|
Az Európai Unió |
HU C sorozat |
|
C/2025/5871 |
2025.11.5. |
A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek ágazatában egy oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez vagy egy oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás jóváhagyott standard módosításának a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 6b. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett közzététele
(C/2025/5871)
Ez a közlemény a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 6b. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.
STANDARD MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRÓL SZÓLÓ KÖZLEMÉNY
(az 1151/2012/EU rendelet alapján)
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
EU-szám: PGI-KH-1263-AM01
OEM ( ) OFJ (X)
1. A termék elnevezése
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
2. Az a harmadik ország, amelyhez a földrajzi terület tartozik
Kambodzsa
3. A standard módosítást közlő nemzeti hatóság vagy kérelmező csoportosulás
Kérelmező csoportosulás:
Kampot Pepper Promotion Association (KPPA)
Cím: Angkor Chey I község, Damnak Kantout Khang Tbong önkormányzata, Kampong Trach körzet, Kâmpôt tartomány, Kambodzsa
Telefonszám: 017 721 735 és 089852023
E-mail: kppa2008@yahoo.com / kppa2008@gmail.com
A KPPA az OFJ-vel ellátott termék termelői csoportja. A KPPA fő célja a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” promóciója és védelme, valamint a termelők szaktudásának és a termék minőségének megőrzése.
Hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság:
Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály, Kereskedelmi Minisztérium
Cím: Lot 19-61, MoC Road (113B Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla, Khan Sen Sok, Phnom Penh, Kambodzsa
Telefonszám: (855-23) 866115, (855-11) 888969, (855-12) 775681
Honlap: www.moc.gov.kh,
e-mail: cambodiaip.dip@gmail.com, www.cambodiaip.gov.kh
A Kereskedelmi Minisztérium a szellemi tulajdonért, többek között a földrajzi árujelzőkért felelős kambodzsai hatóság.
4. A jóváhagyott módosítás(ok) ismertetése
4.1. Termék leírása
|
4.1.1. |
E rész módosításainak célja az OFJ eredeti termékleírásából és az egységes dokumentum oldalairól kihagyott piros és fehér őrölt bors, valamint az új feldolgozott termékek beillesztése.
Eredeti változat:
Módosított változat:
Ezek a módosítások standard módosításnak minősülnek. Az egységes dokumentum ennek megfelelően módosult. A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály az ismertetett módosításokat az uniós rendeletek értelmében standard módosításoknak tekinti. A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” OFJ módosításai a következő témakörökhöz kapcsolódnak:
|
|
4.1.2. |
E rész módosításainak célja:
Eredeti változat:
Módosított változat:
Eredeti változat A zöldbors-fajta friss citrusfélék ízére emlékeztet… Módosított változat A zöld bors friss citrusfélék ízére emlékeztet… Ezek a módosítások standard módosításnak minősülnek. Az egységes dokumentum ennek megfelelően módosult. A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály az ismertetett módosításokat az uniós rendeletek értelmében standard módosításoknak tekinti. A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” OFJ módosításai a következő témakörökhöz kapcsolódnak:
E módosítások egyike sem tartozik az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének hatálya alá, amely az „uniós módosítás” jogalapjairól rendelkezik. Mivel a javasolt módosítások nem tartoznak az „uniós módosítás” jogalapjainak hatálya alá, a Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály a javasolt módosításokat standard módosításoknak tekinti. |
|
4.1.3. |
E rész módosításai az OFJ kiszerelésének és fogyasztásának módosítására irányulnak, például a fogyaszthatósági idő módosításáról, az OFJ új kiszereléséről rendelkeztek, és a termékleírások kiegészültek a fogyaszthatósági idővel. Új termékek is bekerültek a termékleírásba. Ezek a módosítások standard módosításnak minősülnek. Az egységes dokumentum ennek megfelelően módosult.
