ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 280

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

48. évfolyam
2005. október 25.


Tartalom

 

I   Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

Oldal

 

 

A Bizottság 1740/2005/EK rendelete (2005. október 24.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 1741/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a magyar intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1165/2005/EK rendelet módosításáról

3

 

*

A Bizottság 1742/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a lengyel intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1164/2005/EK rendelet módosításáról

4

 

*

A Bizottság 1743/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a francia intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1166/2005/EK rendelet módosításáról

5

 

*

A Bizottság 1744/2005/EK rendelete (2005. október 24.) az osztrák intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1168/2005/EK rendelet módosításáról

6

 

 

A Bizottság 1745/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a vámkontingensek kezelési módjának megállapításáról és a harmadik országokból behozott fokhagymára vonatkozó származási bizonyítványok rendszerének bevezetéséről szóló 565/2002/EK rendeletnek megfelelően benyújtott behozatali engedélyek kiadására vonatkozó ideiglenes rendelkezések elfogadásáról

7

 

*

A Bizottság 1746/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a szarvasmarhafélék közé tartozó fajtatiszta nőivarú tenyészállatok esetében az export-visszatérítések megadása keretében benyújtott származási igazolás tekintetében a 2342/92/EGK rendelet módosításáról

8

 

*

A Bizottság 1747/2005/EK rendelete (2005. október 24.) az 1493/1999/EK tanácsi rendeletnek a borágazati termékekre vonatkozóan harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 883/2001/EK rendelet módosításáról

9

 

 

A Bizottság 1748/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a cukorágazat egyes termékeire az 1011/2005/EK rendelet által a 2005/2006-os gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

12

 

 

A Bizottság 1749/2005/EK rendelete (2005. október 24.) a szegfűre és a rózsára vonatkozó közösségi termelői árak és közösségi importárak meghatározásáról a Jordániából származó egyes virágok behozatalára vonatkozó megállapodások alkalmazása céljára

14

 

 

II   Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

Bizottság

 

*

A Bizottság határozata (2005. október 20.) a bizalmas adatokhoz való tudományos célú hozzáférésre feljogosított kutatókat foglalkoztató szervezetek jegyzékének megállapításáról szóló 2004/452/EK bizottsági határozat módosításáról (az értesítés a C(2005) 4026. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

16

 

*

A Bizottság határozata (2005. október 21.) az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletének a műszaki haladáshoz való hozzáigazítás céljából történő módosításáról (az értesítés a C(2005) 4054. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

18

 

*

A Bizottság határozata (2005. október 24.) a 2002/300/EK határozatnak a Bonamia ostreae és/vagy Marteilia refringens vonatkozásában mentes övezetek jegyzékéből kizárt területek tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2005) 4081. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

20

 

*

A Bizottság határozata (2005. október 24.) Horvátországban a magas patogenitású madárinfluenza gyanújával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről (az értesités a C(2005) 4229. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

23

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/1


A BIZOTTSÁG 1740/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2005. október 25-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2005. október 24-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

052

48,8

096

21,8

204

41,0

624

421,2

999

133,2

0707 00 05

052

88,4

999

88,4

0709 90 70

052

96,5

999

96,5

0805 50 10

052

69,9

388

67,9

524

55,3

528

71,5

999

66,2

0806 10 10

052

100,4

508

239,7

512

92,7

999

144,3

0808 10 80

052

57,2

388

80,0

400

100,2

404

84,6

512

77,2

720

26,4

800

161,1

804

68,5

999

81,9

0808 20 50

052

94,6

388

57,1

720

65,4

999

72,4


(1)  Az országok nómenklatúráját a 750/2005/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 126., 2005.5.19., 12. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/3


A BIZOTTSÁG 1741/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a magyar intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1165/2005/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1165/2005/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati felhívást nyitott meg a magyar intervenciós hivatal birtokában lévő kukorica közösségi piacon történő viszonteladására. A fenti pályázati felhívás határideje 2005. október 26-án lejár, holott az említett rendelet értelmében rendelkezésre álló összes mennyiséget még nem használták fel.

(2)

A célból, hogy a 2005/2006-os gazdasági év teljes idejére biztosítani lehessen az állattenyésztők és a takarmányipar ellátását versenyképes áru készlettel, továbbra is indokolt a magyar intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricakészleteket rendelkezésre bocsátani a gabonapiacon.

(3)

Következésképpen helyénvaló az 1165/2005/EK rendeletet módosítani.

(4)

Az ebben a rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1165/2005/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében szereplő „2005. október 26”-i dátum helyébe „2006. június 28”-a lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. A legutóbb az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 188., 2005.7.20., 7. o.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/4


A BIZOTTSÁG 1742/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a lengyel intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1164/2005/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1164/2005/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati felhívást nyitott meg a lengyel intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására. A fenti pályázati felhívás határideje 2005. október 26-án lejár, holott az említett rendelet értelmében rendelkezésre álló összes mennyiséget még nem használták fel.

