ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 283

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

47. évfolyam
2004. szeptember 2.


Tartalom

 

I   Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

Oldal

 

 

A Bizottság 1556/2004/EK rendelete (2004. szeptember 1.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

*

A Bizottság 1557/2004/EK rendelete (2004. szeptember 1.) az egyes friss gyümölcsökre alkalmazandó forgalmazási előírásoknak való megfelelés Új-Zélandon elvégzett ellenőrzésének jóváhagyásáról a Közösségbe történő behozatalt megelőzően

3

 

*

A Bizottság 1558/2004/EK rendelete (2004. augusztus 30.) a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról

7

 

*

A Bizottság 1559/2004/EK rendelete (2004. augusztus 24.) egyes árucikkeknek a Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

9

 

 

A Bizottság 1560/2004/EK rendelete (2004. szeptember 1.) a cukorágazat egyes termékeire az 1210/2004/EK rendelet által a 2004/2005-ös gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

11

 

 

A Bizottság 1561/2004/EK rendelete (2004. szeptember 1.) a gabonaágazatban 2004. szeptember 2-tóe alkalmazandó behozatali vámok módosításáról

13

 

 

II   Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

Bizottság

 

*

2004/626/EK:A Bizottság határozata (2004. augusztus 26.) a 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK és 69/208/EGK tanácsi irányelvek szerinti vetőmag-mintavétellel és vetőmagvizsgálattal kapcsolatos átmeneti kísérlet megszervezéséről szóló 98/320/EK határozat módosításáról (Az értesítés a B(2004) 2942. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

16

 

*

2004/627/EK:A Bizottság határozata (2004. augusztus 31.) a tagállamoknak az etoxazol és karvon új aktív hatóanyagokra adott előzetes engedélyek meghosszabbításának engedélyezéséről (Az értesítés a B(2004) 3136. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

17

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/1


A BIZOTTSÁG 1556/2004/EK RENDELETE

(2004. szeptember 1.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. szeptember 2-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 1-jén.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb az 1947/2002/EK rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 17. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2004. szeptember 1-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0707 00 05

052

89,6

999

89,6

0709 90 70

052

97,2

999

97,2

0805 50 10

388

45,5

524

72,1

528

48,1

999

55,2

0806 10 10

052

85,2

400

177,0

624

165,0

999

142,4

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

78,3

400

74,3

508

71,0

512

73,5

528

81,7

720

40,6

804

63,0

999

68,9

0808 20 50

052

119,7

388

85,7

999

102,7

0809 30 10, 0809 30 90

052

131,9

999

131,9

0809 40 05

052

80,0

066

53,0

093

33,4

094

26,9

624

143,9

999

67,4


(1)  Az országok nómenklatúráját a 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.


2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/3


A BIZOTTSÁG 1557/2004/EK RENDELETE

(2004. szeptember 1.)

az egyes friss gyümölcsökre alkalmazandó forgalmazási előírásoknak való megfelelés Új-Zélandon elvégzett ellenőrzésének jóváhagyásáról a Közösségbe történő behozatalt megelőzően

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1)

A friss gyümölcsre és zöldségre alkalmazandó forgalmazási előírásoknak való megfelelési ellenőrzésekről szóló, 2001. június 12-i 1148/2001/EK bizottsági rendelet (2) 7. cikke kérésre meghatározza az egyes harmadik országok által elvégzett ellenőrzési tevékenység jóváhagyásának feltételeit a Közösségbe történő behozatalt megelőzően.

(2)

2004. április 30-án az új-zélandi hatóságok kéréssel fordultak a Bizottság felé, hogy engedélyezze az Új-zélandi Élelmiszer-biztonsági Hatóság (NZFSA) felelősségére az ellenőrzési tevékenységet az almára, a körtére és a kivire. Az alma, körte és kivi forgalmazási előírásoknak való megfelelését vagy az NZFSA akkreditált ellenőrei által ellenőrzött Osztályozási Felügyelet munkatársai ellenőrzik, vagy közvetlenül maguk az NZFSA ellenőrök/felügyelők. Az Új-Zéland által benyújtott kérelem állítja, hogy az említett ellenőrző szervek rendelkeznek az ellenőrzés végrehajtásához szükséges személyzettel, felszereléssel, eszközökkel és berendezéssel, továbbá az 1148/2001/EK rendelet 9. cikkében nevezett módszereknek megfelelő módszerekkel dolgoznak és az említett fajtákhoz tartozó, Új-Zélandból a Közösségbe bevitt friss gyümölcsök megfelelnek a Közösség forgalmazási előírásainak.

