ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
65. évfolyam |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2022/C 280/01 |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2022/C 280/04 |
||
|
AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
EFTA Felügyeleti Hatóság |
|
2022/C 280/05 |
|
V Hirdetmények |
|
|
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2022/C 280/06 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2022/C 280/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.10828 – CVC / NORDIC CAPITAL / CARY GROUP) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
2022/C 280/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10804 – KKR / CONTOURGLOBAL) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/1 |
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
Oroszország Ukrajna elleni agresszióját követően a gazdaság támogatása céljából nyújtott állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes válságkezelési keret módosításáról
(2022/C 280/01)
1. Bevezetés
1. |
A Bizottság 2022. március 23-án elfogadta az ideiglenes válságkezelési keretet. |
2. |
Az ideiglenes válságkezelési keret célja, hogy lehetővé tegye a tagállamok számára azon vállalkozások likviditási problémáinak megszüntetését, amelyekre közvetlenül vagy közvetve hatással vannak az Ukrajna elleni orosz katonai agresszió, az Unió vagy nemzetközi partnerei által bevezetett korlátozó intézkedések (szankciók) és a – például Oroszország által – hozott gazdasági ellenintézkedések miatt kialakult komoly gazdasági zavarok. |
3. |
A Bizottság úgy véli, hogy az orosz katonai agresszió elhúzódására, valamint annak általában az Unió gazdaságára és a tagállami gazdaságokra gyakorolt, súlyosbodó közvetlen és közvetett hatására tekintettel az ideiglenes válságkezelési keretben meghatározott intézkedéseket ki kell igazítani. |
4. |
A Bizottság konzultációt folytatott a tagállamokkal azon konkrét szükségletekre vonatkozó álláspontjukról, amelyeket a hatodik szankciócsomagra (1), az orosz olajtól való függőség csökkentésére irányuló erőfeszítésekre és a REPowerEU terv (2) célkitűzéseire tekintettel kezelni kell. |
5. |
Először, a Bizottság úgy véli, hogy növelni kell az ideiglenes válságkezelési keret 2.1. szakasza szerinti maximális támogatási összegeket, hogy kezelni lehessen a folytatódó gazdasági zavarokat és az energiaköltségek további és tartós növekedésének egyre súlyosabbá váló makrogazdasági hatásait, a növekvő gázellátási hiányt és a készletek jövőbeli rendelkezésre állásával kapcsolatos bizonytalanságot, valamint az Unió vagy nemzetközi partnerei által elfogadott kiegészítő szankciók közvetlen és közvetett hatásait. |
6. |
Másodszor, a Bizottság álláspontja szerint az ideiglenes válságkezelési keret 2.4. szakaszának bizonyos kiigazításaira van szükség a végrehajtás hatékonyságának javításához. A Bizottság továbbá úgy véli, hogy az említett szakasz alapján nyújtott támogatást korlátozni kell, hogy ne alakuljanak ki az energia- és gázfelhasználás növelésére irányuló ösztönzők, amelyek súlyosbítanák a jelenlegi gázhiányt. |
7. |
Harmadszor, a Bizottság véleménye szerint szükség lehet arra, hogy a tagállamok a REPowerEU tervvel összhangban további intézkedéseket tegyenek annak érdekében, hogy felgyorsítsák vagy megkönnyítsék a megújuló energiaforrásokra (nap-, szél- és geotermikus energia), a szerves hulladékból és maradékanyagokból származó biogázra és biometánra, a megújuló hidrogénre, az energiatárolásra és a fűtési célú megújuló energiaforrásokra irányuló beruházásokat. |
8. |
Negyedszer, a Bizottság szerint szükségessé válhat, hogy a tagállamok további lépéseket tegyenek, hogy felgyorsítsák az energiaellátás diverzifikálását, és – a dekarbonizációs intézkedések támogatásával – csökkentsék az importált fosszilis tüzelőanyagoktól való függőséget. |
9. |
A fentiekre tekintettel a Bizottság úgy véli, hogy az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében engedélyezett támogatási intézkedéseken és az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja alapján jelenleg rendelkezésre álló lehetőségeken túl elengedhetetlen a megújuló energia, az energiatárolás és a fűtési célú megújuló energiaforrások elterjedésének felgyorsítása, a REPowerEU terv végrehajtása, valamint – villamosítás és/vagy a megújuló hidrogén, valamint a villamos energiával előállított hidrogén egyes típusainak alkalmazása, továbbá energiahatékonysági intézkedések révén – az ipari termelési folyamatok dekarbonizációja is. Ezért e közlemény meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett az ilyen intézkedéseket az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében a belső piaccal összeegyeztethetőnek fogja tekinteni. E célból az ideiglenes válságkezelési keret két új szakasszal (2.5. és 2.6. szakasz) egészül ki. |
10. |
A javasolt módosítások mellett a Bizottság emlékeztet arra, hogy a tagállamok az ideiglenes válságkezelési keret hatályos 2.1., 2.2. és 2.3. szakasza alapján támogatást nyújthatnak a jelenlegi válság által érintett vállalkozások likviditási szükségleteinek fedezésére. A beruházási költségekhez – például a REPowerEU célkitűzéseinek megvalósításához szükséges gyártóberendezések vagy anyagok költségéhez – az ideiglenes válságkezelési keret 2.2. és 2.3. szakasza szerinti kedvezményes hitelek vagy garanciák formájában támogatás nyújtható. |
2. Az ideiglenes válságkezelési keret módosítása
11. |
A Bizottság az ideiglenes válságkezelési keret következő módosításait 2022. július 20-tól fogja alkalmazni. |
12. |
A szöveg az alábbi 14a. ponttal egészül ki:
(*) A Tanács (EU) 2022/876 végrehajtási rendelete (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet 8a. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról (HL L 153., 2022.6.3., 1. o.); a Tanács (EU) 2022/877 rendelete (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 11. o.); a Tanács (EU) 2022/878 végrehajtási rendelete (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 15. o.); a Tanács (EU) 2022/879 rendelete (2022. június 3.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 53. o.); a Tanács (EU) 2022/880 rendelete (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 75. o.); a Tanács (KKBP) 2022/881 végrehajtási határozata (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2012/642/KKBP határozat végrehajtásáról (HL L 153., 2022.6.3., 77. o.); a Tanács (KKBP) 2022/882 határozata (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2012/642/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 88. o.); a Tanács (KKBP) 2022/883 határozata (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 92. o.); a Tanács (KKBP) 2022/884 határozata (2022. június 3.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 128. o.); a Tanács (KKBP) 2022/885 határozata (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 139. o.).”" |
13. |
A 19. pont helyébe a következő szöveg lép:
(*) COM(2022) 230 final, 2022. május 18.”" |
14. |
A szöveg a következő 25a. ponttal egészül ki:
|
15. |
A szöveg a következő 26a., 26b., 26c. és 26d. ponttal egészül ki:
(*) Lásd az SA.103012 (2022/NN) bizottsági határozatot – Ösztönző intézkedés a földgáz Bergermeer tárolóban való tárolására a következő fűtési időszakra vonatkozóan." (**) A 2022. június 29-i (EU) 2022/1032 európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosítva (HL L 173., 2022.6.30., 17. o.)." (*) COM(2022) 360/2, 2022. július 20." |
16. |
A 41.a) pont helyébe a következő szöveg lép:
(*) Az e szakasz értelmében jóváhagyott programok alapján nyújtott és az e szakasz szerinti új támogatás nyújtása előtt visszatérített támogatást nem fogják figyelembe venni annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e." (**) Amennyiben a támogatást e szakasz alapján garancia formájában nyújtják, a 47.h) pontban foglalt további feltételek alkalmazandók." (***) Amennyiben a támogatást e szakasz alapján hitelek formájában nyújtják, az 50.g) pontban foglalt további feltételek alkalmazandók.”" |
17. |
A 42.a) pont helyébe a következő szöveg lép:
(*) Az e szakasz értelmében jóváhagyott programok alapján nyújtott és az e szakasz szerinti új támogatás nyújtása előtt visszatérített támogatás nem vehető figyelembe annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e." (**) Amennyiben a támogatást e szakasz alapján garancia formájában nyújtják, a 47.h) pontban foglalt további feltételek alkalmazandók." (***) Amennyiben a támogatást e szakasz alapján hitelek formájában nyújtják, az 50.g) pontban foglalt további feltételek alkalmazandók.”" |
18. |
A 43. pont helyébe a következő szöveg lép:
„Ha egy vállalkozás több ágazatban is tevékenykedik, és ezekre a 41.a) pont és a 42.a) pont szerint eltérő maximális összegek vonatkoznak, az érintett tagállamnak megfelelő eszközökkel, például számviteli elkülönítéssel biztosítania kell az említett tevékenységekre vonatkozó felső határok betartását, és azt, hogy a teljes maximális összeg vállalkozásonként ne haladja meg az 500 000 EUR-t. Ha egy vállalkozás kizárólag a 42.a) pont szerinti ágazatokban tevékenykedik, a teljes maximális összeg vállalkozásonként nem haladhatja meg a 75 000 EUR-t.” |
19. |
A 45. pont a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
20. |
A 47.e) pont i. alpontja a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
21. |
A 47.e) pont ii. alpontja a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
22. |
A 49. pontban a 47.d) pontra való hivatkozás helyébe a 47.e) pontra való hivatkozás lép. |
23. |
Az 50.b) pont a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
24. |
A 48. lábjegyzetben lévő hiperlinket a következő hiperlink váltja fel:
„https://ec.europa.eu/competition-policy/state-aid/legislation/reference-discount-rates-and-recovery-interest-rates_en” |
25. |
Az 50.c) pont a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
26. |
Az 50.e) pont i. alpontja a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
27. |
Az 50.e) pont ii. alpontja a következő lábjegyzettel egészül ki:
|
28. |
Az 50e. pont iii. alpontja helyébe a következő szöveg lép:
(*) A megfelelő indokolás kapcsolódhat az olyan ágazatokban tevékenykedő kedvezményezettekhez, amelyeket különösen érintenek az orosz agresszió közvetlen vagy közvetett hatásai, többek között az Unió és nemzetközi partnerei által hozott korlátozó gazdasági intézkedések vagy az Oroszország által hozott ellenintézkedések. Az említett hatások közé tartozhatnak az ellátási láncok zavarai, illetőleg Oroszország vagy Ukrajna kifizetetlen tartozásai, a jelentős áringadozások az energiapiacokon, a kibertámadások fokozott kockázatai, vagy a jelenlegi válsággal érintett egyes inputok vagy nyersanyagok árának emelkedése." (**) Az általános csoportmentességi rendelet I. mellékletében meghatározottak szerint." (***) A likviditási terv magában foglalhat mind működő tőkét, mind beruházási költségeket.”" |
29. |
Az 51. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
30. |
Az 52. pont helyébe a következő szöveg lép:
(*) Ettől eltérve, amennyiben a támogatást csak azt követően nyújtják, hogy – a végleges támogatási összeg meghatározása céljából – megtörtént a kedvezményezett igazoló dokumentumainak utólagos ellenőrzése, és a tagállam úgy dönt, hogy az 52.h) ponttal összhangban nem biztosítja az előlegfizetés lehetőségét, a támogatás 2023. március 31-ig nyújtható, feltéve, hogy az 52.e) pontban meghatározott támogatható időszakot figyelembe veszik." (**) Amennyiben a támogatást adókedvezmény formájában nyújtják, a szóban forgó kedvezmény alapját jelentő adókötelezettség legkésőbb 2022. december 31-ig keletkezett." (***) A vállalkozás akkor tekinthető működési veszteséggel rendelkezőnek, ha negatív a támogatható időszakra vonatkozó EBITDA (vagyis a kamatok, adók, értékcsökkenés és amortizáció előtti eredmény, az egyszeri értékvesztés nélkül). Az ilyen működési veszteséget a kedvezményezettnek havonta vagy negyedévente igazolnia kell, kivéve, ha ennek ellenkezője kellően indokolt." (****) Amennyiben a támogatást e szakasz alapján hitelek formájában nyújtják, az 50.g) pontban foglalt további feltételek alkalmazandók." (*****) Kizárólag a 2.4. szakasz alkalmazásában a »kedvezményezett« olyan vállalkozás vagy jogi személy, amely egy vállalkozás részét képezi." (******) A kedvezményezett igazolja, például a vonatkozó számlával. Csak a végső fogyasztást szabad figyelembe venni, az értékesítést és a saját termelést figyelmen kívül kell hagyni." (*******) (p(t) – p(ref) * 2) * q(t), ahol p az egységárat, q a felhasznált mennyiséget, ref a 2021. január 1-jétől 2021. december 31-ig tartó referencia-időszakot, t pedig a 2022. február 1-jétől december 31-ig tartó időszak adott hónapját jelöli.”" |
31. |
Az 53. pont helyébe a következő szöveg lép:
(*) A Tanács 2003/96/EK irányelve (2003. október 27.) az energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről (HL L 283., 2003.10.31., 51. o.)." (**) A 2021. naptári évre vonatkozó pénzügyi beszámoló vagy a rendelkezésre álló legfrissebb éves beszámoló alapján." (***) A vállalkozás akkor tekinthető működési veszteséggel rendelkezőnek, ha negatív a támogatható időszakra vonatkozó EBITDA (vagyis a kamatok, adók, értékcsökkenés és amortizáció előtti eredmény, az egyszeri értékvesztés nélkül). Az ilyen működési veszteséget a kedvezményezettnek havonta vagy negyedévente igazolnia kell, kivéve, ha ennek ellenkezője kellően indokolt." (****) A kedvezményezett az I. mellékletben felsorolt valamely ágazatban vagy alágazatban aktív szereplőnek minősül a kedvezményezett ágazati nemzeti számlákon való besorolása szerint, vagy ha az általa végzett és az I. mellékletben szereplő egy vagy több tevékenység a referencia-időszakban árbevételének vagy termelési értékének több mint 50 %-át tette ki.”" |
32. |
A szöveg a következő szakasszal egészül ki:
„2.5. A REPowerEU szempontjából releváns megújuló energia, tárolás és fűtési célú megújuló energiaforrások elterjedésének felgyorsításához nyújtott támogatás
(*) COM(2022) 230 final, 2022. május 18." (*) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/2001 irányelve (2018. december 11.) a megújuló energiaforrásokból előállított energia használatának előmozdításáról (HL L 328., 2018.12.21., 82. o.)." (**) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/841 rendelete (2018. május 30.) a földhasználathoz, a földhasználat-változtatáshoz és az erdőgazdálkodáshoz kapcsolódó üvegházhatásúgáz-kibocsátásnak és -elnyelésnek a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó éghajlat- és energiapolitikai keretbe történő beillesztéséről, valamint az 525/2013/EU rendelet és az 529/2013/EU határozat módosításáról (HL L 156., 2018.6.19., 1. o.)." (***) E tényezők közé tartozhat például a lakosság világjárvány miatti kötelező elszigetelése, vagy a projektekhez szükséges berendezések ellátási láncában világszinten bekövetkező zavarok. Mindazonáltal a projekthez szükséges engedélyek beszerzésének késedelme nem tartozik ide." (****) Például EUR/tonna szén-dioxid-csökkentés." (*****) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1999 rendelete (2018. december 11.) az energiaunió és az éghajlat-politika irányításáról, valamint a 663/2009/EK és a 715/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 94/22/EK, a 98/70/EK, a 2009/31/EK a 2009/73/EK, a 2010/31/EU, a 2012/27/EU és a 2013/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2009/119/EK és az (EU) 2015/652 tanácsi irányelv módosításáról, továbbá az 525/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 328., 2018.12.21., 1. o.)." (******) A kompenzációs különbözeti szerződés feljogosítja a kedvezményezettet a fix »kötési« ár és a kibocsátási egységenkénti referenciaár – például piaci ár – különbségével megegyező összegű kifizetésre. A kompenzációs különbözeti szerződéseknek része lehet a kedvezményezettek általi visszafizetés az adófizetők vagy a fogyasztók számára az olyan időszakokra, amikor a referenciaár meghaladja a kötési árat." |
33. |
A szöveg a következő szakasszal egészül ki:
»2.6. Az ipari termelési folyamatok villamosítás és/vagy megújuló és bizonyos feltételeknek megfelelően, villamos energiával előállított hidrogén használata révén történő dekarbonizációjához és az energiahatékonysági intézkedésekhez nyújtott támogatás
(*) A közvetlen üvegházhatásúgáz-kibocsátás csökkenését a támogatási kérelmet megelőző öt év közvetlen üvegházhatásúgáz-kibocsátása alapján kell mérni (éves átlagos kibocsátás)." (**) Az energiafogyasztás csökkenését a támogatási kérelmet megelőző öt év energiafogyasztása alapján kell mérni (éves átlagos fogyasztás)." (***) A Bizottság (EU) 2021/447 végrehajtási rendelete (2021. március 12.) a kibocsátási egységek ingyenes kiosztására vonatkozó, a 2021–2025-ös időszakra vonatkozó felülvizsgált referenciaértékeknek a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10a. cikkének (2) bekezdése értelmében történő meghatározásáról (HL L 87., 2021.3.15., 29. o.)." (****) E tényezők közé tartozhat például a lakosság világjárvány miatti kötelező elszigetelése, vagy a projektekhez szükséges berendezések ellátási láncában világszinten bekövetkező zavarok. Mindazonáltal a projekthez szükséges engedélyek beszerzésének késedelme nem tartozik ide." (*****) A ’2022. évi iránymutatás az éghajlatvédelmi, a környezetvédelmi és energetikai állami támogatásokról’ című bizottsági közlemény (HL C 80., 2022.2.18., 1. o.) 19. pontjának 89. alpontjában foglaltak szerint." (******) A közvetlen üvegházhatásúgáz-kibocsátás vagy energiafogyasztás csökkenését a támogatási kérelmet megelőző öt év átlagos közvetlen üvegházhatásúgáz-kibocsátása vagy energiafogyasztása alapján kell mérni (éves átlagos kibocsátás/fogyasztás).«" |
