ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
47. évfolyam |
Tartalom |
|
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok |
Oldal |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
Bizottság |
|
|
* |
2004/639/EK:A Bizottság határozata (2004. szeptember 6.) a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának behozatali feltételeiről (Az értesítés a B(2004) 3364. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/1 |
A BIZOTTSÁG 1597/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb az 1947/2002/EK rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 17. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2004. szeptember 14-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
052 |
66,6 |
999 |
66,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
106,2 |
999 |
106,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
87,3 |
999 |
87,3 |
|
0805 50 10 |
382 |
67,7 |
388 |
51,5 |
|
524 |
47,5 |
|
528 |
53,0 |
|
999 |
54,9 |
|
0806 10 10 |
052 |
86,2 |
220 |
130,6 |
|
400 |
169,8 |
|
624 |
144,8 |
|
999 |
132,9 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
62,5 |
400 |
99,3 |
|
508 |
75,4 |
|
512 |
100,3 |
|
528 |
86,4 |
|
800 |
159,0 |
|
804 |
90,5 |
|
999 |
96,2 |
|
0808 20 50 |
052 |
104,7 |
388 |
71,5 |
|
999 |
88,1 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
117,7 |
999 |
117,7 |
|
0809 40 05 |
066 |
75,0 |
094 |
36,7 |
|
400 |
106,6 |
|
624 |
131,0 |
|
999 |
87,3 |
(1) Az országok nómenklatúráját a 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/3 |
A BIZOTTSÁG 1598/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 10.)
a Portugália lobogója alatt közlekedő hajóknak a nyelvhalra vonatkozó halászati tilalmáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2004. évre történő meghatározásáról szóló, 2003. december 19-i 2287/2003/EK tanácsi rendelet (2) előírja a nyelvhalra vonatkozó kvótát a 2004. évre. |
(2) |
A célból, hogy biztosítani lehessen a kvóta alá eső állomány mennyiségi korlátozására vonatkozó rendelkezések betartását, a Bizottságnak ki kell tűznie azt a dátumot, amely időpontra egy tagállam lobogója alatt közlekedő hajókról való fogások úgy tekinthetők, hogy a megengedett kvótát kimerítették. |
(3) |
A Bizottsághoz eljuttatott információk szerint a nyelvhalnak a IX. és X. ICES statisztikai alterület és VIIIc. körzet, továbbá a COPACE-övezet 34.1.1. vizein (EK-vizek) Portugália lobogója alatt közlekedő vagy Portugáliában bejegyzett hajókról történő fogásai elérték a 2004. évre kitűzött kvótát. Portugália ezen állomány halászatát 2004. június 14-i kezdettel megtiltotta. Ennélfogva ezt a dátumot e rendelettel kapcsolatban is be kell tartani, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A nagyszájú keszegúszónak a IX. és X. ICES statisztikai alterület és VIIIc. körzet, továbbá a COPACE-övezet 34.1.1. vizein (EK-vizek) Portugália lobogója alatt közlekedő vagy Portugáliában bejegyzett hajókról történő fogásai úgy tekintendők, hogy a Portugália számára a 2004. évre kitűzött kvótát kimerítették.
E rendelet alkalmazásának időpontjától kezdve tilos a nyelvhalnak a IX. és X. ICES statisztikai alterület és VIIIc. körzet, továbbá a COPACE-övezet 34.1.1. vizein Portugália lobogója alatt közlekedő vagy Portugáliában bejegyzett hajókról való halászata, csakúgy mint a kifogott állomány fedélzeten való tartósítása, egyik hajóról a másikra történő átrakodása vagy a partra való kiszállítása.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2004. június 14-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 10-én.
a Bizottság részéről
Jörgen HOLMQUIST
halászati főigazgató
(1) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1954/2003/EK rendelettel (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 344., 2003.12.31., 1. o. A legutóbb a 867/2004/EK rendelettel (HL L 161., 2004.4.30., 144. o.) módosított rendelet.
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/4 |
A BIZOTTSÁG 1599/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 10.)
a Dániától vagy az Egyesült Királyságtól eltérő tagállamok lobogója alatt közlekedő hajóknak a homoki angolnára vonatkozó halászati tilalmáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2004. évre történő meghatározásáról szóló, 2003. december 19-i 2287/2003/EK tanácsi rendelet (2) előírja a homoki angolnára vonatkozó kvótát a 2004. évre. |
(2) |
A célból, hogy biztosítani lehessen a kvóta alá eső állomány mennyiségi korlátozására vonatkozó rendelkezések betartását, a Bizottságnak ki kell tűznie azt a dátumot, amely időpontra egy tagállam lobogója alatt közlekedő hajókról való fogások úgy tekinthetők, hogy a megengedett kvótát kimerítették. |
(3) |
A Bizottsághoz eljuttatott információk szerint a homoki angolnának a IIa. ICES statisztikai alterület, Skagerrak, Kattegat és az Északi-tenger (EK-vizek) vizein a Dániától vagy az Egyesült Királyságtól eltérő tagállamok lobogója alatt közlekedő vagy ott bejegyzett hajókról történő fogásai elérték a 2004. évre kitűzött kvótát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A homoki angolnának a IIa. ICES statisztikai alterület, Skagerrak, Kattegat és az Északi-tenger (EK-vizek) vizein a Dániától vagy az Egyesült Királyságtól eltérő tagállamok lobogója alatt közlekedő vagy ott bejegyzett hajókról történő fogásai elérték a 2004. évre kitűzött kvótát.
