ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 160

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

65. évfolyam
2022. április 13.


Tartalom

Oldal

 

I   Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

 

AJÁNLÁSOK

 

Tanács

2022/C 160/01

A Tanács ajánlása (2022. április 5.) a hatékony európai felsőoktatási együttműködéshez szükséges kapcsolatok kiépítéséről ( 1 )

1

 

Európai Központi Bank

2022/C 160/02

Az Európai Központi Bank ajánlása (2022. április 5.) az Európai Unió Tanácsa számára a Národná banka Slovenska külső könyvvizsgálóiról (EKB/2022/16)

9


 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2022/C 160/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10637 – CERTAS / ENGIE SOLUTIONS / SSEC JV) ( 1 )

10

2022/C 160/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10665 – WAVERLY / TPG / ASIA HEALTHCARE HOLDINGS) ( 1 )

11

2022/C 160/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10675 – CDPQ / TRANSURBAN / AUSTRALIANSUPER / CPP INVESTMENTS / ADIA / WCX) ( 1 )

12


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2022/C 160/06

A Tanács következtetései a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájára vonatkozó európai stratégia kidolgozásáról

13

2022/C 160/07

A Tanács következtetései – Az interkulturális cserekapcsolatok megerősítése a művészek és a kulturális és kreatív szakemberek mobilitása, valamint a digitális korban megvalósuló többnyelvűség révén

20

 

Európai Bizottság

2022/C 160/08

Euroátváltási árfolyamok — 2022. április 12.

26

2022/C 160/09

A Bizottság határozata (2022. február 14.) az európai uniós ügyleti jegyzőkönyv központi tisztviselőjének a Belgium, Bulgária, Csehország, Dánia, Németország, Észtország, Írország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Litvánia, Magyarország, Románia, Szlovénia, Finnország és Svédország nemzeti kiosztási táblája módosításainak az európai uniós ügyleti jegyzőkönyvbe való bevezetésére történő utasításáról

27

2022/C 160/10

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló, 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletében felsorolt anyagok felhasználás céljából történő forgalomba hozatalának és/vagy felhasználásának engedélyezéséről szóló európai bizottsági határozatok összefoglalója (Közzétéve az 1907/2006/EK rendelet 64. cikke (9) bekezdésének megfelelően)  ( 1 )

104

2022/C 160/11

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló, 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletében felsorolt anyagok felhasználás céljából történő forgalomba hozatalának és/vagy felhasználásának engedélyezéséről szóló európai bizottsági határozatok összefoglalója (közzétéve az 1907/2006/EK rendelet 64. cikke (9) bekezdésének megfelelően)  ( 1 )

105


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2022/C 160/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10707 – MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

106

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2022/C 160/13

Az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele

108


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

AJÁNLÁSOK

Tanács

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/1


A TANÁCS AJÁNLÁSA

(2022. április 5.)

a hatékony európai felsőoktatási együttműködéshez szükséges kapcsolatok kiépítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/01)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 165. és 166. cikkére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

1.

A felsőoktatási ágazatban folytatott, egész Európára kiterjedő mélyebb és hatékonyabb transznacionális együttműködés elengedhetetlen az uniós értékek, identitás és demokrácia támogatásához, az európai társadalom és gazdaság rezilienciájának megteremtéséhez, valamint a fenntartható jövő kialakításához. Az erős, egymással összekapcsolt felsőoktatási intézmények azon fontos eszközök egyikét képezik, amelyek segíthetnek abban, hogy tudásmegosztás és innovatív megoldások közös kidolgozása révén meg tudjunk birkózni a zöld és a digitális átálláshoz, valamint a társadalom elöregedéséhez kapcsolódó, illetve más jelentős társadalmi-gazdasági kihívásokkal. Mindemellett képesek lehetnek biztosítani, hogy Európa növelni tudja a technológia által vezérelt versenyképességét.

2.

Az olyan kapcsolatok kialakítása, amelyek lehetővé teszik a felsőoktatási intézmények számára, hogy intézményi szinten mélyrehatóbb, állandó és hatékony transznacionális együttműködést folytassanak, fontos eszköze annak, hogy a felsőoktatási intézmények együtt erősebbé váljanak, valamint hogy a hallgatókat, az élethosszig tanulókat, a kutatókat és a dolgozókat felkészítsék a globális jövőre. Európa felsőoktatási intézményeinek alkalmazkodniuk kell a gyorsan változó világhoz, annak gyorsan változó tudományágaihoz és tanulási környezeteihez, például a zöld és digitális kettős átállással összefüggésben. Ez újfajta gondolkodásmódot, új megközelítéseket és új struktúrákat igényel a hallgatók, a dolgozók és a kutatók tudományágakon és határokon átívelő együttműködése és mobilitása érdekében (amelynek alapvető formája továbbra is a fizikai mobilitás marad). Ez a digitális átállás által táplált új helyzet új, vonzó oktatási kínálattal, valamint a transznacionális együttműködés és a mobilitás új formáival és lehetőségeivel jár majd mind a jelenléti, mind az online oktatás terén; ezek a lehetőségek minden tanuló számára elérhetők lesznek – beleértve a kevesebb lehetőséggel rendelkező vagy a távoli területeken, például a legkülső régiókban élő személyeket is –, és elő fogják mozdítani a sokszínűséget a tudományos dolgozók, a kutatók és a szakemberek körében.

3.

A különböző felsőoktatási intézmények – így az egyetemek, a kutatóegyetemek, a főiskolák, az alkalmazott tudományokat oktató egyetemek, a felsőfokú szakképzési intézmények és a művészeti felsőoktatási intézmények – között az EU egész területén zajló szorosabb együttműködés az európai oktatási térség és az Európai Kutatási Térség egyik alapelve és lényegi eleme. A különböző, egymást kiegészítő intézmények közötti mélyrehatóbb, egész Európára kiterjedő transznacionális együttműködés támogatja a magas színvonalú és inkluzív oktatáshoz, képzéshez és kutatáshoz való méltányos hozzáférést, elősegíti a tudás előállítását és terjesztését, megkönnyíti a kapacitás és az infrastruktúra megosztását, valamint hozzájárul az érintett régiók és közösségek életképességéhez, ezáltal pedig segíti a hátrányok és a földrajzi egyenlőtlenségek leküzdését. Elősegítheti továbbá a kutatási, innovációs és ipari ökoszisztémákba való bekapcsolódást is. A transznacionális együttműködés a felsőoktatási ágazatban mint a készségek, a kompetenciák és a tudás előmozdítójában rejlő lehetőségek maximális kiaknázásához is hozzájárul – például a digitális és a zöld kettős átállással összefüggésben –, valamint elősegíti a szociális jogok európai pillérének a megvalósítását.

4.

Az európai oktatási térség 2025-ig történő megvalósításáról szóló bizottsági közlemény (1) szorgalmazza a zökkenőmentes és ambiciózus transznacionális együttműködést, a közös diplomák kiadásának megkönnyítését, valamint azon lehetőség megvizsgálását, hogy az európai egyetemi szövetségek jogi státuszt kapjanak. Az oktatás és képzés terén az európai oktatási térség létrehozása érdekében és azon túlmutatóan folytatott európai együttműködés stratégiai keretrendszeréről (2021–2030) szóló tanácsi állásfoglalás (2) ösztönzi a mélyrehatóbb együttműködést, a tudás és az erőforrások egyesítését, valamint a hallgatók, a tudományos dolgozók és a kutatók részére elérhető mobilitási lehetőségek számának a növelését, többek között az európai egyetemek hálózatainak kialakítására irányuló kezdeményezés és az európai diákigazolványra vonatkozó kezdeményezés teljes körű megvalósítása révén. „A felsőoktatás, a kutatás, az innováció és a társadalom összekapcsolása: új dimenziókat nyitunk az európai felsőoktatásban” című, az „Európai Egyetemek” kezdeményezésről szóló következtetéseiben (3) a Tanács felszólította a tagállamokat, hogy számolják fel az összehangoltabb felsőoktatási rendszerek előtt álló akadályokat, és vizsgálják meg a közös európai diplomák megvalósíthatóságát. „Az Európai Kutatási Térség elmélyítése: vonzó és fenntartható karrierlehetőségek és munkafeltételek biztosítása a kutatók számára, valamint a képzett munkaerő cirkulációjának megvalósítása” című következtetéseiben (4) a Tanács felszólította a Bizottságot, hogy támogassa a tagállamokat az európai felsőoktatási intézmények közötti zökkenőmentes és ambiciózus transznacionális együttműködés megvalósítását célzó szakpolitikai intézkedések kidolgozásában, különösen a tudományos és kutatói életpályák terén. Az „Új EKT a kutatás és az innováció szolgálatában” című bizottsági közlemény (5) és az európai kutatási és innovációs paktum (6) mélyrehatóbb együttműködésre szólít fel, és elismeri, hogy az olyan kezdeményezések, mint az „Európai Egyetemek” lehetőséget kínálnak a felsőoktatás átalakítására. Az európai készségfejlesztési program (7) szintén szorgalmazza a hatékony és mélyrehatóbb transznacionális együttműködés előtt álló akadályok felszámolását.

5.

Az európai felsőoktatási térség minisztereinek római közleménye, továbbá a felsőfokú és a felső középfokú képesítések, valamint a külföldi tanulmányi időszakok eredményei automatikus kölcsönös elismerésének ösztönzéséről szóló tanácsi ajánlás (8) a transznacionális együttműködés előmozdítására és megkönnyítésére szólít fel. „Az európai oktatási térség: közös holisztikus megközelítés” című európai parlamenti állásfoglalás (9) hangsúlyozza, hogy több együttműködésre van szükség, és szorgalmazza az európai oktatási térség, az Európai Kutatási Térség és az európai felsőoktatási térség közötti szinergiák kihasználását.

6.

Az Erasmus+ program által támogatott és a kutatási és innovációs dimenzió tekintetében a Horizont 2020-ból kiegészítő támogatásban részesülő 41 „európai egyetem”, valamint a nagy múltra visszatekintő, hasonló intézményesített együttműködési modellek a meglévő egyedi intézményi stratégiákon, irányítási és együttműködési ökoszisztémákon túlmutató mélyebb transznacionális együttműködési modellek tesztelése során levont hasznos tanulságokkal szolgálnak. Ezek a szövetségek inspirációként szolgálhatnak a szélesebb felsőoktatási közösség számára azzal kapcsolatban, hogy hogyan mozdíthatók elő a rendszerszintű reformok az európai felsőoktatási és kutatási politikák hatékonyabb összehangolásának elősegítésével párhuzamosan.

7.

E tanácsi ajánlás alkalmazásában az „európai egyetemek” kifejezés az Erasmus+ program keretében finanszírozott ilyen kezdeményezésekre utal, amelyek a kutatási és innovációs dimenzió tekintetében adott esetben kiegészítő támogatásban részesülnek a Horizont 2020 programból. A „felsőoktatási intézmények szövetségei” kifejezés minden egyéb együttműködési modellt jelöl; ilyenek például a tudományos és innovációs társulások. E tanácsi ajánlás célja, hogy az európai egyetemek hálózatainak kialakítására irányuló kezdeményezés keretében támogatott intézményeken túlmenően valamennyi európai felsőoktatási intézmény számára megkönnyítse a transznacionális együttműködést.

8.

Az „európai egyetemek” javítják a transznacionális együttműködés minőségét olyan intézményközi stratégiák révén, amelyek ötvözik a tanulást és a tanítást, a kutatást, az innovációt és a gazdaságba és a társadalomba irányuló tudástranszfert, valamint hozzájárulnak a szakpolitikai és társadalmi változásokhoz.

9.

A felsőoktatási szövetségek önkéntes alapon élhetnének az intézményesített együttműködési eszközök nyújtotta előnyökkel, például a felsőoktatási intézmények szövetségeit megillető jogi státuszt kaphatnának, amely adott esetben lehetővé tenné számukra a közös pénzügyi, emberi, digitális és fizikai erőforrások, valamint a szolgáltatások megosztását és a közös digitális vagy vegyes tevékenységeket támogató virtuális egyetemközi kampuszok és interoperábilis platformok működtetését. A zöld és digitális kettős átállás hatékony kezeléséhez kapcsolódó transznacionális együttműködés elmélyítése érdekében nemzeti, regionális és intézményi szinten egyaránt tovább kell könnyíteni a bolognai folyamat eszközeivel összhangban közösen kidolgozott európai kritériumokon alapuló interdiszciplináris modulok és közös diplomák kialakítását. A rugalmas és inkluzív mobilitás megkönnyítése és az európai diákigazolványra vonatkozó kezdeményezés alkalmazásának kiterjesztése növelheti a tanulók, a tudományos dolgozók, a kutatók és az egyéb dolgozók lehetőségeit. A kapacitásépítéshez és a transznacionális együttműködéssel kapcsolatban kitűzött célok eléréséhez megfelelő hosszú távú, többéves finanszírozásra van szükség.

10.

A felsőoktatási intézmények közötti mélyrehatóbb együttműködés megvalósításához összetett kihívásokat kell kezelni. A különböző szintű közös transznacionális oktatási tevékenységek és programok zökkenőmentes létrehozására, külső minőségbiztosítására és akkreditációjára hatással vannak a külső minőségbiztosításban mutatkozó különbségek, továbbá a képesítések és a külföldi tanulmányi időszakok automatikus kölcsönös elismerésének, valamint a bolognai folyamat keretében tett kulcsfontosságú kötelezettségvállalásoknak az egyenetlen végrehajtása, ideértve a képzési struktúrákkal, a közös programok minőségbiztosítására vonatkozó európai megközelítés elfogadásával és az európai kreditátviteli és -gyűjtési rendszer (ECTS) alkalmazásával kapcsolatos különbségeket, valamint a virtuális és vegyes tanulás részleges elismerését. E problémák megoldása és a bolognai eszközök teljes körű végrehajtásának biztosítása csökkentené az adminisztratív terheket, megkönnyítené a transznacionális együttműködést, és elősegítené az innovatív interdiszciplináris pedagógiai módszerek különböző országokban történő megvalósítását.

11.

Az intézményi szintű európai transznacionális együttműködés hatékony eszközként támogatja és mozdítja elő az olyan kiváló, inkluzív, versenyképes, fenntartható és vonzó felsőoktatási intézmények irányába történő átalakulást, amelyek teljesítik valamennyi küldetésüket (oktatás, kutatás, innováció és a társadalom szolgálata), és a felsőoktatási ágazaton belül és azon kívül is előnyökkel járnak a tudás Európája, a reziliencia és a demokrácia szempontjából, valamint amelyek tükrözik az európai életmódot és értékeket. A transznacionális együttműködést koherens uniós és nemzeti szintű intézkedésekkel, valamint a rendelkezésre álló európai kezdeményezések, aktusok és eszközök – például az európai egyetemek hálózatainak kialakítására irányuló kezdeményezés, a bolognai folyamat eszközei vagy az európai diákigazolványra vonatkozó kezdeményezés – hatékony végrehajtása és a lehetséges új eszközök feltárása révén kell elősegíteni. Ezeket az új eszközöket olyan közös munkán alapuló, fokozatos megközelítés alkalmazásával lehetne kidolgozni, amely lehetővé teszi, hogy a felsőoktatási intézmények kapcsolatokat építsenek ki, és hatékonyabb határokon átnyúló együttműködéseket folytassanak, valamint hogy a felsőoktatási rendszerek összetartóbbá váljanak, ami az egész felsőoktatási közösség javát szolgálja, és értéket teremt a társadalom számára,

A KÖVETKEZŐKET AJÁNLJA A TAGÁLLAMOKNAK:

a szubszidiaritás elvének, az intézményi autonómiának és a tudományos élet szabadságának a teljes körű figyelembevételével, a nemzeti körülményekkel összhangban és az összes érdekelt féllel szorosan együttműködve:

1.

tegyék lehetővé a felsőoktatási intézmények számára, hogy közös munkafolyamat keretében megvizsgálják intézményesített együttműködési eszközök – így például a felsőoktatási intézmények szövetségeit, többek között az „európai egyetemeket” megillető esetleges jogi státusz – létrehozásának szükségességét, előnyeit, kockázatait és megvalósíthatóságát, azzal a céllal, hogy adott esetben az emberi, a technikai, az adat-, az oktatási, a kutatási és az innovációs kapacitások megosztása révén elősegítsék a mélyrehatóbb együttműködést. Tegyék lehetővé számukra, hogy kísérletezhessenek a mélyrehatóbb együttműködés különböző lehetőségeivel, valamint hogy önkéntes alapon teszteljék a meglévő európai eszközök, például az európai területi társulás (ETT) (10) vagy az európai gazdasági egyesülés (EGE) (11) működését;

2.

a bolognai eszközökkel (12) összhangban adott esetben ösztönözzék, valamint könnyítsék meg a transznacionális együttműködésben részt vevő felsőoktatási intézmények számára a közös programok biztosítását és a közös diplomák kiadását. Ezzel kapcsolatban a 12. pontban meghatározott előkészítő jellegű intézkedések eredményeire építve vizsgálják meg a közös európai diploma cím létrehozásának lehetőségét, és mozdítsák elő annak megvalósítását. A későbbiekben – közösen kidolgozott európai kritériumok alapján – valamennyi szinten megkezdődhetne a munka egy esetleges közös diploma létrehozása céljából. A diplomákat nemzeti, regionális vagy intézményi szinten állítanák ki, a nemzeti képesítési keretrendszereknek megfelelően;

3.

tegyéklehetővé a felsőoktatási intézmények számára, hogy adott esetben továbbfejlesszenek és végrehajtsanak innovatív közös transznacionális oktatási tevékenységeket, e célból pedig biztosítsák számukra annak lehetőségét, illetve ösztönözzék őket arra, hogy az alábbiakkal kapcsolatban megfelelő megközelítéseket és intézkedéseket teszteljenek, illetve alkalmazzanak:

a)

a hallgatókra és az élethosszig tanulókra vonatkozó felvételi és beiratkozási feltételek;

b)

a tanulás és az oktatás nyelvének meghatározása, adott esetben a többnyelvűség tiszteletben tartása mellett;

c)

az online tanulás aránya a teljes oktatási kínálaton belül; a közös oktatási tevékenységbe integrált hallgatói mobilitás (jelenléti, virtuális vagy vegyes tanulás) aránya; továbbá a szakmai gyakorlatok, a munkaalapú tanulási tevékenységek, valamint a kihívásorientált és interdiszciplináris megközelítések aránya és megszervezése;

d)

adott esetben rugalmas tanulási útvonalak, például a potenciálisan mikrotanúsítványok (13) megszerzéséhez vezető kisebb tanulási tapasztalatok beépítése;

e)

a kreditelosztás és -átvitel szabályai, valamint az osztályozás átláthatósága – az európai kreditátviteli és -gyűjtési rendszer (ECTS) használati útmutatójával összhangban – mint a transznacionális közös programok alapja, további szabályok és korlátozások nélkül;

f)

az európai felsőoktatási programok és/vagy intézmények külső minőségbiztosítására vonatkozó, a Külső Minőségbiztosítási Eredmények Adatbázisában (DEQAR) szereplő információk felhasználása a felsőoktatás minőségbiztosításának európai sztenderdjei és irányelvei (ESG) szerint, a további tanulmányok céljából történő automatikus kölcsönös elismerés (14) megvalósítása érdekében, a Felsőfokú Tanulmányok és Oklevelek Elismerésével Foglalkozó Nemzeti Információs Központokkal (NARIC-okkal) együttműködésben;

g)

adott esetben a korábbi tanulmányok elismerésének, valamint a nem formális és az informális tanulás eredményei érvényesítésének lehetővé tétele átlátható és méltányos minőségi követelmények alapján, a tanulók megfelelő értékelésének megszervezése, valamint az ilyen tanulmányokért a megfelelő kreditpontok megadása;

h)

adott esetben nagyobb rugalmasság biztosítása a közös diplomák sablonjának meghatározásában a közös transznacionális programok végrehajtása során;

4.

a közös transznacionális képzési programok területén támogassák az integrált mobilitást;

a)

támogassák a felsőoktatási intézményeket abban, hogy a (fizikai, virtuális, vagy vegyes) mobilitást valamennyi szinten szisztematikusabb és rugalmasabb módon építsék be a közös képzési programjaikba annak érdekében, hogy a hallgatók, köztük a kevesebb lehetőséggel rendelkező vagy a távoli területeken, például a legkülső régiókban élő tanulók, a tudományos dolgozók és a kutatók szélesebb köre élvezhesse az integrált felsőoktatási együttműködés dinamikájának előnyeit, és hogy elősegítsék a tehetségek kiegyensúlyozott cseréjét;

b)

támogassáka mobilitás irányításának digitalizációját a felsőoktatási intézmények többoldalú partnerségein belül, különösen a többoldalú intézményközi megállapodások aláírásával kapcsolatos üzleti folyamatok egységesítését és digitalizálását, többek között az európai diákigazolványra vonatkozó kezdeményezés bővítése révén;

c)

adott esetben törekedjenek a tanulási célú mobilitás koherensebb megközelítéseinek alkalmazására a felvételi és beiratkozási rendszerek, az osztályozási rendszerek, a tanév rendje, a tandíjrendszerek, valamint a felsőoktatási intézményekhez a nyári/szünidei hónapok alatt történő hozzáférés, illetve azok igénybevétele tekintetében;

5.

járuljanak hozzá az olyan közvetlen vagy közvetett pénzügyi támogatás fenntartásához – többek között az „európai egyetemek” részére –, amelynek célja a transznacionális intézményi együttműködés elmélyítése a felsőoktatásban;

a)

adott esetben támogassák a felsőoktatási intézmények valamennyi típusát abban, hogy részt vegyenek az ilyen mélyreható, transznacionális intézményi együttműködésben;

b)

adott esetben mozdítsák elő és fejlesszék a felsőoktatási intézmények körében a minőségi transznacionális együttműködés kultúráját, mégpedig annak révén, hogy figyelembe veszik az ilyen együttműködést a nemzeti szakpolitikákban és a prioritások meghatározása során, és ezek révén élénkítik azt;

c)

a nemzeti finanszírozási rendszerek különbségeinek szem előtt tartása mellett mozgósítsák a regionális, nemzeti és uniós szinten rendelkezésre álló finanszírozási forrásokat (15), hogy ahol az lehetséges, nyújtsanak – a Horizont Európa támogatásával szinergikus módon kiegészített – az Erasmus+ által nyújtottal megegyező, vagy azt meghaladó mértékű támogatást a felsőoktatási intézmények számára az „Európai Egyetemek” kezdeményezésben való részvételhez;

6.

mozdítsákelő és védelmezzék az intézményi autonómia alapelveit, amelyek a mélyebb transznacionális együttműködéssel kapcsolatos közös irányítási rendszerek alulról építkező módon történő létrehozásának az előfeltételei. Tegyék lehetővé a felsőoktatási intézmények számára, hogy belső irányítási és pénzügyi, személyzeti és tudományos ügyeikben független döntéseket hozzanak, hogy megvédjék a tudományos élet szabadságát, és hogy aktívan bevonják a tudományos dolgozók és a hallgatók képviselőit az intézményüket érintő döntéshozatalba;

7.

erősítsék a kölcsönös bizalmat a közös képzési programokra és a közös oktatási ajánlatok – transznacionális együttműködési modellek, így többek között az „Európai Egyetemek” kezdeményezés által a felsőoktatás minőségbiztosításának európai sztenderdjei és irányelvei (ESG) alapján kidolgozott – egyéb formáira irányuló külső minőségbiztosítás és akkreditáció révén;

a)

haladjanak tovább az intézményi alapú külső minőségbiztosítás alkalmazása felé. Ez támogathatná egy valódi intézményi minőségügyi kultúra kialakítását, amely az európai oktatási térség, az Európai Kutatási Térség és az európai felsőoktatási térség már létező eszközeire és kereteire építve Európa-szerte nagyobb elszámoltathatóságot és kompatibilisebb rendszereket eredményez;

b)

fontolják meg annak lehetőségét, hogy – ahol az helyénvaló – a felsőoktatási intézmények felelősségvállalásának megerősítése érdekében lehetővé tegyék a programok intézményi minőségbiztosításon alapuló önakkreditációját;

c)

azokban az országokban, amelyek programalapú külső minőségbiztosításra támaszkodnak, fontolják meg a következők lehetőségét:

i.

