|
Az Európai Unió |
HU C sorozat |
|
C/2024/4201 |
2024.8.2. |
P9_TA(2023)0481
A leszármazással kapcsolatos ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, a határozatok elismerése és a közokiratok elfogadása, valamint az európai leszármazási igazolás létrehozása
Az Európai Parlament 2023. december 14-i jogalkotási állásfoglalása a leszármazással kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és a közokiratok elfogadásáról, valamint az európai leszármazási igazolás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2022)0695 – C9-0002/2023 – 2022/0402(CNS))
(Különleges jogalkotási eljárás– konzultáció)
(C/2024/4201)
Az Európai Parlament,
|
— |
tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2022)0695), |
|
— |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 81. cikkének (3) bekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C9-0002/2023), |
|
— |
tekintettel a Bizottságnak szóló, az örökbefogadások határokon átnyúló aspektusaira vonatkozó ajánlásokat tartalmazó, 2017. február 2-i állásfoglalására (1), |
|
— |
tekintettel a polgári, közigazgatási és családjogi eljárásokban a gyermek jogainak védelméről szóló, 2022. április 5-i állásfoglalására (2), |
|
— |
tekintettel az uniós polgárok által benyújtott, a leszármazás tagállamok közötti, határokon átnyúló elismerésére vonatkozó jogi keret szükségességével kapcsolatos, számos petícióra vonatkozóan a Petíciós Bizottság által hozott határozatokra, |
|
— |
tekintettel az európai adatvédelmi biztos 2/2023. sz. véleményére a leszármazással kapcsolatos ügyekről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról, |
|
— |
tekintettel a francia szenátus és az olasz szenátus által a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 2. jegyzőkönyv alapján előterjesztett indokolt véleményekre, amelyek szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethető össze a szubszidiaritás elvével, |
|
— |
tekintettel eljárási szabályzata 82. cikkére, |
|
— |
tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság, valamint a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményére, |
|
— |
tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A9-0368/2023), |
1.
jóváhagyja a Bizottság javaslatát annak módosított formájában;
2.
felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően módosítsa javaslatát, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 293. cikke (2) bekezdésének megfelelően;
3.
felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;
4.
felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;
5.
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1
Rendeletre irányuló javaslat
1 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 2
Rendeletre irányuló javaslat
2 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 3
Rendeletre irányuló javaslat
5 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 4
Rendeletre irányuló javaslat
8 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
11 a preambulumbekezdés (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
13 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
14 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
14 a preambulumbekezdés (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
16 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
17 a preambulumbekezdés (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 12
Rendeletre irányuló javaslat
18 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
21 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
30 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 15
Rendeletre irányuló javaslat
36 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
42 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
44 a preambulumbekezdés (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
49 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
56 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
66 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
75 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
76 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
81 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
83 preambulumbekezdés
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 25
Rendeletre irányuló javaslat
