ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 240

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

47. évfolyam
2004. július 10.


Tartalom

 

I   Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

Oldal

 

 

A Bizottság 1268/2004/EK rendelete (2004. július 9.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

 

A Bizottság 1269/2004/EK rendelete (2004. július 9.) a vaj felvásárlásának felfüggesztéséről egyes tagállamokban

3

 

 

A Bizottság 1270/2004/EK rendelete (2004. július 9.) a jó minőségű friss, mélyhűtött, illetve fagyasztott marha- és borjúhúsokra vonatkozó behozatali engedélyek kiadásáról

4

 

 

A Bizottság 1271/2004/EK rendelete (2004. július 9.) a tisztítatlan gyapot világpiaci árának megállapításáról

5

 

 

II   Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

 

 

Tanács

 

*

2004/541/EK:A Tanács határozata (2004. július 5.) a három érdekcsoport képviselőinek és helyetteseinek az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség Igazgatótanácsába delegálásáról

6

 

 

Bizottság

 

*

2004/542/EK:A Bizottság határozata (2004. június 25.) a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének a tagállamok által friss hús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének tekintetében történő módosításáról (az értesítés a B(2004) 1954. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

7

 

*

2004/543/EK:A Bizottság határozata (2004. június 30.) a közösségi dohányalapokból történő, a tagállamok közti 2004. évi végleges forrásmegosztásról a 2182/2002/EK rendelet 13. és 14. cikkében szereplő akciók finanszírozásának céljából (az értesítés a B(2004) 2411. számú dokumentummal történt)

14

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/1


A BIZOTTSÁG 1268/2004/EK RENDELETE

(2004. július 9.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. július 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. július 9-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb az 1947/2002/EK rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 17. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2004. július 9-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

052

52,9

999

52,9

0707 00 05

052

88,8

999

88,8

0709 90 70

052

76,9

999

76,9

0805 50 10

382

55,2

388

60,5

508

63,6

524

57,7

528

56,8

999

58,8

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

80,4

400

112,9

404

116,8

508

67,9

512

75,0

528

75,3

720

71,5

804

96,0

999

87,0

0808 20 50

052

95,0

388

104,9

512

90,9

528

75,2

999

91,5

0809 10 00

052

211,1

624

203,1

999

207,1

0809 20 95

052

282,8

068

222,3

400

313,5

999

272,9

0809 30 10, 0809 30 90

052

152,4

624

75,4

999

113,9

0809 40 05

512

91,6

624

194,0

999

142,8


(1)  Az országok nómenklatúráját a 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.


10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/3


A BIZOTTSÁG 1269/2004/EK RENDELETE

(2004. július 9.)

a vaj felvásárlásának felfüggesztéséről egyes tagállamokban

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a vaj- és tejszínpiaci intervenció tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. december 16-i 2771/1999/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikkére,

mivel:

(1)

A 2771/1999/EK rendelet 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a Bizottság, értelemszerűen, megnyithatja vagy felfüggesztheti a pályázati eljárás útján történő felvásárlásokat valamely tagállamban amennyiben az tapasztalható, hogy az adott tagállamban a piaci ár két egymást követő héten át alacsonyabb vagy egyenlő, illetve magasabb, mint az intervenciós ár 92 %-a.

(2)

Az 1230/2004/EK bizottsági rendelet (3) megállapítja azon tagállamok legfrissebb listáját, melyekben az intervenció fel van függesztve. Ezt a listát a Svédország által a 2771/1999/EK rendelet 8. cikke alapján közölt piaci árakra figyelemmel ki kell igazítani. Az egyértelműség érdekében a szóban forgó lista helyébe másikat kell léptetni, és az 1230/2004/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1255/1999/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti pályázati eljárás útján történő vajfelvásárlás Belgiumban, Dániában, Görögországban, Franciaországban, Hollandiában, Ausztriában, Luxemburgban, Finnországban és Svédországban felfüggesztésre kerül.

2. cikk

Az 1230/2004/EK rendelet hatályát veszti.

3. cikk

Ez a rendelet 2004. július 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. július 9-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL 333. 1999.12.24., 11. o. A legutóbb a 359/2003/EK rendelettel (HL L 53., 2003.2.28., 17. o.) módosíttot rendelet.

(3)  HL 234., 2004.7.3., 3. o.