(1) A Tanács (EU) 2022/876 végrehajtási rendelete (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet 8a. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról (HL L 153., 2022.6.3., 1. o.); a Tanács (EU) 2022/877 rendelete (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 11. o.); a Tanács (EU) 2022/878 végrehajtási rendelete (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 15. o.); a Tanács (EU) 2022/879 rendelete (2022. június 3.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 53. o.); a Tanács (EU) 2022/880 rendelete (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 75. o.); a Tanács (KKBP) 2022/881 végrehajtási határozata (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2012/642/KKBP határozat végrehajtásáról (HL L 153., 2022.6.3., 77. o.); a Tanács (KKBP) 2022/882 határozata (2022. június 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2012/642/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 88. o.); a Tanács (KKBP) 2022/883 határozata (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 92. o.); a Tanács (KKBP) 2022/884 határozata (2022. június 3.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 128. o.); a Tanács (KKBP) 2022/885 határozata (2022. június 3.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról (HL L 153., 2022.6.3., 139. o.).
(2) COM(2022) 230 final, 2022. május 18.
III Előkészítő jogi aktusok
TANÁCS
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/14 |
A TANÁCS (EU) 2/2022 ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN
a 805/2004/EK rendeletnek az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazása tekintetében, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkéhez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából
A Tanács által 2022. június 28-án elfogadva
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2022/C 280/02)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 81. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében (1),
mivel:
(1) |
A Lisszaboni Szerződés megváltoztatta a Bizottságra a jogalkotó által ruházott hatáskörökre vonatkozó jogi keretet, és különbséget vezetett be a Bizottságra ruházott hatáskörök között aszerint, hogy jogalkotási aktusok egyes nem alapvető rendelkezéseit kiegészítő, illetve módosító, általános hatályú nem jogalkotási aktusok (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok), vagy pedig kötelező erejű uniós jogi aktusok végrehajtásának egységes feltételeit biztosító jogi aktusok (végrehajtási jogi aktusok) elfogadására vonatkoznak-e. |
(2) |
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését megelőzően elfogadott jogalkotási aktusok hatáskörrel ruházták fel a Bizottságot arra, hogy az 1999/468/EK tanácsi határozat (2) 5a. cikkével létrehozott, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás keretében intézkedéseket fogadjon el. |
(3) |
Az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra hivatkozó jogi aktusoknak a Lisszaboni Szerződéssel bevezetett jogi kerethez történő hozzáigazítása érdekében korábban előterjesztett jogalkotási javaslatokat a Bizottság az intézményközi egyeztetések stagnálása miatt visszavonta (3). |
(4) |
Ezt követően az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban (4) új keretet határozott meg a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat illetően, és megállapította, hogy minden meglévő jogi aktust hozzá kell igazítani a Lisszaboni Szerződéssel bevezetett jogi kerethez. A három intézmény megállapodott különösen arról, hogy kiemelt prioritásként mielőbb ki kell igazítani mindazokat az alap-jogiaktusokat, amelyek még mindig az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra hivatkoznak. A Bizottság vállalta, hogy e kiigazítás céljából 2016 végéig jogalkotási javaslatot terjeszt elő. |
(5) |
A Bizottság arra vonatkozó felhatalmazása, hogy módosítsa a 805/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) mellékleteiben foglalt formanyomtatványokat, az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazását írja elő. Mivel ez a felhatalmazás megfelel az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 290. cikke szerinti kritériumoknak, azt hozzá kell igazítani az említett rendelkezéshez. |
(6) |
A 805/2004/EK rendelet aktualizálása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el, hogy módosíthassa az említett rendelet mellékleteit a formanyomtatványok aktualizálása céljából. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is, és hogy e konzultációkra a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban megállapított elvekkel összhangban kerüljön sor. Így különösen a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésében való egyenlő részvétel biztosítása érdekében az Európai Parlament és a Tanács a tagállamok szakértőivel egyidejűleg kap kézhez minden dokumentumot, és szakértőik rendszeresen részt vehetnek a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésével foglalkozó szakértői csoportjainak ülésein. |
(7) |
Helyénvaló, hogy ez a rendelet ne érintse azokat a folyamatban lévő eljárásokat, amelyekben az illetékes bizottság e rendelet hatálybalépése előtt az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének megfelelően már véleményt nyilvánított. |
(8) |
Az Európai Unióról szóló szerződéshez (EUSZ-hez) és az EUMSZ-hez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv 3. cikkével és 4a. cikkének (1) bekezdésével összhangban Írország bejelentette, hogy részt kíván venni ennek a rendeletnek az elfogadásában és alkalmazásában. |
