ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 105 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
48. évfolyam |
Tartalom |
|
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok |
Oldal |
|
|
||
|
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok
26.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 105/1 |
A BIZOTTSÁG 629/2005/EK RENDELETE
(2005. április 25.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2005. április 26-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. április 25-én.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb az 1947/2002/EK rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 17. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2005. április 25-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
052 |
108,7 |
204 |
98,0 |
|
212 |
118,7 |
|
624 |
168,0 |
|
999 |
123,4 |
|
0707 00 05 |
052 |
140,2 |
204 |
72,9 |
|
999 |
106,6 |
|
0709 90 70 |
052 |
102,3 |
204 |
32,8 |
|
999 |
67,6 |
|
0805 10 20 |
052 |
48,7 |
204 |
45,0 |
|
212 |
57,7 |
|
220 |
47,9 |
|
388 |
62,0 |
|
400 |
51,4 |
|
624 |
65,2 |
|
999 |
54,0 |
|
0805 50 10 |
052 |
53,6 |
388 |
67,6 |
|
400 |
69,6 |
|
528 |
61,7 |
|
624 |
54,6 |
|
999 |
61,4 |
|
0808 10 80 |
388 |
86,4 |
400 |
141,2 |
|
404 |
97,7 |
|
508 |
67,5 |
|
512 |
70,2 |
|
524 |
63,2 |
|
528 |
66,1 |
|
720 |
84,1 |
|
804 |
108,6 |
|
999 |
87,2 |
|
0808 20 50 |
388 |
82,2 |
512 |
64,6 |
|
528 |
67,9 |
|
720 |
78,9 |
|
999 |
73,4 |
(1) Az országok nómenklatúráját a 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.
26.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 105/3 |
A BIZOTTSÁG 630/2005/EK RENDELETE
(2005. április 25.)
a szegfűre és a rózsára vonatkozó közösségi termelői árak és közösségi importárak meghatározásáról a Jordániából származó egyes virágok behozatalára vonatkozó megállapodások alkalmazása céljára
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Ciprusról, Izraelből, Jordániából, Marokkóból, valamint Ciszjordániából és a Gázai övezetből származó egyes virágok behozatalára vonatkozó kedvezményes vámok alkalmazására vonatkozó feltételek meghatározásáról szóló, 1987. december 21-i 4088/87/EGK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
A 4088/87/EGK rendelet 2. cikk (2) bekezdése, illetve 3. cikke előírja, hogy a nagyvirágú rózsára, a kisvirágú rózsára, az egy virágból álló (virágos) szegfűre és a több virágból álló (virágos szárú) szegfűre vonatkozó közösségi importárat és közösségi termelői árat tizenöt naponta kell meghatározni, és az így megállapított árak két hétig alkalmazandók. A Ciprusról, Izraelből, Jordániából, Marokkóból és a Gázai övezetből származó egyes virágok Közösségbe történő behozatalára vonatkozó rendelkezések alkalmazására vonatkozó szabályokról szóló, 1988. március 17-i 700/88/EGK bizottsági rendelet (2) 1b. cikke értelmében ezeket az árakat kéthetes időszakokra kell megállapítani a tagállamok által közölt súlyozott árak alapján. |
(2) |
Az alkalmazandó vám meghatározása érdekében fontos, hogy ezeket az árakat késedelem nélkül határozzák meg. |
(3) |
Minthogy Ciprus 2004. május 1-jével csatlakozott az Európai Unióhoz, a továbbiakban nincs helye importár megállapításának ezen ország tekintetében. |
(4) |
Hasonlóképpen, figyelembe veendő az Európai Közösség és Izrael Állam között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Izrael társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2003. december 22-i 2003/917/EK tanácsi határozattal (3), az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Marokkó társulási megállapodás 1. és 3. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2003. december 22-i 2003/914/EK tanácsi határozattal (4), valamint az Európai Közösség, valamint Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) között levélváltás formájában létrejött, kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, valamint az Európai Közösség és a Palesztin Nemzeti Hatóság közötti ideiglenes társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének felváltásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló 2004. december 22-i tanácsi határozattal (5) jóváhagyott megállapodásokat, a jövőben nincs helye importár megállapításának Izrael, Marokkó, Ciszjordánia, illetve a Gázai övezet tekintetében sem. |
(5) |
Ezeket az intézkedéseket az Élőnövény- és Virágpiaci Irányítóbizottság ülései közötti idõszakban a Bizottságnak kell meghoznia, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az egy virágból álló (virágos) szegfűre, a több virágból álló (virágos szárú) szegfűre, a nagyvirágú rózsára és a kisvirágú rózsára vonatkozó, a 4088/87/EGK rendelet 1. cikkében említett közösségi termelői árakat és közösségi importárakat a 2005. április 27-től május 10-ig terjedő időszakra a jelen rendelet melléklete rögzíti.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. április 25-én.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 382., 1987.12.31., 22. o. A legutóbb az 1300/97/EK rendelettel (HL L 177., 1997.7.5., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 72., 1988.3.18., 16. o. A legutóbb a 2062/97/EK rendelettel (HL L 289., 1997.10.22., 1. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 346., 2003.12.31., 65. o.
(4) HL L 345., 2003.12.31., 117. o.
MELLÉKLET
(EUR/100 db) |
||||
Időszak: 2005. április 27. és május 10. között |
||||
Közösségi termelői ár |
Egy virágból álló szegfű (virágos) |
Több virágból álló szegfű (virágos szárú) |
Nagyvirágú rózsa |
Kisvirágú rózsa |
|
16,58 |
12,29 |
31,70 |
14,81 |
Közösségi importár |
Egy virágból álló szegfű (virágos) |
Több virágból álló szegfű (virágos szárú) |
Nagyvirágú rózsa |
Kisvirágú rózsa |
Jordanie |
— |
— |
— |
— |
Helyesbítések
26.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 105/5 |
Helyesbítés a 16. fejezet módosítása útján az állami támogatás területére vonatkozó eljárási és anyagi szabályoknak a negyvennyolcadik alkalommal történő módosításáról „Támogatás a nehézségekkel küzdő vállalkozások megmentésére és szerkezetátalakítására és javaslat a megfelelő intézkedések megtételére” szóló, 2004. december 1-jei 305/04/COL EFTA felügyeleti hatósági határozathoz
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 97., 2005. április 15. )
Az EFTA Felügyeleti Hatóság 305/04/COL határozatának kihirdetése semmisnek tekintendő.
26.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 105/5 |
Helyesbítés a gépjárművek biztonsági öveire és utasbiztonsági rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 77/541/EGK tanácsi irányelv műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról szóló, 2000. február 22-i 2000/3/EK bizottsági irányelvhez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 53., 2000. február 25. )
Az I. melléklet 15. oldalán a 2.7.3. pont:
A 2.7.3. pont helyesen:
2.7.3. A hevederek előkezelése a szakítószilárdsági vizsgálathoz.
A hevederből a 2.1.3.2. pontban leírtak szerint levágott mintadarabokat a következő módon kell előkezelni.”