10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/4


A BIZOTTSÁG 1270/2004/EK RENDELETE

(2004. július 9.)

a jó minőségű friss, mélyhűtött, illetve fagyasztott marha- és borjúhúsokra vonatkozó behozatali engedélyek kiadásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (12) bekezdésére,

tekintettel a jó minőségű friss, mélyhűtött, illetve fagyasztott marha- és borjúhúsokra és a fagyasztott bölényhúsra megállapított vámkontingensek megnyitásáról és működtetéséről szóló, 1997. május 27-én kelti 936/97/EK bizottsági rendeletre (2),

mivel:

(1)

A 936/97/EK rendelet 4. és 5. cikke meghatározza a 2. cikk f) pontjában megnevezett húsokra vonatkozó behozatali engedélyek igénylésére és kiadására vonatkozó szabályokat.

(2)

A 936/97/EK rendelet 2. cikkének f) pontja az Amerikai Egyesült Államokból és Kanadából származó és érkező, speciális feltételek mellett importálható jó minőségű, friss, mélyhűtött, illetve fagyasztott marha- és borjúhús mennyiségét a 2004. július 1-jétől2005. június 30-ig terjedő időszak vonatkozásában 11 500 tonnában állapította meg.

(3)

Szükségesnek mutatkozik emlékeztetni arra, hogy a jelen rendeletben meghatározott engedélyek érvényességük teljes időtartama alatt csak annyiban használhatók fel, amennyiben azt a hatályos állat-egészségügyi szabályozás lehetővé teszi,

A KÖVETKEZŐ ELFOGADTA EZT A RENDELETET HOZTA:

1. cikk

1.   Minden, a 936/97/EK rendelet 2. cikkének f) pontja szerinti jó minőségű, friss, mélyhűtött, illetve fagyasztott marha- és borjúhúsokra vonatkozóan 2004. július 1. és 5. között beadott behozatali engedély iránti kérelem teljes egészében elfogadásra kerül.

2.   Az engedély iránti kérelmek a 936/97/EK rendelet 5. cikkének értelmében, 2004. augusztus hónapjának első öt napja folyamán nyújthatók be, 1 770,167 t-ra.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. július 11-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. július 9-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 137., 1997.5.28., 10. o. A legutóbb az 1118/2004/EK rendelettel (HL L 217., 2004.6.17., 10. o.) módosított rendelet.


10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/5


A BIZOTTSÁG 1271/2004/EK RENDELETE

(2004. július 9.)

a tisztítatlan gyapot világpiaci árának megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1050/2001/EK tanácsi rendelettel (1) módosított, Görögország csatlakozási okmányához csatolt, a gyapotról szóló 4. jegyzőkönyvre,

a gyapotra vonatkozó termelési támogatásról szóló, 2001. május 22-i 1051/2001/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 4. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1051/2001/EK rendelet 4. cikkének megfelelően a tisztítatlan gyapot világpiaci árának meghatározása a tisztított gyapotra megállapított világpiaci ár alapján, a tisztított gyapot ára és a tisztítatlan gyapot kiszámított ára közötti történeti összefüggés figyelembevételével történik, rendszeres időközönként. E történeti összefüggést a gyapot támogatási rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. augusztus 2-i 1591/2001/EK bizottsági rendelet (3) 2. cikkének (2) bekezdése határozta meg. Amennyiben a világpiaci árat nem lehet így meghatározni, a legutóbbi megállapított ár alapján kell azt meghatározni.

(2)

Az 1051/2001/EK rendelet 5. cikke értelmében a tisztítatlan gyapot világpiaci árát egy adott jellemzőkkel rendelkező termékre vonatkozóan és a valós piaci folyamatok szempontjából reprezentatívnak tartott legkedvezőbb világpiaci árajánlatok és árfolyamok felhasználásával határozzák meg. A világpiaci ár meghatározásához a nemzetközi kereskedelem szempontjából leginkább reprezentatívnak tekintett különböző szállító országokból származó és CIF-értéken valamely közösségi kikötőbe szállított termékre vonatkozóan egy vagy több reprezentatív európai tőzsdén jegyzett ajánlatok és árfolyamok átlagát kell figyelembe venni. A vonatkozó rendelkezések ugyanakkor a tisztított gyapot világpiaci árának meghatározása tekintetében az említett szempontokra nézve kiigazításokat írnak elő a leszállított termék minősége, valamint az ajánlatok és árfolyamjegyzések jellege által indokolt különbségek figyelembevétele érdekében. E kiigazításokat az 1591/2001/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése határozza meg.