(3)

A tagállamok által a Bizottságnak megküldött információ szerint az 1997-től 2003-ig terjedő időszakban az Új-Zélandról behozott friss gyümölcs és zöldség esetén, illetve olyan egyéb fajtáknál, melyekre kérvényt nyújtottak be, a forgalmazási előírásoknak nem megfelelő áruk aránya nagyon alacsony volt.

(4)

Az új-zélandi hatóságok képviselői részt vettek az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ-EGB) Romlandó Áruk és Minőségjavítás Szabványosítása munkacsoportjában a friss gyümölcs és zöldség forgalmazási előírásainak ügyében tett nemzetközi erőfeszítésekben. Ezenfelül Új-Zéland részt vesz a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (OECD) programjában, amely a zöldségnél és gyümölcsnél a nemzetközi előírások alkalmazására vonatkozik.

(5)

Az Új-Zéland által végrehajtott megfelelőségi ellenőrzést az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (8). bekezdésében meghatározott adminisztratív együttműködés végrehajtásának időpontjától számítva ezért jóvá kell hagyni.

(6)

Ennek a rendeletnek az intézkedései összhangban vannak a Frisszöldség- és Frissgyümölcs-piaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az almára, körtére és kivire alkalmazandó forgalmazási előírásoknak való megfelelés terén az Új-Zéland által a Közösségbe való behozatalt megelőzően végrehajtott ellenőrzések az 1148/2001/EK rendelet 7. cikkével összhangban jóváhagyásra kerülnek.

2. cikk

Az új-zélandi hivatalos hatóságra és ellenőrző szervre vonatkozó részletek az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében szereplők szerint ennek a rendeletnek a mellékletében találhatók.

3. cikk

Az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (3) bekezdésének második albekezdésében nevezett, ennek a rendeletnek az 1. cikkében szereplő ellenőrzéseket követően kiadott igazolásokat ennek a rendeletnek a II. mellékletében meghatározott formanyomtatvány modellje alapján kell kiállítani.

4. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában történő megjelenésének és az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (8) bekezdésében nevezett, a Közösség és Új-Zéland közötti adminisztratív együttműködés létrehozásával kapcsolatos felhívás időpontjától kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 1-jén.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 156., 2001.6.13., 9. o. A legutóbb a 408/2003/EK rendelettel (HL L 62., 2003.3.6., 8. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

 

Az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésében nevezett hivatalos hatóság:

Ministry of Agriculture and Forestry

New Zealand Food Safety Authority

68-86 Jervois Quay, PO Box 2835

Wellington

New Zealand

Tel.: (64 4) 463 25 00

Fax: (64 4) 463 26 75

E-mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz

 

Az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésében nevezett ellenőrző szerv:

New Zealand Food Safety Authority

68-86 Jervois Quay, PO Box 2835

Wellington

New Zealand

Tel.: (64 4) 463 25 00

Fax: (64 4) 463 26 75

E-mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz


II. MELLÉKLET

Az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (3) bekezdésében nevezett bizonyítványminta

Image

Image


2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/7


A BIZOTTSÁG 1558/2004/EK RENDELETE

(2004. augusztus 30.)

a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,

tekintettel a vám- és statisztikai nómenklatúráról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A Nemzetközi Olívaolaj Tanács és a Codex Alimentarius által meghatározott nemzetközi előírásokkal történő harmonizációs folyamat folytatása céljából módosítani kell egyes határértékeket az olívaolaj és az olívamaradék-olaj jellemzőiről és az ezekre vonatkozó elemzési módszerekről szóló, 1991. július 11-i 2568/91/EGK rendeletben (2) és a 2658/87/EGK rendelet I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúra 15. árucsoportjának 2. kiegészítő megjegyzésében.

