou-ban (Benin) aláírt partnerségi megállapodás pénzügyi jegyzőkönyve keretében a Közösség által nyújtott segélyek finanszírozására és irányítására, valamint az EK-Szerződés negyedik része (5) alapján a tengerentúli országoknak és területeknek szánt pénzügyi segélyek felhasználására vonatkozóan a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között 2000. szeptember 18-án létrejött belső megállapodás 32. cikkére, |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 276. cikkére, |
— |
tekintettel a negyedik AKCS–EK-megállapodás szerint a fejlesztések finanszírozására alkalmazandó, 1998. június 16-i pénzügyi rendelet (6) 74. cikkére, |
— |
tekintettel a 9. Európai Fejlesztési Alapra alkalmazandó, 2003. március 27-i pénzügyi rendelet (7) 119. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkére, 71. cikke harmadik francia bekezdésére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a Fejlesztési Bizottság véleményére (A6-0110/2006), |
A. |
mivel az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó igazoló nyilatkozatában a Számvevőszék megállapítja, hogy néhány kivételtől eltekintve a 2004. évi költségvetés kimutatásai hűen tükrözik a pénzügyi év bevételeit és kiadásait és azok pénzügyi helyzetét az év végén, |
B. |
mivel a Számvevőszéknek az alapul szolgáló műveletek jogszerűségéről és szabályszerűségéről szóló igazoló nyilatkozata többek között egy műveletminta elemzésén alapul, |
C. |
mivel a vizsgált okmányok alapján a Számvevőszék azon a véleményen van, hogy a figyelembe vett bevételek, az EFA-támogatások valamint a kötelezettségek és a kifizetések összességében jogszerűek és szabályszerűek, |
1. |
mentesítést ad a Bizottság számára a 2004. pénzügyi évre szóló hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik EFA végrehajtása alól; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa e határozatot, valamint az ennek szerves részét képező állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek és az Európai Beruházási Banknak, és gondoskodjon ennek az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat) való közzétételéről. |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 301., 2005.11.30., 249. o.
(2) HL C 301., 2005.11.30., 261. o.
(3) HL C 249., 2005.10.7., 1. o.
(4) HL C 156., 1998.5.29., 108. o.
(5) HL L 317., 2000.12.15., 355. o.
(6) HL L 191., 1998.7.7., 53. o.
(7) HL L 83., 2003.4.1., 1. o.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/53 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
a 2004. pénzügyi évre szóló hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolások lezárásáról
(2006/819/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a 2003. évi mentesítő határozatok nyomon követéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2005)0449), |
— |
tekintettel a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8., és 9., Európai Fejlesztési Alap pénzügyi mérlegeiről és kezelésének elszámolásáról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0485- C6-0430/2005), |
— |
tekintettel a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8., és 9., Európai Fejlesztési Alap pénzügyi irányításáról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0307), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8., és 9., Európai Fejlesztési Alapból (EFA) finanszírozott tevékenységekre vonatkozó éves jelentésére, az intézmények válaszaival együtt (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2/2005. sz. külön jelentésére az AKCS-országok számára nyújtott EFA költségvetési segélyek: a „közfinanszírozás reformja” területének Bizottság általi irányítása témájában, a Bizottság válaszaival együtt (3) (benyújtva az EK-Szerződés 248. cikke (4) bekezdésének második albekezdése szerint), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. február 22-i ajánlásaira (5677/2006 – C6-0094/2006, 5679/2006 – C6-0095/2006, 5680/2006 – C6-0096/2006, 5681/2006 – C6-0097/2006), |
— |
tekintettel a negyedik AKCS-EK-megállapodás (4) második pénzügyi jegyzőkönyve keretében a Közösség által nyújtott segélyek finanszírozására és irányítására vonatkozóan a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között 1995. december 20-án létrejött belső megállapodás 33. cikkére, |
— |
tekintettel az afrikai, karibi és csendes-óceáni országok, valamint az Európai Közösség és annak tagállamai között 2000. június 23-án Cotonou-ban (Benin) aláírt partnerségi megállapodás pénzügyi jegyzőkönyve keretében a Közösség által nyújtott segélyek finanszírozására és irányítására, valamint az EK-Szerződés negyedik része (5) alapján a tengerentúli országoknak és területeknek szánt pénzügyi segélyek felhasználására vonatkozóan a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között 2000. szeptember 18-án létrejött belső megállapodás 32. cikkére, |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 276. cikkére, |
— |
tekintettel a negyedik AKCS–EK-megállapodás szerint a fejlesztések finanszírozására alkalmazandó, 1998. június 16-i pénzügyi rendelet (6) 74. cikkére, |
— |
tekintettel a 9. Európai Fejlesztési Alapra alkalmazandó, 2003. március 27-i pénzügyi rendelet (7) 119. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkére, 71. cikke harmadik francia bekezdésére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a Fejlesztési Bizottság véleményére (A6-0110/2006), |
1. |
tudomásul veszi a hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap pénzügyi helyzetét, amely 2004. december 31-én a következő volt: Az EFA-források kumulált felhasználása 2004. december 31-én
|
2. |
jóváhagyja a 2004. pénzügyi évre szóló hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolások lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek és az Európai Beruházási Banknak, és gondoskodjon ennek az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat) való közzétételéről. |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 301., 2005.11.30., 249. o.
(2) HL C 301., 2005.11.30., 261. o.
(3) HL C 249., 2005.10.7., 1. o.
(4) HL C 156., 1998.5.29., 108. o.
(5) HL L 317., 2000.12.15., 355. o.
(6) HL L 191., 1998.7.7., 53. o.
(7) HL L 83., 2003.4.1., 1. o.
(8) A Bizottság által készített pénzügyi kimutatásokról és pénzügyi végrehajtások kimutatásairól szóló jelentésekkel való koherencia érdekében ezek az adatok nem tartalmazzák az EBB által önállóan irányított műveleteket (2003. év vége: 2 245 millió EUR forrás, 366 millió EUR pénzügyi kötelezettség, 140 millió EUR egyedi jogi kötelezettség és 4 millió EUR kifizetés).
(9) A források százalékában.
(10) A 6., 7., 8. és 9. EFA-k fő támogatása, kamatok, különböző források és korábbi EFA-k transzferei.
Forrás: Számvevőszék, a 2004. pénzügyi évre vonatkozó hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap (EFA) tevékenységeiről szóló éves jelentés (HL C 301., 2005.11.30., 257. o.).
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
a 2004. pénzügyi évre szóló hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a 2003. évi mentesítési határozat nyomon követéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2005)0449), |
— |
tekintettel a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8. és 9. Európai Fejlesztési Alap pénzügyi mérlegeiről és kezelésének elszámolásáról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0485- C6-0430/2005), |
— |
tekintettel a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8. és 9. Európai Fejlesztési Alap pénzügyi irányításáról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0307), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a 2004. pénzügyi évre szóló 6., 7., 8. és 9. Európai Fejlesztési Alapból (EFA) finanszírozott tevékenységekre vonatkozó éves jelentésére, az intézmények válaszaival együtt (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszék által az EK-Szerződés 248. cikke értelmében kiállított, az elszámolások megbízhatóságát, valamint az azok alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozatra (2), |
— |
tekintettel a Számvevőszék 2/2005. sz. külön jelentésére az AKCS-országok számára nyújtott EFA költségvetési segélyek: a „közfinanszírozás reformja” területének Bizottság általi irányítása témájában, a Bizottság válaszaival együtt (benyújtva az EK-Szerződés 248. cikke (4) bekezdésének második albekezdése szerint) (3), |
— |
tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezetének a millenniumi fejlesztési célokról szóló 2005. évi jelentésére (4), |
— |
tekintettel az Európai Közösség fejlesztési politikájáról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közleményről (5) szóló, 2001. március 1-jei állásfoglalására, |
— |
tekintettel a 2004-ben az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés keretében folytatott munkákról (6) szóló, 2005. március 9-i állásfoglalására, |
— |
tekintettel a kibővített Unió 2007-2013 politikai kihívásairól és költségvetési eszközeiről szóló, 2005. június 8-i állásfoglalására (7), |
— |
tekintettel az egy Afrika fejlesztésére vonatkozó stratégiáról szóló, 2005. november 17-i állásfoglalására (8), |
— |
tekintettel az EuropAid Együttműködési Hivatal 2004. évi tevékenységéről szóló éves jelentésre, |
— |
tekintettel a fejlesztési politikáról és a 2004. évi külső segélyről szóló 2005. évi éves jelentésről szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0292), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. február 22-i ajánlásaira (5677/2006 – C6-0094/2006, 5679/2006 – C6-0095/2006, 5680/2006 – C6-0096/2006, 5681/2006 – C6-0097/2006), |
— |
tekintettel az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni országok, másrészről az Európai Közösség és annak tagállamai között 2000. június 23-án Cotonou-ban (Benin) aláírt partnerségi megállapodásra (9) (Cotonou-i Megállapodás), |
— |
tekintettel a negyedik AKCS–EK-megállapodás (10) második pénzügyi jegyzőkönyve keretében a Közösség által nyújtott segélyek finanszírozására és irányítására vonatkozóan a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között 1995. december 20-án létrejött belső megállapodás 33. cikkére, |
— |