89 a preambulumbekezdés (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg a joghatóságra és az alkalmazandó jogra vonatkozóan, a leszármazásnak valamely tagállam általi, határokon átnyúló helyzetben történő megállapítása céljából; közös szabályokat állapít meg a leszármazásra vonatkozó, más tagállamban hozott bírósági határozatok, valamint a leszármazásra vonatkozó, más tagállamban kiállított vagy nyilvántartásba vett közokiratok elismerésére, illetve adott esetben elfogadására vonatkozóan; valamint létrehozza az Európai leszármazási igazolást. |
Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg a joghatóságra és az alkalmazandó jogra vonatkozóan, a leszármazásnak valamely tagállam általi, határokon átnyúló helyzetben történő megállapítása céljából; közös szabályokat állapít meg a leszármazásra vonatkozó, más tagállamban hozott bírósági határozatok, valamint a leszármazásra vonatkozó, más tagállamban kiállított vagy nyilvántartásba vett közokiratok kölcsönös elismerésére, illetve adott esetben elfogadására vonatkozóan; valamint létrehozza az Európai leszármazási igazolást. |
Módosítás 27
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 1 pont
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1. „leszármazás”: a törvény által megállapított szülő-gyermek kapcsolat. Ez magában foglalja azt a jogállást, amely alapján egy gyermek egy adott szülő vagy szülők gyermekének minősül; |
1. „leszármazás”: a törvény által megállapított gyermek-szülő kapcsolat. Ez magában foglalja azt a jogállást, amely alapján egy gyermek egy adott szülő vagy szülők gyermekének minősül; |
|
|
(Ez a módosítás – a „szülő-gyermek” kifejezés helyett a „gyermek-szülő” kifejezés – a teljes szövegre vonatkozik. Elfogadása esetén a szövegben mindenütt el kell végezni a szükséges módosításokat.) |
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 4 pont
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
4. „bíróság”: valamely tagállam olyan hatósága , amely a leszármazással kapcsolatos ügyekben igazságszolgáltatási feladatokat lát el; |
4. „bíróság”: valamely tagállam minden olyan igazságügyi hatósága és minden egyéb olyan, leszármazási ügyekben igazságügyi hatáskörrel rendelkező hatóság, amely igazságszolgáltatási feladatot lát el , vagy igazságügyi hatóság felhatalmazása alapján vagy igazságügyi hatóság ellenőrzése alatt jár el, feltéve, hogy ezek az egyéb hatóságok szavatolják a pártatlanságot és a felek meghallgatáshoz való jogát, valamint feltéve, hogy a tevékenységük helye szerinti tagállam joga értelmében: |
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – a pont (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 30
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b pont (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 9 a pont (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ez a rendelet nem érinti a tagállami hatóságok azon hatáskörét, hogy leszármazással kapcsolatos ügyekben eljárjanak. |
Ez a rendelet nem érinti a tagállami hatóságok azon hatáskörét, hogy a határokon átnyúló dimenzióval nem rendelkező leszármazással kapcsolatos ügyekben eljárjanak. |
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – cím
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A gyermekek véleménynyilvánítási joga |
A gyermek véleménynyilvánítási és a meghallgatáshoz való joga |
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) E rendelet szerinti joghatóságuk gyakorlása során a tagállamok bíróságainak a nemzeti joggal és eljárásokkal összhangban biztosítaniuk kell , hogy a leszármazásuk megállapítása által érintett azon 18 éven aluli gyermekek , akik képesek önálló véleményt formálni, valódi és tényleges lehetőséget kapjanak arra, hogy – akár közvetlenül, akár a képviselőjükön vagy valamely megfelelő szerven keresztül – kinyilváníthassák a véleményüket . |
(1) E rendelet szerinti joghatóságuk gyakorlása során a tagállamok bíróságainak a nemzeti joggal és eljárásokkal összhangban támogatniuk kell a leszármazása megállapítása által érintett azon 18 éven aluli gyermeket , aki képes önálló véleményt formálni, és biztosítaniuk kell, hogy valódi és tényleges lehetőséget kapjon arra, hogy – akár közvetlenül, akár a képviselőjén vagy valamely megfelelő szerven keresztül – kinyilváníthassa a véleményét az e rendelet hatálya alá tartozó eljárásokban . |
Módosítás 35
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Ha a bíróság a nemzeti joggal és eljárásokkal összhangban biztosítja a 18 éven aluli gyermek számára az e cikk szerinti véleménynyilvánítás lehetőségét, a gyermek korára és érettségi fokára figyelemmel kellően tekintetbe kell vennie a gyermek véleményét. |