a közös programok minőségbiztosítására vonatkozó európai megközelítés (16) teljes körű alkalmazásának lehetővé tétele;

ii.

annak biztosítása, hogy a közös transznacionális programok külső értékelését az európai felsőoktatási minőségbiztosítási nyilvántartásban (EQAR-ban) (17) szereplő ugyanazon szervezet végezhesse el, és hogy az eredményeket minden egyéb érintett felsőoktatási rendszerben automatikusan, további nemzeti követelmények hozzáadása nélkül elfogadják; valamint és

iii.

annak biztosítása, hogy a közös transznacionális programok újbóli akkreditációja követi a felsőoktatás minőségbiztosításának európai sztenderdjeit és irányelveit, valamint a közös programok minőségbiztosítására vonatkozó európai megközelítést (18);

8.

azinkluzív és hallgatóközpontú transznacionális együttműködés előmozdítása és megkönnyítése érdekében adott esetben támogassák az oktatás, a tanulás és a kutatás szerves részét képező, a személyes kommunikációt kiegészítő, magas színvonalú virtuális együttműködésen alapuló tanulás fejlesztését az általános adatvédelmi rendelettel összhangban, és ezzel kapcsolatban különösen:

a)

támogassák a felsőoktatási intézményeket abban, hogy a vegyes tanulás szerves részeként virtuális, együttműködésen alapuló online nemzetközi tanulási modelleket fejlesszenek ki, többek között vezetői elkötelezettség, stratégiai tervezés, megbízható és nemzetköziesített pedagógiai képzések és támogató szolgáltatások révén;

b)

adott esetben támogassák a felsőoktatási intézményeket abban, hogy a tudományos dolgozók pályafutásának értékelése során ismerjék el és aknázzák ki azt az időt, amelyet a tudományos dolgozók a transznacionális együttműködés keretében új innovatív pedagógiai módszerek és új kutatási gyakorlatok kidolgozására fordítottak;

c)

támogassák az intézményesített együttműködési modelleket, köztük az „európai egyetemeket” a szakértelem és az erőforrások annak érdekében történő egyesítésére irányuló erőfeszítéseikben, hogy közös digitális stratégiákat és közös interoperábilis informatikai infrastruktúrát fejlesszenek ki és alkalmazzanak, például az online tanulási és kutatási környezetekhez, a tanulásirányítási rendszerekhez, a digitális könyvtárakhoz vagy a virtuális szabadegyetemek (MOOC) platformjaihoz, a képzési és a támogató szolgáltatásokhoz, a megtalálható, hozzáférhető, interoperábilis és újrafelhasználható (FAIR) adatokhoz és más interoperábilis szolgáltatásokhoz való zökkenőmentes hozzáférés kölcsönös biztosításával;

d)

támogassák a nyílt forráskódú megoldásoknak a közös kihívások leküzdése érdekében történő tesztelését és kísérleti alkalmazását, hozzájárulva ezzel a felsőoktatási rendszerek interoperabilitásához, digitális felkészültségéhez, adatszuverenitásához és felelősségvállalásához;

9.

támogassáka felsőoktatási intézményeket abban, hogy minden szinten (azaz a rövid képzési idejű kurzusok, az alapképzések, a mesterképzések és a doktori képzések szintjén is) közös interdiszciplináris transznacionális oktatási tevékenységeket dolgozzanak ki;

a)

tegyék lehetővé és segítsék elő a transznacionális kihívásorientált megközelítéseket, amelyek keretében a különböző tudományterületekről, kultúrákból és országokból érkező tanulók kutatókkal, vállalatokkal, városokkal, régiókkal, nem kormányzati szervezetekkel és helyi közösségekkel együttműködve keresnek kreatív és innovatív megoldásokat a globális és a közös kihívásokra;

b)

a továbbképzések és az átképzések lehetővé tétele érdekében ösztönözzék a magas színvonalú, egész életen át tartó tanulási lehetőségek mindenki számára történő biztosítását, a munkaerőpiacon leginkább keresett területekre összpontosítva, ezáltal hozzájárulva a személyi és szakmai fejlődéshez;

10.

ösztönözzék a felsőoktatási intézményeket arra, hogy – a felsőoktatási önkormányzás meglévő demokratikus elemeinek szem előtt tartásával – vonják be a tanulókat, a tudományos dolgozókat, a kutatókat és az egyéb dolgozókat a felsőoktatási intézmények közötti transznacionális együttműködés struktúráinak irányításába; ennek keretében különösen:

a)

ösztönözzék a felsőoktatási intézményeket arra, hogy irányítási struktúráikban – a befogadás és az egyenlőség elveivel összhangban – juttassák kifejezésre a tanulók és a dolgozók egyre sokszínűbb hátterét, valamint különböző foglalkoztatási és oktatási tapasztalatait;

b)

támogassák a kapacitásépítést az erős és hatékony vezetés érdekében, amely a holisztikus intézményi transznacionális együttműködés fontos mozgatórugója;

c)

mozdítsákelő a nemek közötti egyensúlyt az irányítási struktúrák minden szintjén;

d)

teremtsenek lehetőséget az egymástól való tanulásra olyan kezdeményezések ösztönzése és támogatása érdekében, amelyek keretében a felsőoktatási intézmények megoszthatják a tapasztalataikat, és kölcsönös tanulásban, valamint tudáscserében vehetnek részt.

A tagállamok számára ajánlott, hogy a lehető leghamarabb hajtsák végre ezt az ajánlást. Felkérjük a tagállamokat, hogy [beillesztendő a 12 hónappal a Tanács általi elfogadást követő dátum]-ig tájékoztassák a Bizottságot a megfelelő szinteken meghozandó megfelelő intézkedésekről, amelyek támogatják ezen ajánlás célkitűzéseinek elérését, és így elengedhetetlenek az európai oktatási térség 2025-ig történő megvalósításához.

FELKÉRI A BIZOTTSÁGOT ARRA, HOGY

a szubszidiaritás elvének, az intézményi autonómiának és a tudományos élet szabadságának a teljes körű figyelembevételével, a nemzeti körülményekkel összhangban és a tagállamokkal és az összes érdekelt féllel szorosan együttműködve:

11.

a folyamatban lévő vizsgálatok elemzésével és az egyéb előkészítő feladatokkal párhuzamosan támogassa a tagállamokat és a felsőoktatási intézményeket abban, hogy 2022-től kezdődően teszteljék a meglévő európai eszközöket, hogy ezzel is egy lépést tegyenek azon az úton, amelynek célja, hogy elősegítsék az intenzívebb, hosszú távú és szorosabb transznacionális együttműködést, valamint hogy megvizsgálják olyan intézményesített együttműködési eszközök szükségességét és megvalósíthatóságát, mint a felsőoktatási intézmények szövetségeinek esetleges jogi státusza. Ezeknek az önkéntes alapon alkalmazandó eszközöknek elő kell segíteniük a kapacitások és az adatok megosztását, adott esetben a dolgozók csereprogramjait, valamint a közös programok megvalósítását annak érdekében, hogy a szövetségek szintjén közös diplomákat, többek között egy közösen kidolgozott európai kritériumokon alapuló közös diplomát – adjanak ki.

Az előkészítő munka és az Erasmus+ kísérleti projektek eredményei alapján – a további döntés meghozatala céljából – minden lépésről tegyen jelentést a Tanácsnak;

12.

a tagállamokkal, a felsőoktatási intézményekkel, a hallgatói szervezetekkel és az érdekelt felekkel szorosan együttműködve vizsgálja meg egy közösen kidolgozott európai kritériumokon alapuló esetleges közös diploma megvalósítását szolgáló lehetőségeket és az ahhoz szükséges lépéseket. Ez a nemzeti, regionális vagy intézményi szinten, önkéntes alapon kiállítandó közös európai diploma a transznacionális együttműködés keretében, – például az „európai egyetemeken” – „különböző uniós tagállamokban folytatott tanulmányok kombinálásával” (19) megszerzett tanulási eredményeket tanúsíthatná. Az európai diplomának könnyen kiadhatónak, tárolhatónak, megoszthatónak, ellenőrizhetőnek és hitelesíthetőnek kell lennie, és azt az egész EU-ban el kell ismerni. Az európai diploma a bolognai eszközök tagállami végrehajtására épít majd, és lendületet ad annak;

a)

2022-ben az Erasmus+ keretében kísérleti projektként dolgozza ki és alkalmazza egy közös európai diploma cím megadásához szükséges európai kritériumokat. Ezt a címet kiegészítő oklevélként adnák ki az azon hallgatók által megszerzett képesítésekhez, akik több felsőoktatási intézmény közötti transznacionális együttműködés keretében megvalósuló közös képzéseken végeztek;

b)

ezen előkészítő munka eredményei alapján – a további döntés meghozatala céljából – tegyen jelentést a Tanácsnak a közösen létrehozott európai kritériumokon alapuló, a bolognai folyamat eszközeivel összhangban álló lehetséges közös diploma felé megtett minden lépésről;

13.

azErasmus+ programon keresztül, alulról építkező megközelítés jegyében folytassa az „Európai Egyetemek” kezdeményezés fejlesztését az első szövetségek félidős értékelésének főbb eredményei alapján. 2022-től nyújtson fenntartható finanszírozást a már működő, sikeres „európai egyetemek” számára egy minőségi pályázati felhívást követően, valamint tegye lehetővé új hálózatok létrejöttét a földrajzi egyensúly, az inkluzivitás, a magas minőség és a kiválóság elvei alapján. 2024-ig tesztelje a szinergiákat a kutatási és innovációs dimenzió tekintetében a Horizont Európa programmal és esetleg más uniós programokkal is, azok jogalapjainak keretein belül. A többéves pénzügyi keret félidős értékelését kihasználva vegye fontolóra, hogy milyen módon mozdítható elő a lehetséges innovatív megközelítések alkalmazása az uniós támogatási források jobb közös mobilizációja érdekében, kihasználva a regionális és nemzeti alapokkal fennálló esetleges szinergiákat is;

14.

a felsőoktatási intézmények transznacionális partnerségeibe integrált hallgatói és dolgozói mobilitás és csereprogramok kezelésével járó adminisztratív terhek csökkentése érdekében a tagállamokkal szoros együttműködésben támogassa az európai diákigazolványra vonatkozó kezdeményezés kiszélesítését, különösen a több aláíró fél részvételével és az adatmegosztással járó üzleti folyamatok digitalizálását;

15.

2022 közepéig nyújtson be átfogó ütemtervet, amelyben feltünteti a legfontosabb mérföldköveket és az érintett szakértői csoportokat, az új eszközök tagállamokkal és érdekelt felekkel való közös kialakítása céljából. Az ütemtervet rendszeresen naprakésszé kell tenni.

A Bizottság felkérést kap arra, hogy a tagállamokkal együttműködve és az érintett érdekelt felekkel folytatott konzultációt követően, a vonatkozó uniós nyomonkövetési és jelentéstételi kereteken keresztül elemezze és értékelje ezen ajánlás végrehajtását, valamint azt, hogy az ajánlásban foglaltakat miként alkalmazzák az oktatás és képzés terén az európai oktatási térség létrehozása érdekében és azon túlmutatóan folytatott európai együttműködés stratégiai keretrendszerének végrehajtására irányuló munkával összefüggésben, és az ajánlás elfogadásától számított öt éven belül tegyen jelentést a Tanácsnak.

Kelt Luxembourgban, 2022. április 5-én.

a Tanács részéről

az elnök

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  COM(2020) 625 final.

(2)  HL C 66., 2021.2.26., 1. o.

(3)  HL C 221., 2021.6.10., 14. o.

(4)  9138/21.

(5)  COM(2020) 628 final.

(6)  A Tanács (EU) 2021/2122 ajánlása (2021. november 26.) az európai kutatási és innovációs paktumról (HL L 431., 2021.12.2., 1. o.).

(7)  COM(2020) 274 final.

(8)  HL C 444., 2018.12.10., 1. o.

(9)  P9_TA(2021)0452.

(10)  Az Európai Parlament és a Tanács 1082/2006/EK rendelete (2006. július 5.) az európai területi együttműködési csoportosulásról (HL L 210., 2006.7.31., 19. o.).

(11)  A Tanács 2137/85/EGK rendelete (1985. július 25.) az európai gazdasági egyesülésről (HL L 199., 1985.7.31., 1. o.).

(12)  A bolognai eszközök közé a következők tartoznak: az európai kreditátviteli és -gyűjtési rendszer (ECTS), az oklevélmelléklet, az átfogó és nemzeti képesítési keretrendszerek, a felsőoktatás minőségbiztosításának európai sztenderdjei és irányelvei, a közös programok minőségbiztosítására vonatkozó európai megközelítés, az európai felsőoktatási minőségbiztosítási nyilvántartás (EQAR) és a külső minőségbiztosítási eredmények adatbázisa (DEQAR). A felsőoktatási képesítéseknek az európai régióban történő elismeréséről szóló egyezményt (lisszaboni elismerési egyezmény) szintén közéjük lehet számítani.

(13)  „A mikrotanúsítványok – bár nem térnek el a teljes diplomás programok alapelvétől, és nem ássák alá azt – hozzájárulhatnak a nem hagyományos tanulókat célzó tanulási lehetőségek és az új készségek iránti munkaerőpiaci kereslet bővítéséhez” – A Tanács következtetései az „Európai Egyetemek” kezdeményezésről – A felsőoktatás, a kutatás, az innováció és a társadalom összekapcsolása: új dimenziókat nyitunk az európai felsőoktatásban (HL C 221., 2021.6.10., 14. o.).

(14)  A felsőfokú és a felső középfokú képesítések, valamint a külföldi tanulmányi időszakok eredményei automatikus kölcsönös elismerésének ösztönzéséről szóló, 2018. november 26-i tanácsi ajánlás meghatározása szerint (HL C 444., 2018.12.10., 1. o.).

(15)  Például az Európai Regionális Fejlesztési Alapot, az Európai Szociális Alap Pluszt, a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszközt és az InvestEU Alapot.

(16)  Az európai felsőoktatási térség miniszterei által 2015 májusában jóváhagyott ezen megközelítés célja, hogy megszüntesse a közös programok kidolgozásának egyik jelentős akadályát azáltal, hogy további nemzeti kritériumok alkalmazása nélkül meghatározza az e programokra vonatkozó normákat, amelyek az európai felsőoktatási térség elfogadott eszközein alapulnak.

(17)  A közös programok minőségbiztosítására vonatkozó európai megközelítés értelmében, amennyiben az együttműködő felsőoktatási intézmények közül valamelyik programszinten külső minőségbiztosítást ír elő (pl. kötelező a programok akkreditációja vagy értékelése), akkor az EQAR-ban szereplő ügynökségek listájáról kell kiválasztania egy megfelelő minőségbiztosítási ügynökséget. Az ügynökség egyetlen értékelést vagy akkreditációt végez el a teljes közös program tekintetében. Az eredményt az európai felsőoktatási térség valamennyi országában el kell fogadni, és a külső minőségbiztosítási határozatnak a nemzeti jogi kerettől függően hatályba kell lépnie vagy elismertté kell válnia minden olyan országban, ahol a program szerepel a kínálatban. Az EQAR azoknak a nemzeti külső minőségbiztosítási szervezeteknek a hivatalos nyilvántartása, amelyek megfelelnek a bolognai folyamat keretében vállalt kötelezettségeknek.

(18)  1.10. ESG-sztenderd: „Az intézményeket rendszeres időközönként külső minőségbiztosítás alá kell vetni az ESG szerint”. Az európai megközelítés (9., Rendszeresség): „A közös programot hatévente felül kell vizsgálni, amit a közzétett határozatban meg kell határozni.”

(19)  Az Európai Tanács 2017. december 14-i következtetései (EUCO 19/1/17 REV 1).


Európai Központi Bank

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/9


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK AJÁNLÁSA

(2022. április 5.)

az Európai Unió Tanácsa számára a Národná banka Slovenska külső könyvvizsgálóiról

(EKB/2022/16)

(2022/C 160/02)

Az Európai Központi Bank Kormányzótanácsa,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 27.1. cikkére,

mivel:

(1)

Az Európai Központi Bank (EKB) és azon tagállamok, amelyek pénzneme az euro, nemzeti központi bankjainak beszámolóit az EKB Kormányzótanácsa által javasolt és az Európai Unió Tanácsa által jóváhagyott független külső könyvvizsgálók ellenőrzik.

(2)

2017-ben a Národná banka Slovenska a Deloitte Audit s.r.o-t választotta külső könyvvizsgálójaként a 2017–2020. pénzügyi évekre, a megbízatás 2021–2023. pénzügyi évekre történő meghosszabbításának lehetőségével (1).

(3)

A Deloitte Audit s.r.o-nak a megbízatása a 2020. pénzügyi év ellenőrzését követően megszűnt az (EU) 2017/1849 tanácsi határozattal (2) összhangban, és a Národná banka Slovenska meghosszabbította a Deloitte Audit s.r.o. megbízatását a 2021. pénzügyi évre.

(4)

A Deloitte Audit s.r.o-nak a megbízatása a 2021. pénzügyi év ellenőrzését követően megszűnt az (EU) 2021/1169 tanácsi határozattal (3) összhangban.

(5)

A Národná banka Slovenska meg kívánja hosszabbítani a Deloitte Audit s.r.o. megbízatását a 2022-2023. pénzügyi évekre. A Národná banka Slovenska és a Deloitte Audit s.r.o. között létrejött szerződéses megállapodások szerint ez a hosszabbítás lehetséges,

ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST:

Ajánlott, hogy a 2022. és a 2023. pénzügyi évre a Národná banka Slovenska külső könyvvizsgálójaként a Deloitte Audit s.r.o-t jelöljék ki.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2022. április 5-én.

az EKB elnöke

Christine LAGARDE


(1)  Az Európai Központi Bank EKB/2017/27 ajánlása (2017. szeptember 8.) az Európai Unió Tanácsa számára a Národná banka Slovenska külső könyvvizsgálóiról (HL C 310., 2017.9.19., 1. o.).

(2)  A Tanács (EU) 2017/1849 határozata (2017. október 10.) a nemzeti központi bankok külső könyvvizsgálóiról szóló 1999/70/EK határozatnak a Národná Banka Slovenska külső könyvvizsgálói tekintetében történő módosításáról (HL L 264., 2017.10.13., 5. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2021/1169 határozata (2021. július 13.) a nemzeti központi bankok külső könyvvizsgálóiról szóló 1999/70/EK határozatnak a Národná Banka Slovenska külső könyvvizsgálói tekintetében történő módosításáról (HL L 255., 2021.07.16., 1. o.).


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/10


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám M.10637 – CERTAS / ENGIE SOLUTIONS / SSEC JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/03)

2022. március 23-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32022M10637 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/11


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám M.10665 – WAVERLY / TPG / ASIA HEALTHCARE HOLDINGS)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/04)

2022. március 25-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32022M10665 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/12


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám M.10675 – CDPQ / TRANSURBAN / AUSTRALIANSUPER / CPP INVESTMENTS / ADIA / WCX)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/05)

2022. április 1-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32022M10675 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/13


A Tanács következtetései

a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájára vonatkozó európai stratégia kidolgozásáról

(2022/C 160/06)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

EMLÉKEZTETVE:

1.

a kultúra, valamint az alkotás szabadsága által betöltött alapvető szerepre az Európai Unió és polgárai számára demokráciáink és értékeink megerősítésében, a képzelet kibontakoztatásában, társadalmaink gyarapodásában, a helyi térségek életteliségében, lakókörnyezetünk minőségében és az egyének jóllétében,

2.

a kulturális és kreatív ágazatok és iparágak – más néven a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémája – által betöltött döntő szerepre a közös örökség, a közös hivatkozási pontok és a jövő kultúrájának megformálásában, amelyek elengedhetetlenek Európa kulturális sokszínűségének folyamatos virágzásához, szem előtt tartva egyúttal, hogy a kulturális és kreatív ágazatok és iparágak igen sokszínű csoportot alkotnak, különböző prioritásokkal és feltételekkel,

3.

a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájának hatályára, az egységes piacról szóló 2021. évi jelentésben (1) meghatározottak szerint, amelyben a Bizottság szolgálatai számba veszik a 2020. évi új iparstratégiával (2) összefüggésben azonosított 14 ipari ökoszisztémát, továbbá a mellékletben említett számos vonatkozó dokumentumban meghatározottak szerint,

4.

a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájának gazdasági súlyára, amelyet 2019-ben az uniós hozzáadott érték 3,95 %-ára becsültek (477 milliárd EUR), és az ágazat 8,02 millió főt foglalkoztatott 1,2 millió vállalkozásban, amelyek 99,9 %-a kis- és középvállalkozás (kkv) (3),

5.

a Covid19-világjárványnak a kulturális és kreatív gazdaságra gyakorolt számottevő hatására, valamint arra, hogy folytatni kell a kreatív és kulturális ágazatok ökoszisztémája rezilienciájának és a kettős (zöld és digitális) átállásnak az Európai Unión belüli fokozását annak érdekében, hogy azok kiegészítsék az Európai Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz hatását, és lehetővé tegyék az abban rejlő lehetőségek teljes körű kibontakoztatását, hogy az a gazdasági növekedésnek és a munkahelyteremtésnek, valamint az EU globális versenyképességének a motorjaként működhessen,

HANGSÚLYOZZA, HOGY:

6.

rövid távú hatása mellett a jelenleg zajló Covid19-világjárvány rávilágított a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájának egészét érintő strukturális kihívásokra és lehetőségekre. Ide tartoznak többek között a tervezési módszerek és felhasználások digitális átalakulása; a nagy globális szereplők részéről kifejtett erős versenyhatás és azok integrációja; az alkotások létrehozásának, előállításának és terjesztésének finanszírozására szolgáló programok konszolidálásának, valamint a finanszírozási források diverzifikálásának a szükségessége az üzleti modellek fenntarthatóságának biztosítása érdekében; annak szükségessége, hogy a biztosítási rendszereket hozzáigazítsák a kulturális és kreatív ágazatok és iparágak jellegzetességeihez; valamint a gyorsan változó közönségigény kielégítésének és az innováció elterjedése támogatásának szükségessége;

7.

a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémája előtt álló további kihívások és lehetőségek közé sorolhatjuk a következőket: a zöld átállás megvalósítása; az egyenlőséghez és a sokszínűséghez való hozzájárulás; a kulturális és kreatív ágazatok és iparágak fontos szerepet töltenek be regionális és helyi szinten, különösen a társadalmi kohézió, a helyi gazdaságok, a színvonalas turizmus Európába vonzása, valamint a vidéki és városi területek életteliségének fokozása terén; továbbá a kulturális és kreatív ágazatok és iparágak szerepet játszanak a külkapcsolatokban, különösen a gazdasági és társadalmi fejlődés előmozdításában, a béke és a stabilitás elősegítésében, valamint a szellemi tulajdonra vonatkozó ambiciózus menetrend fenntartásában;

8.

a kulturális örökség megőrzése, az ahhoz való hozzáférés elősegítése, valamint a kulturális sokszínűséget gazdagító új és eredeti alkotások létrehozása, előállítása és terjesztése érdekében fontos, hogy az ágazattal szoros együttműködésben megvizsgáljuk, hogy stratégiai kulturális javainkat miként határozzuk meg, óvjuk és népszerűsítsük. A stratégiai kulturális javak magukban foglalják többek között a kulturális tartalmak és alkotások – köztük materiális és immateriális javak, például katalógusok vagy stúdiók (film-, televízió- vagy művészeti stúdiók) – független létrehozására, előállítására, terjesztésére és bemutatására szolgáló kapacitásokat, amelyeket gyakran közfinanszírozásból támogatnak;

9.

a kulturális és kreatív ágazatok erős, dinamikus, sokszínű, versenyképes, innovatív, életképes, független, a digitális korra felkészült európai ökoszisztémája, továbbá a kísérletezés elengedhetetlen a kulturális és nyelvi sokszínűség előmozdításához, ami valamennyi közönség javát szolgálja. Ezen ökoszisztéma függetlensége a benne tevékenykedő vállalkozások – többségükben kkv-k – döntéshozatali autonómiájában rejlik, különösen a legfontosabb művészeti és pénzügyi döntéseik tekintetében;

10.

alapvetően fontos ösztönözni az olyan erős és versenyképes európai kulturális és kreatív vállalkozások létrehozását és növekedését, amelyek méretüktől függetlenül képesek versenyezni általában a globális szereplőkkel, különösen pedig azokon a piacokon, ahol az EU versenyelőnyt élvez, valamint az olyan feltörekvő új piacokon, mint például a kiterjesztett és a virtuális valóság (AR/VR), a videojátékok vagy a mesterséges intelligencia, például amikor ez utóbbiakat a kulturális és kreatív alkotások előállításának és az azokhoz való hozzáférésnek a támogatására használják fel;

11.

bár a digitális piacok kapuőreként működő globális digitális szereplők megjelenése járhat azzal, hogy pénzügyi és kreatív lehetőségek nyílnak meg az ágazat számára, kihívást is jelenthet mind az európai alkotás finanszírozása, mind pedig a kulturális és nyelvi sokszínűség szempontjából;

12.

ezért az Európai Uniónak sürgősen meg kell erősítenie az európai kulturális gazdagságot és sokszínűséget egy olyan stratégia révén, amely valamennyi kulturális és kreatív ágazatra és iparágra kiterjed és előmozdítja az európai kreativitást és a kulturális kifejezésmódok sokszínűségét;

FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT, HOGY:

13.

kezdjenek konzultációt az érintett szakemberekkel a kulturális és kreatív ágazatok és iparágak előtt álló közös kihívásokról és lehetőségekről, különösen a kettős átállást és a fenntartható helyreállítást felgyorsító intézkedésekről és beruházásokról;

14.

osszák meg tapasztalataikat és bevált gyakorlataikat a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli konkrét problémás kérdéseket nemzeti, regionális és helyi szinten támogató és megoldó eredményes kulturális politikák végrehajtásával kapcsolatban, és mozdítsák elő a szektor szükségleteinek hatékony kezelését más szakpolitikai területeken;

15.

mozdítsák elő a rendszeres kulturális együttműködést, különösen a közös kihívásokkal – például a hagyományos iparágak vagy szaktudás elvesztésével – szembesülő határ menti régiókban, többek között az érdekelt felekkel folytatott párbeszéd javítása révén;

16.