tekintettel a Cotonou-i Megállapodás pénzügyi jegyzőkönyve keretében a Közösség által nyújtott segélyek finanszírozására és irányítására, valamint az EK-Szerződés negyedik része (11) alapján a tengerentúli országoknak és területeknek szánt pénzügyi segélyek felhasználására vonatkozóan a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között 2000. szeptember 18-án létrejött belső megállapodás 32. cikkére, |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 276. cikkére, |
— |
tekintettel a negyedik AKCS-EK-megállapodás (12) szerint a fejlesztések finanszírozására alkalmazandó az 1998. június 16-i pénzügyi rendelet 74. cikkére, |
— |
tekintettel a 9. Európai Fejlesztési Alapra (13) alkalmazandó, 2003. március 27-i pénzügyi rendelet 119. és 120. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkére, 71. cikke francia harmadik bekezdésére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a Fejlesztési Bizottság véleményére (A6-0110/2006), |
A. |
mivel a 9. Európai Fejlesztési Alapra alkalmazandó 2003. március 27-i pénzügyi rendelet 119. cikke kötelezi a Bizottságot arra, hogy kövessen el mindent a mentesítő határozatot kísérő észrevételek megválaszolására, és hogy a Parlament felkérésére készítsen jelentést ezen észrevételek és megjegyzések tekintetében hozott döntésekről, |
B. |
mivel a Közösség külső segítségnyújtásának irányítását célzó reform 2000 májusában (14), a Közösség fejlesztési politikájának reformja pedig 2000 novemberében (15) elkezdődött, |
C. |
mivel a Cotonou-i Megállapodás 2003. április 1-jén hatályba lépett, |
Az EFA és a millenniumi fejlesztési célok (MFC)
1. |
úgy véli, hogy a fejlesztési politika az Európai Unió külső fellépéseinek lényeges eleme, és ennek céljai a szegénység felszámolása szociális és gazdasági reformok, valamint a szociális, oktatási, egészségügyi infrastruktúra erősítése segítségével, a szegény népesség termelőképességének növelésével, a fenntartható környezet biztosításával és az érintett országok számára támogatások nyújtásával, abból a célból, hogy fokozni tudják a növekedést és a helyi lehetőségeket; örömét fejezi ki az iránt, hogy a Bizottság az MFC megvalósítására törekszik; |
2. |
úgy véli, hogy az Európai Fejlesztési Alap (EFA) e politika megvalósításának fontos eszköze az afrikai, karibi és csendes-óceáni országokban (AKCS), és hogy hatékonyságát erősíteni kell, nagy súlyt fektetve a szegénység felszámolására irányuló intézkedésekre, valamint az átláthatósággal, felelősséggel és a jó pénzügyi irányítással jellemzett gyors megvalósításra; |
3. |
tudatában van annak a problémának, amelyet a közösségi segítségnyújtás hatásának mérése jelent az MFC több adományozóval támogatott környezetekben való megvalósítása szempontjából; felszólítja a Bizottságot, hogy tegyen nagyobb erőfeszítést egy megfelelő mechanizmus létrehozására egy ilyen hatás mérése érdekében és ne pusztán a fejlődő országoknak az MFC megvalósítása terén elért eredményeire szorítkozzék; |
4. |
egyetért a Számvevőszékkel (16) azzal kapcsolatban, hogy szükség van objektív, hasznos és átfogó mutatókra a segélyek eredményének méréséhez; bízik abban, hogy ez teljesül a 2007–2013 közötti időszakra; |
5. |
megjegyzi, hogy 2004-ben az AKCS-országoknak az EuropeAid által nyújtott 2 723 millió EUR összegű teljes finanszírozásából (EFA és az Unió általános költségvetése) 41 % (1 129 millió EUR) jutott az infrastruktúrákra és a szociális ellátásokra; sajnálja, hogy csupán 12 millió EUR-t (0,4 %) fordítottak az „alapfokú oktatásra” és 74 millió EUR-t (2,7 %) az „alapvető egészségügyi ellátásra” a mentesítésről szóló előző állásfoglalása (17) 6. bekezdésében megfogalmazott ajánlás ellenére; nyomatékosan felkéri a Bizottságot arra, hogy növelje ezen ágazatok kereteit és kéri, hogy lényegesen növekedjen az Unió fejlesztési együttműködésre fordított kiadásainak százalékos aránya az alapfokú oktatás és egészségügy fejlesztése terén a fejlődő országokban; |
6. |
ragaszkodik hozzá, hogy az országstratégiai dokumentumok következő körében nagyobb hangsúlyt fektessenek az MFC fő egészségügyi és oktatási szektoraira; |
7. |
üdvözli, hogy a szektorális költségvetési támogatást (18) az oktatás és az egészségügy finanszírozását növelő eszközként azonosítják; ezt az opciót hatékonyabbnak ítéli az általános költségvetési támogatásnál, még azokban az esetekben is, amikor ezekben a szektorokban elért eredményekhez kapcsolódik; |
8. |
támogatja a Bizottságot a Cotonou-i Megállapodás előírásainak gyakorlati megvalósításáért tett erőfeszítéseiben; ugyanakkor megjegyzi, hogy a Bizottság nem segítette elő megfelelő módon a tisztességes kereskedelmet, noha ezt a Megállapodás 23. cikkének g) pontja előírja; felszólítja a Bizottságot, hogy támogassa a Cotonou-i Megállapodás valamennyi rendelkezését, különösen a kereskedelem fejlesztéséről és a tisztességes kereskedelem népszerűsítéséről szóló 23. cikk g) pontját; |
9. |
úgy ítéli meg, hogy a demokratizálódás, a jó kormányzás, az emberi jogok, az esélyegyenlőség, különösen a nők jogainak tiszteletben tartása, a jogállamiság megszilárdítása és a hatékony jogi és polgári intézmények fejlesztése nem csupán természetüknél fogva fontos értékek, amelyek a külső támogatásoknál követendő célok, hanem jótékony hatást fejthetnek ki a külső támogatásokra vonatkozó projektek megfelelő irányítására is; |
Könyvvitel
10. |
aggodalommal tölti el az a tény, hogy az EFA könyvelésének korszerűsítése nem fejeződik be a tervezett határidőre, valamint az, hogy számláit jelenleg a meglévő online könyvelési rendszer (OLAS) alapján kezelik; tájékoztatást kér félévenként az új integrált informatikai rendszer korszerűsítésének (ABAC-EFA) és a székhelyen és a küldöttségekben a rendszer megvalósításának a helyzetéről; |
11. |
megállapítja, hogy noha az Európai Beruházási Bank (EBB) által kezelt EFA-alapok ellenőrzése nem tartozik a Számvevőszék és a Parlament hatáskörébe a mentesítési eljárás során, ezeket az EFA könyvvitelében csatoltan tüntetik fel; úgy véli, hogy az ezekre az alapokra vonatkozó információk (összegek felhasználásonkénti bontásban; eredmények áttekintése) átadása az EFA könyvvitelének felmentésére felhatalmazott mentesítő hatóság számára lehetővé tenné az átláthatóság javítását; kéri az EBB-t és a Bizottságot, hogy ezeket az információkat adja át és tüntesse fel az EFÁ-ra vonatkozó jelentéseiben; |
Megbízhatósági nyilatkozat
12. |
megjegyzi, hogy az alább felsorolt problémák kivételével a Számvevőszék (19) véleménye szerint az elszámolások híven tükrözik a hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik EFA bevételeit és kiadásait:
|
13. |
megjegyzi, hogy a Számvevőszék éves jelentése szerint az EuropeAid vezérigazgatója tevékenységi jelentésében nem említi a belső ellenőrzést érintő jelentős hiányosságokat; megjegyzi, hogy e hiányosságok a könyvvizsgálat és a nyomon követés elégtelenségére utalnak, valamint hogy a nemzeti pénzfolyósító szervek irányítási képességeit érintő hiányosságok miatt nagyobb mennyiségű munka nehezedik a küldöttségekre; kéri a Bizottságot, hogy tegye meg a megfelelő intézkedéseket és azokról számoljon be; |
14. |
az elszámolás megbízhatóságának alapjául szolgáló műveletek tekintetében megállapítja, hogy a Számvevőszék megítélése szerint a figyelembe vett bevételek, az EFA-támogatások, valamint a pénzügyi év kötelezettségei és kifizetései összességében véve jogszerűek és szabályszerűek; |
15. |
emlékeztet arra, hogy a Számvevőszék éves jelentésében hangsúlyozza azt, hogy a szándékos szabálytalanságok és a Bizottság ellenőrzésének körén kívül elkövetett korrupciós cselekmények jellegüknél fogva nem deríthetők fel következetesen a Számvevőszék könyvvizsgálati politikáinak és normáinak alkalmazásával; úgy véli, hogy a Bizottságnak a külső támogatásra vonatkozó valamennyi fellépésében őrködnie kell afelett, hogy:
|
Jelentés a pénzügyi irányításról
16. |
örömmel fogadja a pénzügyi irányításról szóló jelentésben található információk mennyiségi és minőségi javulását, azonban a Számvevőszékhez hasonlóan kéri a Bizottságot, hogy e jelentést a jövőben tegye még tartalmasabbá, különösen azért, hogy a projektekre kiutalt összegeket, a költségvetési támogatást és a kilencedik EFÁ-hoz tartozó nem programozható segélyt csak úgy, mint a korábbi EFA segélyeket, össze lehessen hasonlítani, valamint azért, hogy az ezekre vonatkozó adminisztratív költségek átláthatóak legyenek; |
17. |
üdvözli a tényt, hogy a 10 000 000 EUR-ra jutó átlagos személyzet arányát az 1999-es 4,1-ről 2004-re sikerült 4,8-ra emelni; sajnálatát fejezi ki, hogy ez a szám jóval az európai adományozók átlaga alatt van és jelenleg csökken; |
Felelősség
18. |
megállapítja, hogy míg a fejlesztési és humanitárius segélyek biztosa az EFA politikájáért és az ehhez tartozó, az EuropeAid által irányított projektek és programok egyedi kérdéseiért felelős, addig a külkapcsolatok és az európai szomszédsági politika biztosa az EFÁ-kat végrehajtó EuropAid működésének irányításáért; továbbra aggodalommal állapítja meg, hogy a felelősségek továbbra sem egyértelmű megosztása félreérthetőséget és működési zavarokat okozhat; kéri a Bizottságot, hogy az EFA és a külső segély tekintetében világosabban határolja körül a felelősségeket; |
Végrehajtás és fennálló kötelezettségvállalások
19. |
megjegyzi, hogy az EuropeAid 2004 végére 9 776 millió EUR fennálló kötelezettségvállalást jelez az általa kezelt költségvetési sorokra; megítélése szerint ez a szint túlságosan magas, és nyomatékosan kéri a Bizottságot, hogy gyorsítsa meg a külső segély végrehajtását; |
20. |
hangsúlyozza, hogy noha kívánatos egy gyorsabb végrehajtás, ez önmagában nem elegendő annak megállapítására, hogy az EFA-eredmények javultak, mert erőfeszítéseket kell tenni a célok jobb elérése érdekében is; tudomásul veszi a pénzügyi irányításról szóló jelentésben szereplő célok és eredmények közötti összehasonlítást, de felkéri a Bizottságot, hogy tegyen erőfeszítéseket számszerűsíthető célok meghatározására, a pénzügyi rendelet előírásai mellett; |
21. |