Eredeti változat: Fogyaszthatóság
Módosított változat: Fogyaszthatóság
A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály az ismertetett módosításokat az uniós rendeletek értelmében standard módosításoknak tekinti. A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” OFJ módosításai a következő témakörökhöz kapcsolódnak:
E módosítások egyike sem tartozik az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének hatálya alá, amely az „uniós módosítás” jogalapjairól rendelkezik. Mivel a javasolt módosítások nem tartoznak az „uniós módosítás” jogalapjainak hatálya alá, a Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály a javasolt módosításokat standard módosításoknak tekinti. |
4.2. A származás igazolása
A módosítás célja a származás és a megfelelés ellenőrzésével kapcsolatos felelősség tisztázása. A szóban forgó OFJ tanúsító szerve már nem az Ecocert. Ez a módosítás nem érinti az egységes dokumentumot.
Eredeti változat
A külső ellenőrzést a Kereskedelmi Minisztérium végzi, amely együttműködik egy független tanúsító szervvel, az ECOCERT S.A.-val.
Módosított változat
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” ellenőrzése az alábbi hatóság felelősségi körébe tartozik:
|
— |
Az ellenőrzések tekintetében hatáskörrel rendelkező hatóság: Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály, Kereskedelmi Minisztérium Cím: Lot 19-61, MoC Road (113B Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla, Khan Sen Sok, Phnom Penh, Kambodzsa Telefonszám: (855-23) 866115, (855-11) 888969, (855-12) 775681 Honlap: www.moc.gov.kh / www.cambodiaip.gov.kh E-mail: cambodiaip.dip@gmail.com |
|
— |
A tanúsító szerv: Az ISO 17065 szabványnak megfelelően akkreditált Control Union. Cím: Legacy Business Center, Building #29, 7th floor, Room 7C, street 245 (Mao Tse Tong Blvd), Sangkat Tuol Tompung II, Khan Chamkarmorn, Phnom Penh, Kambodzsa. Telefonszám: (855-23) 966496 E-mail: cambodia@controlunion.com |
A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály az ismertetett módosításokat az uniós rendeletek értelmében standard módosításoknak tekinti.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” OFJ módosításai a következő témakörökhöz kapcsolódnak:
|
— |
A származás igazolása, amennyiben csak frissítésekre és formai változtatásokra került sor. |
E módosítások egyike sem tartozik az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének hatálya alá, amely az „uniós módosítás” jogalapjairól rendelkezik.
Mivel a javasolt módosítások nem tartoznak az „uniós módosítás” jogalapjainak hatálya alá, a Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály a javasolt módosításokat standard módosításoknak tekinti.
4.3. A termék előállítási módszere
A termékleírások az előállítási folyamat különböző aspektusai tekintetében módosultak.
Ez a módosítás nem érinti az egységes dokumentumot.
|
— |
Károsítók elleni védekezés: a meglévő termelői gyakorlatok alapján javaslatot tettek a károsítók elleni védekezés természetes módjainak átfogalmazására. A vegyi rovarölő szerek használatát törölték, mivel a KPPA már nem engedélyezi a tagok számára azok használatát. Eredeti változat A növényekre esetlegesen hatással lévő károsítók elleni küzdelemhez leginkább csak természetes eszközöket használnak. Ezeket általában helyi növényekből állítják elő. A bors különböző károsítói elleni küzdelemhez a termelőknek mechanikai vagy biológiai intézkedéseket, vagy saját maguk által növényekből előállított és az emberi egészségre nem káros természetes növényvédő szert kell alkalmazniuk. A károsítók elleni védekezésre szolgáló természetes eszközök hatékonyságának hiánya esetén csak az Egészségügyi Világszervezet osztályozása szerint mérsékelten veszélyesnek (II. osztály: „Zöld szín”) és enyhén veszélyesnek (III. osztály: „Kék szín”) minősített vegyi rovarölő szerek használata engedélyezett. Az adagokat és a szüretelés előtti időt gondosan be kell tartani, többek között a zöld bors szüretelését is. E tekintetben be kell tartani a kambodzsai kormány Mezőgazdasági, Erdészeti és Halászati Minisztériumának a növényvédő szerek helyes használatáról szóló útmutatóját. Módosított változat A bors különböző károsítói elleni küzdelemhez a termelőknek mechanikai vagy biológiai intézkedéseket, vagy saját maguk által növényekből előállított és az emberi egészségre nem káros természetes növényvédő szert kell alkalmazniuk. |
|
— |
