ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 286

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

66. évfolyam
2023. augusztus 14.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2023/C 286/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1

 

Törvényszék

2023/C 286/02

A tanácsok közötti ügyelosztás rendje

2


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2023/C 286/03

C-444/21. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2023. június 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Írország (Tagállami kötelezettségszegés – Környezet – 92/43/EGK irányelv – A természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelme – Különleges természetmegőrzési területek – Atlanti bioföldrajzi régió – A 4. cikk (4) bekezdése és a 6. cikk (1) bekezdése – A különleges természetmegőrzési területek kijelölésének és a természetmegőrzési célkitűzések meghatározásának hiánya – Természetmegőrzési intézkedések hiánya vagy elégtelensége)

3

2023/C 286/04

C-543/21. sz. ügy, Verband Sozialer Wettbewerb [A csomagolás után felszámított betétdíj]: A Bíróság (harmadik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Verband Sozialer Wettbewerb eV kontra famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – A termékek árának feltüntetése – 98/6/EK irányelv – A 2. cikk a) pontja – Az eladási ár fogalma – Visszaváltható csomagolásban értékesített termékek – A betétdíj összegének az eladási ártól elkülönítve történő feltüntetését előíró nemzeti szabályozás)

4

2023/C 286/05

C-756/21. sz. ügy, International Protection Appeals Tribunal és társai [Merénylet Pakisztánban]: A Bíróság (első tanács) 2023. június 29-i ítélete (a High Court [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X kontra International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General (Előzetes döntéshozatal – Közös menekültügyi és kiegészítő védelem nyújtására vonatkozó politika – 2004/83/EK irányelv – A menekült jogállás vagy a kiegészítő védelmi jogállás nyújtásának feltételeire vonatkozó minimumszabályok – A 4. cikk (1) bekezdésének második mondata – A tagállamnak a kérelmezővel a kérelme releváns tényezőinek az értékelése érdekében való együttműködése – Terjedelem – A kérelmező általános szavahihetősége – A 4. cikk (5) bekezdésének e) pontja – Értékelési szempontok – A nemzetközi védelem megadására vonatkozó közös eljárások – 2005/85/EK irányelv – Megfelelő vizsgálat – A 8. cikk (2) és (3) bekezdése – Bírósági felülvizsgálat – 39. cikk – Terjedelem – A tagállamok eljárási autonómiája – A tényleges érvényesülés elve – A határozathozatalra vonatkozó észszerű határidő – A 23. cikk (2) bekezdése és a 39. cikk (4) bekezdése – Az esetleges jogsértés következményei)

5

2023/C 286/06

C-763/21. P. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2023. június 29-i ítélete – TUIfly GmbH kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Állami támogatások – Az Osztrák Köztársaság által a klagenfurti repülőtér, a Ryanair és az e repülőteret használó más légitársaságok javára végrehajtott intézkedések – A támogatási intézkedéseket a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat – Az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése – Piacgazdasági magánbefektető – A többletjövedelmezőség előzetes elemzése – A repülőtér hosszú távú jövedelmezősége – Alkalmazhatóság – Az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja – Egyes gazdasági tevékenységek vagy gazdasági területek fejlődését előmozdító támogatások – A belső piaccal való összeegyeztethetőség értékelése szempontjából releváns értékelési kritérium – Az új légi útvonalak jövedelmezősége)

6

2023/C 286/07

C-829/21 és C-129/22. sz. egyesített ügyek, Stadt Frankfurt am Main (Tartózkodási engedély megújítása a második tagállamban) és társai: A Bíróság(második tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Hessischer Verwaltungsgerichtshof (C 829/21) és a Verwaltungsgericht Darmstadt (C 129/22) [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – TE, RU, törvényes képviselője TE (C 829/21), EF (C 129/22) kontra Stadt Frankfurt am Main (C 829/21), Stadt Offenbach am Main (C 129/22) (Előzetes döntéshozatal – Bevándorlási politika – Harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállása – 2003/109/EK irányelv – A 9. cikk (4) bekezdésének második albekezdése, a 14. cikk (1) bekezdése, a 15. cikk (4) bekezdésének második albekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése és a 22. cikk – Harmadik országok állampolgárait valamely tagállamban megillető huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező jogálláshoz való jog – A huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező személy határozatlan idejű EU tartózkodási engedélyének kiállítása az első tagállamban – Olyan harmadik országbeli állampolgár, aki hat évet meghaladó ideig távol van az első tagállam területétől – A huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező jogálláshoz való jog emiatti elvesztése – A második tagállam által a 2003/109/EK irányelv III. fejezetének rendelkezései alapján kiállított tartózkodási engedély megújítása iránt előterjesztett kérelem – A kérelem második tagállam általi elutasítása e jog elvesztése miatt – Feltételek)

7

2023/C 286/08

C-108/22. sz. ügy, Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej [Héa – Szállodai szolgáltatások konszolidátora]: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Naczelny Sąd Administracyjny [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej kontra C. sp. z o.o., felszámolás alatt (Előzetes döntéshozatal – A hozzáadottértékadó (héa) közös rendszere – 2006/112/EK irányelv – Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás – Hatály – A szálláshely-szolgáltatásoknak az ilyen szolgáltatásokat saját érdekében beszerző, és azokat kiegészítő szolgáltatások nélkül más szakmabelieknek továbbértékesítő konszolidátora)

8

2023/C 286/09

C-211/22. sz. ügy, Super Bock Bebidas: A Bíróság (harmadik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Tribunal da Relação de Lisboa [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Super Bock Bebidas SA, AN, BQ kontra Autoridade da Concorrência (Előzetes döntéshozatal – Verseny – Kartellek – EUMSZ 101. cikk – Vertikális megállapodások – A szállító által a forgalmazói számára meghatározott minimális viszonteladási árak – A cél általi versenykorlátozás fogalma – A megállapodás fogalma – A szállító és forgalmazói közötti szándékegység bizonyítása – Valamely tagállam területének szinte egészét lefedő gyakorlat – A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége – 2790/1999/EK rendelet és 330/2010/EK rendelet – Különösen súlyos korlátozás)

9

2023/C 286/10

C-220/22. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2023. június 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés – Környezet – 2008/50/EK irányelv – A környezeti levegő minősége – A nitrogén-dioxidra (NO2) vonatkozó éves határérték rendszeres és tartós túllépése – Megfelelő intézkedések – A túllépés lehető legrövidebb időtartama)

10

2023/C 286/11

C-232/22. sz. ügy, Cabot Plastics Belgium: A Bíróság (tizedik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Cour d’appel de Liège [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Cabot Plastics Belgium SA kontra État belge (Előzetes döntéshozatal – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – 44. cikk – A szolgáltatásnyújtás teljesítési helye – 282/2011/EU végrehajtási rendelet – A 11. cikk (1) bekezdése – Szolgáltatásnyújtás – A teljesítés helye – Az állandó telephely fogalma – A személyi és tárgyi feltételek tekintetében megfelelő szervezet – Az állandó telephely saját szükségleteinek kielégítésére irányuló szolgáltatások fogadására és használatára való képesség – Bérmunka- és mellékszolgáltatás – Valamely tagállam szolgáltató társasága és a szolgáltatást igénybe vevő, harmadik államban letelepedett társaság közötti kizárólagos szerződéses kötelezettségvállalás – Jogilag független társaságok)

10

2023/C 286/12

C-467/22. P. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2023. június 29-i ítélete – Airoldi Metalli SpA kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Dömping – A Kínai Népköztársaságból származó extrudált alumíniumtermékek behozatala – Végleges dömpingellenes vám – Megsemmisítés iránti kereset – Kereshetőségi jog – Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése – A felperes személyében való érintettségének feltétele – Végrehajtási intézkedéseket maga után nem vonó rendeleti jellegű jogi aktus)

11

2023/C 286/13

C-501/22–C-504/22. sz. egyesített ügyek, Interfel és társai: A Bíróság (ötödik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Association interprofessionnelle des fruits et légumes frais (Interfel) kontra Ministre de l’Agriculture et de la Souveraineté alimentaire (Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság és halászat – Közös piacszervezés – 1308/2013/EU rendelet – A 164. cikk (1) és (4) bekezdése – Forgalmazási előírások – Szakmaközi megállapodás kiterjesztése – Az európai uniós szabályozásnál szigorúbb szabályokat előíró megállapodás)

12

2023/C 286/14

C-200/22. sz. ügy, Vantage Logistics: A Bíróság (hetedik tanács) 2023. április 18-i végzése (a Curtea de Apel Alba Iulia [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vantage Logistics SRL kontra Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Alba, Auto Help Alba SRL, Banca Transilvania SA, BRD – Groupe Société Générale SA, SC Croma SRL, SC Polaris M.Holding, SC Elit România Piese Auto Originale SRL (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – Fizetésképtelenségi eljárások – Szerkezetátalakítási terv – (EU) 2019/1023 irányelv – Időbeli és tárgyi hatály – Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 17. cikke – A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

13

2023/C 286/15

C-560/22. sz. ügy, Ferriere Nord és társai: A Bíróság (tizedik tanács) 2023. április 17-i végzése (a Commissione tributaria regionale per il Friuli Venezia Giulia [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ferriere Nord SpA, SIAT – Società Italiana Acciai Trafilati SpA, Acciaierie di Verona SpA kontra Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (AGCM), Agenzia delle entrate – Riscossione (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése – Nemzeti versenyhatóságok – A finanszírozásukra szolgáló járulék kivetése – Az uniós joghoz való kapcsolódás hiánya – A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya – Kellően részletes ismertetés hiánya – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

13

2023/C 286/16

C-629/22. sz. ügy, Migrationsverket: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. április 26-i végzése (a Förvaltningsrätten i Göteborg [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A.L. kontra Migrationsverket (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Bevándorlási politika – 2008/115/EK irányelv – A harmadik országok jogellenesen tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normák és eljárások – A 6. cikk (2) bekezdése – Hároméves beutazási tilalommal párosuló kiutasítási határozat – Valamely másik tagállam által kibocsátott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgár – Az e másik tagállam területére távozás ezen állampolgár számára való lehetővé tételének a nemzeti rendőrhatóság általi elmulasztása e kiutasítási határozat vele szemben történő meghozatala előtt)

14

2023/C 286/17

C-24/23. sz. ügy, Finalgarve: A Bíróság (hetedik tanács) 2023. június 27-i végzése (Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Finalgarve – Sociedade de Promoção Imobiliária e Turística SA kontra Ministério do Planeamento e das Infraestruturas (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 94. cikke – A alapeljárásbeli jogvita jogszabályi hátterének bemutatására, valamint az előzetes döntéshozatalra terjesztett kérdésekre adandó válasz szükségességét igazoló okok kifejtésére vonatkozó követelmény – A kellő pontosítások hiánya – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

15

2023/C 286/18

C-130/23. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-537/18. sz., Vialto Consulting Kft. kontra Európai Bizottság ügyben 2022. december 21-én hozott ítélete ellen a Vialto Consulting Kft. által 2023. március 2-án benyújtott fellebbezés

15

2023/C 286/19

C-194/23. sz. ügy: A Cour d’appel d’Amiens (Franciaország) által 2023. március 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Air France SA kontra G.-né, született M. L., X. G., C. G., R. G., L. G

16

2023/C 286/20

C-264/23. sz. ügy, Booking.com és Booking.com [Deutschland]: A rechtbank Amsterdam (Hollandia) által 2023. április 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Booking.com BV, Booking.com (Deutschland) GmbH kontra 25hours Hotel Company Berlin GmbH és társai

17

2023/C 286/21

C-279/23. sz. ügy, Skarb Państwa: A Sąd Rejonowy Katowice – Zachód w Katowicach (Lengyelország) által 2023. április 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Skarb Państwa –Dyrektor Okręgowego Urzędu Miar w K. kontra Z. sp.j.

18

2023/C 286/22

C-284/23. sz. ügy, Haus Jacobus: Az Arbeitsgericht Mainz (Németország) által 2023. május 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – TC kontra Firma Haus Jacobus Alten- und Altenpflegeheim gGmbH

18

2023/C 286/23

C-286/23. sz. ügy, Asociaţia Crescătorilor de Vaci Bălţată Românească Tip Simmental: A Curtea de Apel Braşov (Románia) által 2023. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Asociaţia Crescătorilor de Vaci Bălţată Românească Tip Simmental kontra Genetica din Transilvania Cooperativă Agricolă, Agenţia Naţională pentru Zootehnie Prof. Dr. G.K. Constantinescu

19

2023/C 286/24

C-293/23. sz. ügy, ENGIE Deutschland: A Bundesgerichtshof (Németország) által 2023. május 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ENGIE Deutschland GmbH kontra Landesregulierungsbehörde beim Sächsischen Staatsministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr

20

2023/C 286/25

C-295/23. sz. ügy, Halmer Rechtsanwaltsgesellschaft: A Bayerischer Anwaltsgerichtshof (Németország) által 2023. május 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Halmer Rechtsanwaltsgesellschaft UG kontra Rechtsanwaltskammer München

20

2023/C 286/26

C-298/23. sz. ügy, Inter IKEA Systems: A Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Belgium) által 2023. május 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Inter IKEA Systems BV kontra Algemeen Vlaams Belang VZW és társai

21

2023/C 286/27

C-302/23. sz. ügy, Piekiewicz: A Sąd Rejonowy Katowice – Wschód w Katowicach (Lengyelország) által 2023. május 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M. J. kontra C. J.