(9) |
Az EUSZ-hez és az EUMSZ-hez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt ennek a rendeletnek az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. |
(10) |
A 805/2004/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 805/2004/EK rendelet módosításai
A 805/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 31. cikk helyébe a következő szöveg lép: „31. cikk A mellékletek módosítása A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 31a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy a formanyomtatványok aktualizálása érdekében módosítsa a mellékleteket.” |
2. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „31a. cikk A felhatalmazás gyakorlása (1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg. (2) A Bizottságnak a 31. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól ... [e módosító rendelet hatálybalépésének időpontja]-tól/-től kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal minden egyes időtartam letelte előtt. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 31. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása előtt a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban (*1) megállapított elvekkel összhangban konzultál az egyes tagállamok által kijelölt szakértőkkel. (5) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (6) A 31. cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik. |
3. |
A 32. cikket el kell hagyni. |
2. cikk
Folyamatban lévő eljárások
Ez a rendelet nem érinti azokat a folyamatban lévő eljárásokat, amelyekben valamely bizottság az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének megfelelően már véleményt nyilvánított.
3.cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.
Kelt …-ban/-ben, …-án/-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
a Tanács részéről
az elnök
(1) Az Európai Parlament 2019. április 17-i álláspontja (HL C 158., 2021.4.30., 832. o.) és a Tanács 2022. június 28-i álláspontja első olvasatban. Az Európai Parlament i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé)..
(2) A Tanács 1999/468/EK határozata (1999. június 28.) a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 184., 1999.7.17., 23. o.).
(3) HL C 80., 2015.3.7., 17. o.
(4) HL L 123., 2016.5.12., 1. o.
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 805/2004/EK rendelete (2004. április 21.) a nem vitatott követelésekre vonatkozó európai végrehajtható okirat létrehozásáról (HL L 143., 2004.4.30., 15. o.).
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/17 |
A Tanács indokolása: A Tanács (EU) 2/2022 álláspontja első olvasatban a 805/2004/EK rendeletnek az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazása tekintetében, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkéhez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából
(2022/C 280/03)
I. BEVEZETÉS
1. |
A Bizottság 2016. december 14-én elfogadta az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazását előíró, a jogérvényesülés területére vonatkozó egyes jogi aktusoknak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkéhez történő hozzáigazításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatot (1). |
2. |
A Tanács (Általános Ügyek) 2018. március 20-án részleges általános megközelítést (2) fogadott el, amely nem terjedt ki a javaslatban szereplő 1. és 3. jogi aktusra, amelyekkel kapcsolatban párhuzamos bizottsági javaslatokat várt. Tekintettel arra, hogy az 1. és a 3. jogi aktusra vonatkozóan párhuzamos javaslatok születtek (3), a Tanács 2018. december 20-án elfogadta az egyetlen fennmaradó jogi aktus, a nem vitatott követelésekre vonatkozó európai végrehajtható okirat létrehozásáról szóló 805/2004/EK rendelet (4) kiigazítására vonatkozó általános megközelítését (5). |
3. |
Az Európai Parlament a 2019. április 17-i plenáris ülésén elfogadta első olvasatbeli álláspontját (6). |
4. |
A javaslatról 2019. december 5-én, a finn elnökség alatt szakértői szintű intézményközi megbeszélések kezdődtek. Azóta három szakértői szintű találkozóra került sor: kettőt a horvát elnökség alatt, 2020. január 30-án és 2020. február 20-án tartottak, a harmadikat pedig 2022. március 10-én, a francia elnökség alatt. Ezen az ülésen szakértői szinten ideiglenes megállapodás született. |
5. |
Az Állandó Képviselők Bizottsága a 2022. május 25-i ülésén megállapodás céljából megerősítette a végleges kompromisszumos szöveget (7). |
6. |
Az Európai Parlament Jogi Bizottsága 2022. június 2-án jóváhagyta a végleges kompromisszumos szöveget. Ezt követően a Jogi Bizottság elnöke 2022. június 3-án levelet küldött az Állandó Képviselők Bizottsága elnökének, amelyben jelezte, hogy amennyiben a Tanács hivatalosan továbbítja az Európai Parlamentnek a szakértői szinten elfogadott kompromisszumos szöveggel összhangban lévő, első olvasatban kialakított álláspontját, a Jogi Bizottság javasolni fogja a plenáris ülésnek, hogy a Parlament – a jogász-nyelvészi ellenőrzést követően – második olvasatban módosítás nélkül hagyja jóvá a Tanács álláspontját. |
II. CÉL
7. |
A javaslat a jogérvényesülés területére vonatkozó három olyan jogalkotási aktusnak a Lisszaboni Szerződésben előirányzott jogi kerethez való hozzáigazítására vonatkozott, amelyek a javaslat idején még az 1999/468/EK tanácsi határozat (8) 5a. cikkével létrehozott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra hivatkoztak. Időközben a bizottsági javaslatban szereplő 1. jogi aktust (az 1206/2001/EK tanácsi rendeletet) és a 3. jogi aktust (az 1393/2007/EK rendeletet) külön párhuzamos javaslatok útján összehangolták. A cél ezért az, hogy a fennmaradó jogi aktust (a 805/2004/EK rendeletet) is összhangba hozzák a Lisszaboni Szerződéssel azáltal, hogy az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra hivatkozó felhatalmazásokat a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokhoz vagy a végrehajtási jogi aktusokhoz igazítják. |