Szüretelési dátumok: a fekete és piros bors szüretelési dátuma módosul. Az éghajlatváltozás miatt a borsnövény július helyett később, szeptemberben virágzik. Ráadásul a borsbogyók nem egyszerre érnek minden fürtön. A mezőgazdasági termelők általában akkor szüretelik le a fürtöket, amikor az első fűszerbogyók pirosak, ezután szétválogatják a piros és a zöld fűszerbogyókat. Napjainkban a mezőgazdasági termelők többsége nem az egész fürtöket, hanem a fűszerbogyókat egyenként szüreteli, hogy több (drágább) piros fűszerbogyót kapjon, ami jelentősen meghosszabbítja a szüretidőszakot. Eredeti változat A fekete és a piros bors esetében a szüret január 1. és május 31. között kezdődik. Módosított változat A fekete és a piros bors esetében a szüret január 1. és július 31. között kezdődik. |
|
— |
A termékleírás kiegészült a savanyúságként tartósított zöld és piros bors, a sózott zöld és piros bors, a szárított és sózott zöld és piros bors, valamint a szárított zöld bors feldolgozási módszereivel. Ezekre a földrajzi területen kerül sor. Módosított változat Egyéb feldolgozási módszerek:
A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály az ismertetett módosításokat az uniós rendeletek értelmében standard módosításoknak tekinti. A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” OFJ módosításai a következő témakörökhöz kapcsolódnak:
E módosítások egyike sem tartozik az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének hatálya alá, amely az „uniós módosítás” jogalapjairól rendelkezik. Mivel a javasolt módosítások nem tartoznak az „uniós módosítás” jogalapjainak hatálya alá, a Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály a javasolt módosításokat standard módosításoknak tekinti. |
4.4. Címkézés
A termékleírás kiegészült a földrajzi jelzés új nemzeti logójával, a régi változat pedig törlésre került. Ez a módosítás standard módosításnak minősül. Az egységes dokumentum ennek megfelelően módosult.
Eredeti változat:
Módosított változat
A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály az ismertetett módosításokat az uniós rendeletek értelmében standard módosításoknak tekinti.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” OFJ módosításai a következő témakörökhöz kapcsolódnak:
|
— |
Címkézés: a logót megváltoztatták. |
Ezek a módosítások nem tartoznak az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének hatálya alá, amely az „uniós módosítás” jogalapjairól rendelkezik.
Mivel a javasolt módosítások nem tartoznak az „uniós módosítás” jogalapjainak hatálya alá, a Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály a javasolt módosításokat standard módosításoknak tekinti.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
EU-szám: PGI-KH-1263-AM01
OEM ( ) OFJ (X)
1. Elnevezés(ek) (OEM vagy OFJ)
„ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Kambodzsa
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.8. osztály: A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)
Kombinált Nómenklatúra
09 – KÁVÉ, TEA, MATÉTEA ÉS FŰSZEREK
0904 – Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve
0904 11 – Nem zúzott, nem őrölt
0904 12 – Zúzott vagy őrölt
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A „ម្រេចកំពត” (a származási régió nyelvén, khmer nyelven) / „Mrech Kampot” (latin betűs átírással) / „Poivre de Kampot” (franciául) a Piper nigrum L. faj 4. pontban meghatározott területen termesztett két fajtájának – a Kamchay és a Lampong (vagy Belantoeung), a helybeliek által „kislevelűként” és „nagylevelűként” ismert fajták – fűszerbogyóira utal.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / „Poivre de Kampot” borsnak a szüretelés időpontjától és az azt követő feldolgozásától függően négy különböző típusa van:
|
— |
Zöld bors: a borsnövény éretlen termése, amelyet akkor szüretelnek le, amikor még zsenge állapotban található a növényen. Forgalomba hozható és fogyasztható frissen (fürtökben kiszerelve), szárítva, sós lében vagy ecetben (egész fűszerbogyóként vagy fürtökben kiszerelve). |
|
— |
Fekete bors: szüretelése akkor történik, amikor a fűszerbogyók színe zöldből sárgába kezd hajlani, ezt követően megszárítják. Egész fűszerbogyóként vagy őrölt borsként szerelhető ki. |
|
— |
Piros bors: teljesen érett fűszerbogyókból nyert, szárított termék. Egész fűszerbogyóként vagy őrölt borsként szerelik ki. Sózva vagy savanyúságként is forgalomba hozható és fogyasztható. |
|
— |
Fehér bors: piros vagy érett fűszerbogyókból, későbbi áztatással nyert termék. Egész fűszerbogyóként vagy őrölt borsként szerelik ki. |
A termék sajátossága erős (de nem „égető”), nem agresszív, hanem ízleléskor fokozatosan kibontakozó csípősségében rejlik. Fűszeres jellege mellett az aromaintenzitása kölcsönzi a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” borsnak a különleges minőségét.
