|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
66. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2023/C 324/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL) ( 1 ) |
|
|
2023/C 324/02 |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2023/C 324/03 |
||
|
2023/C 324/04 |
||
|
2023/C 324/05 |
||
|
2023/C 324/06 |
||
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2023/C 324/07 |
||
|
|
Európai Személyzeti Felvételi Hivatal |
|
|
2023/C 324/08 |
||
|
|
AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
EFTA Felügyeleti Hatóság |
|
|
2023/C 324/09 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében |
|
|
2023/C 324/10 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
EFTA-Bíróság |
|
|
2023/C 324/11 |
||
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2023/C 324/12 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.11240 – ORLEN / DOPPLER ENERGIE) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2023/C 324/01)
2023. május 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32023M11015 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz. |
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/2 |
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
A Bizottság iránymutatása az (EU) 2022/2555 irányelv (NIS 2 irányelv) 3. cikke (4) bekezdésének alkalmazásáról
(2023/C 324/02)
1.
Az Unió egész területén egységesen magas szintű kiberbiztonságot biztosító intézkedésekről szóló, 2022. december 14-i (EU) 2022/2555 európai parlamenti és tanácsi irányelv (NIS 2 irányelv) (1) 3. cikkének (4) bekezdése értelmében a Bizottság az Európai Uniós Kiberbiztonsági Ügynökség (ENISA) segítségével indokolatlan késedelem nélkül iránymutatásokat nyújt és sablonokat bocsát rendelkezésre az említett rendelkezésben megállapított kötelezettségekkel kapcsolatban. Az (EU) 2022/2555 irányelv 3. cikkének (4) bekezdése hivatkozik az említett irányelv 3. cikkének (3) bekezdésére, amelynek értelmében a tagállamok 2025. április 17-ig összeállítják az alapvető és fontos szervezetek, valamint a doménnév-nyilvántartási szolgáltatásokat nyújtó szervezetek jegyzékét. A tagállamoknak az említett jegyzéket rendszeresen, de az említett időpontot követően legalább kétévente felül kell vizsgálniuk, és adott esetben frissíteniük kell.
2.
Az alapvető és fontos szervezetek jegyzékének összeállítása céljából a tagállamok előírják a szervezetek számára, hogy legalább a következő információkat nyújtsák be az illetékes hatóságoknak: a szervezet neve, címe és naprakész elérhetősége, beleértve a szervezet e-mail-címeit, IP-tartományait és telefonszámait, és adott esetben a mellékletekben említett érintett ágazat és alágazat, valamint adott esetben azon tagállamok jegyzéke, amelyekben a szervezet az irányelv hatálya alá tartozó szolgáltatásokat nyújt. Ezen iránymutatás I. melléklete meghatározza az említett információkat e jegyzék összeállítása céljából összegyűjtő sablont.
3.
Az alapvető és fontos szervezetek, valamint a doménnév-nyilvántartási szolgáltatásokat nyújtó szervezetek jegyzéke összeállításának és frissítésének megkönnyítése érdekében az (EU) 2022/2555 irányelv 3. cikkének (4) bekezdése értelmében a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy nemzeti mechanizmusokat hozzanak létre abból a célból, hogy a szervezetek bejegyeztessék magukat (2).
4.
Az (EU) 2022/2555 irányelv 3. cikkének (5) bekezdése értelmében a tagállamok 2025. április 17-ig, majd azt követően kétévente bejelentik a Bizottságnak és az együttműködési csoportnak az irányelv I. és II. mellékletében említett egyes ágazatok és alágazatok tekintetében az említett irányelv 3. cikkének (3) bekezdése szerint legalább a jegyzékben felsorolt alapvető és fontos szervezetek számát. A tagállamoknak továbbá be kell jelenteniük a Bizottságnak az (EU) 2022/2555 irányelv 2. cikke (2) bekezdésének b)–e) pontja alapján azonosított alapvető és fontos szervezetek számáról, az ágazatukról és alágazatukról, az általuk nyújtott szolgáltatás típusáról, valamint az azonosításuk alapjául szolgáló rendelkezésről szóló releváns információkat. Az (EU) 2022/2555 irányelv (19) preambulumbekezdése kifejti, hogy a Bizottság arra ösztönzi a tagállamokat, hogy a Bizottsággal kicseréljék az alapvető és fontos szervezetekről szóló információkat, valamint nagyszabású kiberbiztonsági események esetén a releváns információkat, így például az érintett szervezet nevét.
5.