22

2023/C 286/28

C-344/23. sz. ügy, BIOR: Az Augstākā tiesa (Senāts) (Lettország) által 2023. május 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts BIOR kontra Valsts ieņēmumu dienests

23

2023/C 286/29

C-643/21. sz. ügy, Tribunalul Cluj: A Bíróság elnökének 2023. április 10-i végzése (a Tribunalul Bihor [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – F. O. L. kontra Tribunalul Cluj; a Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării részvételével

24

2023/C 286/30

C-645/21. sz. ügy, Tribunalul Cluj és társai: A Bíróság elnökének 2023. április 10-i végzése (a Tribunalul Bihor [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – C. C. C., C. R. R., U. D. M. kontra Tribunalul Cluj, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Bucureşti, Tribunalul Bistriţa Năsăud, Tribunalul Maramureş, Tribunalul Sibiu; a Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării részvételével

24

2023/C 286/31

C-672/22. sz. ügy, DKV: A Bíróság elnökének 2023. április 18-i végzése (az Oberlandesgericht Koblenz [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BZ kontra DKV Deutsche Krankenversicherung AG

24

2023/C 286/32

C-78/23. sz. ügy, Deutsche Lufthansa: A Bíróság elnökének 2023. április 24-i végzése (az Amtsgericht Steinfurt [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UE kontra Deutsche Lufthansa AG

24

 

Törvényszék

2023/C 286/33

T-145/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – CEDC International kontra EUIPO – Underberg (Egy palackban elhelyezett fűszál formája) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Európai uniós térbeli védjegy bejelentése – Egy palackban elhelyezett fűszál formája – Korábbi nemzeti térbeli védjegyek – Viszonylagos kizáró ok – A 40/94/EK rendelet 8. cikkének (3) bekezdése (jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikkének (3) bekezdése) – Az ügynök és képviselő fogalma – Közvetlen szerződéses megállapodás követelménye)

25

2023/C 286/34

T-452/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – Hofmeir Magnetics kontra EUIPO – Healthfactories (Hofmag) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A Hofmag európai uniós szóvédjegy bejelentése – Korábbi lajstromozatlan HOFMAG szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – A megjelölés helyi jelentőségűt meghaladó üzleti tevékenység körében való használatának hiánya – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése és 60. cikke (1) bekezdésének c) pontja)

25

2023/C 286/35

T-495/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – UGA Nutraceuticals kontra EUIPO – BASF (OMEGOR) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás – OMEGOR szóvédjegy – Korábbi OMACOR európai uniós ábrás védjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

26

2023/C 286/36

T-496/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – UGA Nutraceuticals kontra EUIPO – BASF (OMEGOR VITALITY) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Az OMEGOR VITALITY európai uniós szóvédjegy bejelentése – OMEGOR szóvédjegy – Korábbi OMACOR európai uniós ábrás védjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

27

2023/C 286/37

T-645/22. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – C. & S. kontra EUIPO – Scuderia AlphaTauri (CS jeans your best fashion partner) (Európai uniós védjegy – Megszűnés megállapítása iránti eljárás – CS jeans your best fashion partner európai uniós ábrás védjegy – A védjegy tényleges használatának hiánya – A használat jellege – A védjegy lajstromozott árujegyzékébe tartozó áruk tekintetében történő használat hiánya – Az (EU) 2017/1001 rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontja)

27

2023/C 286/38

T-247/23. sz. ügy: 2023. május 10-én benyújtott kereset – Maud Tea & Seed és Fresh Produce Consortium of Kenya kontra Bizottság

28

2023/C 286/39

T-303/23. sz. ügy: 2023. május 29-én benyújtott kereset – Tsakiris kontra EUIPO – Tsakiris-Protypos Viomichania Trofimon – Snacks- AVEE (Le Petit Déjeuner TSAKIRIS FAMILY)

29

2023/C 286/40

T-305/23. sz. ügy: 2023. május 23-án benyújtott kereset – Fest kontra Parlament

29

2023/C 286/41

T-311/23. sz. ügy: 2023. május 26-án benyújtott kereset – British American Tobacco Polska Trading kontra Bizottság

30

2023/C 286/42

T-319/23. sz. ügy: 2023. június 8-án benyújtott kereset – Net Technologies Finland kontra Bizottság

31

2023/C 286/43

T-327/23. sz. ügy: 2023. június 9-én benyújtott kereset – Biogen Netherlands kontra Bizottság

32

2023/C 286/44

T-329/23. sz. ügy: 2023. június 15-én benyújtott kereset – Cseh Köztársaság kontra Bizottság

32

2023/C 286/45

T-331/23. sz. ügy: 2023. június 16-án benyújtott kereset – Importaciones Origen Pacífico kontra EUIPO – Molinos Nacionales (Juana de Origen)

33

2023/C 286/46

T-332/23. sz. ügy: 2023. június 19-én benyújtott kereset – Azaconsa kontra EUIPO – Lugar da Veiga (SHIP)

34

2023/C 286/47

T-334/23. sz. ügy: 2023. június 16-án benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (nehera)

35

2023/C 286/48

T-335/23. sz. ügy: 2023. június 17-én benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (NEHERA)

35

2023/C 286/49

T-336/23. sz. ügy: 2023. június 17-én benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (NEHERA PRAGUE)

36

2023/C 286/50

T-337/23. sz. ügy: 2023. június 17-én benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (NEHERA)

37

2023/C 286/51

T-340/23. sz. ügy: 2023. június 20-án benyújtott kereset – Barry’s Bootcamp kontra EUIPO – Hummel (Két lefelé mutató ékforma ábrázolása)

38

2023/C 286/52

T-344/23. sz. ügy: 2023. június 23-án benyújtott kereset – Sergio Rossi kontra EUIPO – Stefano Ricci (sr 1)

38

2023/C 286/53

T-345/23. sz. ügy: 2023. június 26-án benyújtott kereset – AC Marca Brands kontra EUIPO – den Ouden (SANITIEN)

39

2023/C 286/54

T-351/23. sz. ügy: 2023. június 29-én benyújtott kereset – Kern Pharma kontra Bizottság

40

2023/C 286/55

T-75/23. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 27-i végzése – RT France kontra Tanács

41

2023/C 286/56

T-169/23. sz. ügy: A Törvényszék 2023. június 26-i végzése – RT France kontra Tanács

41


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2023/C 286/01)

Utolsó kiadvány

HL C 278., 2023.8.7.

Korábbi közzétételek

HL C 271., 2023.7.31.

HL C 261., 2023.7.24.

HL C 252., 2023.7.17.

HL C 235., 2023.7.3.

HL C 223., 2023.6.26.

HL C 216., 2023.6.19.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Törvényszék

2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/2


A tanácsok közötti ügyelosztás rendje

(2023/C 286/02)

A Törvényszék a 2023. július 12-i plenáris értekezletén, az eljárási szabályzat 25. cikke alapján rögzítette a tanácsok közötti ügyelosztás rendjét.

Ennek értelmében:

1.

Az ügyeket a keresetlevél benyújtását követően a lehető leghamarabb, és az eljárási szabályzat 28. cikke későbbi alkalmazásának sérelme nélkül a három bíróból álló tanácsoknak osztják ki.

2.

A közszolgálati ügyeket, azaz az Európai Unió és a személyi állománya közötti munkaviszonyon alapuló ügyeket, a Hivatalban történt nyilvántartásba vételük sorrendje szerint kialakított rotációs rendszerben osztják el a bírák tanácsokba történő beosztásáról szóló határozatban e célra kifejezetten kijelölt négy tanács között.

3.

Az eljárási szabályzat IV. címe szerinti, a szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatos ügyeket a Hivatalban történt nyilvántartásba vételük sorrendje szerint kialakított rotációs rendszerben osztják el a bírák tanácsokba történő beosztásáról szóló határozatban e célra kifejezetten kijelölt hat tanács között.

4.

A 2. és a 3. pont szerintiektől eltérő ügyeket két különböző csoportba osztva, a Hivatalban történt nyilvántartásba vételük sorrendje szerint kialakított rotációs rendszerben osztják el a tanácsok között:

a vállalkozásokra alkalmazandó versenyjogi szabályok, az államok által nyújtott támogatásokra vonatkozó szabályok, a kereskedelempolitikai védintézkedésekre vonatkozó szabályok, a belső piacot torzító külföldi támogatásokra vonatkozó szabályok, valamint a digitális piacokra és szolgáltatásokra vonatkozó szabályok végrehajtásával kapcsolatos ügyek,

minden egyéb ügy.

5.

A Törvényszék elnöke egyes összefüggő ügyek esetén vagy a munkateher kiegyensúlyozott elosztásának biztosítása érdekében a 2., 3. és 4. pontbeli rotációs rendszertől eltérhet.

6.

A tanácsok közötti ügyelosztás fentiekben ismertetett rendje a 2023. július 12-től2025. augusztus 31-ig terjedő időszakra vonatkozik.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/3


A Bíróság (második tanács) 2023. június 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Írország

(C-444/21. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - Környezet - 92/43/EGK irányelv - A természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelme - Különleges természetmegőrzési területek - Atlanti bioföldrajzi régió - A 4. cikk (4) bekezdése és a 6. cikk (1) bekezdése - A különleges természetmegőrzési területek kijelölésének és a természetmegőrzési célkitűzések meghatározásának hiánya - Természetmegőrzési intézkedések hiánya vagy elégtelensége)

(2023/C 286/03)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: C. Hermes és M. Noll-Ehlers meghatalmazottak)

Alperes: Írország (képviselők: M. Browne, A. Joyce, M. Lane és J. Quaney meghatalmazottak, segítőik: E. Barrington SC, A. Carroll BL és M. Gray SC)

Az alperest támogató beavatkozó: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: J. Möller és A. Hoesch meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

Írország, mivel elmulasztotta azon 423 közösségi jelentőségű természeti terület közül, amelyek jegyzékét a 92/43/EGK tanácsi irányelv értelmében az atlanti bioföldrajzi régió közösségi jelentőségű természeti területeit tartalmazó jegyzékének elfogadásáról szóló, 2004. december 7-i 2004/813/EK bizottsági határozat állította össze, majd a 92/43/EGK tanácsi irányelv értelmében az atlanti bioföldrajzi régió közösségi jelentőségű természeti területeit tartalmazó, első alkalommal frissített jegyzék elfogadásáról szóló, 2007. november 12-i 2008/23/EK bizottsági határozat és a 92/43/EGK tanácsi irányelv értelmében az atlanti biogeográfiai régió közösségi jelentőségű természeti területeit tartalmazó, második alkalommal frissített jegyzék elfogadásáról szóló, 2008. december 12-i 2009/96/EK bizottsági határozat frissítette, 217 terület különleges természetmegőrzési területté nyilvánítását a lehető leghamarabb, de legkésőbb hat éven belül, nem teljesítette a 2013. május 13-i 2013/17/EU tanácsi irányelvvel módosított, a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21-i 92/43/EGK tanácsi irányelv 4. cikkének (4) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2)

Írország, mivel a rendelkező rész 1. pontjában említett 423 közösségi jelentőségű természeti terület közül 140 tekintetében nem határozott meg az adott területre jellemző, részletes természetmegőrzési célkitűzéseket, nem teljesítette a 2013/17 irányelvvel módosított 92/43 irányelv 4. cikkének (4) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

3)

Írország, mivel nem fogadta el a rendelkező rész 1. pontjában említett 423 közösségi jelentőségű természeti területen jelen lévő, a 2013/17 irányelvvel módosított 92/43 irányelv I. mellékletében felsorolt természetes élőhelytípusok, valamint II. mellékletében felsorolt fajok ökológiai szükségleteinek megfelelő, szükséges természetmegőrzési intézkedéseket, nem teljesítette a módosított 92/43 irányelv 6. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

4)

A Bíróság a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

5)

Írország saját költségein felül viseli az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.

6)

A Németországi Szövetségi Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 382., 2021.9.20.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/4


A Bíróság (harmadik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Verband Sozialer Wettbewerb eV kontra famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG

(C-543/21. sz. ügy, (1) Verband Sozialer Wettbewerb [A csomagolás után felszámított betétdíj])

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - A termékek árának feltüntetése - 98/6/EK irányelv - A 2. cikk a) pontja - „Az eladási ár” fogalma - Visszaváltható csomagolásban értékesített termékek - A betétdíj összegének az eladási ártól elkülönítve történő feltüntetését előíró nemzeti szabályozás)

(2023/C 286/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Verband Sozialer Wettbewerb eV

Alperes: famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG

Rendelkező rész

A fogyasztók számára kínált termékek árának feltüntetésével kapcsolatos fogyasztóvédelemről szóló, 1998. február 16-i 98/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének a) pontját

a következőképpen kell értelmezni:

az e rendelkezés szerinti „eladási ár” fogalma nem foglalja magában a betétdíj összegét, amelyet a fogyasztónak a visszaváltható csomagolásban kiszerelt termékek vásárlásakor kell megfizetnie.