felkéri a Bizottságot, hogy tanulmányozza azon igazgatási, jogalkotási, technikai és egyéb intézkedések megvalósíthatóságát, amelyek célja hogy – még mielőtt további növelést vennének tervbe – elősegítsék a külső segélynyújtás területein a fennálló kötelezettségvállalások jobb irányítását és csökkentését, valamint hogy, erről számoljon be; |
Költségvetési támogatás AKCS-országoknak
22. |
megállapítja a költségvetési támogatás növekvő jelentőségét, minthogy 2004-ben 23 AKCS-országban 624 millió EUR-t költöttek; elismeri, hogy a támogatás hatékonyan elősegítheti a szegénység csökkentésére és a kedvezményezett országok közfinanszírozásának jobb irányítására irányuló célok megvalósítását, különösen ezen országok „alkalmazkodási érzékének” serkentésével; kéri a Bizottságot, hogy a gazdasági reformokat és a közfinanszírozás irányításának minőségét értékelő olyan eszközök, mint a költségvetési támogatáshoz való jog megnyitása feltételeit hangolja össze a Cotonou-i Megállapodás 61. cikke (2) bekezdése értelmében (20); |
23. |
támogatja a Bizottság azon erőfeszítéseit, amelyek a kedvezményezett országokban a közfinanszírozások reformjának végrehajtása során megvalósított előrelépések nyomon követéséhez és értékeléséhez szükséges eszközök végrehajtására irányulnak; számít arra, hogy a reformok végrehajtásának nyomon követésére a finanszírozási határozatok és megállapodások, valamint a megfelelő eszközök használata a jövőben szervezettebb módon kerül ismertetésre annak érdekében, hogy egyértelművé váljon, hogy a kedvezményezett országok közfinanszírozásának reformjai által követett irány kielégítő ; |
24. |
elvárja a Bizottságtól, hogy különös figyelmet szenteljen a hazai bevételek beszedésére és a csalás és a korrupció elleni harcra a kedvezményezett országokban, valamint elvárja, hogy újabb erőfeszítéseket hagyjon jóvá e problémák megfelelő figyelembe vételére a közfinanszírozási reformok végrehajtása keretében; |
25. |
felhívja a Bizottságot, hogy lehetőség szerint javítsa kapcsolatait helyi szinten a többi finanszírozóval, különös tekintettel a költségvetési segélyre vonatkozó információkra, hogy javítsa a tervezés és a programozás terén tett intézkedéseket és ezáltal a közfinanszírozások reformjainak minőségét és hatékonyságát; |
26. |
arra ösztönzi a Bizottságot, hogy erősítse meg és tegye módszeresebbé a felső ellenőrző intézményekkel való együttmûködését, valamint hogy lehetőség szerint kérje fel a kedvezményezett országok kormányait arra, hogy biztosítsanak aktívabb parlamenti részvételt a pénzügyi ellenőrzésben és a közfinanszírozási reformok folyamatában; |
Felső szintű ellenőrzési hivatalok
27. |
emlékeztet arra, hogy a Parlament, a Tanács és a Számvevőszék jelentőséget tulajdonít az AKCS-országok felső ellenőrző hivatalai az EFA ellenőrzésében való részvételének (21); |
28. |
megjegyzi, hogy a Bizottság különböző módozatokat tervez az AKCS-országok felső ellenőrzési hivatalai szerepének támogatására és népszerűsítésére; értékelő jelentést kér a különböző opciókról és azok megfelelő időben való végrehajtásáról a következő mentesítésre; |
A költségvetésbe való felvétel
29. |
megítélése szerint az EFA költségvetésbe való felvétele számos bonyodalmat és nehézséget megszüntetne, lehetővé tenné az alapok gyorsabb utalását és felszámolná a jelenlegi demokratikus deficitet; |
30. |
emlékeztet a fent említett 2005. június 8-i állásfoglalására, amelyben kijelentette: „Európai Fejlesztési Alap (EFA), emlékeztet arra, hogy, a költségvetés egyediségének elve alapján és átláthatósági okokból határozottan állást foglalt az EFA általános költségvetésbe való beillesztése mellett, de megjegyzi, hogy pénzügyi téren a költségvetésbe való felvétel csak akkor fogadható el, ha a pénzügyi keret teljes plafonja új forrásokat hoz az általános költségvetés számára; hangsúlyozza, hogy a költségvetési előirányzatokat korlátozni kell annak érdekében, hogy az AKCS-országokra gyakorolt negatív hatásokat el lehessen kerülni; hangsúlyozza, hogy az EFA beillesztése az általános költségvetésbe az AKCS-országokkal fenntartott partnerség elvének tiszteletben tartása mellett kell történjen”. |
31. |
sajnálja, hogy az Európai Tanács 2005. december 15-i és 16-i brüsszeli ülése nem fogadta el az EFA költségvetésbe való felvételét, de örömét fejezi ki, amiért a tagállamok megegyeztek folyóáron 22 682 millió EUR kiutalásáról az AKCS-országokkal folytatott együttműködésre a 2008-tól 2013-ig terjedő időszakra; kéri mindazonáltal a Tanácsot és a Bizottságot, hogy folytassák az EFA általános költségvetésbe való beillesztését; várja a végső határozatot a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra szóló pénzügyi tervről a Parlament és a Tanács között az új intézményközi megállapodásról született megállapodás függvényében; |
A segély- és támogatásirányítás decentralizálása
32. |
támogatja a Bizottság forrásainak és döntési jogköreinek a Bizottság küldöttségei felé való decentralizálását; reméli, hogy ez az új szervezési mód lehetővé teszi a kötelezettségek és kifizetések még gyorsabb végrehajtását, valamint a projektek jobb nyomon követését; |
33. |
felhívja a figyelmet azokra a kockázatokra, melyeket a Bizottságnak az AKCS-országokban működő küldöttségei felé történő decentralizációs folyamat jelent, például a megfelelő személyzet megtalálásának akadályai, valamint a szabályok a Bizottság egyes küldöttségeiben való nem koherens értelmezésének kockázata; hangsúlyozza, hogy javítani kell a szabályokat és egyensúlyt kell találni egyrészt a megerősített ellenőrzési mechanizmusok és jelentések készítése, másrészt egy gyors és hatékony döntési folyamat között, amely a küldöttségek számára lehetőséget nyújt a projektekre vonatkozó fő döntések meghozatalára; |
34. |
üdvözli, hogy szinte valamennyi küldöttség decentralizálása megtörtént; kéri, hogy igazolják számára azt, hogy a forrásoknak és a döntési hatásköröknek a küldöttségek felé történő decentralizálását a személyzet képzése és megfelelő ellenőrzések kísérik; kéri egy beszámoló elkészítését a decentralizációs folyamat helyzetéről, a várható eredmények számszerűsíthető mutatók segítségével való leírásával, az eddig visszavont előnyöket, a küldöttségekben létrehozott ellenőrző szerkezeteket és a belső ellenőrzési normák alkalmazásának helyzetét bemutató leírással; |
Stabex-alap
35. |
megjegyzi, hogy a Bizottság 2004-ben befejezte a Stabex-alap leltárát, amelyből kitűnik, hogy egyes AKCS-államok nem küldik el a kért pénzügyi kimutatásokat és hogy következésképpen a bejelentett 832 millió EUR banki egyenleg egy meghatározatlan részét a Bizottság nem igazolta hiteles dokumentumokkal; megismétli a Bizottsághoz arra vonatkozóan intézett múlt évi kérését, hogy a kedvezményezett országokkal együtt dolgozzon az ellenőrzések javításán és ügyeljen arra, hogy a fennmaradó pénzeszközök befektetésére a legrövidebb időn belül sor kerüljön; |
Belső ellenőrzési minták
36. |
üdvözli a Bizottság belső ellenőrzés terén tett erőfeszítéseit; mindazonáltal aggodalmát fejezi ki azzal kapcsolatosan, hogy a Bizottság egyes ellenőrzési normáknak csak az alapvető irányvonalát tartja tiszteletben; kéri a Bizottságot, hogy számoljon be a belső ellenőrzések normáinak tiszteletben tartásáról; |
Láthatóság és átláthatóság
37. |
sürgeti a Bizottságot, hogy a hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap végrehajtását illető hatékony és eredményes gazdálkodásról és megbízhatóságról szóló jobb tájékoztatás és fokozottabb átláthatóság érdekében tegye világossá azt a válaszát, amit az Európai Számvevőszék éves jelentésének 1. fejezete 8a. pontjában megfogalmazott – a legfontosabb ügyekkel kapcsolatban további magyarázatot igénylő – kérésre adott, a kilencedik EFA forrásainak emelésével, külön hivatkozással a Kongói Demokratikus Köztársaság részére nyújtott segélyt feltüntető tételre; |
38. |
elismeri, hogy a Bizottság fejlődést ért el a közösségi fellépések jobb átláthatósága biztosításában a külső segélyek terén, és ösztönzi az erőfeszítések folytatására; mindazonáltal sajnálatát fejezi ki, hogy az Egyesült Nemzetek szervezeteivel és más szervezetekkel közösen irányított számos projekt és program esetében az Európai Unió részvétele a nyilvánosság számára nem látható; kéri a Bizottságot, hogy kitartóan kérje fel e szervezeteket arra:
|
(1) HL C 301., 2005.11.30., 249. o.
(2) HL C 301., 2005.11.30., 261. o.
(3) HL C 249., 2005.10.7., 1. o.
(4) Az ENSZ Információs Osztálya által 2005 májusában közzétett DPI/2390 jelentés,
http://millenniumindicators.un.org.
(5) HL C 277., 2001.10.1., 130. o.
(6) HL C 320. E, 2005.12.15., 142. o.
(7) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0224.
(8) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0445.
(9) HL L 317., 2000.12.15., 3. o.
(10) HL L 156., 1998.5.29., 108. o.
(11) HL L 317., 2000.12.15., 355. o.
(12) HL L 191., 1998.7.7., 53., o.
(13) HL L 83., 2003.4.1., 1. o.
(14) A külső segítségnyújtás irányításának reformjáról szóló, 2000. május 16-án elfogadott bizottsági közlemény.
(15) Az Európai Közösség fejlesztési politikájáról szóló, az Általános Ügyek (Fejlesztés) Tanácsa által 2000. november 10-én elfogadott tanácsi és bizottsági nyilatkozat.
(16) 4/2005. sz. külön jelentés, 63. pont.
(17) HL L 196., 2005.7.27., 155. o.
(18) Válasz a DEVE kérdőív 1.4. kérdésére.
(19) Számvevőszék, a 2004. évi költségvetésre vonatkozó éves jelentés, 261. o.
„A makrogazdasági és ágazati reformok támogatására közvetlen költségvetési segély akkor kerül engedélyezésre, amikor:
a) |
a közkiadások kezelése megfelelően átlátható, felelős és hatékony; |
b) |
maga az ország által jól meghatározott, és az alapokból támogatást nyújtók által jóváhagyott ágazati vagy makrogazdasági politikákat hoztak létre, és |
c) |
a közbeszerzések szabályai ismertek és átláthatóak.” |
(21) Lásd a 2002. pénzügyi évre vonatkozó hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtására vonatkozóan a Bizottságot mentesítő határozathoz csatolt észrevételekre vonatkozó állásfoglalás 21–24. bekezdéseit (HL L 330., 2004.11.4., 128. o.).
