|
Az Európai Unió |
HU C sorozat |
|
C/2025/4653 |
2025.8.14. |
TÁJÉKOZTATÓ – NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ
A CARIFORUM-államok földrajzi árujelzői
(C/2025/4653)
A CARIFORUM-államok és az EU közötti gazdasági partnerségi megállapodás (1) 145. cikkének E. pontja értelmében az Európai Unió és a CARIFORUM-államok tárgyalásokat folytatnak a földrajzi árujelzők oltalmáról szóló megállapodásról. Ezzel összefüggésben a CARIFORUM-igazgatóság benyújtotta a CARIFORUM-államok földrajzi árujelzőinek jegyzékét abból a célból, hogy az abban szereplő árujelzők a jövőbeni megállapodás alapján oltalmat élvezzenek. Az Európai Bizottság jelenleg mérlegeli, hogy a szóban forgó földrajzi árujelzőket oltalomban kell-e részesíteni az Európai Unióban.
A Bizottság felhívja a tagállamokat és a harmadik országokat, valamint a valamely tagállamban vagy harmadik országban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró természetes, illetve jogi személyeket, hogy a szóban forgó árujelzők oltalma elleni felszólalásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával tegyék meg.
A felszólalási nyilatkozatoknak e tájékoztató közzétételének napjától számítva két hónapon belül kell beérkezniük a Bizottsághoz. A felszólalási nyilatkozatokat a következő e-mail-címre kell elküldeni: AGRI-G1@ec.europa.eu.
A Bizottság a felszólalási nyilatkozatokat csak akkor vizsgálja meg, ha azok a fenti határidőn belül érkeznek be, és:
|
1. |
bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével, és ezáltal megtévesztheti a fogyasztókat a termék tényleges származása tekintetében; |
|
2. |
bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés teljes egészében vagy részben azonos alakú az (EU) 2024/1143 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) alapján az Unióban már oltalom alatt álló valamely elnevezéssel, vagy a nem uniós országokból származó, a következő címen nyilvánosan hozzáférhető kétoldalú megállapodások alapján az Unióban oltalom alatt álló földrajzi árujelzők valamelyikével: https://www.tmdn.org/giview/; |
|
3. |
bizonyítják, hogy – figyelemmel valamely védjegy hírnevére, elismertségére és használatának időtartamára – az adott elnevezés oltalma félrevezetheti a fogyasztót a termék valódi mibenlétének vonatkozásában; |
|
4. |
bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés oltalomban részesítése veszélyezteti egy részben vagy egészben azonos elnevezés vagy védjegy, illetve olyan termékek létét, amelyeket e tájékoztató közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak; |
|
5. |
a bennük szereplő részletek alapján megállapítható, hogy az oltalomra javasolt elnevezés köznevesült kifejezésnek minősül. |
A fent említett kritériumokat az Unió területének vonatkozásában kell értékelni; e terület alatt a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében csak az(ok) a terület(ek) értendő(k), ahol az említett jogok védelem alatt állnak. A szóban forgó elnevezések az Európai Unióban csak akkor kerülhetnek oltalom alá, ha a vonatkozó tárgyalások sikeresen lezárulnak, és jogi aktus kerül elfogadásra.
A CARIFORUM-államokból származó, az Európai Unióban földrajzi árujelzőként oltalomban részesítendő árujelzők jegyzéke (3)
|
Származási ország |
Termékkategória és rövid leírás (tájékoztatás céljából) |
A származási országban oltalom alatt álló elnevezés |
|
Dominikai Köztársaság |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Kakaó |
Cacao Dominicano |
|
Dominikai Köztársaság |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Kávé |
Café Barahona |
|
Dominikai Köztársaság |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Kávé |
Café de Valdesia |
|
Dominikai Köztársaság |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Kávé |
Café Juncalito |
|
Dominikai Köztársaság |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva – Mangó |
Mangos Dominicanos |
|
Dominikai Köztársaság |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva – Avokádó |
Oro Verde Cambita |
|
Dominikai Köztársaság |
Rum |
Ron Dominicano |
|
Guyana |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Cukor |
Demerara Molasses |
|
Guyana |
Rum |
Demerara Rum |
|
Guyana |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Cukor |
Demerara Sugar |
|
Jamaica |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Fűszer / ételízesítő |
Jamaica Jerk |
|
Saint Lucia |
Rum |
Saint Lucia Rum |
|
Trinidad és Tobago |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – Kakaó |
Trinidad Montserrat Hills Cocoa |
(1) Gazdasági partnerségi megállapodás egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között (HL L 289., 2008.10.30., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/805/oj).
(2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1143 rendelete (2024. április 11.) a borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzőkről, valamint a hagyományos különleges termékekről és a mezőgazdasági termékek minőségére utaló választható kifejezésekről, az 1308/2013/EU, az (EU) 2019/787 és az (EU) 2019/1753 rendelet módosításáról, továbbá az 1151/2012/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L, 2024/1143, 2024.4.23., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).
(3) A CARIFORUM-igazgatóság által a CARIFORUM-államok nevében a folyamatban lévő tárgyalások keretében megadott földrajzi árujelzők jegyzéke.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/4653/oj
ISSN 1977-0979 (electronic edition)