(A magyar változatot nem érinti) |
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az e rendelet által meghatározott bármely állam joga valamely rendelkezésének alkalmazása csak akkor tagadható meg, ha az nyilvánvalóan összeegyeztethetetlen az eljáró bíróság országának közrendjével (ordre public). |
(1) Az e rendelet által meghatározott bármely állam joga valamely rendelkezésének alkalmazása csak akkor tagadható meg, ha az nyilvánvalóan összeegyeztethetetlen az eljáró bíróság országának közrendjével (ordre public) , figyelembe véve a gyermek mindenek felett álló érdekét . |
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az (1) bekezdés alkalmazásakor a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak tiszteletben kell tartaniuk a Chartában rögzített alapvető jogokat és elveket , különösen a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkét . |
(2) Az (1) bekezdést a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak a Chartában rögzített alapvető jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazniuk , különös tekintettel a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkére . |
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Ha az (1) bekezdés alkalmazása ellen olyan kérelmező nyújt be fellebbezést, aki egy másik tagállamban már megállapított leszármazás elismerését kéri, a leszármazást megállapító bíróság határozata mindaddig hatályban marad, amíg a nemzeti és uniós szintű jogorvoslati lehetőségeket ki nem merítették, és a közrendi kivétellel kapcsolatban jogerős határozatot nem hoztak. |
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
29 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tanúsítványt a határozat nyelvén kell kitölteni és kibocsátani. A tanúsítvány a fél kérelmére az Európai Unió intézményeinek bármely más hivatalos nyelvén is kiállítható. Ez nem kötelezi a tanúsítványt kiállító bíróságot arra , hogy gondoskodjon a szabadon kitölthető rovatokban szereplő lefordítható tartalom fordításáról vagy átírásáról . |
(2) A tanúsítványt a határozat nyelvén kell kitölteni és kibocsátani. A tanúsítványt a fél kérelmére az Európai Unió intézményeinek bármely más hivatalos nyelvén is ki kell állítani. A tagállamoknak kell eldönteniük , hogy az ilyen fordítást vagy átírást a bíróságnak és/vagy valamely közigazgatási szervnek kell-e elkészítenie . |
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
31 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
31 cikk – 1 bekezdés – c pont
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
31 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az (1) bekezdés a) pontjának alkalmazásakor a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak tiszteletben kell tartaniuk a Chartában rögzített alapvető jogokat és elveket , különösen a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkét . |
(2) Az (1) bekezdés a) pontját a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak a Chartában rögzített alapvető jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazniuk , különös tekintettel a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkére . |
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
31 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Ha az (1) bekezdés a) pontjának alkalmazása ellen olyan kérelmező nyújt be fellebbezést, aki egy másik tagállamban már megállapított leszármazás elismerését kéri, a leszármazást megállapító bíróság határozata mindaddig hatályban marad, amíg a nemzeti és uniós szintű jogorvoslati lehetőségeket ki nem merítették, és a közrendi kivétellel kapcsolatban jogerős határozatot nem hoztak. |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
33 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az elismerés megtagadása iránti kérelemről szóló bírósági határozatot bármelyik fél kifogásolhatja, és bármelyik fél fellebbezést nyújthat be a határozat ellen. |
(1) Az elismerés megtagadása iránti kérelemről szóló bírósági határozatot bármelyik megállapított jogos érdekkel rendelkező fél kifogásolhatja, és bármelyik fél fellebbezést nyújthat be a határozat ellen. |
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
