ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 313

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

49. évfolyam
2006. november 14.


Tartalom

 

I   Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

Oldal

 

 

A Bizottság 1674/2006/EK rendelete (2006. november 13.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 1675/2006/EK rendelete (2006. november 13.) a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajóknak az Vb. (Feröer szigeteki vizek) ICES-övezetben a kék puha tőkehalra vonatkozó halászati tilalmáról

3

 

 

II   Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

Bizottság

 

*

A Bizottság határozata (2006. november 10.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és legutóbb az 1095/2005/EK rendelettel fenntartott és módosított dömpingellenes vám kiterjesztése alól egyes feleknek adott mentességről, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám kifizetése alól a 88/97/EK rendelet alapján egyes feleknek adott mentesség hatálytalanításáról

5

 

 

Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok

 

*

A Tanács 2006/773/KKBP együttes fellépése (2006. november 13.) az Európai Uniónak a rafahi átkelőhelyen működő határőrizeti segítségnyújtó missziója (EU BAM Rafah) létrehozásáról szóló, 2005/889/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról

15

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendelethez (HL L 178., 2006.7.1.)

16

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

14.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 313/1


A BIZOTTSÁG 1674/2006/EK RENDELETE

(2006. november 13.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2006. november 14-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 13-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2006. november 13-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

052

95,1

096

30,1

204

43,5

999

56,2

0707 00 05

052

133,5

204

49,7

628

196,3

999

126,5

0709 90 70

052

109,1

204

130,0

999

119,6

0805 20 10

204

82,2

999

82,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

70,6

400

82,6

528

40,7

999

64,6

0805 50 10

052

51,9

388

62,1

528

41,7

999

51,9

0806 10 10

052

113,4

388

208,7

400

211,5

508

270,7

999

201,1

0808 10 80

096

29,0

388

67,4

400

106,1

404

100,1

720

73,5

800

141,3

999

86,2

0808 20 50

052

87,5

400

216,1

720

57,7

999

120,4


(1)  Az országok nómenklatúráját a 750/2005/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 126., 2005.5.19., 12. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.


14.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 313/3


A BIZOTTSÁG 1675/2006/EK RENDELETE

(2006. november 13.)

a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajóknak az Vb. (Feröer szigeteki vizek) ICES-övezetben a kék puha tőkehalra vonatkozó halászati tilalmáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2006. évre történő meghatározásáról szóló, 2005. december 22-i 51/2006/EK tanácsi rendelet (3) kvótákat állapít meg a 2006. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett állományoknak a mellékletben szereplő tagállam lobogója alatt hajózó vagy az abban a tagállamban bejegyzett halászhajók általi halászata kimerítette a 2006-ra megállapított kvótát.

(3)

Ezért szükséges megtiltani ezen állomány halászatát, valamint a fedélzeten való tárolását, átrakodását és kirakodását,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében említett tagállam számára 2006-ra megállapított, a mellékletben szereplő állományra vonatkozó halászati kvótát a mellékletben meghatározott időponttól számítva kimerítettnek kell tekinteni.

2. cikk

Tilalmak

A mellékletben említett tagállam lobogója alatt hajózó vagy az abban a tagállamban bejegyzett halászhajóknak az e rendelet mellékletében szereplő állományokra vonatkozó halászata a mellékletben meghatározott időponttól számítva tilos. E halászhajók számára ezen időpont után a már kifogott állományok fedélzeten való tárolása, átrakodása és kirakodása is tilos.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 13-án.

a Bizottság részéről

Jörgen HOLMQUIST

halászati és tengerészeti főigazgató


(1)  HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

(2)  HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb a 768/2005/EK rendelettel (HL L 128., 2005.5.21., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 16., 2006.1.20., 1. o. A legutóbb az 1591/2006/EK rendelettel (HL L 296., 2006.10.26., 1. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

Sz.

51

Tagállam

Franciaország

Állomány

WHB/05B-F.

Faj

Kék puha tőkehal (Micromesistius poutassou)

Övezet

Vb. (Feröer szigeteki vizek)

Időpont

2006. október 24.


