ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
47. évfolyam |
Tartalom |
|
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok |
Oldal |
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
Bizottság |
|
|
* |
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/1 |
A BIZOTTSÁG 1346/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb az 1947/2002/EK rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 17. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2004. július 23-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
096 |
42,5 |
999 |
42,5 |
|
0707 00 05 |
052 |
73,0 |
999 |
73,0 |
|
0709 90 70 |
052 |
74,2 |
999 |
74,2 |
|
0805 50 10 |
052 |
65,1 |
382 |
58,2 |
|
388 |
57,0 |
|
508 |
39,2 |
|
524 |
54,5 |
|
528 |
49,4 |
|
999 |
53,9 |
|
0806 10 10 |
052 |
156,6 |
220 |
117,9 |
|
616 |
105,2 |
|
624 |
130,4 |
|
800 |
116,7 |
|
999 |
125,4 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
82,8 |
400 |
110,3 |
|
404 |
127,3 |
|
508 |
79,1 |
|
512 |
89,7 |
|
524 |
56,0 |
|
528 |
80,1 |
|
720 |
80,8 |
|
804 |
88,7 |
|
999 |
88,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
136,3 |
388 |
98,0 |
|
512 |
88,2 |
|
999 |
107,5 |
|
0809 10 00 |
052 |
183,0 |
092 |
189,7 |
|
094 |
69,5 |
|
999 |
147,4 |
|
0809 20 95 |
052 |
257,8 |
400 |
294,4 |
|
616 |
183,0 |
|
999 |
245,1 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
152,0 |
999 |
152,0 |
|
0809 40 05 |
512 |
91,6 |
624 |
149,8 |
|
999 |
120,7 |
(1) Az országok nómenklatúráját a 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/3 |
A BIZOTTSÁG 1347/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
az egyes tejtermékekre vonatkozóan a 2535/2001/EK rendelet által megnyitott egyes vámkontingensek keretében 2004 júliusában benyújtott behozatali engedély iránti kérelmek elfogadhatósága mértékének meghatározásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 16. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
A 2535/2001/EK rendelet I. mellékletében említett egyes termékekre 2004 júliusában benyújtott kérelmek nagyobb mennyiségekre vonatkoznak, mint amelyek rendelkezésre állnak; következésképpen elosztási együtthatót kell meghatározni az igényelt mennyiségekre,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2535/2001/EK rendelet I. mellékletének I. A. részében és I. B. részének 5. és 6. pontjában, I.C., I.D., I.E. illetve I. F., I.G. és I. H. részében szereplő kontingensek alá tartozó termékek azon mennyiségeire, amelyekre a 2004. július 1.10. közötti időszakra kértek behozatali engedélyt, az e rendelet mellékletében feltüntetett elosztási együtthatókat kell alkalmazni.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb a 748/2004/EK rendelettel (HL L 118., 2004.4.23., 3. o.) módosított rendelet.