37 cikk – 3 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A tanúsítványt a közokirat nyelvén kell kiállítani. A tanúsítvány a fél kérelmére az Európai Unió intézményeinek bármely más hivatalos nyelvén is kiállítható. Ez nem kötelezi a tanúsítványt kiállító illetékes hatóságot arra , hogy gondoskodjon a szabadon kitölthető rovatokban szereplő lefordítható tartalom fordításáról vagy átírásáról . |
(3) A tanúsítványt a közokirat nyelvén kell kiállítani. A tanúsítványt a fél kérelmére az Európai Unió intézményeinek bármely más hivatalos nyelvén is ki kell állítani. A tagállamoknak kell eldönteniük , hogy az ilyen fordítást vagy átírást a bíróságnak és/vagy valamely közigazgatási szervnek kell-e elkészítenie . |
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
39 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
39 cikk – 1 bekezdés– b pont
|
|
|||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
39 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az (1) bekezdés a) pontjának alkalmazásakor a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak tiszteletben kell tartaniuk a Chartában rögzített alapvető jogokat és elveket , különösen a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkét . |
(2) Az (1) bekezdés a) pontját a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak a Chartában rögzített alapvető jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazniuk , különös tekintettel a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkére . |
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
39 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Ha az (1) bekezdés a) pontjának alkalmazása ellen olyan kérelmező nyújt be fellebbezést, aki egy másik tagállamban már megállapított leszármazás elismerését kéri, a közokirat elismerése és az abból eredő jogok mindaddig fennmaradnak, amíg a nemzeti és uniós szintű jogorvoslati lehetőségeket ki nem merítették, és jogerős határozatot nem hoztak. |
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
39 cikk – 3 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A leszármazást megállapító, kötelező joghatással bíró közokirat elismerése megtagadható, ha a közokirat hivatalos kiállítása, illetve nyilvántartásba vétele során nem biztosítottak lehetőséget a gyermek számára a véleménye kinyilvánítására. 18 éven aluli gyermek esetén ezt a rendelkezést akkor kell alkalmazni, ha a gyermek képes önálló véleményt formálni. |
(3) A leszármazást megállapító, kötelező joghatással bíró közokirat elismerése kivételes körülmények esetén megtagadható, ha a közokirat hivatalos kiállítása, illetve nyilvántartásba vétele során a 15. cikk szerint nem biztosítottak lehetőséget a gyermek számára a véleménye kinyilvánítására. |
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
43 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az a kérelmező, aki az eredeti tagállamban a 71. cikk szerint a Bizottságnak bejelentett valamely közigazgatási hatóság előtt költségmentességben részesült, e cikk (1) bekezdésével összhangban a 25. cikk (1) bekezdésében és a 32. cikkben meghatározott eljárások során is jogosult jogi segítségnyújtásra. E célból az érintett félnek be kell mutatnia az eredeti tagállam illetékes hatóságának arról szóló nyilatkozatát, hogy a fél megfelel a teljes vagy részleges jogi segítségnyújtás vagy költségmentesség megadásához szükséges pénzügyi feltételeknek. |
(2) Az a kérelmező, aki az eredeti tagállamban a 71. cikk szerint a Bizottságnak bejelentett valamely közigazgatási hatóság előtt költségmentességben részesült, e cikk (1) bekezdésével összhangban a 25. cikk (1) bekezdésében és a 32. cikkben meghatározott eljárások során is jogosult jogi segítségnyújtásra. E célból az érintett félnek be kell mutatnia az eredeti tagállam illetékes hatóságának arról szóló nyilatkozatát, hogy a fél megfelel a teljes vagy részleges jogi segítségnyújtás vagy költségmentesség megadásához szükséges pénzügyi feltételeknek. Az eredeti tagállam illetékes hatósága a fél kérésének kézhezvételét követő két héten belül ingyenesen bocsátja rendelkezésre ezt a nyilatkozatot. |
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
45 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az (1) bekezdésben említett közrendi elv alkalmazásakor a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak tiszteletben kell tartaniuk a Chartában rögzített alapvető jogokat és elveket , különösen a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkét . |
(2) Az (1) bekezdésben említett közrendi elvet a bíróságoknak és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak a Chartában rögzített alapvető jogokkal és elvekkel összhangban kell alkalmazniuk , különös tekintettel a Chartának a megkülönböztetésmentességhez való jogról szóló 21. cikkére . |
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
45 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Ha az (1) bekezdés alkalmazása ellen olyan kérelmező nyújt be fellebbezést, aki egy másik tagállamban már megállapított leszármazás elismerését kéri, a közokirat bizonyító ereje és az abból eredő jogok mindaddig fennmaradnak, amíg a nemzeti és uniós szintű jogorvoslati lehetőségeket ki nem merítették, és a közrendi kivétellel kapcsolatban jogerős határozatot nem hoztak. |
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
49 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A kérelem benyújtásához a kérelmező a IV. mellékletben meghatározott formanyomtatványt használhatja . |
(2) A kérelem benyújtásához a kérelmező a IV. mellékletben meghatározott formanyomtatványt használja . |
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
49 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Amennyiben egy tagállam digitális hozzáférést biztosít a (3) bekezdésben említett információkhoz, a kérelmező számára hozzáférést kell biztosítani a IV. mellékletben meghatározott formanyomtatvány digitális változatához, amelyet az illetékes hatóságoknak a rendelkezésre álló információktól függően teljes egészében vagy részben automatikusan ki kell tölteniük. A kérelmezőnek vagy adott esetben a kérelmező jogi képviselőjének képesnek kell lennie arra, hogy a kérelem benyújtása előtt minden hiányzó információval kiegészítse az űrlapot. |
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
50 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A kérelem kézhezvételét követően a kiállító hatóság ellenőrzi a kérelmező által benyújtott információkat, nyilatkozatokat, dokumentumokat és egyéb bizonyítékokat. amennyiben azt az irányadó nemzeti jog előírja vagy engedélyezi, a kiállító hatóság hivatalból folytatja le az ellenőrzéshez szükséges vizsgálatokat, vagy felhívja a kérelmezőt a hatóság által szükségesnek tartott további bizonyítékok benyújtására . |
(1) A kérelem kézhezvételét követően a kiállító hatóság ellenőrzi a kérelmező által benyújtott információkat, nyilatkozatokat, dokumentumokat és egyéb bizonyítékokat. amennyiben azt az irányadó nemzeti jog előírja vagy engedélyezi, a kiállító hatóság hivatalból folytatja le az ellenőrzéshez szükséges vizsgálatokat, vagy felhívja a kérelmezőt , hogy az igazolás kiállításához nyújtson be minden olyan információt, amely a hatóság szerint hiányzik . |
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
51 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A kiállító hatóság az e fejezetben meghatározott eljárásnak megfelelően haladéktalanul kiállítja az igazolást, ha a leszármazás megállapítására alkalmazandó jog alapján az igazolandó elemek megállapítást nyertek. Ehhez az V. mellékletben szereplő formanyomtatványt kell használnia. |
A kiállító hatóság az e fejezetben meghatározott eljárásnak megfelelően haladéktalanul és a kérelem kézhezvételétől számított legfeljebb két héten belül kiállítja az igazolást, ha a leszármazás megállapítására alkalmazandó jog alapján az igazolandó elemek megállapítást nyertek. Ehhez az V. mellékletben szereplő formanyomtatványt kell használnia. |
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
51 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az igazolás kiállításáért fizetendő díj nem lehet magasabb, mint a kérelmezőre vonatkozó leszármazást igazoló, a nemzeti jog szerinti igazolás kiállításáért fizetendő díj. |
(2) Az igazolás kiállításáért fizetendő díj nem lehet magasabb, mint a születési anyakönyvi kivonat vagy a kérelmezőre vonatkozó leszármazást igazoló, a nemzeti jog szerinti igazolás kiállításáért fizetendő díj. |
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
51 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Az igazolásnak papíralapú és elektronikus változatban is elérhetőnek kell lennie. |
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az igazolás eredeti példányát a kiállító hatóság megőrzi, és egy vagy több hitelesített másolatot ad ki a kérelmező vagy a törvényes képviselő részére. |