8. |
Ez a rendelet összhangban van az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság által a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban (9) vállalt azon kötelezettséggel, hogy a meglévő jogszabályokat hozzáigazítják a Lisszaboni Szerződés által bevezetett jogi kerethez. |
III. A TANÁCS ELSŐ OLVASATBAN ELFOGADOTT ÁLLÁSPONTJÁNAK ELEMZÉSE
A. Általános észrevételek
9. |
A Tanács és az Európai Parlament tárgyalásokat folytatott azzal a céllal, hogy a második olvasatban minél hamarabb megállapodás szülessen a Tanács első olvasatban kialakított álláspontja alapján, amelyet az Európai Parlament módosítások nélkül tudna jóváhagyni. A Tanács első olvasatban kialakított álláspontjának szövege teljes mértékben tükrözi a társjogalkotók között létrejött kompromisszumot. |
B. Konkrét észrevételek
10. |
A megbeszélések kezdetétől fogva egyetértés alakult ki a társjogalkotók között abban, hogy a 805/2004/EK rendeletben szereplő, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra hivatkozó felhatalmazást hozzá kell igazítani a felhatalmazáson alapuló hatáskörökhöz, mivel az felhatalmazta a Bizottságot az említett rendelet mellékleteinek módosítására. A felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szembeni kifogásolási időszak tekintetében az álláspontok eltértek: míg a Tanács el tudta fogadni a Bizottság által javasolt standard időtartamot (2 hónap, amely a Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére további 2 hónappal meghosszabbítható), a Parlament 3 hónapos kifogásolási időszakot javasolt, amely további 2 hónappal meghosszabbítható. A 2022. március 10-i szakértői szintű ülésen a Parlament jelezte, hogy kész elmozdulni a kifogásolási időszak hosszával kapcsolatos eltérő álláspontjától, előkészítve ezzel a kompromisszumos szöveget. |
11. |
A Tanács első olvasatban elfogadott álláspontja lényegében nagyrészt megfelel a Tanács általános megközelítésének, és csak kisebb változtatásokat tartalmaz az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazását előíró egyes jogi aktusoknak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. és 291. cikkéhez történő hozzáigazításáról szóló (EU) 2019/1243 rendeletben (10) szereplő, már elfogadott megfogalmazás tükrözése érdekében. A szöveg formátuma jelentősen eltér a bizottsági javaslattól, hogy jobban tükrözze, hogy már csak egy jogi aktust kell e rendelettel összehangolni, miután a Bizottság eredeti javaslatának részét képező másik két jogi aktust törölték a javaslatból. Ezért a mellékletet törölték, és tartalmát beépítették a jogi aktus rendelkező részébe. |
IV. ÖSSZEGZÉS
12. |
A 805/2004/EK rendeletnek az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazása tekintetében, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkéhez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelettel kapcsolatban a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontja teljes mértékben tükrözi a Tanács és az Európai Parlament képviselői között a Bizottság közreműködésével folytatott tárgyalások során létrejött kompromisszumot. Ezt a kompromisszumot megerősíti az a levél is, amelyet a Jogi Bizottság elnöke 2022. június 3-án küldött az Állandó Képviselők Bizottsága elnökének. |
(1) ST 5705/17.
(2) ST 6932/18.
(3) ST 9620/18, ST 9622/18.
(4) HL L 143., 2004.4.30., 15. o.
(5) ST 14955/18.
(6) P8_TA(2019)0411.
(7) ST 9280/22.
(8) A Tanács 1999/468/EK határozata (1999. június 28.) a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 184., 1999.7.17., 23. o.).
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/19 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2022. július 20.
(2022/C 280/04)
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,0199 |
JPY |
Japán yen |
140,92 |
DKK |
Dán korona |
7,4452 |
GBP |
Angol font |
0,85178 |
SEK |
Svéd korona |
10,4606 |
CHF |
Svájci frank |
0,9896 |
ISK |
Izlandi korona |
139,50 |
NOK |
Norvég korona |
10,1323 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
24,493 |
HUF |
Magyar forint |
399,50 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,7820 |
RON |
Román lej |
4,9396 |
TRY |
Török líra |
17,9444 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4767 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,3132 |
HKD |
Hongkongi dollár |
8,0062 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6308 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,4204 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 337,61 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
17,3924 |
CNY |
Kínai renminbi |
6,8892 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5143 |
IDR |
Indonéz rúpia |
15 275,82 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,5406 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
57,398 |
RUB |
Orosz rubel |
|
THB |
Thaiföldi baht |
37,405 |
BRL |
Brazil real |
5,5427 |
MXN |
Mexikói peso |
20,8967 |
INR |
Indiai rúpia |
81,5990 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK
EFTA Felügyeleti Hatóság
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/20 |
Norvégia közleménye tárgy a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
Felhívás a Norvégia kontinentális talapzatán található kőolaj kitermelésére vonatkozó engedély iránti kérelmek benyújtására – Előre meghatározott területekre vonatkozó 2022-es engedélyezési program
(2022/C 280/05)
A norvég Kőolaj- és Energiaügyi Minisztérium – a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló, 1994. május 30-i 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében – felhívást tesz közzé kőolaj kitermelésére vonatkozó engedély iránti kérelmek benyújtására (1).