I. A. MELLÉKLET
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4590 |
1,0000 |
09.4599 |
1,0000 |
09.4591 |
— |
09.4592 |
1,0000 |
09.4593 |
— |
09.4594 |
1,0000 |
09.4595 |
0,0077 |
09.4596 |
1,0000 |
I. B. MELLÉKLET
5. Romániából származó termékek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4758 |
0,3598 |
6. Bulgáriából származó termékek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4660 |
1,0000 |
09.4675 |
— |
I. C. MELLÉKLET
AKCS országokból származó termékek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4026 |
— |
09.4027 |
— |
I. D MELLÉKLET
Törökorszàgbòl szàrmazó termèkek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4101 |
— |
I. E. MELLÉKLET
Dél Afrikából származó termékek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4151 |
1,0000 |
I. F. MELLEKLET
Svájcból származó termékek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4155 |
1,0000 |
09.4156 |
1,0000 |
I. G. MELLÉKLET
Jordàniàbòl szàrmazò termèkek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4159 |
— |
I. H. MELLÉKLET
Norwegia szármayó termékek
Kontingensszám |
Elosztási együttható |
09.4781 |
1,0000 |
09.4782 |
0,9517 |
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/6 |
A BIZOTTSÁG 1348/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
a vaj felvásárlásának felfüggesztéséről egyes tagállamokban
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a vaj- és tejszínpiaci intervenció tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. december 16-i 2771/1999/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2771/1999/EK rendelet 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a Bizottság, értelemszerűen, megnyithatja vagy felfüggesztheti a felvásárlásokat valamely tagállamban, amennyiben az tapasztalható, hogy az adott tagállamban a piaci ár két egymást követő héten át alacsonyabb vagy egyenlő, illetve magasabb, mint az intervenciós ár 92 %-a. |
(2) |
Az 1317/2004/EK bizottsági rendelet (3) megállapítja azon tagállamok legfrissebb listáját, melyekben az intervenció fel van függesztve. Ezt a listát Olaszországra vonatkozóan a 2771/1999/EK rendelet 8. cikke alapján közölt piaci árakra figyelemmel ki kell igazítani. Az egyértelműség érdekében a szóban forgó lista helyébe másikat kell léptetni, és az 1317/2004/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1255/1999/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti vajfelvásárlás Belgiumban, Dániában, Németországban, Görögországban, Franciaországban, Írországban, Olaszországban, Hollandiában, Ausztriában, Luxemburgban, Portugáliában, Finnországban, Svédországban és az Egyesült Királyságban felfüggesztésre kerül.
2. cikk
Az 1317/2004/EK rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.
(2) HL 333., 1999.12.24., 11. o. A legutóbb az 1236/2004/EK rendelettel (HL L 235., 2004.7.6., 4. o.) módosított rendelet.
(3) HL 245., 2004.7.17., 9. o.
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/7 |
A BIZOTTSÁG 1349/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
azon mérték meghatározásáról, amelynek erejéig helyt lehet adni az 1279/98/EK rendeletben Bulgáriára és Romániára vonatkozóan meghatározott marha- és borjúhús-vámkontingensekre 2004 júliusába benyújtott behozatali engedély iránti kérelmeknek
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a 2003/286/EK és 2003/18/EK, tanácsi határozatokkal a Bolgár Köztársaság és a Román Köztársaság számára megállapított, marha- és borjúhúsra vonatkozó vámkontingensek részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1998. június 19-i 1279/98/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 4. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Minden, az 1279/98/EK rendeletben meghatározott kontingens keretében a 2004. július 1. és december 31. közötti időszakra vonatkozóan benyújtott behozatali engedély iránti kérelem teljesítésre kerül, a következő mennyiségek mértékéig:
a) |
a KN 0201 és 0202 kódszámú, Bulgáriából származó termékek esetében a kért mennyiség 8,3333 %-a; |
b) |
a KN 0201, 0202, 1602 50, 0206 10 95, 0206 29 91, 0210 20 és 0210 99 51 kódszámú, Romániából származó termékek esetében a kért mennyiség 100 %-a. |
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 160., 1999.6.26, 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 176., 1998.6.20., 12. o. A legutóbb az 1118/2004/EK rendelettel (HL L 217., 2004.6.17., 10. o.) módosított rendelet.