E rendelet alkalmazásának időpontjától kezdve tilos a homoki angolnának a II a. ICES statisztikai körzet, Skagerrak, Kattegat és az Északi-tenger (EK-vizek) vizein a Dániától vagy az Egyesült Királyságtól eltérő tagállamok lobogója alatt közlekedő vagy ott bejegyzett hajókról történő halászata, csakúgy mint a kifogott állomány fedélzeten való tartósítása, egyik hajóról a másikra történő átrakodása vagy a partra való kiszállítása.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 10-én.
a Bizottság részéről
Jörgen HOLMQUIST
halászati főigazgató
(1) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1954/2003/EK rendelettel (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 344., 2003.12.31., 1. o. A legutóbb a 867/2004/EK rendelettel (HL L 161., 2004.4.30., 144. o.) módosított rendelet.
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/5 |
A BIZOTTSÁG 1600/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 13.)
a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajóknak az ördöghalra vonatkozó halászati tilalmáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2004. évre történő meghatározásáról szóló, 2003. december 19-i 2287/2003/EK tanácsi rendelet (2) kvótát ír elő a közönséges nyelvhalra a 2004. évre. |
(2) |
A célból, hogy biztosítani lehessen a kvóta alá eső állomány mennyiségi korlátozására vonatkozó rendelkezések betartását, szükséges, hogy a Bizottság kitűzze azt a dátumot, amely időpontra egy tagállam lobogója alatt közlekedő hajókról való fogások úgy tekinthetők, hogy a megengedett kvótát kimerítették. |
(3) |
A Bizottsághoz eljuttatott információk szerint az ördöghalnak a VIII.c., IX., és X. ICES statisztikai körzet és a COPACE 34.1.1. vizein (EK-vizek) Franciaország lobogója alatt közlekedő vagy Svédországban bejegyzett hajókról történő fogásai elérték a 2004. évre kitűzött kvótát. Franciaország megtiltotta ezen állomány halászatát 2004. július 17-i kezdettel. Ennélfogva ezt a dátumot be kell tartani, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az ördöghalnak a VIII.c., IX., és X. ICES statisztikai körzet és a COPACE 34.1.1 vizein (EK-vizek) Franciaország lobogója alatt közlekedő vagy Franciaországban bejegyzett hajókról történő fogásai úgy tekinthetők, hogy a Franciaország számára a 2004. évre kitűzött kvótát kimerítették.
E rendelet alkalmazásának időpontjától kezdve tilos az ördöghalnak a VIII.c., IX., és X. ICES statisztikai körzet és a COPACE 34.1.1 vizein (EK-vizek) Franciaország lobogója alatt közlekedő vagy Franciaországban bejegyzett hajókról való halászata csakúgy, mint a kifogott állomány fedélzeten való tartósítása, egyik hajóról a másikra történő átrakodása vagy a partra való kiszállítása.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2004. július 17-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 13-án.
a Bizottság részéről
Jörgen HOLMQUIST
halászati főigazgató
(1) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1954/2003/EK rendelettel (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 344., 2003.12.31., 1. o. A legutóbb a 867/2004/EK rendelettel (HL L 161., 2004.4.30., 144. o.) módosított rendelet.
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/6 |
A BIZOTTSÁG 1601/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
a tojáságazat piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,
a baromfihús-ágazat piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,
az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, 1975. október 29-i 2783/75/EGK tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 1484/95/EK bizottsági rendelet (4) rögzítette a baromfihús- és tojáságazatban alkalmazandó, valamint a tojásalbuminra vonatkozó kiegészítő importvámrendszer alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat, valamint az irányadó árakat. |
(2) |
A baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak meghatározásának alapjául szolgáló adatok rendszeres ellenőrzéséből következik, hogy egyes termékek behozatalára vonatkozó irányadó árakat módosítani kell, figyelembe véve az eredet szerinti árkülönbségeket. Következésképpen az irányadó árakat közzé kell tenni. |
(3) |
A lehető legrövidebb határidőn belül végre kell hajtani ezt a módosítást, figyelembe véve a piac helyzetét. |
(4) |
Az e rendeletben elöírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1484/95/EK rendelet I. melléklete helyébe e rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel módosított rendelet.
(3) HL L 282., 1975.11.1., 104. o. A legutóbb a 2916/95/EK rendelettel (HL L 305., 1995.12.19., 49. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 145., 1995.6.29., 47. o. A legutóbb a 1148/2004/EK rendelettel (HL L 222., 2004.6.23., 15. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról szóló, 2004. szeptember 14-i bizottsági rendelethez
„I. MELLÉKLET
KN-kód |
Árumegnevezés |
Irányadó ár (EUR/100 kg) |
A 3. cikk (3) bekezdésében említett biztosíték (EUR/100 kg) |
Eredet (1) |
0207 12 90 |
Fagyasztott, hasított csirke 65 %-os kiszerelésben (kopasztott, bontott csirke fej, láb, nyak, szív, máj és zúza nélkül) vagy más kiszerelésben |
84,2 |
10 |
01 |
82,2 |
11 |
03 |
||
0207 14 10 |
Fagyasztott, kicsontozott kakas- vagy tyúkdarabok |
151,1 |
55 |
01 |
193,9 |
33 |
02 |
||
186,9 |
37 |
03 |
||
270,4 |
9 |
04 |
||
0207 14 50 |
Fagyasztott csirkemell |
134,1 |
25 |
03 |
0207 27 10 |
Fagyasztott, kicsontozott pulykadarabok |
246,3 |
15 |
01 |
1602 32 11 |
Nyers kakas- vagy tyúkkészítmény |
164,1 |
42 |
01 |
189,4 |
30 |
02 |
||
186,9 |
31 |
03 |
(1) Import eredete
01 |
Brazília |
02 |
Thaiföld |
03 |
Argentína |
04 |
Chile” |
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/8 |
A BIZOTTSÁG 1602/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
2004. szeptember 15. alkalmazandó export-visszatérítések rögzítéséről a tojáságazatban