II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

Bizottság

14.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 313/5


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2006. november 10.)

a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és legutóbb az 1095/2005/EK rendelettel fenntartott és módosított dömpingellenes vám kiterjesztése alól egyes feleknek adott mentességről, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám kifizetése alól a 88/97/EK rendelet alapján egyes feleknek adott mentesség hatálytalanításáról

(2006/772/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet),

tekintettel a 2474/93/EGK rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámot a Kínai Népköztársaságból behozott egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztő, 1997. január 10-i 71/97/EK tanácsi rendeletre (2) (a továbbiakban: a kiterjesztő rendelet), amely kiveti a kiterjesztett vámot az 1524/2000/EK tanácsi rendelettel (3) fenntartott 703/96/EK rendelet értelmében nyilvántartásba vett e behozatalra,

tekintettel az 1524/2000/EK rendelettel fenntartott, a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre (4) (a továbbiakban: a mentesítő rendelet) és különösen annak 7. cikkére,

a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A mentesítő rendelet hatálybalépése után a szóban forgó rendelet 3. cikke alapján több kerékpár-összeszerelő nyújtott be a dömpingellenes vám megfizetése alóli mentesítés iránt kérelmet, amely mentességet a 71/97/EK rendelet kiterjesztett a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára is (a továbbiakban: a kiterjesztett dömpingellenes vám). A Bizottság a Hivatalos Lapban egymást követően közzétette azoknak a kérelmezőknek a névsorát (5), amelyekre nézve a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett alapvető kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetését a mentesítő rendelet 5. cikkének (1) bekezdése alapján felfüggesztették.

(2)

A vizsgált felek listájának (6) legutóbbi közzétételét követően kijelölték a vizsgálati időszakot. Ezt az időszakot 2005. január 1-jével kezdődően és 2005. december 31-ével bezárólag állapították meg. Valamennyi vizsgált félnek kérdőívet küldtek ki, amelyben információkat kértek az adott vizsgált időszak alatt végzett összeszerelési tevékenységükről.

A.   A KORÁBBAN FELFÜGGESZTETT MENTESÍTÉS IRÁNTI KÉRELMEK

A.1.   Elfogadható mentesítési kérelmek

(3)

A Bizottság az alábbi 1. táblázatban felsorolt felektől megkapta a kérelmük elfogadhatóságának elbírálásához szükséges összes információt. Az átadott információkat megvizsgálták és ellenőrizték, szükség szerint akár az érintett felek telephelyén is. Az információk alapján a Bizottság úgy találta, hogy az alábbi 1. táblázatban felsorolt felek által benyújtott kérelmek a mentesítő rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadhatók.

1.   Táblázat

Név

Cím

Ország

Kiegészítő TARIC-kód

ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.

Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica

Lengyelország

A565

ARKUS Sp. z o.o.

Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica

Lengyelország

A565

Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.

ul. Drawska 21, 02-202 Varsó

Lengyelország

A568

Avantisbike – Fabrico de bicicletas S.A.

Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã

Portugália

A726

BELVE s.r.o.

Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom

Szlovák Köztársaság

A535

Bike Mate s.r.o.

Dlhá 248/43, 905 01 Senica

Szlovák Köztársaság

A589

Cannondale Europe BV

Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal

Hollandia

A686

CSEKE Trade Kft.

Központi út 21–47., 1211 Budapest

Magyarország

A685

C-TRADING s.r.o.

V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo

Szlovák Köztársaság

A662

Decathlon Sp. z o. o.

ul. Malborska 53, 03-286 Varsó

Lengyelország

A696

Eurobike Kft.

Zengő utca 58., 7693 Pécs-Hird

Magyarország

A624

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.

ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie

Lengyelország

A564

Firma Wielobranżowa „Mexller” – Artur Nowak

ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa

Lengyelország

A697

Koliken Kft.

Széchenyi u. 103., 6400 Kiskunhalas

Magyarország

A616

Koninklijke Gazelle BV

Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren

Hollandia

8609

Kynast Bike GmbH

Artlandstrasse 55, 49610 Quakenbrück

Németország

A692

Manufacture de Cycles du Comminges (M.C.C.)

Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens

Franciaország

A690

Maxbike Ltd

Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice

Cseh Köztársaság

A664

Muller Sport Bohemia s.r.o.

Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov

Cseh Köztársaság

A605

OLPRAN Spol. s.r.o.

Libušina, 101, 772-11 Olomouc

Cseh Köztársaság

A546

PFIFF Vertriebs GmbH

Wilhelmstrasse 49, 49610 Quakenbrück

Németország

A668

TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.

Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)

Olaszország

A724

Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

Łeg Witoszyn, 87-811 Fabianki

Lengyelország

A586

Victus International Trading S.A.

ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań

Lengyelország

A588

Vizija Sport d.o.o.

Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec

Szlovénia

A630

(4)

A Bizottság által végezetül megerősített tények azt mutatják, hogy huszonnégy kérelmező által végzett kerékpár-összeszerelési műveletek esetében a Kínai Népköztársaságból származó és a kerékpárok összeszerelése során felhasznált alkatrészek értéke az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének kevesebb, mint 60 %-a volt, és emiatt nem tartoznak az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá.

(5)

Az utolsó fél esetében bár a tények azt mutatják, hogy a Kínai Népköztársaságból származó és a kerékpárok összeszerelése során felhasznált alkatrészek értéke az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének több, mint 60 %-a volt, a hozzáadott érték meghaladta az előállítási költségek 25 %-át. Ennélfogva az említett fél összeszerelési műveletei nem tartoznak az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá.

(6)

Ezen okok miatt és a mentesítő rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban a fenti táblázatban felsorolt feleket mentesíteni kell a kiterjesztett dömpingellenes vám alól.

(7)

A mentesítő rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban az 1. táblázatban felsorolt feleknek a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítése kérelmük beérkezésének napjától hatályos. Emellett a kiterjesztett dömpingellenes vámot érintő vámtartozásukat a mentesítési kérelmük beérkezésének napjától semmisnek kell tekinteni.

(8)

Utalni kell arra, hogy az 1. táblázatban felsorolt alábbi öt fél arról tájékoztatta a Bizottság szolgálatait, hogy a vizsgálat időszakában neve és/vagy bejegyzett székhelye megváltozott, vagy összeszerelő tevékenységét áthelyezte:

„Athletic International Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Varsó, Lengyelország”, a következő címre helyezte át összeszerelő tevékenységét: „Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Varsó, Lengyelország”,

„Avantisbike – Fabrico de bicicletas S.A., Rua do Casarão, 3750-869 Borralha, Portugália”, a következő címre helyezte át bejegyzett székhelyét: „Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã, Portugália”,

„CSEKE Trade Kft., Gyepsor u. 1., 1211 Budapest, Magyarország”, a következő címre helyezte át bejegyzett székhelyét: „Központi út 21–47., 1211 Budapest, Magyarország”,

„Firma Wielobranżowa ART-POL – Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Lengyelország”, neve a következőre változott: „Firma Wielobranżowa „Mexller” Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Lengyelország”,

„PFIFF Vertriebs GmbH, Wilhelmstrasse 58, 49610 Quakenbrück, Németország”, a következő címre helyezte át bejegyzett székhelyét: „Wilhelmstrasse 49, 49610 Quakenbrück, Németország”.

(9)

A Bizottság megállapította, hogy a név és/vagy bejegyzett székhely megváltozása, vagy az összeszerelő tevékenység áthelyezése a mentesítő rendelet előírásai tekintetében nem érintette az összeszerelési műveleteket, és ennélfogva a Bizottság álláspontja szerint ezek a változások nincsenek kihatással a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítésre.

A.2.   Elfogadhatatlan mentesítési kérelmek és visszavonások

(10)

Az alábbi 2. táblázatban felsorolt felek ugyancsak benyújtották a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránti kérelmüket.

2.   Táblázat

Név

Cím

Ország

Kiegészítő TARIC-kód

A.J. Maias, Lda.

Estrada Nacional No 1 – Malaposta – Apart. 27, 3781-908 Sangalhos

Portugália

A401

Bike Sport

Krzemionka 14, 62-872 Godziesze

Lengyelország

A593

Hermann Hartje KG

Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser

Németország

A725

ISTRO-HGA, spol. s.r.o.

Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo

Szlovák Köztársaság

A541

Maver Sp. z o.o.

Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki

Lengyelország

A728

P.W.U.H. Sterna

Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński

Lengyelország

A631

(11)

Négy fél visszavonta mentesítés iránti kérelmét és erről tájékoztatta a Bizottságot.

