ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 309

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

49. évfolyam
2006. november 9.


Tartalom

 

I   Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

Oldal

 

*

A Tanács 1646/2006/EK rendelete (2006. november 7.) a Közösség legkülső régióiban nyilvántartott halászflották igazgatásáról szóló 639/2004/EK rendelet módosításáról

1

 

*

A Tanács 1647/2006/EK rendelete (2006. november 7.) az euro bevezetéséről szóló 974/98/EK rendelet módosításáról

2

 

 

A Bizottság 1648/2006/EK rendelete (2006. november 8.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

4

 

*

A Bizottság 1649/2006/EK rendelete (2006. november 8.) a tojás- és baromfihús-ágazat egyes termékeire vonatkozóan az export-visszatérítés legalacsonyabb mértékének alkalmazásáról (kodifikált változat)

6

 

 

Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok

 

*

2006/756/KKBPA Politikai és Biztonsági Bizottság Darfur/4/2006 határozata (2006. október 24.) az EU-rendőrcsoport vezetőjének/az Európai Unió szudáni különleges képviselője rendőri tanácsadójának kinevezéséről

9

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

9.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 309/1


A TANÁCS 1646/2006/EK RENDELETE

(2006. november 7.)

a Közösség legkülső régióiban nyilvántartott halászflották igazgatásáról szóló 639/2004/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére és 299. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),

mivel:

(1)

A Közösség legkülső régióiban nyilvántartott halászflották igazgatásáról szóló, 2004. március 30-i 639/2004/EK tanácsi rendelet (2) eltérést tesz lehetővé a halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2792/1999/EK tanácsi rendelet (3) 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában, illetve a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet (4) 13. cikkében előírt rendelkezésektől.

(2)

A 2006. június 19-i Tanácsnak az Európai Halászati Alappal kapcsolatos politikai megállapodását követően, a legkülső régiók halászati ágazatának strukturális, szociális és gazdasági helyzetére tekintettel szükségesnek tűnik a 639/2004/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdésében előírt eltérések 2006. december 31-ig történő meghosszabbítása.

(3)

A 639/2004/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdésében előírt eltérés meghosszabbításának tényéből következően szükséges a 2. cikk (5) bekezdésében előírt eltérés 2008. december 31-ig való meghosszabbítása annak érdekében, hogy lehetővé váljék a halászhajók felújítására engedélyezett köztámogatásokból részesülő kapacitás flottához csatlakozása,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 639/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

a 2. cikk 4. pontjában a 2005. december 31-i időpont helyébe a 2006. december 31-i időpont lép;

2.

a 2. cikk 5. pontjában a 2007. december 31-i időpont helyébe a 2008. december 31-i időpont lép;

3.

a 6. cikkben a 2006. december 31-i időpont helyébe a 2007. december 31-i időpont lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 7-én.

a Tanács részéről

az elnök

E. HEINÄLUOMA


(1)  Az Európai Parlament 2006. október 26-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(2)  HL L 102., 2004.4.7., 9. o.

(3)  HL L 337., 1999.12.30., 10. o. A legutóbb az 1198/2006/EK rendelettel (HL L 223., 2006.8.15., 1. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 358., 2002.12.31., 59. o.


9.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 309/2


A TANÁCS 1647/2006/EK RENDELETE

(2006. november 7.)

az euro bevezetéséről szóló 974/98/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 123. cikke (5) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően,

tekintettel az Európai Központi Bank véleményére (1),

mivel:

(1)

Az euro bevezetéséről szóló, 1998. május 3-i 974/98/EK tanácsi rendelet (2) rendelkezik azon tagállamok valutájának az euróval történő felváltásáról, amelyek teljesítették a közös valuta bevezetésének feltételeit, amikor a Közösség a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszába lépett.

(2)

A 2596/2000/EK rendelet (3) módosította a 974/98/EK rendeletet, előírva, hogy Görögország valutáját az euro váltsa fel.