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/8 |
A BIZOTTSÁG 1350/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
annak meghatározásáról, hogy milyen mértékben lehet helyt adni az 1143/98/EK rendelet alapján egyes hegyi fajtájú bikák, tehenek és üszők behozatalára vonatkozóan benyújtott importjogosultsági kérelmeknek
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK rendeletre (1),
tekintettel a nem vágásra szánt, egyes hegyi fajtákhoz tartozó, egyes harmadik országokból származó tehenekre és üszőkre megállapított vámkontingens alkalmazási szabályairól és az 1012/98/EK rendelet módosításáról szóló, 1998. június 2-i 1143/98/EK rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1143/98/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az úgynevezett hagyományos importőrök számára tartalékolt mennyiségeket a 2001. július 1. és 2004. június 30. közötti időszakban megvalósult behozatal arányában kell felosztani. |
(2) |
Az idézett rendelet 2. cikkének (3) bekezdésében említett gazdasági szereplők tekintetében a rendelkezésükre álló mennyiségek újrafelosztása a kért mennyiségek arányában történik. Mivel a kért mennyiségek meghaladják a rendelkezésre álló mennyiségeket, egy egységes százalékos csökkentési arány állapítandó meg az 1143/98/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdésével összhangban, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Minden, az 1143/98/EK rendelet rendelkezéseinek megfelelően benyújtott, importjogosultság iránti kérelem teljesítésre kerül a következő mennyiségek mértékéig:
a) |
az 1143/98/EK rendelet 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett importőrök esetében az 2001. július 1. és 2004. június 30. közötti időszakban importált mennyiség 100 %-a; |
b) |
az 1143/98/EK rendelet 2. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett forgalmazók által kérelmezett mennyiségek esetében az igényelt mennyiségek 23,7020 %-a. |
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 159., 1998.6.3., 14. o. A legutóbb az 1118/2004/EK rendelettel (HL L 217., 2004.6.17., 10. o.) módosított rendelet.
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/9 |
A BIZOTTSÁG 1351/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
a 327/98/EK rendelet értelmében 2004 júliusának első tíz munkanapja során benyújtott, rizsre vonatkozó behozatali engedély iránti kérelmek kibocsátásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékben meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a GATT XXIII. cikkének megfelelően Thaifölddel folytatott konzultációk eredményéről szóló, 1996. május 13-i 96/317/EK tanácsi határozatra (2),
tekintettel a rizs és a tört rizs behozatalára vonatkozó egyes vámkontingensek megnyitásáról és igazgatásának szabályozásáról szóló, 1998. február 10-i 327/98/EK bizottsági rendeletre (3) és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A 327/98/EK rendelet alapján 2004 júliusának első tíz munkanapja során benyújtott és a Bizottságnak bejelentett, rizsre vonatkozó behozatali engedély iránti kérelmek alapján az engedélyeket a kérelmekben megjelölt, az e rendelet mellékletében foglalt százalékos arányban csökkentett – mennyiségekre kell kiadni.
(2) A következő részletre átvitt mennyiségeket a melléklet rögzíti.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági főigazgató
(1) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.
(2) HL L 122., 1996.5.22., 15. o.
(3) HL L 37., 1998.2.11., 5. o. A legutóbb a 2296/2003/EK rendelettel (HL L 340., 2003.12.24., 35. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A 2004. júliusi részlet keretében igényelt mennyiségekre alkalmazandó százalékos csökkentési arányok és a következő részletre átvitt mennyiségek:
a) Az 1006 30 KN-kód alá tartozó hántolt vagy félig hántolt rizs
Származási országok |
Százalékos csökkentési arány a 2004. júliusi részletre |
A 2004. szeptemberi részletre átvitt mennyiség (tonna) |
Amerikai Egyesült Államok |
0 (1) |
4 550,994 |
Thaiföld |
0 (1) |
2 917,934 |
Ausztrália |
0 (1) |
252 |
Egyéb származási országok |
— |
— |
b) Az 1006 20 KN-kód alá tartozó előhántolt rizs
Származás |
Százalékos csökkentési arány a 2004. júliusi részletre |
A 2004. szeptemberi részletre átvitt mennyiség (tonna) |
Amerikai Egyesült Államok |
0 (1) |
390 |
Thaiföld |
0 (1) |
5,023 |
Ausztrália |
0 (1) |
10 083 |
Egyéb származási országok |
— |
— |
(1) A kérelemben feltüntetett mennyiségre kiadott engedély.