A borsszemek méretüket és fajsúlyukat tekintve ideális fizikai állapotúak.
A termékek fizikai és érzékszervi jellemzői a következők:
|
Típus |
Alak |
Méret és fajsúly |
Szín |
Illat |
Egyéb |
|||||||||||||||||||||
|
Zöld bors |
Egész fürt vagy friss fűszerbogyók |
Legalább 10 fűszerbogyóból álló fürtök Minden fűszerbogyó Ø ≥ 3 mm |
Sötétzöld |
|
Nem megengedett hibák:
|
|||||||||||||||||||||
|
Sós lében vagy ecetben tartósított fűszerbogyók vagy egész fürtök |
Legalább 10 fűszerbogyóból álló fürtök Minden fűszerbogyó Ø ≥ 3 mm |
Még zöld. Színe nem változhat barnára |
||||||||||||||||||||||||
|
Sózott zöld bors: Sóvirággal, őrölt sóval vagy ecettel kevert zöld borsbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 3 mm |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Savanyúságként tartósított zöld bors: Sóvirággal vagy őrölt sóval kevert vagy ecetben marinírozott zöld borsbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 3 mm |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Szárított zöld bors: Szárított zöld fűszerbogyók vagy savanyúságként tartósított/sózott zöld bors |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 3 mm |
Szójababhoz hasonló zöldes-sárgás |
A borsillat erőteljes |
Kissé fűszeres |
||||||||||||||||||||||
|
Fekete bors |
Szárított egész fűszerbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 4 mm Fajsúly ≥ 570 g/l |
Sötétfekete fekete, barna, fekete vagy szürke, fekete |
|
Tűréshatár (5): A fűszerbogyók méretének 5 %-os eltérése és a fűszerbogyók színének 2 %-os eltérése megengedett Íz: fűszeres, de nem szúrós Nem megengedett hibák:
5 % magbuga (6) |
|||||||||||||||||||||
|
Őrölt bors |
Por, apró fűszerbogyó-darabokkal |
Sötétszürke, fekete pontokkal |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Piros bors |
Szárított egész fűszerbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø 4 mm Fajsúly ≥ 570 g/l |
Barnáspiros vagy sötétpiros |
A fűszerbogyók illata közepesen szúrós |
Nem megengedett hibák:
1 % magbuga (6) |
|||||||||||||||||||||
|
Piros őrölt bors: Száraz, őrölt fűszerbogyók |
A fűszerbogyókat apró darabokra, de nem teljesen porszerűre őrlik |
Világospiros, fehér árnyalatokkal |
A bors illata érezhető |
|
||||||||||||||||||||||
|
Sózott piros bors: Egész fűszerbogyóként vagy őrölt borsként |
Őrölt, sózott piros bors: A fűszerbogyókat apró darabokra, de nem teljesen porszerűre őrlik |
Sötétpiros, fehér árnyalatokkal |
Az őrölt bors illata erőteljes |
|
||||||||||||||||||||||
|
Egész fűszerbogyók: Minden fűszerbogyó Ø ≥ 4 mm |
Pirosas szürke |
Illata kellemes, fanyar és aromás |
|
|||||||||||||||||||||||
|
Savanyúságként tartósított piros bors: Piros borsbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 4 mm |
Világospiros |
A bors illata enyhe |
|
||||||||||||||||||||||
|
Szárított, sózott piros bors: Piros borsbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 4 mm |
Világospiros |
A bors illata enyhe |
|
||||||||||||||||||||||
|
Fehér bors |
Szárított egész fűszerbogyók |
Minden fűszerbogyó Ø ≥ 3 mm Fajsúly ≥ 600 g/l |