(2)

A célból, hogy a 2005/2006-os gazdasági év teljes idejére biztosítani lehessen az állattenyésztők és a takarmányipar ellátását versenyképes áru készlettel, továbbra is indokolt a lengyel intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricakészleteket rendelkezésre bocsátani a gabonapiacon.

(3)

Az elkövetkezendő időszak becsült piaci szükségletére és a lengyel intervenciós hivatal rendelkezésére álló mennyiségre tekintettel, Lengyelország tájékoztatta a Bizottságot intervenciós hivatalának azon szándékáról, hogy 56 129 tonnával növelni kívánja a pályázati eljáráson meghirdetett mennyiséget. A piaci viszonyokra való tekintettel, helyénvaló helyt adni Lengyelország kérésének.

(4)

Következésképpen helyénvaló az 1164/2005/EK rendeletet módosítani.

(5)

Az ebben a rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1164/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikkben szereplő „99 068” tonna mennyiség helyébe a „90 000” tonna mennyiség lép.

2.

A 4. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében a „2005. október 26.” dátum helyébe a „2006. június 28.” dátum lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. A legutóbb az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 188., 2005.7.20., 4. o.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/5


A BIZOTTSÁG 1743/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a francia intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1166/2005/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1166/2005/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati felhívást nyitott meg a francia intervenciós hivatal birtokában lévő kukorica viszonteladására. A fenti pályázati felhívás határideje 2005. október 26-án lejár, holott az említett rendelet értelmében rendelkezésre álló összes mennyiséget még nem használták fel.

(2)

A célból, hogy a 2005/2006-os gazdasági év teljes idejére biztosítani lehessen az állattenyésztők és a takarmányipar ellátását versenyképes árú készlettel, továbbra is indokolt a francia intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricakészleteket rendelkezésre bocsátani a gabonapiacon.

(3)

Következésképpen helyénvaló az 1166/2005/EK rendeletet módosítani.

(4)

Az ebben a rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1166/2005/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében szereplő „2005. október 26”-i dátum helyébe „2006. június 28”-a lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

E rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. A legutóbb az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 188., 2005.7.20., 10. o. Az 1495/2005/EK rendelettel (HL L 240., 2005.9.16., 36. o.) módosított rendelet.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/6


A BIZOTTSÁG 1744/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

az osztrák intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló 1168/2005/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1168/2005/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati felhívást nyitott meg az osztrák intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricának a közösségi piacon történő viszonteladására. A fenti pályázati felhívás határideje 2005. október 26-án lejár, holott az említett rendelet értelmében rendelkezésre álló összes mennyiséget még nem használták fel.

(2)

A célból, hogy a 2005/2006-os gazdasági év teljes idejére biztosítani lehessen az állattenyésztők és a takarmányipar versenyképes áru készlettel történő ellátását, továbbra is indokolt az osztrák intervenciós hivatal birtokában lévő kukoricakészleteket rendelkezésre bocsátani a gabonapiacon.

(3)

Következésképpen helyénvaló az 1168/2005/EK rendeletet módosítani.

(4)

Az ebben a rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1168/2005/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében szereplő „2005. október 26”-i dátum helyébe „2006. június 28”-a lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

E rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. A legutóbb az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 188., 2005.7.20., 16. o. A legutóbb az 1496/2005/EK rendelettel (HL L 240., 2005.9.16., 37. o.) módosított rendelet.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/7


A BIZOTTSÁG 1745/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a vámkontingensek kezelési módjának megállapításáról és a harmadik országokból behozott fokhagymára vonatkozó származási bizonyítványok rendszerének bevezetéséről szóló 565/2002/EK rendeletnek megfelelően benyújtott behozatali engedélyek kiadására vonatkozó ideiglenes rendelkezések elfogadásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 565/2002/EK bizottsági rendelet (2) úgy rendelkezik, hogy a tagállamok minden héten hétfőnként és csütörtökönként értesítik a Bizottságot a benyújtott engedélykérelmek tekintetében, és az engedélyt a kérelem benyújtását követő ötödik munkanapon adják ki, hacsak a Bizottság ezen idő alatt nem hoz egyéb intézkedést.

(2)

2005. október 31. hétfő, november 1. kedd és november 2. szerda bizottsági munkaszüneti napok. 2005. október 26. szerda és október 28. péntek között benyújtott engedélyek kiadását ezért későbbre kell halasztani.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 565/2002/EK rendeletnek megfelelően a 2005. október 26. szerda és október 28. péntek között benyújtott behozatali engedélyeket 2005. november 8-án, kedden kell kiadni, hacsak a Bizottság ezen rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alapján ezen idő alatt nem hoz egyéb intézkedést.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 86., 2002.4.3., 11. o. Az 537/2004/EK rendelettel (HL L 86., 2004.3.24., 9. o.) módosított rendelet.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/8


A BIZOTTSÁG 1746/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a szarvasmarhafélék közé tartozó fajtatiszta nőivarú tenyészállatok esetében az export-visszatérítések megadása keretében benyújtott származási igazolás tekintetében a 2342/92/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikke (4) bekezdésére és 33. cikke (12) bekezdésére,

mivel:

(1)

A szarvasmarhafélék közé tartozó fajtatiszta tenyészállatok harmadik országból történő importjáról, az ezekre vonatkozó export-visszatérítésről, valamint az 1544/79/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1992. augusztus 7-i 2342/92/EGK bizottsági rendelet (2) 3. cikke meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett a fajtatiszta nőivarú tenyészállatok után export-visszatérítések nyújthatók. E feltételek között szerepel az, hogy a vámalakiságok elvégzésekor származási igazolást kell felmutatni.