(12)

Egy másik fél elmulasztotta benyújtani a kérelme megvizsgálásához szükséges, kért információkat. A Bizottság emiatt és a mentesítő rendelet 7. cikkének (3) bekezdésével összhangban arról tájékoztatta ezt a felet, hogy mentesítés iránti kérelmét el fogja utasítani. Ez a fél lehetőséget kapott észrevételei megtételére, ezzel azonban nem élt.

(13)

Egy másik fél a vizsgálati időszakban a kerékpárok gyártása vagy összeszerelése során nem használta fel a kerékpáralkatrészeket, nem értesítette a Bizottságot az alkatrészek megsemmisítéséről vagy újrakiviteléről, ami a mentesítő rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében foglalt kötelezettségek megsértését jelenti. A felet tájékoztatták erről, és lehetőséget biztosítottak számára, hogy ismertesse álláspontját, ezzel a lehetőséggel azonban nem élt.

(14)

Mivel a 2. táblázatban felsorolt felek nem teljesítették a mentesítő rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében megszabott mentesítési feltételeket, a Bizottság a rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alapján elutasítja mentesítés iránti kérelmeiket. A fentiek figyelembevételével a mentesítő rendelet 5. cikkében hivatkozott, kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének felfüggesztését hatálytalanítani kell és a kiterjesztett dömpingellenes vámot az e felek által benyújtott kérelmek beérkezésének napjától kezdődően be kell szedni.

A.3.   További vizsgálatot igénylő, mentesítés iránti kérelmek

(15)

Az alábbi 3. táblázatban szereplő fél ugyancsak benyújtotta a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetése alóli mentesítés iránti kérelmét.

3.   Táblázat

Név

Cím

Ország

Kiegészítő TARIC-kód

ROG Kolesa, d.d.

Letališka 29, 1000 Ljubljana

Szlovénia

A538

(16)

E fél esetében a ljubljanai járási bíróság alá tartozó, csődügyekkel foglalkozó büntetőbíróság a féllel szemben csődeljárást indított, így a Bizottság szolgálatai nem ellenőrizhették, hogy e fél összeszerelési műveletei az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek-e.

(17)

A fentiek figyelembevételével a 3. táblázatban felsorolt feleket továbbra is a vizsgált felek listáján kell tartani. A szóban forgó fél által a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett alapvető kerékpáralkatrészek behozatala után fizetendő dömpingellenes vám felfüggesztésre kerül.

B.   KORÁBBAN NEM FELFÜGGESZTETT MENTESÍTÉS IRÁNTI KÉRELMEK

B.1.   Elfogadhatatlan mentesítési kérelmek

(18)

A 4. táblázatban felsorolt felek ugyancsak benyújtották a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetése alóli mentesítés iránti kérelmüket.

4.   Táblázat

Név

Cím

Ország

Firma Bikeland

Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew

Lengyelország

NV 2 Bs

Slagbaan 37, 3052 Blanden

Belgium

NV Simons

Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort

Belgium

(19)

E felek vonatkozásában meg kell jegyezni, hogy kérelmeik nem feleltek meg a mentesítő rendelet 4. cikke (1) bekezdésében foglalt elfogadhatósági követelményeknek.

(20)

Két kérelmező a kerékpárok gyártása vagy összeszerelése során havonta és típusonként háromszáznál kisebb mennyiségben használ fel alapvető kerékpáralkatrészeket.

(21)

Egy kérelmező nem szolgált egyértelmű bizonyítékkal arra nézve, hogy összeszerelési műveletei az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek, így az összeszerelési műveletek során felhasznált, a Kínai Népköztársaságból származó alkatrészek értéke alacsonyabb volt, mint az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének 60 %-a.

(22)

Ezeket a feleket ennek megfelelően tájékoztatták és lehetőséget kaptak észrevételeik megtételére, ezzel a lehetőséggel azonban nem éltek. Ennek eredményeképpen e felek esetében nem ítélték meg a felfüggesztést.

B.2.   Felfüggeszthető mentesítés iránti, elfogadható kérelmek

(23)

Az érdekelt felek ezúton értesülnek a mentesítő rendelet 3. cikke értelmében az 5. táblázatban felsorolt felektől beérkezett további, mentesség iránti kérelmekről. A kiterjesztett vámok felfüggesztése a „Hatálybalépés napja” című oszlopban feltüntetetteknek megfelelően lép hatályba a kérelmeknek megfelelően,

5.   Táblázat

Név

Cím

Ország

A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés

Hatálybalépés napja

Kiegészítő TARIC-kód

Alubike-Bicicletas, S.A.

Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro

Portugália

5. cikk

2005.12.12.

A730

Bonaventure BVBA

Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits

Belgium

5. cikk

2006.1.19.

A732

Goldbike – Indústria de Bicicletas, Lda

Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro – Anadia

Portugália

5. cikk

2006.8.9.

A777

Ing. Jaromír Březina

Foglarova 11, 787 01 Šumperk

Cseh Köztársaság

5. cikk

2006.7.20.

A776

Koga BV

Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen

Hollandia

5. cikk

2006.6.19.

A773

Look Cycle International S.A.

27, rue du docteur Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex

Franciaország

5. cikk

2006.9.14.

A781

Loris Cycles di Perinel Lori

Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)

Olaszország

5. cikk

2005.12.13.

A731

Prestige NV

Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren

Belgium

5. cikk

2006.2.16.

A737

Puky GmbH & Co. KG

Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath

Németország

5. cikk

2006.8.21.

A778

Skeppshultcykeln AB

Storgatan 78, 333 93 Skeppshult

Svédország

5. cikk

2006.3.29.

A745

Stevens Vertriebs GmbH

Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg

Németország

5. cikk

2006.7.3.

A774

Trenga DE Vertriebs GmbH

Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg

Németország

5. cikk

2006.5.10.

A746

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az alábbi 1. táblázatban feltüntetett felek ezennel mentesülnek a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozataláról szóló 71/97/EK rendeletben a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra kiterjesztett végleges dömpingellenes vám alól.

A kiterjesztés az egyes felek tekintetében a „Hatálybalépés napja” című oszlopban feltüntetett naptól lép hatályba.

1.   Táblázat

A mentesítendő felek listája

Név

Cím

Ország

A 88/97/EK rendeletnek megfelelő mentesítés

Hatálybalépés napja

Kiegészítő TARIC-kód

ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.

Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica

Lengyelország

7. cikk

2005.6.1.

A565

ARKUS Sp. z o.o.

Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica

Lengyelország

7. cikk

2004.6.23-tól2005.5.31-ig

A565

Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.

ul. Drawska 21, 02-202 Varsó

Lengyelország

7. cikk

2004.8.3.

A568

Avantisbike – Fabrico de bicicletas S.A.

Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã

Portugália

7. cikk

2005.11.10.

A726

BELVE s.r.o.

Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom

Szlovák Köztársaság

7. cikk

2004.5.4.

A535

Bike Mate s.r.o.

Dlhá 248/43, 905 01 Senica

Szlovák Köztársaság

7. cikk

2004.10.8.

A589

Cannondale Europe BV

Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal

Hollandia

7. cikk

2005.6.21.

A686

CSEKE Trade Kft.

Központi út 21–47., 1211 Budapest

Magyarország

7. cikk

2005.4.21.

A685

C-TRADING s.r.o.

V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo

Szlovák Köztársaság

7. cikk

2005.2.10.

A662

Decathlon Sp. z o. o.

ul. Malborska 53, 03-286 Varsó

Lengyelország

7. cikk

2005.8.19.

A696

Eurobike Kft.

Zengő utca 58., 7693 Pécs-Hird

Magyarország

7. cikk

2005.1.28.

A624

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.

ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie

Lengyelország

7. cikk

2004.6.14-től2005.5.31-ig

A564

Firma Wielobranżowa „Mexller” – Artur Nowak

ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa

Lengyelország

7. cikk

2005.9.22.

A697

Koliken Kft.

Széchenyi u. 103., 6400 Kiskunhalas

Magyarország

7. cikk

2004.11.8.

A616

Koninklijke Gazelle BV

Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren

Hollandia

7. cikk

2005.6.29.

8609

Kynast Bike GmbH

Artlandstrasse 55, 49610 Quakenbrück

Németország

7. cikk

2005.7.29.

A692

Manufacture de Cycles du Comminges (M.C.C.)

Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens

Franciaország

7. cikk

2005.6.29.

A690

Maxbike Ltd

Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice

Cseh Köztársaság

7. cikk

2005.1.3.

A664

Muller Sport Bohemia s.r.o.

Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov

Cseh Köztársaság

7. cikk

2004.11.8.

A605

OLPRAN Spol. s.r.o.