(3)

A fent említett kritériumok alkalmazása következtében a tisztítatlan gyapot világpiaci ára az alábbiakban jelzett árszínvonalon került megállapításra,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A tisztítatlan gyapotnak az 1051/2001/EK rendelet 4. cikkében feltüntetett világpiaci ára 100 kilogrammonként 20,486 euróban kerül meghatározásra.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. július 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. július 9-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 148., 2001.6.1., 1. o.

(2)  HL L 148., 2001.6.1., 3. o.

(3)  HL L 210., 2001.8.3., 10. o. Az 1486/2002/EK rendelet (HL L 223., 2002.8.20., 3. o.) módosított rendelet.


II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező

Tanács

10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/6


A TANÁCS HATÁROZATA

(2004. július 5.)

a három érdekcsoport képviselőinek és helyetteseinek az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség Igazgatótanácsába delegálásáról

(2004/541/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-i, egy Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) létrehozásáról szóló 460/2004/EK rendeletére (1) és különösen annak 6. cikkére,

tekintettel a Bizottság 2004. május 28-i javaslatára,

mivel:

(1)

Ennek a rendeletnek a 6. cikke meghatározza, hogy az Ügynökség Igazgatótanácsa az egyes tagállamok egy-egy képviselőjéből és a Bizottság három képviselőjéből, valamint a Bizottság által javasolt és a Tanács által kinevezett, szavazati jog nélküli három képviselőből áll, akik az alábbi csoportok egyikét képviselik:

a)

információ- és kommunikációtechnológiai ipar

b)

fogyasztói csoportok

c)

a hálózati és információbiztonság területének tudományos szakértői.

(2)

A Bizottság felszólította a tagállamokat, hogy tegyenek lépéseket az Igazgatótanácsba delegált tagállami képviselők, valamint egy helyettes kinevezésére, aki képviseli a tagot annak távollétében.

(3)

Az Ügynökség Igazgatótanácsának a lehető leggyorsabban működésbe kell lépnie annak érdekében, hogy az Ügynökség a munkáját azonnal el tudja kezdeni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A három érdekcsoportot az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség Igazgatótanácsában képviselő tagok és helyetteseik listája a következő:

 

Tagok

Helyettesek

Információ- és kommunikációtechnológiai ipar

Mark MacGann

Berit Svendsen

Fogyasztói csoportok

Markus Bautsch

Jim Murray

A hálózati és információbiztonság területének tudományos szakértői

Kai Rannenberg

Niko Schlammberger

Kelt Brüsszelben, 2004. július 5-én.

a Tanács részéről

az elnök

G. ZALM


(1)  HL L 77., 2004.3.13., 1. o.


Bizottság

10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/7


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. június 25.)

a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének a tagállamok által friss hús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a B(2004) 1954. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2004/542/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a szarvasmarhafélék, sertések és a friss hús harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 14. cikke (3) bekezdésének c) és d) pontjára és 15. cikkére,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 8. cikke (1) és (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (3), amely egyes élő állatok és friss húsuk a Közösségbe történő behozatalára vonatkozóan harmadik országokról vagy azok részeiről jegyzéket állít össze, valamint meghatározza a közegészségügyi és állat-egészségügyi, illetve az állat-egészségügyi bizonyítvány kiállításához szükséges feltételeket, az állatok és a friss hús, ezen belül a darált hús harmadik országokból történő behozatalának közösségi egészségügyi feltételeiről szóló 2004/212/EK bizottsági határozat (4) által nemrégiben módosításra került. E módosítás értelmében 2004. május 1-jén egészségügyi bizonyítványok új mintái lépnek hatályba.

(2)

A friss hús dél-amerikai országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és állatorvosi bizonyítványról szóló, 1993. június 10-i 93/402/EGK bizottsági határozat (5) Argentínára, Brazíliára, Chilére, Kolumbiára, Paraguayra és Uruguayra továbbra is alkalmazandó, és az Argentínából származó friss hús behozatala tekintetében a 93/402/EGK határozatot módosító 2003/758/EK bizottsági határozat (6) által nemrégiben módosításra került, ami módosította Argentína regionalizálását; e határozat a 2004/212/EK határozat értelmében 2004. május 1-jén hatályát veszti.