(2)

A származási igazolás egyes tartalmi követelményeit a 2342/92/EGK rendelet 3. cikkének a) pontja is tartalmazza. Ezek közvetlenül a 86/404/EGK bizottsági határozat (3) rendelkezéseiből következnek, amely határozat helyébe a szarvasmarhafélék fajtatiszta tenyészállatairól, azok spermájáról, petesejtjeiről és embrióiról kiállított származási bizonyítványról és az abban feltüntetendő adatokról szóló, 2005. május 17-i 2005/379/EK bizottsági határozat (4) lépett.

(3)

A származási igazolás egyes tartalmi követelményeit a 2005/379/EK határozat pontosította. A szarvasmarhafélék közé tartozó fajtatiszta nőivarú tenyészállatok esetében nyújtott export-visszatérítések keretében alkalmazandó származási igazolás tartalmára vonatkozó rendelkezéseket tehát az említett határozathoz kell igazítani.

(4)

Ezért a 2342/92/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2342/92/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„a)

a 2005/379/EK bizottsági határozat (5) 2. cikke (1) bekezdésének megfelelően kiállított származási igazolásnak vagy az említett cikk (2) bekezdésének megfelelően kiállított bármely egyéb okmánynak;

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 227., 1992.8.11., 12. o. A legutóbb a 774/98/EK rendelettel (HL L 111., 1998.4.9., 65. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 233., 1986.8.20., 19. o.

(4)  HL L 125., 2005.5.18., 15. o.

(5)  HL L 125., 2005.5.18., 15. o.”


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/9


A BIZOTTSÁG 1747/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

az 1493/1999/EK tanácsi rendeletnek a borágazati termékekre vonatkozóan harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 883/2001/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 59. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2004. szeptember 7-i 1810/2004/EK bizottsági rendelet (2) egyes asztali borok tekintetében módosítja a nómenklatúrát.

(2)

A 883/2001/EK bizottsági rendelet (3) II. és III. melléklete olyan borágazati termékek jegyzékét tartalmazza, amelyeknek kódját ki kell igazítani annak érdekében, hogy megfeleljenek az 1810/2004/EK rendelet módosításainak.

(3)

A 883/2001/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

A módosításokat az 1810/2004/EK rendelet hatálybalépésétől, azaz 2005. január 1-jétől kell alkalmazni.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 883/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

a)

A II. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép.

b)

A III. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.

Ez a rendelet 2005. január 1-jétől alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.

(2)  HL L 327., 2004.10.30., 1. o.

(3)  HL L 128., 2001.5.10., 1. o. A legutóbb a 908/2004/EK rendelettel (HL L 163., 2004.4.30., 56. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

„II. MELLÉKLET

A 8. cikk (1) bekezdésében említett termékkategóriák

Kód

Kategória

2009 69 11 9100

2009 69 19 9100

2009 69 51 9100

2009 69 71 9100

2204 30 92 9100

2204 30 96 9100

1

2204 30 94 9100

2204 30 98 9100

2

2204 21 79 9910

2204 29 62 9910

2204 29 64 9910

2204 29 65 9910

3

2204 21 79 9100

2204 29 62 9100

2204 29 64 9100

2204 29 65 9100

4.1

2204 21 80 9100

2204 29 71 9100

2204 29 72 9100

2204 29 75 9100

4.2

2204 21 79 9200

2204 29 62 9200

2204 29 64 9200

2204 29 65 9200

5.1

2204 21 80 9200

2204 29 71 9200

2204 29 72 9200

2204 29 75 9200

5.2

2204 21 84 9100

2204 29 83 9100

6.1

2204 21 85 9100

2204 29 84 9100

6.2

2204 21 94 9910

2204 21 98 9910

2204 29 94 9910

2204 29 98 9910

7

2204 21 94 9100

2204 21 98 9100

2204 29 94 9100

2204 29 98 9100

8”


II. MELLÉKLET

„III. MELLÉKLET

A 8. cikk (2) bekezdésében említett termékcsoportok

A mezőgazdasági termékek export-visszatérítési nómenklatúrájának termékkódja

Csoport

2009 69 11 9100

2009 69 19 9100

2009 69 51 9100

2009 69 71 9100

A

2204 30 92 9100

2204 30 96 9100

B

2204 30 94 9100

2204 30 98 9100

C

2204 21 79 9100

2204 21 79 9200

2204 21 79 9910

2204 21 84 9100

D

2204 21 80 9100

2204 21 80 9200

2204 21 85 9100

E

2204 29 62 9100

2204 29 62 9200

2204 29 62 9910

2204 29 64 9100

2204 29 64 9200

2204 29 64 9910

2204 29 65 9100

2204 29 65 9200

2204 29 65 9910

2204 29 83 9100

F

2204 29 71 9100

2204 29 71 9200

2204 29 72 9100

2204 29 72 9200

2204 29 75 9100

2204 29 75 9200

2204 29 84 9100

G

2204 21 94 9910

2204 21 98 9910

H

2204 29 94 9910

2204 29 98 9910

I

2204 21 94 9100

2204 21 98 9100

J

2204 29 94 9100

2204 29 98 9100

K”