ösztönözzék a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájával kapcsolatos és az általa végzett kutatást annak érdekében, hogy serkentsék az innováció szektorbeli elterjedésére, valamint a készségek és a versenyképesség előmozdítására irányuló kutatási és fejlesztési (K+F) projektek megjelenését és alkalmazását, valamint hogy kiegészítsék a folyamatban lévő projekteket, különösen a Horizont Európa és az Európai Innovációs és Technológiai Intézet (EIT) tudományos és innovációs társulásának (TIT) támogatásával;

17.

támogassák a független vállalkozásokat a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belül, különös tekintettel az önszerveződési képességük, az eredeti művek finanszírozása és terjesztése, üzleti modelljeik fenntartása és továbbfejlesztése, továbbá javaik, oktatási és képzési modelljeik, valamint technológiai, környezeti és társadalmi innovációjuk megőrzése és erősítése tekintetében;

18.

teljes mértékben aknázzák ki az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló felülvizsgált irányelvbe (AVMSD) bevezetett új rendelkezéseket azáltal, hogy előmozdítják az európai alkotások audiovizuális médiaszolgáltatók általi hatékony népszerűsítését és előtérbe helyezését, valamint hogy mérlegelik az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv által a tagállamok számára biztosított azon lehetőség előnyeit, hogy pénzügyi hozzájárulást írjanak elő az európai produkciók életképességének, a művek láthatóságának és Európa-szerte történő terjesztésének biztosítása érdekében;

FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT ÉS A BIZOTTSÁGOT, HOGY SAJÁT HATÁSKÖRÜKÖN BELÜL ÉS A SZUBSZIDIARITÁS ELVÉT FIGYELEMBE VÉVE:

19.

hajtsák végre a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájára vonatkozó, ezen dokumentumban meghatározott európai stratégiát az Európai Bizottság koordinálásával, a tagállamokkal szoros együttműködésben, a lehető legtöbb szinergia kiaknázása érdekében az uniós kezdeményezésekre és finanszírozási programokra építve, a következő prioritásokra összpontosítva:

I.   A KULTURÁLIS ÉS KREATÍV ÁGAZATOK EURÓPAI ÖKOSZTISZTÉMÁJÁN BELÜLI VÁLLALKOZÁSOK FINANSZÍROZÁSHOZ JUTÁSÁNAK JAVÍTÁSA:

20.

a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli vállalkozások által igénybe vehető európai finanszírozással kapcsolatos információkhoz való hozzáférés megkönnyítése azáltal, hogy összevonják a CultureEU finanszírozási útmutatóját a Bizottság által az audiovizuális és hírmédia számára kifejlesztett interaktív keresőeszközzel annak érdekében, hogy egyetlen többnyelvű digitális portál jöjjön létre, amelyen szerepel az összes meglévő finanszírozási lehetőség a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájának teljességét tekintve;

21.

könnyítsék meg a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli vállalkozások – különösen a független cégek, köztük a legkisebb vállalkozások – számára a köz- és magánfinanszírozási rendszerekhez, kölcsönökhöz, garanciákhoz, kockázatitőke-megoldásokhoz és sajáttőke-bevonáshoz való hozzáférést, figyelembe véve e vállalkozások sajátosságait, és egyszerűsítve az eljárásokat;

22.

járuljanak hozzá a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli kkv-k konszolidációjához és növekedési potenciáljához, például az audiovizuális ágazat számára létrehozott új Media Invest tőkeplatformra támaszkodva, az innovatív megoldások fejlesztésének ösztönzése és az európai kkv-k egész Unión belüli és azon kívüli működésének lehetővé tétele érdekében;

23.

továbbra is mozdítsák elő az állami támogatás tőkeáttételi hatását, valamint a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli vállalkozások versenyképességét, és ennek keretében 2023 vége előtt vizsgálják felül az állami támogatási szabályok – többek között adott esetben az általános csoportmentességi rendelet – alkalmazását, lehetővé téve a kulturális és audiovizuális ágazatok, így például a sajtó, a videojátékok, a színház, a stúdiók és a zene jelentőségének, valamint az ágazathoz való alkalmazkodás szükségességének a figyelembevételét;

A KÉSZSÉGFEJLESZTÉS ÉS -BŐVÍTÉS, VALAMINT AZ OKTATÁS ÉS KÉPZÉS ÖSZTÖNZÉSE, BELEÉRTVE A KÖVETKEZŐKET:

24.

indítsanak helyzetfelmérő tanulmányt (4) a digitális átálláshoz szükséges új szakmákról és készségekről a kulturális sokszínűség garantálása és előmozdítása érdekében, valamint készítsenek ajánlásokat az olyan készségekről, amelyek hatékonyak, kedveznek a sokszínűségnek és az egyenlőségnek, alkalmazkodnak a digitális világhoz és az olyan új versenyakadályokhoz, mint például a tartalmak fellelhetőségének problémája. A tanulmánynak az uniós készségfejlesztési paktum keretében végrehajtott fellépésekre, valamint adott esetben az olyan struktúráktól származó információkra kell épülnie, mint az Európai Audiovizuális Megfigyelő Intézet vagy az Europeana;

25.

indítsanak rendszeres fórumot az európai kulturális és kreatív vállalkozói tevékenységről a meglévő kezdeményezésekre építve, a bevált gyakorlatok terjesztésének, a hálózatépítésnek és az aktuális témákkal és ágazati fejleményekkel kapcsolatos elképzelések megosztásának céljával;

26.

dolgozzanak ki képzési intézkedéseket és zöld eszközöket annak érdekében, hogy a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájának különböző szereplői meg tudjanak küzdeni a környezetvédelmi kihívásokkal, valamint könnyebben meg tudják osztani egymással a bevált gyakorlatokat, különösen az uniós készségfejlesztési paktum keretében;

AZ EURÓPAI KULTURÁLIS GAZDAGSÁG ÉS SOKSZÍNŰSÉG MEGŐRZÉSE ÉS MEGERŐSÍTÉSE A DIGITÁLIS KORBAN, BELEÉRTVE A KÖVETKEZŐKET:

27.

erősítsék meg az európai stratégiai kulturális javakat és azok stratégiai autonómiáját annak biztosítása érdekében, hogy az európai és a globális közönség ténylegesen hozzáférjen az európai kulturális kifejezésmódok sokszínűségéhez, amely tükrözi az uniós értékeket, valamint a kulturális és kreatív ágazatok európai ökoszisztémájának abban való támogatása érdekében, hogy megőrizze és fokozza a versenyelőnyét;

28.

védjék a szerzői és szomszédos jogok jogosultjait, valamint biztosítsanak méltányos díjazást és értékmegosztást az európai tartalomfejlesztési szakasztól kezdve, gondoskodva ugyanakkor az operatív adatok átláthatóságáról, különös tekintettel a művek és más védett tartalmak felhasználására és sikerére;

29.

továbbra is mozdítsák elő a kreativitást és az európai alkotások független előállítását azáltal, hogy kedvező keretet biztosítanak a vállalkozások számára szellemitulajdon-jogaik, különösen szerzői és szomszédos jogaik, valamint immateriális javaik hatékony kezeléséhez, például a digitális korra felkészült szerzői jogi adatinfrastruktúra előmozdításával. E tekintetben különös figyelmet kell fordítani az audiovizuális ágazatban a koprodukciókra és a jogok területi hatályára, amelyek kulcsfontosságúak az ágazat fenntartható finanszírozása és a terjesztési stratégiák szempontjából;

30.

a meglévő uniós kezdeményezésekre (pl. Start-up Europe Club, Creative Business Cup, Enterprise Europe Network, európai digitális innovációs központok) építve, akcelerátorprogramok útján – amelyek képzési programok, tanácsadás és hálózatépítés formáját is ölthetik – ösztönözzék a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli, induló innovatív vállalkozások működését a nagy potenciállal rendelkező európai kkv-k körében;

31.

terjesszék és mozdítsák elő a legújabb technológiai áttörések alkalmazását a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belül, különösen a kulturális és kreatív iparágakkal foglalkozó, hamarosan induló TIT munkája alapján; e tekintetben mozdítsák elő a felelős és etikus adatkormányzást, különösen a beépített adatvédelmet, valamint a technológiák használatát az európai digitális szuverenitás további kiépítésére irányuló erőfeszítések keretében;

32.

a meglévő kezdeményezésekre – például az Európai Innovációs Tanácsra és a kulturális és kreatív iparágakkal foglalkozó, hamarosan induló TIT-re – építve indítsanak európai innovációs versenyt a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli olyan projektek előmozdítása érdekében, amelyek piacközeli és innovatív diszruptív megoldások (AR/VR, big data, mesterséges intelligencia, blokklánc, holochain, 3D technológiák, modellezés, digitális makettek, metaverzum stb.) révén teljes mértékben kihasználják a strukturáló technológiákat;

33.

könnyítsék meg e technológiák elterjedését az emberek minden csoportja körében, különösen a digitális technológiákhoz korlátozott hozzáféréssel rendelkező és a fogyatékossággal élő személyek körében, mindenekelőtt a digitális készségek és a médiaműveltség előmozdítása révén, kellően figyelembe véve a gyermekek és a fiatalok sajátos jogait és szükségleteit;

34.

mozdítsák elő stratégiai megközelítések alkalmazását egyfelől az európai kulturális tartalmaknak – és különösen a független alkotásoknak – az EU valamennyi hivatalos nyelvén való online fellelhetőségére vonatkozóan, adott esetben az Europeana-val, az Agorateka (5)-val, az ERGA (6)-val, az Eurimages (7)-zel és az Európai Audiovizuális Megfigyelő Intézettel fennálló erős szinergiákra építve, másfelől az említett tartalmaknak a közeljövőben létrehozandó, a kulturális örökség közös európai adatterében való fellelhetőségére vonatkozóan;

35.

az ilyen kezdeményezések célja az lenne, hogy keretet biztosítsanak a rendszeres szakmai cserékhez (pl. az európai tartalmak fellelhetőségét elősegítő fórum [European Discoverability Forum] keretében); tanulmányokat indítsanak a tartalmak fellelhetőségével kapcsolatban alkalmazott meglévő gyakorlatoknak és elvárásoknak a feltérképzése céljából valamennyi kulturális és kreatív ágazat és iparág tekintetében; elmélyítsék annak megértését, hogy az ajánlási algoritmusok milyen szerepet játszanak az európai alkotások népszerűsítésében, valamint vizsgálják azok átláthatóságát; és adott esetben intézkedési útvonalakat javasoljanak különösen a szabványosítás, a metaadatok szolgáltatása, az interoperabilitás és a közönség hozzáférését megkönnyítő eszközök tekintetében;

A KULTURÁLIS ÉS KREATÍV ÁGAZATOK ÖKOSZISZTÉMÁJÁN BELÜLI VÁLLALKOZÁSOK ÁLTALI EXPORT MEGERŐSÍTÉSE, BELEÉRTVE A KÖVETKEZŐKET:

36.

ösztönözzék az európai vállalatok külső piacon való működésre vonatkozó kapacitásainak megerősítésére irányuló kezdeményezéseket, például az európai immerziós programokat vagy a Kreatív Európa keretében végrehajtott olyan egyéb promóciós projekteket, amelyek támogathatják exportstratégiáikat és erősíthetik a nagy potenciállal rendelkező piacokon való meggyökerezésüket;

37.

támogassák a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belüli vállalkozások részvételét a fontos ágazati eseményeken, például vásárokon és kereskedelmi bemutatókon, a meglévő nemzeti vagy regionális szintű kezdeményezésekre építve, például célzott, határokon átnyúló együttműködés vagy hálózati megközelítés révén;

38.

mozdítsák elő az európai, illetve a feltörekvő országok kulturális és kreatív iparágai közötti partnerségi és együttműködési lehetőségeket, az uniós partnerségi és fejlesztési eszközökre támaszkodva;

A KULTURÁLIS ÉS KREATÍV ÁGAZATOK ÖKOSZISZTÉMÁJÁN BELÜLI VÁLLALKOZÁSOK ÁLTAL FOLYTATANDÓ FELELŐS SZAKPOLITIKÁK ELŐMOZDÍTÁSA, BELEÉRTVE A KÖVETKEZŐKET:

39.

mozdítsák elő a fenntarthatóság és a környezetvédelem tekintetében felelős politikákat, például díjak és egyéb ösztönzők révén, összhangban az ENSZ Globális Megállapodásával, különösen az olyan projekteket, amelyek a körforgásos gazdaság kontinuumával összhangban álló innovatív megközelítéseket népszerűsítik, például a körforgásos üzleti modelleket, a környezettudatos tervezés elveit és az életciklus végi kezelésre vonatkozó stratégiákat;

40.

azonosítsák a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémájának fenntartható átalakításával kapcsolatos bevált gyakorlatokat, és azokat népszerűsítsék európai szinten, többek között az új európai Bauhaus kezdeményezés keretében;

41.

ösztönözzék a felelős szakpolitikák megvalósítását a kulturális és kreatív ágazatok ökoszisztémáján belül a megkülönböztetés tilalma, a szerzői jog és a szomszédos jogok tekintetében, beleértve a jogosultak méltányos díjazását, a jobb munkakörülményeket és szociális garanciákat, valamint ezeknek az állami finanszírozásba való bevonását.

(1)  A Bizottság szolgálati munkadokumentuma, SWD (2021) 351final, 98–104. o.: „A kulturális és kreatív iparágak változatos csoportot alkotnak. A legnagyobb iparágak a következők: audiovizuális ágazat (tv, videojátékok, online videotéka, mozi, VR/AR), zene, könyv és sajtótermékek, hirdetések, kulturális örökség (múzeumok, történelmi emlékhelyek), előadóművészet (színház, tánc) és vizuális művészetek.” Ez a tág körű meghatározás egyrészt az UNESCO kulturális statisztikai keretén, másrészt a kulturális és kreatív iparágak potenciáljának felszabadításáról szóló európai bizottsági zöld könyvön és a Kreatív Európáról szóló rendeleten alapszik.

(2)  Közlemény: „A 2020. évi új iparstratégia frissítése: Erősebb egységes piac kiépítése Európa fellendülése érdekében” C(2021)350.

(3)  A Bizottság szolgálati munkadokumentuma, SWD (2021) 351final, 98–104. o. (https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/swd-annual-single-market-report-2021_en.pdf).

(4)  Az Európai Bizottság által összeállítandó.

(5)  Az online tartalmak európai portálja: https://agorateka.eu/

(6)  Audiovizuális Médiaszolgáltatásokat Szabályozó Hatóságok Európai Csoportja

(7)  Az Európa Tanács kulturális támogatási alapja: https://www.coe.int/en/web/eurimages


MELLÉKLET

Következtetések

A Tanács következtetései az innovációt, a gazdasági fenntarthatóságot és a társadalmi befogadást ösztönző kulturális és kreatív összekapcsolódásokról (HL C 172., 2015.5.27., 4. o.).

Az Európai Tanács 2020. július 21-i következtetései a helyreállítási tervről és a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről.

A Tanács következtetései a kulturális és kreatív ágazatok helyreállításáról, rezilienciájáról és fenntarthatóságáról (HL C 209., 2021.6.2., 3. o.).

Következtetések: „Az európai média a digitális évtizedben: a helyreállítást és átalakulást támogató cselekvési terv (HL C 210., 2021.6.3., 1. o.).

A Tanács 2021. november 30-i következtetései a kultúráról, a magas színvonalú építészetről és az épített környezetről mint az új európai Bauhaus kezdeményezés kulcsfontosságú elemeiről.

A Tanács 2021. november 30-i következtetései az európai audiovizuális és médiatartalmak elérhetőségének és versenyképességének javításáról.

Jogalkotási aktusok

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/818 rendelete (2021. május 20.) a Kreatív Európa program (2021–2027) létrehozásáról és az 1295/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről.

Egyéb releváns szakpolitikai dokumentumok

Bizottsági közlemények

Európai Bizottság – Zöld könyv a kulturális és kreatív iparágak potenciáljának felszabadításáról, COM(2010) 183 final.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az európai zöld megállapodás, COM(2019) 640 final.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az európai média a digitális évtizedben: a helyreállítást és átalakulást támogató cselekvési terv, COM(2020) 784 final.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Új európai iparstratégia, COM(2020) 102 final.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – „Irány az 55 %!”: az EU 2030-ra vonatkozó éghajlat-politikai célkitűzésének megvalósítása a klímasemlegesség elérése érdekében, COM(2021) 550 final.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A 2020. évi új iparstratégia frissítése: Erősebb egységes piac kiépítése Európa fellendülése érdekében, COM(2021) 350 final.

A Bizottság közleménye a kulturális és kreatív ágazatokban folytatott tevékenységek biztonságos újraindítására vonatkozó uniós iránymutatásokról – Covid19, COM(2021) 4838.

Az Európai Parlament állásfoglalásai

Az Európai Parlament 2021. október 20-i állásfoglalása – Az európai média a digitális évtizedben: a helyreállítást és átalakulást támogató cselekvési terv, 2021/2017(INI).

UNESCO-egyezmények és dokumentumok

A kulturális kifejezésmódok sokszínűségének védelméről és előmozdításáról szóló 2005. évi egyezmény.

„A kulturális és kreatív iparágak a Covid19-járvány közepette: kitekintés a gazdasági hatásokra”, 2021. évi tanulmány.

Az UNESCO 2009. évi kulturális statisztikai kerete.

A nyitott koordinációs módszerrel (OMC) foglalkozó szakértői csoportok dokumentumai

A nyitott koordinációs módszer keretében készült jelentés az uniós koprodukcióról.

A tagállamok szakértőiből álló OMC-csoport megbízatása a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek jogállásával és munkafeltételeivel kapcsolatban.