Libušina, 101, 772-11 Olomouc

Cseh Köztársaság

7. cikk

2004.5.1.

A546

PFIFF Vertriebs GmbH

Wilhelmstrasse 49, 49610 Quakenbrück

Németország

7. cikk

2005.4.6.

A668

TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.

Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)

Olaszország

7. cikk

2005.10.24.

A724

Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

Łeg Witoszyn, 87-811 Fabianki

Lengyelország

7. cikk

2004.9.10.

A586

Victus International Trading S.A.

ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań

Lengyelország

7. cikk

2004.10.11.

A588

Vizija Sport d.o.o.

Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec

Szlovénia

7. cikk

2005.1.24.

A630

2. cikk

A 88/97/EK rendelet 3. cikke alapján az alábbi 2. táblázatban felsorolt felek által a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránt benyújtott kérelmek ezennel elutasításra kerülnek.

A kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének a 88/97/EK rendelet 5. cikke alapján történő felfüggesztése az érintett felekre vonatkozóan a „Hatálybalépés napja” című oszlopban feltüntetett naptól hatályát veszti.

2.   Táblázat

Az alábbi felek esetében kell hatálytalanítani a felfüggesztést

Név

Cím

Ország

A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés

Hatálybalépés napja

Kiegészítő TARIC-kód

A.J. Maias, Lda.

Estrada Nacional No 1 – Malaposta – Apart. 27, 3781-908 Sangalhos

Portugália

5. cikk

2005.2.23.

A401

Bike Sport

Krzemionka 14, 62-872 Godziesze

Lengyelország

5. cikk

2005.1.3.

A593

Hermann Hartje KG

Deichstraβe 120-122, 27318 Hoya/Weser

Németország

5. cikk

2005.11.7.

A725

ISTRO-HGA, spol. s.r.o.

Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo

Szlovák Köztársaság

5. cikk

2004.5.1.

A541

Maver Sp. z o.o.

Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki

Lengyelország

5. cikk

2005.10.19.

A728

P.W.U.H. Sterna

Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński

Lengyelország

5. cikk

2005.2.2.

A631

3. cikk

Az alábbi 3. táblázatban felsorolt felek alkotják a 88/97/EK rendelet 3. cikkének értelmében vizsgált felek frissített listáját. A kiterjesztett vámok felfüggesztése a 3. táblázat „Hatálybalépés napja” című oszlopában feltüntett naptól kezdődően lépett hatályba a kérelmeknek megfelelően.

3.   Táblázat

A vizsgált felek listája

Név

Cím

Ország

A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés

Hatálybalépés napja

Kiegészítő TARIC-kód

Alubike-Bicicletas, S.A.

Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro

Portugália

5. cikk

2005.12.12.

A730

Bonaventure BVBA

Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits

Belgium

5. cikk

2006.1.19.

A732

Goldbike – Indústria de Bicicletas, Lda

Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro – Anadia

Portugália

5. cikk

2006.8.9.

A777

Ing. Jaromír Březina

Foglarova 11, 787 01 Šumperk

Cseh Köztársaság

5. cikk

2006.7.20.

A776

Koga BV

Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen

Hollandia

5. cikk

2006.6.19.

A773

Look Cycle International S.A.

27, rue du docteur Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex

Franciaország

5. cikk

2006.9.14.

A781

Loris Cycles di Perinel Lori

Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)

Olaszország

5. cikk

2005.12.13.

A731

Prestige NV

Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren

Belgium

5. cikk

2006.2.16.

A737

Puky GmbH & Co. KG

Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath

Németország

5. cikk

2006.8.21.

A778

ROG Kolesa, d.d.

Letališka 29, 1000 Ljubljana

Szlovénia

5. cikk

2004.5.1.

A538

Skeppshultcykeln AB

Storgatan 78, 333 93 Skeppshult

Svédország

5. cikk

2006.3.29.

A745

Stevens Vertriebs GmbH

Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg

Németország

5. cikk

2006.7.3.

A774

Trenga DE Vertriebs GmbH

Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg

Németország

5. cikk

2006.5.10.

A746

4. cikk

Az alábbi 4. táblázatban felsorolt felek által a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítésük iránti kérelmek ezennel elutasításra kerülnek.