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/12


A BIZOTTSÁG 1748/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a cukorágazat egyes termékeire az 1011/2005/EK rendelet által a 2005/2006-os gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a cukorágazatban a melasztól eltérő termékek behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 1995. június 23-i 1423/95/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 1. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára és 3. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A fehér cukor, a nyerscukor és egyes szirupok irányadó árát, valamint a behozatalukra vonatkozó kiegészítő vám összegét a 2005/2006-ös gazdasági évre az 1011/2005/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. Ezen árakat és vámokat legutóbb az 1576/2005/EK (4) rendelet módósította.

(2)

A jelenleg a Bizottság rendelkezésére álló információk alapján az említett összegeket az 1423/95/EK rendeletben foglalt általános és részletes rögzítési szabályoknak megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2005/2006-os gazdasági évre az 1011/2005/EK rendelet által rögzített, az 1423/95/EK rendelet 1. cikkében említett termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok módosultak, és a jelen rendelet mellékletében szerepelnek.

2. cikk

Ez a rendelet 2005. október 25-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 141., 1995.6.24., 16. o. A legutóbb a 624/98/EK rendelettel (HL L 85., 1998.3.20., 5. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 170., 2005.7.1., 35. o.

(4)  HL L 253., 2005.9.29., 18. o.


MELLÉKLET

A fehércukor, a nyerscukor és az 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok 2005. október 25-től alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

25,48

3,64

1701 11 90 (1)

25,48

8,79

1701 12 10 (1)

25,48

3,51

1701 12 90 (1)

25,48

8,36

1701 91 00 (2)

26,15

12,16

1701 99 10 (2)

26,15

7,64

1701 99 90 (2)

26,15

7,64

1702 90 99 (3)

0,26

0,39


(1)  Az 1260/2001/EK tanácsi rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 178., 2001.6.30., 1. o.).

(2)  Az 1260/2001/EK tanácsi rendelet I. mellékletének I. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 178., 2001.6.30., 1. o.).

(3)  1 %-os szacharóztartalom esetén.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/14


A BIZOTTSÁG 1749/2005/EK RENDELETE

(2005. október 24.)

a szegfűre és a rózsára vonatkozó közösségi termelői árak és közösségi importárak meghatározásáról a Jordániából származó egyes virágok behozatalára vonatkozó megállapodások alkalmazása céljára

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a Ciprusról, Izraelből, Jordániából, Marokkóból, valamint Ciszjordániából és a Gázai övezetből származó egyes virágok behozatalára vonatkozó kedvezményes vámok alkalmazására vonatkozó feltételek meghatározásáról szóló, 1987. december 21-i 4088/87/EGK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 4088/87/EGK rendelet 2. cikk (2) bekezdése, illetve 3. cikke előírja, hogy a nagyvirágú rózsára, a kisvirágú rózsára, az egy virágból álló (virágos) szegfűre és a több virágból álló (virágos szárú) szegfűre vonatkozó közösségi importárat és közösségi termelői árat tizenöt naponta kell meghatározni, és az így megállapított árak két hétig alkalmazandók. A Ciprusról, Izraelből, Jordániából, Marokkóból és a Gázai övezetből származó egyes virágok Közösségbe történő behozatalára vonatkozó rendelkezések alkalmazására vonatkozó szabályokról szóló, 1988. március 17-i 700/88/EGK bizottsági rendelet (2) 1b. cikke értelmében ezeket az árakat kéthetes időszakokra kell megállapítani a tagállamok által közölt súlyozott árak alapján.

(2)

Az alkalmazandó vám meghatározása érdekében fontos, hogy ezeket az árakat késedelem nélkül határozzák meg.

(3)

Minthogy Ciprus 2004. május 1-jével csatlakozott az Európai Unióhoz, a továbbiakban nincs helye importár megállapításának ezen ország tekintetében.

(4)

Hasonlóképpen, figyelembe veendő az Európai Közösség és Izrael Állam között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Izrael társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2003. december 22-i 2003/917/EK tanácsi határozattal (3), az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Marokkó társulási megállapodás 1. és 3. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2003. december 22-i 2003/914/EK tanácsi határozattal (4), valamint az Európai Közösség, valamint Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) között levélváltás formájában létrejött, kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, valamint az Európai Közösség és a Palesztin Nemzeti Hatóság közötti ideiglenes társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének felváltásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló 2004. december 22-i tanácsi határozattal (5) jóváhagyott megállapodásokat, a jövőben nincs helye importár megállapításának Izrael, Marokkó, Ciszjordánia, illetve a Gázai övezet tekintetében sem.