A tagállamok által az (EU) 2022/2555 irányelv 3. cikke (3) bekezdésének megfelelően összeállított jegyzéken túlmenően a tagállamoknak az említett irányelv 27. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt is elő kell írniuk az irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében említett bizonyos típusú szervezetek számára, hogy 2025. január 17-ig nyújtsák be az illetékes hatóságoknak a következő információkat: a szervezet neve; adott esetben az irányelv I. vagy II. mellékletében említett érintett ágazat, alágazat és szervezettípus; a szervezet üzleti tevékenysége fő helyének és egyéb Unión belüli jogszerű telephelyének, vagy ha az Unióban nem letelepedett, az irányelv 26. cikkének (3) bekezdése szerint kijelölt képviselőjének a címe; a szervezet és adott esetben az irányelv 26. cikkének (3) bekezdése szerint kijelölt képviselőjének naprakész elérhetőségei, beleértve az e-mail-címét és telefonszámát is; azok a tagállamok, ahol a szervezet szolgáltatásokat nyújt; továbbá a szervezet IP-tartományai. Az (EU) 2022/2555 irányelv 27. cikke (3) bekezdésének megfelelően a tagállamok előírják, hogy az irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében említett szervezetek az irányelv 27. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott adatokban bekövetkezett minden változást haladéktalanul, és minden esetben a változás időpontjától számított három hónapon belül bejelentsenek az illetékes hatóságnak.
6.
Az (EU) 2022/2555 irányelv 27. cikke (5) bekezdésének megfelelően az említett irányelv 27. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett információkat adott esetben az irányelv 3. cikkének (4) bekezdésében említett nemzeti mechanizmuson keresztül kell benyújtani. Ezért a jobb adminisztratív hatékonyság érdekében az ezen iránymutatás mellékleteként csatolt sablon az (EU) 2022/2555 irányelv 3. cikke (3) bekezdésének és 27. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában szükséges információkéréseket is tartalmaz. Ez a sablon az ENISA segítségével jött létre.
(1) HL L 333., 2022.12.27., 80. o.
(2) Lásd még az (EU) 2022/2555 irányelv (18) preambulumbekezdését.
Függelék
Sablon – Az (EU) 2022/2555 irányelv 3. cikkének (3) bekezdésében és 27. cikkének (2) bekezdésében említett jegyzékhez szükséges információk
1.
A tevékenység ágazata az (EU) 2022/2555 irányelv értelmében|
I.melléklet – |
A kiemelten kritikus ágazatok
|
|
II. melléklet – |
Egyéb kritikus ágazatok
|
2.
A szervezet elnevezése
3.
Ha a szervezet szerepel az (EU) 2022/2555 irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében (DNS-szolgáltató, legfelső szintű doménnév-nyilvántartó, doménnév-nyilvántartási szolgáltatásokat nyújtó szervezet, felhőszolgáltató, adatközpont-szolgáltató, tartalomszolgáltató hálózati szolgáltató, irányított szolgáltató, irányított biztonsági szolgáltató, vagy egy online piactér, online keresőprogram vagy közösségimédia-szolgáltatási platform szolgáltatója), a szervezet üzleti tevékenységének fő helye az Unióban abban a tagállamban van, vagy – ha nincs jogszerű telephelye az EU-ban – van-e képviselője ebben a tagállamban?
4.
A szervezet üzleti tevékenysége helyének címe az adott tagállamban. Ha a szervezet szerepel az (EU) 2022/2555 irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében, a szervezet üzleti tevékenysége fő helyének címe, ha az az adott tagállamban található, valamint az EU-ban található egyéb jogszerű telephelyeinek címe. Amennyiben nincs telephelye, az (EU) 2022/2555 irányelv 26. cikkének (3) bekezdésével összhangban kijelölt uniós képviselő címe, ha a képviselő abban a tagállamban letelepedett.
5.
Naprakész elérhetőségek, beleértve az e-mail-címeket és a telefonszámokat az adott tagállamban.
6.
A szervezet IP-tartományai az adott tagállamban.
7.