(1)  HL C 490., 2021.12.6


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/5


A Bíróság (első tanács) 2023. június 29-i ítélete (a High Court [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X kontra International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General

(C-756/21. sz. ügy, (1) International Protection Appeals Tribunal és társai [Merénylet Pakisztánban])

(Előzetes döntéshozatal - Közös menekültügyi és kiegészítő védelem nyújtására vonatkozó politika - 2004/83/EK irányelv - A menekült jogállás vagy a kiegészítő védelmi jogállás nyújtásának feltételeire vonatkozó minimumszabályok - A 4. cikk (1) bekezdésének második mondata - A tagállamnak a kérelmezővel a kérelme releváns tényezőinek az értékelése érdekében való együttműködése - Terjedelem - A kérelmező általános szavahihetősége - A 4. cikk (5) bekezdésének e) pontja - Értékelési szempontok - A nemzetközi védelem megadására vonatkozó közös eljárások - 2005/85/EK irányelv - Megfelelő vizsgálat - A 8. cikk (2) és (3) bekezdése - Bírósági felülvizsgálat - 39. cikk - Terjedelem - A tagállamok eljárási autonómiája - A tényleges érvényesülés elve - A határozathozatalra vonatkozó észszerű határidő - A 23. cikk (2) bekezdése és a 39. cikk (4) bekezdése - Az esetleges jogsértés következményei)

(2023/C 286/05)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court (Írország)

Az alapeljárás felei

Felperes: X

Alperesek: International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General

Rendelkező rész

1)

A harmadik országok állampolgárainak, illetve a hontalan személyeknek menekültként vagy a más okból nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésének feltételeiről [helyesen: feltételeire] és az e státuszok tartalmára vonatkozó minimumszabályokról szóló, 2004. április 29-i 2004/83/EK tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

az e rendelkezésben előírt együttműködési kötelezettség arra kötelezi az eljáró hatóságot, hogy egyrészt szerezzen be pontos és naprakész információkat a menedékjogot és nemzetközi védelmet kérelmező személy származási országában fennálló általános helyzetre vonatkozó valamennyi releváns tényt érintően, és másrészt szerezzen be az említett személy mentális egészségére vonatkozó igazságügyi orvosszakértői véleményt, amennyiben olyan mentális egészségügyi problémákra utaló jelek állnak fenn, amelyek az e származási országban bekövetkezett traumatikus eseményből következhetnek, és amennyiben az ilyen szakértői vélemény igénybe vétele szükségesnek vagy relevánsnak bizonyul az említett kérelmező nemzetközi védelem iránti valódi igényeinek az értékeléséhez, feltéve hogy az ilyen szakértői vélemény igénybe vételének módszerei megfelelnek többek között az Európai Unió Alapjogi Chartájában biztosított alapvető jogoknak;

az e rendelkezésben előírt együttműködési kötelezettség megsértésének a nemzeti jog által előírt másodfokú bírósági felülvizsgálat keretében történő megállapításának önmagában nem kell feltétlenül a nemzetközi védelem iránti kérelmet elutasító határozattal szemben benyújtott jogorvoslati kérelmet elutasító határozat megsemmisítéséhez vezetnie, mivel a nemzetközi védelmet kérelmezőtől megkövetelhető annak bizonyítása, hogy a keresetet elutasító határozat ilyen jogsértés hiányában eltérő lehetett volna.

2)

Az uniós jogot, és különösen a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól szóló, 2005. december 1-jei 2005/85/EK tanácsi irányelv 23. cikkének (2) bekezdését és 39. cikkének (4) bekezdését a következőképpen kell értelmezni:

az egyrészt a menedékjog iránti kérelem benyújtása, és másrészt az eljáró hatóság és az illetékes elsőfokú bíróság határozatainak elfogadása között eltelt időszakok tartamát nem igazolhatják az ezen időszakok során bekövetkezett nemzeti jogszabályi módosítások, és

az említett határidők valamelyikének észszerűtlen jellege önmagában, és arra utaló valószínűsítő körülmény hiányában, hogy a közigazgatási vagy a bírósági eljárás túlzott időtartama hatással volt a jogvita kimenetelére, nem igazolhatja az illetékes elsőfokú bíróság határozatának megsemmisítését.

3)

A 2004/83 irányelv 4. cikke (5) bekezdésének e) pontját

a következőképpen kell értelmezni:

a nemzetközi védelem iránti eredeti kérelemben szereplő valótlan nyilatkozat, amelyet a menedékkérő az első adandó alkalommal megmagyarázott és visszavont, önmagában nem akadályozhatja meg a menedékkérő szavahihetőségének az e rendelkezés értelmében vett, általánosságban való megállapítását.


(1)  HL C 472., 2022.12.12


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/6


A Bíróság (tizedik tanács) 2023. június 29-i ítélete – TUIfly GmbH kontra Európai Bizottság

(C-763/21. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Állami támogatások - Az Osztrák Köztársaság által a klagenfurti repülőtér, a Ryanair és az e repülőteret használó más légitársaságok javára végrehajtott intézkedések - A támogatási intézkedéseket a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat - Az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése - Piacgazdasági magánbefektető - A többletjövedelmezőség előzetes elemzése - A repülőtér hosszú távú jövedelmezősége - Alkalmazhatóság - Az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja - Egyes gazdasági tevékenységek vagy gazdasági területek fejlődését előmozdító támogatások - A belső piaccal való összeegyeztethetőség értékelése szempontjából releváns értékelési kritérium - Az új légi útvonalak jövedelmezősége)

(2023/C 286/06)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: TUIfly GmbH (képviselők: L. Giesberts, D és J. Westarp Rechtsanwälte)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: K. Blanck, A. Bouchagiar és J. Ringborg meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság a TUIfly GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 73., 2022.2.14.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/7


A Bíróság(második tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Hessischer Verwaltungsgerichtshof (C 829/21) és a Verwaltungsgericht Darmstadt (C 129/22) [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – TE, RU, törvényes képviselője TE (C 829/21), EF (C 129/22) kontra Stadt Frankfurt am Main (C 829/21), Stadt Offenbach am Main (C 129/22)

[C-829/21 és C-129/22. sz. egyesített ügyek, (1) Stadt Frankfurt am Main (Tartózkodási engedély megújítása a második tagállamban) és társai]

(Előzetes döntéshozatal - Bevándorlási politika - Harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállása - 2003/109/EK irányelv - A 9. cikk (4) bekezdésének második albekezdése, a 14. cikk (1) bekezdése, a 15. cikk (4) bekezdésének második albekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése és a 22. cikk - Harmadik országok állampolgárait valamely tagállamban megillető „huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező” jogálláshoz való jog - A huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező személy határozatlan idejű EU tartózkodási engedélyének kiállítása az első tagállamban - Olyan harmadik országbeli állampolgár, aki hat évet meghaladó ideig távol van az első tagállam területétől - A „huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező” jogálláshoz való jog emiatti elvesztése - A második tagállam által a 2003/109/EK irányelv III. fejezetének rendelkezései alapján kiállított tartózkodási engedély megújítása iránt előterjesztett kérelem - A kérelem második tagállam általi elutasítása e jog elvesztése miatt - Feltételek)

(2023/C 286/07)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Hessischer Verwaltungsgerichtshof, Verwaltungsgericht Darmstadt

Az alapeljárás felei

Felperesek: TE, RU, törvényes képviselője TE (C-829/21), EF (C-129/22)

Alperesek: Stadt Frankfurt am Main (C-829/21), Stadt Offenbach am Main (C-129/22)

Rendelkező rész

1)

A 2011. május 11-i 2011/51/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról szóló, 2003. november 25-i 2003/109/EK tanácsi irányelvet, és különösen annak 22. cikke (1) bekezdésének b) pontját

a következőképpen kell értelmezni:

a tagállam elutasíthatja a harmadik országbeli állampolgár részére ezen módosított irányelv III. fejezetének rendelkezései alapján kiállított tartózkodási engedély megújítását az említett módosított irányelv 9. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében foglalt azon indok alapján, hogy a huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező személy – mivel hat évet meghaladó ideig távol volt a számára e jogállást megadó tagállam területétől, és ez utóbbi tagállam nem élt az ugyanezen módosított irányelv 9. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésében foglalt lehetőséggel – elveszítette az e jogálláshoz való jogát ugyanebben a tagállamban, feltéve hogy a hatéves határidő legkésőbb az említett engedély megújítása iránti kérelem benyújtásának időpontjában letelt, és e személyt előzetesen felhívták annak bizonyítására, hogy e határidőn belül esetlegesen az említett állam területén tartózkodott.

2)

A 2011/51 irányelvvel módosított 2003/109 irányelv 9. cikke (4) bekezdésének második albekezdését és 22. cikke (1) bekezdésének b) pontját

a következőképpen kell értelmezni:

a második tagállam e rendelkezéseket megfelelően ülteti át a nemzeti jogba, ha azok végrehajtását két külön rendelkezésbe foglalja, amelyek közül az első rendelkezés átveszi a „huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező” jogálláshoz való jog elvesztését eredményező, ezen módosított irányelv 9. cikke (4) bekezdésének második albekezdésében foglalt okot, a második rendelkezés pedig előírja, hogy az említett módosított irányelv III. fejezetének rendelkezései szerinti tartózkodási engedélyt vissza kell vonni, ha az érintett harmadik országbeli állampolgár elvesztette a „huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező” jogálláshoz való jogát az azt megadó tagállamban, anélkül hogy e rendelkezés konkrétan hivatkozna az említett jog elvesztésének ugyanezen módosított irányelv 9. cikkében foglalt okaira.

3)

A 2011/51 irányelvvel módosított 2003/109 irányelv 15. cikke (4) bekezdésének második albekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

az a tagállam, amelyben a harmadik ország állampolgára az ezen módosított irányelv III. fejezetének rendelkezései szerinti tartózkodási engedély megadását vagy ilyen engedély megújítását kérte, nem utasíthatja el e kérelmet azzal az indokkal, hogy e személy nem csatolt a kérelméhez olyan iratokat, amelyek bizonyítják, hogy megfelelő szálláslehetőséggel rendelkezik, amennyiben e tagállam nem hajtotta végre ezt a rendelkezést.


(1)  HL C 138., 2022.3.28.

HL C 237., 2022.6.20.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/8


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Naczelny Sąd Administracyjny [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej kontra C. sp. z o.o., felszámolás alatt

(C-108/22. sz. ügy, (1) Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej [Héa – Szállodai szolgáltatások konszolidátora])

(Előzetes döntéshozatal - A hozzáadottértékadó (héa) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás - Hatály - A szálláshely-szolgáltatásoknak az ilyen szolgáltatásokat saját érdekében beszerző, és azokat kiegészítő szolgáltatások nélkül más szakmabelieknek továbbértékesítő konszolidátora)

(2023/C 286/08)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Naczelny Sąd Administracyjny

Az alapeljárás felei

Felperes: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

Alperes: C. sp. z o.o., felszámolás alatt

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 306. cikkét

a következőképpen kell értelmezni:

az adóalany által nyújtott, abban álló szolgáltatás, hogy más adóalanyoktól szálláshely-szolgáltatásokat vesz, és azokat más gazdasági szereplőknek értékesíti tovább, az utazási irodákra alkalmazandó különös hozzáadottértékadó-szabályozás hatálya alá tartozik, jóllehet e szolgáltatásokhoz nem kapcsolódnak kiegészítő szolgáltatások.


(1)  HL C 284., 2022.7.25.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/9


A Bíróság (harmadik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Tribunal da Relação de Lisboa [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Super Bock Bebidas SA, AN, BQ kontra Autoridade da Concorrência

(C-211/22. sz. ügy (1), Super Bock Bebidas)

(Előzetes döntéshozatal - Verseny - Kartellek - EUMSZ 101. cikk - Vertikális megállapodások - A szállító által a forgalmazói számára meghatározott minimális viszonteladási árak - A „cél általi versenykorlátozás” fogalma - A „megállapodás” fogalma - A szállító és forgalmazói közötti szándékegység bizonyítása - Valamely tagállam területének szinte egészét lefedő gyakorlat - A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége - 2790/1999/EK rendelet és 330/2010/EK rendelet - Különösen súlyos korlátozás)

(2023/C 286/09)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal da Relação de Lisboa

Az alapeljárás felei

Felperesek: Super Bock Bebidas SA, AN, BQ

Alperes: Autoridade da Concorrência

Rendelkező rész

1)

Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

az a megállapítás, hogy a minimális viszonteladási árak rögzítésére irányuló vertikális megállapodás „cél általi versenykorlátozást” tartalmaz, csak azt követően tehető meg, hogy meggyőződtek arról, hogy e megállapodás a verseny tekintetében kellő károssági fokot mutat, figyelembe véve rendelkezéseinek tartalmát, az általa elérni kívánt célokat, valamint az azon gazdasági és jogi hátteret jellemző körülmények összességét, amelybe a megállapodás illeszkedik.

2)

Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

az e cikk értelmében vett „megállapodás” fennáll akkor, ha a szállító előírja a forgalmazóival szemben az általa forgalmazott termékek minimális viszonteladási árát, amennyiben ezen árak szállító általi előírása és azoknak a forgalmazók általi tiszteletben tartása e felek egybehangzó akaratának kifejezését tükrözi. Ezen egybehangzó akarat következhet mind a szóban forgó forgalmazási szerződés rendelkezéseiből, amennyiben kifejezett felhívást tartalmaz a minimális viszonteladási árak betartására, vagy legalábbis felhatalmazza a szállítót arra, hogy ilyen árakat írjon elő, mind pedig a felek magatartásából, és különösen abból, hogy a forgalmazók esetleg kifejezetten vagy hallgatólagosan beleegyeztek a minimális viszonteladási árak betartására való felhívásba.

3)

Az EUMSZ 101. cikk a tényleges érvényesülés elvével összefüggésben

a következőképpen kell értelmezni:

az e cikk értelmében vett, a szállító és forgalmazói közötti „megállapodás” fennállása nemcsak közvetlen bizonyítékokkal, hanem olyan objektív és egybehangzó valószínűsítő körülményekkel is bizonyítható, amelyekből ilyen megállapodás fennállására lehet következtetni.

4)

Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

az a körülmény, hogy a minimális viszonteladási árak rögzítésére irányuló vertikális megállapodás a tagállam területének szinte egészére, de nem teljességére terjed ki, nem akadálya annak, hogy e megállapodás érinthesse a tagállamok közötti kereskedelmet.