(5)

Ezeket az intézkedéseket az Élőnövény- és Virágpiaci Irányítóbizottság ülései közötti idõszakban a Bizottságnak kell meghoznia,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az egy virágból álló (virágos) szegfűre, a több virágból álló (virágos szárú) szegfűre, a nagyvirágú rózsára és a kisvirágú rózsára vonatkozó, a 4088/87/EGK rendelet 1. cikkében említett közösségi termelői árakat és közösségi importárakat a 2005. október 26-tól november 8-ig terjedő időszakra a jelen rendelet melléklete rögzíti.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 382., 1987.12.31., 22. o. A legutóbb az 1300/97/EK rendelettel (HL L 177., 1997.7.5., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 72., 1988.3.18., 16. o. A legutóbb a 2062/97/EK rendelettel (HL L 289., 1997.10.22., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 346., 2003.12.31., 65. o.

(4)  HL L 345., 2003.12.31., 117. o.

(5)  HL L 2., 2005.1.5., 4. o.


MELLÉKLET

(EUR/100 db)

Időszak: 2005. október 26-tól november 8-ig

Közösségi termelői ár

Egy virágból álló szegfű

(virágos)

Több virágból álló szegfű

(virágos szárú)

Nagyvirágú rózsa

Kisvirágú rózsa

 

17,12

12,15

32,13

11,34

Közösségi importár

Egy virágból álló szegfű

(virágos)

Több virágból álló szegfű

(virágos szárú)

Nagyvirágú rózsa

Kisvirágú rózsa

Jordanie


II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

Bizottság

25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/16


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. október 20.)

a bizalmas adatokhoz való tudományos célú hozzáférésre feljogosított kutatókat foglalkoztató szervezetek jegyzékének megállapításáról szóló 2004/452/EK bizottsági határozat módosításáról

(az értesítés a C(2005) 4026. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/746/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közösségi statisztikákról szóló, 1997. február 17-i 322/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A bizalmas adatokhoz való tudományos célú hozzáférés tekintetében a közösségi statisztikákról szóló 322/97/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2002. május 17-i 831/2002/EK bizottsági rendelet (2) célja, hogy – statisztikai következtetések tudományos célú megállapításának lehetővé tétele érdekében – meghatározza a közösségi hatósághoz továbbított bizalmas adatokhoz történő hozzáférés engedélyezésének feltételeit, valamint azokat a szabályokat, amelyek a közösségi és a nemzeti hatóságok e hozzáférés előmozdítását szolgáló együttműködésére vonatkoznak.

(2)

A bizalmas adatokhoz való tudományos célú hozzáférésre feljogosított kutatókat foglalkoztató szervezetek jegyzékének megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 2004/452/EK bizottsági határozat (3) megállapította a bizalmas adatokhoz való tudományos célú hozzáférésre feljogosított kutatókat foglalkoztató szervezetek jegyzékét.

(3)

A Cornelli Egyetemet (New York Állam, Amerikai Egyesült Államok) olyan szervezetnek kell tekinteni, amely megfelel a kívánt követelményeknek, és ezért fel kell venni a 831/2002/EK bizottsági rendelet 3. cikke (1) bekezdésének c) pontjában található hivatalok, szervezetek és intézmények jegyzékébe.

(4)

Az e határozatban foglalt intézkedések összhangban vannak a statisztikai adatok bizalmas kezelésével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A bizalmas adatokhoz való tudományos célú hozzáférésre feljogosított kutatókat foglalkoztató szervezetek jegyzékének megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 2004/452/EK bizottsági határozat melléklete helyébe az e határozat mellékletében található szöveg lép.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 20-án.

a Bizottság részéről

Joaquín ALMUNIA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 52., 1997.2.22., 1. o. A legutóbb a 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 133., 2002.5.18., 7. o.

(3)  HL L 156., 2004.4.30., 1. o. A 2005/412/EK határozattal (HL L 140., 2005.6.3., 11. o.) módosított határozat.


MELLEKLET

Szervezetek, amelyek kutatói tudományos célból bizalmas adatokhoz férhetnek hozzá

Európai Központi Bank

Spanyol Központi Bank

Olasz Központi Bank

Cornelli Egyetem (New York Állam, Amerikai Egyesült Államok)


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/18


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. október 21.)

az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletének a műszaki haladáshoz való hozzáigazítás céljából történő módosításáról

(az értesítés a C(2005) 4054. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/747/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2003. január 27-i 2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,

mivel:

(1)

A 2002/95/EK irányelv értelmében a Bizottságnak értékelnie kell egyes, az irányelv 4. cikkének (1) bekezdése alapján tiltott veszélyes anyagokat.

(2)

Egyes, ólmot és kadmiumot tartalmazó anyagokat és alkatrészeket mentesíteni (vagy továbbra is mentesíteni) kell a tiltás alól, mert e veszélyes anyagok használata ezekben a konkrét anyagokban és alkatrészekben továbbra is elkerülhetetlen.