Ha a szervezet szerepel az (EU) 2022/2555 irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében, azon tagállamok jegyzéke, amelyekben a szervezet az említett irányelv hatálya alá tartozó szolgáltatásokat nyújt.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/8 |
Értesítés az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, a (KKBP) 2023/1767 határozattal módosított 2014/145/KKBP tanácsi határozatban, valamint az (EU) 2023/1765 végrehajtási rendelettel végrehajtott 269/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek részére
(2023/C 324/03)
Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információt hozza azon személyek és szervezetek tudomására, akik/amelyek az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, a (KKBP) 2023/1767 határozattal (1) módosított 2014/145/KKBP tanácsi határozat mellékletében (2), valamint az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, az (EU) 2023/1765 végrehajtási rendelettel (3) végrehajtott 269/2014/EU tanácsi rendelet (4) I. mellékletében szerepelnek.
Az Európai Unió Tanácsa a fent említett mellékletekben szereplő személyek és szervezetek jegyzékének felülvizsgálatát követően megállapította, hogy a 2014/145/KKBP határozatban, illetve a 269/2014/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedéseket továbbra is alkalmazni kell ezekre a személyekre és szervezetekre.
Felhívjuk az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra, hogy kérvényezhetik az érintett tagállam(ok)nak a 269/2014/EU rendelet II. mellékletében szereplő honlapján megjelölt illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő felhasználását (vö. a rendelet 4. cikkével).
Az érintett személyek és szervezetek 2023. november 2-ig kérvényezhetik a Tanácsnál annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
Felhívjuk továbbá az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.
(1) HL L 226., 2023.9.14., 104. o.
(2) HL L 78., 2014.3.17., 16. o.
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/10 |
Értesítés az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP tanácsi határozatban és az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére
(2023/C 324/04)
Az Európai Unió Tanácsa az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének megfelelően az alábbi információt hozza az érintettek tudomására:
Ezen adatkezelési művelet jogalapja a (KKBP) 2023/1767 tanácsi határozattal (2) módosított 2014/145/KKBP tanácsi határozat (3), valamint az (EU) 2023/1765 tanácsi végrehajtási rendelettel (4) végrehajtott 269/2014/EU rendelet (5).
Az adatkezelési művelet viszonylatában az adatkezelő szerv az Európai Unió Tanácsa, amelynek képviseletét a Tanács Főtitkársága Külkapcsolati Főigazgatóságának (RELEX) főigazgatója látja el, az adatkezelési művelet végrehajtásával megbízott szolgálat pedig a RELEX Főigazgatóság 1. osztálya, amelynek elérhetősége a következő:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
A Főtitkárság adatvédelmi tisztviselője az alábbi e-mail-címen érhető el:
|
|
Adatvédelmi tisztviselő |
|
|
data.protection@consilium.europa.eu |
Az adatkezelési művelet célja a (KKBP) 2023/1767 határozattal módosított 2014/145/KKBP határozatnak, valamint az (EU) 2023/1765 végrehajtási rendelettel végrehajtott 269/2014/EU rendeletnek megfelelően korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének a létrehozása és aktualizálása.
Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbe vételnek a 2014/145/KKBP határozatban és a 269/2014/EU rendeletben meghatározott kritériumait.
Az összegyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy megfelelő azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá a jegyzékbe vétel indokaival kapcsolatos bármely egyéb adatot.
A személyes adatok kezelésének jogalapjai az EUSZ 29. cikke alapján elfogadott azon tanácsi határozatok, valamint az EUMSZ 215. cikke alapján elfogadott azon tanácsi rendeletek, amelyek természetes személyek (érintettek) jegyzékbe vételéről, valamint vagyonieszköz-befagyasztásról és utazási korlátozásokról rendelkeznek.
Az adatkezelés az (EU) 2018/1725 rendelet 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti közérdekű feladat végrehajtásához, valamint a fent említett jogi aktusokban meghatározott, az (EU) 2018/1725 rendelet 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összhangban az adatkezelőre vonatkozó jogi kötelezettségeknek való megfeleléshez szükséges.
Az adatkezelés az (EU) 2018/1725 rendelet 10. cikke (2) bekezdésének g) pontja szerinti jelentős közérdek miatt szükséges.
A Tanács az érintettekre vonatkozóan személyes adatokat szerezhet be a tagállamoktól és/vagy az Európai Külügyi Szolgálattól. A személyes adatok címzettjei a tagállamok, az Európai Bizottság és az Európai Külügyi Szolgálat.
A Tanács által az autonóm uniós korlátozó intézkedésekkel összefüggésben kezelt valamennyi személyes adatot megőrzik az attól az időponttól számított öt évig, amikor az érintettet törölték a vagyonieszköz-befagyasztás által érintett személyek jegyzékéből, vagy amikor lejárt az intézkedés érvényessége, illetve ha a Bírósághoz keresetet nyújtottak be, akkor a jogerős ítélet meghozataláig. A Tanács az általa nyilvántartásba vett dokumentumokban szereplő személyes adatokat az (EU) 2018/1725 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerinti közérdekű archiválás céljából tárolja.