(1) Az igazolás eredeti példányát a kiállító hatóság megőrzi, és egy vagy több hitelesített másolatot ad ki a kérelmező vagy a törvényes képviselő részére , azzal a feltétellel, hogy a kérelmező vagy adott esetben a jogi képviselő az igazolást kiállító tagállam nemzeti jogával összhangban a személyazonosságát igazoló dokumentumokat nyújt be . |
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) Az igazolás elektronikus példányait az európai igazságügyi portálon az (EU) .../... rendelet [a digitalizációról szóló rendelet] 4. cikke szerint létrehozott európai elektronikus hozzáférési ponton, valamint a vonatkozó meglévő nemzeti informatikai portálokon keresztül kell elérhetővé tenni. |
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Elírás esetén a kiállító hatóság a jogos érdekét igazoló bármely személy kérelmére vagy hivatalból kijavítja az igazolást. |
(1) Elírás esetén a kiállító hatóság a jogos érdekét igazoló bármely személy kérelmére vagy hivatalból azonnal kijavítja az igazolást. |
Módosítás 64
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A kiállító hatóság a jogos érdekét igazoló bármely személy kérelmére vagy – ha a nemzeti jog ezt lehetővé teszi – hivatalból módosítja vagy visszavonja az igazolást, ha megállapítást nyer, hogy az igazolás vagy az abban szereplő egyes elemek nem helytállók. |
(2) A kiállító hatóság a jogos érdekét igazoló bármely személy kérelmére vagy – ha a nemzeti jog ezt lehetővé teszi – hivatalból haladéktalanul módosítja vagy visszavonja az igazolást, ha megállapítást nyer, hogy az igazolás vagy az abban szereplő egyes elemek nem helytállók. |
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 3 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A kiállító hatóság az igazolás kijavításáról, módosításáról vagy visszavonásáról haladéktalanul értesít minden olyan személyt, akinek az 54. cikk (1) bekezdése szerint hiteles másolatot állított ki az igazolásról. |
(3) A kiállító hatóság az igazolás kijavításáról, módosításáról vagy visszavonásáról haladéktalanul , de legkésőbb a határozatát követő két héten belül értesít minden olyan személyt, akinek az 54. cikk (1) bekezdése szerint hiteles másolatot állított ki az igazolásról. |
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Amennyiben az igazolást kijavítják, módosítják vagy visszavonják, az eredeti igazolás és annak valamennyi korábbi hitelesített másolata elveszíti joghatását. |
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
56 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ha az (1) bekezdés szerinti jogorvoslati eljárás eredményeképpen megállapítást nyer, hogy a kiállított igazolás nem helytálló, az illetékes bíróság kijavítja, módosítja vagy visszavonja az igazolást, vagy gondoskodik arról, hogy azt a kiállító hatóság kijavítsa, módosítsa vagy visszavonja. |
Ha az (1) bekezdés szerinti jogorvoslati eljárás eredményeképpen megállapítást nyer, hogy a kiállított igazolás nem helytálló, az illetékes bíróság kijavítja, módosítja vagy visszavonja az igazolást, vagy gondoskodik arról, hogy azt a kiállító hatóság haladéktalanul kijavítsa, módosítsa vagy visszavonja. |
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
56 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ha az (1) bekezdés szerinti jogorvoslati eljárás eredményeképpen megállapítást nyer, hogy az igazolás kibocsátásának megtagadása nem volt indokolt, az illetékes bíróság kiállítja az igazolást, vagy gondoskodik arról, hogy a kiállító hatóság újra megvizsgálja az ügyet, és új határozatot hozzon. |
Ha az (1) bekezdés szerinti jogorvoslati eljárás eredményeképpen megállapítást nyer, hogy az igazolás kibocsátásának megtagadása nem volt indokolt, az illetékes bíróság kiállítja az igazolást, vagy gondoskodik arról, hogy a kiállító hatóság legfeljebb a határozatot követő két héten belül újra megvizsgálja az ügyet, és új határozatot hozzon. |
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
57 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az igazolás joghatásai felfüggesztésének ideje alatt az igazolásról további hiteles másolatok nem állíthatók ki. |
Az igazolás joghatásai felfüggesztésének ideje alatt az igazolásról további hiteles másolatok nem állíthatók ki. Az igazolás joghatásainak felfüggesztése alatt a már kiállított igazolás hiteles másolatai nem bírnak joghatással. |
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