(3)

Egyes konkrét anyagok és alkatrészek tilalma esetében bizonyos mentesítések alkalmazási körét korlátozni kell annak érdekében, hogy a veszélyes anyagok az elektromos és az elektronikus berendezésekből fokozatosan kiszoruljanak, mivel elkerülhetővé válik majd ezen anyagoknak ilyen berendezésekben való felhasználása.

(4)

A 2002/95/EK irányelv 5. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerint a mellékletben felsorolt mentesítéseket felül kell vizsgálni legalább négyévente, illetve négy évvel azután, hogy a lista egy új ponttal egészült ki, annak érdekében, hogy megvizsgálják az elektromos és elektronikus berendezések egyes anyagainak vagy alkatrészeinek a törlését a mellékletből, ha a tervezés módosításával történő kivonásuk vagy olyan anyagok vagy alkatrészek használatával történő helyettesítésük, amelyekhez nem szükségesek a 4. cikk (1) bekezdésében említett anyagok, műszaki vagy tudományos szempontból lehetséges, feltéve, hogy a helyettesítés által okozott káros környezeti, egészségügyi és/vagy a fogyasztói biztonságot érintő hatások nem haladják meg az így elérhető környezeti, egészségügyi és/vagy a fogyasztói biztonságot érintő előnyöket.

(5)

A 2002/95/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

A 2002/95/EK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének értelmében a Bizottság kikérte az elektromos és elektronikus berendezések gyártói, az újrafeldolgozó és a hulladékkezelő üzemek képviselői, valamint környezetvédelmi szervezetek és munkavállalói és fogyasztói szövetségek véleményét, és továbbította a megjegyzéseket a hulladékokról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelv (2) 18. cikkével létrehozott bizottságnak (a továbbiakban: „a bizottság”).

(7)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2002/95/EK irányelv melléklete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 21-én.

a Bizottság részéről

Stavros DIMAS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 37., 2003.2.13., 19. o. A legutóbb a 2005/717/EK bizottsági határozattal (HL L 271., 2005.10.15., 48. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 194., 1975.7.25., 39. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.


MELLÉKLET

A 2002/95/EK irányelv melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 7. pont helyébe a következő szöveg lép:

„7.

A magas olvadáspontú forrasztóanyagokban lévő ólom (azaz olyan ólomötvözetek, amelyek legalább 85 tömegszázalékban tartalmaznak ólmot),

a szerverekben, az adattároló rendszerekben, a tárolási és elrendezési rendszerekben, a hálózati infrastruktúra kapcsoló, jelző és adatátviteli berendezéseiben, valamint a távközlési hálózatok hálózatkezelése során használt forrasztóanyagokban lévő ólom,

az elektronikus kerámia alkatrészekben (például a piezoelektronikus berendezésekben) levő ólom.”

2.

A 8. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.

A villamos érintkezőkben és a kadmiumbevonatokban lévő kadmium és vegyülékei, kivéve az egyes veszélyes anyagok és készítmények forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozásaira vonatkozó 76/769/EGK irányelv (1) módosításáról szóló 91/338/EGK irányelv (2) alapján tiltott alkalmazásokat.

3.

A következő pontokat tették hozzá:

„11.

Rugalmas tűs csatlakozó rendszerekben használt ólom.

12.

A hővezető modulok tömítőgyűrűjén bevonóanyagként használt ólom.

13.

Az optikai üvegen és védőszemüvegen lévő ólom és kadmium.

14.

Kettőnél több elemből álló, a mikroprocesszor kivezetései és tokja között kapcsolatot biztosító forrasztóanyagban lévő ólom, ha az ólomtartalom 80 és 85 tömegszázalék között van.

15.

Flip Chip integrált áramkörökben a félvezető süllyesztéke és hordozója között működőképes elektronikus kapcsolatot megvalósító forrasztóanyagban lévő ólom.”


(1)  HL L 262., 1976.9.27., 201. o.

(2)  HL L 186., 1991.7.12., 59. o.


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/20


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. október 24.)

a 2002/300/EK határozatnak a Bonamia ostreae és/vagy Marteilia refringens vonatkozásában mentes övezetek jegyzékéből kizárt területek tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2005) 4081. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/748/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tenyésztett víziállatok és az akvakultúra-termékek forgalomba hozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/67/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 5. cikkére,

mivel:

(1)

A Bonamia ostreae és/vagy Marteilia refringens vonatkozásában mentes övezetek jegyzékének megállapításáról szóló, 2002. április 18-i 2002/300/EK bizottsági határozat (2) meghatározza azokat a területeket a Közösségben, amelyek a Bonamia ostreae és/vagy Marteilia refringens puhatestű-betegségektől mentesnek tekintendők.

(2)

Írország és az Egyesült Királyság 2005 júniusában kelt levelekben tájékoztatta a Bizottságot, hogy kimutatták a Bonamia ostreae-t Lough Foyle-ban, az Írország és Észak-Írország közötti határon található, közös partmenti vízterületen. E területet korábban Bonamia ostreae-tól mentes területnek találták, ezentúl azonban nem lehet e betegségtől mentesnek tekinteni.