2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/20


A Tanács következtetései

Az interkulturális cserekapcsolatok megerősítése a művészek és a kulturális és kreatív szakemberek mobilitása, valamint a digitális korban megvalósuló többnyelvűség révén

(2022/C 160/07)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

TEKINTETTEL ARRA, HOGY:

1.

a kulturális és nyelvi sokszínűség szerves része az Európai Uniónak és alapvető értékeinek. Hozzájárul a kreativitás, az alkotói szabadság és a kulturális cserekapcsolatok virágzásához, valamint az európaiak számára nyújtott kulturális és művészeti kínálat változatosságához és minőségéhez. Előmozdítja a kultúrák és nyelvek közötti kölcsönös megértést és tiszteletet, egyúttal olyan közös örökség, gazdagság és erősség, amely egyedi sajátosságként jellemzi mind az Európán belüli, mind a világ többi részével fenntartott kapcsolatokat;

2.

alapvetően fontos, hogy nemzeti és európai szinten egyaránt ösztönözzük az európai művészek, kulturális szervezetek, valamint kulturális és kreatív szakemberek mobilitását és cserekapcsolatait – amint az a Kreatív Európa programban is szerepel –, különösen a Covid19-világjárvány okozta válságot követően. Alapvető fontosságú továbbá, hogy támogatott legyen a kultúrához való hozzáférés és a kulturális alkotások Európán belüli terjesztése, ezáltal pedig életünk egyénileg és közösségileg is gazdagabbá váljon;

3.

a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek mobilitását nemcsak az európai kulturális szervezetek, hanem az egyes művészek és szakemberek körében is meg kell könnyíteni, amint az az i-Portunus kísérleti projektek keretében 2018 óta megvalósul. Ez a fajta mobilitás lehetővé teszi számukra, hogy közösen dolgozzanak és alkossanak, építsék kapcsolataikat, új kompetenciákat, készségeket és technikákat sajátítsanak el, inspirálódjanak, új közönséghez és új piacokhoz jussanak, valamint új karrierlehetőségek nyíljanak előttük;

4.

a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek mobilitása hasznosan épülhet az olyan lehetőségekre, mint a rezidenciaprogramok, valamint az intézmények, illetve fesztiválok európai hálózatai. Ezt különösen a meglévő mobilitási rendszerekre és a rendelkezésre álló segítségnyújtásra vonatkozó átfogó, pontos és többnyelvű tájékoztatással, valamint az általános mobilitási kontextust figyelembe vevő programokkal lehet elősegíteni;

5.

az európai mobilitási programok hozzájárulnak az olyan partnerségek kialakításához és előmozdításához, amelyek előfeltételét képezik annak, hogy az együttműködési projektek a Kreatív Európa program keretében finanszírozásban részesüljenek;

6.

a kulturális és nyelvi sokszínűségre vonatkozó ambiciózus politikának teljes mértékben fel kell ölelnie a fenntarthatósággal kapcsolatos kérdéseket, és támaszkodnia kell a technológiai innovációra, többek között a digitális területen;

7.

a többnyelvűség (angolul multilingualism(1) előmozdítja a kulturális sokszínűséget és a kreativitást – többek között az audiovizuális, a média- és a digitális tartalmak területén–, és szélesebb körű hozzáférést tesz lehetővé a különböző kulturális megközelítésekhez, alkotásokhoz, ismeretekhez és ötletekhez. A nyelvi kompetencia (angolul plurilingualism(2) nagy értéket képvisel a globalizált környezetben, és hozzájárul a kulturális és kreatív ágazatokon belüli szakmai mobilitáshoz és cserékhez;

8.

a hivatásos fordítók, tolmácsok és nyelvoktatók jelentős szerepet játszanak a műalkotások, az ismeretek és az ötletek terjesztésében – különös tekintettel a kevésbé elterjedt európai nyelvekre –, ezáltal pedig napi szinten támogatják az európai kulturális sokszínűséget;

9.

a nyelvi és a szemantikusweb-technológiák támogathatják a többnyelvűséget és a nyelvek közötti kommunikációt, segíthetik a nyelvtanulást és -tanítást, valamint előmozdíthatják a nyelvi tudatosságot, továbbá hasznos eszközöket kínálhatnak a hivatásos fordítók számára, nem elfeledve azonban, hogy az ilyen eszközök nem helyettesíthetik teljes mértékben az emberi fordítást, ezért ezek fordítási eredményeit mindig gondosan ellenőrizni és a pontosság érdekében adaptálni kell;

I.   A MŰVÉSZEK, VALAMINT A KULTURÁLIS ÉS KREATÍV SZAKEMBEREK MOBILITÁSA

FELKÉRI A BIZOTTSÁGOT, HOGY:

10.

biztosítson a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek számára szélesebb körű hozzáférést a mobilitást célzó uniós pénzügyi támogatásokhoz a Kreatív Európa keretében, egy európai szintű, stabil – az Európai Unión belüli, illetve azon túlnyúló – egyéni és kollektív kulturális mobilitási program révén, amely tovább viszi az i-Portunus kísérleti projektek révén elindított dinamikát;

11.

vizsgálja meg, miként mozdítható elő egy könnyen hozzáférhető, interaktív és többnyelvű információs portál kifejlesztése – a lehető legnagyobb mértékben építve a meglévő kezdeményezésekre és ihletet merítve az olyan meglévő portálokból, mint többek között az EURAXESS (3) és a CulturEU (4) –, amely átfogó és naprakész tájékoztatást nyújtana a tagállami és európai szintű mobilitási lehetőségekről és a mobilitást célzó pénzügyi támogatásokról az egyének, az egyének csoportjai és adott esetben a kulturális szervezetek számára, továbbá támogatná a szervezetek, a helyszínek és a mobilitás iránt érdeklődők közötti kapcsolatépítést;

12.

járuljon hozzá a kulturális és kreatív szakembereket célzó mobilitási információs szolgáltatások támogatásához és hálózatba szervezéséhez;

13.

biztosítsa, hogy az európai mobilitási programok figyelembe vegyék a nemek közötti egyenlőséget és a feltörekvő, valamint az olyan, hátrányos helyzetű vagy kevesebb lehetőséggel rendelkező művészek sajátos igényeit, akik általában kevésbé részesülnek a meglévő mobilitási programok előnyeiből, és nyújtsanak számukra személyre szabott támogatást;

14.

tevékenyen mozdítsa elő és ösztönözze a nyelvi sokszínűséget a művészhallgatóknak, a művészeknek, valamint a kulturális és kreatív szakembereknek szóló mobilitási programokban – mind a fizikai, mind a virtuális mobilitás tekintetében –, adott esetben olyan meglévő modellekre építve, mint az Erasmus+ és az Európai Szolidaritási Testület részére kifejlesztett online nyelvi támogatás (Online Linguistic Support) platform (5);

FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT, HOGY:

15.

az uniós kezdeményezések és programok mellett dolgozzanak ki mobilitási programokat, illetve folytassák a már meglévőket, hogy ezáltal a lehető legjobban elősegítsék az európai művészek és a kulturális és kreatív szakemberek mobilitását és cserekapcsolatait;

16.

mozdítsák elő a kulturális hatóságok és a mobilitással kapcsolatos kérdésekért – például a vízumok kiadásáért – felelős hatóságok közötti együttműködést annak érdekében, hogy feltárják, miképpen vehetők tekintetbe a művészek és a kulturális és kreatív szakemberek mobilitásának sajátosságai;

17.

ösztönözzék a határokon átnyúló mobilitás megkönnyítésére irányuló munkát, azáltal, hogy csökkentik többek között a társadalombiztosítással, a biztosítással, a lakhatással, a vámokkal és az adózással kapcsolatos adminisztratív terheket, miközben jobban figyelembe veszik a kulturális és kreatív szakmák sajátosságait, és adott esetben támaszkodnak az OMC (6)-csoportnak a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek jogállására és munkakörülményeire vonatkozó, hamarosan közzéteendő eredményeire;

18.

mozdítsák elő a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek számára biztosított mobilitási információs szolgáltatások nyújtását, támogatását és megerősítését annak érdekében, hogy segítséget kapjanak a mobilitással kapcsolatos formaságok intézésében, és különösen – az illetékes hatóságokkal való kapcsolattartás révén – tájékoztatásban részesüljenek az alkalmazandó szabályozási keretet illetően;

FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT ÉS A BIZOTTSÁGOT, HOGY SAJÁT HATÁSKÖRÜKÖN BELÜL, A SZUBSZIDIARITÁS ELVÉVEL ÖSSZHANGBAN:

19.

könnyítsék meg a művészek és a kulturális szakemberek mobilitását, különösen sajátos – például hangszerek vagy művészeti kellékek szállításával kapcsolatos – utazási igényeik kielégítése révén, figyelembe véve a sokszínűséget és az inkluzivitást;

20.

mozdítsák elő azokat a mobilitási programokat, amelyek irányítási szintjüktől függetlenül figyelembe veszik az összes utazási költséget és megfelelően integrálják az ökológiai szempontokat, tekintetbe véve ugyanakkor az Unió földrajzi sokféleségét és jellemzőit, és előmozdítják különösen:

a vegyes mobilitást, amely kihasználja a virtuális cserekapcsolatokban rejlő lehetőségeket, kellően figyelembe véve a résztvevők nyelvi sokszínűségét és a fizikai mobilitásban rejlő értéket, valamint

a kevésbé szennyező közlekedési eszközök használatát, nem kizárva ugyanakkor azokat az eseteket, amikor a légi közlekedés az egyetlen vagy szükségszerű lehetőség, például a legkülső régiók (7), a tengerentúli országok és területek (8), a szigetek és az elszigetelt területek esetében;

21.

fokozzák a kulturális és kreatív szakemberek egész életen át tartó tanulását (9) támogató eszközök használatát, különösen az Erasmus+ és a Kreatív Európa programokkal való és azok közötti szinergiák megerősítése révén, hogy jobban figyelembe lehessen venni a kulturális és kreatív ágazatok sajátosságait;

II.   TÖBBNYELVŰSÉG A DIGITÁLIS KORBAN, A TÁRSADALMI KOHÉZIÓT ÉS AZ EURÓPAI POLGÁRSÁGOT ÉRINTŐ KÉRDÉSEK VONATKOZÁSÁBAN

FELKÉRI A BIZOTTSÁGOT, HOGY:

22.

erősítse meg a többnyelvűség általános érvényesítését az uniós programokban;

23.

mozdítson elő egy, az egész EU-ra kiterjedő stratégiai megközelítést a digitális környezetben jelen lévő többnyelvűséggel kapcsolatban;

24.

továbbra is éljen a nyelvtechnológiák által kínált lehetőségekkel annak biztosítása érdekében, hogy weboldalait és egyéb kommunikációs eszközeit magas színvonalon és nagyobb arányban fordítsák le az EU valamennyi hivatalos nyelvére (10);

25.

biztosítson többnyelvű információs teret az európai nyelvtechnológiákra, valamint a hozzájuk kapcsolódó támogatásra és erőforrásokra vonatkozóan – ideértve a többnyelvűséggel és a fordítással kapcsolatos európai programokat –, együttműködve az olyan szervekkel, mint a Nemzeti Nyelvi Intézetek Európai Szövetsége (EFNIL);

26.

mozdítsa elő a felelősségteljes és etikus adatkormányzást és a beépített adatvédelmet a nyelvek technológia általi megerősítésére irányuló erőfeszítések során;

27.

mélyítse el együttműködését a nyelvtanulás, a digitális technológia, valamint a kulturális és nyelvi sokszínűség területén tevékenykedő nemzeti és nemzetközi szervezetekkel, […] különösen az Európa Tanáccsal és az ahhoz tartozó Élő Nyelvek Európai Központjával, valamint az UNESCO-val;

FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT ÉS A BIZOTTSÁGOT, HOGY SAJÁT HATÁSKÖRÜKÖN BELÜL, A SZUBSZIDIARITÁS ELVÉVEL ÖSSZHANGBAN:

28.

mozdítsák elő a kulturális és a nyelvi sokszínűséget, valamint a kulturális alkotások terjesztését a valamennyi médiumot érintő fordításon keresztül, többek között adott esetben a legújabb digitális technológiák kihasználásával, az alábbiak révén:

a)

a fordítói hivatás népszerűsítése az oktatásban, azzal kezdve, hogy az iskolában a fordítást az írás- és nyelvi készségek javítását szolgáló gyakorlatként alkalmazzák;

b)

a kulturális és kreatív ágazatokban való fordításra irányuló minőségi alapképzésnek, valamint a hivatásos fordítók egész életen át tartó képzésének az ösztönzése, figyelembe véve a digitális technológiák növekvő használatát;

c)

a fordítói szakma vonzerejének növelése nagyobb láthatóság és elismerés biztosításával;

d)

a fordítók jobb munkakörülményeinek, méltányos díjazásának és a velük szemben alkalmazott tisztességes szerződési feltételeknek az ösztönzése, különösen a kulturális és kreatív ágazatokban, függetlenül a nyelvkombinációktól, és kellően figyelembe véve a szociális partnerek autonómiáját;

e)

a meglévő állami támogatás fokozása, különösen a szakemberek közötti hálózatépítés előmozdítása, a fordításhoz pénzügyi támogatást nyújtó érintett szervezetek közötti együttműködés ösztönzése, valamint a finanszírozásnak az idegen nyelvekről és nyelvekre történő fordításra történő, nemzeti és európai szintű allokációja révén;

f)

a digitális korszakot jellemző többnyelvűséggel és valamennyi médiumot érintő fordítással kapcsolatos eszmecserék folytatása a megfelelő fórumokon, az összes kulturális, kreatív és tudáságazatra kiterjedően;

29.

mozdítsák elő a többnyelvűséget az egész életen át tartó tanulásban (11), többek között olyan figyelemfelhívó kampányokkal, mint a Nyelvek Európai Napja, valamint a digitális eszközök fejlesztése és javítása révén, és ezen belül különösen:

a)

biztosítsanak több lehetőséget a gyermekek és a fiatalok, köztük a kevesebb lehetőséggel rendelkezők számára arra, hogy – adott esetben és a tagállamok hivatalos nyelveinek az elsajátítása mellett – más nyelveket és kultúrákat is megismerjenek;

b)

fejlesszék a nyelvi készségeket a kulturális területeken tanuló diákok, a művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek körében;

c)

segítsék elő a migránsok – különösen a fiatalabb migránsok – számára a fogadó ország hivatalos nyelveinek elsajátítását, értékként kezelve ugyanakkor a nyelvi sokszínűséget;

30.

adott esetben támogassák a nyelvi technológiákkal kapcsolatos, az európai polgárok és vállalatok javát szolgáló kutatást és fejlesztést az interkulturális cserék előmozdítása és az elemzési kapacitások javítása érdekében, a már meglévő erőforrásokra és platformokra építve, és ennek keretében különösen:

a)

mozdítsák elő az európai nyelvi adattér olyan európai csereplatformként való létrehozását, amely a vállalkozók, a befektetők, a kutatók és a hatóságok számára megkönnyíti a nyelvi erőforrások, eszközök és modellek létrehozását, gyűjtését, (újra)felhasználását és megosztását, a magánélet, az átláthatóság és a bizalom uniós értékeinek maradéktalan tiszteletben tartása mellett;

b)

támogassák a többnyelvű terminológiai adatbázisok és források létrehozását, valamint a meglévő platformok, például a IATE, valamint az európai nyelvi és többnyelvűségi infrastruktúrák – köztük a CLARIN ERIC – szélesebb körű használatát a nyelvi – szöveges és szóbeli – digitális adatok gyűjtésének, megtisztításának és az azokhoz való hozzáférésnek a kiszélesítése céljából;

c)

ösztönözzék az automatizált fordítási rendszerek – többek között az EU valamennyi hivatalos nyelvén elérhető eTranslation szolgáltatás – és az egyéb európai szintű nyelvi eszközök fejlesztését, használatát és adott esetben nyomon követését, törekedve a Nyelvi Erőforrások Európai Koordinációs Hálózatával („ELRC Network”), az „Európai Nyelvi Hálózat” (ELG) elnevezésű projekttel és a leendő európai nyelvi adattérrel való szinergiák kialakítására;

d)

mozdítsák elő a kutatási és innovációs rendszerek konvergenciáját és az alkalmazási területek azonosítását, valamint a kutatásnak a vállalatok és a polgárok igényeihez való jobb hozzáigazítását a fordításra, valamint a többnyelvű és analitikai feldolgozásra szolgáló nyelvi technológiák terén;

e)

hívják fel a vállalatok figyelmét arra, hogy milyen előnyökkel jár a nyelvi technológiáknak az EU több hivatalos nyelvén történő kommunikáció céljából történő alkalmazása;

f)

mozdítsák elő a hivatásos fordítóknak a digitális fordítási technológiák fejlesztésébe való szorosabb bevonását;

31.

új technológiák révén mozdítsák elő a digitalizált európai tartalmakhoz való többnyelvű hozzáférést a metaadatok gazdagítása, valamint a szerkesztői tartalmat és a felhasználói felületeket illetően többnyelvű felhasználási élmények biztosítása révén; e tekintetben építsenek az Europeanához hasonló digitális platformok által végzett kutatásra és munkára;

32.

osszák meg a bevált gyakorlatokat, és 2025-ig vegyék számba az e következtetések végrehajtása terén elért előrehaladást.

(1)  A meghatározás szerint több nyelv egyidejű jelenléte vagy együttélése egy adott társadalomban vagy területen, vagy egy adott médiumban.

(2)  A meghatározás szerint az egyén azon képessége, hogy több nyelvet használjon.

(3)  https://euraxess.ec.europa.eu/

(4)  https://ec.europa.eu/culture/funding/cultureu-funding-guide

(5)  https://erasmus-plus.ec.europa.eu/resources-and-tools/online-linguistic-support

(6)  Nyitott koordinációs módszer (Open Method of Coordination). Az OMC-csoportok a 2019–2022-re szóló kulturális munkaterv keretében jönnek létre (HL C 460., 2018.12.21., 12. o.).

(7)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkének meghatározása szerint.

(8)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 198. cikkének, illetve II. mellékletének meghatározása szerint.

(9)  Az Erasmus+ elnevezésű uniós oktatási és képzési, ifjúsági és sportprogram létrehozásáról és az 1288/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2021. május 20-i (EU) 2021/817 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 189., 2021.5.28., 1. o.) 2. cikkének 1. pontjában foglalt fogalommeghatározás szerint.

(10)  Az Európai Gazdasági Közösség által használt nyelvek meghatározásáról szóló, 1958. április 15-jei 1. tanácsi rendelet (HL 17., 1958.10.6., 385. o.) módosításában foglalt meghatározás szerint.

(11)  Összhangban a nyelvtanítás és a nyelvtanulás átfogó megközelítéséről szóló, 2019. május 22-i tanácsi ajánlással (HL C 189., 2019.6.5., 15. o.).


MELLÉKLET

HIVATKOZOTT FORRÁSOK

Uniós szerződések

Az Európai Unióról szóló szerződés és különösen annak 3. cikke (3) bekezdése: „Az Unió tiszteletben tartja saját kulturális és nyelvi sokféleségét, továbbá biztosítja Európa kulturális örökségének megőrzését és további gyarapítását.”

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés és különösen annak 165., 166. és 167. cikke, mindenekelőtt a 167. cikk (4) bekezdése: „Az Unió a Szerződések egyéb rendelkezései alá tartozó tevékenysége során, különösen kultúrái sokszínűségének tiszteletben tartása és támogatása érdekében, figyelembe veszi a kulturális szempontokat.”

Az Alapjogi Charta és különösen annak 22. cikke: „Az Unió tiszteletben tartja a kulturális, vallási és nyelvi sokféleséget.”

Európai Tanács

Az Európai Tanács következtetései (2017. december 14.) (EUCO 19/1/17 REV 1, II. szakasz: Oktatás és kultúra, 4. o., harmadik bekezdés) (1).

Az Európai Unió Tanácsa

A Tanács következtetései (2008. május 22.) a többnyelvűségről (HL C 140., 2008.6.6., 14. o.).

A Tanács következtetései (2008. május 22.) az interkulturális kompetenciákról (HL C 141., 2008.6.7., 14. o.).

A Tanács állásfoglalása az európai többnyelvűségi stratégiáról (HL C 320., 2008.12.16., 1. o.).

A Tanács következtetései a művészek és kulturális szakemberek céljait szolgáló mobilitási információs szolgálatokról (HL C 175., 2011.6.15., 5. o.).

A Tanács következtetései a mobilitást növelő nyelvi kompetenciákról (HL C 372., 2011.12.20., 27. o.).

A Tanács következtetései a többnyelvűségről és a nyelvi kompetenciák fejlesztéséről (HL C 183., 2014.6.14., 26. o.).

A Tanács következtetései a 2019–2022-re szóló kulturális munkatervről (HL C 460., 2018.12.21., 12. o.).

A Tanács ajánlása (2019. május 22.) a nyelvtanítás és a nyelvtanulás átfogó megközelítéséről (HL C 189., 2019.6.5., 15. o.).

A Tanács következtetései a kulturális és kreatív ágazatok helyreállításáról, rezilienciájáról és fenntarthatóságáról (HL C 209., 2021.6.2., 3. o.).

A nyitott koordinációs módszerhez kapcsolódóan létrehozott szakértői csoportok

Policy report proposing five key principles for building and maintaining a strong framework to support the mobility of artists and cultural professionals („Szakpolitikai jelentés a művészek és kulturális szakemberek mobilitását támogató szilárd keret létrehozására és fenntartására vonatkozó javasolt öt alapelvről”) (2012).

Policy Handbook on Artists’ Residencies („Szakpolitikai kézikönyv a művészeti rezidenciaprogramokról”) (2014).

„Translators on the cover”. Report of the Open Method of Coordination working group of EU Member States experts on Multilingualism & Translation („»Fordítók a címlapon« – A nyitott koordinációs módszerhez kapcsolódóan létrehozott, a tagállamok szakértőiből álló, a többnyelvűséggel és a fordítással foglalkozó munkacsoport jelentése”) (2022).

Európai Bizottság

Többnyelvűség: európai tőke és közös elkötelezettség (COM(2008) 566 final).

A munkacsoport által kiadott iránymutatások (mobilitásra vonatkozó tájékoztatási előírások) a művészeknek és kulturális szakembereknek szóló tájékoztatási és tanácsadási szolgáltatások létrehozására vonatkozó minőségi előírásokról (2011).

Új európai kulturális menetrend (COM(2018) 267 final) (2).

Ajánlás a kulturális örökséggel kapcsolatos közös európai adattérről (HL L 401., 2021.11.12., 5. o.).

„A kultúra hangja” strukturált párbeszéd

„A kultúra hangja” keretében folytatott megbeszéléseket tükröző jelentés: Culture and the United Nations Sustainable Development Goals: Challenges and Opportunities („A kultúra és az ENSZ fenntartható fejlődési céljai: kihívások és lehetőségek”) (2021).

„A kultúra hangja” keretében folytatott megbeszéléseket tükröző jelentés: Status and Working Conditions for Artists, Cultural and Creative Professionals (3) („A művészek, valamint a kulturális és kreatív szakemberek jogállása és munkakörülményei”) (2021).

Európai Parlament

A mesterséges intelligencia alkalmazása az oktatásban, a kulturális és az audiovizuális ágazatban (2020/2017(INI)).

A nyelvek közötti egyenlőség a digitális korban (2018/2028(INI)).

A művészek helyzete és a kulturális helyreállítás az Unióban (2020/2261(INI)).

Európa kulturális helyreállítása (2020/2708(RSP)).

UNESCO

Egyezmény a kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és előmozdításáról (2005) (4).


(1)  „Az Európai Tanács felkéri továbbá a Bizottságot, a Tanácsot és a tagállamokat, hogy mérlegeljék az alábbiakat célzó lehetséges intézkedéseket: a kulturális és kreatív ágazatok fejlesztéséhez szükséges jogi és pénzügyi keretfeltételek, valamint a kulturális ágazatban dolgozó szakemberek mobilitása.”

(2)  4. szakasz (Stratégiai célkitűzések és intézkedések), 4.1. „Szociális dimenzió – a kultúrában és a kulturális sokszínűségben rejlő lehetőségek kiaknázása a társadalmi kohézió és a jólét érdekében”, második franciabekezdés: „a kulturális és kreatív ágazatokban tevékenykedő szakemberek mobilitásának ösztönzése és a mobilitás akadályainak felszámolása”.

(3)  A mobilitásról (környezetbarátabb, zöldebb, digitális, vegyes mobilitás, szabályozás, akadályok) szóló 4. fejezet.

(4)  14. cikk: „A Felek erőfeszítéseket tesznek arra, hogy támogassák a[z …] együttműködést […] egy dinamikus kulturális ágazat kialakulásának elősegítése érdekében, többek között a következő módokon: […]

a) a fejlődő országok kulturális iparágainak megerősítése az alábbiak révén: […]

(v) az alkotó munka támogatása és a fejlődő országok művészei számára a mobilitás megkönnyítése a lehetséges mértékben”.


Európai Bizottság

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/26


Euroátváltási árfolyamok (1)

2022. április 12.

(2022/C 160/08)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,0861

JPY

Japán yen

136,29

DKK

Dán korona

7,4379

GBP

Angol font

0,83455

SEK

Svéd korona

10,3320

CHF

Svájci frank

1,0131

ISK

Izlandi korona

139,60

NOK

Norvég korona

9,5395

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,450

HUF

Magyar forint

377,78

PLN

Lengyel zloty

4,6552

RON

Román lej

4,9417

TRY

Török líra

15,9548

AUD

Ausztrál dollár

1,4599

CAD

Kanadai dollár

1,3724

HKD

Hongkongi dollár

8,5112

NZD

Új-zélandi dollár

1,5874

SGD

Szingapúri dollár

1,4803

KRW

Dél-Koreai won

1 335,49

ZAR

Dél-Afrikai rand

15,8490

CNY

Kínai renminbi

6,9199

HRK

Horvát kuna

7,5513

IDR

Indonéz rúpia

15 609,66

MYR

Maláj ringgit

4,5972

PHP

Fülöp-szigeteki peso

56,574

RUB

Orosz rubel

 

THB

Thaiföldi baht

36,531

BRL

Brazil real

5,0944

MXN

Mexikói peso

21,5616

INR

Indiai rúpia

82,7285


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/27


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2022. február 14.)

az európai uniós ügyleti jegyzőkönyv központi tisztviselőjének a Belgium, Bulgária, Csehország, Dánia, Németország, Észtország, Írország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Litvánia, Magyarország, Románia, Szlovénia, Finnország és Svédország nemzeti kiosztási táblája módosításainak az európai uniós ügyleti jegyzőkönyvbe való bevezetésére történő utasításáról

(2022/C 160/09)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a kibocsátási egységek harmonizált ingyenes kiosztására vonatkozó uniós szintű átmeneti szabályoknak a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10a. cikke értelmében történő meghatározásáról szóló, 2018. december 19-i (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletre (1) és különösen annak 23. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke alapján megállapítja a kibocsátási egységek harmonizált ingyenes kiosztására vonatkozó uniós szintű átmeneti szabályokat a 2021-től 2030-ig tartó negyedik kereskedési időszak tekintetében.