Előfordulhat, hogy a Tanácsnak valamely érintettre vonatkozó személyes adatokat kell megosztania egy harmadik országgal vagy egy nemzetközi szervezettel az ENSZ jegyzékbevételi határozatainak a Tanács általi átültetése vagy a korlátozó intézkedésekre vonatkozó uniós politikával kapcsolatos nemzetközi együttműködés keretében.
Megfelelőségi határozat vagy megfelelő garanciák hiányában a személyes adatok harmadik ország vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítása az (EU) 2018/1725 rendelet 50. cikke szerinti alábbi feltétel(ek)en alapul:
|
|
az adattovábbítás fontos közérdekből szükséges; |
|
|
az adattovábbítás jogi igények előterjesztése, érvényesítése és védelme miatt szükséges. |
Az érintett személyes adatainak kezelése automatizált döntéshozatal alkalmazása nélkül történik.
Az érintetteknek joguk van a tájékoztatáshoz és a személyes adataikhoz való hozzáféréshez. Emellett jogukban áll kérni adataik helyesbítését vagy kiegészítését. Bizonyos körülmények között jogukban áll kérni személyes adataik törlését vagy kifogást emelni személyes adataik kezelése ellen, illetve kérni személyes adataik kezelésének korlátozását.
Az érintettek e jogaikat úgy gyakorolhatják, hogy a fent említetteknek megfelelően e-mailt küldenek az adatkezelőnek és – másolatban – az adatvédelmi tisztviselőnek.
Az érintetteknek kérelmükhöz csatolniuk kell a személyazonosságukat igazoló személyazonosító okmány (személyazonosító igazolvány vagy útlevél) másolatát. Ennek az okmánynak tartalmaznia kell az alábbiakat: azonosító szám, kiállító ország, érvényességi idő, név, cím és születési idő. A személyazonosító okmányban szereplő minden más adat, például arckép vagy bármely más személyes jellemző kitakarható.
Az érintettek az (EU) 2018/1725 rendelettel összhangban panaszt nyújthatnak be az európai adatvédelmi biztoshoz (edps@edps.europa.eu).
Javasoljuk, hogy az érintettek jogorvoslati kérelmükkel először az adatkezelőhöz és/vagy a Tanács adatvédelmi tisztviselőjéhez forduljanak.
A bírósági, közigazgatási vagy nem bírósági jogorvoslatok sérelme nélkül, az érintettek az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően panaszt tehetnek az európai adatvédelmi biztosnál (edps@edps.europa.eu).
(1) HL L 295., 2018.11.21., 39. o.
(2) HL L 226., 2023.9.14., 104. o.
(3) HL L 78., 2014.3.17., 16. o.
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/12 |
Értesítés az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, a (KKBP) 2023/1767 határozattal módosított 2014/145/KKBP tanácsi határozatban, valamint az (EU) 2023/1765 végrehajtási rendelettel végrehajtott 269/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes vagy jogi személyek, szervezetek, illetve szervek részére
(2023/C 324/05)
Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információt hozza azon természetes vagy jogi személyek, szervezetek, illetve szervek tudomására, akik vagy amelyek az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, a (KKBP) 2023/1767 tanácsi határozattal (1) módosított 2014/145/KKBP tanácsi határozat (2) mellékletében, valamint az (EU) 2023/1765 tanácsi rendelettel (3) végrehajtott 269/2014/EU tanácsi (4) végrehajtási rendelet I. mellékletében szerepelnek.
A 269/2014/EU rendelet 9. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a szóban forgó természetes vagy jogi személyeknek, szervezeteknek, illetve szerveknek 2022. szeptember 1. előtt vagy – attól függően, hogy melyik a későbbi időpont – az I. mellékletben szereplő jegyzékbe vétel időpontjától számított 6 héten belül be kell jelenteniük a hozzájuk tartozó, a tulajdonukban álló, birtokukban lévő vagy ellenőrzésük alatt álló, valamely tagállam joghatósága alá tartozó pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat azon tagállam illetékes hatóságának, amelyben e pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások találhatók. Együtt kell működniük az illetékes nemzeti hatósággal az ilyen információk ellenőrzése során. E kötelezettségeknek való megfelelés elmulasztása a pénzeszközök és a gazdasági erőforrások befagyasztására vonatkozó intézkedések kijátszásának fog minősülni.