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/63 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/820/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ létrehozásáról szóló, 1975. február 10-i 337/75/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 12a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0094/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ igazgatója számára a Központ 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint szerves részét képező állásfoglalást az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 29. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 60. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 39., 1975.2.13., 1. o. A legutóbb a 2051/2004/EK rendelettel (HL L 355., 2004.12.1., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/64 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolás lezárásáról
(2006/821/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ létrehozásáról szóló, 1975. február 10-i 337/75/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 12a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0094/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2003-as és 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: Bevételi és kiadási kimutatás a 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozóan
|
2. |
jóváhagyja az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 29. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 60. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 39., 1975.2.13., 1. o. A legutóbb a 2051/2004/EK rendelettel (HL L 355., 2004.12.1., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ létrehozásáról szóló, 1975. február 10-i 337/75/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 12a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0094/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy – a szerződések odaítélése körül tapasztalt néhány szabálytalanságtól eltekintve – az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
C. |
mivel 2005. április 12-én a Parlament megadta a mentesítést a Központ 2003-as pénzügyi évre (6) szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan az igazgatónak, és a mentesítési határozatot kísérő megjegyzéseit tartalmazó állásfoglalásában (7) többek között sürgette, hogy a Központ, hogy 2005 során hajtson végre változásokat a pénzügyi szervezetében, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat e szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem –, még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja a Központ hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat a Központ szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
sürgeti a Központot, hogy a jövőbeli költségvetéseket a differenciált előirányzatok megfelelő bemutatásának biztosításával alakítsa ki; |
8. |
örömmel veszi tudomásul, hogy a Központ 2004-ben csökkentette az átvitt összegeket a korábbi évekhez képest, amelynek köszönhetően a Központ által végrehajtott költségvetés jobban tükrözi a költségvetési hatóság által jóváhagyott összegeket; |
9. |
hangsúlyozza, hogy a Központnak biztosítania kell az elszámolás teljességét, és az összes tevékenység megfelelő ellenőrzését, beleértve az alkalmazotti étkezde beszerzéseit és értékesítéseit is; |
10. |
aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék által a szerződések odaítélésével kapcsolatos eljárásban feltárt szabálytalanságok miatt; tudomásul veszi azokat az intézkedéseket, amelyeket a Központ annak érdekében tett, hogy a említett szabálytalanságok ne ismétlődjenek meg; felhívja a Központot, hogy biztosítsa a pályázati kiírások és a versenyszabályok szigorú betartását; |
11. |
tudomásul veszi a Számvevőszék megjegyzéseit a személyzeti felvételi eljárás következetlenségével kapcsolatban; hangsúlyozza a felvételi eljárás tisztességességére, nyitottságára és átláthatóságára irányuló igényeket; üdvözli a Központ azon szándékát, hogy 2005-ben útmutatót készít a felvételi eljárással kapcsolatban; |
12. |
tudomásul veszi a Központnak a 2004-es éves elszámoláshoz fűzött megjegyzésekben olvasható észrevételét, amely szerint „a modernizációs folyamatnak nem minden szakasza zárult le”; teljesebb jelentést vár a 2005-ös elszámoláshoz csatolva, amely megerősíti, hogy a pénzügyi szervezetben történt változásokat végrehajtották, és ha erre nem kerül sor, megmagyarázza annak okait, összefoglalja a hátralévő teendőket és azok várható ütemezését; |
13. |
üdvözli a belső könyvvizsgálatokkal kapcsolatban adott tájékoztatást; tudomásul veszi az Irányító Testületnek a 2004-es elszámolásról szóló véleményében megfogalmazott ajánlásait, amely szerint a Központnak biztosítania kell a belső ellenőrzési szabványok teljes végrehajtását; felhívja a Központot, hogy a 2005-ös elszámolásról szóló jelentésében számoljon be az e téren, valamint egy speciális belső könyvvizsgálói szolgálat létrehozásával és a saját belső könyvvizsgáló felvételével kapcsolatban elért előrelépésről; |
14. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
15. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 29. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 60. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 39., 1975.2.13., 1. o. A legutóbb a 2051/2005/EK rendelettel (HL L 355., 2004.12.1., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/69 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/822/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Alapítvány válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért létrehozásáról szóló, 1975. május 26-i 1365/75/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 16. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0093/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért igazgatója számára az alapítvány 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa e határozatot, valamint a szerves részét képező állásfoglalást az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 40. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 82. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 139., 1975.5.30., 1. o. A legutóbb az 1111/2005/EK rendelettel (HL L 184., 2005.7.15., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/70 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásainak lezárásáról
(2006/823/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Alapítvány válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért létrehozásáról szóló, 1975. május 26-i 1365/75/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 16. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0093/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2003-as és 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa e határozatot az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 40. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 82. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 139., 1975.5.30., 1. o. A legutóbb az 1111/2005/EK rendelettel (HL L 184., 2005.7.15., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Alapítvány válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért létrehozásáról szóló, 1975. május 26-i 1365/75/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 16. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0093/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem –, még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az alapítvány hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az alapítvány szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi mentesítésről szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a toborzás, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet; megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges, a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára, és hogy számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja a főigazgatóságai tevékenységeiről szóló jelentéseket; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket is, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
tudomásul veszi a Számvevőszék megállapítását, amely szerint a 2005-re átvitt előirányzatok 37 %-a 2004 decemberében vállalt kötelezettségekhez, ezek többsége pedig 2005-ben elkészítendő tanulmányokra vonatkozó szerződésekhez kapcsolódik; emlékezteti az Alapítványt a költségvetés évenkéntiségének elvére, és sürgeti az ügynökséget, hogy tartsa tiszteletben ezt az elvet a költségvetési hatóság által megállapított költségvetések pontos és átlátható végrehajtásának lehetővé tétele érdekében; |
8. |
üdvözli az Alapítvány által a leltárjegyzék teljességének és megfelelő kezelésének javítására – a Számvevőszék megállapításaira válaszul – tett lépéseket; |
9. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, lehetővé téve a tevékenységek megfelelő tervezését és végrehajtását, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásának elkerülését; |
10. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 40. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 82. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 139., 1975.5.30., 1. o. A legutóbb az 1111/2005/EK rendelettel (HL L 184., 2005.7.15., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/74 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/824/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Újjáépítési Ügynökség létrehozásáról szóló, 2000. december 5-i 2667/2000/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 8. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0095/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatója számára az Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint a szerves részét képező állásfoglalást az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 332., 2005.12.28., 19. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 15. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 306., 2000.12.7., 7. o. A legutóbb a 2068/2004/EK rendelettel (HL L 358., 2004.12.3., 2. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/75 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolás lezárásáról
(2006/825/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Újjáépítési Ügynökség létrehozásáról szóló, 2000. december 5-i 2667/2000/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 8. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0095/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása (6)
|
2. |
jóváhagyja az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 332., 2005.12.28., 19. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 15. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 306., 2000.12.7., 7. o. A legutóbb a 2068/2004/EK rendelettel (HL L 358., 2004.12.3., 2. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) A 2003-as adatok a korábban közöltekhez képest ki lettek igazítva, hogy tükrözzék a számviteli rendben bekövetkezett változásokat.
Megjegyzés: Az összegben a kerekítés miatt eltérések fordulhatnak elő.
Forrás: Az Ügynökségtől származó adatok – A táblázat az Ügynökség saját pénzügyi beszámolójában közölt adatainak összegzése.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Újjáépítési Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Újjáépítési Ügynökség létrehozásáról szóló, 2000. december 5-i 2667/2000/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 8. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0095/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, kivéve, hogy az Ügynökség nem tudja biztosítani a hosszú távú kintlévőségek maradéktalan rögzítését, valamint arról, hogy – a szerződések odaítélése során a kiválasztási követelmények alkalmatlansága miatt történt szabálytalanságok kivételével – az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem –, még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az Ügynökség hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az Ügynökség szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
örömmel veszi tudomásul, hogy a Számvevőszék kedvező megbízhatósági nyilatkozatot adott az Ügynökségről a 2004-es pénzügyi évre vonatkozólag; méltatja az Ügynökség által elért előrehaladást; megjegyzi ugyanakkor, hogy a Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata fenntartásokat fogalmaz meg az elszámolás teljességével és a szerződések odaítélése körüli problémákkal kapcsolatos bizonytalanságok miatt; sürgeti az Ügynökséget, hogy folytassa a pénzügyi irányítás és ellenőrzés javítására irányuló erőfeszítéseit, különösen a Számvevőszék által feltárt hiányosságok terén; |
8. |
sürgeti az Ügynökséget, hogy javítson kincstárigazgatási politikáján annak érdekében, hogy az átutalási betétszámlákon tartott – gyakran jelentős – összegeket a lehető legjobban lehessen felhasználni; |
9. |
aggodalommal veszi tudomásul a Számvevőszék fenntartásait az elszámolással kapcsolatban, amelyek szerint a hosszú távú kintlévőségek hatékony belső ellenőrzésére vonatkozó eljárások hiánya miatt nem vehető biztosra, hogy a partnerfinanszírozási alapokkal, a hitelkeretrendszerekkel és a speciális alapokkal kapcsolatos tranzakciók maradéktalanul rögzítésre kerülnek; ragaszkodik ahhoz, hogy a Számvevőszéknek meg legyen a lehetősége az összes tranzakció ellenőrzésére; |
10. |
üdvözli az ENSZ főtitkára különmegbízott-helyettesének a Parlament egyik küldöttségéhez intézett közleményét, amely szerint a Számvevőszék kérésére az Ügynökség alapjaiból finanszírozott projektekhez és programokhoz kapcsolódó valamennyi dokumentum hiteles másolata rendelkezésre fog állni ellenőrzés céljára; felkéri a Számvevőszéket, hogy az ezen ellenőrzésekhez kapcsolódó intézkedések részleteiről tárgyaljon és állapodjon meg az ENSZ Ideiglenes Koszovói Közigazgatási Missziójával; |
11. |
sürgeti a Számvevőszéket, a Bizottságot és az ENSZ koszovói illetékeseit, hogy a más szervezetekkel (az ENSZ Koszovói Ideiglenes Közigazgatási Missziója, Nemzetközi Migrációs Szervezet stb.) együtt folytatott programok esetében a költségvetési gazdálkodás nagyobb megbízhatósága és jobb ellenőrizése érdekében mielőbb vizsgálják felül és javítsák a 2003. április 29-én az Egyesült Nemzetek és a Bizottság által aláírt Pénzügyi és adminisztratív keretmegállapodás alkalmazását, továbbá tájékoztassák a Parlamentet az előrelépésekről; |
12. |
sürgeti a Bizottságot és az Ügynökséget az ENSZ Koszovói Ideiglenes Közigazgatási Missziójával és a pénzügyi felügyeleti egységével (FIU) szoros együttműködésben, hogy a rendkívül érzékeny projektekben – mint például a mobiltelefon-szolgáltatások – tartott nyilvános pályázatok és engedélyek odaítélése kapcsán jelenleg a megbízhatóság hiánya (és lehetséges korrupciós vádak) miatt jelentkező problémák elkerülése érdekében e pályázatok terén dolgozzanak ki egyértelmű és átlátható szabályokat, és állítsanak fel megfelelő intézményeket a belső ellenőrzés és a végső átvilágítás végrehajtására, továbbá tájékoztassák a Parlamentet az előrelépésekről; |
13. |
sürgeti a Bizottságot és a Számvevőszéket, hogy a lehető legnagyobb átláthatóság és a megfelelőbb költségvetési ellenőrzés érdekében, az Európai Újjáépítési Ügynökség gazdálkodásának elfogadásáról szóló éves jelentésbe egy olyan fejezetet is foglaljanak bele, amely a közösségi támogatásban is részesülő koszovói fejlesztési programokkal és projektekkel kapcsolatban mind az OLAF, mind a pénzügyi felügyeleti egység tevékenységét tartalmazza; |
14. |
tudomásul veszi a Bizottság azon szándékát, hogy megszünteti az Ügynökség mandátumát (2008 végén) és átruházza annak tevékenységét a Bizottság saját küldöttségeire és helyi irodáira; úgy véli, hogy az Ügynökség működése során folyamatosan jó eredményeket ért el saját hatáskörén belül, a Számvevőszék által kifejezett számos kritika és a Bizottság támogatásának hiánya ellenére; úgy véli továbbá, hogy az Ügynökség munkatársai által megszerzett szakértelmet a Bizottság ismételten fel tudná használni; felhívja az illetékes bizottságot annak megvizsgálására, hogy az Ügynökség fokozatos megszüntetése nem hatna-e negatívan a szükséges gazdasági és politikai haladásra, és hogy a Bizottság saját delegációi és helyi irodái el tudják-e látni ugyanazokat a feladatokat, mint amelyeket az Ügynökség mandátuma tartalmaz; |