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/11 |
A BIZOTTSÁG 1352/2004/EK RENDELETE
(2004. július 23.)
az olívaolajra vonatkozó export-visszatérítések megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az olaj- és zsírpiac közös szervezésének létrehozásáról szóló, 1966. szeptember 22-i 136/66/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikk (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 136/66/EGK rendelet 3. cikke értelmében, ha a közösségi ár magasabb, mint a világpiaci árfolyamok, az ezen árak közötti különbséget az olívaolaj harmadik országokba történő kivitele esetében visszatérítéssel lehet fedezni. |
(2) |
Az olívaolajra alkalmazandó export-visszatérítések megállapítására és odaítélésére vonatkozó részletes szabályokat a 616/72/EGK bizottsági rendelet (2) állapította meg. |
(3) |
A 136/66/EGK rendelet 3. cikkének (3) bekezdése értelmében a visszatérítések a Közösség egészére nézve azonosak. |
(4) |
A 136/66/EGK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése értelmében az olívaolajra alkalmazandó visszatérítések mértékét egyrészt az olívaolaj közösségi piaci árai és kínálata, másrészt pedig a világpiacon érvényes árak jelenlegi helyzetének és várható alakulásának figyelembevételével kell meghatározni. Amikor azonban a világpiaci helyzet nem teszi lehetővé az olívaolaj legkedvezőbb árfolyamainak meghatározását, figyelembe lehet venni a főbb konkurens növényi olajak piacán tapasztalható árat és az ezen ár és az olívaolaj ára közötti, egy reprezentatív időszak során jegyzett árrést. A visszatérítés összege nem haladhatja meg az olívaolaj közösségi piaci ára és világpiaci ára közötti különbséget, adott esetben a termékeknek ez utóbbi piacra történő exportálása költségeinek figyelembevételével kiigazítva. |
(5) |
A 136/66/EGK rendelet 3. cikke (3) bekezdése harmadik albekezdésének b) pontja szerint határozat hozható arról, hogy a visszatérítést pályázati eljárás útján rögzítik. A pályázati eljárás a visszatérítés összegére vonatkozik, és az egyes rendeltetési országok, mennyiségek, minőségek és kiszerelések tekintetében korlátozható. |
(6) |
A 136/66/EGK rendelet 3. cikk (3) bekezdés második albekezdése értelmében az olívaolajra vonatkozó visszatérítések eltérhetnek a rendeltetési hely szerint, amennyiben a világpiaci helyzet vagy egyes piacok speciális követelményei ezt szükségessé teszik. |
(7) |
A visszatérítéseket legalább havonta egyszer rögzíteni kell. Szükség esetén a visszatérítés a közbenső időszakban módosítható. |
(8) |
A fenti szabályoknak az olívaolaj piacainak jelenlegi helyzetére történő alkalmazása, különös tekintettel e termék közösségi és harmadik országok piacain érvényes áraira, a jelen rendelet melléklete szerinti visszatérítések rögzítését eredményezi. |
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 136/66/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének c) pontjában felsorolt termékekre alkalmazandó export-visszatérítéseket a melléklet tartalmazza.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. július 24-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 23-án.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL 172., 1966.9.30., 3025/66. o. A legutóbb az 1513/2001/EK rendelettel (HL L 201., 2001.7.26., 4. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 78., 1972.3.31., 1. o. A legutóbb a 2962/77/EGK rendelettel (HL L 348., 1977.12.30., 53. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
olívaolajra vonatkozó export-visszatérítések megállapításáról szóló, 2004. július 23-i bizottsági rendelethez
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
Visszatérítés összege |
1509 10 90 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
0,00 |
1509 10 90 9900 |
A00 |
EUR/100 kg |
0,00 |
1509 90 00 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
0,00 |
1509 90 00 9900 |
A00 |
EUR/100 kg |
0,00 |
1510 00 90 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
0,00 |
1510 00 90 9900 |
A00 |
EUR/100 kg |
0,00 |
N.B.: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetési helyek kódjait a módosított 3846/87/EGK bizottsági rendelet rögzíti (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) as amended. A numerikus rendeltetési hely- kódokat az 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). |
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
Bizottság
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/13 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2004. június 18.)