58 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A természetes személyek vagy jogi képviselőik és a tagállami bíróságok vagy más illetékes hatóságok közötti elektronikus kommunikáció céljából [a digitalizációról szóló rendelet] 4. cikke szerint az európai igazságügyi portálon létrehozott európai elektronikus hozzáférési pont használható az alábbiak vonatkozásában: |
(1) A kérelmezők vagy képviselőik és a tagállami bíróságok vagy más illetékes hatóságok közötti elektronikus kommunikáció céljából [a digitalizációról szóló rendelet] 4. cikke szerint az európai igazságügyi portálon létrehozott európai elektronikus hozzáférési pont használható az e rendelet hatálya alá tartozó eljárások vonatkozásában: |
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
58 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
||
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
58 cikk – 1 bekezdés– b pont
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
||
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
58 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
(1a) Az illetékes hatóságok közötti elektronikus kommunikáció céljából [a digitalizációról szóló rendelet] 4. cikke szerint az európai igazságügyi portálon létrehozott európai elektronikus hozzáférési pontot kell használni az alábbiak vonatkozásában: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
58 cikk – 2 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az (1) bekezdés szerinti elektronikus kommunikációra [a digitalizációról szóló rendelet] 4. cikkének (3) bekezdését, 5. cikkének (2) és (3) bekezdését, 6. cikkét, 9. cikkének (1) és (3) bekezdését, valamint 10. cikke alkalmazandó . |
(2) Az e cikk (1) és (1a ) bekezdése szerinti elektronikus kommunikációra [a digitalizációról szóló rendelet] 4. cikkének (3) bekezdését, 5. cikkének (2) és (3) bekezdését, 6. cikkét, 9. cikkének (1) és (3) bekezdését, valamint 10. cikkét kell alkalmazni . |
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
58 a cikk (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
58a. cikk |
|
|
Videokonferencia vagy más távközlési technológia használata |
|
|
(1) Az (EU) .../... rendelettel [a digitalizációról szóló rendelet] összhangban az e rendelet hatálya alá tartozó eljárásokkal kapcsolatos meghallgatásokon lehetővé kell tenni a videokonferencia vagy más távközlési technológia használatát. |
|
|
(2) A 15. cikk értelmében a tagállamok bíróságai eseti alapon engedélyezhetik az olyan gyermek videokonferencia vagy más távközlési technológia révén történő meghallgatását, aki képes saját véleményét kialakítani. Annak eldöntésekor, hogy a gyermeket videokonferencia vagy más távközlési technológia útján hallgassák-e meg, az illetékes hatóság elsősorban a gyermek mindenek felett álló érdekét tartja szem előtt. |
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
63 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 64. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I–V. melléklet módosítására vonatkozóan, az említett mellékletek naprakésszé tétele vagy technikai módosítása céljából. |
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 64. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I–V. melléklet módosítására vonatkozóan, az említett mellékletek naprakésszé tétele vagy technikai módosítása céljából. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítését és kidolgozását az érdekelt felekkel, többek között az érintett civil társadalmi szervezetekkel és tudományos szakértőkkel folytatott konzultációknak kell megelőzniük, és e konzultációk eredményeit figyelembe kell venni. |
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
67 a cikk (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
67a. cikk |
|
|
Támogató intézkedések |
|
|
(1) A Bizottság iránymutatásokat dolgoz ki e rendelet alkalmazására és végrehajtására vonatkozóan, amelyeknek ... [az alkalmazás 72. cikkben említett kezdőnapja előtt hat hónappal]-ig rendelkezésre kell állniuk. |
|
|
(2) A tagállamok adott esetben kiegészítik a Bizottság iránymutatásait az összes érintett szakemberre, valamint az érintett gyermekekre és szülőkre vonatkozó iránymutatásokkal, figyelembe véve a nemzeti közigazgatási és jogi rendszerek sajátosságait. Ezeknek az iránymutatásoknak legkésőbb ... [az alkalmazás 72. cikkben említett kezdőnapja]-ig rendelkezésre kell állniuk. |
|
|
(3) A Bizottság és a tagállamok rendszeresen felülvizsgálják és adott esetben aktualizálják az (1) és (2) bekezdésben említett iránymutatásokat. |