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tojáságazat piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 8. cikke (3) bekezdés harmadik albekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2771/75/EGK rendelet 8. cikkének értelmében, a fenti rendelet 1. cikke (1) bekezdésében említett termékek világpiaci ára és közösségi ára közötti különbség export-visszatérítéssel kiegyenlíthető. |
(2) |
E szabályok és kritériumok a tojáságazat piacainak jelenlegi helyzetére való alkalmazásának eredményeként a visszatérítést egy olyan összegben kell megállapítani, mely lehetővé teszi, hogy a Közösség részt vegyen a nemzetközi kereskedelemben, figyelembe veszi továbbá e termékek exportjának jellegét, valamint annak jelenlegi fontosságát. |
(3) |
Az egyes harmadik országokban jelenleg fennálló piaci helyzet, valamint az ott érvényesülő gazdasági verseny jelenlegi helyzete miatt a tojáságazat egyes termékeire a rendeltetési hely szerint differenciált visszatérítést kell rögzíteni. |
(4) |
A mezőgazdasági termékek export-visszatérítési rendszerének közösségi végrehajtási szabályairól szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet 21. cikke (2) előírja, hogy amennyiben a kiviteli nyilatkozat elfogadásának napján a termékek nem megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségűek, visszatérítés nem kerül odaítélésre. A hatályban lévő szabályozás egységes alkalmazásának biztosítása végett le kell szögezni, hogy a visszatérítés elnyerése érdekében a 2771/75/EGK tanácsi rendelet 1. cikkében említett tojástermékeken fel kell tüntetni a tojástermékek előállítása és forgalomba hozatala során előforduló higiéniai és egészségügyi problémákról szóló, 1989. június 20-i 89/437/EGK tanácsi irányelv (3) szerinti állat-egészségügyi jelölést. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2771/75/EGK rendelet 8. cikkében említett export-visszatérítésben részesített termékek kódjait, továbbá e visszatérítés összegét a jelen rendelet melléklete rögzíti.
A visszatérítés elnyerésének érdekében ugyanakkor a 89/437/EGK irányelv melléklete XI. fejezetének alkalmazása alá tartozó termékeknek meg kell felelniük az ezen irányelvben előírt állategészségügyi jelölési feltételeknek is.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendeletet.
(2) HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb a 444/2003/EK rendelettel (HL L 67., 2003.3.12., 3. o.) módosított rendeletet.
(3) HL L 212., 1989.7.22., 87. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel módosított rendeletet.
MELLÉKLET
Export-visszatérítések a tojáságazatban 2004. szeptember 15-től
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
A visszatérítés összege |
||||||||||
0407 00 11 9000 |
E16 |
EUR/100 db |
1,70 |
||||||||||
0407 00 19 9000 |
E16 |
EUR/100 db |
0,80 |
||||||||||
0407 00 30 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
6,00 |
||||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
25,00 |
|||||||||||
E17 |
EUR/100 kg |
3,00 |
|||||||||||
0408 11 80 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||||||||||
0408 19 81 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
20,00 |
||||||||||
0408 19 89 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
20,00 |
||||||||||
0408 91 80 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
75,00 |
||||||||||
0408 99 80 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
19,00 |
||||||||||
N.B.: A termékkódok és az „A« sorozatú rendeltetésihely-kódok a módosított 3846/87/EGK rendeletben (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) kerültek meghatározásra. A numerikus rendeltetésihely-kódok a 2081/2003/EK rendeletben (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.) kerültek meghatározásra. A többi rendeltetési hely meghatározása a következő:
|
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/10 |
A BIZOTTSÁG 1603/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
a 2004. szeptember 15. alkalmazandó export-visszatérítések rögzítéséről a baromfihús-ágazatban
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a baromfihús-ágazat piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2777/75/EGK rendelet 8. cikkének értelmében, a fenti rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett termékek világpiaci ára és közösségi ára közötti különbség export-visszatérítéssel kiegyenlíthető. |
(2) |
E szabályok és kritériumok a baromfihús-ágazat piacainak jelenlegi helyzetére való alkalmazásának eredményeként a visszatérítést egy olyan összegben kell megállapítani, mely lehetővé teszi, hogy a Közösség részt vegyen a nemzetközi kereskedelemben, figyelembe veszi továbbá e termékek exportjának jellegét, valamint annak jelenlegi fontosságát. |
(3) |
A mezőgazdasági termékek export-visszatérítési rendszerének közösségi végrehajtási szabályairól szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (2) 21. cikke előírja, hogy amennyiben a kiviteli nyilatkozat elfogadásának napján a termékek nem megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségűek, visszatérítés nem kerül odaítélésre. A hatályban lévő szabályozás egységes alkalmazásának biztosítása végett le kell szögezni, hogy a visszatérítés elnyerése érdekében a 2777/75/EGK rendelet 1. cikkében említett baromfihúsokon fel kell tüntetni a friss baromfihús előállítása és forgalomba hozatala során előforduló egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelv (3) szerinti állat-egészségügyi jelölést. |
(4) |
Az e rendeletben elöírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2777/75/EGK rendelet 8. cikkében említett export-visszatérítésben részesített termékek kódjait, továbbá e visszatérítés összegét a jelen rendelet melléklete rögzíti.
A visszatérítés elnyerésének érdekében ugyanakkor a 71/118/EGK irányelv melléklete XII. fejezetének alkalmazása alá tartozó termékeknek meg kell felelniük az ezen irányelvben előírt állat-egészségügyi jelölési feltételeknek is.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendeletet.
(2) HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb a 444/2003/EK rendelettel (HL L 67., 2003.3.12., 3. o.) módosított rendeletet.