a 2004-től 2006-ig tartó időszakban a strukturális alapok 2. célkitűzése alapján támogatásra jogosult ciprusi térségek felsorolásáról
(az értesítés a B(2004) 2123. számú dokumentummal történt)
(EGK vonatkozású szöveg)
(2004/560/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a strukturális alapokra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. június 21-i 1260/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (4) bekezdésére,
a Régiófejlesztési és Szerkezetváltási Bizottsággal, az Agrárstrukturális és Vidékfejlesztési Bizottsággal és a Halászati és Akvakultúraágazati Strukturális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A strukturális alapok 2. célkitűzése a strukturális nehézségekkel küzdő térségek gazdasági és szociális szerkezetváltásának támogatására irányul. |
(2) |
A Bizottság és a tagállamok a támogatást ténylegesen a legsúlyosabban érintett területekre kívánják összpontosítani a legmegfelelőbb területi szinten. |
(3) |
A támogatásra jogosult népességmaximum 213 000 lakos, Ciprus esetében a népességmaximumot az 1. célkitűzés alá nem tartozó NUTS II. szintű régiók lakosságának 31 százalékában meghatározó 1260/1999/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének megfelelően. |
(4) |
A Bizottság a tagállamok javaslatai alapján és az érintett tagállamokkal részletesen egyeztetve készíti el a 2. célkitűzés szerint támogatásra jogosult térségek listáját a nemzeti prioritásokat kellően figyelembe véve, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A melléklet tartalmazza a strukturális alapok 2. célkitűzése alapján támogatható ciprusi térségek listáját a 2004. május 1-jétől 2006. december 31-éig tartó időszakra.
2. cikk
Ennek a határozatnak Ciprus a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2004. június 18-án.
a Bizottság részéről
Jacques BARROT
a Bizottság tagja
(1) HL L 161., 1999.6.26., 1. o. A legutóbb a csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.
MELLÉKLET
a 2. célkitűzés szerinti közösségi támogatásra jogosult ciprusi térségek listája
a 2004-től 2006-ig tartó időszakra
NUTS III. szintű régió |
Támogatásra jogosult térségek |
A NUTS III. szintű régió lakossága a támogatásra jogosult térségekben (a lakosok számában megadva) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A NUTS III. szintű régió egésze, kivéve |
A NUTS III. szintű régiónak csak az alábbi térségei |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az 1260/1999/EK rendelet 4. cikke (7) bekezdése rendelkezései szerint támogatható térségek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ciprus |
|
körzetek (nemzeti kód):
|
47 731 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az 1260/1999/EK rendelet 4. cikke (9) bekezdése b) pontja rendelkezései szerint támogatható térségek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ciprus |
|
körzetek (nemzeti kód):
|
56 446 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az 1260/1999/EK rendelet 4. cikke (9) bekezdése c) pontja rendelkezései szerint támogatható térségek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ciprus |
|
körzetek (nemzeti kód):
|
108 150 |
24.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 250/21 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2004. július 16.)