A bejelentendő információkat a megfelelő tagállam illetékes hatóságának a 269/2014/EU rendelet II. mellékletében jelzett honlapján keresztül kell elküldeni.
(1) HL L 226., 2023.9.14., 104. o.
(2) HL L 78., 2014.3.17., 16. o.
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/13 |
Értesítés a Nikita Dmitrievich Mazepinnel szembeni, az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, a (KKBP) 2023/1767 tanácsi határozattal módosított 2014/145/KKBP tanácsi határozatban, valamint az (EU) 2023/1765 tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott 269/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések – bizonyos feltételek melletti – felfüggesztéséről
(2023/C 324/06)
A Törvényszék elnöke 2023. szeptember 7-én az Európai Unió Törvényszéke eljárási szabályzata 157. cikkének (2) bekezdése alapján átmeneti ideiglenes intézkedésre vonatkozó végzést hozott a T-743/22. RIII. sz., Nikita Dmitrievich Mazepin kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben. E végzés arra kötelezte a Tanácsot, hogy a Hivatalos Lapban értesítést tegyen közzé, amelyben jelzi, hogy a felperes Nikita Dmitrievich Mazepinnek a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe való újbóli, a Törvényszék elnökének korábbi, 2023. július 19-i végzésében meghatározottakkal azonos feltételek melletti felvétele felfüggesztésre kerül.
A Törvényszék elnöke által 2023. szeptember 7-én hozott végzés rendelkező részének vonatkozó pontjai a következőképpen szólnak:
„A felperes tekintetében bejelentett, a 2023. július 19-i Mazepin kontra Tanács végzésben (T 743/22. RII., rendelkező rész, 1. és 2. pont) előírtakkal azonos feltételek melletti újbóli jegyzékbevétel végrehajtása az ideiglenes intézkedés iránti eljárást lezáró végzés meghozataláig felfüggesztésre kerül, amennyiben Nikita Dmitrievich Mazepin neve továbbra is szerepelni fog a szóban forgó korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, szervezetek és szervek jegyzékében, és csak olyan mértékben, amely szükséges annak lehetővé tételéhez, hogy tárgyalásokat folytasson a hivatásos Formula-1-es pilótaként vagy más, az Európai Unióban is vagy kizárólag az Európai Unióban megrendezett motorsport-bajnokságok keretében pilótaként történő alkalmazásáról, valamint hogy részt vehessen olyan Formula-1 nagydíjakon, teszteken, edzéseken és szabadedzéseken, valamint más motorsport-bajnokságokon, versenyeken, teszteken, edzéseken és szabadedzéseken, amelyekre az Európai Unióban kerül sor. E célból Nikita Dmitrievich Mazepin kizárólag arra kap engedélyt, hogy i. a Dmitry Arkadievich Mazepin, illetve a 2014/145/KKBP határozat (1) és a 269/2014/EU rendelet (2) mellékleteiben foglalt jegyzékeken szereplő természetes vagy jogi személyek tevékenységeihez nem kapcsolódó versenycsapattal vagy szponzorokkal tárgyalásokat folytasson és megállapodásokat kössön; ii. hogy teljes jogú vagy tartalékpilótaként részt vegyen a Fédération internationale de l’automobile (FIA) (Nemzetközi Automobil Szövetség, FIA) Formula-1 bajnokságain vagy más bajnokságokon, edzéseken, teszteken vagy szabadedzéseken, többek között szuperlicenszének a megújítása céljából; iii. belépjen az Európai Unióba a FIA vagy a versenycsapata által előírt orvosi vizsgálatok elvégzése céljából; iv. verseny-, szponzorálási és promóciós rendezvényeken való részvétel céljából belépjen az Európai Unióba versenycsapatának vagy szponzorainak a kérésére; v. olyan bankszámlát nyisson, amelyre a versenycsapatától származó fizetések, jutalmak, juttatások, valamint a csapata által elfogadott szponzoroktól származó pénzügyi hozzájárulások fizethetők ki a részére, és vi. hogy a bankszámlát és a hitelkártyát kizárólag azon költségek fedezésére használja, amelyek lehetővé teszik, hogy hivatásos pilótaként az Európai Unióban utazzon, tárgyalásokat folytasson és megállapodásokat kössön versenycsapattal vagy szponzorokkal, valamint hogy részt vegyen az Európai Unió tagállamaiban megrendezett bajnokságokon, nagydíjakon, versenyeken, edzéseken, teszteken vagy szabadedzéseken. Abban az esetben, ha Nikita Dmitrievich Mazepin Formula-1-es pilótaként vagy az Európai Unióban is vagy kizárólag az Európai Unióban megrendezett egyéb motorsport-bajnokságok keretében pilótaként kerül felvételre, vállalnia kell, hogy semleges lobogó alatt versenyez, és hogy aláírja a FIA által e célból megkövetelt, versenyzői kötelezettségvállalást tartalmazó dokumentumot.”