(3) HL L 55., 1971.3.8., 23. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosította rendeletet.
MELLÉKLET
Export-visszatérítések a baromfihús-ágazatban 2004. szeptember 15-i
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
A visszatérítés összege |
||
0105 11 11 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,80 |
||
0105 11 19 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,80 |
||
0105 11 91 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,80 |
||
0105 11 99 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,80 |
||
0105 12 00 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
1,70 |
||
0105 19 20 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
1,70 |
||
0207 12 10 9900 |
V01 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 10 9900 |
A24 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9190 |
V01 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9190 |
A24 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9990 |
V01 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9990 |
A24 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
N.B.: A termékkódok és az „A” sorozatú rendeltetésihely-kódok a módosított 3846/87/EGK bizottsági rendeletben (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) kerültek meghatározásra. A numerikus rendeltetésihely-kódok a 2081/2003/EK bizottsági rendeletben (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.) kerültek meghatározásra. A többi rendeltetési hely meghatározása a következő:
|
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/12 |
A BIZOTTSÁG 1604/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
a marha- és borjúhúsra vonatkozó export-visszatérítések rögzítéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i kelti 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (12) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1254/1999/EK rendelet 33. cikkének megfelelően az 1254/1999/EK rendelet 1. cikkében említett termékek világpiaci árai és a közösségi árak közötti különbséget export-visszatérítéssel lehet fedezni. |
(2) |
A 32/82/EGK (2), az 1964/82/EGK (3), a 2388/84/EGK (4), a 2973/79/EGK (5) és a 2051/96/EK (6) rendeletek megállapították az egyes marha- és borjúhúsokra és egyes tartósított marhahús- és borjúhústermékekre, valamint egyes rendeltetési helyekre vonatkozó különleges export-visszatérítés nyújtásának feltételeit. |
(3) |
A fenti szabályoknak és feltételeknek a marhahús és borjúhús piacának előre látható helyzetére való alkalmazásából következően a visszatérítéseket az alábbiak szerint kell rögzíteni. |
(4) |
Az élő állatok tekintetében – egyszerűsítési okokból – a továbbiakban nem nyújtandó export-visszatérítés azon kategóriákra, amelyek esetében a harmadik országokkal folytatott kereskedelem jelentéktelen. Ezenfelül – tekintettel az állatok kíméletével kapcsolatos általános aggályokra – a vágásra szánt élő állatokra vonatkozó export-visszatérítéseket, amennyire lehetséges, korlátozni kell. Következésképpen az ilyen állatokra kizárólag olyan harmadik országok viszonylatában hagyható jóvá visszatérítés, amelyek kulturális és/vagy vallási okokból hagyományosan nagyszámú vágóállatot importálnak. A tenyésztésre szánt élő állatokat illetően – a visszaélések megelőzése érdekében – a fajtatiszta tenyészállatokra vonatkozó export-visszatérítést a legfeljebb 30 hónapos üszőkre és tehenekre kell korlátozni. |
(5) |
Egyes rendeltetési helyekre vonatkozóan export-visszatérítést kell nyújtani a mellékletben a 0201 KN-kód alatt felsorolt egyes friss vagy hűtött húsokra, a mellékletben a 0202 KN-kód alatt felsorolt egyes fagyasztott húsokra, a mellékletben a 0206 KN-kód alatt felsorolt egyes húsokra, vágási melléktermékekre és belsőségekre, valamint a mellékletben az 1602 50 10 KN-kód alatt felsorolt tartósított húsra, vágási melléktermékre és belsőségre, valamint egyes egyéb vágási melléktermék-, belsőség-, illetve húskészítményekre. |
(6) |
A szarvasmarhafélék kicsontozott, sózott és szárított húsa tekintetében Svájc felé hagyományos kereskedelmi forgalom irányul. Ezen áruforgalom fenntartása érdekében a visszatérítés olyan összegben határozandó meg, amely fedezi a svájci piac árai és a tagállamok exportárai közötti különbséget. |
(7) |
A mellékletben az 1602 50 31-től az 1602 50 80-ig terjedő KN-kódok alatt feltüntetett egyéb húsok, illetve vágási melléktermékek és belsőségek tekintetében a Közösség nemzetközi kereskedelemben való részvétele akkor tartható fenn, ha a megítélt visszatérítés összegét az exportőröknek eddig nyújtott visszatérítésnek megfelelően állapítják meg. |
(8) |
Egyéb marhahús- és borjúhústermékek esetében nem szükséges visszatérítést rögzíteni, mivel a Közösség részesedése a világkereskedelemben nem jelentős. |
(9) |
A 3846/87/EGK bizottsági rendelet (7) létrehozta a mezőgazdasági termékek export-visszatérítési nómenklatúráját, és az export-visszatérítéseket az említett nómenklatúra termékkódjai alapján rögzítik. |
(10) |
A piaci szereplők által teljesítendő kiviteli vámalakiságok egyszerűsítése érdekében valamennyi fagyasztott húsra vonatkozó visszatérítést összhangba kell hozni a – kifejlett hím szarvasmarhafélékből származótól eltérő – friss vagy hűtött húsokra vonatkozókkal. |
(11) |
Az 1602 50 KN-kód alá tartozó termékek ellenőrzésének fokozása végett elő kell írni, hogy ezen termékekre csak akkor nyújtható visszatérítés, ha előállításuk a mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítés előzetes kifizetéséről szóló, 1980. március 4-i 565/80/EGK tanácsi rendelet (8) 4. cikkében foglalt rendelkezések alapján történik. |
(12) |
Visszatérítés csak olyan termékekre nyújtható, amelyek a Közösségben szabad forgalomba hozhatók. Ezért a visszatérítésre való jogosultsághoz a termékeknek teljesíteniük kell az állat-egészségügyi jelölésnek a 64/433/EGK (9), a 94/65/EK (10) és a 77/99/EGK (11) tanácsi irányelvekben előírt feltételeit. |
(13) |
Az 1964/82/EGK rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján a különleges visszatérítést csökkenteni kell, ha a kivitelre szánt kicsontozott hús mennyisége kevesebb, mint a kicsontozással előállított darabok teljes súlyának 95 %-a, viszont nem kevesebb annak 85 %-ánál. |
(14) |
Az Európai Megállapodások keretén belül az Európai Közösség és a társult közép- és kelet-európai országok közötti, a további engedmények elfogadásáról folytatott tárgyalások kiemelt célja a marha- és borjúhúspiac közös szervezésének hatálya alá tartozó termékek kereskedelmének liberalizálása. E kontextusban döntés született a Romániába irányuló kivitelre szánt termékekre nyújtott export-visszatérítések megszüntetéséről. Így a szóban forgó országot törölni kell azoknak a rendeltetési helyeknek a jegyzékéből, amelyek viszonylatában visszatérítés nyújtható, ugyanakkor rendelkezni kell arról, hogy az ezen országok viszonylatában nyújtott visszatérítések eltörlése nem vezethet az egyéb országokba történő kivitelre vonatkozó visszatérítések differenciálásához. |
(15) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Azon termékek jegyzékét, amelyek exportjára az 1254/1999/EK rendelet 33. cikkében említett visszatérítés jár, e visszatérítések összegét és a rendeltetési helyeket e rendelet melléklete állapítja meg.