(2)

Az (EU) 2019/1842 bizottsági végrehajtási rendelet (2) megállapítja a 2003/87/EK irányelvnek a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának tevékenységiszint-változás miatti kiigazítására vonatkozó további rendelkezések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályokat.

(3)

(2021. június 29.) bizottsági határozatával (3) a Bizottság arra utasította az európai uniós ügyleti jegyzőkönyv központi tisztviselőjét, hogy vezesse be Belgium, Bulgária, Csehország, Dánia, Németország, Észtország, Írország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Hollandia, Ausztria, Lengyelország, Portugália, Románia, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország nemzeti kiosztási tábláját az európai uniós ügyleti jegyzőkönyvbe.

(4)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Belgium 2022. február 3-án kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(5)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Bulgária 2022. február 3-án kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(6)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Csehország 2022. január 12-én kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(7)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Dánia 2022. január 14-én és 2022. január 17-én kelt leveleiben értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(8)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Németország 2022. február 4-én kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(9)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Észtország 2022. február 8-án kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(10)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Írország 2022. február 7-én kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(11)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Spanyolország 2022. január 14-én, 2022. február 7-én és 2022. február 8-án kelt leveleiben értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(12)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Franciaország 2022. február 7-én kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(13)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Olaszország 2022. január 24-én és 2022. február 7-én kelt leveleiben értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(14)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Litvánia 2021. december 20-án és 2022. február 1-jén kelt leveleiben értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(15)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Magyarország 2022. február 1-jén és 2022. február 8-án kelt leveleiben értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(16)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Románia 2022. január 25-én kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(17)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Szlovénia 2022. február 9-én kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(18)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Finnország 2022. február 2-án kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(19)

Az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében Svédország 2022. február 8-án kelt levelében értesítette a Bizottságot nemzeti kiosztási táblájának azon módosításairól, amelyek célja kibocsátási egységek új belépők javára történő ingyenes kiosztása és a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának a meglévő létesítmények vonatkozásában történő kiigazítása.

(20)

A nemzeti kiosztási táblák bejelentett módosításai összhangban vannak az (EU) 2019/331 felhatalmazáson alapuló rendelettel és az (EU) 2019/1842 végrehajtási rendelettel,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A központi tisztviselő bevezeti Belgium, Bulgária, Csehország, Dánia, Németország, Észtország, Írország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Litvánia, Magyarország, Románia, Szlovénia, Finnország és Svédország nemzeti kiosztási táblájának a mellékletben meghatározott módosításait az európai uniós ügyleti jegyzőkönyvbe.

Kelt Brüsszelben, 2022. február 14-én.

a Bizottság részéről

Frans TIMMERMANS

ügyvezető alelnök


(1)  HL L 59., 2019.2.27., 8. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2019/1842 végrehajtási rendelete (2019. október 31.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a kibocsátási egységek ingyenes kiosztásának tevékenységiszint-változás miatti kiigazítására vonatkozó további rendelkezések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 282., 2019.11.4., 20. o.).

(3)  A Bizottság határozata (2021. június 29.) az európai uniós ügyleti jegyzőkönyv központi tisztviselőjének a Belgium, Bulgária, Csehország, Dánia, Németország, Észtország, Írország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Hollandia, Ausztria, Lengyelország, Portugália, Románia, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország nemzeti kiosztási táblájának az európai uniós ügyleti jegyzőkönyvbe való bevezetésére történő utasításáról (HL C 302., 2021.7.28., 1. o.).


I. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Belgium

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

BE000000000000158

158

Audi Brussels NV

Audi Brussels

3 076

3 076

3 076

3 076

3 076

15 380


TOTAL

3 076

3 076

3 076

3 076

3 076

15 380


II. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Bulgária

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

BG000000000000044

44

„Рубин Трейдниг” ЕАД

„Рубин Трейдниг” ЕАД

18 572

18 572

18 572

18 572

18 572

92 860


TOTAL

18 572

18 572

18 572

18 572

18 572

92 860


III. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Csehország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

CZ000000000000183

183

Wotan Forest, a.s., Divize plošných materiálů ALFA

Wotan Forest, a.s.

5 345

3 992

3 992

3 992

3 992

21 313


TOTAL

5 345

3 992

3 992

3 992

3 992

21 313


IV. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Dánia

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

DK000000000000048

48

Asnæsværket

Ørsted Bioenergy Thermal Power A/S

15 018

14 632

14 246

13 860

13 474

71 230

DK000000000000280

280

Arla Foods Energy A/S. Afd. Danmark Protein

Arla Foods Energy A/S

34 371

33 487

32 604

31 721

30 838

163 021

DK000000000000296

296

Dragsbaek Maltfabrik

SOPHUS FUGLSANG Export-Maltfabrik A/S

10 168

9 907

9 646

9 384

9 123

48 228

DK000000000000207

207

Hvide Sande Fjernvarme AMBA

Hvide Sande Fjernvarme A.M.B.A.

609

593

577

562

546

2 887

DK000000000000056

56

Køge Kraftvarmeværk

Vestegnens Kraftvarmeselskab I/S

17 520

17 070

16 619

16 169

15 719

83 097

DK000000000000242

242

Hedegårdens Varmecentral (I/S Vestforbrænding)

I/S Vestforbrænding

366

366

366

366

366

1 830

DK000000000000376

376

Syd Arne feltet omfattende anlæg på Syd Arne platformen

Hess Denmark ApS

3 455

3 455

3 455

3 455

3 455

17 275

DK000000000000334

334

Strøjer Tegl A/s

Strøjer Tegl A/S

15 418

14 959

14 959

14 959

14 959

75 254

DK000000000000276

276

TripleNine Thyborøn

TripleNine Thyborøn A/S

24 814

24 814

24 814

24 814

24 814

124 070

DK000000000000249

249

Ørsted Salg Service A/S Nybro

Ørsted Salg Service A/S

1 166

1 166

1 166

1 166

1 166

5 830

DK000000000000062

62

DTU Kedelcentral B415

I/S Vestforbrænding

2 187

2 187

2 187

2 187

2 187

10 935

DK000000000000247

247

Colas, Vinderup

Colas Danmark A/S

1 601

1 601

1 601

1 601

1 601

8 005

DK000000000000356

356

Danfoss

Danfoss A/S

1 588

1 588

1 588

1 588

1 588

7 940

DK000000000000058

58

Løgstør Fjernvarmeværk

Løgstør Fjernvarmeværk AMBA

2 273

2 215

2 156

2 098

2 040

10 782

DK000000000000168

168

Svendborg Fjernvarme, Nordre Central

Svenborg Fjernvarme AMBA

1 612

1 571

1 529

1 488

1 447

7 647

DK000000000000149

149

Hedensted Fjernvamre

Hedensted Fjernvarme

1 332

1 298

1 264

1 230

1 195

6 319

DK000000000202613

202613

Fjernvarme Fyn Affaldsenergi A/S

Fjernvarme Fyn Affaldsenergi A/S

38 709

37 714

36 720

35 725

34 730

183 598

DK000000000000110

110

Skagen Kraftvarmeværk

Skagen Varmeværk AMBA

1 940

1 890

1 840

1 791

1 741

9 202

DK000000000000071

71

Studstrupværket

Ørsted Bioenergy Thermal Power A/S

66 132

64 433

62 734

61 034

59 335

313 668

DK000000000000388

388

Energi Fyn Produktion - Kratholm

Energi Fyn Produktion A/S

3

0

0

0

0

3

DK000000000000391

391

Energi Fyn Produktion - Assens

Energi Fyn Produktion A/S

3

0

0

0

0

3

DK000000000000403

403

Energi Fyn Produktion - OUH_Nød og regulerkraftanlæg

Energi Fyn Produktion A/S

4

0

0

0

0

4

DK000000000000176

176

Ribe Kraftvarmeværk

Ribe Fjernvarme AMBA

2 342

2 282

2 221

2 161

2 101

11 107


TOTAL

242 631

237 228

232 292

227 359

222 425

1 161 935


V. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Németország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

DE000000000002196

2196

Ethylenanlage OM6

Basell Polyolefine GmbH

776 455

776 455

776 455

776 455

776 455

3 882 275

DE000000000001994

1994

Sinteranlage

Almatis GmbH

2 765

2 765

2 765

2 765

2 765

13 825

DE000000000001890

1890

Verdichterstation Haiming

bayernets GmbH

574

574

574

574

574

2 870

DE000000000001889

1889

Glaswannen der SCHOTT Technical Glass Solutions GmbH (Wanne 78)

SCHOTT Technical Glass Solutions GmbH

14 075

14 075

14 075

14 075

14 075

70 375

DE000000000001877

1877

Elektrostahlwerk Saarschmiede

Saarschmiede GmbH Freiformschmiede

2 583

2 583

2 583

2 583

2 583

12 915

DE000000000001858

1858

Anlage zur Herstellung von Borosilikatglas

Duran Produktions GmbH Co. KG

1 095

1 095

1 095

1 095

1 095

5 475

DE000000000001850

1850

Kraftwerk Hamborn Block 5

thyssenkrupp Steel Europe AG

2 169

2 113

2 058

2 002

1 946

10 288

DE000000000001844

1844

GuD-Anlage M-120

Opel Automobile GmbH

11 314

11 023

10 732

10 442

10 151

53 662

DE000000000001843

1843

Speicheranlage Wolfersberg

bayernugs GmbH

1 908

1 908

1 908

1 908

1 908

9 540

DE000000000000363

363

Ziegelwerk Stengel GmbH Co. KG

Ziegelwerk Stengel GmbH Co. KG

13 628

13 628

13 628

13 628

13 628

68 140

DE000000000000361

361

Ziegelwerk Stengel GmbH

Ziegelwerk Stengel GmbH

2 928

2 928

2 928

2 928

2 928

14 640

DE000000000000360

360

Klinkerwerk Iking

Klinkerwerk H. u. J. Iking GmbH Co. KG

3 101

3 101

3 101

3 101

3 101

15 505

DE000000000000359

359

Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Bannberscheid

Röben Tonbaustoffe GmbH

9 489

9 489

9 489

9 489

9 489

47 445

DE000000000000349

349

Tonwerk Venus GmbH Co. KG

Tonwerk Venus GmbH Co. KG

9 312

9 312

9 312

9 312

9 312

46 560

DE000000000000346

346

Vormauerziegelwerk Kirchkimmen 3

Wienerberger GmbH

8 495

8 495

8 495

8 495

8 495

42 475

DE000000000000345

345

Vormauerziegelwerk Kirchkimmen 1

Wienerberger GmbH

0

0

0

0

0

0

DE000000000000343

343

Hörl Hartmann GmbH Co. KG Werk Dachau

Hörl Hartmann Ziegeltechnik GmbH Co. KG

24 343

24 343

24 343

24 343

24 343

121 715

DE000000000000342

342

Werk Schirnding

Hart Keramik AG

5 623

5 623

5 623

5 623

5 623

28 115

DE000000000001840

1840

Bobbau Gasturbinen

ONTRAS Gastransport GmbH

316

316

316

316

316

1 580

DE000000000001839

1839

Bad Lauchstädt Gasturbinen

VNG Gasspeicher GmbH

3 134

3 134

3 134

3 134

3 134

15 670

DE000000000001821

1821

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Mittelbrunn

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

147

147

147

147

147

735

DE000000000001820

1820

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Rimpar

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

657

657

657

657

657

3 285

DE000000000001819

1819

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Waidhaus

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

34 238

34 238

34 238

34 238

34 238

171 190

DE000000000001818

1818

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Rothenstadt

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

2 512

2 512

2 512

2 512

2 512

12 560

DE000000000001817

1817

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Wildenranna

MEGAL Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG

260

260

260

260

260

1 300

DE000000000001788

1788

Heizwerk Nordost

Stadtwerke Leipzig GmbH

547

547

547

547

547

2 735

DE000000000000339

339

Hörl Hartmann Ziegeltechnik GmbH Co.KG Werk Gersthofen

Hörl Hartmann Ziegeltechnik GmbH Co. KG

9 454

9 454

9 454

9 454

9 454

47 270

DE000000000000337

337

Werk Wefensleben

Wienerberger GmbH

26 248

26 248

26 248

26 248

26 248

131 240

DE000000000000335

335

Hintermauerziegelwerk Bollstedt

Wienerberger GmbH

13 048

13 048

13 048

13 048

13 048

65 240

DE000000000000332

332

Hintermauerziegelwerk Zwickau

Wienerberger GmbH

17 772

17 772

17 772

17 772

17 772

88 860

DE000000000000331

331

Hintermauerziegelwerk Rietberg

Wienerberger GmbH

15 624

15 624

15 624

15 624

15 624

78 120

DE000000000000324

324

Ziegelwerk Buchwäldchen

Wienerberger GmbH

12 970

12 970

12 970

12 970

12 970

64 850

DE000000000000322

322

Werk Ansbach

Schlagmann Poroton GmbH Co. KG

18 236

18 236

18 236

18 236

18 236

91 180

DE000000000000321

321

Werk Schermbeck

Dachziegelwerke Nelskamp GmbH

5 351

5 351

5 351

5 351

5 351

26 755

DE000000000001766

1766

BMW Werk 4.10 Landshut Energiezentrale

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

4 782

4 782

4 782

4 782

4 782

23 910

DE000000000001764

1764

BMW Werk 02.40 Energieversorgung

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

9 003

9 003

9 003

9 003

9 003

45 015

DE000000000001753

1753

HW Iderhoffstraße

SWE Energie GmbH

1 602

1 561

1 520

1 478

1 437

7 598

DE000000000001701

1701

Kesselhaus

BASF Coatings GmbH

1 988

1 988

1 988

1 988

1 988

9 940

DE000000000001685

1685

Energiezentrale Klinikum Augsburg

Universitätsklinikum Augsburg A.ö.R.

898

898

898

898

898

4 490

DE000000000001667

1667

Energiezentrale (Heiz-Kälte-Werk) Flughafen

Mainova AG

486

486

486

486

486

2 430

DE000000000001644

1644

Heizkraftwerk Niederrad

Mainova AG

15 002

14 617

14 231

13 846

13 460

71 156

DE000000000001630

1630

HKW Leihgesterner Weg

Stadtwerke Gießen AG

4 433

4 319

4 205

4 091

3 977

21 025

DE000000000001628

1628

HKW US-Depot

Stadtwerke Gießen AG

902

878

855

832

809

4 276

DE000000000000313

313

Bockhorner Klinkerziegelei Uhlhorn GmbH Co.KG

Bockhorner Klinkerziegelei Uhlhorn GmbH Co.KG

3 303

3 303

3 303

3 303

3 303

16 515

DE000000000000311

311

Ernst Ziegelwerk GmbH Co. KG

Ernst Ziegelwerk GmbH Co. KG

2 964

2 964

2 964

2 964

2 964

14 820

DE000000000001626

1626

Heizkraftwerk Nord

Braunschweiger Versorgungs-AG Co. KG

1 018

992

966

940

913

4 829

DE000000000001606

1606

Kraftwerk Neurath

RWE Power AG

5 473

5 332

5 191

5 051

4 910

25 957

DE000000000001603

1603

Industriekraftwerk Frechen

RWE Power AG

144 936

141 212

137 488

133 763

130 039

687 438

DE000000000001583

1583

Feuerungsanlage und Gasturbinen Heizkraftwerk (GT-HKW) Milei

Milei GmbH

20 328

19 807

19 284

18 761

18 240

96 420

DE000000000001541

1541

Energiezentrale

Paderborner Kühlhaus GmbH Co.KG

1 770

1 724

1 679

1 633

1 588

8 394

DE000000000203754

203754

Blähtonwerk Pautzfeld

Liapor GmbH Co. KG

38 253

38 253

38 253

38 253

38 253

191 265

DE000000000203616

203616

Werk Sinzig

Deutsche Steinzeug Cremer Breuer AG

23 571

23 571

23 571

23 571

23 571

117 855

DE000000000000950

950

Heizkraftwerk

Venator Germany GmbH

81 797

81 797

81 797

81 797

81 797

408 985

DE000000000000943

943

GuD-Kraftwerk Schwarzheide

BASF Schwarzheide GmbH

84 063

81 903

79 743

77 584

75 423

398 716

DE000000000000889

889

Heizkraftwerk Völklingen

STEAG GmbH

5 213

5 079

4 945

4 812

4 678

24 727

DE000000000000851

851

Modellkraftwerk Völklingen

STEAG GmbH

5 581

5 437

5 294

5 151

5 007

26 470

DE000000000000790

790

Heizkraftwerk Darmstadt

Merck KGaA

18 091

17 625

17 160

16 695

16 230

85 801

DE000000000000787

787

AUDI AG - Heizwerk Neckarsulm

AUDI AG

9 220

9 220

9 220

9 220

9 220

46 100

DE000000000000786

786

Heizwerk Gernsheim

Merck KGaA

3 924

3 924

3 924

3 924

3 924

19 620

DE000000000000759

759

Heizwerk Theresienstraße

SWM Services GmbH

2 319

2 319

2 319

2 319

2 319

11 595

DE000000000203410

203410

Schmiede

Schmiedewerke Gröditz GmbH

29 390

29 390

29 390

29 390

29 390

146 950

DE000000000203323

203323

Quarzsandtrocknung Werk Haltern

Quarzwerke GmbH

2 898

2 898

2 898

2 898

2 898

14 490

DE000000000203183

203183

Steinzeug-Keramo Werk Bad Schmiedeberg

Steinzeug-Keramo GmbH

13 936

13 936

13 936

13 936

13 936

69 680

DE000000000202985

202985

Anlage zum Glühen und Beschichten von Aluminiumband

Novelis Deutschland GmbH, Werk Nachterstedt

4 175

4 175

4 175

4 175

4 175

20 875

DE000000000202934

202934

Gießerei der FONDIUM Singen GmbH

FONDIUM Singen GmbH

74 326

74 326

74 326

74 326

74 326

371 630

DE000000000202902

202902

Gießerei

Speira GmbH

28 726

28 726

28 726

28 726

28 726

143 630

DE000000000202878

202878

Acrylsäure- / Acrylsäureesteranlage

Evonik Superabsorber GmbH

215 316

215 316

215 316

215 316

215 316

1 076 580

DE000000000202847

202847

Acrolein-Anlage

Evonik Operations GmbH

41 308

41 308

41 308

41 308

41 308

206 540

DE000000000000758

758

Heizwerk Perlach

SWM Services GmbH

4 172

4 172

4 172

4 172

4 172

20 860

DE000000000000757

757

Heizwerk Koppstraße

SWM Services GmbH

1 011

1 011

1 011

1 011

1 011

5 055

DE000000000000756

756

Heizkraftwerk Freimann

SWM Services GmbH

4 817

4 693

4 569

4 446

4 322

22 847

DE000000000000747

747

Heizkraftwerk Süd GuD

SWM Services GmbH

82 484

80 364

78 245

76 125

74 006

391 224

DE000000000000744

744

Heizwerk Nord

SWM Services GmbH

484

484

484

484

484

2 420

DE000000000000741

741

Heizkraftwerk Nord 2

SWM Services GmbH

71 291

69 459

67 627

65 795

63 963

338 135

DE000000000000738

738

Heizwerk, Diphylanlagen

Kraftwerk Obernburg GmbH

7 026

7 026

7 026

7 026

7 026

35 130

DE000000000202601

202601

Dachziegelwerk Görlitz

Argeton GmbH

3 343

3 343

3 343

3 343

3 343

16 715

DE000000000202600

202600

Dachziegelwerk Straubing

Wienerberger GmbH

10 152

10 152

10 152

10 152

10 152

50 760

DE000000000202537

202537

Schwefelsäure G 320 ff

Grillo-Werke Aktiengesellschaft

34 089

33 213

32 336

31 461

30 585

161 684

DE000000000202457

202457

Ammoniakanlage 1

SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH

960 185

960 185

960 185

960 185

960 185

4 800 925

DE000000000202455

202455

Ammoniakanlage 2

SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH

978 728

978 728

978 728

978 728

978 728

4 893 640

DE000000000202454

202454

Salpetersäureanlage

SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH

30 035

30 035

30 035

30 035

30 035

150 175

DE000000000202389

202389

CO Anlage

Air Liquide Industriegase GmbH Co. KG

3 758

3 758

3 758

3 758

3 758

18 790

DE000000000202379

202379

Werk Unsleben

Dachziegelwerke Nelskamp GmbH

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

DE000000000202351

202351

Werk 952, Burghausen, SR 1,2,3

Linde Gas Produktionsgesellschaft mbH Co. KG

33 347

33 347

33 347

33 347

33 347

166 735

DE000000000000712

712

Heizwerk Wespienstraße

Stadtwerke Aachen AG

289

289

289

289

289

1 445

DE000000000000705

705

Heizwerk Mariabrunnstraße

Stadtwerke Aachen AG

136

136

136

136

136

680

DE000000000000692

692

Heizkraftwerk Sindelfingen

Mercedes-Benz AG

26 221

25 546

24 873

24 199

23 525

124 364

DE000000000000633

633

GuD-IKW Staßfurt

Ciech Energy Deutschland GmbH

5 584

5 441

5 297

5 154

5 010

26 486

DE000000000000629

629

Heizzentrale und Gasturbinenanlage mit Abhitzekesseln

Fresenius Medical Care Deutschland GmbH

14 804

14 804

14 804

14 804

14 804

74 020

DE000000000000622

622

Heizkraftwerk WEP

WEP Wärme-, Energie- und Prozesstechnik GmbH

3 963

3 862

3 760

3 658

3 556

18 799

DE000000000000607

607

Model Sachsen Papier GmbH

Stora Enso Sachsen GmbH

65 022

65 022

65 022

65 022

65 022

325 110

DE000000000000579

579

Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld (MPB)