(1)  HL C 266., 2022.7.11.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/10


A Bíróság (hatodik tanács) 2023. június 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

(C-220/22. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - Környezet - 2008/50/EK irányelv - A környezeti levegő minősége - A nitrogén-dioxidra (NO2) vonatkozó éves határérték rendszeres és tartós túllépése - Megfelelő intézkedések - A túllépés lehető legrövidebb időtartama)

(2023/C 286/10)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: I. Melo Sampaio és M. Noll-Ehlers meghatalmazottak)

Alperes: Portugál Köztársaság (képviselők: H. Almeida, P. Barros da Costa és J. Reis Silva meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Portugál Köztársaság:

mivel 2010. január 1-jétől 2020 végéig rendszeresen és tartósan túllépte a nitrogén-dioxid (NO2) vonatkozásában meghatározott éves határértéket a Lisboa Norte (PT-3001), a Porto Litoral (PT-1004) és az Entre Douro e Minho (PT-1009) zónában, nem teljesítette a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló, 2008. május 21-i 2008/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 13. cikkének ezen irányelv IX. mellékletének B. részével összefüggésben értelmezett (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

nem teljesítette a 2008/50 irányelv 23. cikkének – önállóan és a hivatkozott irányelv XV. mellékletének A. részével összefüggésben értelmezett – (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit valamennyi fenti zóna vonatkozásában, különösen pedig a fenti irányelv 23. cikke (1) bekezdésének második albekezdéséből eredő azon kötelezettségét, hogy megfelelő intézkedéseket állapítson meg annak érdekében, hogy túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen.

2)

A Bíróság a Portugál Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 257., 2022.7.4.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/10


A Bíróság (tizedik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Cour d’appel de Liège [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Cabot Plastics Belgium SA kontra État belge

(C-232/22. sz. ügy, (1) Cabot Plastics Belgium)

(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - 44. cikk - A szolgáltatásnyújtás teljesítési helye - 282/2011/EU végrehajtási rendelet - A 11. cikk (1) bekezdése - Szolgáltatásnyújtás - A teljesítés helye - Az „állandó telephely” fogalma - A személyi és tárgyi feltételek tekintetében megfelelő szervezet - Az állandó telephely saját szükségleteinek kielégítésére irányuló szolgáltatások fogadására és használatára való képesség - Bérmunka- és mellékszolgáltatás - Valamely tagállam szolgáltató társasága és a szolgáltatást igénybe vevő, harmadik államban letelepedett társaság közötti kizárólagos szerződéses kötelezettségvállalás - Jogilag független társaságok)

(2023/C 286/11)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d’appel de Liège

Az alapeljárás felei

Felperes: Cabot Plastics Belgium SA

Alperes: État belge

Rendelkező rész

A 2008. február 12-i 2008/8/EK tanácsi irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 44. cikkét és a 2006/112 irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról szóló, 2011. március 15-i 282/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet 11. cikkét

a következőképpen kell értelmezni:

a szolgáltatásokat igénybe vevő adóalany, aki gazdasági tevékenységének székhelye az Európai Unión kívül található, nem rendelkezik állandó telephellyel abban a tagállamban, amelyben az érintett szolgáltatásoknak az azok igénybevevőjétől jogilag elkülönült nyújtója letelepedett, ha ott nem rendelkezik olyan, a személyi és tárgyi feltételek tekintetében megfelelő szervezettel, amely ilyen állandó telephelynek minősülhetne, még akkor sem, ha a szolgáltatást nyújtó adóalany e címzett részére kizárólagos szerződéses kötelezettségvállalás teljesítéseként bérmunkát végez, valamint számos olyan járulékos vagy kiegészítő szolgáltatást nyújt, amelyek a szolgáltatást igénybe vevő adóalany e tagállamban folytatott gazdasági tevékenységéhez járulnak hozzá.


(1)  HL C 276., 2022.7.18.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/11


A Bíróság (kilencedik tanács) 2023. június 29-i ítélete – Airoldi Metalli SpA kontra Európai Bizottság

(C-467/22. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Dömping - A Kínai Népköztársaságból származó extrudált alumíniumtermékek behozatala - Végleges dömpingellenes vám - Megsemmisítés iránti kereset - Kereshetőségi jog - Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése - A felperes személyében való érintettségének feltétele - Végrehajtási intézkedéseket maga után nem vonó rendeleti jellegű jogi aktus)

(2023/C 286/12)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Airoldi Metalli SpA (képviselők: M. Campa, M. Pirovano, D. Rovetta, V. Villante avvocati és P. Gjørtler advokat)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: G. Luengo és P. Němečková meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság az Airoldi Metalli SpA-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Bizottság részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 326., 2022.8.29.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/12


A Bíróság (ötödik tanács) 2023. június 29-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Association interprofessionnelle des fruits et légumes frais (Interfel) kontra Ministre de l’Agriculture et de la Souveraineté alimentaire

(C-501/22–C-504/22. (1) sz. egyesített ügyek, Interfel és társai)

(Előzetes döntéshozatal - Mezőgazdaság és halászat - Közös piacszervezés - 1308/2013/EU rendelet - A 164. cikk (1) és (4) bekezdése - Forgalmazási előírások - Szakmaközi megállapodás kiterjesztése - Az európai uniós szabályozásnál szigorúbb szabályokat előíró megállapodás)

(2023/C 286/13)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d'État

Az alapeljárás felei

Felperes: Association interprofessionnelle des fruits et légumes frais (Interfel)

Alperes: Ministre de l’Agriculture et de la Souveraineté alimentaire

Rendelkező rész

1)

A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 164. cikkét

a következőképpen kell értelmezni:

egy mezőgazdasági termék betakarítása vagy forgalmazása időpontjának valamely megállapodás, valamely elismert termelői szervezet, termelői szervezetek elismert társulása vagy egy elismert szakmaközi szervezet keretében elfogadott döntés vagy összehangolt magatartás útján történő rögzítése e cikk hatálya alá tartozik.

2)

Az 1308/2013 rendelet 164. cikkének (1) és (4) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

valamely tagállam egy olyan elismert termelői szervezet, elismert termelői szervezetek társulása vagy elismert szakmaközi szervezet kérelmére, amely e tagállam egy vagy több meghatározott gazdasági körzetében működik, és amely egy adott termék termelése, forgalmazása vagy feldolgozása tekintetében reprezentatívnak tekinthető, kötelezővé tehet e termelői szervezet, termelői szervezetek társulása vagy szakmaközi szervezet keretében elfogadott bizonyos megállapodásokat, döntéseket vagy összehangolt magatartásokat az e gazdasági körzetekben működő, olyan egyéb gazdasági szereplők számára, amelyek nem tagjai az említett termelői szervezetnek, termelői szervezetek társulásának vagy szakmaközi szervezetnek, amennyiben az e cikk (4) bekezdésének a) és c)–n) pontjában felsorolt egy vagy több célra vonatkozó e megállapodásokban, döntésekben vagy összehangolt magatartásokban előírt szabályok szigorúbbak az európai uniós jogszabályokban vagy az Egyesült Nemzetek Szervezete Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ-EGB) által elfogadott szabványokban előírt szabályoknál.


(1)  HL C 424., 2022.11.7.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/13


A Bíróság (hetedik tanács) 2023. április 18-i végzése (a Curtea de Apel Alba Iulia [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vantage Logistics SRL kontra Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Alba, Auto Help Alba SRL, Banca Transilvania SA, BRD – Groupe Société Générale SA, SC Croma SRL, SC Polaris M.Holding, SC Elit România Piese Auto Originale SRL

(C-200/22. sz. ügy (1), Vantage Logistics)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Fizetésképtelenségi eljárások - Szerkezetátalakítási terv - (EU) 2019/1023 irányelv - Időbeli és tárgyi hatály - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 17. cikke - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

(2023/C 286/14)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Alba Iulia

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Vantage Logistics SRL

A fellebbezővel szembeni ellenérdekű felek: Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Alba, Auto Help Alba SRL, Banca Transilvania SA, BRD – Groupe Société Générale SA, SC Croma SRL, SC Polaris M.Holding, SC Elit România Piese Auto Originale SRL

Az eljárásban részt vesz: SC Nedo Auto Service SRL, CH Insolvency IPURL, az SC Nedo Auto Service SRL felszámolójaként eljárva

Rendelkező rész

Az Európai Unió Bírósága nyilvánvalóan nem rendelkezik hatáskörrel a Curtea de Apel Alba Iulia (gyulafehérvári fellebbviteli bíróság, Románia) 2022. február 22-i határozatával előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés megválaszolására.


(1)  HL C 222., 2022.6.7.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/13


A Bíróság (tizedik tanács) 2023. április 17-i végzése (a Commissione tributaria regionale per il Friuli Venezia Giulia [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ferriere Nord SpA, SIAT – Società Italiana Acciai Trafilati SpA, Acciaierie di Verona SpA kontra Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (AGCM), Agenzia delle entrate – Riscossione

(C-560/22. sz. ügy (1), Ferriere Nord és társai)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése - Nemzeti versenyhatóságok - A finanszírozásukra szolgáló járulék kivetése - Az uniós joghoz való kapcsolódás hiánya - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya - Kellően részletes ismertetés hiánya - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

(2023/C 286/15)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Commissione tributaria regionale per il Friuli Venezia Giulia

Az alapeljárás felei

Felperesek: Ferriere Nord SpA, SIAT – Società Italiana Acciai Trafilati SpA, Acciaierie di Verona SpA

Alperesek: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (AGCM), Agenzia delle entrate – Riscossione

Rendelkező rész

A Commissione tributaria regionale per il Friuli Venezia Giulia (Friuli–Venezia Giulia tartomány adóügyi bírósága, Olaszország) 2022. június 30-i határozatával előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 441., 2022.11.21.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/14


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2023. április 26-i végzése (a Förvaltningsrätten i Göteborg [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A.L. kontra Migrationsverket

(C-629/22. sz. ügy (1), Migrationsverket)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Bevándorlási politika - 2008/115/EK irányelv - A harmadik országok jogellenesen tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normák és eljárások - A 6. cikk (2) bekezdése - Hároméves beutazási tilalommal párosuló kiutasítási határozat - Valamely másik tagállam által kibocsátott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgár - Az e másik tagállam területére távozás ezen állampolgár számára való lehetővé tételének a nemzeti rendőrhatóság általi elmulasztása e kiutasítási határozat vele szemben történő meghozatala előtt)

(2023/C 286/16)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Förvaltningsrätten i Göteborg

Az alapeljárás felei

Felperes: A.L.

Alperes: Migrationsverket

Rendelkező rész

1)

A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikkének (2) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

valamely tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai kötelesek lehetővé tenni az e tagállam területén jogellenesen tartózkodó és egy másik tagállam által kiállított érvényes tartózkodási engedéllyel vagy tartózkodásra jogosító egyéb engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgár számára, hogy e tagállamba távozzon, mielőtt adott esetben vele szemben kiutasítási határozatot hoznának, még akkor is, ha e hatóságok valószínűnek tartják, hogy ezen állampolgár nem tesz eleget az ezen utóbbi tagállamba való utazás iránti felszólításnak.

2)

A 2008/115 irányelv 6. cikkének (2) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

e rendelkezés, mivel megköveteli, hogy a tagállamok lehetővé tegyék a területükön jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok számára, hogy azon tagállamba távozzanak, amely érvényes tartózkodási engedélyt vagy tartózkodásra jogosító egyéb engedélyt állított ki számukra, mielőtt adott esetben velük szemben kiutasítási határozatot hoznának, közvetlen hatállyal rendelkezik, és így a magánszemélyek hivatkozhatnak arra a nemzeti bíróságok előtt.

3)

A 2008/115 irányelv 6. cikkének (2) bekezdését

a következőképpen kell értelmezni:

amennyiben valamely tagállam e rendelkezéssel ellentétesen nem teszi lehetővé a területén jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár számára, hogy haladéktalanul távozzon abba a tagállamba, amely érvényes tartózkodási engedélyt vagy tartózkodásra jogosító egyéb engedélyt állított ki számára, mielőtt vele szemben kiutasítási határozatot hoznának, az illetékes nemzeti hatóságok – ideértve azokat a nemzeti bíróságokat is, amelyekhez a kiutasítási határozattal és az azt kísérő beutazási tilalommal szemben keresetet nyújtottak be – kötelesek minden szükséges intézkedést megtenni annak orvoslása érdekében, hogy a nemzeti hatóság nem tesz eleget az említett rendelkezésből eredő kötelezettségeknek.


(1)  HL C 482., 2022.12.19.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/15


A Bíróság (hetedik tanács) 2023. június 27-i végzése (Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Finalgarve – Sociedade de Promoção Imobiliária e Turística SA kontra Ministério do Planeamento e das Infraestruturas

(C-24/23. sz. ügy, Finalgarve) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 94. cikke - A alapeljárásbeli jogvita jogszabályi hátterének bemutatására, valamint az előzetes döntéshozatalra terjesztett kérdésekre adandó válasz szükségességét igazoló okok kifejtésére vonatkozó követelmény - A kellő pontosítások hiánya - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

(2023/C 286/17)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Supremo Tribunal Administrativo

Az alapeljárás felei

Felperes: Finalgarve – Sociedade de Promoção Imobiliária e Turística SA

Alperes: Ministério do Planeamento e das Infraestruturas

Rendelkező rész

A Supremo Tribunal Administrativo (legfelsőbb közigazgatási bíróság, Portugália) által a 2022. december 15-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  A benyújtás napja: 2023. 01. 18.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/15


A Törvényszék (hatodik tanács) T-537/18. sz., Vialto Consulting Kft. kontra Európai Bizottság ügyben 2022. december 21-én hozott ítélete ellen a Vialto Consulting Kft. által 2023. március 2-án benyújtott fellebbezés

(C-130/23. sz. ügy)

(2023/C 286/18)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Fellebbező: Vialto Consulting Kft. (képviselők: S. Paliou és A. Skoulikis, dikigoroi)

A másik/többi fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-537/18. sz. ügyben 2022. december 21-én hozott ítéletét (1);

a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Hatályon kívül helyezésre irányuló kérelmében a fellebbező három jogalapra hivatkozik.

Első: a megtámadott ítélet téves jogalkalmazáson és a tények elferdítésén alapul a fellebbező kizárásának a Bizottság internetes oldalán való közzétételét illetően. A Törvényszék úgy ítélte meg, hogy a kizárásról szóló határozatnak a Bizottság internetes oldalán való közzététele megfelelt az arányosság elvének, azon tény ellenére, hogy a Bizottság által az e közzététellel kapcsolatban szolgáltatott indokolás volt nem volt sem egyedi, sem pedig a kizárás igazolására felhozott indokoktól elkülönülő indokolás, amint azt a 966/2012 rendelet (2) 106. cikkének (16) bekezdése megköveteli.