15. |
tudomásul veszi az Ügynökség megfelelő munkatársak felvételével kapcsolatos problémáját, amelynek oka mandátumának rövid mivolta; ; úgy véli, hogy az Ügynökség előre meghatározott menetrend szerinti fokozatos megszüntetése helyett a mandátum időtartamának politikai és gazdasági kritériumokon és a fejleményeken kell alapulnia; úgy véli továbbá, hogy a mandátumot politikai okokból meg kell hosszabbítani és ki kell szélesíteni, és megjegyzi, hogy a fenti intézkedések révén az Ügynökség képes lenne megfelelően képzett és tapasztalt munkatársak felvételére és megtartására; úgy véli, hogy – miután a Humanitárius Segélyek Hivatala kielégítette az azonnali humanitárius igényeket – második fázisként az Újjáépítési Ügynökség által és vele kapcsolatban szerzett tapasztalatok fényében az Ügynökség képes lenne bárhol újjáépítési támogatást nyújtani, például Irakban, Afganisztánban, Pakisztánban, Indiában és a szökőár által érintett országokban; |
16. |
csalódottságát fejezi ki amiatt, hogy a Számvevőszék újfent rendellenességeket fedezett fel a szerződések odaítélése terén, a nem megfelelő kiválasztási követelmények miatt; sürgeti az Ügynökséget, hogy határozzon meg reálisabb, megfelelő kiválasztási követelményeket és szigorúan alkalmazza azokat a pályázókkal való átlátható és tisztességes bánásmód érdekében; megjegyzi, hogy az Ügynökség ígérete szerint a 2005-ös könyvvizsgálati gyakorlat során előrelépést fog felmutatni; |
17. |
sürgeti az Ügynökséget, hogy a Számvevőszék ajánlása értelmében minél hamarabb vezessen be szabványosított rendszert a fizetési felszólítások kezelésére; |
18. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
19. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 332., 2005.12.28., 19. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 15. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 306., 2000.12.7., 7. o. A legutóbb a 2068/2004/EK rendelettel (HL L 358., 2004.12.3., 2. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/80 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/826/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja létrehozásáról szóló, 1997. június 2-i 1035/97/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 12a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0096/2006), |
1. |
mentesítést ad a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja igazgatója számára a Központ 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint a szerves részét képező állásfoglalást a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 48. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 97. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 151., 1997.6.10., 1. o. Az 1652/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 33. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/81 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolás lezárásáról
(2006/827/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja létrehozásáról szóló, 1997. június 2-i 1035/97/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 12a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0096/2006), |
1. |
tudomásul veszi a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 48. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 97. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 151., 1997.6.10., 1. o. Az 1652/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 33. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja létrehozásáról szóló, 1997. június 2-i 1035/97/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 12a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0096/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy – a szerződések odaítélése terén tapasztalt szabálytalanságoktól eltekintve – az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat e szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja a Központ hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat a Központ szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi mentesítésről szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a toborzás, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára, és számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
örömmel állapítja meg, hogy a Számvevőszék kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek; |
8. |
aggodalmát fejezi ki a törölt átvitelek magas száma kapcsán, különösen, ami az I. címet (alkalmazottakkal kapcsolatos kiadások) illeti; |
9. |
örömmel veszi tudomásul, hogy az átvitt összegek szintje jelentős mértékben csökkent; üdvözli a Központ arra vonatkozó ígéreteit, hogy intézkedéseket tesz az átvitt összegek szintjének további csökkentésére; arra ösztönzi a Központot, hogy a törölt előirányzatok magas hányadának csökkentése érdekében javítsa az átvitt összegek megállapításával kapcsolatos eljárást; |
10. |
örömmel veszi tudomásul a Központ arra vonatkozó jótállását, hogy a belső ellenőrzési szabványok kockázatelemzését és az előzetes ellenőrző listáinak felülvizsgálatát elvégezték; |
11. |
aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék által a szerződések pályáztatásával és odaítélésével kapcsolatos eljárásban feltárt szabálytalanságok miatt; sürgeti a Központot, hogy a hasonló szabálytalanságok jövőbeli előfordulásának elkerülésére gondoskodjon az említett eljárások javításáról; |
12. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
13. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 48. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 97. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 151., 1997.6.10., 1. o. Az 1652/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 33. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/85 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/828/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja létrehozásáról szóló, 1993. február 8-i 302/93/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 11a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0097/2006), |
1. |
mentesítést ad a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja igazgatója számára a Központ 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint a szerves részét képező állásfoglalást az a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 44. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 89. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 36., 1993.2.12., 1. o. A legutóbb az 1651/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 30. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/86 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolás lezárásáról
(2006/829/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja létrehozásáról szóló, 1993. február 8-i 302/93/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 11a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0097/2006), |
1. |
tudomásul veszi a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és a 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 44. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 89. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 36., 1993.2.12., 1. o. A legutóbb az 1651/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 30. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja létrehozásáról szóló, 1993. február 8-i 302/93/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 11a. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0097/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy – a szerződések odaítélése terén tapasztalt szabálytalanságoktól eltekintve – az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem –, még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja a Központ hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat a Központ szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
örömmel veszi tudomásul, hogy a Számvevőszék kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek; |
8. |
sajnálatát fejezi ki az átcsoportosítások magas szintje miatt; sürgeti a Központot, hogy tartsa tiszteletben a költségvetési hatóság által eredetileg megállapított költségvetést; |
9. |
tudomásul veszi a Számvevőszék megállapítását a szerződések kezelésével kapcsolatban feltárt szabálytalanságokra vonatkozóan; üdvözli a Központ által a szerződések kezelésének javítására tett lépéseket; |
10. |
egyetért a Számvevőszékkel abban, hogy a bankszámlaegyenlegeket egyeztetni kell az elszámolással a fizetendő összegekkel kapcsolatos hibák feltárása érdekében, valamint hogy a banknak adott utasításokat ellen kell jegyeztetni; üdvözli a Központ által a Számvevőszék ajánlásainak végrehajtására tett intézkedéseket; örömmel veszi tudomásul a Központnak az ellenjegyzési rendszer bevezetésével kapcsolatos ígéreteit; |
11. |
arra ösztönzi a Központot, hogy a Számvevőszék ajánlásainak megfelelően a rögzített adatok integritása érdekében a jövőben kerülje el az elektronikus munkafüzetekben végzett számítások alkalmazását; üdvözli, hogy a Központ új, hatékony leltárrendszert vezetett be; |
12. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
13. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 44. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 89. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 36., 1993.2.12., 1. o. A legutóbb az 1651/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 30. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/90 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/830/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség és az európai környezeti információs és megfigyelőhálózat létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1210/90/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 13. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0098/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Környezetvédelmi Ügynökség ügyvezető igazgatója számára az ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Környezetvédelmi Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 13. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 37. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 120., 1990.5.11., 1. o. A legutóbb az 1641/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/91 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/831/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség és az európai környezeti információs és megfigyelőhálózat létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1210/90/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 13. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0098/2006). |
1. |
tudomásul veszi az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Környezetvédelmi Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 13. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 37. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 120., 1990.5.11., 1. o. A legutóbb az 1641/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) Tartalmazza a dán kormánynak fizetett 905 823 EUR összegű ingatlanadót. Az Ügynökség véleménye szerint ezt az összeget vissza kellett volna téríteni. A kérdést jelenleg tárgyalják a dán kormánnyal.
Megjegyzés: Az összegekben a kerekítés miatt eltérések fordulhatnak elő.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Környezetvédelmi Ügynökség és az európai környezeti információs és megfigyelőhálózat létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1210/90/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 13. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0098/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat e szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az ügynökség hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az ügynökség szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
tudomásul veszi a Számvevőszék megállapítását, amely szerint a 2004. évi többlet-előirányzatokat 2005-ben elvégzendő műveletekre különítették el, és személyzeti költségekhez kapcsolódó előirányzatokat vittek át; kitart amellett, hogy az ügynökségnek tiszteletben kell tartania a költségvetés évenkéntiségének költségvetési rendeletben meghatározott elvét és a személyi juttatások előirányzatainak átvitelét megtiltó rendelkezéseket a költségvetési hatóság által meghatározott költségvetések helyes és átlátható végrehajtása érdekében; |
8. |
tudomásul veszi a Számvevőszék által a leltárjegyzék ellenőrzése során feltárt ellenőrzési gyengeségeket és hiányokat; sürgeti az ügynökséget, hogy haladéktalanul orvosolja ezeket a hiányosságokat; |
9. |
üdvözli az ügynökség határozott ígéretét, amely szerint a Számvevőszék által a szerződések módosításával kapcsolatban feltárt problémákat orvosolni fogják; |
10. |
támogatja az ügynökség arra irányuló erőfeszítéseit, hogy érvényt szerezzen a Koppenhága városa által jogosulatlanul kiszabott adók visszatérítésének; |
11. |
elégedettségét fejezi ki a 2004. évi költségvetés eredményes végrehajtásával kapcsolatban; |
12. |
az Európai Környezetvédelmi Ügynökséget hasznos környezetvédelmi információk forrásának tekinti az EU minden intézménye számára és a politikai döntéshozatal szempontjából; elégedettséggel jegyzi meg, hogy az Ügynökség bonyolult adatokat át tudott alakítani felhasználóbarát információvá és következtetéseit sikerrel tárta a nyilvánosság elé; gratulál az Ügynökség informatív honlapjához; |
13. |
arra ösztönzi az Ügynökséget, hogy folytassa a kommunikációs módszereinek továbbfejlesztésére tett erőfeszítéseit annak érdekében, hogy a média még nagyobb terjedelemben számoljon be tevékenységéről, és így ösztönözze a fontos környezetvédelmi kérdésekben, például az éghajlatváltozás ügyében folytatott nyilvános vitát; |
14. |
rámutat arra, hogy a környezetvédelmi programok hatását gyakran csökkenti, hogy az egyéb közösségi politikák környezeti hatását nem értékelik; felkéri az Európai Környezetvédelmi Ügynökséget, hogy folytassa a környezeti hatásvizsgálatok területén végzett tevékenységét; |
15. |
hangsúlyozza az Európai Környezetvédelmi Ügynökség európai uniós környezetvédelmi jogszabályok végrehajtásának értékelésében betöltött szerepét; |
16. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
17. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 13. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 37. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 120., 1990.5.11., 1. o. A legutóbb az 1641/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/96 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/832/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség létrehozásáról szóló, 1994. július 18-i 2062/94/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 14. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0099/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség igazgatója számára az ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 1. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 23. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 216., 1994.8.20., 1. o. A legutóbb az 1112/2005/EK rendelettel (HL L 184., 2005.7.15., 5. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/97 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/833/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség létrehozásáról szóló, 1994. július 18-i 2062/94/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 14. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0099/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 1. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 23. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 216., 1994.8.20., 1. o. A legutóbb az 1112/2005/EK rendelettel (HL L 184., 2005.7.15., 5. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) Az összeg tartalmazza az újrafelhasználható előirányzatokból eszközölt kifizetéseket (18 573 EUR értékben)
(7) A Tanács 2000. május 22-i 1150/2000/EK, Euratom rendeletének 15. cikke alapján számítva (HL L 130., 2000.5.31., 8. o.).