(3)

A 2169/2005/EK rendelet módosította a 974/98/EK rendeletet, előkészítve az euro bevezetését olyan tagállamokban, amelyek még nem vezették be közös valutaként az eurót.

(4)

A 2003. évi csatlakozási okmány 4. cikkének megfelelően Szlovénia a Szerződés 122. cikke szerinti eltérésben részesülő tagállam.

(5)

Az EK-Szerződés 122. cikke (2) bekezdésének megfelelően a közös valuta 2007. január 1-jén Szlovénia által történő bevezetéséről szóló, 2006. július 11-i 2006/495/EK tanácsi határozat (4) szerint Szlovénia teljesíti a közös valuta bevezetéséhez szükséges feltételeket, és a Szlovéniára vonatkozó eltérés 2007. január 1-jei hatállyal megszűnik.

(6)

Az euro szlovéniai bevezetéséhez Szlovéniára is ki kell terjeszteni a 974/98/EK rendeletnek az euro bevezetésével kapcsolatos rendelkezéseit.

(7)

Szlovénia átállási tervében az szerepel, hogy az euro-bankjegyek és -érmék attól a naptól minősülnek törvényes fizetőeszköznek a szóban forgó tagállamban, amelyen az euro annak valutájává válik. Az euro bevezetésének és a készpénzcserének az időpontja tehát egyaránt 2007. január 1.„Fokozatos kivonási időszak” alkalmazására nem kerül sor.

(8)

A 974/98/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 974/98/EK rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet 2007. január 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban, az Európai Közösséget létrehozó szerződéssel összhangban.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 7-én.

a Tanács részéről

az elnök

E. HEINÄLUOMA


(1)  HL C 163., 2006.7.14., 10. o.

(2)  HL L 139., 1998.5.11., 1. o. A legutóbb a 2169/2005/EK rendelettel (HL L 346., 2005.12.29., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 300., 2000.11.29., 2. o.

(4)  HL L 195., 2006.7.15., 25. o.


MELLÉKLET

A 974/98/EK rendelet melléklete a következő sorral egészül ki a Portugáliára és a Finnországra vonatkozó bejegyzések között.

Tagállam

Az euro bevezetésének időpontja

a készpénzcsere időpontja

„Fokozatos kivonási időszakot” alkalmazó tagállam

„Szlovénia

2007. január 1.

2007. január 1.

nem”


9.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 309/4


A BIZOTTSÁG 1648/2006/EK RENDELETE

(2006. november 8.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2006. november 9-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 8-án.

a Bizottság részéről

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2006. november 8-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

052

64,8

096

30,1

204

56,3

999

50,4

0707 00 05

052

110,7

204

47,2

220

155,5

628

196,3

999

127,4

0709 90 70

052

94,9

204

97,7

999

96,3

0805 20 10

204

81,3

999

81,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

80,7

400

83,1

528

75,5

624

86,7

999

81,5

0805 50 10

052

58,2

388

50,2

524

56,1

528

41,8

999

51,6

0806 10 10

052

94,1

400

211,5

508

249,3

999

185,0

0808 10 80

388

76,2

400

105,3

720

73,5

800

157,6

804

103,2

999

103,2

0808 20 50

052

94,8

400

174,0

720

77,4

999

115,4


(1)  Az országok nómenklatúráját a 750/2005/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 126., 2005.5.19., 12. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.


9.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 309/6


A BIZOTTSÁG 1649/2006/EK RENDELETE

(2006. november 8.)

a tojás- és baromfihús-ágazat egyes termékeire vonatkozóan az export-visszatérítés legalacsonyabb mértékének alkalmazásáról

(kodifikált változat)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A tojás- és baromfihús-ágazat egyes termékeire vonatkozóan az export-visszatérítés legalacsonyabb mértékének alkalmazásáról szóló, 1980. január 18-i 109/80/EGK bizottsági rendeletet (3) több alkalommal jelentősen módosították (4). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.