(3)

Ezenkívül Írország kérelmezte a 2002/300/EK határozat Bonamia ostreae tekintetében mentes írországi övezeteket tartalmazó jegyzékének módosítását annak érdekében, hogy az e betegség által érintett területek egyikének földrajzi meghatározása pontosítást nyerjen. Ennek megfelelően a „Logmore, Belmullet” meghatározás helyébe a „Loughmore, Blacksod Bay” meghatározás lép.

(4)

A 2002/300/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az ebben a határozatban foglalt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2002/300/EK határozat melléklete helyébe e határozat mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 46., 1991.2.19., 1. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 103., 2002.4.19., 24. o. A legutóbb a 2005/104/EK határozattal (HL L 33., 2005.2.5., 71. o.) módosított határozat.


MELLÉKLET

„MELLÉKLET

A BONAMIA OSTREAE ÉS MARTEILIA REFRINGENS PUHATESTŰ-BETEGSÉGEK KÖZÜL EGY VAGY TÖBB TEKINTETÉBEN MENTES ÖVEZETEK

1.A.   A B. Ostreae tekintetében mentes Írországi övezetek

Írország egész partvonala, kivéve az alábbi hét területet:

Cork Harbour

Galway Bay

Ballinakill Harbour

Clew Bay

Achill Sound

Loughmore, Blacksod Bay

Lough Foyle

1.B.   AZ M. Refringens tekintetében mentes Írországi övezetek

Írország egész partvonala

2.A.   A B. Ostreae tekintetében mentes övezetek az Egyesült Királyságban, a Csatorna-szigeteken és a Man-szigeten

Nagy-Britannia egész partvonala, kivéve az alábbi három területet:

Cornwall déli partja Lizardtól a Start-fokig

a Solent torkolata körülötti terület Portland Billtől Selsey Billig

Essex part menti területe Shoeburynesstől a Landguard-fokig

Észak-Írország egész partvonala, kivéve az alábbi területet:

Lough Foyle

Guernsey és Herm egész partvonala

Jersey állam övezete: az övezet a Jersey-szigeten mért legmagasabb vízállás átlagos szintje, illetve a Jersey-szigeten mért legalacsonyabb vízállás átlagos szintjétől három tengeri mérföldre meghúzott képzeletbeli vonal között elterülő, csak dagálykor elárasztott és közvetlen parti terület. Az övezet a Normann-Breton-öbölben, a La Manche-csatorna déli oldalán helyezkedik el.

A Man-sziget egész partvonala

2.B.   AZ M. Refringens tekintetében mentes övezetek az Egyesült Királyságban, a Csatorna-szigeteken és a Man-szigeten

Nagy-Britannia egész partvonala

Észak-Írország egész partvonala

Guernsey és Herm egész partvonala

Jersey állam övezete: az övezet a Jersey-szigeten mért legmagasabb vízállás átlagos szintje, illetve a Jersey-szigeten mért legalacsonyabb vízállás átlagos szintjétől három tengeri mérföldre meghúzott képzeletbeli vonal között elterülő, csak dagálykor elárasztott és közvetlen parti terület. Az övezet a Normann-Breton-öbölben, a La Manche-csatorna déli oldalán helyezkedik el

A Man-sziget egész partvonala

3.   A B. Ostreae és az M. Refringens tekintetében mentes Dániai övezetek

Limfjorden a nyugati Thyborřntól a keleti Halsig.”


25.10.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 280/23


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. október 24.)

Horvátországban a magas patogenitású madárinfluenza gyanújával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről

(az értesités a C(2005) 4229. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/749/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 18. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe érkező termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 22. cikkének (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A madárinfluenza a baromfik és madarak elhullással és rendellenességekkel járó fertőző vírusos betegsége, amely rövid időn belül az állat- és a közegészségügyre komoly veszélyt jelentő, és a baromfitenyésztés jövedelmezőségét jelentősen csökkentő járványos méreteket ölthet. Fennáll a veszélye, hogy a betegség kórokozója nemzetközi kereskedelem útján bekerülhet az élő baromfiállományba és baromfitermékekbe.

(2)

Horvátország tájékoztatta a Bizottságot a klinikai esetből származó H5 madárinfluenza-vírus vadon élő fajoknál történt izolálásáról. A klinikai vizsgálat magas patogenitású madárinfluenza gyanújára enged következtetni a neuraminidase (N) típus és a patogenitási index folyamatban lévő meghatározásáig.

(3)

Tekintettel a betegségnek a Közösség területén való megjelenése által az állategészségügyre jelentett veszélyére, helyénvaló azonnali intézkedéseket hozni az élő baromfi, a laposmellű futómadár, a vadon élő és tenyésztett vadszárnyasok, a baromfin kívüli élő madarak és e fajok keltetőtojásainak Horvátországból történő behozatalára vonatkozóan.