A kitermelési engedély csak Norvégiában vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás (EGT-megállapodás) valamely más részes államában bejegyzett részvénytársaságoknak vagy az EGT-megállapodás valamely részes államában lakóhellyel rendelkező természetes személyeknek ítélhető oda.
A norvég kontinentális talapzaton engedéllyel nem rendelkező vállalkozásoknak a kitermelési engedély odaítélésének feltételeként előminősítésen kell részt venniük a norvég kontinentális talapzatra vonatkozó engedély tekintetében.
A Minisztérium egyenlő alapon bírálja el az egyedileg pályázó és a csoport tagjaként pályázó vállalkozásokat. A kitermelési engedély odaítélése tekintetében egyaránt pályázónak minősülnek az egyedi, illetve a csoport tagjaként közös pályázatot benyújtó pályázók. A Minisztérium az egyéni és csoportos pályázatok alapján meghatározhatja az új kitermelési engedélyben részesítendő engedélyesi csoportokat, ideértve a csoportos pályázatokból egyes pályázók eltávolítását és egyéni pályázók hozzáadását, illetve az engedélyesi csoportok operátorának kinevezését.
A kitermelési engedélyben való érdekeltség odaítélésének feltétele, hogy az engedélyesek kőolaj-feltárási és -kitermelési tevékenységi megállapodást kössenek, amelynek része egy közös operatív megállapodás és egy elszámolási megállapodás. Amennyiben a kitermelési engedély rétegtanilag meg van osztva, a két, rétegtanilag megosztott engedély birtokosának szintén közös operatív megállapodást kell kötnie, amely erre nézve szabályozza a köztük lévő kapcsolatot.
Az említett megállapodások aláírásával az engedélyesek közös vállalkozást alapítanak, amelyen belül a részesedések mindenkor azonosak lesznek a kitermelési engedélyben meghatározott részesedési érdekeltségekkel.
Az engedélyezési dokumentumok alapvetően az előre meghatározott területekre vonatkozó 2021. évi engedélyezési program dokumentumain alapulnak. A keretrendszer esetleges módosításait fő vonalaikban lehetőség szerint még a pályázat előtt ismertetik a potenciális pályázókkal.
A kitermelési engedély odaítélésének feltételei
A forrásokkal való hatékony gazdálkodás és a norvég kontinentális talapzaton található kőolaj gyors és hatékony feltárásának és kitermelésének előmozdítása érdekében a következő kritériumokat alkalmazzák a kitermelési engedélyek részesedési érdekeltségeinek odaítélésekor, az operátor kinevezésekor, illetve az engedélyesi csoportok – a hatékonyságot nagymértékben befolyásoló – összetételének meghatározásakor:
a) |
A pályázónak geológiai ismeretekkel kell rendelkeznie a szóban forgó földrajzi területtel kapcsolatban, és az engedélyeseknek megfelelő tervekkel kell rendelkezniük a kőolaj hatékony feltárására. |
b) |
A pályázónak idevágó műszaki szakértelemmel kell rendelkeznie, és képesnek kell lennie arra, hogy szakértelmével megfelelő módon, aktívan hozzájáruljon a szóban forgó földrajzi területen található kőolaj költséghatékony feltárásához és adott esetben kitermeléséhez. |
c) |
Figyelembe veszik a kérelmező norvég kontinentális talapzaton szerzett tapasztalatait, illetve más területeken szerzett releváns tapasztalatait. |
d) |
A pályázónak kielégítő pénzügyi kapacitással kell rendelkeznie a szóban forgó földrajzi területen található kőolaj feltárásához, illetve adott esetben kitermeléséhez. |
e) |
Amennyiben a pályázó valamely kitermelési engedély esetében engedéllyel rendelkezik, illetve rendelkezett, a Minisztérium tekintettel lehet arra, ha a pályázó engedélyesként bármely formában hatékonyság vagy elszámoltathatóság hiányáról tett tanúbizonyságot. Ha a minisztérium úgy ítéli meg, hogy ezek a megfontolások helytállóak, nemzetbiztonsági megfontolásokat is figyelembe lehet venni. |
f) |
Közös vállalkozásnak főszabályként akkor adnak meg kitermelési engedélyt, ha legalább az egyik engedélyes már legalább egy kutatófúrást végzett operátorként a norvég kontinentális talapzaton, vagy ennek megfelelő operatív tapasztalattal rendelkezik a norvég kontinentális talapzaton kívül. |
g) |
Két vagy több engedélyesnek főszabályként akkor adnak meg kitermelési engedélyt, ha legalább az egyikük rendelkezik az f) pontban említett tapasztalatokkal. |
h) |
A Barents-tengeri kitermelési engedélyek esetében a kinevezett operátorral szemben feltétel, hogy operátorként már legalább egy fúrást végeznie kellett a norvég kontinentális talapzaton, vagy ennek megfelelő operatív tapasztalattal kell rendelkeznie a norvég kontinentális talapzaton kívül. |
i) |
A mélyvízi kitermelési engedélyek esetében mind a kinevezett operátorral, mind pedig legalább még egy engedélyessel szemben feltétel, hogy operátorként már legalább egy fúrást végeznie kellett a norvég kontinentális talapzaton, vagy ennek megfelelő operatív tapasztalattal kell rendelkeznie a norvég kontinentális talapzaton kívül. A kitermelési engedéllyel rendelkezők közül az egyik engedélyesnek operátorként már mélyvízi fúrást végeznie kellett. |
j) |
A magas nyomáson és/vagy magas hőmérsékleten (HTHP) végzendő kutatófúrásokra vonatkozó kitermelési engedélyek esetében mind a kinevezett operátorral, mind pedig legalább még egy engedélyessel szemben feltétel, hogy operátorként már legalább egy fúrást végeznie kellett a norvég kontinentális talapzaton, vagy ennek megfelelő operatív tapasztalattal kell rendelkeznie a norvég kontinentális talapzaton kívül. A kitermelési engedéllyel rendelkezők közül az egyik engedélyesnek végeznie kellett már operátorként legalább egy, magas nyomáson és/vagy magas hőmérsékleten (HTHP) végzendő fúrást. |
Pályázható tömbök
A kitermelési engedélyekben való részesedési érdekeltségek esetében azokra az előre meghatározott területen található tömbökre nyújtható be pályázat, amelyekre nem adtak ki engedélyt a Norvég Kőolajigazgatóság (NPD) által közzétett térképek szerint. Olyan területekre is lehet pályázni, amelyek kitermeléséről az előre meghatározott területen belül a felhívás közzététele után lemondtak, az NPD honlapján található aktualizált interaktív térképeknek megfelelően.