Megjegyzés: az összegekben a kerekítés miatt eltérések fordulhatnak elő.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0063/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség létrehozásáról szóló, 1994. július 18-i 2062/94/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 14. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0099/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait. |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az ügynökség hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az ügynökség szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
üdvözli az átvitt előirányzatok csökkentése során elért eredményeket; ösztönzi az ügynökséget, hogy folytassa tovább az átvitt előirányzatok további csökkentésére irányuló erőfeszítéseit; |
8. |
sürgeti az ügynökséget, hogy a lehető leghamarabb léptesse életbe új pénzügyi szabályzatának részletes végrehajtási szabályait és a kockázatelemzésen alapuló belső ellenőrzési eljárásokat; |
9. |
kitart amellett, hogy az ügynökségnek tiszteletben kell tartania a keretszerződések időtartamára vonatkozó szabályokat; |
10. |
elvárja az ügynökségtől, hogy a jövőben az adott év negatív egyenlegeit vegye fel egy, a következő pénzügyi évre vonatkozó költségvetésmódosításba; |
11. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
12. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 1. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 23. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 216., 1994.8.20., 1. o. A legutóbb az 1112/2005/EK rendelettel (HL L 184., 2005.7.15., 5. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/102 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/834/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja létrehozásáról szóló, 1994. november 28-i 2965/94/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 14. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0100/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja igazgatója számára a Központ 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételéről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 25. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 53. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 314., 1994.12.7., 1. o. A legutóbb az 1645/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 13. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/103 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolás lezárásáról
(2006/835/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja létrehozásáról szóló, 1994. november 28-i 2965/94/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 14. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0100/2006). |
1. |
tudomásul veszi az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 25. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 53. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 314., 1994.12.7., 1. o. A legutóbb az 1645/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 13. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja létrehozásáról szóló, 1994. november 28-i 2965/94/EK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 14. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0100/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy – a szerződések odaítélése körül tapasztalt néhány szabálytalanságtól eltekintve – az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
C. |
mivel 2005. április 12-én a Parlament megadta a mentesítést a Központ 2003-as pénzügyi évre (6) szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan az igazgatónak, és a mentesítési határozatot kísérő megjegyzéseit tartalmazó állásfoglalásában (7) többek között sürgette a Központot, hogy tegyen további erőfeszítéseket a nyugdíjjárulékokkal kapcsolatos problémák megoldására, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja a Központ hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat a Központ szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
rámutat a Központ által 2004-ben törölt előirányzatok magas számára; nyomatékosan kéri, hogy a Központ javítsa becsléseit annak érdekében, hogy a végrehajtásra kerülő költségvetés kevésbé térjen el a költségvetési hatóság által elfogadott költségvetéstől; |
8. |
csalódottan veszi tudomásul, hogy a munkáltatók által fizetett nyugdíjjárulékokkal kapcsolatos konfliktust még nem sikerült megoldani; sürgeti a Központot, hogy fokozza a vita megoldására tett erőfeszítéseit; |
9. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
10. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 25. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 53. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 314., 1994.12.7., 1. o. A legutóbb az 1645/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 13. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/107 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/836/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 68. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0101/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Gyógyszerügynökség ügyvezető igazgatója számára az ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásba foglalja; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Gyógyszerügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 17. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 8. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/108 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/837/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 68. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0101/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Gyógyszerügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 17. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 8. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) Az ezen pénzügyi év kiadásainak tekintendő áthozott előirányzatok részaránya általános alapon, és nem az egyedi ügyletek vizsgálata alapján került megállapításra.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Gyógyszerügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 68. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0101/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az ügynökség hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az ügynökség szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
tudomásul veszi a Számvevőszék megállapítását, amely szerint a bankokkal kötött szerződések több mint öt éve érvényben vannak és ezáltal megsértik az ügynökség pénzügyi szabályzatának végrehajtására vonatkozó szabályokat, amelyek előírják, hogy legalább ötévente új pályázati felhívást kell közzétenni; tudomásul veszi az ügynökség válaszát, amelyben magyarázatot ad a pályázati felhívás közzétételének késlekedésére és ismerteti a bankkal folytatott közvetlen tárgyalás révén elért hasznokat, továbbá a költségvetési rendelet felülvizsgálatainak megfontolása során mindezt figyelembe fogja venni; |
8. |
megállapítja, hogy mind a működési, mind az igazgatási költségvetés végrehajtási aránya alacsonyabb volt 2004-ben, mint 2003-ban; nagyon elégedett a ritka betegségek elleni gyógyszerekkel kapcsolatos költségvetési sor teljes végrehajtásával; |
9. |
rámutat arra, hogy a gyógyszerekről 2004-ben elfogadott új jogszabály jelentős hatással volt az Ügynökség munkájára és igazgatási szerkezetére; gratulál az Ügynökségnek ahhoz, hogy sikeresen alkalmazkodott az új szabályozási környezethez; |
10. |
megállapítja, hogy a tagállamok a vártnál lassabban kezdték alkalmazni az egész Európára kiterjedő farmakovigilanciai jelentési rendszert (EudraVigilance adatbázis); elégedett azonban az ügyvezető igazgató közelmúltban tett bejelentésével, amely szerint a helyzet 2005 folyamán lényegesen javult; |
11. |
felhívja az ügynökséget, hogy fejlessze a fogyasztóvédelmi szervezetekkel fenntartott kapcsolatait a gyógyászati termékekben előforduló mérgező és potenciálisan káros termékek ismertségének fokozása érdekében; hangsúlyozza az ügynökség azon kötelezettségét, hogy a köz érdekében járjon el; |
12. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
13. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 17. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 8. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/112 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Eurojust 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/838/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Eurojust válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, valamint az EU-Szerződésre, és különösen annak 41. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a bűnözés súlyos formái elleni fokozott küzdelem céljából az Eurojust létrehozásáról szóló, 2002. február 28-i 2002/187/IB tanácsi határozatra (4), és különösen annak 36. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0092/2006), |
1. |
mentesítést ad az Eurojust ügyvezető igazgatója számára az ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze: |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Eurojust ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 33. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 68. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 63., 2002.3.6., 1. o. A 2003/659/IB határozattal (HL L 245., 2003.9.29., 44. o.) módosított határozat.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/113 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/839/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Eurojust válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, valamint az EU-Szerződésre, és különösen annak 41. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a bűnözés súlyos formái elleni fokozott küzdelem céljából az Eurojust létrehozásáról szóló, 2002. február 28-i 2002/187/IB tanácsi határozatra (4), és különösen annak 36. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0092/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Eurojust 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Eurojust ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 33. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 68. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 63., 2002.3.6., 1. o. A 2003/659/IB határozattal (HL L 245., 2003.9.29., 44. o.) módosított határozat.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) A 2003. évi pénzügyi kimutatások átértékelésre kerültek, és már tartalmazzák a pozitív költségvetési eredmény miatt az Európai Bizottságnak a 2003. és 2002. évre vonatkozóan visszafizetendő összeget.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Eurojust 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Eurojust 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Eurojust válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, valamint az EU-Szerződésre, és különösen annak 41. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a bűnözés súlyos formái elleni fokozott küzdelem céljából az Eurojust létrehozásáról szóló, 2002. február 28-i 2002/187/IB tanácsi határozatra (4), és különösen annak 36. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0092/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az Eurojust hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az Eurojust szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
örömmel állapítja meg, hogy a Számvevőszék kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek; |
8. |
továbbra is teljes körű tájékoztatást kíván kapni a holland fogadó hatóságoknak az Eurojust részére szánt új épülettel kapcsolatos szándékairól; tájékoztatást kér különösen az Eurojust és az Europol közös épületbe költözésének lehetőségéről, ennek feltételeiről, és a fogadó állam által az Eurojust részére ezen intézkedéssel összefüggésben nyújtandó pénzügyi támogatásról; |
9. |
megállapítja, hogy az Eurojust a költségvetési hatóság által megállapított költségvetéstől eltérő költségvetést hajtott végre; kitart amellett, hogy az Eurojustnak a helyes eljárásokat kell követnie, és a jövőben az ilyen változtatások végrehajtása előtt meg kell várnia a költségvetési hatóság jóváhagyását; |
10. |
hangsúlyozza, hogy a számvitelért felelős tisztviselői és az engedélyezésre jogosult tisztviselői feladatok elkülönítésének elvét tiszteletben kell tartani, és hogy nem ismétlődhet meg a 2004-ben előállt helyzet, amikor a személyzet egyik tagja mindkét tisztséget betöltötte; |
11. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
12. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 33. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 68. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 63., 2002.3.6., 1. o. A 2003/659/IB határozattal (HL L 245., 2003.9.29., 44. o.) módosított határozat.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/117 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/840/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Alapítvány válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1360/90/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 11. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0102/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Képzési Alapítvány igazgatója számára az alapítvány 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Képzési Alapítvány igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 36. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 75. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 131., 1990.5.23., 1. o. A legutóbb az 1648/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 22. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/118 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/841/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Alapítvány válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1360/90/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 11. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0102/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Képzési Alapítvány 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és a 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása (6)
|
2. |
jóváhagyja az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Képzési Alapítvány igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 36. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 75. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 131., 1990.5.23., 1. o. A legutóbb az 1648/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 22. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) Az eredménykimutatás és a mérleg csak az Alapítvány saját tevékenységét tartalmazza, a Bizottság nevében irányított programok nélkül.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Képzési Alapítvány 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Alapítvány válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló, 1990. május 7-i 1360/90/EGK tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 11. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A6-0102/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott – a Tempus-programok keretén belül felmerült költségek feltüntetése elmulasztásának kivételével – a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
C. |
mivel 2005. április 12-én a Parlament megadta a mentesítést az alapítvány 2003-as pénzügyi évre (6) szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan az igazgatónak, és a mentesítési határozatot kísérő megjegyzéseit tartalmazó állásfoglalásában (7) többek között megállapította, hogy a Számvevőszék ismételten bírálta az alapítványt amiatt, hogy az elszámolásában nem tüntette fel a Tempus-programokhoz kapcsolódó költségeket, és azt kérte, hogy az alapítvány 2004. évi éves tevékenységi jelentésében teljes mértékben tájékoztassa az ezen költségek elszámolásban történő helyes feltüntetésének a Bizottsággal egyeztetett megoldásáról, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az alapítvány hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az alapítvány szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet; megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára, és ezt számos ügynökség jelzi is a tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