Mitsubishi HiTec Paper Europe GmbH

40 375

40 375

40 375

40 375

40 375

201 875

DE000000000202345

202345

Braas GmbH - Werk Karstädt

Braas GmbH

12 707

12 707

12 707

12 707

12 707

63 535

DE000000000202333

202333

Drahtstraße Hagen inkl. Wärmebehandlung

Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG

13 388

13 388

13 388

13 388

13 388

66 940

DE000000000202301

202301

Befesa Zinc Freiberg GmbH

Befesa Zinc Freiberg GmbH

84 733

84 733

84 733

84 733

84 733

423 665

DE000000000202178

202178

Anilin-Anlage in Böhlen

Dow Olefinverbund GmbH

14 176

14 176

14 176

14 176

14 176

70 880

DE000000000202045

202045

Anlage zur Produktion von Feinsteinzeugfliesen

Porcelaingres GmbH Irisstraße 1 03226 Vetschau

18 123

18 123

18 123

18 123

18 123

90 615

DE000000000202004

202004

Aromaten-Anlage

BASF SE

679

679

679

679

679

3 395

DE000000000201972

201972

Methanol-Fabrik

BASF SE

31 529

31 529

31 529

31 529

31 529

157 645

DE000000000201969

201969

Acrylsäure-Fabrik II

BASF SE

86 105

86 105

86 105

86 105

86 105

430 525

DE000000000000553

553

NW_43_0014622_0001

Gebr. Grünewald GmbH Co. KG

8 897

8 897

8 897

8 897

8 897

44 485

DE000000000000552

552

Papierfabrik mit Heizkraftwerk

Hamburger Rieger GmbH Papierfabrik Trostberg

44 690

44 690

44 690

44 690

44 690

223 450

DE000000000000531

531

Anlage zur Herstellung von Papier

Kabel Premium Pulp Paper GmbH

110 607

110 607

110 607

110 607

110 607

553 035

DE000000000000527

527

TCG - Papiermaschinenc

Schoeller Technocell GmbH Co KG

14 678

14 678

14 678

14 678

14 678

73 390

DE000000000000526

526

FSW - Papiermaschine 4

Schoeller Technocell GmbH Co KG

19 364

19 364

19 364

19 364

19 364

96 820

DE000000000000523

523

Kartonmaschinen 1 3 mit Kraftwerk

Smurfit Kappa Herzberg Solid Board GmbH

60 979

60 979

60 979

60 979

60 979

304 895

DE000000000000512

512

Papiermaschinenanlage und Nebenanlagen

Stora Enso Maxau GmbH

132 693

132 693

132 693

132 693

132 693

663 465

DE000000000000501

501

Werk Aalen

Papierfabrik-Palm GmbH Co. KG

78 080

78 080

78 080

78 080

78 080

390 400

DE000000000201958

201958

NO-Rein-Fabrik

BASF SE

3 721

3 721

3 721

3 721

3 721

18 605

DE000000000201957

201957

Salpetersäure-Fabrik

BASF SE

131 239

131 239

131 239

131 239

131 239

656 195

DE000000000201954

201954

Synthesegasanlage

BASF SE

121 648

121 648

121 648

121 648

121 648

608 240

DE000000000201952

201952

Spaltschwefelsäure-Fabrik

BASF SE

76 115

76 115

76 115

76 115

76 115

380 575

DE000000000201916

201916

Kalzination

Almatis GmbH

13 101

13 101

13 101

13 101

13 101

65 505

DE000000000201900

201900

Oxo-Anlage

Evonik Operations GmbH

35 325

35 325

35 325

35 325

35 325

176 625

DE000000000201897

201897

Synthesegas-Anlage

Evonik Operations GmbH

26 635

26 635

26 635

26 635

26 635

133 175

DE000000000201896

201896

Wasserstoff-Anlage

Evonik Operations GmbH

161 425

161 425

161 425

161 425

161 425

807 125

DE000000000201870

201870

Heizwerk Freiham

SWM Services GmbH

985

985

985

985

985

4 925

DE000000000000500

500

Werk Wörth

Papierfabrik Palm GmbH Co. KG

134 116

134 116

134 116

134 116

134 116

670 580

DE000000000000497

497

Papiererzeugungsanlage Weidach

Neenah Gessner GmbH

7 811

7 811

7 811

7 811

7 811

39 055

DE000000000000491

491

Zellstofffabrik Sappi Alfeld (0395)

Sappi Alfeld GmbH

2 017

2 017

2 017

2 017

2 017

10 085

DE000000000000489

489

Sappi Ehingen

Sappi Ehingen GmbH

74 518

74 518

74 518

74 518

74 518

372 590

DE000000000000476

476

Klinkerwerk Janinhoff

Ziegel- und Klinkerwerke Janinhoff GmbH Co. KG

6 149

6 149

6 149

6 149

6 149

30 745

DE000000000000468

468

Ziegelwerk Aubenham

Ziegelwerk Aubenham Adam Holzner GmbH Co.KG

3 420

3 420

3 420

3 420

3 420

17 100

DE000000000000462

462

Ziegelwerk Isen

Schlagmann Poroton GmbH Co. KG

17 564

17 564

17 564

17 564

17 564

87 820

DE000000000000458

458

Ziegelwerk Zeilarn

Schlagmann Poroton GmbH Co. KG

35 304

35 304

35 304

35 304

35 304

176 520

DE000000000000445

445

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse

August Lücking GmbH Co KG

17 982

17 982

17 982

17 982

17 982

89 910

DE000000000201734

201734

Grobblechwalzwerk

Salzgitter Mannesmann Grobblech GmbH

24 676

24 676

24 676

24 676

24 676

123 380

DE000000000201608

201608

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse Werk Autenried

CREATON Produktions GmbH

5 253

5 253

5 253

5 253

5 253

26 265

DE000000000004170

4170

Papierfabrik, Strichtrocknung mit IR- und Lufttrocknern

Hamburger Rieger GmbH Papierfabrik Spremberg

78 294

78 294

78 294

78 294

78 294

391 470

DE000000000004163

4163

Anlandestation Greifswald

OPAL Gastransport GmbH Co. KG

8 568

8 568

8 568

8 568

8 568

42 840

DE000000000004155

4155

Verdichterstation Radeland

OPAL Gastransport GmbH und Co. KG

15 330

15 330

15 330

15 330

15 330

76 650

DE000000000004135

4135

BA Glass Germany GmbH

BA Glass Germany GmbH

36 588

36 588

36 588

36 588

36 588

182 940

DE000000000004131

4131

TCO - Papiermaschine 1

Schoeller Technocell GmbH Co KG

18 172

18 172

18 172

18 172

18 172

90 860

DE000000000000443

443

Ziegelwerk Otto Staudacher GmbH Co. KG

Ziegelwerk Otto Staudacher GmbH Co. KG

25 457

25 457

25 457

25 457

25 457

127 285

DE000000000000441

441

Ziegelwerk Deisendorf

Ziegelwerk Deisendorf GmbH

7 141

7 141

7 141

7 141

7 141

35 705

DE000000000000440

440

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse

Klinkerwerk Neuschoo Olga Müller GmbH Co. KG

2 515

2 515

2 515

2 515

2 515

12 575

DE000000000000438

438

Adolf Zeller GmbH Co. Poroton-Ziegelwerk KG

Adolf Zeller GmbH Co. Poroton-Ziegelwerk KG

8 968

8 968

8 968

8 968

8 968

44 840

DE000000000000433

433

Hintermauerziegelwerk Kalletal

Ziegelwerk Otto Bergmann GmbH

15 773

15 773

15 773

15 773

15 773

78 865

DE000000000000431

431

Ziegel und Klinkerwerk Hebrok

Ziegelei Hebrok GmbH Co. KG

5 546

5 546

5 546

5 546

5 546

27 730

DE000000000000428

428

Klinkerwerk B. Feldhaus

Klinkerwerk B. Feldhaus GmbH Co. KG

10 449

10 449

10 449

10 449

10 449

52 245

DE000000000000425

425

Ziegelwerk Schmid

Ziegelwerk Schmid GmbH Co.

6 288

6 288

6 288

6 288

6 288

31 440

DE000000000000423

423

Ziegelei

Deppe Backstein-Keramik GmbH

6 505

6 505

6 505

6 505

6 505

32 525

DE000000000004113

4113

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Gernsheim

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

2 980

2 980

2 980

2 980

2 980

14 900

DE000000000003898

3898

Werk Gladbeck Mineralwollherstellung Linie 1 und 3

ROCKWOOL Operations GmbH Co. KG

46 406

46 406

46 406

46 406

46 406

232 030

DE000000000003596

3596

Ethylenanlage (Cracker) Böhlen

Dow Olefinverbund GmbH

510 928

510 928

510 928

510 928

510 928

2 554 640

DE000000000003397

3397

Orion Engineered Carbons GmbH Werk Kalscheuren Flammrußanlage

Orion Engineered Carbons GmbH

13 761

13 761

13 761

13 761

13 761

68 805

DE000000000002597

2597

Uniper Energy Storage GmbH Werk Bierwang - Gasturbinenanlage

Uniper Energy Storage GmbH

690

690

690

690

690

3 450

DE000000000002299

2299

Steamcracker II

BASF SE

677 510

677 510

677 510

677 510

677 510

3 387 550

DE000000000002198

2198

Petrochemische Anlage

Basell Polyolefine GmbH

226 347

226 347

226 347

226 347

226 347

1 131 735

DE000000000002197

2197

Ethylenanlage OM4

Basell Polyolefine GmbH

333 167

333 167

333 167

333 167

333 167

1 665 835

DE000000000001420

1420

Heizwerk Giesestraße

Stadtwerke Iserlohn GmbH

438

438

438

438

438

2 190

DE000000000001382

1382

Heizkraftwerk Linden

enercity AG

26 236

25 562

24 887

24 213

23 539

124 437

DE000000000001380

1380

Grosskraftwerk Mannheim (GKM)

Grosskraftwerk Mannheim AG

143 450

139 765

136 078

132 392

128 707

680 392

DE000000000202113

202113

Warmwalzwerk

Buderus Edelstahl GmbH

12 419

12 419

12 419

12 419

12 419

62 095

DE000000000202110

202110

Wärmebehandlungsöfen der Vergüterei

Buderus Edelstahl GmbH

10 351

10 351

10 351

10 351

10 351

51 755

DE000000000201996

201996

Butyl-Fabrik

BASF SE

42 934

42 934

42 934

42 934

42 934

214 670

DE000000000210681

210681

Anlage zur Herstellung von Spezialglas (Mikro-Glaskugeln für Fahrbahnmarkierungen)

SWARCO SCHÖNBORN GmbH

6 026

6 026

6 026

6 026

6 026

30 130

DE000000000210625

210625

Heizkraftwerk Stuttgart-Gaisburg 3 (GAI-HKW 3)

EnBW Energie Baden-Württemberg AG

14 384

14 015

13 645

13 275

12 906

68 225

DE000000000210620

210620

Polyethylen-Anlage / Train 5 in Leuna

Dow Olefinverbund GmbH

6 436

6 436

6 436

6 436

6 436

32 180

DE000000000210532

210532

Heizkraftwerk Adlerstraße

Gemeindewerke Garmisch-Partenkirchen - KU

1 294

1 260

1 227

1 194

1 161

6 136

DE000000000209969

209969

Open Grid Europe GmbH Werk Herbstein

Open Grid Europe GmbH

6 837

6 837

6 837

6 837

6 837

34 185

DE000000000209842

209842

GuD-HKW Lichterfelde

Vattenfall Wärme Berlin AG

38 264

37 281

36 298

35 315

34 332

181 490

DE000000000209784

209784

Anlage zur Energieerzeugung mit Gasen der öffentlichen Gasversorgung nach der (Nr. 1.2.3.1 V) mit einer Feuerungswärmeleistung (FWL) von insgesamt 42,78 MW und zwei Verbrennungsmotoren zur Spitzenlastabdeckung (Nr. 1.2.3.2 V) FWL von 2 x 1,806 MW.

Molkerei Ammerland eG

11 323

11 323

11 323

11 323

11 323

56 615

DE000000000209031

209031

Kaltwalzwerk

thyssenkrupp Electrical Steel GmbH

22 702

22 702

22 702

22 702

22 702

113 510

DE000000000001378

1378

Heizwerk Westerholt

Uniper Kraftwerke GmbH

406

406

406

406

406

2 030

DE000000000001365

1365

Dampfkesselanlage

EEW Energy from Waste Stavenhagen GmbH Co. KG

284

284

284

284

284

1 420

DE000000000001345

1345

Trocknung Standort Hattorf

KS Minerals and Agriculture GmbH

15 355

15 355

15 355

15 355

15 355

76 775

DE000000000001343

1343

Trocknung Bergmannssegen-Hugo

KS Minerals and Agriculture GmbH, Werk Bergmannssegen-Hugo

4 760

4 760

4 760

4 760

4 760

23 800

DE000000000001336

1336

AMK - Abfallentsorgungsgesellschaft des Märkischen Kreises mbH

AMK - Abfallentsorgungsgesellschaft des Märkischen Kreises mbH

414

414

414

414

414

2 070

DE000000000001309

1309

Kraftwerk Rostock

KNG Kraftwerks- und Netzgesellschaft mbH

9 027

8 795

8 563

8 331

8 099

42 815

DE000000000001303

1303

Heizwerk Gelsenkirchen-Innenstadt

STEAG Fernwärme GmbH

53

53

53

53

53

265

DE000000000001276

1276

Heizkraftwerk Merkenich

RheinEnergie AG

26 417

25 738

25 060

24 381

23 701

125 297

DE000000000203619

203619

Eisengießerei

Buderus Guss GmbH

27 375

27 375

27 375

27 375

27 375

136 875

DE000000000203448

203448

Eisengießerei

Hundhausen Casting GmbH

27 197

27 197

27 197

27 197

27 197

135 985

DE000000000203224

203224

Formalinanlage

Hexion Germany GmbH

8 753

8 753

8 753

8 753

8 753

43 765

DE000000000202980

202980

Feuerbeschichtungsanlage 8/10

thyssenkrupp Steel Europe AG

13 837

13 837

13 837

13 837

13 837

69 185

DE000000000202924

202924

Brammenstraße 2

VDM Metals GmbH

12 224

12 224

12 224

12 224

12 224

61 120

DE000000000202874

202874

HDPE Polymerisation Münchsmünster

Basell Polyolefine GmbH

257

257

257

257

257

1 285

DE000000000202863

202863

Walzwerk Ruhrort

ArcelorMittal Hochfeld GmbH

19 469

19 469

19 469

19 469

19 469

97 345

DE000000000202858

202858

Phthalsäureanhydrid-Betrieb (PSA)

LANXESS Deutschland GmbH

86 028

86 028

86 028

86 028

86 028

430 140

DE000000000001271

1271

Heizwerk Bocklemünd

RheinEnergie AG

421

421

421

421

421

2 105

DE000000000000646

646

Heizwerk Ost

Daimler AG Mercedes-Benz Werk Wörth

6 307

6 307

6 307

6 307

6 307

31 535

DE000000000201917

201917

Fahrzeugfertigung Köln-Niehl

Ford-Werke GmbH

2 194

2 194

2 194

2 194

2 194

10 970

DE000000000201596

201596

Heizwerk Shamrock

Uniper Kraftwerke GmbH

3 143

3 143

3 143

3 143

3 143

15 715

DE000000000004152

4152

Anlage zur Herstellung von Holzwerkstoffen

elka-Holzwerke GmbH

11 271

11 271

11 271

11 271

11 271

56 355

DE000000000004145

4145

Anlage zur Erzeugung von Dampf, GK3

Röhm GmbH

295

295

295

295

295

1 475

DE000000000004100

4100

Herdofenanlage Fortuna-Nord

RWE Power AG

228 841

228 841

228 841

228 841

228 841

1 144 205

DE000000000003599

3599

Zuckerfabrik Wabern

Südzucker AG

29 417

29 417

29 417

29 417

29 417

147 085

DE000000000208968

208968

Kraftwerk Datteln Block 4

Uniper Kraftwerke GmbH

848

826

805

783

761

4 023

DE000000000207569

207569

Verdichterstation Quarnstedt - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

708

708

708

708

708

3 540

DE000000000207565

207565

ERVIN Germany GmbH Werk Glaubitz - Herstellung von Stahlstrahlmitteln

ERVIN Germany GmbH

6 623

6 623

6 623

6 623

6 623

33 115

DE000000000206995

206995

Verdichterstation Embsen - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

3 836

3 836

3 836

3 836

3 836

19 180

DE000000000206969

206969

Fernheizwerk/BHKW Dortmund-Bodelschwingh

Fernwärmeversorgung Niederrhein GmbH

1 631

1 589

1 547

1 505

1 463

7 735

DE000000000206158

206158

Kavernenspeicher Peckensen

Storengy Deutschland GmbH

134

134

134

134

134

670

DE000000000003595

3595

Zuckerfabrik Zeitz

Südzucker AG

90 512

90 512

90 512

90 512

90 512

452 560

DE000000000206063

206063

Spanplattenwerk Gotha

Spanplattenwerk Gotha GmbH

12 182

12 182

12 182

12 182

12 182

60 910

DE000000000206009

206009

Hochofenanlage

DK Recycling und Roheisen GmbH

389 131

389 131

389 131

389 131

389 131

1 945 655

DE000000000205786

205786

Ethylbenzol/Styrolmonomer-Anlage in Böhlen (EB/SM)

Trinseo Deutschland GmbH

70 669

70 669

70 669

70 669

70 669

353 345

DE000000000205361

205361

Vergüterei 26’’

Vallourec Deutschland GmbH

7 256

7 256

7 256

7 256

7 256

36 280

DE000000000003399

3399

Zuckerfabrik Ochsenfurt

Südzucker AG

62 199

62 199

62 199

62 199

62 199

310 995

DE000000000201964

201964

Ethylenoxid-Fabrik

BASF SE

89 758

89 758

89 758

89 758

89 758

448 790

DE000000000201962

201962

Ammoniak-Fabrik III

BASF SE

575 727

575 727

575 727

575 727

575 727

2 878 635

DE000000000201960

201960

Ammoniak-Fabrik IV

BASF SE

814 396

814 396

814 396

814 396

814 396

4 071 980

DE000000000201955

201955

Wasserstoff-Anlage

BASF SE

207 014

207 014

207 014

207 014

207 014

1 035 070

DE000000000002298

2298

Steamcracker I

BASF SE

184 723

184 723

184 723

184 723

184 723

923 615

DE000000000000517

517

Papierherstellung

german paper solutions GmbH Co. KG

1 905

1 905

1 905

1 905

1 905

9 525

DE000000000000072

72

Elektrostahlwerk Gröditz

Schmiedewerke Gröditz GmbH

6 283

6 283

6 283

6 283

6 283

31 415

DE000000000000005

5

Mineralölverarbeitung

OMV Deutschland Operations GmbH Co. KG

881 841

881 841

881 841

881 841

881 841

4 409 205

DE000000000209343

209343

Anlage zum Legieren von Leichtmetallen (B1)

OTTO FUCHS - Kommanditgesellschaft

8 057

8 057

8 057

8 057

8 057

40 285

DE000000000209103

209103

Klingenberg Dekoramik

Klingenberg Dekoramik GmbH

4 177

4 177

4 177

4 177

4 177

20 885

DE000000000209081

209081

BMW Werk 06.10 Regensburg Lackiererei

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 482

2 482

2 482

2 482

2 482

12 410

DE000000000001257

1257

Kraftwerk Hastedt Spitzenkessel 12

swb Erzeugung AG Co. KG

1 881

1 881

1 881

1 881

1 881

9 405

DE000000000001251

1251

HW Nord HWE 3

Neubrandenburger Stadtwerke GmbH

685

685

685

685

685

3 425

DE000000000001242

1242

Heizwerk Süd

Neubrandenburger Stadtwerke GmbH

866

866

866

866

866

4 330

DE000000000001205

1205

Kraftwerk Scholven

Uniper Kraftwerke GmbH

45 500

44 331

43 162

41 993

40 823

215 809

DE000000000001197

1197

0080 Kraftwerk Holthausen

Henkel AG Co. KGaA

83 081

80 947

78 812

76 676

74 542

394 058

DE000000000001185

1185

HKW Ludwigsfelde

ENRO Ludwigsfelde Energie GmbH

2 254

2 196

2 139

2 081

2 023

10 693

DE000000000001182

1182

HKW Wilmersdorf

Vattenfall Wärme Berlin AG

10 312

10 047

9 782

9 517

9 252

48 910

DE000000000001181

1181

HKW Reuter

Vattenfall Wärme Berlin AG

666

649

632

615

598

3 160

DE000000000208843

208843

Heizwerk Haferweg

Wärme Hamburg GmbH

2 185

2 185

2 185

2 185

2 185

10 925

DE000000000208751

208751

Heizkraftwerk Klingenhof

N-ERGIE Kraftwerke GmbH

2 706

2 636

2 567

2 497

2 428

12 834

DE000000000207699

207699

Harburg

Linde Gas Produktionsgesellschaft mbH Co. KG

35 279

35 279

35 279

35 279

35 279

176 395

DE000000000207227

207227

KW IV

Evonik Operations GmbH

42 950

41 845

40 742

39 638

38 535

203 710

DE000000000206997

206997

Anlage zum Aufbereiten und Schmelzen von Aluminium-Schrotten

Novelis Sheet Ingot GmbH

91 630

91 630

91 630

91 630

91 630

458 150

DE000000000206823

206823

Anlage zur Erzeugung von Strom und Dampf (Heizkraftwerk, AN 0179-005)

Kämmerer Energie GmbH

83

81

78

77

74

393

DE000000000206822

206822

Anlage zur Herstellung von Papier (Papiermaschine 3, AN 0179-001 und Papiermaschine 4, AN 0179-002)

Kämmerer Spezialpapiere GmbH

22 278

22 278

22 278

22 278

22 278

111 390

DE000000000205807

205807

DMT-Anlage

Oxxynova GmbH

79 726

79 726

79 726

79 726

79 726

398 630

DE000000000001176

1176

HKW Marzahn

Vattenfall Wärme Berlin AG

32 991

32 143

31 296

30 448

29 600

156 478

DE000000000001139

1139

Heizkraftwerk Messe

Mainova AG

8 725

8 500

8 276

8 052

7 828

41 381

DE000000000001133

1133

Industriekraftwerk Deuben

MIBRAG Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH

6 802

6 627

6 452

6 277

6 103

32 261

DE000000000001120

1120

Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Gaggenau Heizwerk Gaggenau

Daimler Truck (Werk Gaggenau)

2 320

2 320

2 320

2 320

2 320

11 600

DE000000000001116

1116

Kraftwerk Nord

BASF SE

153 448

149 504

145 561

141 619

137 676

727 808

DE000000000001115

1115

Feuerungsanlage mit zugehörigen Dampfkesseln

B. Braun Melsungen AG

1 317

1 317

1 317

1 317

1 317

6 585

DE000000000001110

1110

Müllheizkraftwerk Rosenheim

Stadtwerke Rosenheim GmbH Co. KG

4 733

4 612

4 491

4 369

4 247

22 452

DE000000000001097

1097

Heizwerk Altchemnitz

eins - energie in sachsen GmbH Co.KG

931

931

931

931

931

4 655

DE000000000205616

205616

Bleihütte Nordenham

Nordenham Metall GmbH

69 108

69 108

69 108

69 108

69 108

345 540

DE000000000205491

205491

Nemak - Werk Dillingen

Nemak Dillingen GmbH

9 149

9 149

9 149

9 149

9 149

45 745

DE000000000205462

205462

Gießerei für NE-Metalle Bleche Bänder Conti-M

KME Mansfeld GmbH

6 070

6 070

6 070

6 070

6 070

30 350

DE000000000205384

205384

Anlage zur Herstellung oleochemischer Produkte

KLK EMMERICH GmbH

42 415

42 415

42 415

42 415

42 415

212 075

DE000000000205271

205271

Ethylenoxid-Anlage, Geb. Q 20

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

54 949

54 949

54 949

54 949

54 949

274 745

DE000000000204882

204882

Fliesenwerk Merzig

V B Fliesen GmbH

21 061

21 061

21 061

21 061

21 061

105 305

DE000000000204401

204401

Adipinsäurekomplex

Radici Chimica GmbH Deutschland

222 613

222 613

222 613

222 613

222 613

1 113 065

DE000000000001089

1089

Heizwerk Ost

Fernwärmeversorgungs- GmbH Dessau

0

0

0

0

0

0

DE000000000001064

1064

Kraftwerk Mainz

Kraftwerke Mainz-Wiesbaden AG

11 602

11 304

11 006

10 708

10 410

55 030

DE000000000001034

1034

Heizkraftwerk Darmstadt

ENTEGA STEAG Wärme GmbH

2 314

2 255

2 195

2 136

2 076

10 976

DE000000000001011

1011

Kesselhaus Bau 25

AbbVie Deutschland GmbH Co. KG

3 375

3 375

3 375

3 375

3 375

16 875

DE000000000001008

1008

Heizwerk RES bei Roche Diagnostics Mannheim

Roche Real Estate Services Mannheim GmbH

286

278

271

264

257

1 356

DE000000000001003

1003

Heizwerk Hallbergmoos

Onyx Kraftwerk Zolling GmbH Co. KGaA

178

178

178

178

178

890

DE000000000000985

985

Heizhaus, Fernheizung Pharmaforschungszentrum

Bayer AG

2 088

2 088

2 088

2 088

2 088

10 440

DE000000000000975

975

0010 Feuerungsanlage (Kesselhaus)

ADM Mainz GmbH

32 443

32 443

32 443

32 443

32 443

162 215

DE000000000000967

967

Heizwerk TU Weihenstephan

Onyx Kraftwerk Zolling GmbH Co. KGaA

1 265

1 265

1 265

1 265

1 265

6 325

DE000000000204255

204255

Werk Deizisau

Real Alloy Germany GmbH

11 726

11 726

11 726

11 726

11 726

58 630

DE000000000204254

204254

Werk Töging

Real Alloy Germany GmbH

24 634

24 634

24 634

24 634

24 634

123 170

DE000000000204198

204198

Anlage zur Gewinnung von Rohblei aus Erzen oder Sekundärrohstoffen

BERZELIUS Stolberg GmbH

39 248

39 248

39 248

39 248

39 248

196 240

DE000000000203852

203852

Zahna Fliesen

Zahna-Fliesen GmbH

2 498

2 498

2 498

2 498

2 498

12 490

DE000000000203820

203820

Schwefelsäure-Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-014)