mely a közösségi finanszírozásból kizár bizonyos kiadásokat, melyeket a tagállamok, az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garancia Alap (EMOGA), „garancia” részleg címén eszközöltek
(az értesítés a B(2004) 2762. számú dokumentummal történt)
(csak a német, angol, spanyol, francia, görög, olasz, holland, portugál, finn és svéd nyelvű szövegek hitelesek)
(2004/561/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,
tekintettel az 1970. április 21-i, közös agrárpolitika finanszírozására (1), vonatkozó 729/70/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,
tekintettel az 1999. május 17-i, közös agrárpolitika finanszírozására (2) vonatkozó 1258/1999/EK tanácsi rendeletre és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésére,
az Alap bizottságának konzultációját követően,
mivel:
(1) |
A 729/70/EGK rendelet 5. cikke, és a 1258/1999/EK rendelet 7. cikke, valamint a Bizottság 1995. július 7-i, 1663/95/EK rendelet 8. cikk 1. és 2. bekezdései, – melyek a 729/70/EGK rendelet végrehajtási szabályait határozzák meg az EMOGA Garanciarészleg (3), számlaátvizsgálási eljárására vonatkozóan – elrendelik, hogy a Bizottság végezze el a szükséges ellenőrző vizsgálatokat, közölje a tagállamokkal az ellenőrző vizsgálatok eredményeit, megvizsgálja a tagállamok által tett észrevételeket, kétoldalú megbeszéléseket hívjon össze annak érdekében, hogy megegyezésre jussanak az érintett tagállamokkal, valamint megállapításait formálisan közölje velük, hivatkozva a Bizottság 1994. július 1-jei 94/442/EK határozatára, egy egyeztető eljárás létrehozására vonatkozóan, az EMOGA Garanciarészleg (4) számlaátvizsgálásának keretében. |
(2) |
A tagállamoknak lehetőségük volt egy egyeztető eljárás indítását kérni. Néhány esetben éltek ezzel a lehetőséggel, és az eljárás végén készült jelentést a Bizottság megvizsgálta. |
(3) |
A 729/70/EGK rendelet 2. és 3. cikkei, valamint a 1258/1999/EK rendelet 2. cikke, elrendelik, hogy csak a harmadik országokba irányuló export-visszatérítések, és az agrárpiacok szabályozására irányuló intervenciók támogathatók, melyeket a közösségi szabályok szerint ítélnek oda, illetve hajtanak végre az agrárpiaci szervezetek keretében. |
(4) |
Az elvégzett ellenőrző vizsgálatok, a kétoldalú megbeszélések eredményei, és az egyeztető eljárások rávilágítottak arra, hogy a tagállamok által bejelentett kiadások egy része nem tesz eleget ezeknek a feltételeknek, és így tehát nem finanszírozható az EMOGA Garanciarészlegből. |
(5) |
Jelezni kell azokat az összegeket, melyek nem fogadhatók el az EMOGA Garanciarészleg terhére, és azok nem vonatkoznak a Bizottság által a tagállamok számára készített, az ellenőrző vizsgálatok eredményeit tartalmazó írásos közleményét megelőző huszonnégy hónapnál korábban eszközölt kiadásokra. |
(6) |
Azokra az esetekre vonatkozóan, melyekre ez a határozat irányul, a közösségi szabályoknak való nem megfelelőségük miatt kizárandó összegek értékelését a Bizottság egy összefoglaló jelentés keretében közölte a tagállamokkal. |
(7) |
Ez a határozat nem prejudikál pénzügyi következtetéseket, melyeket a Bizottság vonhat le az Európai Bíróság határozataiból, a 2004. április 2-án folyamatban lévő, és e rendelet tárgyát képező témára vonatkozó bírósági ügyekben, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok, EMOGA Garanciarészleg címén bejelentett, akkreditált kifizető szervezeteinek, a mellékletben szereplő kiadásai, a közösségi szabályoknak való nem megfelelőségük miatt, ki vannak zárva a közösségi finanszírozásból.
2. cikk
E határozat címzettjei: a Belga Királyság, a Német Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, a Portugál Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Nagy-Britanniai és Észak-Írországi Egyesült Királyság.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 16-án.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottsági tagja
(1) HL L 94., 1970.4.28., 13. o. A legutóbb a 1287/95/EK rendelettel (HL L 125., 1995.6.8., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 160., 1999.6.26., 103. o.