|
|
(4) A tagállamok könnyen hozzáférhető és felhasználóbarát tájékoztatást nyújtanak az e rendelet hatálya alá tartozó eljárásokról, többek között egy nyilvános weboldalon keresztül. |
|
|
(5) A tagállamok a Bizottság és az Európai Igazságügyi Képzési Hálózat támogatásával képzéseket szerveznek valamennyi érintett szakember, különösen a bírák, a jogászok és a közigazgatási tisztviselők számára e rendelet alkalmazásáról. |
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 1 bekezdés
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) [E rendelet alkalmazásának kezdőnapjától számított 5 év]-ig a Bizottság a tagállamok által szolgáltatott információk alapján jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak e rendelet alkalmazásáról, amelyben többek között a felmerült gyakorlati problémákat értékeli. A jelentéshez szükség esetén jogalkotási javaslatot mellékel. |
(1) ... [E rendelet alkalmazásának kezdőnapjától számított 3 év]-ig , azt követően pedig ötévente a Bizottság a tagállamok által szolgáltatott információk alapján jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak e rendelet alkalmazásáról, amelyben többek között a tagállamok közötti hasonlóságokat és különbségeket, valamint a felmerült gyakorlati problémákat értékeli. A jelentéshez szükség esetén jogalkotási javaslatot mellékel. |
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok kérésre átadják a Bizottságnak a rendelet működésének és alkalmazásának értékelése szempontjából releváns , rendelkezésükre álló információkat, különösen az alábbiakról: |
(2) A tagállamok átadják a Bizottságnak a rendelet működésének és alkalmazásának értékelése szempontjából releváns információkat, legalább az alábbiakról: |
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 2 bekezdés – a a pont (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 2 bekezdés – a b pont (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 2 bekezdés – c a pont (új)
|
|
|||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) A Bizottság párbeszédet alakít ki az érintett érdekelt felekkel, hogy hozzájáruljon az (1) bekezdésben említett értékelő jelentés elkészítéséhez. |
(1) HL C 252., 2018.7.18., 14. o.
(2) HL C 434., 2022.11.15., 11. o.
(31) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 8. cikke.
(31) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 8. cikke.
(32) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 2. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21. cikke.
(32) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 2. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21. cikke.
(33) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 9. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 24. cikke.
(33) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 9. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 24. cikke.
(34) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 3. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 24. cikke.
(34) Az ENSZ gyermekjogi egyezményének 3. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 24. cikke.
(52) A Bíróság 2002. július 25-i ítélete, MRAX, C-459/99, ECLI:EU:C:2002:461, 61. és 62. pont; valamint 2005. február 17-i ítélete, C-215/03, ECLI:EU:C:2005:95, 23–26. pont.
(52) A Bíróság 2002. július 25-i ítélete, MRAX, C-459/99, ECLI:EU:C:2002:461, 61. és 62. pont; valamint 2005. február 17-i ítélete, C-215/03, ECLI:EU:C:2005:95, 23–26. pont.
(1a) Az EJEB [III. szekció] 2022. november 22-i ítélete az 58252/15. és 58817/15. számú, D. B. és társai kontra Svájc ügyben.
(1b) Az EJEB [Nagykamara] által, a francia Semmítőszék kérésére kiadott, 2019. április 10-i tanácsadói vélemény.
(24) Például: Mennesson kontra Franciaország (kérelem száma: 65192/11, Európa Tanács: Emberi Jogok Európai Bírósága, 2014. június 26.), valamint a P16-2018-001. sz. tanácsadói vélemény (felkérés száma: P16-2018-001, Európa Tanács: Emberi Jogok Európai Bírósága, 2019. április 10.).
(24) Például: Mennesson kontra Franciaország (kérelem száma: 65192/11, Európa Tanács: Emberi Jogok Európai Bírósága, 2014. június 26.), valamint a P16-2018-001. sz. tanácsadói vélemény (felkérés száma: P16-2018-001, Európa Tanács: Emberi Jogok Európai Bírósága, 2019. április 10.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4201/oj
ISSN 1977-0979 (electronic edition)