DOMO Caproleuna GmbH

23 976

23 976

23 976

23 976

23 976

119 880

DE000000000203758

203758

Aluminium Gießerei Voerde

Novelis Casthouse Germany GmbH

11 695

11 695

11 695

11 695

11 695

58 475

DE000000000203757

203757

Warmwalzwerk Koblenz

Aleris Rolled Products Germany GmbH

14 983

14 983

14 983

14 983

14 983

74 915

DE000000000001510

1510

Heizkraftwerk Friedensstraße

Stadtwerke Zittau GmbH

1 972

1 921

1 870

1 820

1 770

9 353

DE000000000001501

1501

Heiz(kraft)werk Mitte (Allerheiligenstraße)

Mainova AG

1 101

1 073

1 044

1 016

988

5 222

DE000000000001497

1497

GuD-Anlage mit Spitzen- und Reservedampfkessel

InfraLeuna GmbH

94 119

91 701

89 283

86 864

84 447

446 414

DE000000000212600

212600

Energiezentrale Takeda GmbH

Takeda GmbH

2 227

2 227

2 227

2 227

2 227

11 135

DE000000000212540

212540

A AEGT-Anlage

Blue Cube Germany Assets GmbH Co. KG

70 951

70 951

70 951

70 951

70 951

354 755

DE000000000211198

211198

Neue Acetylenanlage

BASF SE

48 094

48 094

48 094

48 094

48 094

240 470

DE000000000210958

210958

Zentrale Wärmeversorgungsanlage // Gesamtwärmenetz

Premium AEROTEC GmbH Bergstraße 4 26954 Nordenham

3 333

3 333

3 333

3 333

3 333

16 665

DE000000000210939

210939

HW Treptow

Vattenfall Wärme Berlin AG

1 668

1 668

1 668

1 668

1 668

8 340

DE000000000001485

1485

Kraftwerk Dormagen

RWE Generation SE

163 080

158 890

154 700

150 509

146 319

773 498

DE000000000001482

1482

Kraftwerk Dortmund

RWE Generation SE

9 704

9 455

9 205

8 956

8 707

46 027

DE000000000001469

1469

Zellstofferzeugung

Sappi Stockstadt GmbH

5 202

5 202

5 202

5 202

5 202

26 010

DE000000000001457

1457

Rheinhafen-Dampfkraftwerk Karlsruhe

EnBW Energie Baden-Württemberg AG

7 892

7 689

7 486

7 283

7 080

37 430

DE000000000001450

1450

Kraftwerk Altbach

EnBW Energie Baden-Württemberg AG

13 961

13 602

13 244

12 885

12 526

66 218

DE000000000001449

1449

Dampfkesselanlage Sachsenmilch Leppersdorf

Sachsenmilch Leppersdorf GmbH

2 924

2 924

2 924

2 924

2 924

14 620

DE000000000001445

1445

SWISS KRONO TEX GmbH Co.KG

SWISS KRONO TEX GmbH Co.KG

68 508

66 748

64 987

63 227

61 467

324 937

DE000000000001434

1434

OS-Anlage mit Dampfkessel PP

Basell Polyolefine GmbH

5 323

5 323

5 323

5 323

5 323

26 615

DE000000000000303

303

Rapis-Ziegel Schmid GmbH Co. KG

Rapis-Ziegel Schmid GmbH Co. KG

4 765

4 765

4 765

4 765

4 765

23 825

DE000000000000268

268

Anlage zur Herstellung von Glas und Glasfasern

DBW Fiber Neuhaus GmbH

2 708

2 708

2 708

2 708

2 708

13 540

DE000000000000254

254

Anlage zur Herstellung von Wasserglas

PQ Germany GmbH

37 389

37 389

37 389

37 389

37 389

186 945

DE000000000000226

226

Anlage zur Herstellung von Spezialglas

Schott AG, Standort Mitterteich

87 751

87 751

87 751

87 751

87 751

438 755

DE000000000000218

218

Werk Wirges

Verallia Deutschland AG

45 972

45 972

45 972

45 972

45 972

229 860

DE000000000000200

200

Glasschmelzanlage zur Herstellung von Flachglas nach dem Floatverfahren

SAINT-GOBAIN GLASS Deutschland GmbH

115 082

115 082

115 082

115 082

115 082

575 410

DE000000000000194

194

Glasschmelzwanne zur Herstellung von Flachglas

Glasfabrik Lamberts GmbH Co. KG

14 738

14 738

14 738

14 738

14 738

73 690

DE000000000000060

60

Einheitliche Anlage

ArcelorMittal Bremen GmbH

4 341 968

4 341 968

4 341 968

4 341 968

4 341 968

21 709 840

DE000000000000038

38

Elektrostahlwerk

Stahlwerk Bous GmbH

14 446

14 446

14 446

14 446

14 446

72 230

DE000000000210693

210693

BMW Werk 02.40 Lackiererei Dingolfing

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 819

2 819

2 819

2 819

2 819

14 095

DE000000000210688

210688

Stawag - BHKW Campus Melaten

Stadtwerke Aachen AG

1 078

1 050

1 023

995

967

5 113

DE000000000210680

210680

Gasmotoren-BHKW Ramstein

FFR Fernwärmeversorgung Flugplatz Ramstein GmbH

3 004

2 926

2 849

2 772

2 695

14 246

DE000000000210670

210670

Keramikbrennung

Westerwälder Elektro Osmose Müller GmbH Co. KG

7 869

7 869

7 869

7 869

7 869

39 345

DE000000000210665

210665

Holzheizkraftwerk Horn

Holzheizkraftwerk Horn GmbH Co. KG

4 013

3 910

3 807

3 704

3 600

19 034

DE000000000210658

210658

Heizkraftwerk Gera-Tinz

ENGIE Deutschland GmbH

5 868

5 718

5 567

5 416

5 265

27 834

DE000000000210603

210603

Heizkraftwerk Gera-Lusan

ENGIE Deutschland GmbH

4 989

4 861

4 733

4 604

4 476

23 663

DE000000000210526

210526

Spanplattenwerk Arnsberg

Sauerländer Spanplatten GmbH Co. KG

16 110

16 110

16 110

16 110

16 110

80 550

DE000000000210487

210487

Heizkraftwerk Technisches Zentrum

unique Wärme GmbH Co. KG

10 777

10 500

10 223

9 946

9 669

51 115

DE000000000001423

1423

Kraftwerk

ADM Hamburg Aktiengesellschaft Werk Hamburg

114 986

112 030

109 076

106 122

103 167

545 381

DE000000000001415

1415

Heizkraftwerk Duisburg-Ruhrort

thyssenkrupp Steel Europe AG

6 661

6 491

6 319

6 149

5 977

31 597

DE000000000001411

1411

Heizkraftwerk Duisburg Hamborn Block 34

thyssenkrupp Steel Europe AG

40 161

39 129

38 097

37 066

36 033

190 486

DE000000000001387

1387

GKH Gemeinschaftskraftwerk Hannover GmbH

GKH Gemeinschaftskraftwerk Hannover GmbH

28 655

27 918

27 182

26 446

25 710

135 911

DE000000000001366

1366

Papierproduktion und Veredelung mit Kesselhaus

Lahnpaper GmbH

6 964

6 964

6 964

6 964

6 964

34 820

DE000000000001364

1364

Dampfkesselanlage

ArcelorMittal Bremen GmbH

11 886

11 886

11 886

11 886

11 886

59 430

DE000000000001312

1312

Heizkraftwerk Herne

STEAG GmbH

32 421

31 588

30 755

29 922

29 089

153 775

DE000000000001289

1289

Dampfkesselanlage

Evonik Operations GmbH Werk Herne / Witten Betriebsteil Witten

14 043

14 043

14 043

14 043

14 043

70 215

DE000000000000016

16

BP Europa SE, BP Lingen

BP Europa SE, BP Lingen

682 009

682 009

682 009

682 009

682 009

3 410 045

DE000000000000014

14

Raffinerie Harburg

Nynas GmbH Co. KG

100 289

100 289

100 289

100 289

100 289

501 445

DE000000000210476

210476

Feuerungsanlage (BHKW) des Pelletwerkes der WUN Pellets GmbH

WUN Pellets GmbH

2 885

2 811

2 737

2 663

2 589

13 685

DE000000000210458

210458

Werk 1.31 Kesselhaus

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 430

2 430

2 430

2 430

2 430

12 150

DE000000000210457

210457

BMW FIZ Energiezentrale

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 815

2 815

2 815

2 815

2 815

14 075

DE000000000210456

210456

BMW Werk München Energiezentrale

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

3 324

3 324

3 324

3 324

3 324

16 620

DE000000000210271

210271

4067 Anlage zur Herstellung von TPU - Syntheseanlage (Gebäude D51)

BASF Polyurethanes GmbH

472

472

472

472

472

2 360

DE000000000210124

210124

Omni-Pac GmbH, Elsfleth

Omni-Pac GmbH

16 283

16 283

16 283

16 283

16 283

81 415

DE000000000001893

1893

Heizwerk Bauerngasse

Mainzer Fernwärme GmbH

337

337

337

337

337

1 685

DE000000000001887

1887

GT-HKW Niehl

GT-HKW Niehl GmbH (vertreten durch die RheinEnergie AG)

24

23

23

22

22

114

DE000000000001879

1879

HW Waldstadt

Stadtwerke Karlsruhe GmbH

654

654

654

654

654

3 270

DE000000000001849

1849

Verdichterstation Wardenburg - Gasturbinenstation

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

150

150

150

150

150

750

DE000000000001848

1848

Verdichterstation Achim - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

2 490

2 490

2 490

2 490

2 490

12 450

DE000000000001845

1845

Verdichterstation Blankenloch

terranets bw GmbH

9

9

9

9

9

45

DE000000000001827

1827

Open Grid Europe GmbH Werk Emsbüren

Open Grid Europe GmbH

349

349

349

349

349

1 745

DE000000000001816

1816

Erdgasverdichterstation Scharenstetten

terranets bw GmbH

774

774

774

774

774

3 870

DE000000000001812

1812

Speicheranlage Inzenham

NAFTA Speicher GmbH Co. KG

2 329

2 329

2 329

2 329

2 329

11 645

DE000000000001811

1811

Erdgasverdichterstation / Erdgasspeicher Rehden

astora GmbH

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

DE000000000001809

1809

Verdichterstation Mallnow

GASCADE Gastransport GmbH

35 494

34 582

33 670

32 758

31 846

168 350

DE000000000001804

1804

Verdichterstation Folmhusen - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

186

186

186

186

186

930

DE000000000001801

1801

Verdichterstation Rysum - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

7 035

7 035

7 035

7 035

7 035

35 175

DE000000000001256

1256

Heizwerk Essen-Innenstadt

STEAG Fernwärme GmbH

587

587

587

587

587

2 935

DE000000000001239

1239

Kesselhaus

Evonik Functional Solutions GmbH Standort Lülsdorf

17 145

17 145

17 145

17 145

17 145

85 725

DE000000000001236

1236

Industriekraftwerk der Omira Ravensburg

Omira GmbH

17 640

17 640

17 640

17 640

17 640

88 200

DE000000000001193

1193

Hilfsdampferzeuger der Müllverwertungsanlage Rugenberger Damm

MVR Müllverwertung Rugenberger Damm GmbH Co KG

3 145

3 145

3 145

3 145

3 145

15 725

DE000000000001157

1157

Heizkraftwerk Trotha

Heizkraftwerk Halle-Trotha GmbH

9 299

9 060

8 821

8 582

8 343

44 105

DE000000000001144

1144

Werk Meppen - Heizzentrale

Sonae Arauco Deutschland GmbH

32 727

32 727

32 727

32 727

32 727

163 635

DE000000000001103

1103

Dampfflutanlage Emlichheim

Wintershall Dea Deutschland GmbH

36 053

35 126

34 200

33 274

32 347

171 000

DE000000000001095

1095

Heizkraftwerk Lausward

Stadtwerke Düsseldorf AG

35 893

34 970

34 048

33 126

32 204

170 241

DE000000000001091

1091

Uniper Energy Storage GmbH Werk Epe - Feuerungsanlage

Uniper Energy Storage GmbH

457

457

457

457

457

2 285

DE000000000001090

1090

BTB Heizkraftwerk Adlershof

BTB Blockheizkraftwerks- Träger- und Betreibergesellschaft mbH Berlin

4 879

4 754

4 629

4 503

4 378

23 143

DE000000000001088

1088

Kraftwerk Werk Uentrop

DuPont Uentrop GmbH

7 297

7 297

7 297

7 297

7 297

36 485

DE000000000001081

1081

HKW Hessental

Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH

1 829

1 782

1 735

1 688

1 641

8 675

DE000000000001071

1071

Heizwerk M-125

Opel Automobile GmbH

2 045

2 045

2 045

2 045

2 045

10 225

DE000000000001065

1065

Heizwerk K-124

Opel Automobile GmbH

171

171

171

171

171

855

DE000000000001051

1051

Fernheizwerk Dortmund-Scharnhorst

Fernwärmeversorgung Niederrhein GmbH

132

132

132

132

132

660

DE000000000001038

1038

Fernheizwerk Neukölln

Fernheizwerk Neukölln AG (FHW Neukölln AG)

11 072

10 788

10 503

10 219

9 934

52 516

DE000000000001029

1029

Fernheizwerk Mümmelmannsberg

GETEC WÄRME EFFIZIENZ GmbH Nord

1 501

1 501

1 501

1 501

1 501

7 505

DE000000000001022

1022

Kesselhaus

Pfleiderer Leutkirch GmbH

6 679

6 679

6 679

6 679

6 679

33 395

DE000000000000630

630

Heizkraftwerk Magirusstraße

Fernwärme Ulm GmbH

6 910

6 733

6 555

6 378

6 200

32 776

DE000000000000609

609

PM 11

Rhein Papier GmbH, Betriebsstätte Plattling

56 707

56 707

56 707

56 707

56 707

283 535

DE000000000000302

302

Ziegelwerk Markt Wald GmbH

Ziegelwerk Markt Wald GmbH

6 197

6 197

6 197

6 197

6 197

30 985

DE000000000000298

298

Ziegelwerk Vatersdorf

Leipfinger Bader GmbH, Ziegelwerke

19 576

19 576

19 576

19 576

19 576

97 880

DE000000000000289

289

Erbersdobler Ziegel GmbH Co. KG

Erbersdobler Ziegel GmbH Co. KG

17 162

17 162

17 162

17 162

17 162

85 810

DE000000000000278

278

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse

Magnesita Refractories GmbH

3 752

3 752

3 752

3 752

3 752

18 760

DE000000000000242

242

Saint-Gobain ISOVER GH AG, Werk Lübz

Saint-Gobain Isover GH AG

10 475

10 475

10 475

10 475

10 475

52 375

DE000000000000201

201

Werk Bad Münder

Ardagh Glass GmbH

12 557

12 557

12 557

12 557

12 557

62 785

DE000000000213981

213981

Polyurethan-Weichschaum Anlage

Carpenter GmbH

1 437

1 437

1 437

1 437

1 437

7 185

DE000000000211738

211738

Erdgasempfangststation Lubmin 2

GASCADE Gastransport GmbH

1 171

1 145

1 119

1 094

1 068

5 597

DE000000000211499

211499

Dampfkesselanlage M228

Pharmaserv GmbH

7 045

7 045

7 045

7 045

7 045

35 225

DE000000000207007

207007

SMR DOR III

AIR LIQUIDE Deutschland GmbH

22 129

22 129

22 129

22 129

22 129

110 645

DE000000000205274

205274

Ammoniak-Anlage, Geb. O 07

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

518 568

518 568

518 568

518 568

518 568

2 592 840

DE000000000204725

204725

Sodawerk Staßfurt

CIECH Soda Deutschland GmbH Co. KG

364 751

364 751

364 751

364 751

364 751

1 823 755

DE000000000203665

203665

Cumol-Phenol-Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-010)

DOMO Caproleuna GmbH

74 763

74 763

74 763

74 763

74 763

373 815

DE000000000202584

202584

Gießerei Mannheim

Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Mannheim

8 628

8 628

8 628

8 628

8 628

43 140

DE000000000202381

202381

Synthesegas-Anlage Oberhausen

AIR LIQUIDE Deutschland GmbH

51 435

51 435

51 435

51 435

51 435

257 175

DE000000000202195

202195

EOEG-Betrieb (B02)

Clariant Produkte (Deutschland) GmbH

75 549

75 549

75 549

75 549

75 549

377 745

DE000000000202180

202180

EDC/VC-Anlage in Schkopau

Dow Olefinverbund GmbH

25 391

25 391

25 391

25 391

25 391

126 955

DE000000000000421

421

Ziegelwerk Pente

Wienerberger GmbH

14 952

14 952

14 952

14 952

14 952

74 760

DE000000000000419

419

Hagemeister GmbH Co. KG

Hagemeister GmbH Co. KG

13 802

13 802

13 802

13 802

13 802

69 010

DE000000000000402

402

Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Querenstede

Röben Tonbaustoffe GmbH

23 640

23 640

23 640

23 640

23 640

118 200

DE000000000000398

398

Ziegelwerk Kellerer

Ziegelwerk Michael Kellerer GmbH Co. KG

15 146

15 146

15 146

15 146

15 146

75 730

DE000000000000391

391

HELFER ZIEGEL GmbH

Helfer Ziegel GmbH

1 044

1 044

1 044

1 044

1 044

5 220

DE000000000000388

388

Klinkerwerke H.W. Muhr GmbH Co. KG

Klinkerwerke H.W. Muhr GmbH Co. KG

9 648

9 648

9 648

9 648

9 648

48 240

DE000000000000384

384

Jacobi Tonwerke GmbH - Werk Bilshausen

Dachziegelwerke Bilshausen GmbH Co. KG

16 354

16 354

16 354

16 354

16 354

81 770

DE000000000000379

379

Werk Reetz

Wienerberger GmbH

35 620

35 620

35 620

35 620

35 620

178 100

DE000000000000371

371

Ziegelwerk Schönlind

Leipfinger-Bader GmbH

13 493

13 493

13 493

13 493

13 493

67 465

DE000000000001020

1020

Spanplattenwerk

Pfleiderer Leutkirch GmbH

27 462

27 462

27 462

27 462

27 462

137 310

DE000000000001013

1013

Heizwerk Losse

Städtische Werke Energie Wärme GmbH

272

272

272

272

272

1 360

DE000000000001002

1002

BTB Heizkraftwerk Schöneweide

BTB Blockheizkraftwerks- Träger- und Betreibergesellschaft mbH Berlin

5 073

4 943

4 812

4 682

4 552

24 062

DE000000000000986

986

Heizkraftwerk Am Hain

Stadtwerke Bochum Holding GmbH

1 046

1 019

993

966

939

4 963

DE000000000000974

974

Fettraffinerie Brake Kesselanlage

Olenex Edible Oils GmbH

13 574

13 574

13 574

13 574

13 574

67 870

DE000000000000965

965

FWK Recklinghausen

Uniper Kraftwerke GmbH

192

192

192

192

192

960

DE000000000000944

944

HW Kupferhammer

Stadtwerke Wernigerode GmbH

634

634

634

634

634

3 170

DE000000000000926

926

Michelin Reifenwerke KGaA, Bad Kreuznach

Michelin Reifenwerke AG Co. KGaA

5 197

5 063

4 929

4 796

4 662

24 647

DE000000000000177

177

Zuckerfabrik Euskirchen

Pfeifer Langen GmbH Co. KG

38 688

38 688

38 688

38 688

38 688

193 440

DE000000000000165

165

Feuerungsanlagen Uelzen

Nordzucker AG

80 126

80 126

80 126

80 126

80 126

400 630

DE000000000000163

163

Feuerungsanlagen Klein Wanzleben

Nordzucker AG

49 465

49 465

49 465

49 465

49 465

247 325

DE000000000000156

156

Kalkwerk Harburg

Märker Kalk GmbH

90 339

90 339

90 339

90 339

90 339

451 695

DE000000000000103

103

Göllheim Drehofenanlage I und II

Dyckerhoff GmbH

554 087

554 087

554 087

554 087

554 087

2 770 435

DE000000000000071

71

Elektrostahlwerk Siegen

Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG Werk Siegen

36 922

36 922

36 922

36 922

36 922

184 610

DE000000000000918

918

Heizwerk Hainerberg

ESWE Versorgungs AG

329

329

329

329

329

1 645

DE000000000000901

901

HKW Bohrhügel

Stadtwerke Suhl/Zella-Mehlis GmbH

477

465

452

440

428

2 262

DE000000000000882

882

Heizkraftwerk Barmen

WSW Energie Wasser AG

4 551

4 434

4 317

4 200

4 084

21 586

DE000000000000846

846

Heizkraftwerk Bomlitz

Sales Solutions GmbH

22 715

22 131

21 548

20 964

20 380

107 738

DE000000000000841

841

Heizkraftwerk

Stadtwerke Pirmasens Versorgungs GmbH

1 176

1 145

1 115

1 085

1 055

5 576

DE000000000000825

825

HKW Rostock Marienehe

Stadtwerke Rostock AG

29 443

28 686

27 930

27 173

26 417

139 649

DE000000000000816

816

Heizzentrale

Prinovis GmbH Co. KG, Betrieb Ahrensburg

2 600

2 600

2 600

2 600

2 600

13 000

DE000000000000801

801

Kesselhaus

Evonik Operations GmbH

1 052

1 052

1 052

1 052

1 052

5 260

DE000000000000794

794

Heizkraftwerk 2

Energieversorgung Oberhausen AG

523

509

496

482

468

2 478

DE000000000000066

66

Sinteranlage

DK Recycling und Roheisen GmbH

69 645

69 645

69 645

69 645

69 645

348 225

DE000000000000063

63

Elektrostahlwerk mit Nebenanlagen

ESF Elbe - Stahlwerke Feralpi GmbH

43 672

43 672

43 672

43 672

43 672

218 360

DE000000000000058

58

Elektrostahlwerk

BENTELER Steel/Tube GmbH

33 046

33 046

33 046

33 046

33 046

165 230

DE000000000000057

57

Elektrostahlwerk einschließlich Strangießanlage

BGH Edelstahl Freital GmbH

7 183

7 183

7 183

7 183

7 183

35 915

DE000000000000055

55

Elektrostahlwerk Witten

Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG Werk Witten

22 679

22 679

22 679

22 679

22 679

113 395

DE000000000000047

47

Elektrostahlwerk / Schmelzbetrieb und Stahlguss in Kokillen

Buderus Edelstahl GmbH

20 457

20 457

20 457

20 457

20 457

102 285

DE000000000000046

46

Elektrostahlwerk

H.E.S. Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH

41 214

41 214

41 214

41 214

41 214

206 070

DE000000000000041

41

Lech-Stahlwerke GmbH

Lech-Stahlwerke GmbH

107 379

107 379

107 379

107 379

107 379

536 895

DE000000000000773

773

FHW 104

E.ON Energy Solutions GmbH

787

767

746

726

706

3 732

DE000000000000753

753

HKW Dresden-Reick

DREWAG-Stadtwerke Dresden GmbH

5 994

5 840

5 686

5 532

5 378

28 430

DE000000000000751

751

HKW Dresden - Nord

DREWAG-Stadtwerke Dresden GmbH

3 297

3 213

3 127

3 043

2 958

15 638

DE000000000000746

746

HW-BHKW-Heessen

Fernwärmeversorgung Hamm GmbH

497

484

471

458

446

2 356

DE000000000000740

740

Heizwerk Uni Ulm

Universität Ulm

3 774

3 774

3 774

3 774

3 774

18 870

DE000000000000729

729

FHW Waldhäuser-Ost, Stadtwerke Tübingen

Stadtwerke Tübingen GmbH

716

716

716

716

716

3 580

DE000000000000720

720

HW Mitte

Fernwärmeversorgung Hamm GmbH

76

74

72

70

68

360

DE000000000000694

694

Wärmeersatzanlage Dampf (WEA)