(3) HL L 158., 1995.7.8., 6. o. A legutóbb a 2025/2001/EK rendelettel (HL L 274., 2001.10.17., 3. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 182., 1994.7.16., 45. o. A legutóbb a 2001/535/EK határozattal (HL L 193., 2001.7.17., 25. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
ÖSSZES HELYESBÍTÉSEK
Ágazat |
Tagállam |
Költségvetési tétel |
Indoklás |
Nemzeti pénznem |
Finanszírozásból levonandó kiadások |
Már alkalmazott levonások |
A határozat pénzügyi kihatásai |
Pénzügyi év |
Pénzügyi audit |
BE |
1800 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 12 546,82 |
– 12 546,82 |
0,00 |
2002 |
|
BE össz |
|
|
|
– 12 546,82 |
– 12 546,82 |
0,00 |
|
Pénzügyi audit |
DE |
2124, 2125, 2128 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 2 201 556,70 |
– 2 201 556,70 |
0,00 |
2002 |
|
DE össz |
|
|
|
– 2 201 556,70 |
– 2 201 556,70 |
0,00 |
|
Gyümölcs és zöldség |
GR |
1512 |
Korrekció – ráfordítás elutasítása – a 2201/96/EK és 504/97/EK rendelet nem teljesítése – a minimum ár és 2 % egységes korrekció nem teljesítése – szállítási költségek elégtelen visszatérítése: őszibarack-feldolgozás |
EUR |
– 13 666 570,48 |
0,00 |
– 13 666 570,48 |
2000-2001 |
Gyümölcs és zöldség |
GR |
1511 |
Ad hoc korrekció – közvetlen kifizetés termelőknek és 10 % egységes korrekció hiányosságok alapvető fontosságú ellenőrzéseken: paradicsomfeldolgozás |
EUR |
– 11 327 825,25 |
0,00 |
– 11 327 825,25 |
1999-2002 |
Gyümölcs és zöldség |
GR |
1511 |
5 % egységes korrekció – hiányosságok alapvető fontosságú ellenőrzéseken: paradicsomfeldolgozás, leszállítás G megrendelővel |
EUR |
– 366 752,30 |
0,00 |
– 366 752,30 |
2002-2003 |
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
GR |
2120, 2122, 2125, 2124, 2128 |
25 % egységes korrekció a 2,2 % nettó összegein – alapvető fontosságú ellenőrzés hiánya: adózási adatbázis működésképtelen és hiányosságok feltárása helyszíni ellenőrzéseken |
EUR |
– 15 616 929,93 |
0,00 |
– 15 616 929,93 |
2000-2001 |
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
GR |
2220, 2222 |
Az 1999–2000 pénzügyi évekre alkalmazott korrekció pénzügyi kihatásai (a Bizottság 2003/536/EK határozata) a 2002. évre bevallott kiadásokra |
EUR |
– 43 594,40 |
0,00 |
– 43 594,40 |
2002 |
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
GR |
2540, 2320 |
Korrekció: a ténylegest meghaladó kiadások bevallása az EMOGA felé, HÉA jogosulatlan bevonása – méz termelése és forgalmazása |
EUR |
– 83 730,89 |
0,00 |
– 83 730,89 |
1999-2002 |
|
GR össz |
|
|
|
– 41 105 403,25 |
0,00 |
– 41 105 403,25 |
|
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
ES |
2220, 2221 |
5 % egységes korrekció – hiányosságok alapvető fontosságú és kiegészítő ellenőrzéseken – juh-/kecskefélék utáni jövedelemtámogatás |
EUR |
– 893 597,52 |
0,00 |
– 893 597,52 |
2000-2002 |
Pénzügyi audit |
ES |
1049, 1055, 1210, 1400, 1402, 1515, 1610, 1800, 2124, 2125, 2320 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 11 491 292,34 |
– 11 835 994,73 |
344 702,39 |
2002 |
|
ES össz |
|
|
|
– 12 384 889,86 |
– 11 835 994,73 |
– 548 895,13 |
|
Pénzügyi audit |
FI |
2124, 2125 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 58 459,31 |
– 58 459,31 |
0,00 |
2002 |
|
FI össz |
|
|
|
– 58 459,31 |
– 58 459,31 |
0,00 |
|