(2) A termékeknek meg kell felelniük a következőkben foglalt vonatkozó állat-egészségügyi jelölési követelményeknek:
— |
a 64/433/EGK irányelv I. mellékletének XI. fejezete, |
— |
a 94/65/EK irányelv I. mellékletének VI. fejezete, |
— |
a 77/99/EGK irányelv B. mellékletének VI. fejezete. |
2. cikk
Az 1964/82/EGK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésében említett esetben a 0201 30 00 9100 termékkód alá tartozó termékekre vonatkozó visszatérítés mértékét 14,00 EUR/100 kg-mal csökkenteni kell.
3. cikk
Az a tény, hogy a Romániába történő kivitelre nem került rögzítésre export-visszatérítés, nem tekintendő a visszatérítés differenciálásának.
4. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 4., 1982.1.8., 11. o. A legutóbb a 744/2000/EK rendelettel (HL L 89., 2000.4.11., 3. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 212., 1982.7.21., 48. o. A legutóbb a 2772/2000/EK rendelettel (HL L 321., 2000.12.19., 35. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 221., 1984.8.18., 28. o. A legutóbb a 3661/92/EGK rendelettel (HL L 370., 1992.12.19., 16. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 336., 1979.12.29., 44. o. A legutóbb a 3434/87/EK rendelettel (HL L 327., 1987.11.18., 7. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 274., 1996.10.26., 18. o. A legutóbb a 2333/96/EK rendelettel (HL L 317., 1996.12.6., 13. o.) módosított rendelet.
(7) HL L 366., 1987.12.24., 1. o. A legutóbb a 118/2003/EK rendelette (HL L 20., 2003.1.24., 3. o.) módosított rendelet.
(8) HL L 62., 1980.3.7., 5. o. A legutóbb a 444/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 67., 2003.3.12., 3. o.) módosított rendelet.
(9) HL 121., 1964.7.29., 2012/64. o. A legutóbb a 95/23/EK irányelvvel (HL L 243., 1995.10.11., 7. o.) módosított irányelv.
(10) HL L 368., 1994.12.31., 10. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendelet.
(11) HL L 26., 1977.1.31., 85. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
a marha- és borjúhúsra vonatkozó export-visszatérítések rögzítéséről szóló 2004. szeptember 14-i bizottsági rendelethez
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
Visszatérítés összege (7) |
||||||||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg élősúly |
53,00 |
||||||||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg élősúly |
53,00 |
||||||||||||||||||
0102 90 71 9000 |
B11 |
EUR/100 kg élősúly |
41,00 |
||||||||||||||||||
0201 10 00 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
71,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
43,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
97,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
56,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9140 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0201 20 20 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
97,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
56,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 20 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0201 20 30 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
71,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
43,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 30 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
123,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
71,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
41,00 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
58,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
17,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
19,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
71,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
43,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9140 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 90 9700 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 30 00 9050 |
400 (3) |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
||||||||||||||||||
404 (4) |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 30 00 9060 (6) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettó súly |
37,00 |
|||||||||||||||||||
B08, B09 |
EUR/100 kg nettó súly |
172,00 |
|||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
102,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
60,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettó súly |
152,50 |
|||||||||||||||||||
220 |
EUR/100 kg nettó súly |
205,00 |
|||||||||||||||||||
B08 |
EUR/100 kg nettó súly |
94,50 |
|||||||||||||||||||
B09 |
EUR/100 kg nettó súly |
88,00 |
|||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
56,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettó súly |
83,50 |
|||||||||||||||||||
220 |
EUR/100 kg nettó súly |
123,00 |
|||||||||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 10 00 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0202 20 10 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 20 50 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
58,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
17,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
19,50 |
|||||||||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 30 90 9100 |
400 (3) |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
||||||||||||||||||
404 (4) |
EUR/100 kg nettó súly |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0202 30 90 9200 (6) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettó súly |
37,00 |
|||||||||||||||||||
0206 10 95 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettó súly |
37,00 |
|||||||||||||||||||
0206 29 91 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettó súly |
37,00 |
|||||||||||||||||||
0210 20 90 9100 |
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
23,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 10 9170 (8) |
B02 |
EUR/100 kg nettó súly |
22,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettó súly |
15,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettó súly |
17,50 |
|||||||||||||||||||
1602 50 31 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
88,50 |
||||||||||||||||||
1602 50 31 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
79,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
88,50 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
79,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9425 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
30,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9525 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
30,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 80 9535 (8) |
B00 |
EUR/100 kg nettó súly |
17,50 |
||||||||||||||||||
Megjegyzés: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetési helyek kódjait a 3846/87/EGK módosított bizottsági rendelet (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) rögzíti. A rendeltetési helyek numerikus kódjait a 2081/2003/EK bizottsági rendelet (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.) határozza meg. A többi rendeltetési hely meghatározása a következő:
|
(1) Az e vámtarifaalszám alá történő besorolás a módosított 32/82/EGK bizottsági rendelet mellékletében szereplő bizonyítvány benyújtásához kötött.