4.   Táblázat

Az alábbi felek mentesítési kérelmét elutasították

Név

Cím

Ország

Firma Bikeland

Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew

Lengyelország

NV 2 Bs

Slagbaan 37, 3052 Blanden

Belgium

NV Simons

Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort

Belgium

5. cikk

E határozat címzettjei a tagállamok, valamint az 1., 2., 3. és 4. cikkben felsorolt felek.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 10-én.

a Bizottság részéről

Peter MANDELSON

a Bizottság tagja


(1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 16., 1997.1.18, 55. o.

(3)  HL L 175., 2000.7.14., 39. o. Az 1095/2005/EK rendelettel (HL L 183., 2005.7.14., 1. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 17., 1997.1.21., 17. o.

(5)  HL C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 220., 1997.7.19., 6. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.7.2., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o., HL C 103., 2002.4.30., 2. o., HL C 35., 2003.2.14., 3. o., HL C 43., 2003.2.22., 5. o., HL C 54., 2004.3.2., 2. o., HL C 299., 2004.12.4., 4. o., valamint HL L 17., 2006.1.21., 16. o.

(6)  HL L 17., 2006.1.21., 16. o.


Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok

14.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 313/15


A TANÁCS 2006/773/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE

(2006. november 13.)

az Európai Uniónak a rafahi átkelőhelyen működő határőrizeti segítségnyújtó missziója (EU BAM Rafah) létrehozásáról szóló, 2005/889/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 14. cikkére,

mivel:

(1)

A Tanács 2005. november 25-én elfogadta az Európai Uniónak a rafahi átkelőhelyen működő határőrizeti segítségnyújtó missziója (EU BAM Rafah) létrehozásáról szóló, 2005/889/KKBP együttes fellépést (1), 12 hónapos időtartamra.

(2)

Az izraeli kormány és a Palesztin Hatóság között kötött megállapodás előírja, hogy a misszió kezdeti 12 hónapos megbízatása további hat hónapra megújítható, kivéve, ha valamennyi fél egyetért a misszió lezárásával.

(3)

A Tanács 2006. szeptember 15-én megismételte az EU BAM Rafah iránti folytatólagos elkötelezettségét.

(4)

A palesztin és izraeli fél egyaránt kifejezésre juttatta beleegyezését az EU BAM Rafah meghosszabbításához, az Európai Uniónak a gázai-egyiptomi határon elhelyezkedő rafahi átkelőhelyen működő határőrizeti segítségnyújtó missziójáról szóló megállapodás V. cikkének megfelelően.

(5)

A 2005/889/KKBP együttes fellépést ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:

1. cikk

A 2005/889/KKBP együttes fellépés a következőképpen módosul:

1.

A 3. cikket el kell hagyni.

2.

A 13. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A Misszióval kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg 2005-re 1 696 659 EUR, a 2006. január 1-jétől2007. május 24-ig tartó időszakra 5 903 341 EUR.”;

3.

A 16. cikk második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„Ez az együttes fellépés 2007. május 24-én hatályát veszti.”;

4.

A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„17. cikk

Ezt az együttes fellépést legkésőbb 2007. március 31-ig felül kell vizsgálni.”

2. cikk

Ez az együttes fellépés az elfogadásának napján lép hatályba.

3. cikk

Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 13-án.

a Tanács részéről

az elnök

E. TUOMIOJA


(1)  HL L 327., 2005.12.14., 28. o.


Helyesbítések

14.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 313/16


Helyesbítés a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 178., 2006. július 1. )

A 28. oldalon, a 12. cikk (1) bekezdése b) pontjának harmadik francia bekezdésében:

a következő szövegrész:

„—

4,20 EUR a 1702 20, 1702 60 95, 1702 90 60, 1702 90 71, 1702 90 90 és 2106 99 59 KN-kód alá tartozó termékekre, az inulinszirup kivételével,”

helyesen:

„—

4,20 EUR a 1702 20, 1702 60 95, 1702 90 60, 1702 90 71, 1702 90 99 és 2106 90 59 KN-kód alá tartozó termékekre, az inulinszirup kivételével,”.

A 28. oldalon, a 12. cikk (1) bekezdése b) pontjának második francia bekezdésében:

a következő szövegrész:

„—

0,09 EUR a 1212 91, 1212 99 20 és 1703 KN-kód alá tartozó termékekre,”

helyesen:

„—

0,9 EUR a 1212 91, 1212 99 20 és 1703 KN-kód alá tartozó termékekre,”.