Szürkésfehér, apró sárga vagy világosbarna pettyekkel Természetes színnek kell lennie Színmódosító anyag nem adható hozzá |
|
Nem megengedett hibák:
|
|||||||||||||||||||||
|
Fehér őrölt bors: Száraz, őrölt fűszerbogyók |
A fűszerbogyókat apró darabokra, de nem teljesen porszerűre őrlik |
Fehéresszürke |
A borsolaj illata érezhető |
|
Ami a különböző típusú „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” sajátos aromáját/ízét illeti:
|
— |
A zöld bors friss citrusfélék ízére emlékeztet, és a szárított fajtáknál kevésbé fűszeres. |
|
— |
A fekete bors elmélyültebb, erőteljesebb és enyhén virágízű, virágokra, eukaliptuszra és mentára emlékeztető ízjegyekkel rendelkezik. Íze enyhén édestől rendkívül fűszeresig változhat. |
|
— |
A piros bors a fekete fajtánál édesebb és kevésbé fűszeres, íze azonban teltebb. Markáns gyümölcsös aromával rendelkezik. |
|
— |
A fehér bors esetében az áztatás után eltávolítják a termés külső héját, ettől más ízű lesz a termék, friss fűre és zöldcitromra emlékeztető ízjegyekkel. |
A terméket (különböző anyagú és méretű), a 3.6. pontban meghatározott jelölésekkel ellátott, lezárt csomagolásban hozzák forgalomba.
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
–
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
Az előállítás valamennyi műveletének a földrajzi területen kell történnie, e műveletek többek között a következők:
|
— |
a növénytermesztési műveletek, |
|
— |
a fűszerbogyók szüretelése, |
|
— |
a szárítási folyamat (a fekete, a piros és a fehér bors esetében), |
|
— |
az áztatás (csak a fehér bors esetében), |
|
— |
a fűszerbogyók szortírozása, |
|
— |
egyéb feldolgozási módszerek (a savanyúságként tartósított zöld/piros bors, a sózott zöld/piros bors, a szárított zöld bors és a szárított, sózott piros bors esetében). |
Ezért a friss zöld „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” borsot a földrajzi területen kell előállítani, a fekete, a piros, a fehér, a savanyúságként tartósított zöld/piros, a sózott zöld/piros, valamint a szárított, sózott „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” borsot pedig a földrajzi területen belül kell előállítani és feldolgozni.
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
–
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék jelölésére vonatkozó külön szabályok
A terméket tartalmazó csomagokon és tárolóedényeken fel kell tüntetni a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” elnevezést. Az elnevezés mellett feltüntethető a termék forgalmazási helye szerinti terület hivatalos nyelvén szereplő fordítása (pl. az angolszász országokban a „Kampot Pepper”) a csomagoláson lévő legnagyobb méretű egyéb betűkével legalább megegyező betűmérettel. A „Protected Geographical Indication” (oltalom alatt álló földrajzi jelzés) kifejezést a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” elnevezés közelében kell feltüntetni, amely mellett a fordítása is szerepelhet.
A csomagolást (a termék nyomonkövethetőségének biztosítása érdekében) egyedi tételszámmal kell megjelölni.