(2)

A 136/66/EGK és az 1638/98/EK rendeleteket a támogatási rendszer érvényességének meghosszabbítását és az olívaolaj minőségbiztosítási stratégiáját illetően módosító, 2001. július 23-i 1513/2001/EK tanácsi rendelet (3) szükségessé teszi a 2658/87/EGK rendelet I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúra 15. árucsoportja 2. kiegészítő megjegyzésének felülvizsgálatát.

(3)

A 2658/87/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2658/87/EGK rendelet I. melléklete a mellékletben foglaltak szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Készült Brüsszelben, 2004. augusztus 30-án.

a Bizottság részéről

Frederik BOLKESTEIN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 2344/2003/EK rendelettel (HL L 346., 2003.12.31., 38. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 248.,1991.9.5., 1. o. A legutóbb az 1989/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 295., 2003.11.13., 57. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 201., 2001.7.26., 4. o.


MELLÉKLET

A 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének 15. árucsoportjában a 2. kiegészítő megjegyzés a következőképpen módosul:

A 2. B. I. kiegészítő megjegyzés a következőképpen módosul:

a (g) betűjel a következőképpen módosul:

a 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

„2.

az illékony halogénezett oldószerekben lévő, összesen 0,2 mg/kg-ot nem meghaladó és az egyes oldószerekben a 0,1 mg/kg-ot nem meghaladó tartalom;”


2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/9


A BIZOTTSÁG 1559/2004/EK RENDELETE

(2004. augusztus 24.)

egyes árucikkeknek a Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdése a) pontjára,

mivel:

(1)

Az említett rendelethez mellékelt Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében az e rendelet mellékletében említett árucikkek besorolására vonatkozóan intézkedéseket kell elfogadni.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet megállapította a Kombinált Nómenklatúra általános értelmezési szabályait, és ezeket a szabályokat minden egyéb olyan nómenklatúrára is alkalmazni kell, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul, illetve azt további albontással egészíti ki, továbbá amelyet különös közösségi rendelkezések határoznak meg az árukereskedelemmel kapcsolatos tarifális és egyéb intézkedések alkalmazása céljából.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében az e rendelethez mellékelt táblázat 1. oszlopában megnevezett árucikkeket a 3. oszlopban feltüntetett indoklásnak megfelelően a 2. oszlopban feltüntetett KN-kódok szerint kell besorolni.

(4)

Indokolt lehetővé tenni, hogy a Közösségben a kettős ellenőrzési rendszerekkel és a textiltermékeknek a Közösségbe való behozatala vonatkozásában alkalmazott előzetes és visszamenőleges felügyelettel kapcsolatos hatályos intézkedéseknek megfelelően, a tagállamok vámhatóságai által a Kombinált Nómenklatúrába tartozó árucikkek besorolása tekintetében közzétett és az e rendelettel meghatározott jogoknak meg nem felelő kötelező érvényű tarifális felvilágosításra a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2)

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A mellékelt táblázat 1. oszlopában megnevezett árucikkek Kombinált Nómenklatúrán belüli besorolása az említett táblázat 2. oszlopában feltüntetett megfelelő KN-kód alapján történik.

2. cikk

A Közösségben a kettős ellenőrzési rendszerekkel és textiltermékeknek a Közösségbe való behozatala alkalmával alkalmazott előzetes és visszamenőleges felügyeletével kapcsolatos hatályos intézkedéseknek megfelelően, a tagállamok vámhatóságai által közzétett és az e rendelettel meghatározott jogoknak meg nem felelő kötelező érvényű tarifális felvilágosításokra a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének rendelkezései értelmében még 60 napig lehet hivatkozni.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 24-én

a Bizottság részéről

Frederik BOLKESTEIN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 2344/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 346., 2003.12.31., 38. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

KN-kód szerinti besorolás

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Egyszínű, szintetikus szálból (100 % poliészter) készült kötött ruhadarab, ujjatlan, a felsőtest takarására szolgál. V alakú nyakkivágása van, elől teljesen nyitható, balról jobbra patentgombokkal záródik, karöltője széles, nincs sem zsebe, sem bélése.

A ruhadarabon körben két vízszintes fényvisszaverő csík található.

(mellény)

(Lásd a 634. számú fényképet.) (1)

6110 30 91

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra 1. és 6. általános értelmezési szabálya, a XI. áruosztályhoz tartozó Megjegyzések 7. e) pontja, a 61. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 1. és 9. pontja, valamint a 6110, a 6110 30 és a 6110 30 91 KN-kód megfogalmazása határozza meg.