(3)

Az egyes afrikai országokból behozott friss húsra vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról szóló, 1999. április 12-i 1999/283/EK bizottsági határozat (7) a Botswanából és Szváziföldről származó friss hús behozatala tekintetében a 2003/571/EK bizottsági határozat (8) által nemrégiben módosításra került, ami módosította Szváziföld regionalizálását; e határozat a 2004/212/EGK határozat értelmében 2004. május 1-jén hatályát veszti.

(4)

A 2000. szeptember 7-i 2000/585/EK bizottsági határozat (9), amely a tagállamok által nyúlhús, illetve egyes vadhús és tenyésztettvad-hús behozatalára feljogosított harmadik országokról jegyzéket állít össze, és ilyen behozatalokra megállapítja a közegészségügyi és állat-egészségügyi, valamint az állat-egészségügyi bizonyítvány kiállításához szükséges feltételeket, a 2004/245/EK bizottsági határozat (10) által nemrégiben módosításra került, ami feljogosította Izlandot a hasított körmű állatok – kivéve a sertést – vadhúsának és tenyésztettvad-húsának kivitelére.

(5)

Ezért a 79/542/EGK tanácsi határozat tartalmát módosítani kell annak érdekében, hogy a 2003/758/EGK határozatban leírtak szerint Argentínára, a 2003/571/EK határozatban leírtak szerint Szváziföldre és a 2004/245/EK határozatban leírtak szerint Izlandra vonatkozóan a regionalizálást és a bizonyítvány kiállításának feltételeit figyelembe vegye.

(6)

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt néhány harmadik országra vonatkozó ISO-kódot módosítani kell.

(7)

Le kell szögezni, hogy a 79/542/EGK határozatban megállapított bizonyítványminták használata a bizonyítvány kiállításának a harmadik országokkal kötött közösségi megállapodásokon alapuló különleges követelményeinek sérelme nélkül történik.

(8)

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részét ennek megfelelően módosítani kell.

(9)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 79/542/EK határozat II. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2004. május 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2004. június 25-én.

a Bizottság részéről

David BYRNE

a Bizottság tagja


(1)  HL L 302., 1972.12.31., 28. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

(3)  HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2004/372/EK határozattal (HL L 118., 2004.4.23., 45. o.) módosított határozat.

(4)  HL L 73., 2004.3.11., 11. o.

(5)  HL L 179., 1993.7.22., 11. o.

(6)  HL L 272., 2003.10.23., 16. o.

(7)  HL L 110., 1999.4.28., 16. o.

(8)  HL L 194., 2003.8.1., 79. o.

(9)  HL L 251., 2000.10.6., 1. o.

(10)  HL L 77., 2004.3.13., 62. o.


MELLÉKLET

II. MELLÉKLET (FRISS HÚS)

1. RÉSZ

Harmadik országok vagy részeik jegyzéke (1)

Ország

A terület kódja

A terület leírása

Állat-egészségügyi bizonyítvány

Különleges feltételek

Minta/minták

KG

1

2

3

4

5

6

AL – Albánia

AL-0

Az egész ország

 

 

AR – Argentina

AR-0

Az egész ország

EQU

 

1 és 2

AR-1

Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero és Tucumán vidéke

BOV

A

AR-2

La Pampa és Santiago del Estero

BOV

A

1 és 2

AR-3

Córdoba

BOV

A

1 és 2

AR-4

Chubut, Santa Cruz és Tierra del Fuego

BOV, OVI

 

 

AR-5

Formosa (csak Ramón Lista területe) és Salta (csak Rivadavia)

BOV

A

1 és 2

AR-6

Salta (csak General José de San Martín, Orán, Iruya és Santa Victoria)

BOV

A

1 és 2

AR-7

Chaco, Formosa (kivéve Ramón Lista területét), Salta (kivéve General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya és Santa Victoria), Jujuy

BOV

A

1 és 2

AU – Ausztrália

AU-0

Az egész ország

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

BA – Bosznia-Hercegovina

BA-0

Az egész ország

 

 

BG – Bulgária

BG-0

Az egész ország

EQU

 

 

BG-1

Várna, Dobrics, Silistra, Choumen, Targovice, Razgrad, Rousse, V.Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovecs, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Szófia kerület, Szófia város, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana és Vidin megyéi