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
FR |
2120, 2122, 2125, 2124, 2128 |
Korrekció az összkiadásra – Haute-Corse – szarvasmarhafélék utáni jövedelemtámogatás |
EUR |
– 22 639 501,84 |
0,00 |
– 22 639 501,84 |
2001-2003 |
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
FR |
2120, 2122, 2125, 2124, 2128 |
2 % egységes korrekció – hiányosságok a helyszíni ellenőrzéseken, nem teljesen működőképes adatbázis: szarvasmarhafélék utáni jövedelemtámogatás |
EUR |
– 28 134 491,21 |
0,00 |
– 28 134 491,21 |
2003 |
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
FR |
2220, 2222 |
2 % egységes korrekció – hiányosságok helyszíni ellenőrzéseken |
EUR |
– 1 934 036,76 |
0,00 |
– 1 934 036,76 |
2001-2003 |
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
FR |
2220, 2222 |
10 % egységes korrekció – hiányosságok alapvető fontosságú ellenőrzéseken – Haute-Corse – juh-/kecskefélék utáni jövedelemtámogatás |
EUR |
– 386 031,63 |
0,00 |
– 386 031,63 |
2000-2002 |
Pénzügyi audit |
FR |
1210, 1611, 1612, 2124, 2125, 2128 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 10 297 687,75 |
– 10 297 687,75 |
0,00 |
2002 |
|
FR össz |
|
|
|
– 63 391 749,19 |
– 10 297 687,75 |
– 53 094 061,44 |
|
Pénzügyi audit |
IE |
1049, 2125 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 53 301,01 |
– 75 116,75 |
21 815,74 |
2002 |
|
IE össz |
|
|
|
– 53 301,01 |
– 75 116,75 |
21 815,74 |
|
Állatok utáni jövedelemtámogatás |
IT |
2120, 2122, 2125, 2124, 2128 |
10 % egységes korrekció – nem hatékony alapvető fontosságú szabályzók, nem teljesen működőképes adózási adatbázis, 5 % és 2 % egységes korrekció a program szabályozásában és felügyeletében valamint helyszíni ellenőrzéseken feltárt hiányosságok és elégtelenség miatt |
EUR |
– 21 098 010,70 |
0,00 |
– 21 098 010,70 |
1999-2001 |
Vidékfejlesztés |
IT |
4051, 4072 |
Korrekció – 15. sz. ad hoc határozat kiigazítása – 2 % és 5 % egységes korrekció az irányítási és ellenőrző rendszer hiányosságai miatt |
EUR |
– 40 000,00 |
0,00 |
– 40 000,00 |
2001-2002 |
|
IT össz |
|
|
|
– 21 138 010,70 |
0,00 |
– 21 138 010,70 |
|
Pénzügyi audit |
LU |
1051, 2124 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 132 220,46 |
– 132 220,46 |
0,00 |
2002 |
|
LU össz |
|
|
|
– 132 220,46 |
– 132 220,46 |
0,00 |
|
Export-visszatérítés |
NL |
2100-013-től 016-ig |
10 % és 5 % egységes korrekció – Végrehajtás hiánya és hiányosságok alapvető fontosságú ellenőrzéseken – a 91/628/EGK irányelv és a 615/98 rendelet rendelkezéseinek nem teljesítése – Export-visszatérítés élő szarvasmarhafélék után |
EUR |
– 1 064 627,33 |
0,00 |
– 1 064 627,33 |
1999-2001 |
Pénzügyi audit |
NL |
2120, 2124, 2125 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 470 165,16 |
– 470 165,16 |
0,00 |
2002 |
|
NL össz |
|
|
|
– 1 534 792,49 |
– 470 165,16 |
– 1 064 627,33 |
|
Pénzügyi audit |
PT |
1050, 1610, 1800 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
EUR |
– 44 704,67 |
– 44 704,67 |
0,00 |
2002 |
|
PT össz |
|
|
|
– 44 704,67 |
– 44 704,67 |
0,00 |
|
Pénzügyi audit |
UK |
1054, 1060, 2125 |
Korrekció – az 1258/99/EK rendelet alkalmazása – fizetési határidők nem teljesítése |
GBP |
– 1 118 369,01 |
– 1 118 369,01 |
0,00 |
2002 |
|
UK össz |
|
|
|
– 1 118 369,01 |
– 1 118 369,01 |
0,00 |
|