Ez a ruhadarab rendelkezik a mellény tényleges jellemzőivel. Lásd a 6110 vámtarifaszámhoz tartozó HR és KN magyarázó megjegyzéseket.

Image


(1)  A fénykép kizárólag szemléltető jellegű.


2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/11


A BIZOTTSÁG 1560/2004/EK RENDELETE

(2004. szeptember 1.)

a cukorágazat egyes termékeire az 1210/2004/EK rendelet által a 2004/2005-ös gazdasági évre rögzített irányadó árak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a cukorágazatban a melasztól eltérő termékek behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 1995. június 23-i 1423/95/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 1. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára és 3. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A fehér cukor, a nyerscukor és egyes szirupok irányadó árát, valamint a behozatalukra vonatkozó kiegészítő vám összegét a 2004/2005-ös gazdasági évre az 1210/2004/EK bizottsági rendelet (3) rögzítette. Ezeket az árakat és vámokat legutóbb az 1466/2004/EK bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A jelenleg a Bizottság rendelkezésére álló információk alapján az említett összegeket az 1423/95/EK rendeletben foglalt általános és részletes rögzítési szabályoknak megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2004/2005-ös gazdasági évre az 1210/2004/EK rendelet által rögzített, az 1423/95/EK rendelet 1. cikkében említett termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok módosultak, és a jelen rendelet mellékletében szerepelnek.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. szeptember 2-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 1-jén.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 141., 1995.6.24., 16. o. A legutóbb a 624/98/EK rendelettel (HL L 85., 1998.3.20., 5. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 232., 2004.7.1., 11. o.

(4)  HL L 270., 2004.8.18., 14. o.


MELLÉKLET

A fehércukor, a nyerscukor és az 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő vámok 2004. szeptember 2-tól alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

17,48

7,56

1701 11 90 (1)

17,48

13,71

1701 12 10 (1)

17,48

7,37

1701 12 90 (1)

17,48

13,19

1701 91 00 (2)

22,09

14,94

1701 99 10 (2)

22,09

9,67

1701 99 90 (2)

22,09

9,67

1702 90 99 (3)

0,22

0,42


(1)  Az 1260/2001/EK tanácsi rendelet I. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 178., 2001.6.30., 1. o.).

(2)  Az 1260/2001/EK tanácsi rendelet I. mellékletének I. pontjában meghatározott szabványminőség esetén (HL L 178., 2001.6.30., 1. o.).

(3)  1 %-os szacharóztartalom esetén.


2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/13


A BIZOTTSÁG 1561/2004/EK RENDELETE

(2004. szeptember 1.)

a gabonaágazatban 2004. szeptember 2-tóe alkalmazandó behozatali vámok módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel az 1766/92/EGK tanácsi rendeletnek a gabonaágazatban alkalmazott behozatali vámokkal kapcsolatos alkalmazási szabályairól szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A behozatali vámokat a gabonaágazatban az 1555/2004/EK bizottsági rendelet rögzítette (3).

(2)

Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy amennyiben alkalmazásuk időszakában a behozatali vámok számított átlaga 5 EUR/t-val eltér a vám rögzített mértékétől, megfelelő kiigazítást kell végrehajtani. A jelzett eltérés bekövetkezett. Szükséges tehát az 1555/2004/EK rendeletben rögzített behozatali vámok kiigazítása,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1555/2004/EK rendelet I. és II. mellékletének helyébe e rendelet I. és II. melléklete lép.

2. cikk

E rendelet 2004. szeptember 2-án lép hatályba.

E rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 1-jén.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 270., 2003.9.29., 78. o.

(2)  HL L 161., 1996.6.29., 125. o. A legutóbb az 1110/2003/EK rendelettel (HL L 158., 2003.6.27., 12. o) módosított rendelet.

(3)  HL L 282., 2004.9.1., 7. o.