(4)

Mivel engedélyezett a vadásztrófea, az emberi fogyasztásra szánt tojás és a kezeletlen toll Horvátországból történő behozatala, fel kell függeszteni az állat-egészségügyre jelentett veszélye miatt e termékeknek a Közösségbe történő behozatalát is.

(5)

Továbbá fel kell függeszteni a vadon élő vadszárnyasok friss húsa, illetve az e fajok húsából készült vagy e fajok húsát tartalmazó húskészítmények vagy húsipari termékek behozatalát.

(6)

A 2005. augusztus 1-je előtt levágott baromfiból készült bizonyos termékeket továbbra is engedélyezik, figyelembe véve a betegség lappangási idejét.

(7)

Az emberi fogyasztásra szánt húskészítmények harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 2005. június 3-i 2005/432/EK bizottsági határozat (3) megállapítja azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezhetik húsipari termékek behozatalát, és meghatározza a szóban forgó kórokozó inaktiválásához hatékonynak ítélt kezelési eljárásokat. A betegség ilyen termékeken keresztül történő átterjedése veszélyének megelőzése érdekében a megfelelő kezelést kell alkalmazni a származási ország egészségügyi helyzetétől és azon fajoktól függően, amelyekből a termék származik. Ezért helyénvalónak tűnik továbbra is engedélyezni a Horvátországból származó azon vadon élő vadszárnyas-termékek behozatalát, amelyeket az egész terméken legalább 70 °C-ot elérve hőkezeltek.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedéseket felül kell vizsgálni az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság legközelebbi megbeszélésén,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   A tagállamok felfüggesztik a következő termékek Horvátország területéről történő behozatalát:

élő baromfi, laposmellű futómadár, vadon élő és tenyésztett vadszárnyas, a 2000/666/EK határozat 1. cikke harmadik francia bekezdésének meghatározása szerinti, baromfin kívüli élő madár, beleértve a tulajdonosuk kíséretében lévő (kedvtelésből tartott) madarakat is, valamint e fajok keltetőtojásait, és

vadon élő vadszárnyasok friss húsa,

vadon élő vadszárnyasok húsából készült vagy e faj húsát tartalmazó húskészítményeknek és húsipari termékek,

vadon élő vadszárnyasok bármely részét tartalmazó nyers kisállateledel és feldolgozatlan takarmány-alapanyag,

emberi fogyasztásra szánt tojás,

bármelyik madárfajból készült, nem kezelt vadásztrófea és

feldolgozatlan toll és tollrészek.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok engedélyezik az (1) bekezdés második–negyedik francia bekezdésének hatálya alá tartozó azon termékek behozatalát, amelyek a 2005. augusztus 1-je előtt levágott madarakból származnak.

(3)   A (2) bekezdésben említett termékek szállítmányait kísérő állatorvosi bizonyítványokon/kereskedelmi okmányokon az alábbi, adott fajnak megfelelő szöveget tüntetik fel:

„A 2005/749/EK bizottsági határozat 1. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2005. augusztus 1-je előtt levágott madárból származó friss baromfihús/laposmellű futómadár friss húsa/vadon élő vadszárnyas friss húsa/tenyésztett vadszárnyas friss húsa/baromfi, laposmellű futómadár, illetve tenyésztett vagy vadon élő vadszárnyas húsát tartalmazó vagy abból készült húsipari termék/baromfi, laposmellű futómadár, illetve tenyésztett vagy vadon élő vadszárnyas húsát tartalmazó vagy abból készült húskészítmény/baromfi, laposmellű futómadár, vadon élő vagy tenyésztett vadszárnyas bármely részét tartalmazó nyers kisállateledel és feldolgozatlan takarmány-alapanyag (4).

(4)   E határozat (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok engedélyezik a vadon élő vadszárnyasok húsából készült vagy húsát tartalmazó húsipari termékek behozatalát, amennyiben azokon elvégezték a 2005/432/EK határozat II. melléklete IV. részének B., C. vagy D. pontjában leírt különleges kezeléseket.

2. cikk

A tagállamok biztosítják, hogy a feldolgozott toll vagy tollrészek Horvátországból történő behozatala esetében a szállítmányokat a feldolgozott toll és tollrészek gőzöléssel vagy a kórokozók átvitelének kizárását biztosító más módszerrel történő kezelését igazoló kereskedelmi okmány kísérje.

Nem szükséges kereskedelmi okmány azonban a feldolgozott díszítő célú tollak, az utazók által saját használatra maguknál tartott feldolgozott tollak vagy a magánszemélyeknek nem ipari célra küldött feldolgozott tollak szállítmányai esetében.

3. cikk

A tagállamok azonnal meghozzák és közzéteszik az e határozatnak való megfeleléshez szükséges intézkedéseiket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

4. cikk

E határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. október 24-én.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 268., 1991.9.24., 56. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

(2)  HL L 24., 1998.1.31., 9. o. A legutóbb a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.) módosított irányelv; helyesbített változat: HL L 191., 2004.5.28., 1. o.

(3)  HL L 151., 2005.6.14., 3. o.

(4)  A nem kívánt rész törlendő.”