Második: a megtámadott ítélet a 966/2012 rendelet 106. cikkének (16) bekezdésében előírt információs követelmény tiszteletben nem tartásával kapcsolatos téves jogalkalmazáson alapul. A fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amennyiben úgy ítélte meg, hogy a kizárás közzétételében nem került megemlítésre az a tény, hogy nem volt sem jogerős ítélet vagy jogerős közigazgatási határozat, aminek ellenben említésre kellett volna kerülni na 966/2012 rendelet 106. cikke (16) bekezdésének értelmében, nem minősül az eljárási szabályok lényeges megsértésének és nem gyakorol hatást a fellebbező jogi és ténybeli helyzetére.

Harmadik: a megtámadott ítélet a kártérítési kérelem elutasítását illetően tévesen alkalmazza a jogot. Tekintettel arra, hogy a Törvényszék azon következtetéseit, miszerint nem került megsértésre az arányosság elve a fellebbező kizárásának a Bizottság internetes oldalán való közzétételét illetően, téves jogalkalmazáson alapulnak, hatályon kívül kell helyezni, amint hatályon kívül kell helyezni a megtámadott ítélet azon pontjait is, amelyekben a Törvényszék azzal az indokolással utasította el a fellebbező kártérítés iránti kérelmét, hogy nem került bizonyításra, hogy a Bizottság jogsértést követett el.


(1)  ECLI:EU:T:2022:852

(2)  Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012 L 298., 1. o.)


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/16


A Cour d’appel d’Amiens (Franciaország) által 2023. március 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Air France SA kontra G.-né, született M. L., X. G., C. G., R. G., L. G

(C-194/23. sz. ügy)

(2023/C 286/19)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d’appel d’Amiens

Az alapeljárás felei

Felperes: Air France SA

Alperesek: G.-né, született M. L., X. G., C. G., R. G., L. G

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 261/2004 rendelet (1) 2. cikkének h) pontja értelmében vett „közvetlenül csatlakozó járat” fogalmát, hogy a járatok foglalásának egységessége szükséges feltétele a fogalom fennállásának, vagy csupán egy mutatóról van szó a többi között, és a nemzeti bíróságok különálló foglalások esetén más tényezőket is figyelembe vehetnek egy több járatból álló szállítás minősítéséhez?

2)

Amennyiben a „közvetlenül csatlakozó járat” fogalma különálló foglalások esetén is alkalmazható, úgy kell-e értelmezni ezt a fogalmat, hogy az átszállás körülményei – azaz a jelen esetben, hogy 19 óra időtartamú, egy éjszakai, repülőtéren kívüli szállodai szállással van egybekötve – olyan jellegűek, hogy kizárják azt, hogy a járatok egyetlen szállításnak minősüljenek?

3)

Amennyiben a „közvetlenül csatlakozó járat” fogalmát ki kell zárni, úgy kell-e értelmezni a 261/2004 rendelet 12. cikkének (1) bekezdése szerinti „további kártalanítás” fogalmát, hogy az magában foglalja a tárgytalanná vált fuvarozási költségek megtérítését, amelyek e rendelet 8. cikke alapján nem téríthetők vissza?

4)

Úgy kell-e értelmezni a 261/2004 rendelet 12. cikkének (1) bekezdése szerinti „további kártalanítás” fogalmát, hogy az magában foglalja a szerződés teljesítésének elmulasztásából eredő valamennyi kárt, anélkül, hogy figyelembe venné a nemzeti jog által előírt olyan korlátozásokat, mint például a kárnak a francia jog szerinti előreláthatósága?


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.; helyesbítés: HL 2019. L 119., 202. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/17


A rechtbank Amsterdam (Hollandia) által 2023. április 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Booking.com BV, Booking.com (Deutschland) GmbH kontra 25hours Hotel Company Berlin GmbH és társai

(C-264/23. sz. ügy, Booking.com és Booking.com [Deutschland])

(2023/C 286/20)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank Amsterdam

Az alapeljárás felei

Felperesek: Booking.com BV, Booking.com (Deutschland) GmbH

Alperesek: 25hours Hotel Company Berlin GmbH, Aletto Kudamm GmbH, Air-Hotel Wartburg Tagungs- & Sporthotel GmbH, Andel’s Berlin Hotelbetriebs GmbH, Angleterre Hotel GmbH & Co. KG, Atrium Hotelgesellschaft mbH, Azimut Hotelbetrieb Köln GmbH & Co. KG, Barcelo Cologne GmbH, Business Hotels GmbH, Cocoon München GmbH, DJC Operations GmbH, Dorint GmbH, Eleazar Novum GmbH, Empire Riverside Hotel GmbH & Co. KG, Explorer Hotel Fischen GmbH & Co. KG, Explorer Hotel Nesselwang GmbH & Co. KG, Explorer Hotel Schönau GmbH & Co. KG, Fleming's Hotel Management und Servicegesellschaft mbH & Co. KG, G. Stürzer GmbH Hotelbetriebe, Hotel Bellevue Dresden Betriebs GmbH, Hotel Europäischer Hof W.A.L. Berk GmbH & Co KG, Hotel Hafen Hamburg. Wilhelm Bartels GmbH & Co. KG, Hotel John F GmbH, Hotel Obermühle GmbH, Hotel Onyx GmbH, Hotel Rubin GmbH, Hotel Victoria Betriebs- und Verwaltungs GmbH, Hotel Wallis GmbH, i31 Hotel GmbH, IntercityHotel GmbH, ISA Group GmbH, Kur-Cafe Hotel Allgäu GmbH, Lindner Hotels AG, M Privathotels GmbH & Co. KG, Maritim Hotelgesellschaft mbH, MEININGER Shared Services GmbH, Oranien Hotelbetriebs GmbH, Platzl Hotel Inselkammer KG, prize Deutschland GmbH, Relexa Hotel GmbH, SANA BERLIN HOTEL GmbH, SavFra Hotelbesitz GmbH, Scandic Hotels Deutschland GmbH, Schlossgarten Hotelgesellschaft mbH, Seaside Hotels GmbH & Co. KG, SHK Hotel Betriebsgesellschaft mbH, Steigenberger Hotels GmbH, Sunflower Management GmbH & Co. KG, The Mandala Hotel GmbH, The Mandala Suites GmbH, THR Hotel am Alexanderplatz Berlin Betriebs- und Management GmbH, THR III Berlin Prager-Platz Hotelbetriebs- und Beteiligungsgesellschaft mbH, THR München Konferenz und Event Hotelbetriebs- und Management GmbH, THR Rhein/Main Hotelbetriebs- und Beteiligungs-GmbH, THR XI Berlin Hotelbetriebs- und Beteiligungsgesellschaft mbH, THR XXX Hotelbetriebs- und Beteiligungs-GmbH, Upstalsboom Hotel + Freizeit GmbH & Co. KG, VI VADI HOTEL Betriebsgesellschaft mbH & Co. KG, Weissbach Hotelbetriebsgesellschaft mbH, Wickenhäuser & Egger AG, Wikingerhof GmbH & Co. KG, Hans-Hermann Geiling (Hotel Präsident), Karl Herfurtner (Hotel Stadt München e.K.)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdése keretében járulékos korlátozásnak minősülnek-e a garantált legjobb árra vonatkozó tágabb, illetve szűkebb értelemben vett kikötések?

2.

A 330/2010/EU rendelet (1) alkalmazása szempontjából hogyan kell meghatározni az érintett piacot, ha az ügyleteket olyan online utazási irodai platformon keresztül bonyolítják le, amelyen a szálláshelyek szobákat kínálhatnak, és kapcsolatba léphetnek az utazókkal, akik szobát foglalhatnak a platformon keresztül?


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének vertikális megállapodások és összehangolt magatartások csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 2010. április 20-i 330/2010/EU bizottsági rendelet (HL 2010. L 102., 1. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/18


A Sąd Rejonowy Katowice – Zachód w Katowicach (Lengyelország) által 2023. április 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Skarb Państwa –Dyrektor Okręgowego Urzędu Miar w K. kontra Z. sp.j.

(C-279/23. sz. ügy, Skarb Państwa)

(2023/C 286/21)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Rejonowy Katowice – Zachód w Katowicach

Az alapeljárás felei

Felperes: Skarb Państwa – Dyrektor Okręgowego Urzędu Miar w K.

Alperes: Z. sp.j.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes-e a kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló, 2011. február 16-i 2011/7/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 6. cikkének (1) bekezdésével az a nemzeti szabályozás, amely szerint a nemzeti bíróság elutasíthatja az e rendelkezésben említett behajtási költségek megtérítése iránti keresetet azzal az indokkal, hogy az adós fizetési késedelme nem volt jelentős, illetve azzal az indokkal, hogy a követelés összege, amelynek megfizetésével az adós késedelembe esett, csekély volt?


(1)  HL 2011. L 48., 1. o.; helyesbítések: HL 2012. L 233., 3. o.; HL 2015. L 218., 82. o.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/18


Az Arbeitsgericht Mainz (Németország) által 2023. május 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – TC kontra Firma Haus Jacobus Alten- und Altenpflegeheim gGmbH

(C-284/23. sz. ügy, Haus Jacobus)

(2023/C 286/22)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Arbeitsgericht Mainz

Az alapeljárás felei

Felperes: TC

Alperes: Firma Haus Jacobus Alten- und Altenpflegeheim gGmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A bíróság előzetes döntéshozatal iránti kérelmet terjeszt az Európai Unió Bírósága elé az EUMSZ 267. cikk alapján abban a kérdésben, hogy összeegyeztethetők-e a KSchG (Kündigungsschutzgesetz [(a felmondással szembeni védelemről szóló törvény]) 4. és 5. § -ának német nemzeti rendelkezései – amelyek szerint a várandósként a felmondással szemben különleges védelmet élvező nőnek e védelem fenntartása érdekében az ott meghatározott határidőn belül keresetet kell benyújtania – a 92/85/EKG irányelvvel (1)?


(1)  A várandós, a gyermekágyas vagy szoptató munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. október 19-i 92/85/EKG tanácsi irányelvvel (tizedik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében) (HL 2006. L 376., 36. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/19


A Curtea de Apel Braşov (Románia) által 2023. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Asociaţia Crescătorilor de Vaci „Bălţată Românească” Tip Simmental kontra Genetica din Transilvania Cooperativă Agricolă, Agenţia Naţională pentru Zootehnie „Prof. Dr. G.K. Constantinescu”

(C-286/23. sz. ügy, Asociaţia Crescătorilor de Vaci „Bălţată Românească” Tip Simmental)

(2023/C 286/23)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Braşov

Az alapeljárás felei

Felperes: Asociaţia Crescătorilor de Vaci „Bălţată Românească” Tip Simmental

Alperesek: Genetica din Transilvania Cooperativă Agricolă, Agenţia Naţională pentru Zootehnie „Prof. Dr. G.K. Constantinescu”

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/1012 rendelet (1) 4. cikke (3) bekezdésének a rendelet I. melléklete 1. része A. pontjának 4. alpontjával és (24) preambulum[bekezdésével] összefüggésben értelmezett b) pontját, hogy valamely szervezet akkor is elismerhető tenyésztőszervezetként, ha kizárólag egy másik szervezet jóváhagyott másik programja keretében már nyilvántartásba vett tenyésztők – az erre vonatkozó kérelmek vagy kötelezettségvállalások aláírásával történő – bevonását tervezi, vagy az elismerés iránti kérelem benyújtásának időpontjában e tenyésztőknek ténylegesen szerepelniük kell az elismerést kérő szervezet portfóliójában?

2)

Úgy kell-e értelmezni – az (EU) 2016/1012 rendelet (24) preambulum[bekezdésében] foglalt rendelkezésekkel összefüggésben – a rendelet 13. cikkében, valamint I. melléklete 1. része B. pontja 2. alpontjának a) alpontjában foglalt rendelkezéseket, hogy a tenyésztők szabadon választhatnak, a fajta javítását célzó tenyésztési programok közül melyek keretében vetetik nyilvántartásba fajtatiszta tenyészállataikat, amennyiben pedig e kérdésre igenlő választ kell adni, korlátozhatja-e ezt a szabadságot annak szükségessége, hogy egy tenyésztési programban már részt vevő tenyésztőknek egy jóváhagyásra váró tenyésztési programba történő átjelentkezése vagy átjelentkezésre adott ígérete ne érintse hátrányosan és ne veszélyeztesse az olyan tenyésztési programot, amelyben az említett tenyésztők már részt vesznek?

3)

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/1012 rendelet 10. cikke (1) bekezdésének a rendelet (21) preambulum[bekezdésében] foglalt rendelkezésekkel összefüggésben értelmezett rendelkezéseit, hogy a tenyésztőszervezetet elismerő illetékes hatóság a 10. cikk (1) bekezdésének a)–c) pontjában meghatározott esetek valamelyikének fennállása esetén köteles megtagadni az olyan tenyésztési program jóváhagyását, amely [az említett cikkben] megjelölt szempontokra tekintettel egy másik programot veszélyeztethet, vagy a „[…] megtagadhatja […]” kifejezés használata azt jelenti, hogy e tekintetben a hatóság mérlegelési mozgástérrel rendelkezik?

4)

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/1012 rendelet 8. és 10. cikkének a rendelet (21) preambulum[bekezdésével] összefüggésben értelmezett rendelkezéseit, hogy amennyiben egy tagállamban már folyamatban van olyan tenyésztési program végrehajtása, amelynek fő célja a faj javítása, ugyanabban az államban (azonos földrajzi területre) ugyanarra a fajtára vonatkozóan jóváhagyható egy olyan új tenyésztési program, amelynek fő célja szintén a fajta javítása, és annak keretében választhatók a már végrehajtás alatt álló tenyésztési program tenyészállatai?