(2)

Azokban az esetekben, ahol az export-visszatérítés mértéke rendeltetési hely szerint változik, a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (5) 18. cikkének (1) bekezdése megállapítja, hogy a visszatérítésnek a vámalakiságok elvégzése napján érvényes visszatérítés legalacsonyabb mértéke alapján számolt részét kell kifizetni, amennyiben bizonyítást nyer, hogy a termék elhagyta a Közösség vámterületét.

(3)

A mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítés előzetes kifizetéséről szóló, 1980. március 4-i 565/80/EGK tanácsi rendelet (6) 4. cikkének (1) és (7) bekezdése és 5. cikkének (1) és (3) bekezdése lehetővé teszi, hogy a visszatérítésnek a legalacsonyabb mérték alapján számolt részét azonnal ki lehessen fizetni, amint az árut az említett rendeletben meghatározott különleges eljárás alá helyezik.

(4)

Az egyes harmadik országokkal kötött különleges megállapodások értelmében a tojás- és a baromfihús-ágazat egyes termékeinek az ezekbe az országokba való exportja esetén alkalmazandó visszatérítés mértéke alacsonyabb, bizonyos esetekben akár lényegesen alacsonyabb is lehet, mint a rendes körülmények között alkalmazott visszatérítés. Az is előfordulhat, hogy nem állapítanak meg visszatérítést.

(5)

A legalacsonyabb mértékű visszatérítés is annak következménye, hogy nem állapítottak meg visszatérítést.

(6)

Amikor nem állapítanak meg visszatérítést exportra, az Egyesült Államokban bevezetett intézkedések garantálják, hogy a más rendeltetési hely esetében visszatérítésre jogosult árut ne lehessen az Egyesült Államokba importálni. Kivételt is kell tenni a legalacsonyabb mértékű visszatérítés meghatározásánál az Egyesült Államokba irányuló exportra. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a kérdéses termékek jogosultak lehetnek ilyen kivételre nem csak a 800/1999/EK rendelet 18. cikke (2) bekezdésének, hanem az 565/80/EGK rendelet 4. cikke (1) és (7) bekezdésének és 5. cikke (1) és (3) bekezdésének alkalmazása vonatkozásában is.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Azt a tényt, hogy a 0105 11, a 0105 12, a 0105 19, a 0207 (a 0207 34, a 0207 13 91, 0207 14 91, 0207 26 91, 0207 27 91, 0207 35 91, 0207 36 81, 0207 36 85 és a 0207 36 89 kivételével), a 0407, a 0408 és a 1602 32 KN-kód alá tartozó termékeknek az Egyesült Államokba irányuló exportja esetén nem állapítottak meg visszatérítést, nem kell figyelembe venni a következő esetekben:

a legalacsonyabb mértékű visszatérítés meghatározásakor a 800/1999/EK rendelet 18. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában,

az 565/80/EGK rendelet 4. cikke (7) bekezdésének és 5. cikke (3) bekezdésének alkalmazásakor.

2. cikk

A 109/80/EGK rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre a rendeletre vonatkoznának, és a II. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. november 8-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel (HL L 119., 2006.5.4., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel módosított rendelet.

(3)  HL L 14., 1980.1.19., 30. o. A legutóbb a 2916/95/EK rendelettel (HL L 305., 1995.12.19., 49. o.) módosított rendelet.

(4)  Lásd az I. mellékletet.

(5)  HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb a 671/2004/EK rendelettel (HL L 105., 2004.4.14., 5. o.) módosított rendelet.

(6)  HL L 62., 1980.3.7., 5. o. A legutóbb a 444/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 67., 2003.3.12., 3. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

A HATÁLYON KÍVÜL HELYEZETT RENDELET ÉS ANNAK MÓDOSÍTÁSAI

A Bizottság 109/80/EGK rendelete

(HL L 14., 1980.1.19., 30. o.)

 

Az 1475/80/EGK rendelet

(HL L 147., 1980.6.13., 15. o.)