(2) A visszatérítés megadása a módosított 1964/82/EGK rendeletben meghatározott feltételeknek való megfeleléshez kötött.
(3) A módosított 2973/79/EGK rendeletben foglalt feltételeknek megfelelően végrehajtva.
(4) A módosított 2051/96/EK rendeletben foglalt feltételeknek megfelelően végrehajtva.
(5) A visszatérítés nyújtása a módosított 2388/84/EGK rendeletben meghatározott feltételeknek való megfeleléshez kötött.
(6) A zsírmentes -soványmarhaszínhús-tartalmat a 2429/86/EGK bizottsági rendelet (HL L 210., 1986.8.1., 39. o.) mellékletében leírt vizsgálati eljárásnak megfelelően kell meghatározni. Az „átlagos tartalom« kifejezés a 765/2002/EK rendelet (HL L 117., 2002.5.4., 6. o.) 2. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mintamennyiségre utal. A mintát a szállítmány legmagasabb kockázatot jelentő részéből kell vételezni.
(7) A módosított 1254/1999/EK rendelet 33. cikkének (10) bekezdése értelmében nem nyújtható export-visszatérítés azokra a termékekre, amelyeket harmadik országokból hoznak be, és harmadik országokba visznek ki újra.
(8) A visszatérítés csak azokra a termékekre nyújtható, amelyeket a módosított 565/80/EGK tanácsi rendelet 4. cikkében meghatározott módon állítanak elő.
Megjegyzés: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetési helyek kódjait a 3846/87/EGK módosított bizottsági rendelet (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) rögzíti.
A rendeltetési helyek numerikus kódjait a 2081/2003/EK bizottsági rendelet (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.) határozza meg.
A többi rendeltetési hely meghatározása a következő:
B00 |
: |
minden rendeltetési hely (harmadik országok, egyéb területek, élelmiszer-ellátás és a Közösségből történő kivitelként kezelt más rendeltetési helyek) Románia. |
B02 |
: |
B08, B09 és a 220. rendeltetési hely. |
B03 |
: |
Ceuta, Melilla, Izland, Norvégia, Feröer-szigetek, Andorra, Gibraltár, Vatikáni Városállam, Bulgária, Albánia, Horvátország, Bosznia-Hercegovina, Szerbia és Montenegró, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Livigno és Campione d’Italia olaszországi tartományok, Helgoland-sziget, Grönland, élelmiszer-ellátás (a módosított 800/1999/EK bizottsági rendelet 36. és 45. cikkében, ill. meghatározott esetekben a 44. cikkében említett rendeltetési helyek (HL L 102., 1999.4.17., 11. o.)). |
B08 |
: |
Törökország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Oroszország, Grúzia, Örményország, Azerbajdzsán, Kazahsztán, Türkmenisztán, Üzbegisztán, Tádzsikisztán, Kirgizisztán, Marokkó, Algéria, Tunézia, Líbia, Libanon, Szíria, Irak, Irán, Izrael, Ciszjordánia/Gázai övezet, Jordánia, Szaúd-Arábia, Kuvait, Bahrein, Katar, Egyesült Arab Emírségek, Omán, Jemen, Pakisztán, Srí Lanka, Mianmar (Burma), Thaiföld, Vietnam, Indonézia, Fülöp-szigetek, Kína, Észak-Korea, Hongkong. |
B09 |
: |
Szudán, Mauritánia, Mali, Burkina Faso, Niger, Csád, Zöld-foki-szigetek, Szenegál, Gambia, Bissau-Guinea, Guinea, Sierra Leone, Libéria, Elefántcsontpart, Ghána, Togo, Benin, Nigéria, Kamerun, Közép-Afrikai Köztársaság, Egyenlítői-Guinea, Sao Tomé és Príncipe, Gabon, Kongó, Kongó (Demokratikus Köztársaság), Ruanda, Burundi, Szent Ilona-Sziget, Angola, Etiópia, Eritrea, Dzsibuti, Szomália, Uganda, Tanzánia, Seychelle-szigetek, Brit Indai-óceáni Terület, Mozambik, Mauritius, Comore-szigetek, Mayotte, Zambia, Malawi, Dél-Afrika, Lesotho. |
B11 |
: |
Libanon és Egyiptom. |
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/17 |
A BIZOTTSÁG 1605/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
a cukorágazat egyes termékeire az 1210/2004/EK rendelet által a 2004/2005-ös gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a cukorágazatban a melasztól eltérő termékek behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 1995. június 23-i 1423/95/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 1. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára és 3. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A fehér cukor, a nyerscukor és egyes szirupok irányadó árát, valamint a behozatalukra vonatkozó kiegészítő vám összegét a 2004/2005-ös gazdasági évre az 1210/2004/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. Ezeket az árakat és vámokat legutóbb az 1577/2004/EK bizottsági rendelet (4) módosította. |
(2) |
A jelenleg a Bizottság rendelkezésére álló információk alapján az említett összegeket az 1423/95/EK rendeletben foglalt általános és részletes rögzítési szabályoknak megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2004/2005-ös gazdasági évre az 1210/2004/EK rendelet által rögzített, az 1423/95/EK rendelet 1. cikkében említett termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok módosultak, és a jelen rendelet mellékletében szerepelnek.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 141., 1995.6.24., 16. o. A legutóbb a 624/98/EK rendelettel (HL L 85., 1998.3.20., 5. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 232., 2004.7.1., 11. o.