(1)  A fajtatiszta tenyészállatok, hibrid tenyészsertések és szaporítóanyagaik Unión belüli tenyésztésének, kereskedelmének és az Unióba történő beléptetésének tenyésztéstechnikai és származástani feltételeiről, a 652/2014/EU rendelet, a 89/608/EGK és a 90/425/EGK tanácsi rendelet módosításáról, valamint az állattenyésztés tárgyában hozott egyes jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. június 8 i (EU) 2016/1012 európai parlamenti és tanácsi rendelet („Állattenyésztési rendelet”) (HL 2016 L 171., 66. o.)


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/20


A Bundesgerichtshof (Németország) által 2023. május 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ENGIE Deutschland GmbH kontra Landesregulierungsbehörde beim Sächsischen Staatsministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr

(C-293/23. sz. ügy, ENGIE Deutschland)

(2023/C 286/24)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: ENGIE Deutschland GmbH

Ellenérdekű fél: Landesregulierungsbehörde beim Sächsischen Staatsministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr

További felek: Zwickauer Energieversorgung GmbH; Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes-e a 2019/944 irányelv (1) 2. cikkének 28. és 29. pontjával, valamint 30. és azt követő cikkeivel a Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (a villamosenergia- és gázellátásról szóló törvény) 3. § -ának 16. pontjával összefüggésben értelmezett 24a. pontjához hasonló olyan rendelkezés, amely szerint az energiaszolgáltatásra szolgáló energetikai létesítmény üzemeltetőjét nem terhelik az elosztórendszer-üzemeltető kötelezettségei, ha az energetikai létesítményt a meglévő elosztórendszer helyett építi és üzemelteti annak érdekében, hogy kapcsolt energiatermelő létesítményben termelt villamos energiával több olyan, legfeljebb 200 bérlakást magában foglaló lakótömböt lásson el, amelyekhez legfeljebb évi 1 000 MWh mennyiségű energiát továbbítanak, aminek körében az energetikai létesítmény építésének és üzemeltetésének költségeit a végső fogyasztók (bérlők) viselik a szolgáltatott hőért egységesen fizetendő havi alapdíj részeként, és az üzemeltető a termelt villamos energiát a bérlőknek értékesíti?


(1)  A villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2012/27/EU irányelv módosításáról szóló, 2019. június 5-i (EU) 2019/944 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2019. L 158., 125. o.; helyesbítés: HL 2021. L 373., 96. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/20


A Bayerischer Anwaltsgerichtshof (Németország) által 2023. május 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Halmer Rechtsanwaltsgesellschaft UG kontra Rechtsanwaltskammer München

(C-295/23. sz. ügy, Halmer Rechtsanwaltsgesellschaft)

(2023/C 286/25)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bayerischer Anwaltsgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Halmer Rechtsanwaltsgesellschaft UG

Alperes: Rechtsanwaltskammer München

Beavatkozó felek: SIVE Beratung und Beteiligung GmbH, Rechtsanwalt Dr. Daniel Halmer

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az EUMSZ 63. cikk (1) bekezdése szerinti szabad tőkemozgáshoz való jog nem megengedett korlátozásának minősül-e, ha valamely tagállam jogszabályai szerint az ügyvédi tevékenység folytatására vonatkozó engedélyt kötelezően visszavonják egy ügyvédi irodától, ha

1.1.

az ügyvédi iroda üzletrészét olyan személyre ruházzák át, aki nem felel meg a tagállam joga által az üzletrész megszerzésére előírt különleges szakmai követelményeknek? Eszerint az ügyvédi iroda üzletrészét csak ügyvéd vagy más ügyvédi kamarai tag, szabadalmi ügyvivő, adótanácsadó, adóügyi tanácsadó, könyvvizsgáló vagy hiteles könyvvizsgáló, más államból származó, Németországban ügyvédi tevékenységet folytatni jogosult ügyvéd, vagy más államból származó, Németországban e tevékenységet folytatni jogosult szabadalmi ügyvivő, adótanácsadó, adóügyi tanácsadó, könyvvizsgáló vagy hites könyvvizsgáló, illetve orvos vagy gyógyszerész szerezheti meg,

1.2.

a tag teljesíti ugyan az 1.1. pont szerinti különös követelményeket, de nem folytat szakmai tevékenységet az ügyvédi irodában?

1.3

egy vagy több üzletrész, illetve a szavazati jog átruházása miatt ezek többsége már nem ügyvédeket illet meg?

2.

Az EUMSZ 63. cikk (1) bekezdése szerinti szabad tőkemozgáshoz való jog nem megengedett korlátozásának minősül-e az, hogy az 1.1. pont szerinti szakma gyakorlására nem jogosult tagot nem illeti meg szavazati jog, noha a társaság alapszabálya az ügyvédi tevékenység végzésére jogosultaknak és a társaság ügyvédi tevékenységének függetlenségét védő olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek biztosítják, hogy a társaságot kizárólag ügyvédek képviselik ügyvezetőként vagy cégvezetőként, a tagok és a közgyűlés számára tilos az ügyvezetés utasításokkal vagy közvetve hátrányokkal való fenyegetéssel történő befolyásolása, az ezt sértő tagi határozatok érvényüket vesztik, és az ügyvédi titoktartási kötelezettség a tagokra és az általuk megbízott személyekre is kiterjed?

3

Az 1. és 2. kérdésben említett korlátozások megfelelnek-e a 2006/123/EK irányelv (1) (a továbbiakban: szolgáltatási irányelv) 15. cikke (3) bekezdésének a)–c) pontjában meghatározott, a szolgáltatásnyújtás szabadságába való megengedett beavatkozás feltételeinek?

4

Abban az esetben, ha a Bíróság véleménye szerint a felperesnek a szabad tőkemozgáshoz való joga (1. és 2. kérdés) nem sérül, és nem áll fenn a szolgáltatási irányelv megsértése (3. kérdés):

Az 1. és 2. kérdésben említett korlátozások sértik-e a SIVE perbehívottnak az EUMSZ 49. cikk szerinti letelepedési jogát?


(1)  A belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2006. L 376, 36. o.; helyesbítés: HL 2014. L 287., 33. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/21


A Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Belgium) által 2023. május 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Inter IKEA Systems BV kontra Algemeen Vlaams Belang VZW és társai

(C-298/23. sz. ügy, Inter IKEA Systems)

(2023/C 286/26)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel

Az alapeljárás felei

Felperes: Inter IKEA Systems BV

Alperes: Algemeen Vlaams Belang VZW, S, T, U, V, Vrijheidsfonds VZW

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 9. cikke (2) bekezdésének c) pontja és a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2015. december 16-i (EU) 2015/2436 európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 10. cikke (2) bekezdésének c) pontja és 10. cikkének (6) bekezdése értelmében vett „alapos okot” képezhet-e egy jóhírnevet élvező védjeggyel azonos vagy ahhoz hasonló megjelölés használatára az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény (kihirdette: az 1993. évi XXXI. törvény) 10. cikkében és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 11. cikkében biztosított véleménynyilvánítás szabadsága, ideértve a politikai vélemények kinyilvánításának szabadságát és a politikai paródiát is?

Adott esetben milyen kritériumokat kell figyelembe vennie a nemzeti bíróságnak az ezen alapvető jogok közötti egyensúly értékeléséhez, és milyen jelentőséget kell tulajdonítani az egyes kritériumoknak?

Figyelembe veheti-e a nemzeti bíróság különösen az alábbi kritériumokat, és/vagy vannak-e további kritériumok:

a kinyilvánítás milyen mértékben rendelkezik kereskedelmi jelleggel vagy kereskedelmi céllal;

a felek között milyen mértékben játszanak szerepet a versennyel kapcsolatos indítékok;

a kinyilvánítás milyen mértékben szolgálja a közérdeket, releváns társadalmilag vagy gerjeszt vitát;

a fenti kritériumok közötti kapcsolat;

a hivatkozott védjegy ismertsége;

a jogsértő használat terjedelme, intenzitása és módszeressége, valamint az elterjedtség mértéke terület, idő és terjedelem szerint, mégpedig tekintettel arra is, hogy ez milyen mértékben kapcsolódik a kinyilvánítás üzenetéhez;

a kinyilvánítás és annak körülményei – például a kinyilvánítás megnevezése és promotálása – milyen mértékben sértik a hivatkozott védjegyek hírnevét, megkülönböztető képességét és imázsát („reklámmal kapcsolatos funkció”);

a kinyilvánítás milyen mértékben képez saját, eredeti hozzájárulást, és milyen mértékben törekszik a hivatkozott védjegyekkel való összetéveszthetőség vagy képzettársítás, illetve azon benyomás elkerülésére, hogy a kinyilvánítás és a védjegyjogosult között kereskedelmi vagy egyéb kapcsolat áll fenn („származást jelölő funkció”), mégpedig tekintettel arra is, hogy a védjegyjogosult milyen módon alakított ki a reklám és a kommunikáció területén bizonyos imázst és hírnevet?


(1)  HL 2017. L 154., 1. o.

(2)  HL 2015. L 336., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 71., 325. o., HL 2016. L 110., 5. o.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/22


A Sąd Rejonowy Katowice – Wschód w Katowicach (Lengyelország) által 2023. május 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M. J. kontra C. J.

(C-302/23. sz. ügy, Piekiewicz (1))

(2023/C 286/27)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Rejonowy Katowice – Wschód w Katowicach

Az alapeljárás felei

Felperes: M. J.

Alperes: C. J.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról, valamint az 1999/93/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. július 23-i 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 2. cikkének (1) és (3) bekezdését e rendelet 25. cikkének (1) és (2) bekezdésével, valamint (12), (13), (18), (21), (22) és (49) preambulumbekezdésével összefüggésben, hogy a tagállami bíróság köteles elfogadni az e bírósághoz benyújtott, e rendelet 3. cikkének 10. pontjában említett elektronikus aláírással aláírt beadványt abban az esetben, ha a tagállam nemzeti szabályozása nem írja elő beadvány bírósághoz elektronikus rendszeren kívüli elektronikus aláírással történő benyújtásának lehetőségét?


(1)  A jelen ügy neve fiktív. Az nem egyezik az eljárásban részt vevő egyetlen fél valódi nevével sem.

(2)  HL 2014. L 257., 73. o.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/23


Az Augstākā tiesa (Senāts) (Lettország) által 2023. május 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts BIOR kontra Valsts ieņēmumu dienests

(C-344/23. sz. ügy, BIOR)

(2023/C 286/28)

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa (Senāts)

Az alapeljárás felei

Felperes/felülvizsgálatot kérelmező fél: Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts BIOR

Alperes/Ellenérdekű fél: Valsts ieņēmumu dienests

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról szóló, 2009. november 16-i 1186/2009/EK tanácsi rendelet (1) 46. cikkének a) pontjában szereplő „tudományos műszer vagy készülék” kifejezést, hogy az olyan tárgyakat is magában foglalhat, amelyek műszaki szerkezetük és működésük révén önmagukban közvetlenül tudományos kutatási eszközként szolgálnak?

2)

Úgy kell-e értelmezni a 2017. október 12-i (EU) 2017/1925 bizottsági végrehajtási rendelettel (2) módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (3) I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúrát, hogy a műanyagból készült haljelölők a Kombinált Nómenklatúra 3926 90 92 90 alszáma alá sorolhatók?


(1)  HL 2009 L 324., 23. o.

(2)  A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2017. október 12-i (EU) 2017/1925 bizottsági végrehajtási rendeletet (HL 2017 L 282., 1. o.)

(3)  HL 1987 L 256., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet 2. kötet 382. o.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/24


A Bíróság elnökének 2023. április 10-i végzése (a Tribunalul Bihor [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – F. O. L. kontra Tribunalul Cluj; a Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării részvételével

(C-643/21. sz. ügy, (1) Tribunalul Cluj)

(2023/C 286/29)

Az eljárás nyelve: román

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 95., 2022.2.25.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/24


A Bíróság elnökének 2023. április 10-i végzése (a Tribunalul Bihor [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – C. C. C., C. R. R., U. D. M. kontra Tribunalul Cluj, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Bucureşti, Tribunalul Bistriţa Năsăud, Tribunalul Maramureş, Tribunalul Sibiu; a Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării részvételével

(C-645/21. sz. ügy, (1) Tribunalul Cluj és társai)

(2023/C 286/30)

Az eljárás nyelve: román

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 95., 2022.2.28.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/24


A Bíróság elnökének 2023. április 18-i végzése (az Oberlandesgericht Koblenz [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BZ kontra DKV Deutsche Krankenversicherung AG

(C-672/22. sz. ügy, (1) DKV)

(2023/C 286/31)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 45., 2023.2.6.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/24


A Bíróság elnökének 2023. április 24-i végzése (az Amtsgericht Steinfurt [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UE kontra Deutsche Lufthansa AG

(C-78/23. sz. ügy, (1) Deutsche Lufthansa)

(2023/C 286/32)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 189., 2023.5.30.