I. MELLÉKLET

Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett termékek 2004. szeptember 2-tól alkalmazandó behozatali vámjai

KN-kód

Árumegnevezés

Behozatali vám (1)

(euró/ tonnában)

1001 10 00

Durumbúza, kiváló minőségű

0,00

közepes minőségű

0,00

gyenge minőségű

5,44

1001 90 91

Közönséges búza, vetőmag

0,00

ex 1001 90 99

Közönséges búza, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével

0,00

1002 00 00

Rozs

44,32

1005 10 90

Kukorica, vetőmag, a hibrid kivételével

52,73

1005 90 00

Kukorica, a vetőmag kivételével (2)

52,73

1007 00 90

Cirokmag, a hibrid vetőmag kivételével

54,41


(1)  A Közösségbe az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra (az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése) az importőr vámcsökkentésben részesülhet, amely:

3 EUR/t, ha a kirakodás kikötője a Földközi-tengeren van, vagy

2 EUR/t, ha a kirakodás kikötője Írországban, az Egyesült Királyságban, Dániában, Észtországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban vagy az Ibériai-félsziget atlanti partján van.

(2)  Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.


II. MELLÉKLET

A vámtételek kiszámításának tényezői

(a 2004.8.31.)

1.

Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott referencia-idöszakra vonatkozó átlagértékek:

Tőzsdei jegyzések

Minneapolis

Chicago

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Termékek (%-os fehérjetartalom 12 %-os nedvességtartalom mellett)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

közepes minőségű (1)

gyenge minőségű (2)

US barley 2

Árfolyamjegyzés (EUR/t)

117,96 (3)

73,53

148,94 (4)

138,94 (4)

118,94 (4)

80,51 (4)

Felár az öbölbeli árhoz

13,38

 

 

Felár a nagy-tavakbeli árhoz

16,55

 

 

2.

Fuvardíjak/költségek

Mexikói-öböl–Rotterdam 27,48 EUR/t; Nagy-tavak–Rotterdam 32,20 EUR/t.

3.

Az 1249/96/EK rendelet 4. cikk (2) bekezdésének harmadik albekezdésében említett támogatások:

0,00 EUR/t (HRW2)

0,00 EUR/t (SRW2).


(1)  10 EUR/t levonás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)

(2)  30 EUR/t levonás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)

(3)  beleértve 14 EUR/t hozzáadás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)

(4)  Fob Duluth


II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

Bizottság

2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/16


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. augusztus 26.)

a 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK és 69/208/EGK tanácsi irányelvek szerinti vetőmag-mintavétellel és vetőmagvizsgálattal kapcsolatos átmeneti kísérlet megszervezéséről szóló 98/320/EK határozat módosításáról

(Az értesítés a B(2004) 2942. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2004/626/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,

tekintettel a cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/54/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 19. cikkére,

tekintettel a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 13a. cikkére,

tekintettel a gabona-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 13a. cikkére,

tekintettel az olaj- és rostnövény vetőmagok forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/57/EK tanácsi irányelvre (4) és különösen annak 16. cikkére,

mivel:

(1)

A Bizottság 98/320/EK (5) határozatában rendelkezés írja elő egy ideiglenes kísérlet lefolytatását a Közösség szintjén annak felmérése céljából, hogy a hivatalos felügyelet mellett végzett vetőmag-mintavétel és vetőmagvizsgálat kedvezőbb alternatívát jelenthet-e a 2002/54/EK, a 66/401/EGK, a 66/402/EGK és a 2002/57/EK irányelvek értelmében előírt hivatalos vetőmag-minősítési eljárásokra anélkül, hogy a vetőmag minőségében jelentős romlás következne be.

(2)

Az ideiglenes kísérletet ki kell terjeszteni a fentiekben említett meglévő irányelvek módosításának függvényében a meglévő szakmai eljárások folytonosságának biztosítása érdekében, valamint a többletadatok gyűjtésének a biztosítása érdekében.

(3)

A 98/320/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Erdészeti és Kertészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 98/320/EK határozat 4. cikkében a „2004. július 31.” dátum helyébe „2005. április 27.” dátum lép.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 26-án.

a Bizottság részéről

David BYRNE

a Bizottság tagja


(1)  HL L 193., 2002.7.20., 12. o. A 2003/61/EK irányelvvel (HL L 165., 2003.7.3., 23. o.) módosított irányelv.

(2)  HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o. A legutóbb a 2004/55/EK bizottsági irányelvvel (HL L 114., 2004.4.21., 18. o.) módosított irányelv.