Minden egyes kitermelési engedély egy vagy több tömbből vagy tömbszelvény(ek)ből állhat. Kérjük a pályázókat, hogy a pályázatokat azokra a területekre korlátozzák, amelyeken szénhidrogén-kutatási lehetőségeket jelöltek meg.
A felhívás teljes szövege, beleértve a rendelkezésre álló területek részletes térképeit, megtalálható a Norvég Kőolajigazgatóság honlapján: www.npd.no/apa2022.
A kőolaj kitermelésére vonatkozó engedély iránti kérelmeket elektronikus úton, például az L2S rendszeren keresztül kell benyújtani a következő hatósághoz:
Ministry of Petroleum and Energy |
P.O. Box 8148 Dep. |
N-0033 OSLO |
NORWAY |
Egy példányt elektronikus úton, például L2S rendszeren keresztül kell benyújtani a következő címre:
The Norwegian Petroleum Directorate |
P.O. Box 600 |
N-4003 STAVANGER |
NORWAY |
Határidő: 2022. szeptember 12., déli 12 óra.
Az előre meghatározott területekre vonatkozó 2022. évi engedélyezési program keretében a norvég kontinentális talapzaton található kőolajra vonatkozó kitermelési engedélyek megadására várhatóan 2023 első negyedévében kerül sor.
V Hirdetmények
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/23 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről
(2022/C 280/06)
1.
Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben az alábbiakban ismertetett eljárásnak megfelelően nem indul felülvizsgálat, az alábbi táblázatban szereplő dömpingellenes intézkedések a megadott időpontban hatályukat vesztik.
2. Eljárás
Az uniós gyártók/termelők írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűsíthetően a dömping és a kár folytatódásával vagy megismétlődésével járna. Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az érintett intézkedéseket felülvizsgálja, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és az uniós gyártók/termelők lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, cáfolják vagy észrevételezzék.
3. Határidő
A fentiek alapján az uniós gyártók/termelők ezen értesítés közzétételének napjától írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be, amelynek legkésőbb az alábbi táblázatban megadott időpont előtt három hónappal be kell érkeznie az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2).
4. |
Ez az értesítés az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.
|
(1) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Az intézkedés az ezen oszlopban feltüntetett napon éjfélkor (0:00-kor) veszti hatályát.
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/24 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.10828 – CVC / NORDIC CAPITAL / CARY GROUP)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2022/C 280/07)
1.
2022. július 13-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
CVC Partners SICAV-FIS S.A. (a továbbiakban: CVC, Luxemburg), |
— |
Nordic Capital XI Limited (a továbbiakban: Nordic Capital, Jersey), |
— |
Cary Group Holding AB (publ) (a továbbiakban: Cary Group, Svédország). |
A CVC és a Nordic Capital az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást fognak szerezni a Cary Group egésze felett.
Az összefonódásra 2022. június 29-én meghirdetett nyilvános vételi ajánlat útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
a CVC esetében: magántőke-befektetés, |
— |
a Nordic Capital esetében: magántőkealapok csoportja, különös tekintettel az egészségügyre, a technológiára és kifizetésekre, a pénzügyi szolgáltatásokra, az ipari és üzleti szolgáltatásokra, valamint a fogyasztási cikkekre, |
— |
a Cary Group esetében: járműüveg javítása és cseréje Svédországban, Norvégiában, Finnországban, Németországban, Ausztriában, Luxemburgban, Spanyolországban, Portugáliában és az Egyesült Királyságban helyi jelenléttel. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10828 – CVC / NORDIC CAPITAL / CARY GROUP
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
2022.7.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 280/26 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10804 – KKR / CONTOURGLOBAL)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2022/C 280/08)
1.
2022. július 14-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
KKR & Co. Inc. (a továbbiakban: KKR, USA), |
— |
ContourGlobal plc (a továbbiakban: ContourGlobal, Egyesült Királyság). |
A KKR az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a ContourGlobal felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
a KKR egy, alternatív eszközkezelést, valamint tőkepiaci és biztosítási megoldásokat kínáló globális befektetési vállalkozás, |
— |
a ContourGlobal nagykereskedelmi villamosenergia-termelő eszközöket vásárol és fejleszt 20 országban 138 erőmű üzemeltetésével, többek között Ausztriában, Bulgáriában, Franciaországban, Olaszországban, Romániában, Szlovákiában és Spanyolországban. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10804 – KKR / CONTOURGLOBAL
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).