(4) HL L 288., 2004.9.8., 10. o.
MELLÉKLET
A fehércukor, a nyerscukor és az 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok 2004. szeptember 15-től alkalmazandó módosított összegei
(EUR) |
||
KN-kód |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege |
Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege |
1701 11 10 (1) |
18,83 |
6,89 |
1701 11 90 (1) |
18,83 |
12,77 |
1701 12 10 (1) |
18,83 |
6,70 |
1701 12 90 (1) |
18,83 |
12,25 |
1701 91 00 (2) |
19,22 |
16,95 |
1701 99 10 (2) |
19,22 |
11,50 |
1701 99 90 (2) |
19,22 |
11,50 |
1702 90 99 (3) |
0,19 |
0,45 |
(1) Az 1260/2001/EK tanácsi rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 178., 2001.6.30., 1. o.).
(2) Az 1260/2001/EK tanácsi rendelet I. mellékletének I. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 178., 2001.6.30., 1. o.).
(3) 1 %-os szacharóztartalom esetén.
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/19 |
A BIZOTTSÁG 1606/2004/EK RENDELETE
(2004. szeptember 14.)
a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált tojásra és tojássárgájára vonatkozó visszatérítési ráták rögzítéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2771/75/EGK rendelet 8. cikkének (1) bekezdése a rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében felsorolt termékek nemzetközi kereskedelmi árai és a Közösségen belüli árak közötti különbség fedezésére export-visszatérítést biztosít abban az esetben, ha ezen áruk a rendelet mellékletében felsorolt áruk formájában kerülnek kivitelre. A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazásának közös, részletes szabályairól, valamint az e visszatérítések összegének megállapítására szolgáló szempontokról szóló, 2000. július 13-i 1520/2000/EK bizottsági rendelet (2) kijelöli azokat a termékeket, melyekhez visszatérítési rátát kell rögzíteni, amely rátát akkor kell alkalmazni, ha a termék a 2771/75/EGK rendelet I. mellékletében felsorolt áru formájában kerül exportálásra. |
(2) |
Az 1520/2000/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésével összhangban minden szóban forgó alaptermék 100 kg-jára számított visszatérítési rátát ugyanolyan hosszú időszakra kell rögzíteni, mint amely ugyanezen termékek feldolgozatlan formában történő exportja után járó visszatérítésekre vonatkozik. |
(3) |
Az Uruguayi Forduló során megkötött mezőgazdasági megállapodás 11. cikke úgy rendelkezik, hogy a terméket tartalmazó áru után a termékre járó export-visszatérítés nem haladhatja meg a feldolgozatlan termék exportálása esetén járó visszatérítés összegét. |
(4) |
Biztosítani kell a szigorú ügymenet folyamatosságát, figyelembe véve a becsült kiadásokat és a költségvetésben rendelkezésre álló pénzeszközöket. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1520/2000/EK rendelet A mellékletében és a 2771/75/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésében felsorolt, és a 2771/75/EGK rendelet I. mellékletében felsorolt áruk formájában exportált alaptermékekre alkalmazandó visszatérítési ráták az e rendelet mellékletében megállapítottaknak megfelelően kerülnek rögzítésre.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. szeptember 15-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 14-én.
a Bizottság részéről
Olli REHN
a Bizottság tagja
(1) HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 177., 2000.7.15., 1. o. A legutóbb a 886/2004/EK rendelettel (HL L 168., 2004.5.1., 14. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált tojásra és tojássárgájára 2004. szeptember 15-től érvényes visszatérítési ráták
(EUR/100 kg) |
||||
KN-kód |
Leírás |
Rendeltetési hely (1) |
Visszatérítési ráta |
|
0407 00 |
Héjas, friss, tartósított vagy főtt madártojás: |
|
|
|
– Baromfitojás: |
|
|
||
0407 00 30 |
– – Egyéb: |
|
|
|
|
02 |
6,00 |
||
03 |
25,00 |
|||
04 |
3,00 |
|||
|
01 |
3,00 |
||
0408 |
Héj nélküli madártojás és friss, szárított, gőzön vagy forró vízben főtt, formába öntött, fagyasztott vagy egyéb módon tartósított, hozzáadott cukrot vagy egyéb édesítőszert tartalmazó/nem tartalmazó tojássárgája: |
|
|
|
– Tojássárgája: |
|
|
||
0408 11 |
– – Szárított: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
40,00 |
||
0408 19 |
– – Egyéb: |
|
|
|
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – Folyékony: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
20,00 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – Fagyasztott: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
20,00 |
||
– Egyéb: |
|
|
||
0408 91 |
– – Szárított: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
75,00 |
||
0408 99 |
– – Egyéb: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
19,00 |
(1) A rendeltetési helyek a következők:
01 |
harmadik országok, |
02 |
Kuvait, Bahrain, Omán, Katar, Egyesült Arab Emírségek, Jemen, Törökország, Hong Kong SAR és Oroszország, |
03 |
Dél-Korea, Japán, Malajzia, Thaiföld, Tajvan és a Fülöp-szigetek, |
04 |
az összes rendeltetési hely kivéve Svájcot és a 02 illetve 03 alatt felsoroltakat. |
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
Bizottság
15.9.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 292/21 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2004. szeptember 6.)