(3)  HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosítva.

(4)  HL L 193., 2002.7.20., 74. o. A legutóbb a 2003/61/EK irányelvvel (HL L 165., 2003.7.3., 23. o.) módosított irányelv.

(5)  HL L 140., 1998.5.12., 14. o. A legutóbb a 2002/280/EK határozattal (HL L 99., 2002.4.16., 22. o.) módosított határozat.


2.9.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 283/17


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. augusztus 31.)

a tagállamoknak az etoxazol és karvon új aktív hatóanyagokra adott előzetes engedélyek meghosszabbításának engedélyezéséről

(Az értesítés a B(2004) 3136. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2004/627/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a növényvédő szerek forgalmazásáról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre (1), különösen annak 8. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdésére,

mivel:

(1)

Összhangban a 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével, 1998. áprilisában a Sumitomo Chemical Agro Europe SA kérvényt nyújtott be Spanyolországnak, hogy az aktív etoxazolt szerepeltesse a 91/414/EGK irányelv I. mellékletében. Az 1999/43/EK bizottsági határozat (2) megerősítette, hogy a beadvány teljes, és elviekben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében szereplő adat- és tájékoztatási követelményeknek.

(2)

1997. márciusában Hollandia kérvényt kapott a Luxan BV-től a karvonnal (korábbi neve: L 91105D) kapcsolatosan. Az 1999/610/EK bizottsági határozat (3) megerősítette, hogy a beadvány teljes, és elviekben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében szereplő adat- és tájékoztatási követelményeknek.

(3)

A beadványok teljességének ellenőrzése szükséges volt részletes megvizsgálásuk végett, illetve hogy lehetővé tegye a tagállamok számára előzetes engedélyek maximum három évre történő kiadását olyan növényvédő szerekre, melyek a szóban forgó hatóanyagokat tartalmazzák, és melyek megfelelnek a 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek, különösen annak a feltételnek, mely figyelemmel az irányelvben meghatározott követelményekre az aktív hatóanyag és a növényvédő szer részletes vizsgálatával kapcsolatos.

(4)

Ezen hatóanyagoknak az emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatását a 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésében és 4. cikkében szereplő rendelkezésekkel összhangban az illető kérelmezők által javasolt használatra vonatkozóan felmérték. A kérelmet továbbító tagállamok az értékelő jelentéstervezeteket 2001. október 12-én (etoxazol) és 2000. október 16-án (karvon) benyújtották a Bizottságnak.

(5)

Miután a kérelmet továbbító tagállamok az értékelő jelentéstervezetet benyújtották, szükségesnek bizonyult, hogy a kérelem beterjesztői további információkat közöljenek, azt a küldő tagállamok megvizsgálják, s úgy nyújtsák be értékeléseiket. Ezért a beadványok vizsgálata tovább folytatódik és a kiértékelés teljessé tétele nem lesz lehetséges a 91/414/EGK irányelvben megadott időkereten belül.

(6)

Mivel az értékelés során idáig nem merült fel aggodalomra okot adó tény, a tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani a szóban forgó aktív hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre kiadott előzetes engedélyek 91/414/EGK irányelv 8. cikkének rendelkezéseivel összhangban történő, 24 hónapos időtartamig történő meghosszabbítására, annak érdekében, hogy a beadvánnyal kapcsolatos vizsgálatok folytatódhassanak. Elvárt, hogy az egyes aktív hatóanyagok I. mellékletbe való bekerülésének lehetőségéről szóló döntést illető értékelést és döntéshozatali folyamatot 24 hónapon belül lezárják.

(7)

Az e a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Élelmiszerlánc és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A tagállamok ennek a határozatnak az elfogadásától számított 24 hónapot nem túllépve meghosszabbíthatják az etoxazolt vagy karvont tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó előzetes engedélyeket.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 31-én.

a Bizottság részéről

David BYRNE

a Bizottság tagja


(1)  HL L 230., 1991.8.19., 1. o. A legutóbb a 2004/71 bizottsági irányelvvel (HL L 127., 2004.4.29., 104. o.).

(2)  HL L 14., 1999.1.19., 30. o.

(3)  HL L 242., 1999.9.14., 29. o.