BOV, OVIRUW, RUF

BG-2

Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjaliand megyéi és a török határon a 20 km széles folyosó

BH – Bahrein

BH-0

Az egész ország

 

 

BR – Brazília

BR-0

Az egész ország

EQU

 

 

BR-1

Paraná, Minas Gerais (kivéve Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas és Bambuí regionális küldöttségeit), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (kivéve Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso és Corumbá körzetét), Santa Catarina, Goias államai és Cuiaba (kivéve San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone és Barão de Melgaço körzetét), Caceres (kivéve Caceres körzetét), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (kivéve Itiquiora körzetét), Barra do Garça és Barra do Burges in Mato Grosso regionális egységei

BOV

A

1 és 2

BR-2

Rio Grande do Sul állama

BOV

A

1 és 2

BR-3

Mato Grosso do Sul állama, Sete Quedas körzete

BOV

A

1 és 2

BW – Botswana

BW-0

Az egész ország

EQU, EQW

 

 

BW-1

Az 5., 6., 7., 8., 9. és 18. állat-egészségügyi ellenőrző zóna

BOV, OVIRUF, RUW

F

1 és 2

BW-2

A 10., 11., 12., 13. és 14. állat-egészségügyi ellenőrző zóna

BOV, OVIRUF, RUW

F

1 és 2

BY – Fehér-orosz-ország

BY-0

Az egész ország

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

CA – Kanada

CA-0

Az egész ország

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

 

 

CH – Svájc

CH-0

Az egész ország

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

CL – Chile

CL-0

Az egész ország

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW

 

 

CN – Kína (Kínai Népköztársaság)

CN-0

Az egész ország

 

 

CO – Kolumbia

CO-0

Az egész ország

EQU

 

 

CO-1

A következőképpen behatárolt területen: attól a ponttól, ahonnan a Murri folyó beletorkollik az Atrato folyóba, utána lefelé az Atrato folyó mentén addig, ahol az Atlanti-óceánba folyik, innen a panamai határig az Atlanti-óceán partja mentén a Cabo Tiburónig bezárólag; innen a Csendes-óceánig a kolumbiai-panamai határ mentén; innen a Valle folyó torkolatáig a Csendes-óceán partja mentén, és innen egyenesen addig, ahol a Murri folyó az Atrato folyóba torkollik

BOV

A

2

CO-2

Arboletas, Necocli, San Pedro de Urah, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Daheiba, Uramita, Murindo, Riosucio (az Atrato folyó jobb partja) és Frontino körzete

EQU

 

 

CO-3

A következőképpen behatárolt területen: a Sinu folyó torkolatától az Atlanti-óceánon felfelé a Sinu folyó mentén az Alto Paramillo forrásvidékéig, innen Puerto Reybe az Atlanti-óceánon az Antiquia és Córdoba közötti határvonal mentén, és innen a Sinu folyó torkolatáig az Atlanti-óceán partja mentén

BOV

A

2

CR – Costa Rica

CR-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

CS – Szerbia és Montenegró

CS-0

Az egész ország

 

 

CS-1

Az egész ország, kivéve Koszovó és Metohija térségét

BOV, OVI, EQU

 

 

CU – Kuba

CU-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

DZ – Algéria

DZ-0

Az egész ország

 

 

ET – Etiópia

ET-0

Az egész ország

 

 

FK – Falkland-szigetek

FK-0

Az egész ország

BOV, OVI, EQU

 

 

GL – Grönland

GL-0

Az egész ország

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

GT – Guatemala

GT-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

HK – Hong-kong

HK-0

Az egész ország

 

 

HN – Honduras

HN-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

HR – Horvát-ország

HR-0

Az egész ország

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

IL – Izrael

IL-0

Az egész ország

 

 

IN – India

IN-0

Az egész ország

 

 

IS – Izland

IS-0

Az egész ország

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

KE – Kenya

KE-0

Az egész ország

 

 

MA – Marokkó

MA-0

Az egész ország

EQU

 

 

MG – Mada-gaszkár

MG-0

Az egész ország

 

 

MK – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (2)

MK-0

Az egész ország

OVI, EQU

 

 

MU – Mauritius

MU-0

Az egész ország

 

 

MX – Mexikó

MX-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

NA – Namíbia

NA-0

Az egész ország

EQU, EQW

 