a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának behozatali feltételeiről
(Az értesítés a B(2004) 3364. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2004/639/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló 1988. június 14-i 88/407/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére, 10. cikke (2) bekezdésére és 11. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 90/14/EGK bizottsági határozat (2) meghatározza azon harmadik országok listáját, ahonnan behozható marhasperma. |
(2) |
A 91/277/EGK bizottsági határozat (3) meghatározza az Izraelből származó mélyfagyasztott marhasperma behozatalára vonatkozó egészségügyi intézkedéseket. |
(3) |
A 94/577/EK bizottsági határozat (4) meghatározza a harmadik országokból származó marhasperma behozatalának állat-egészségügyi feltételeit és állatorvosi igazolását. |
(4) |
A 88/407/EGK irányelvnek a 2003/43/EK bizottsági irányelv (5) által történt módosítását követően szükségessé vált a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának a Közösségbe történő behozatalával kapcsolatos bizottsági határozatok átformálása. |
(5) |
Azon spermagyűjtő és -tároló centrumok listája, ahonnan a tagállamok engedélyezik a harmadik országokból származó sperma behozatalát, a 88/407/EGK irányelv 9. cikkének (1) bekezdése szerint kerül meghatározásra és frissítésre, amely irányelv előre rendelkezik arról, hogy az összes lista naprakész változatát a nyilvánosság számára elérhetővé kell tenni. Ezek a listák megtalálhatók az alábbi címen: http://europa.eu.int/comm/food/index_en.htm |
(6) |
A 88/407/EGK irányelvet módosító 2003/43/EK irányelv előírja azt, hogy 2005. január 1-jétől a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermáját a 2003/43/EK irányelv által bevezetett új rendelkezések szerint kell begyűjteni, feldolgozni és tárolni ahhoz, hogy azok behozatalra alkalmasak legyenek. |
(7) |
Mindamellett a 2003/43/EK irányelv által bevezetett módosítást megelőzően helyénvaló engedélyezni a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermakészleteinek a 88/407/EGK irányelv rendelkezései szerint történő további behozatalát. |
(8) |
Emiatt a 2003/43/EK irányelv 2. cikkének 2. bekezdése előírja azt, hogy:
|
(9) |
Ennélfogva meg kell határozni egy, a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok 2004. december 31. előtt begyűjtött, feldolgozott és tárolt spermájának behozatalára szolgáló igazolásmintát, amelyet 2005. január 1-jéig kell használni. |
(10) |
Egyben alkalmasabb ugyanakkor összegyűjteni a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának behozatalára vonatkozó összes információt (az engedélyezett harmadik országok listája, a behozatalra vonatkozó állatorvosi előírások és az említett harmadik országokban jóváhagyott központok listája) és ennek megfelelően hatályon kívül helyezni a 90/14/EGK, 91/277/EGK és 94/577/EK határozatokat. |
(11) |
Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A tagállamok engedélyezik a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának az I. mellékletben felsorolt harmadik országokból történő behozatalát, ha az megfelel a II. melléklet 1. részében megadott állat-egészségügyi igazolásminta feltételeinek, és csatolva van mellé egy megfelelően kitöltött ilyen igazolás.
(2) Mindamellett a tagállamok 2005. január 1-jétől engedélyezik a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok 2004. december 31. előtt begyűjtött, feldolgozott és tárolt spermájának az I. mellékletben felsorolt harmadik országokból történő behozatalát, ha az megfelel a II. melléklet 2. részében megadott állat-egészségügyi igazolásminta feltételeinek, és csatolva van mellé egy megfelelően kitöltött ilyen igazolás.
(3) Az 1. bekezdésben említett spermát a központnak az adott harmadik ország illetékes hatósága által történt jóváhagyásának időpontját követően kell begyűjteni.
2. cikk
A 90/14/EGK, 91/277/EGK és 94/577/EK határozatok hatályukat vesztik.
3. cikk
Ezt a határozatot 2004. szeptember 18-tól kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 6-án.
a Bizottság részéről
David BYRNE
a Bizottság tagja
(1) HL L 194., 1988.7.22., 10. o. A legutóbb a 2004/101/EK bizottsági határozattal (HL L 30., 2004.2.4., 15. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 8., 1990.1.11., 71. o. A legutóbb a 2004/52/EK határozattal (HL L 10., 2004.1.16., 67. o.) módosított határozat.
(3) HL L 135., 1991.5.30., 60. o.
(4) HL L 221., 1994.8.26., 26. o. A legutóbb a 2004/52/EK határozattal módosított határozat.
(5) HL L 143., 2003.6.11., 23. o.
I. MELLÉKLET
Azon harmadik országok, ahonnan a tagországok engedélyezik a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának behozatalát
ISO-kód |
Ország |
AU |
Ausztrália |
CA |
Kanada |
CH |
Svájc |
NZ |
Új-Zéland |
RO |
Románia |
US |
Amerikai Egyesült Államok |
II. MELLÉKLET
Behozatali állatorvosi igazolásminta
1. RÉSZ
A következő igazolásmintát a 2003/43/EK irányelvvel módosított 88/407/EGK tanácsi irányelv szerint begyűjtött sperma behozatalakor kell használni.
2. RÉSZ
A következő igazolásmintát 2005. január 1-jétől a 2004. december 31. előtt a 88/407/EGK tanácsi irányelv korábbi feltételei szerint begyűjtött, feldolgozott és tárolt és az említett időpont után a 2003/43/EK irányelv 2. cikkének (2) bekezdése szerint importált spermakészletek behozatalakor kell használni..