A címkén jól láthatóan fel kell tüntetni az alábbi jelöléseket is:
|
— |
a megfelelő nyelvű kollektív logó,
|
|
— |
a kambodzsai oltalom alatt álló földrajzi jelzések (alább ábrázolt) nemzeti logója. |
A címkén feltüntethető azon országok vagy régiók oltalom alatt álló földrajzi jelzésének (vagy hasonló jelzésének) logója is, ahol a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” ilyen elismerésben részesül.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A földrajzi terület az alábbi dél-kambodzsai körzetekből áll:
|
— |
Trach, Dan Tong, Toeuk Chhou, Chhouk és Kâmpôt városa, amelyek mindegyike Kâmpôt tartományban található, |
|
— |
a Kep tartománybeli Kep városa és Damnak Chang Aeur. |
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
A konkrét termék hírneve és minősége, valamint a földrajzi eredete között ok-okozati kapcsolat áll fenn.
Hírnév
A kambodzsai borstermesztésről már olyan régi dokumentumok is említést tesznek, mint a 13. századi kínai felfedező, Csou Ta-kuan útijelentései.
Kâmpôt tartományban azonban a 19. század végén valóságos „borsláz” alakult ki a francia gyarmatosítók érkezésével. A következő évszázad elején Kâmpôt tartományban fokozódott e fűszer termelése, és elérte az évi 8 000 tonnát. A 20. század közepén a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” bors termelésének mennyisége évi 3 000 tonna körül stabilizálódott, minősége pedig rendkívüli volt. Ekkorra a Kampot név szorosan összekapcsolódott a borssal, és a terméket jól ismerték különösen Franciaországban és Európa többi részén. A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” borsot különösen a franciaországi és az európai séfközösség értékelte nagyra a minőségéért.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” bors történetét és ismertségét jól dokumentálja és illusztrálja Luc Mogenet „Kampot, miroir du Cambodge. Promenade historique, touristique et littéraire” (Editions YOU-FENG, Párizs, 2003) című könyve, amely a borstermesztésről úgy számol be, hogy Kâmpôt tartomány számára a 19. század vége körül hozta meg a jólétet; a szerző szerint az 1920-as években Franciaországban fogyasztott bors szinte teljes egészében Indokína e régiójából származott.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” bors 19–20. századi történetére utaló hivatkozások számos akkori kiadványban megtalálhatók, például a következőkben: „Paris-match” (1967. évi 969–977. szám), „Connaissance des arts” (Société Française de Promotion Artistique, 1967. évi 189. szám), a „Bulletin du comité des travaux historiques et scientifiques” és a „Bulletin de la Section de géographie” (Imprimerie nationale, 1915), az „Un hiver au Cambodge: chasses au tigre, à l'éléphant et au buffle sauvage” (Edgar Boulangier, Mame 1887) című könyv, a „Bulletin économique de l'Indochine” (1903, 6. kötet) stb.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” bors termesztésének a vörös khmer rezsim és az országban a 20. század végén dúló polgárháború miatti drasztikus leállítását követően az 1998-as választások utáni viszonylagos nyugalom helyreállásával újraindult ennek a fűszernek a termelése az adott területen, és a termék gyorsan visszaszerezte korábbi dicsőségét.
A Kâmpôt és a Kep tartománybeli termelők családjai visszatértek őseik földjére. Több generációnyi borstermelő leszármazottaiként természetesen megtisztították az elhagyott földterületeket és az őseiktől örökölt módszerekkel ismét hozzáfogtak a borstermesztéshez.
Kambodzsában 2010 áprilisában földrajzi jelzésként bejegyezték a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” borsot, így az első helyi termék lett, amely ilyen státuszt szerzett.
A „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” bors termelésének ezen új korszak alatti újraindulása az országos és a nemzetközi média figyelmét egyaránt felhívta.
Több, a termék minőségét dicsérő és a sajátosságait bemutató, az egész világon sugárzott dokumentumfilm készült; például a BBC „Rick Stein's Far Eastern Odyssey” című (az 1-es csatornán sugárzott) televíziós showműsora, a francia M6 televíziócsatornán a „Zone interdite” című műsorban sugárzott „Nouveaux produits, nouvelles habitudes: révélations sur nos assiettes” című dokumentumfilm, továbbá a Télérame „Les petits plats du Grand Mékong” című adásának egyik műsora kifejezetten a Kâmpôt tartománybeli borsról szólt stb.