Törvényszék

2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/25


A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – CEDC International kontra EUIPO – Underberg (Egy palackban elhelyezett fűszál formája)

(T-145/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Európai uniós térbeli védjegy bejelentése - Egy palackban elhelyezett fűszál formája - Korábbi nemzeti térbeli védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - A 40/94/EK rendelet 8. cikkének (3) bekezdése (jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikkének (3) bekezdése) - Az »ügynök« és »képviselő« fogalma - Közvetlen szerződéses megállapodás követelménye”)

(2023/C 286/33)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: CEDC International sp. z o.o. (Oborniki Wielkopolskie, Lengyelország) (képviselő: M. Fijałkowski ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselők: D. Stoyanova-Valchanova és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Underberg AG (Dietlikon, Svájc) (képviselők: A. Renck és C. Stöber ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetében a felperes, a CEDC International sp. z o.o. az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsa 2021. december 22-i határozatának (R 1954/2020-5. sz. ügy) (a továbbiakban: megtámadott határozat) részleges hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a CEDC International sp. z o.o.-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 198., 2022.5.16.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/25


A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – Hofmeir Magnetics kontra EUIPO – Healthfactories (Hofmag)

(T-452/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Hofmag európai uniós szóvédjegy bejelentése - Korábbi lajstromozatlan HOFMAG szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - A megjelölés helyi jelentőségűt meghaladó üzleti tevékenység körében való használatának hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése és 60. cikke (1) bekezdésének c) pontja”)

(2023/C 286/34)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Hofmeir Magnetics Ltd (Witney, Egyesült Királyság) (képviselő: S. Baur ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: E. Markakis meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Healthfactories GmbH (Saaldorf-Surheim, Németország) (képviselő: V. Vischer ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsa 2022. május 3-i határozatának (R 1367/2021-5. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Hofmeir Magnetics Ltd viseli, saját költségein felül, a Healthfactories GmbH részéről felmerült költségeket.

3)

Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 340., 2022.09.05.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/26


A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – UGA Nutraceuticals kontra EUIPO – BASF (OMEGOR)

(T-495/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás - OMEGOR szóvédjegy - Korábbi OMACOR európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)

(2023/C 286/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: UGA Nutraceuticals Srl (Gubbio, Olaszország) (képviselők: M. Riva, J. Graffer és A. Ottolini, ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: M. Chylińska és T. Frydendahl, meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: BASF AS (Oslo, Norvégia)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsa 2022. június 10-i határozatának (R 1168/2021-4. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Az UGA Nutraceuticals Srl és az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 380., 2022.10.03.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/27


A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – UGA Nutraceuticals kontra EUIPO – BASF (OMEGOR VITALITY)

(T-496/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az OMEGOR VITALITY európai uniós szóvédjegy bejelentése - OMEGOR szóvédjegy - Korábbi OMACOR európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)

(2023/C 286/36)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: UGA Nutraceuticals Srl (Gubbio, Olaszország) (képviselők: M. Riva, J. Graffer és A. Ottolini, ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: M. Chylińska és T. Frydendahl, meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: BASF AS (Oslo, Norvégia)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsa 2022. június 10-i határozatának (R 1200/2021-4. sz. ügy) hatályon kívül helyezését kéri.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Az UGA Nutraceuticals Srl és az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 380., 2022.10.03.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/27


A Törvényszék 2023. június 28-i ítélete – C. & S. kontra EUIPO – Scuderia AlphaTauri (CS jeans your best fashion partner)

(T-645/22. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Megszűnés megállapítása iránti eljárás - CS jeans your best fashion partner európai uniós ábrás védjegy - A védjegy tényleges használatának hiánya - A használat jellege - A védjegy lajstromozott árujegyzékébe tartozó áruk tekintetében történő használat hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontja”)

(2023/C 286/37)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: C. & S. Srl (Umbertide, Olaszország) (képviselő: E. Montelione ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: T. Frydendahl meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Scuderia AlphaTauri SpA (Faenza, Olaszország) (képviselők: A. Renck és S. Petivlasova ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló keresetével a felperes az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsa 2022. augusztus 4-i határozatának hatályon kívül helyezését kéri (R 182/2022-1. sz. ügy).

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a C. & S. Srl-t kötelezi a saját költségeinek, valamint a Scuderia AlphaTauri SpA részéről felmerült költségeknek a viselésére.

3)

Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 463., 2022.12.05.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/28


2023. május 10-én benyújtott kereset – Maud Tea & Seed és Fresh Produce Consortium of Kenya kontra Bizottság

(T-247/23. sz. ügy)

(2023/C 286/38)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Maud Tea & Seed Co. Ltd (Kolkata, Ildia) és Fresh Produce Consortium of Kenya Ltd (Nairobi, Kenya) (képviselők: D. Waelbroeck és I. Antypas ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak;

teljes egészében semmisítse meg a megtámadott rendeletet (1), vagy másodlagosan semmisítse meg a megtámadott rendeletet abban a részében, amelyben az csökkenti a klotianidinnek és tiametoxamnak a teafélékben, a friss gyümölcsökben és zöldségekben, illetve azok felületén megengedett szermaradék-határértékét;

a Bizottságot kötelezze az összes költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet területen kívüli hatáskörnek a Bizottság általi gyakorlását valósítja meg, amely túllépi a megengedett szermaradék-határértékekről szóló rendelet (2) értelmében a Bizottságra ruházott hatásköröket, és sérti az uniós Szerződéseket, valamint a nemzetközi közjog általános szabályait.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet nyilvánvalóan túllépi a megengedett szermaradék-határértékekről szóló rendelet értelmében a Bizottságra ruházott hatáskörök tárgykörét; másodlagosan, ha a megengedett szermaradék-határértékekről szóló rendelet a megtámadott rendelet megfelelő jogalapjának tekinthető, maga a megengedett szermaradék-határértékekről szóló rendelet is ultra vires, mivel túllépi az uniós Szerződések által átruházott hatáskörök engedélyezett terjedelmét.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet sérti a megengedett szermaradék-határértékekről szóló rendelet számos rendelkezését.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet sérti az arányosság elvét.

5.

Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet sérti a jogbiztonság és az átláthatóság elvét.


(1)  A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található klotianidin és tiametoxam megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2023. február 2-i (EU) 2023/334 bizottsági rendelet (HL 2023. L 47., 29. o.).

(2)  A növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (HL 2005. L 70., 1. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/29


2023. május 29-én benyújtott kereset – Tsakiris kontra EUIPO – Tsakiris-Protypos Viomichania Trofimon – Snacks- AVEE (Le Petit Déjeuner TSAKIRIS FAMILY)

(T-303/23. sz. ügy)

(2023/C 286/39)

A keresetlevél nyelve: görög

Felek

Felperes: Tsakiris AE Paragogis & Emporias Trofimon (Szaloniki, Görögország) (képviselő: A. Papaspyropoulos ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Tsakiris-Protypos Viomichania Trofimon – Snacks- AVEE (Atalanti, Görögország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: Le Petit Déjeuner TSAKIRIS FAMILY európai uniós ábrás védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat Az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2023. március 16-án hozott határozata (R 1012/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/29


2023. május 23-án benyújtott kereset – Fest kontra Parlament

(T-305/23. sz. ügy)

(2023/C 286/40)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Nicolaus Fest (Zágráb, Horvátország) (képviselő: G. Seidel ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék

állapítsa meg, hogy a Nicolaus Fest mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről (2022/2056 [IMM]) szóló, 2023. március 14-i európai parlamenti határozat (P9_TA[2023] 0061), amely jóváhagyja az Ilana Cicurel által készített jelentést (A9-0055/2023), semmis.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

A képviselők kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv (1) 8. cikkének megsértése

A felperes azt állítja, hogy a vele szemben kifogásolt kijelentések a gyermekek védelméről szóló parlamenti vita keretébe illeszkednek, amelyre az Európai Parlament plenáris ülésén került sor, továbbá hogy e kijelentések a közérdek és az európai parlamenti képviselő véleménynyilvánítási szabadsága körébe tartoznak. A felperessel szemben kifogásolt tweet a német Bundestag egyik korábbi tagjának tweetjére adott válasz, aki a tweetjén keresztül közvetlenül támadott egy olyan gyanúsítást, amelyet a felperes egy parlamenti vita során fogalmazott meg. A felperes úgy véli, hogy az Európai Parlament ezen az alapon nem függesztheti fel a mentelmi jogát.

2.

Fumus persecutionis fennállása

A felperes részéről felmerül a gyanú, hogy a berlini ügyészség, amely a büntetőeljárást folytatja, ebben az esetben csak azért tesz intézkedéseket, hogy egy politikai ellenfélnek ártson, illetve hogy bosszút álljon azért, amiért egy korábbi eljárásban kínos helyzetbe került.


(1)  Az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló 7. jegyzőkönyv (HL 2012. C 326., 266. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/30


2023. május 26-án benyújtott kereset – British American Tobacco Polska Trading kontra Bizottság

(T-311/23. sz. ügy)

(2023/C 286/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: British American Tobacco Polska Trading sp. z o.o. (Varsó, Lengyelország) (képviselők: L. Van den Hende, M. Schonberg és J. Penz-Evren ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Bizottság 2023. március 20-i határozatát, amely hallgatólagosan elutasítja a felperesnek az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001 rendelet (1) 8. cikkének (3) bekezdése alapján benyújtott EASE 2022/6296. sz. kérelem tárgyát képező dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmét;

az alperest kötelezze a felperes részéről ezen eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Első, arra alapított jogalap, hogy a vitatott intézkedés sérti az 1049/2001 rendelet 2. cikkének (1) bekezdését és 2. cikkének (3) bekezdését, mivel az Európai Bizottság nem biztosított hozzáférést a felperes kérelmeinek tárgyát képező minden dokumentumhoz, mégpedig az alábbiakhoz:

a hevített dohánytermékek tekintetében a körülmények jelentős megváltozásának a 2014/40/EU irányelvvel (2) összhangban történő megállapításáról szóló európai bizottsági jelentés előkészítéséhez kapcsolódó közbenső dokumentumok; és

a vonatkozó adatbázisokból származó azon információk, amelyek a kérelmek tárgyát képező meglévő dokumentumoknak minősülnek.

2.

Második, az EUMSZ 296. cikk által előírt indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap.


(1)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.)

(2)  A tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 127., 1. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/31


2023. június 8-án benyújtott kereset – Net Technologies Finland kontra Bizottság

(T-319/23. sz. ügy)

(2023/C 286/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Net Technologies Finland Oy (Helsinki, Finnország) (képviselők: S. Pappas és A. Pappas ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Bizottságnak az EUMSZ 299. cikk alapján 2023. március 27-én hozott (és a felperessel 2023. március 29-én közölt), 188 477,27 eurónak a Net Technologies Finland Oy által való visszatérítésére vonatkozó határozatát; és

kötelezze az alperest saját költségeinek, valamint a felperes részéről a jelen eljárással kapcsolatban felmerült költségeknek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen megsemmisítés iránti keresetben a felperes azzal érvel, hogy a megtámadott határozat jogellenes, mivel annak indokolása jogellenes. Indokolása azért jogellenes, mert a 2020. május 7-i terhelési értesítéseken és a végleges ellenőrzési jelentés jogellenes megállapításain alapul. E célból két megsemmisítési jogalapra hivatkozik.

1.

Az első megsemmisítési jogalap két részből áll:

az első részben a felperes kifejti, hogy az ellenőrzés végleges megállapításai, és ezáltal a terhelési értesítések jogellenesek, mivel jogilag nem kötelező erejű, és így alkalmazhatatlan szabály alkalmazásából erednek. A ténybeli háttérben kifejtettek szerint az REA ellenőrei arra a következtetésre jutottak, hogy a belső tanácsadók költségei nem támogatható költségek, mivel a hetedik keretprogram útmutatójának kritériumait úgy alkalmazták, mintha azok kötelező feltételek lennének. Mindazonáltal a hetedik keretprogram útmutatója nem kötelező erejű;

a második részben a felperes azzal érvel, hogy a jelen ügyben a jóhiszeműség elve nem indokolhatja a hetedik keretprogram útmutatójának alkalmazhatóságát annak nem kötelező jellege ellenére.

2.

A második megsemmisítési jogalap keretében a felperes azzal érvel, hogy feltételezve, hogy a hetedik keretprogram útmutatójának kritériumai alkalmazandók voltak, azokat tévesen alkalmazták. Másként fogalmazva, a végleges ellenőrzési jelentés megállapításai és a jelentés alapján elfogadott terhelési értesítések értékelési hibákat tartalmaznak. Ezen elemekre támaszkodva a megtámadott határozat is ugyanezen értékelési hibákban szenved, és sérti az Alapjogi Charta 41. cikkében foglalt azon kötelezettséget, hogy az ügy valamennyi elemét gondosan meg kell vizsgálni.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/32


2023. június 9-én benyújtott kereset – Biogen Netherlands kontra Bizottság

(T-327/23. sz. ügy)

(2023/C 286/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Biogen Netherlands BV (Amszterdam, Hollandia) (képviselők: C. Schoonderbeek és B. Jong ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes Európai Bizottság által hozott, a „Dimethyl fumarate Accord – dimetil-fumarát” emberi felhasználásra szánt gyógyszer forgalomba hozatalának a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) szerinti engedélyezéséről szóló, 2023. február 15-i C(2023)1211 (final) határozatot; és

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes egyetlen egy, az irányelv (2) 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerinti átfogó forgalombahozatali engedély fogalmának téves értelmezésére és e fogalomnak a Tecfidera, illetve a Fumaderm tekintetében történő alkalmazására alapított jogalapra hivatkozik, amely a megtámadott határozatban azon téves következtetéshez vezetett, hogy a releváns időpontban a Tecfidera tekintetében a rendes adatvédelmi idő lejárt.


(1)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó uniós eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 136., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 229. o.).

(2)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 311., 67. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 27. kötet, 69. o.; helyesbítések: HL 2006. L 235., 24. o.; HL 2014. L 239., 81. o.; HL 2019. L 317., 115. o.).


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/32


2023. június 15-én benyújtott kereset – Cseh Köztársaság kontra Bizottság

(T-329/23. sz. ügy)

(2023/C 286/44)

Az eljárás nyelve: cseh

Felek

Felperes: Cseh Köztársaság (képviselők: M. Smolek, J. Vláčil és L. Halajová meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

kötelezze az Európai Bizottság által képviselt Európai Uniót, hogy jogalap nélküli gazdagodás címén fizessen vissza a Cseh Köztársaságnak összesen 61 111 077,21 CZK összeget, amelyet jogalap nélkül feltételesen fizettek meg az Európai Bizottság számlájára;

az Európai Bizottság által képviselt Európai Uniót kötelezze az eljárási költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes a következőkre hivatkozik.