Kizárólag az 1. cikk (3) bekezdésének második francia bekezdése

A 3987/87/EGK rendelet

(HL L 376., 1987.12.31., 20. o.)

Kizárólag a 4. cikk

Az 1737/90/EGK rendelet

(HL L 161., 1990.6.27., 25. o.)

 

A 3779/90/EGK rendelet

(HL L 364., 1990.12.28., 9. o.)

Kizárólag a 2. cikk

A 2916/95/EK rendelet

(HL L 305., 1995.12.19., 49. o.)

Kizárólag az 1. cikk (1) bekezdésének második francia bekezdése és az 1. cikk (2) bekezdésének első francia bekezdése


II. MELLÉKLET

MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

109/80/EGK rendelet

Ez a rendelet

1. cikk

1. cikk

2. cikk

2. cikk

3. cikk

I. melléklet

II. melléklet


Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok

9.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 309/9


A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG DARFUR/4/2006 HATÁROZATA

(2006. október 24.)

az EU-rendőrcsoport vezetőjének/az Európai Unió szudáni különleges képviselője rendőri tanácsadójának kinevezéséről

(2006/756/KKBP)

A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 25. cikke harmadik bekezdésére,

tekintettel az Európai Unió által az Afrikai Uniónak a szudáni Darfur térségben tevékenykedő missziója számára biztosított polgári-katonai támogató fellépésről szóló, 2005. július 18-i 2005/557/KKBP tanácsi együttes fellépésre (1) és különösen annak 4. cikkére,

mivel:

(1)

2006. július 5-én a Tanács elfogadta az Európai Unió szudáni különleges képviselője megbízatásának megújításáról és felülvizsgálatáról szóló 2006/468/KKBP (2) együttes fellépést.

(2)

Az Európai Unió szudáni különleges képviselője (EUKK) többek között biztosítja az Afrikai Uniónak a szudáni Darfur térségben tevékenykedő missziójához (AMIS) történő uniós hozzájárulások koordinációját és koherenciáját. A 2005/557/KKBP együttes fellépés 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően, az AMIS-nek szóló koherens és időben érkező uniós segítségnyújtás biztosítása érdekében az Afrikai Unió addisz-abebai parancsnoklási rendjén belül az EU érintett szereplőivel, valamint az adminisztratív ellenőrző és irányító központtal (ACMC) való koordináció napi feladatait egy az EUKK felügyelete alá tartozó, egy politikai, egy katonai és egy rendőri tanácsadóból álló, addisz-abebai székhelyű EU-koordinációs sejt (ACC) látja el.

(3)

Az EUKK rendőri tanácsadója, aki egyúttal az EU-rendőrcsoport vezetője is, az uniós rendőri támogató fellépések napi koordinációs feladatainak ellátásáért felel. Az EU-rendőrcsoport vezetője/rendőri tanácsadó a támogató fellépés rendőri elemének napi irányítását végzi a három területen, valamint felel a személyi és fegyelmi ügyekért.

(4)

Az EUKK ajánlását követően a főtitkár/főképviselő javasolta, hogy Åke ROGHE-t nevezzék ki az EU-rendőrcsoport vezetője/az EUKK rendőri tanácsadója pozícióra.

(5)

A 2005/557/KKBP együttes fellépés 4. cikke alapján a Tanács felhatalmazta a Politikai és Biztonsági Bizottságot az EU-rendőrcsoport vezetője/az EUKK rendőri tanácsadója kinevezésére,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Åke ROGHE az EU-rendőrcsoport kinevezett vezetője/az EU szudáni különleges képviselőjének kinevezett rendőri tanácsadója.

2. cikk

Ez a határozat 2006. november 1-jén lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2006. október 24-én.

a Politikai és Biztonsági Bizottság részéről

az elnök

T. TANNER


(1)  HL L 188., 2005.7.20., 46. o.

(2)  HL L 184., 2006.7.6., 38. o.