Európai Bizottság
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/14 |
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,0733 |
|
JPY |
Japán yen |
158,28 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4609 |
|
GBP |
Angol font |
0,86090 |
|
SEK |
Svéd korona |
11,9475 |
|
CHF |
Svájci frank |
0,9589 |
|
ISK |
Izlandi korona |
143,70 |
|
NOK |
Norvég korona |
11,4783 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
24,487 |
|
HUF |
Magyar forint |
384,35 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,6243 |
|
RON |
Román lej |
4,9673 |
|
TRY |
Török líra |
28,9160 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6762 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4556 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,3984 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,8188 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,4615 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 426,24 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
20,3300 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,8144 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 502,58 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
5,0230 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
60,899 |
|
RUB |
Orosz rubel |
|
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,397 |
|
BRL |
Brazil real |
5,3130 |
|
MXN |
Mexikói peso |
18,5223 |
|
INR |
Indiai rúpia |
89,0805 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
Európai Személyzeti Felvételi Hivatal
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/15 |
NYÍLT VERSENYVIZSGA-FELHÍVÁS
(2023/C 324/08)
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) az alábbi nyílt versenyvizsgákat szervezi:
|
|
EPSO/AD/404/23 — angol nyelvű (EN) jogász-nyelvész (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/405/23 — spanyol nyelvű (ES) jogász-nyelvész (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/406/23 — litván nyelvű (LT) jogász-nyelvész (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/407/23 — holland nyelvű (NL) jogász-nyelvész (AD7) |
|
|
EPSO/AD/408/23 — portugál nyelvű (PT) jogász-nyelvész (AD 7) |
|
|
EPSO/AD/409/23 — szlovák nyelvű (SK) jogász-nyelvész (AD7) |
A versenyvizsga-felhívás az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2023. szeptember 14-i C 324 A. számában jelenik meg 24 nyelven.
További információk az EPSO honlapján (1).
(1) https://epso.europa.eu/hu.
AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK
EFTA Felügyeleti Hatóság
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/16 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében
(2023/C 324/09)
Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedés nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak:
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2023. május 3. |
|
Ügyszám |
90153 |
|
A határozat száma |
067/23/COL határozat |
|
EFTA-állam |
Norvégia |
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Települési digitalizációs szolgáltatások/megoldások szervezése |
|
A támogatás formája |
Nem támogatás |
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/17 |
Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye az állami támogatások visszafizettetése esetén 2023. június 1-jétől az EFTA-államokban alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/ leszámítolási kamatlábakról
(Közzétéve az EFTA Felügyeleti Hatóság állami támogatásokról szóló iránymutatásának VII. részében meghatározott referencia-kamatlábra és leszámítolási kamatlábra vonatkozó szabályoknak és az EFTA Felügyeleti Hatóság 195/04/COL határozata (1) 10. cikkének megfelelően)
(2023/C 324/10)
Az alapkamatlábakat az EFTA Felügyeleti Hatóság 2008. december 17-i 788/08/COL sz. határozatával módosított, az EFTA Felügyeleti Hatóság állami támogatásokról szóló iránymutatásának a referencia- és leszámítolási kamatlábak megállapítási módszeréről szóló fejezetével összhangban számítják ki. Az alkalmazandó referencia-kamatlábak kiszámításához az állami támogatásokról szóló iránymutatással összhangban az alapkamatlábhoz megfelelő kamatfelárakat kell hozzáadni.
Az alapkamatlábakat a következőképpen határozták meg:
|
|
Izland |
Liechtenstein |
Norvégia |
|
2023.6.1. – |
7,69 |
0,29 |
3,15 |
(1) HL L 139., 2006.5.25., 37. o. és a HL 2006/26. EGT-kiegészítése, 2006.5.25., 1. o.