csalódottságát fejezi ki amiatt, hogy az alapítvány még mindig nem oldotta meg a Tempus-programokhoz kapcsolódó költségeknek az elszámolásában történő helyes feltüntetésével kapcsolatos problémát; megállapítja, hogy ez a probléma 1999 óta fennáll a Számvevőszék által az éves jelentésekben többször kifejtett bírálatok ellenére, és hogy ennek következtében a Számvevőszék már fenntartásokat közölt az alapítvány elszámolásával kapcsolatban; kitart amellett, hogy az alapítvány elszámolásának tiszteletben kell tartania az egységesség és a teljesség elvét; |
8. |
kitart amellett, hogy az ügynökségnek eleget kell tennie a jogcímcsoportokra és jogcímekre bontott és létszámtervet tartalmazó költségvetés közzétételéről szóló hatályos jogszabályoknak; mindazonáltal figyelembe fogja venni az ügynökségnek a közzététel és az átláthatóság biztosításának aránytalanul magas költségeire vonatkozó észrevételeit a költségvetési rendelet felülvizsgálatainak megfontolása során; |
9. |
üdvözli a belső ellenőrzés alapítvány általi kialakításáról szóló, a 2004. évi éves tevékenységi jelentésben található részletes információkat; várja a 2005. évi éves tevékenységi jelentésben szereplő, az elért haladásról szóló jelentést és a pénzügyi keretrendelet 72. cikkének (5) bekezdése által előírt összefoglaló jelentést a 2005. évi belső ellenőrzésekről; |
10. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
11. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 36. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 75. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 131., 1990.5.23., 1. o. A legutóbb az 1648/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 22. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/123 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/842/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. június 27-i 1406/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 19. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6-0103/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatója számára az ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa e határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 9. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 30. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 208., 2002.8.5., 1. o. A legutóbb a 724/2004/EK rendelettel (HL L 129., 2004.4.29., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/124 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/843/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. június 27-i 1406/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 19. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6-0103/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása
|
2. |
jóváhagyja az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa e határozatot az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 9. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 30. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 208., 2002.8.5., 1. o. A legutóbb a 724/2004/EK rendelettel (HL L 129., 2004.4.29., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) A 2003-as pénzügyi év adatai az eredményszemléletű számvitelnek való megfelelés érdekében újra lettek számítva. Megjegyzés: Az összegekben a kerekítés miatt eltérések fordulhatnak elő.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. június 27-i 1406/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 19. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6-0103/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az ügynökség hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az ügynökség szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi mentesítésről szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a toborzás, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja a főigazgatóságai tevékenységeiről szóló jelentéseket; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket is, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
üdvözli a tényt, hogy a Számvevőszék az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2004. évi beszámolóját megbízhatónak találta, és az alapjául szolgáló tranzakciókat teljes egészében jogszerűnek és szabályszerűnek nyilvánította; |
8. |
hangsúlyozza, hogy az ügynökségnek a költségvetésében egyértelmű különbséget kell tennie a kötelezettségvállalási és a kifizetési előirányzatok között; örömmel veszi tudomásul, hogy az ügynökség kapcsolatban áll a Bizottsággal abból a célból, hogy megfelelő modelleket dolgozzon ki költségvetési adatai bemutatására, és elvárja, hogy a jövőbeni költségvetéseket megfelelő formában készítsék el; |
9. |
megállapítja a 2004-es költségvetés végrehajtásának alacsony szintjét és az átvitt előirányzatok magas szintjét; tudomásul veszi az ügynökség magyarázatát, amely szerint ennek oka az ajánlattételi felhívások késői közzététele, ami a szervezeti működést biztosító személyzet hiányára vezethető vissza; reméli, hogy a személyzeti problémák már megoldódtak; |
10. |
tudomásul veszi a Számvevőszék megállapítását a belső ellenőrzési rendszer számos hiányosságára vonatkozóan; örömmel veszi tudomásul az ügynökség által a belső ellenőrzési rendszere megerősítése és az ilyen problémák jövőbeni elkerülése érdekében megtett lépéseket; |
11. |
sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a tengerszennyezés elleni intézkedésekre elkülönített előirányzatokat csak korlátozott keretek között használták fel: csupán 200 000 EUR-t használtak fel a kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatokban rendelkezésre álló 700 000 EUR-ból, ami 28 %-os kihasználtsági arányt jelent; emlékeztet arra, hogy a tengerszennyezés elleni intézkedések az ügynökség tevékenységének kulcsfontosságú aspektusai, és ragaszkodik ahhoz, hogy a rendelkezésre álló forrásokat a jövőben hatékonyan használják fel; |
12. |
megjegyzi, hogy az ügynökség közösségi támogatása a 2003. évi 2,63 millió EUR-ról 12,8 millió EUR-ra nőtt 2004-ben, és hogy 2004-ben az ügynökség ennek kevesebb mint 60 %-át használta fel kiadásban; |
13. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, lehetővé téve a tevékenységek megfelelő tervezését és végrehajtását, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásának elkerülését; |
14. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 9. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 30. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 208., 2002.8.5., 1. o. A legutóbb a 724/2004/EK rendelettel (HL L 129., 2004.4.29., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/128 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/844/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a polgári repülés területén a közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. július 15-i 1592/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 49. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6-0104/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatója számára az ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásban foglalja össze; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételükről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 5. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 1. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 240., 2002.9.7., 1. o. A legutóbb az 1701/2003/EK rendelettel (HL L 243., 2003.9.27., 5. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/129 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról
(2006/845/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a polgári repülés területén a közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. július 15-i 1592/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 49. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6-0141/2006). |
1. |
tudomásul veszi az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es és 2003-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: A 2004-es és 2003-as pénzügyi év eredménykimutatása ( (6)
|
2. |
jóváhagyja az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 5. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 1. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 240., 2002.9.7., 1. o. A legutóbb az 1701/2003/EK rendelettel (HL L 243., 2003.9.27., 5. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) A 2003-as pénzügyi év adatai az eredményszemléletű számvitelnek való megfelelés érdekében újra lettek számítva, hogy összehasonlíthatók legyenek az eredményszemléletű számvitel szerinti könyvelésre történő átállás után is.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, az Ügynökség válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel a polgári repülés területén a közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. július 15-i 1592/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 49. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6-0141/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja az ügynökség hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat az ügynökség szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a toborzás, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet; megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja a főigazgatóságai tevékenységeiről szóló jelentéseket; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
üdvözli a tényt, hogy a Számvevőszék az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2004. évi beszámolóját megbízhatónak találta, és az alapjául szolgáló tranzakciókat teljes egészében jogszerűnek és szabályszerűnek nyilvánította; |
8. |
tudomásul veszi a Számvevőszék észrevételét, amely szerint az ügynökségnek a Hivatalos Lapban közzétett eredeti költségvetése és annak költségvetésmódosításai nem bontják le az előirányzatokat jogcímcsoportokra és jogcímekre, ahogy ezt a 2343/2002/EK, Euratom rendelet 22. cikke előírja; emlékezteti az ügynökséget az egyediség elvére, és sürgeti az ügynökséget, hogy tartsa tiszteletben ezt az elvet a költségvetési hatóság által megállapított költségvetések egyértelmű és átlátható végrehajtásának lehetővé tétele érdekében; |
9. |
megállapítja, hogy az ügynökség a 2003-as költségvetési veszteségét nem állította be egy, a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó költségvetésmódosításba, ahogy azt a rendelkezések előírják; elvárja az ügynökségtől, hogy a jövőben az adott év negatív egyenlegeit állítsa be egy, a következő pénzügyi évre vonatkozó költségvetés-módosításba; |
10. |
aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék által a költségvetés irányításában megállapított számos rendellenesség miatt, beleértve azt, hogy nem tüntetik fel a költségvetésmódosításokban végrehajtott átcsoportosításokat, sem azok indoklását, valamint azt, hogy az igazgatótanácsot nem tájékoztatják az átcsoportosításokról, és hogy előlegeket fizetnek ki a költségvetésen felül; üdvözli az ügynökség által a költségvetési irányítása javítására tett lépéseket; |
11. |
megállapítja, hogy az ügynökség 2004-ben még nem fogadott el végrehajtási szabályokat a pénzügyi szabályzatára vonatkozóan, továbbá kockázatelemzéseket sem végzett, és belső ellenőrzési standardokat sem alakított ki; üdvözli, hogy az ügynökség 2005 júniusában végleg elfogadta a pénzügyi szabályzatára vonatkozó végrehajtási szabályokat, és azt, hogy felvettek egy kockázatkezelőt/belső ellenőrt; |
12. |
megjegyzi, hogy az ügynökségnél a személyzetkiválasztási eljárások eljárásonként eltérőek voltak, és sürgeti az Európai Bizottságot és az ügynökséget, hogy átlátható és következetes munkaerőfelvételi eljárásról állapodjanak meg, amely megfelel az ügynökség különlegesen képzett munkatársak iránti igényének; |
13. |
örömmel veszi tudomásul az ügynökség arra irányuló határozott ígéretét, hogy a munkaerőfelvételi eljárásait eljárási kézikönyvek kidolgozása révén formalizálni fogja az e tekintetben hozott határozatok átláthatóságának javítása, és a felvételi eljárások közötti – a Számvevőszék által hangsúlyozott – látszólag önkényes eltérések elkerülése érdekében; |
14. |
megállapítja, hogy a Bizottság támogatásának jelentős részét (több mint 70 %-át) kizárólag a személyzeti és igazgatási kiadásokat érintő I. és II. cím alatt hajtották végre, és hogy működési költségekként az ügynökség a Bizottság támogatásának csak 10 %-át költötte el; szintén megállapítja, hogy a 2003–2004 közötti személyzeti és igazgatási kiadások növekedése jóval magasabb volt, mint a működési kiadásoké; |
15. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, lehetővé téve a tevékenységek megfelelő tervezését és végrehajtását, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásának elkerülését; |
16. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 5. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 1. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 240., 2002.9.7., 1. o. A legutóbb az 1701/2003/EK rendelettel (HL L 243., 2003.9.27., 5. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/134 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről
(2006/846/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Hatóság válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az élelmiszeripari jogszabályok általános alapelveinek és követelményeinek megállapításáról, az Európai Élelmiszerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról és az élelmiszerbiztonsági kérdésekben követendő eljárások meghatározásáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 44. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0105/2006), |
1. |
mentesítést ad az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság ügyvezető igazgatója számára a Hatóság 2004-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan; |
2. |
megjegyzéseit a csatolt állásfoglalásba foglalja; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot, valamint annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 21. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 45. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 31., 2002.2.1., 1. o. Az 1642/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 4. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
6.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/135 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA
(2006. április 27.)
az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó elszámolás lezárásáról
(2006/847/EK)
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Hatóság válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az élelmiszeripari törvényhozás általános alapelveit és követelményeinek megállapításáról, az Európai Élelmiszerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról és az élelmiszerbiztonsági kérdésekben követendő eljárások meghatározásáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 44. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0105/2006), |
1. |
tudomásul veszi az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának alábbi adatait: Gazdaságieredmény-kimutatás: 2004 és 2003
|
2. |
jóváhagyja az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen határozatot az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételről (L sorozat). |
az elnök
Josep BORRELL FONTELLES
a főtitkár
Julian PRIESTLEY
(1) HL C 269., 2005.10.28., 21. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 45. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 31., 2002.2.1., 1. o. Az 1642/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 4. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.