 

NA-1

A nyugati Palgrave-ponttól a keleti Gamig terjedő kordonkerítésektől délre

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

NC – Új-Kaledónia

NC-0

Az egész ország

BOV, RUF, RUW

 

 

NI – Nicaragua

NI-0

Az egész ország

 

 

NZ – Új-Zéland

NZ-0

Az egész ország

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

PA – Panama

PA-0

Az egész ország

BOV, EQU

 

 

PY – Paraguay

PY-0

Az egész ország

EQU

 

 

PY-1

Chaco központi területe és San Pedro területe

BOV

A és F

1 és 2

RO – Románia

RO-0

Az egész ország

BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

 

 

RU – Orosz Föderáció

RU-0

Az egész ország

 

 

RU-1

Murmanszk térsége (Murmanszkaja oblast)

RUF

 

 

SV – Salvador

SV-0

Az egész ország

 

 

SZ – Szváziföld

SZ-0

Az egész ország

EQU, EQW

 

 

SZ-1

Az Usutu folyótól északra a dél-afrikai határ felé Nkalashane-tól nyugatra terjedő »piros vonalas« kerítésektől nyugatra eső térség,

BOV, RUF, RUW

F

2

SZ-2

A száj- és körömfájás-felügyeleti és -oltási ellenőrző területek a 2001-es 51. számú jogi felhívás hatálya alatt közzétett törvényes okmányban foglaltak szerint

BOV, RUF, RUW

F

1 és 2

TH – Thaiföld

TH-0

Az egész ország

 

 

TN – Tunézia

TN-0

Az egész ország

 

 

TR – Török-ország

TR-0

Az egész ország

 

 

TR-1

Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat és Kirikkale vidéke

EQU

 

 

UA – Ukrajna

UA-0

Az egész ország

 

 

US – Egyesült Államok

US-0

Az egész ország

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

 

 

UY – Uruguay

UY-0

Az egész ország

EQU

 

 

BOV

A

1

BOV, OVI

B

1 és 2

ZA – Dél-Afrika

ZA-0

Az egész ország

EQU, EQW

 

 

ZA-1

Az egész ország, kivéve:

a száj- és körömfájást ellenőrző terület azon része, amely Mpumalanga és az északi vidékek állat-egészségügyi régióiban, Natal állat-egészségügyi régiójának Ingwavuma körzetében és a 28. szélességi foktól keletre a botswanai határtérségben található, és

Camperdown körzete KwaZuluNatal vidékén

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Az egész ország

 

 

A 6. oszlopban említett különleges feltételek

»1«   Földrajzi és időbeli korlátozások:

A terület kódja

Állat-egészségügyi bizonyítvány

Időszak/időpontok, amelyekre a Közösségbe irányuló behozatalt engedélyezik vagy nem engedélyezik azoknak az állatoknak a mészárlásának időpontjai vonatkozásában, amelyekből a hús származik