Az ügy bizonyos textiltermékeknek, lábbeliknek és napszemüvegeknek az Ázsiából származó alulértékelt behozatalokra vonatkozó engedményes kampány keretében 2011 novemberében és decemberében történő behozatalára vonatkozik. A vitatott összeg az áruk bejelentett vámértéke alapján beszedett vám és azon vám közötti különbségnek felel meg, amelyet az Európai Bizottság szerint az ugyanezen TARIC-kód alá tartozó áruk statisztikai értéke alapján kellett volna beszedni, levonva a behajtási költségeket. Először is az Európai Bizottság a statisztikai érték 50 %-a alapján megállapított különbözet befizetését kérte, így 2018. június 15-én az Európai Bizottság számlájára feltételesen 28 307 935,78 CZK összeg átutalására került sor annak érdekében, hogy elkerüljék a késedelmi kamat felhalmozódását. Több év után az Európai Bizottság a statisztikai érték 100 %-áig terjedő különbözet befizetését kérte, így 2022. december 20-án33 444 448,24 CZK összeget utaltak át az Európai Bizottság számlájára. Időközben az Európai Bizottság lehetővé tette a Cseh Köztársaság számára, hogy bizonyos tételek téves figyelembevétele miatt beszámítás útján visszaigényeljen 641 306,81 CZK összeget.

E magatartással az Európai Bizottság kiváltotta az Unió szerződésen kívüli felelősségét. Nem volt jogalap arra, hogy a vitatott összegeket az Európai Bizottság számlájára utalják. A Cseh Köztársaság teljesítette az uniós jogból eredő valamennyi kötelezettségét azzal, hogy valamennyi érintett behozatal tekintetében elvégezte az áruk és az azokhoz kapcsolódó dokumentáció alapos ellenőrzését, és ezen ellenőrzés megállapításait követően a vámoknak a bejelentett vámérték alapján történő kiszámítását és beszedését. Egyúttal a Cseh Köztársaság azzal érvel, hogy még ha a bejelentett vámértéket vitatnák is, a vámok szerinte nem szedhetők be a statisztikai érték alapján. A vámértéket a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletnek és a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletnek megfelelően kellett volna meghatározni, azaz elsősorban az azonos vagy hasonló áruk vámértéke alapján. Mindenesetre a Bizottság téves átváltási árfolyamot alkalmazott az EUR és a CZK között a 2011. novemberi behozatalok tekintetében, ezzel tévesen túlbecsülte a követelt összeget.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/33


2023. június 16-án benyújtott kereset – Importaciones Origen Pacífico kontra EUIPO – Molinos Nacionales (Juana de Origen)

(T-331/23. sz. ügy)

(2023/C 286/45)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Importaciones Origen Pacífico SL (Valencia, Spanyolország) (képviselő: Á. Pérez Lluna ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Molinos Nacionales C.A. (Puerto Cabello, Venezuela)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: Juana de Origen európai uniós ábrás védjegy – 16 517 948. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2023. március 24-én hozott határozata (R 818/2022-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére és a másik felet kötelezze az EUIPO előtti törlési és fellebbezési eljárásból eredő költségek viselésére.

Jogalapok

A törlés iránti kérelem alapjául szolgáló védjegyek oltalmi idejének lejárta;

a törlés iránti kérelem alapjául szolgáló védjegyek tényleges használatának az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 64. cikke (2) bekezdésének megfelelően történő igazolásának hiánya;

a bejelentő rosszhiszeműsége bizonyításának hiánya, (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/34


2023. június 19-én benyújtott kereset – Azaconsa kontra EUIPO – Lugar da Veiga (SHIP)

(T-332/23. sz. ügy)

(2023/C 286/46)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Azaconsa SL (Alicante, Spanyolország) (képviselők: L. Broschat García és L. Polo Flores ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Lugar da Veiga SLL (Lugo, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: SHIP európai uniós ábrás védjegy – 18 124 707. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2023. április 18-án hozott határozata (R 1465/2022-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

adjon helyt a vitatott védjegy lajstromozása iránti kérelemnek a 35. osztályba tartozó áruk vonatkozásában;

az ellenérdekű felet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/35


2023. június 16-án benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (nehera)

(T-334/23. sz. ügy)

(2023/C 286/47)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperesek: Isabel Nehera (Sutton, Ontario, Kanada), Natacha Sehnal (Montferrier-sur-Lez, Franciaország), Jean-Henri Nehera (Burnaby, Brit Columbia, Kanada) (képviselő: W. Woll ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ladislav Zdút (Pozsony, Szlovákia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: nehera európai uniós ábrás védjegy – 11794112. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2023. április 17-én hozott határozata (R 1216/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségei, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél részéről felmerült költségek viselésére, beleértve a fellebbezési tanács előtti fellebbezési eljárás során felmerült szükséges költségeket is;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségein felül a felperesek részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

A tisztességes eljáráshoz való jog megsértése;

a 207/2009/EK tanácsi rendelet 52. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/35


2023. június 17-én benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (NEHERA)

(T-335/23. sz. ügy)

(2023/C 286/48)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperesek: Isabel Nehera (Sutton, Ontario, Kanada), Natacha Sehnal (Montferrier-sur-Lez, Franciaország), Jean-Henri Nehera (Burnaby, Brit Columbia, Kanada) (képviselő: W. Woll ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ladislav Zdút (Pozsony, Szlovákia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: NEHERA európai uniós ábrás védjegy – 12812319. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2023. április 17-én hozott határozata (R 1217/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségei, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél részéről felmerült költségek viselésére, beleértve a fellebbezési tanács előtti fellebbezési eljárás során felmerült szükséges költségeket is;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségein felül a felperesek részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

A tisztességes eljáráshoz való jog megsértése;

a 207/2009/EK tanácsi rendelet 52. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/36


2023. június 17-én benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (NEHERA PRAGUE)

(T-336/23. sz. ügy)

(2023/C 286/49)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperesek: Isabel Nehera (Sutton, Ontario, Kanada), Natacha Sehnal (Montferrier-sur-Lez, Franciaország), Jean-Henri Nehera (Burnaby, Brit Columbia, Kanada) (képviselő: W. Woll ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ladislav Zdút (Pozsony, Szlovákia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: NEHERA PRAGUE európai uniós ábrás védjegy – 12671681. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2023. április 17-én hozott határozata (R 1218/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségei, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél részéről felmerült költségek viselésére, beleértve a fellebbezési tanács előtti fellebbezési eljárás során felmerült szükséges költségeket is;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségein felül a felperesek részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

A tisztességes eljáráshoz való jog megsértése;

a 207/2009/EK tanácsi rendelet 52. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/37


2023. június 17-én benyújtott kereset – Nehera és társai kontra EUIPO – Zdút (NEHERA)

(T-337/23. sz. ügy)

(2023/C 286/50)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperesek: Isabel Nehera (Sutton, Ontario, Kanada), Natacha Sehnal (Montferrier-sur-Lez, Franciaország), Jean-Henri Nehera (Burnaby, Brit Columbia, Kanada) (képviselő: W. Woll ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ladislav Zdút (Pozsony, Szlovákia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: NEHERA európai uniós ábrás védjegy – 16799678. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2023. április 17-én hozott határozata (R 1219/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségei, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél részéről felmerült költségek viselésére, beleértve a fellebbezési tanács előtti fellebbezési eljárás során felmerült szükséges költségeket is;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségein felül a felperesek részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

A tisztességes eljáráshoz való jog megsértése;

a 207/2009/EK tanácsi rendelet 52. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/38


2023. június 20-án benyújtott kereset – Barry’s Bootcamp kontra EUIPO – Hummel (Két lefelé mutató ékforma ábrázolása)

(T-340/23. sz. ügy)

(2023/C 286/51)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Barry’s Bootcamp Holdings LLC (Miami, Florida, Egyesült Államok) (képviselők: M. Hawkins, T. Dolde és C. Zimmer ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Hummel Holding A/S (Aarhus, Dánia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: ábrás védjegy Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása (Két lefelé mutató ékforma ábrázolása) – 915 962. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2023. március 10-én hozott határozata (R 1422/2022-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és beavatkozása esetén a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/38


2023. június 23-án benyújtott kereset – Sergio Rossi kontra EUIPO – Stefano Ricci (sr 1)

(T-344/23. sz. ügy)

(2023/C 286/52)

A keresetlevél nyelve: olasz

Felek

Felperes: Sergio Rossi SpA (San Mauro Pascoli, Olaszország) (képviselő: C. Sala ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Stefano Ricci SpA (Fiesole, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: sr 1 európai uniós ábrás védjegy – 15861248. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2023. május 2-án hozott határozata (R 89/2021–2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a beavatkozó harmadik felet kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok

Az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdésének megsértése az igazgatási szerveknek a döntéseik indokolására vonatkozó kötelezettsége megsértése tekintetében;

hatáskörrel való visszaélés és hatáskör hiánya az EUIPO fellebbezési tanácsa részéről a korábbi védjegyek megkülönböztető képességének értékelése tekintetében;

a jogvita szempontjából döntő jelentőségű indokolás hiánya (az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdésének megsértése), valamint az uniós jog általános elveinek, különösen a jogszerűség, az egyenlő bánásmód és a megfelelő ügyintézés elvének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának, az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikke (3) bekezdésének és az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdésének megsértése, különösen a nemzeti és nem európai uniós védjegyek megkülönböztető képességének értékelése, az érintett vásárlóközönség azonosítása, valamint az ütköző megjelölések hasonlóságának ebből következő elemzése tekintetében.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/39


2023. június 26-án benyújtott kereset – AC Marca Brands kontra EUIPO – den Ouden (SANITIEN)

(T-345/23. sz. ügy)

(2023/C 286/53)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: AC Marca Brands, SL (Madrid, Spanyolország) (képviselők: D. Pellisé Urquiza és J. C. Quero Navarro ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Julia den Ouden (Amszterdam, Hollandia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: SANITIEN európai uniós szóvédjegy – 18 384 320. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2023. április 19-én hozott határozata (R 1733/2022-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és/vagy Julia den Oudent kötelezze a jelen eljárás, valamint az EUIPO előtti felszólalási és fellebbezési eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) és (5) bekezdésének megsértése.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/40


2023. június 29-én benyújtott kereset – Kern Pharma kontra Bizottság

(T-351/23. sz. ügy)

(2023/C 286/54)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Kern Pharma, SL (Barcelona, Spanyolország) (képviselők: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck és C. Dumont ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a megsemmisítés iránti kérelmét elfogadhatónak és megalapozottnak;

semmisítse meg a „Tecfidera – dimetil-fumarát” emberi felhasználásra szánt gyógyszer forgalomba hozatalának engedélyezéséről szóló, C(2014)601 (final) határozatot módosító, 2023. május 2-i (2023. május 4-én közzétett) C(2023)3067 (final) bizottsági végrehajtási határozatot (a továbbiakban: megtámadott határozat), valamint az e határozatot fenntartó és/vagy felváltó minden későbbi határozatot, ideértve az ebből eredő szabályozási aktusokat is, a felperest érintő részükben;

a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes nyolc jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság nem vette figyelembe a forgalombahozatali védelem meghosszabbításának kérelmezése tekintetében a 726/2004/EK rendelet (1) 14. cikkének (11) bekezdésében meghatározott határidőt.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, mivel a Bizottság tévesen értelmezte a Bíróság 2023. március 16-i Bizottság és társai kontra Pharmaceutical Works Polpharma ítéletének (C-438/21 P-C-440/21 P, EU:C:2023:213) hatályát, különösen pedig a 2021. november 11-iad hoc értékelő jelentést irrelevánsnak tekintette.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság tévesen alapozta a megtámadott határozatot a határozat meghozatalának időpontjában rendelkezésre álló téves tudományos tényekre.

4.

A negyedik, a Biogennek a C(2014)601 (final) bizottsági végrehajtási határozattal (2) megadott forgalombahozatali engedély jogellenességére hivatkozó, és ennek következtében a megtámadott határozat megsemmisítését kérő jogalap.

5.

Az ötödik, az alapvető jogok, különösen pedig az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkében biztosított tisztességes eljáráshoz, védelemhez, meghallgatáshoz és jogalaphoz való jog megsértésre alapított jogalap.

6.

A hatodik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a felperes jogbiztonságát azáltal, hogy de facto visszavonja a felperesnek feltétel nélkül megadott forgalombahozatali engedélyt, anélkül hogy értékelné a megadott forgalombahozatali engedély jogellenességét.

7.

A hetedik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a felperes jogos elvárásait azáltal, hogy nem veszi figyelembe a felperesnek és harmadik feleknek a feltétel nélkül megadott forgalombahozatali engedély alapján szerzett jogait.

8.

A nyolcadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a felperesnek az Európai Unió Alapjogi Chartája 17. cikkében biztosított tulajdonhoz való jogát, valamint az arányosság elvét.


(1)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó uniós eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 136., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 229. o.).

(2)  A „Tecfidera – dimetil-fumarát” emberi felhasználásra szánt gyógyszer forgalomba hozatalának a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló, 2014. január 30-i C(2014)601 (final) bizottsági végrehajtási határozat.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/41


A Törvényszék 2023. június 27-i végzése – RT France kontra Tanács

(T-75/23. sz. ügy) (1)

(2023/C 286/55)

Az eljárás nyelve: francia

Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 127., 2023.4.11.


2023.8.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/41


A Törvényszék 2023. június 26-i végzése – RT France kontra Tanács

(T-169/23. sz. ügy) (1)

(2023/C 286/56)

Az eljárás nyelve: francia

Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 173., 2023.5.15.