Napjainkban a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” borsot ezenkívül számos idegenforgalmi és gasztronómiai kalauz a legkiválóbb minőségű borsként említi és írja le, például a „Lonely Planet Cambodia” (Lonely Planet, Nick Ray, Greg Bloom, 2014), a „Consumed: Food for a Finite Planet” (Sarah Elton, 2013), a „Gordon's Great Escape Southeast Asia: 100 of my favourite Southeast Asian recipes” (Gordon Ramsay, 2011), a „The Rough Guide to Cambodia” (Beverley Palmer, 2013) stb.
Mindez azt bizonyítja, hogy a „ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot” bors a földrajzi eredetének tulajdonítható hírnévnek örvend.
A termék földrajzi eredetének tulajdonítható minősége
Egyfelől a termék erős (de nem „égető”) csípősségében és aromaintenzitásában rejlő sajátossága a terület sajátos feltételeivel és a helyi termelési módszerekkel függ össze.
A jó vízelvezető képességű talaj és a magas átlagos csapadékmennyiség a kiváló minőségű bors termesztésének szükséges feltétele. Kâmpôt és Kep tartomány éghajlatát heves és rendszeres esőzések jellemzik; a csapadékos évszak hosszabb ideig tart, mint a száraz évszak. Ezért nemcsak az átlagos csapadékmennyiség magas a meghatározott területen (éves szinten meghaladja a 2 000 mm-t), hanem jól eloszlik az év során, ami közvetlenül befolyásolja a termék minőségét, kifejezetten az aromáját és kiegyensúlyozott csípősségét. Másfelől a terület domborzata lehetővé teszi, hogy az ültetvények a dombokon (magasföldön) vagy a hegyek lábánál helyezkedjenek el, ezzel fokozva a talaj vízelvezető képességét.
Ami az emberi tényezőket illeti, két sajátos borstermesztési eljárás nevezhető meg, amelyet a meghatározott terület mezőgazdasági termelői alkalmaznak:
|
— |
a talaj feltöltése a borsültetvény megemelése érdekében, valamint öntözőcsatorna ásása az ültetvény körül a jó vízelvezetés biztosítása érdekében, |
|
— |
a rendszeres időközönkénti talajfrissítés. |
A talaj jó vízelvezető képességének biztosítását célzó fenti eljárások szintén hozzájárulnak az intenzív aromájú és kiegyensúlyozott csípősségű bors termesztéséhez.
Másfelől a rendszeres időközönkénti talajfrissítés, valamint az ültetvényeken alkalmazott egyéb intézkedések (pl. a karók közötti nagy tér, a palánták leárnyékolása) hozzájárulnak a megfelelő fajsúlyú és méretű bors termesztéséhez.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
A Szellemitulajdon-jogokért felelős főosztály Heti Hivatalos Közlönye, 2023., 22–23. hét, 2023. június 9., 300. o.
http://cambodiaip.gov.kh/TemplateTwo.aspx?parentId=34&menuid=74&childMasterMenuId=74&lang=en
(1) (HL L 179., 2014.6.19., 17. o.).
(2) A méretre és a színre vonatkozó kritériumoknak nem megfelelő fűszerbogyók százalékos aránya.
(3) A méretre és a színre vonatkozó kritériumoknak nem megfelelő fűszerbogyók százalékos aránya.
(4) A magbuga a fűszerbors bogyóinak anatómiai része; a virág és a fűszerbogyó közepén növő kis hajtás. A magbuga egyfajta hulladék, amelyet a szüretelési idényben eltávolítanak, hogy tiszta fűszerbogyókat nyerjenek.
(5) A méretre és a színre vonatkozó kritériumoknak nem megfelelő fűszerbogyók százalékos aránya.
(6) A magbuga a fűszerbors bogyóinak anatómiai része; a virág és a fűszerbogyó közepén növő kis hajtás. A magbuga egyfajta hulladék, amelyet a szüretelési idényben eltávolítanak, hogy tiszta fűszerbogyókat nyerjenek.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5871/oj
ISSN 1977-0979 (electronic edition)