Minta

SG

AR-1

BOV

A

2002. január 31-e előtt és aznap

nem engedélyezett

2002. február 1-je után és aznap

engedélyezett

AR-2

BOV

A

2002. március 8-a előtt és aznap

nem engedélyezett

2002. március 9-e után és aznap

engedélyezett

AR-3

BOV

A

2002. március 26-a előtt és aznap

nincs

2002. március 27-e után és aznap

engedélyezett

AR-4

BOV, OVI, RUM, RUF

2002. február 28-a előtt és aznap

nem engedélyezett

2002. március 1-je után és aznap

engedélyezett

AR-5

BOV

A

2003. július 10-e előtt és aznap

engedélyezett

2003. július 11-e után és aznap

nem engedélyezett

AR-6

BOV

A

2003. szeptember 4-e előtt és aznap

engedélyezett

2003. szeptember 5-e után és aznap

nem engedélyezett

AR-7

BOV

A

2002. február 1-je után és 2003. október 7-e előtt és aznap

engedélyezett

2003. október 8-a után és aznap

nem engedélyezett

BR-2

BOV

A

2001. november 30-a előtt és aznap

nem engedélyezett

2001. december 1-je után és aznap

engedélyezett

BR-3

BOV

A

2002. október 31-e előtt és aznap

engedélyezett

2002. november 1-je után és aznap

nem engedélyezett

BW-1

BOV, OVI, RUM, RUF

A

2002. július 7-e előtt és aznap

nem engedélyezett

2002. július 8-a után és aznap 2002. december 22-éig

engedélyezett

2002. december 23-a után és aznap 2003. június 6-áig

nem engedélyezett

2003. június 7-e után és aznap

engedélyezett

BW-2

BOV, OVI, RUM, RUF

A

2002. március 6-a előtt és aznap

nem engedélyezett

2002. március 7-e után és aznap

engedélyezett

PY-1

BOV

A

2002. augusztus 31-e előtt és aznap

nem engedélyezett

2002. szeptember 1-je után és aznap 2003. február 19-éig

engedélyezett

2003. február 20-a után és aznap

nem engedélyezett

SZ-2

BOV, RUF, RUW

A

2003. augusztus 3-a előtt és aznap

nem engedélyezett

2003. augusztus 4-e után és aznap

engedélyezett

UY-0

BOV, OVI

A

2001. október 31-e előtt és aznap

nem engedélyezett

2001. november 1-je után és aznap

engedélyezett

»2«:   Kategóriakorlátozások:

Vágási melléktermék és belsőség nem engedélyezett (kivéve a szarvasmarha-rekeszizmot és -rágóizmot).

”.

(1)  A bizonyítvány kiállításának a harmadik országokkal kötött közösségi megállapodások által meghatározott különleges követelményeinek sérelme nélkül.

(2)  Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges elnevezését.

A bizonyítványok és frisshús-behozatalok nincsenek betiltva.


10.7.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 240/14


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. június 30.)

a közösségi dohányalapokból történő, a tagállamok közti 2004. évi végleges forrásmegosztásról a 2182/2002/EK rendelet 13. és 14. cikkében szereplő akciók finanszírozásának céljából

(az értesítés a B(2004) 2411. számú dokumentummal történt)

(2004/543/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,

tekintettel a nyersdohányágazat közös piaci szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 2075/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14a. cikkére,

mivel:

(1)

A 2075/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazási módjairól szóló, a közösségi dohánytermelési alapokra vonatkozó 2002. december 6-i 2182/2002/EK bizottsági rendelet (2) 13. és 14. cikke rendelkezik a dohánytermelés átállítását célzó lépésekről. Ezeket az akciókat a 2075/92/EGK rendelet 13. cikke által felállított közösségi dohányalapokból kell finanszírozni.

(2)

A közösségi dohányalapokban rendelkezésére álló forrás a 2004. évre összesen 28,8 millió euró, amelyből 50 %-ot a dohánytermelők más kultúrákra való átállítására vagy munkahelyteremtő gazdasági tevékenységekre, valamint az e téren elkészítendő tanulmányokra kell fordítani.

(3)

Ennélfogva indokolt a 2004. évre rendelkezésre álló összeget 2004. június 30. előtt megosztani az érintett tagállamok között – a 2182/2002/EK rendelet 17. cikke (4) bekezdésével és 26. cikkével összhangban –, a tagállamok által bejelentett, támogatást igénylő akciók előzetes finanszírozási tervei alapján.

(4)

Az e határozat által előirányzott intézkedések összhangban vannak a Dohánypiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2004. évben a közösségi dohányalapok – melyek rendeltetése a 2182/2002/EK rendelet 13. és 14. cikkében említett akciók finanszírozása – a mellékletben megállapított módon oszlanak meg a tagállamok között.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2004. június 30-án.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 215., 1992.7.30., 70. o. A legutóbb a 864/2004/EK rendelettel (HL L 161., 2004.4.30., 48. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 331., 2002.12.7., 16. o. A 480/2004/EK rendelettel (HL L 78., 2004.3.16., 8. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

A közösségi dohányalapokból történő, a tagállamok közti 2004. évi végleges forrásmegosztásról a 2182/2002/EK rendelet 13. és 14. cikkében említett akciók finanszírozásának céljából

(euró)

Alap

Végleges felosztás

A végleg visszavásárolt kvótamennyiség 90 %-a

A nemzeti garanciaküszöb 10 %-a

Tagállam

Érték

Érték

Belgium

373 222

8 441

Németország

0

48 507

Görögország

183 578

129 938

Spanyolország

0

177 542

Franciaország

0

109 443

Olaszország

12 138 520

624 065

Ausztria

76 288

587

Portugália

374 206

48 130

Összesen

13 145 814

1 146 653