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
EFTA-Bíróság
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/18 |
Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2023. július 26-án Norvégia ellen benyújtott kereset
(E-9/23. sz. ügy)
(2023/C 324/11)
Az EFTA Felügyeleti Hatóság 2023. július 26-án keresetet nyújtott be az EFTA-Bíróságon Norvégia ellen. Az EFTA Felügyeleti Hatóságot (Avenue des Arts 19H, B-1000 Brüsszel, Belgium) meghatalmazotti minőségben Claire Simpson, Erlend Leonhardsen, Marte Brathovde és Ewa Gromnicka képviseli.
Az EFTA Felügyeleti Hatóság a következők megállapítására kéri az EFTA-Bíróságot:
|
1. |
A Norvég Királyság azáltal, hogy hatályban tartja a norvég betegjogi törvény (a továbbiakban: PRA) 2-1b. szakaszának (4) bekezdését és a priorizálásról szóló törvény (a továbbiakban: PR) 6. szakaszát, amelyek indokolatlanul korlátozzák vagy nem tartalmazzák a fekvőbeteg-ellátás más EGT-államban való igénybevételéhez való jogot abban az esetben, amikor nem biztosítható a kezelés orvosilag indokolt határidőn belüli nyújtása, nem teljesítette a 883/2004 rendelet 20. cikke (2) bekezdése és/vagy az EGT-megállapodás 36. cikke szerinti kötelezettségeit; |
|
2. |
A Norvég Királyság azáltal, hogy hatályban tartja a PR 2-1b. szakaszának (5) bekezdését és 3. szakaszának (4) bekezdését, a PRA 2-4a. szakasza (2) bekezdésének a) pontját és a PR 3. szakaszát, amelyek nem vagy nem megfelelően tükrözik a betegeknek azon jogát, hogy egy másik EGT-államban vegyenek igénybe kezelést azokban az esetekben, amikor azonos vagy ugyanolyan hatékony kezelést nem lehet orvosilag indokolt határidőn belül biztosítani a származás szerinti államban, nem teljesítette a 883/2004 rendelet 20. cikke (2) bekezdése és/vagy az EGT-megállapodás 36. cikke szerinti kötelezettségeit; |
|
3. |
A Norvég Királyság azáltal, hogy hatályban tartja az olyan rendelkezések szerinti fellebbezéseket és eljárási struktúrát, mint a PRA 7–2. szakasza, valamint a PR 7. és 8. szakasza, amelyek megakadályozzák és/vagy visszatartják a PRA/PR szerinti panasz-/fellebbezési szerveket abban/attól, hogy helyesen alkalmazzák és biztosítsák a betegek azon jogát, hogy egy másik EGT-államban vegyenek igénybe kezelést azokban az esetekben, amikor azonos vagy ugyanolyan hatékony kezelést nem lehet orvosilag indokolt határidőn belül biztosítani, és/vagy azáltal, hogy olyan közigazgatási gyakorlatot alkalmaz, amely nem biztosítja ezeket a jogokat, nem teljesítette a 883/2004 rendelet 20. cikke (2) bekezdése és/vagy az EGT-megállapodás 36. cikke szerinti kötelezettségeit, továbbá megsértette az EGT-megállapodás 3. cikkét; |
|
4. |
A Norvég Királyság azáltal, hogy hatályban tartja és alkalmazza a fent említett nem egyértelmű és/vagy egymásnak ellentmondó nemzeti szabályokat és gyakorlatot a betegek azon jogával kapcsolatban, hogy egy másik EGT-államban vegyenek igénybe kezelést, megsértette a jogbiztonság elvét, és aláásta az EGT-megállapodás 36. cikkének és a 883/2004 rendelet 20. cikke (2) bekezdésének érvényesülését, megsértve e rendelkezéseket és/vagy az EGT-megállapodás 3. cikkét. |
Jogi és ténybeli háttér, valamint hivatkozott jogalapok:
|
— |
E kérelemben az EFTA Felügyeleti Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) annak megállapítását kéri, hogy Norvégia a más EGT-államokban a fekvőbeteg-ellátás igénybevételét szabályozó egyes nemzeti szabályok és gyakorlat tekintetében megsértette az EGT-megállapodás 36. cikkét, a 883/2004/EK rendelet (a továbbiakban: a rendelet) 20. cikkének (2) bekezdését és/vagy az EGT-megállapodás 3. cikkét, valamint a jogbiztonság elvét. |
|
— |
Miután panaszok érkeztek a fekvőbeteg-ellátás norvég rendszerével és az ilyen ellátás külföldön való igénybevételének lehetőségével kapcsolatban, a Hatóság 2009-ben úgy határozott, hogy saját kezdeményezésű értékelést végez a vonatkozó norvég szabályokról. |
|
— |
A Hatóság és a norvég kormány 2009 és 2013 között megbeszéléseket folytatott a panaszokban felvetett kérdésekről és a kapcsolódó szabályokról. |