(6) A 2003-as pénzügyi év adatait újra feldolgozták, hogy azok megfeleljenek az eredményelszámolás elvének.
Megjegyzés: az összegekben a kerekítés miatt eltérések fordulhatnak elő.
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA
az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó végső elszámolásaira (1), |
— |
tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról szóló jelentésére, a Hatóság válaszaival együtt (2), |
— |
tekintettel a Tanács 2006. március 14-i ajánlására (5972/2006 – C6-0093/2006), |
— |
tekintettel az EK-Szerződésre, és különösen annak 276. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (3), és különösen annak 185. cikkére, |
— |
tekintettel az élelmiszeripari törvényhozás általános alapelveit és követelményeinek megállapításáról, az Európai Élelmiszerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról és az élelmiszerbiztonsági kérdésekben követendő eljárások meghatározásáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4), és különösen annak 44. cikkére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (5), és különösen annak 94. cikkére, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 71. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0105/2006), |
A. |
mivel a Számvevőszék kijelentette, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2004. december 31-én zárt pénzügyi év éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy – a szerződések odaítélése terén tapasztalt szabálytalanságoktól eltekintve – az alapjául szolgáló ügyletek egészében véve jogszerűek és szabályszerűek, |
B. |
mivel a Számvevőszék kijelenti, hogy valamennyi ügynökségtől megfelelő garanciákat kapott, kivéve az Európai Újjáépítési Ügynökség, az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ, az Európai Képzési Alapítvány, a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja és az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság 2004. pénzügyi évre vonatkozó előre meghatározott célra előirányzott tartalékait, |
1. |
emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 185. cikke szerint a Parlament adja meg a mentesítést a Közösség által létrehozott, jogi személyiséggel rendelkező szervek számára, amelyek támogatásokat kapnak a költségvetés terhére; rámutat azonban, hogy e szervek közül nem mindegyiket finanszírozzák teljes mértékben vagy csupán részlegesen a költségvetés terhére nyújtott támogatásokból; hangsúlyozza, hogy a mentesítési határozat ezen szervek költségvetési és költségvetésen kívüli finanszírozására is vonatkozik; elfogadhatatlannak tartja, hogy az Unió által létrehozott szervek némelyikének el kell számolnia a költségvetésen kívüli forrásokból kapott bevétel elköltésével, míg más szerveknek, amelyek nem részesülnek költségvetési támogatásban, nem kell elszámolniuk; megerősíti azt az elvet, amelynek értelmében a Parlament általi mentesítés a Közösség valamennyi ügynökségére vonatkozik – függetlenül attól, hogy azok részesülnek-e támogatásban vagy nem – még abban az esetben is, ha alapszabályzatuk alapján egy másik mentesítő hatóság is közreműködik; úgy véli, hogy felül kell vizsgálni valamennyi olyan szöveget, amely ütközik ezen elvvel; |
2. |
rendkívül értékesnek tartja a Számvevőszék jelentésének 1. táblázatát, amelyet először a 2003-as mentesítési eljárás során vezettek be, és amely összefoglalja a Hatóság hatásköreit, feladatköreit, irányítását, forrásait, tevékenységeit és az általa nyújtott szolgáltatásokat; megállapítja, hogy az 1. táblázatban található információkat a Hatóság szolgáltatta; arra kéri a Számvevőszéket, hogy ellenőrizze az 1. táblázat tartalmát; |
3. |
kitart amellett, hogy az ügynökségeknek a pénz megfelelő elköltése mellett a pénz lehető leghatékonyabb és legeredményesebb elköltésére is törekedniük kell; felhívja a Számvevőszéket, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ügynökségekről szóló éves különjelentésébe felvegye a teljesítmény és a kitűzött célok elérésének értékelését; e tekintetben és a 2003. évi gazdálkodás jóváhagyásáról szóló állásfoglalásaival összhangban ragaszkodik a következő szempontok figyelembevételéhez: a lehetőségekhez mérten a különböző ügynökségek részéről el kell kerülni a feladatok megkettőzését, és egyértelművé kell tenni a nyilvánossággal folytatott kommunikációban az átláthatóság érvényesítésének javítására irányuló intézkedéseket, valamint a szerződéskötés, a képzés és a felelősségek meghatározása valamennyi szintjén a nemek közötti pozitív fellépésre irányuló közösségi intézkedéseket; |
4. |
megállapítja, hogy a Közösség ügynökségei nem mindig rendelkeznek jó hírnévvel és sajtónyilvánossággal, és hogy sokan közülük nem érdemelnének ennyire rossz hírnevet, megállapítja továbbá, hogy erre fel kell hívni az uniós polgárok figyelmét, és ahányszor csak szükséges a megfelelő eszközökkel igazolni kell ezen ügynökségek létjogosultságát és az általuk elért eredményeket; kéri a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket ennek érdekében az általa szükségesnek ítélt eszközök felhasználásával; |
5. |
megállapítja, hogy az Európai Unió 2004-es bővítése jelentős hatást gyakorolt a Közösség ügynökségeinek szerkezetére és működésük módjára; számos ügynökség ezt jelzi is tevékenységéről szóló jelentésében, különösen azt, hogy megnövekedett adminisztrátorainak létszáma; kéri a Bizottságot, hogy elemezze a felmerült, illetve feltételezett nehézségeket, és tegyen javaslatot a szükséges szabályozási módosításokra; |
6. |
megjegyzi, hogy a Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy formai szempontból összehangolja főigazgatóságainak saját tevékenységeikről szóló jelentéseit; kéri, hogy hasonló módon gondolják végig a Közösségek ügynökségei tevékenységeiről szóló jelentéseket, amelyek tartalma óriási különbségeket mutat; kéri a Bizottságot, hogy határozza meg a Közösségek ügynökségei számára, hogy a tevékenységeikre vonatkozóan milyen információkat és mutatókat kell feltétlenül szerepeltetniük; |
7. |
tudomásul veszi a Számvevőszéknek az engedélyezésre jogosult tisztviselők által tett, az előirányzatok átvitele részleges alapját képező nyilatkozataival kapcsolatos szabálytalanságokra vonatkozó megjegyzéseit; üdvözli a Hatóság arra vonatkozó ígéretét, hogy a számvitelért felelős tisztviselőnek a kiadásokkal kapcsolatos tájékoztatására létrehozott rendszert pontosabbá és megbízhatóbbá teszi; |
8. |
csalódottságát fejezi ki amiatt, hogy a Számvevőszék újfent rendellenességeket fedezett fel a munkaerőfelvételi szabályok alkalmazásában; sürgeti a Hatóságot, hogy alkalmazza átláthatóbb módon a kiválasztási eljárások szabályait; örömmel veszi tudomásul a Hatóság arra vonatkozó ígéreteit, hogy az átláthatóság javítása érdekében megerősíti a kiválasztási eljárásokat és a munkaerőfelvételi döntéseket; sürgeti a Hatóságot, hogy folytassa a munkaerőfelvételi eljárások rendszerességének javítására irányuló erőfeszítéseit; |
9. |
aggodalmát fejezi ki a Számvevőszék által a szerződések odaítélésével kapcsolatos eljárásban feltárt szabálytalanságok miatt; üdvözli a Hatóság által az ilyen problémák jövőbeli elkerülése érdekében tett intézkedéseket; sürgeti a Hatóságot, hogy minden szükséges eszközzel javítsa a szerződések odaítélésére vonatkozó határozatainak átláthatóságát a visszaélések gyanújának elkerülése, valamint az átláthatóság Számvevőszék által szorgalmazott javítása érdekében; |
10. |
megállapítja, hogy 2004 volt a Hatóság működésének második éve; emlékeztet arra, hogy a Tanács állandó székhelyre vonatkozó határozatának késedelme miatt a Hatóság még mindig átmeneti körülmények között működött; |
11. |
megállapítja, hogy a Hatóság, főként a 2005-ben bejelentett, Pármába történő költözés miatt, nem tudta teljesíteni létszámtervét; ezért érthetőnek tartja, hogy kisebb létszámmal nem tudta teljes mértékben végrehajtani a működési költségvetésben szereplő valamennyi intézkedést; |
12. |
elégedettségét fejezi ki a kötelezettségvállalási előirányzatok teljes végrehajtásával kapcsolatban, mind a működési, mind az igazgatási költségvetés esetében; |
13. |
ragaszkodik ahhoz, hogy a Hatóság 178/2002/EK rendelet 14. cikke (4) bekezdése szerint járjon el, különösen ami az új élelmiszerek (például a genetikailag módosított termékek) által a fogyasztók egészségére gyakorolt valószínű rövid- és hosszú távú hatásokat illeti; |
14. |
felhívja a Bizottságot, hogy segítse az ügynökségeket az elkövetkező évre meghatározott munkaterv lehető legszorosabb követésében, a tevékenységek megfelelő tervezésének és végrehajtásának lehetővé tételében, és különösen a munkaterhelés jelentős, utolsó pillanatban történő megváltoztatásainak elkerülésében; |
15. |
felkéri a Bizottságot, hogy az ügynökségek közötti együttműködést tegye hatékonyabbá a munkák megkettőzésének elkerülése és a hiányosságok orvoslása révén, különösen az olyan közös területeken, mint a képzés, a közösségi politikák általános végrehajtása, a legújabb vezetési rendszerek alkalmazása és a költségvetéssel való hatékony és eredményes gazdálkodás. |
(1) HL C 269., 2005.10.28., 21. o.
(2) HL C 332., 2005.12.28., 45. o.
(3) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(4) HL L 31., 2002.2.1., 1. o. Az 1642/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 4. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Az 1261/2005/EK, Euratom rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 3. o.) módosított rendelet.