|
— |
A Hatóság 2014. május 14-én felszólító levelet küldött a norvég kormánynak, amelyben megállapította, hogy Norvégia nem teljesítette a rendelet 20. cikke és/vagy az EGT-megállapodás 36. cikke szerinti kötelezettségeit. |
|
— |
A norvég kormány 2014. augusztus 15-i válaszában nem tartotta kellően megalapozottnak a Hatóság aggályait, ugyanakkor előadta, hogy jogszabály-módosításokat javasoltak, és jelezte, hogy a jogbiztonság növelése érdekében mérlegeli a külföldi egészségügyi ellátáshoz való joggal kapcsolatos további információk és pontosítások nyújtását. |
|
— |
A Hatóság 2016. február 3-án kiegészítő felszólító levelet küldött, amelyben arra a következtetésre jutott, hogy nem minden aggályát oszlatták el. A norvég kormány 2016. május 3-i levelében válaszolt. |
|
— |
A Hatóság 2017. szeptember 20-án indokolással ellátott véleményt küldött Norvégiának, amelyre a norvég kormány 2018. január 19-i levelében válaszolt és fenntartotta, hogy nem sértették meg az EGT-jogot, továbbá kifejtette, hogy az érintett rendelkezéseket hogyan módosították több alkalommal. Norvégia a 2018. április 11-i levelében további értékelésekről, a jogszabályi keret tervezett módosításairól és a tervezett gyakorlati javításokról is tájékoztatta a Hatóságot. |
|
— |
A Hatóság nem találta kielégítőnek a jogszabály-módosításokat, és 2019. december 18-án úgy határozott, hogy az EFTA-Bíróság elé utalja az ügyet. A Bírósághoz benyújtott kereset előkészítése során a Hatóság 2021. május 7-én, egy panaszostól kapott kiegészítő információkat követően, információkérést küldött Norvégiának. |
|
— |
Norvégia válaszának fényében a Hatóság 2022. május 18-án második kiegészítő felszólító levelet küldött. |
|
— |
A norvég kormány 2022. július 8-i levelében adott válaszát a Hatóság nem találta kielégítőnek, és 2022. október 22-én indokolással ellátott kiegészítő véleményt adott ki. |
|
— |
A norvég kormány 2022. december 20-i levelében válaszolt, fenntartva azon álláspontját, hogy a vonatkozó norvég jogszabályok összhangban vannak az EGT-joggal. Norvégia azonban módosította a 883/2004/EK rendelet nemzeti jogba való átültetésének módját, 2022. november 25-i hatállyal. |
|
— |
A Hatóság úgy véli, hogy még ha a módosítások meg is oldották a problémák egy részét, az indokolással ellátott véleményben és a kiegészítő indokolással ellátott véleményben felvetett egyéb problémák továbbra is fennállnak, Norvégia továbbra sem biztosítja a betegek azon jogát, hogy más EGT-államokban is igénybe vegyenek fekvőbeteg-ellátást, és ezáltal megsértette az EGT-megállapodás szerinti kötelezettségeit. |
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
2023.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 324/20 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.11240 – ORLEN / DOPPLER ENERGIE)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2023/C 324/12)
1.
2023. augusztus 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
ORLEN S.A. (a továbbiakban: ORLEN, Lengyelország), |
|
— |
a végső soron Franz Joseph Doppler osztrák természetes személy kizárólagos irányítása alá tartozó Doppler Energie GmbH (a továbbiakban: Doppler, Ausztria). |
Az ORLEN az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást fog szerezni a Doppler egésze felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenységei a következők:|
— |
Az ORLEN elsősorban olajfinomítással és bioüzemanyagok előállításával, gázfeltárással és -értékesítéssel, petrolkémiai termékek előállításával, villamosenergia-termeléssel, üzemanyagok nagy- és kiskereskedelmével, fogyasztási cikkek kiskereskedelmével, valamint szénhidrogén-kitermeléssel foglalkozik, |
|
— |
a Doppler üzemanyagtöltő állomások és elektromosjármű-töltőállomások hálózatát üzemelteti Ausztria egész területén. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.11240 – ORLEN / DOPPLER ENERGIE
Az észrevételeket e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).