EWN Entsorgungswerk für Nuklearanlagen GmbH

2 779

2 707

2 636

2 564

2 492

13 178

DE000000000000649

649

Heizkraftwerk

Evonik Superabsorber GmbH

33 523

32 662

31 800

30 938

30 078

159 001

DE000000000000004

4

Werk Scholven - CO2 Glocke

Ruhr Oel GmbH BP Gelsenkirchen

2 232 165

2 232 165

2 232 165

2 232 165

2 232 165

11 160 825

DE000000000001779

1779

Anlage - Heizwerk 3/ Universität

Mainzer Fernwärme GmbH

283

283

283

283

283

1 415

DE000000000001778

1778

Kesselhaus

Constellium Singen GmbH

2 393

2 393

2 393

2 393

2 393

11 965

DE000000000001776

1776

Kesselhaus Werk Weser

TESIUM GmbH

5 419

5 419

5 419

5 419

5 419

27 095

DE000000000001768

1768

Spitzenheizwerk Löbbeckenkopf

Stadtwerke Iserlohn GmbH

104

104

104

104

104

520

DE000000000001763

1763

BMW Werk 2.10 Dingolfing Kesselhaus

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

589

589

589

589

589

2 945

DE000000000001744

1744

Spitzen-/Reservekessel

Stadtwerke Saarbrücken GmbH

1 338

1 338

1 338

1 338

1 338

6 690

DE000000000001740

1740

Heizwerk, BHKW und MHKW Schillerstraße

Stadtwerke - Altmärkische Gas-, Wasser- und Elektrizitätswerke GmbH Stendal

3 775

3 678

3 581

3 484

3 387

17 905

DE000000000001729

1729

Heizwerk Frankfurter Straße

Entega AG

851

851

851

851

851

4 255

DE000000000001721

1721

Kesselhaus Weiterstadt

Röhm GmbH

2 537

2 537

2 537

2 537

2 537

12 685

DE000000000202823

202823

Schwefelsäurefabrik

Venator Germany GmbH

15 969

15 969

15 969

15 969

15 969

79 845

DE000000000001702

1702

Kraftwerk Evonik Operations GmbH Standort Wesseling

Evonik Operations GmbH

10 732

10 456

10 180

9 905

9 629

50 902

DE000000000001691

1691

Kimberly Clark Werk Koblenz

Kimberly Clark Deutschland GmbH

11 095

11 095

11 095

11 095

11 095

55 475

DE000000000001680

1680

Energiezentrale Werk II (Bau 46) inkl. Werk 4 (Bau 26)

Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft

4 784

4 784

4 784

4 784

4 784

23 920

DE000000000001666

1666

Heizwerk Mitte

Stadtwerke Duisburg AG

3 545

3 454

3 363

3 271

3 180

16 813

DE000000000001627

1627

Industriekraftwerk Breuberg

Pirelli Deutschland GmbH

6 884

6 708

6 531

6 354

6 177

32 654

DE000000000001574

1574

Schnackenburgallee GV 4

HanseWerk Natur GmbH

1 083

1 055

1 027

1 000

972

5 137

DE000000000001569

1569

Hohenhorst Heizwerk (Kesselanlage BHKW-Module)

HanseWerk NaturGmbH

714

696

677

659

641

3 387

DE000000000205276

205276

Acrylnitril-Anlage III, Geb. O 08

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

132 844

132 844

132 844

132 844

132 844

664 220

DE000000000205275

205275

Acrylnitril-Anlage II, Geb. O 17

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

54 509

54 509

54 509

54 509

54 509

272 545

DE000000000205269

205269

Pilgerstraße 14

Vallourec Deutschland GmbH

12 057

12 057

12 057

12 057

12 057

60 285

DE000000000204543

204543

Reduktionsanlage (RA)

ArcelorMittal Hamburg GmbH

270 829

270 829

270 829

270 829

270 829

1 354 145

DE000000000204424

204424

Rohrwerk W65

BENTELER Steel/Tube GmbH

28 011

28 011

28 011

28 011

28 011

140 055

DE000000000204423

204423

Rohrwerk W41

BENTELER Steel/Tube GmbH

16 455

16 455

16 455

16 455

16 455

82 275

DE000000000001557

1557

Hegholt (Kesselanlage BHKW)

HanseWerk Natur GmbH

198

193

188

183

177

939

DE000000000001532

1532

Dampfkessel Werk Wesseling

Basell Polyolefine GmbH

99 549

96 991

94 433

91 875

89 317

472 165

DE000000000001478

1478

BHKW-Nord mit Spitzenkesselanlage

Energie und Wasser Potsdam GmbH

1 494

1 456

1 417

1 379

1 341

7 087

DE000000000001462

1462

Feuerungsanlage der Airbus

Airbus Defence and Space GmbH

1 391

1 391

1 391

1 391

1 391

6 955

DE000000000001461

1461

Kraftwerk I72 Schkopau

Dow Olefinverbund GmbH

27 612

27 612

27 612

27 612

27 612

138 060

DE000000000001459

1459

Kraftwerk Schwarze Pumpe

Lausitz Energie Kraftwerke AG

231 430

225 483

219 537

213 590

207 644

1 097 684

DE000000000001456

1456

Kraftwerk Jänschwalde

Lausitz Energie Kraftwerke AG

17 663

17 209

16 755

16 301

15 847

83 775

DE000000000001454

1454

Kraftwerk Boxberg Werk IV

Lausitz Energie Kraftwerke AG

375

366

355

346

337

1 779

DE000000000203873

203873

Eisengießerei

Robert Bosch Lollar Guss GmbH

15 742

15 742

15 742

15 742

15 742

78 710

DE000000000203863

203863

Mahltrocknungsanlage

Emscher Aufbereitung GmbH

19 574

19 574

19 574

19 574

19 574

97 870

DE000000000203842

203842

Rohrstoßbankanlage

Mannesmannröhren-Werk GmbH

17 876

17 876

17 876

17 876

17 876

89 380

DE000000000203739

203739

MSA-Anlage

Huntsman Products GmbH

172 601

172 601

172 601

172 601

172 601

863 005

DE000000000203663

203663

HAS-Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-013)

DOMO Caproleuna GmbH

1 575

1 575

1 575

1 575

1 575

7 875

DE000000000203657

203657

Vinylacetat-Anlage

Celanese Production Germany GmbH Co. KG

38 341

38 341

38 341

38 341

38 341

191 705

DE000000000203649

203649

Warmbetrieb

Rohrwerk Maxhütte GmbH

8 577

8 577

8 577

8 577

8 577

42 885

DE000000000202799

202799

Alkoholchemie

INEOS Solvents Germany GmbH, Werk Herne

78 775

78 775

78 775

78 775

78 775

393 875

DE000000000202638

202638

OXO-Betrieb 1

OQ Chemicals Produktion GmbH Co. KG

473

473

473

473

473

2 365

DE000000000202636

202636

Butyraldehyd-Anlage

OQ Chemicals Produktion GmbH Co. KG

25 009

25 009

25 009

25 009

25 009

125 045

DE000000000202625

202625

Vinna-Anlage

Wacker Chemie AG

35 052

35 052

35 052

35 052

35 052

175 260

DE000000000202382

202382

DH-Weiterverarbeitung

Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke

287

287

287

287

287

1 435

DE000000000202378

202378

DH-Vergüterei

Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke

14 208

14 208

14 208

14 208

14 208

71 040

DE000000000001453

1453

Kraftwerk Boxberg Werk III

Lausitz Energie Kraftwerke AG

5 627

5 483

5 339

5 194

5 049

26 692

DE000000000001443

1443

Heizkraftwerk Ringstrasse, Minden

Energieservice Westfalen Weser GmbH

6 985

6 806

6 627

6 448

6 268

33 134

DE000000000001442

1442

Erdgas-Terminal Emden (Erdgasaufbereitungsanlage Emden - NGT)

Gassco AS Zweigniederlassung Deutschland

2 432

2 432

2 432

2 432

2 432

12 160

DE000000000001441

1441

Heizwerk 3 am Flughafen Düsseldorf

Stadtwerke Düsseldorf AG

2 424

2 362

2 299

2 237

2 175

11 497

DE000000000001433

1433

Anker- Kesselhaus (Nr. 200)

Anker Gebr. Schoeller GmbH

1 228

1 228

1 228

1 228

1 228

6 140

DE000000000001425

1425

Dampfkesselanlage 1-4

Döhler Dahlenburg GmbH

7 482

7 482

7 482

7 482

7 482

37 410


TOTAL

26 549 180

26 485 239

26 421 300

26 357 370

26 293 433

132 106 522


VI. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Észtország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

EE000000000000055

55

Paide elektrijaam

Enefit Green AS

2 433

0

0

0

0

2 433


TOTAL

2 433

0

0

0

0

2 433


VII. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Írország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

IE000000000000003

3

Arrabawn Cooperative Society Limited

Arrabawn Cooperative Society Limited

15 434

15 434

15 434

15 434

15 434

77 170

IE000000000000082

82

Bord na Mona (Derrinlough Briquette Factory)

Bord na Mona Fuels Limited

17 816

17 816

17 816

17 816

17 816

89 080

IE000000000000020

20

Genzyme Ireland Limited

Genzyme Ireland Limited

1 045

1 045

1 045

1 045

1 045

5 225

IE000000000207245

207245

Regeneron IOPS Raheen

Regeneron Ireland Designated Activity Company

2 257

2 257

2 257

2 257

2 257

11 285

IE000000000000107

107

Dublin Products Ltd

Dublin Products Ltd

6 315

6 315

6 315

6 315

6 315

31 575

IE000000000000036

36

Premier Periclase Limited

Premier Periclase Limited

90 828

90 828

90 828

90 828

90 828

454 140

IE000000000000007

7

Kerry Ingredients Ireland Ltd

Kerry Ingredients Ireland Ltd

21 904

21 904

21 904

21 904

21 904

109 520

IE000000000000061

61

Hovione Limited

Hovione Limited

3 722

3 722

3 722

3 722

3 722

18 610

IE000000000000088

88

College Proteins

College Proteins Unlimited Company

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

IE000000000000114

114

Janssen Sciences (Ireland) UC

Janssen Sciences (Ireland) UC

4 703

4 703

4 703

4 703

4 703

23 515

IE000000000000106

106

ABP Munster Proteins/ABP Cahir

Anglo Beef Processors Ireland Unlimited Company

8 096

8 096

8 096

8 096

8 096

40 480

IE000000000000085

85

Kerry Ingredients (Ireland) Limited

Kerry Ingredients (Ireland) Limited

15 524

15 125

14 726

14 328

13 929

73 632

IE000000000000109

109

Wexford Proteins Ltd

Wexford Proteins Ltd

559

559

559

559

559

2 795

IE000000000000079

79

Glanbia Ireland DAC Ballyragget

Glanbia Ireland Designated Activity Company

37 724

36 754

35 785

34 816

33 846

178 925

IE000000000000010

10

MSD International GmbH (trading as MSD Ireland (Ballydine))

MSD International GmbH (trading as MSD Ireland (Ballydine))

3 908

3 908

3 908

3 908

3 908

19 540

IE000000000000069

69

Masonite Ireland

Masonite Ireland Unlimited Company

22 935

22 935

22 935

22 935

22 935

114 675

IE000000000206939

206939

Bellanaboy Bridge Gas Terminal

Vermillion Exploration and Production Ireland Ltd

8 294

8 294

8 294

8 294

8 294

41 470

IE000000000000041

41

Dairygold Cooperative Society Ltd. (Mallow)

Dairygold Co-operative Society Ltd.

14 025

13 665

13 305

12 944

12 584

66 523

IE000000000000008

8

Carbery Food Ingredients Limited

Carbery Food Ingredients Limited

19 599

19 095

18 592

18 088

17 585

92 959

IE000000000000039

39

BASF Ireland Limited

BASF Ireland Limited

8 019

8 019

8 019

8 019

8 019

40 095

IE000000000000113

113

Allergan Pharmaceuticals Ireland

Allergan Pharmaceuticals Ireland

1 743

1 743

1 743

1 743

1 743

8 715

IE000000000000060

60

Novartis Ringaskiddy Limited

Novartis Ringaskiddy Limited

1 093

1 093

1 093

1 093

1 093

5 465


TOTAL

315 117

312 884

310 653

308 421

306 189

1 553 264


VIII. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Spanyolország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

ES000000000000263

263

Frías Nutrición, S.A.U.

Frías Nutrición, S.A.U.

0

0

0

0

0

0

ES000000000000465

465

Rofeica Energía, S.A.

Rofeica Energía, S.A.

0

0

0

0

0

0

ES000000000000522

522

Saint-Gobain Cristalería S.L

Saint-Gobain Cristalería S.L - l’Arboç del Penedés

0

0

0

0

0

0

ES000000000205776

205776

ROCA, factoría de Alcalá de Henares, fábrica de porcelana

Roca Sanitario, S.A.

0

0

0

0

0

0

ES000000000205897

205897

Nitricomax, S.L.U.

Nitricomax, S.L.U.

0

0

0

0

0

0

ES000000000000438

438

Ciclo combinado Cogenerativo Tarragona Power

TARRAGONA POWER S.L.

15 165

14 775

14 386

13 996

13 606

71 928

ES000000000000564

564

ENDEKA CERAMICS

ENDEKA CERAMICS

18 704

18 704

18 704

18 704

18 704

93 520

ES000000000202153

202153

ALUMINIO ESPAÑOL, SLU

ALUMINIO ESPAÑOL, SLU

390 926

390 926

390 926

390 926

390 926

1 954 630

ES000000000000592

592

Cerámica la Escandella, S.A.

Cerámica la Escandella, S.A.

21 547

21 547

21 547

21 547

21 547

107 735

ES000000000203625

203625

BESTILE, S.L.

BESTILE, S.L.

16 282

16 282

16 282

16 282

16 282

81 410

ES000000000000535

535

EUROATOMIZADO, S.A.

EUROATOMIZADO, S.A.

33 481

33 481

33 481

33 481

33 481

167 405

ES000000000000802

802

ArcelorMittal Sestao, S.L.U.

ArcelorMittal Sestao, S.L.U.

36 467

36 467

36 467

36 467

36 467

182 335

ES000000000209945

209945

BALDOCER, S.A. - PLANTA 3 VILLAFAMÉS

BALDOCER, S.A.

27 164

27 164

27 164

27 164

27 164

135 820

ES000000000206130

206130

BALDOCER, S.A. - PLANTA 2 VILLARREAL

BALDOCER, S.A.

11 479

11 479

11 479

11 479

11 479

57 395

ES000000000203769

203769

BALDOCER, S.A. - PLANTA 1 VILLAFAMES

BALDOCER, S.A.

34 285

34 285

34 285

34 285

34 285

171 425

ES000000000202939

202939

Nissan Motor Ibérica, Planta de Cantabria

Nissan Motor Ibérica, S.A.

13 189

13 189

13 189

13 189

13 189

65 945

ES000000000000984

984

NUEVAS ATOMIZADAS, S.L.U.

NUEVAS ATOMIZADAS, S.L.U.

9 441

9 441

9 441

9 441

9 441

47 205

ES000000000205394

205394

CODICER 95 S.L

CODICER 95 S.L

8 887

8 887

8 887

8 887

8 887

44 435

ES000000000203622

203622

JOSÉ OSET Y CÍA, S.L.

JOSÉ OSET Y CÍA, S.L.

6 945

6 945

6 945

6 945

6 945

34 725

ES000000000000765

765

COGENERACIÓN GEQUISA, S.A.

COGENERACIÓN GEQUISA, S.A.

12 020

11 711

11 402

11 093

10 784

57 010

ES000000000201858

201858

LA FARGA YOURCOPPERSOLUTIONS, SA

LA FARGA YOURCOPPERSOLUTIONS, SA

31 457

31 457

31 457

31 457

31 457

157 285

ES000000000205568

205568

ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A.

ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A. - fábrica de Lesaka

15 741

15 741

15 741

15 741

15 741

78 705

ES000000000209162

209162

SC Valorizaciones Agropecuarias

SC VALORIZACIONES AGROPECUARIAS, SL

8 209

7 998

7 787

7 576

7 366

38 936

ES000000000000808

808

NERVACERO S.A.

NERVACERO S.A.

58 506

58 506

58 506

58 506

58 506

292 530

ES000000000206935

206935

TABLEROS HISPANOS S.L.U.

TABLEROS HISPANOS, S.L.U.

36 525

27 488

26 763

26 038

25 313

142 127

ES000000000000815

815

Guardian Llodio Uno, SL

Guardian Llodio Uno, S.L.

74 199

74 199

74 199

74 199

74 199

370 995

ES000000000000794

794

SMURFIT KAPPA NERVIÓN, S.A.

SMURFIT KAPPA NERVIÓN, S.A.

53 038

53 505

53 505

53 505

53 505

267 058

ES000000000000528

528

ARCILLAS ATOMIZADAS, S.A.

ARCILLAS ATOMIZADAS, S.A.

37 994

37 994

37 994

37 994

37 994

189 970

ES000000000000477

477

COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE LAMINACIÓN,S.L.

Compañía Española de Laminación, S.L.

172 400

172 400

172 400

172 400

172 400

862 000

ES000000000000184

184

TORRASPAPEL S. A. (Factoría de Zaragoza)

TORRASPAPEL S. A.

54 759

54 759

54 759

54 759

54 759

273 795

ES000000000000897

897

Sociedad Cooperativa General Agropecuaria ACOR - Fábrica Azucarera de Olmedo

Sociedad Cooperativa General Agropecuaria ACOR

74 793

74 793

74 793

74 793

74 793

373 965

ES000000000000840

840

El Puente Aceites y Subproductos, S.L.

OLEOENERGÍA EL PUENTE, S.L.

7 629

7 433

7 237

7 041

6 845

36 185

ES000000000001039

1039

FABRICA DE ETXEBARRI

ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A.

21 673

21 673

21 673

21 673

21 673

108 365

ES000000000001011

1011

Hijos de Rivera, SA - Fábrica de Cervezas Estrella Galicia

HIJOS DE RIVERA, S.A.

3 842

3 842

3 842

3 842

3 842

19 210

ES000000000000810

810

PRODUCTOS TUBULARES, S.A.U.

PRODUCTOS TUBULARES, S.A.U.

15 596

15 596

15 596

15 596

15 596

77 980

ES000000000000980

980

FONT SALEM, S.L.

FONT SALEM, S.L.

2 869

2 869

2 869

2 869

2 869

14 345

ES000000091448514

91448514

Compañía Energética Puente del Obispo, S.L.

Compañía Energética Puente del Obispo, S.L.

10 907

10 627

10 347

10 066

9 786

51 733

ES000000000000490

490

CERÁMICA PIEROLA, SL

CERÁMICA PIEROLA, SL

4 975

4 975

4 975

4 975

4 975

24 875

ES000000000000460

460

PAPELERA EL PRINCIPADO, SA

PAPELERA EL PRINCIPADO, SA

28 290

28 290

28 290

28 290

28 290

141 450

ES000000000000318

318

COMPAÑÍA ENERGÉTICA PARA EL TABLERO, S.A.

Compañía Energética para el Tablero, s.a.

19 422

18 923

18 424

17 925

17 426

92 120

ES000000000000268

268

COMPAÑÍA ENERGÉTICA PARA EL TABLERO, S.A. Instalación de Soria

Compañía Energética para el Tablero, s.a.

21 319

20 772

20 224

19 676

19 128

101 119

ES000000000000231

231

Compañía Española de Petróleos, SA (Cepsa)-Tenerife

Compañía Española de Petróleos,S.A. CEPSA

4 710

4 710

4 710

4 710

4 710

23 550

ES000000000202337

202337

XALLAS ELECTRICIDAD Y ALEACIONES, S.A.U.

XALLAS ELECTRICIDAD Y ALEACIONES, S.A.U.

66 243

66 243

66 243

66 243

66 243

331 215

ES000000000001059

1059

SOFIDEL SPAIN, S.L.U.

SOFIDEL SPAIN, S.L.U.

18 902

18 902

18 902

18 902

18 902

94 510

ES000000000001041

1041

BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L (Planta de Basauri)

BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L

5 315

5 315

5 315

5 315

5 315

26 575

ES000000000000869

869

ALGOSUR PINZÓN S.L.U

ALGOSUR PINZON S.L.U

2 640

2 640

2 640

2 640

2 640

13 200

ES000000000000832

832

AG CEMENTOS BALBOA S.A.

A.G. CEMENTOS BALBOA S.A.

333 071

333 071

333 071

333 071

333 071

1 665 355

ES000000000000969

969

TIERRA ATOMIZADA, S.A. (FACTORÍA 3)

TIERRA ATOMIZADA, S.A.

13 994

13 994

13 994

13 994

13 994

69 970

ES000000000201910

201910

ROCA SANITARIO, S.A.

Juan Antonio Caballero

5 953

5 953

5 953

5 953

5 953

29 765

ES000000000205812

205812

Canal de Isabel II - Unidad de Tratamiento Lodos de EDAR

Canal de Isabel II - Unidad de Tratamiento Lodos de EDAR

5 441

5 301

5 162

5 022

4 882

25 808

ES000000000000738

738

La Ladrillera Murciana, S.A.

La Ladrillera Murciana, S.A.

7 212

7 212

7 212

7 212

7 212

36 060

ES000000000001033

1033

SABIC INNOVATIVE PLASTICS ESPAÑA, S.C.P.A.

SABIC Innovative Plastics España, S.C.P.A.

310 315

310 315

310 315

310 315

310 315

1 551 575

ES000000000000257

257

MINERA DE SANTA MARTA - BELORADO

MINERA DE SANTA MARTA, S.A.

26 674

25 989

25 303

24 618

23 933

126 517

ES000000000000558

558

ESMALGLASS SAU

ESMALGLASS SAU

40 127

40 127

40 127

40 127

40 127

200 635

ES000000000000997

997

PRONAT S.C.

PRONAT S.C.

9 211

9 211

9 211

9 211

9 211

46 055

ES000000000000012

12

Cementos Cosmos, S.A. - Córdoba

CEMENTOS COSMOS, S.A.

236 271

236 271

236 271

236 271

236 271

1 181 355

ES000000000000163

163

NEOELECTRA SC CINCA VERDE, S.L.U.

NEOELECTRA SC CINCA VERDE, S.L.U.

15 342

14 948

14 554

14 160

13 765

72 769

ES000000000202021

202021

ENEACER, S.L.

ENEACER, S.L.

10 254

10 254

10 254

10 254

10 254

51 270

ES000000000205622

205622

CICOGRES

CICOGRES, S.A.

13 939

13 939

13 939

13 939

13 939

69 695

ES000000000205747

205747

FAGOR EDERLAN TAFALLA S. COOP.

FAGOR EDERLAN TAFALLA S. COOP.

26 283

26 283

26 283

26 283

26 283

131 415

ES000000000000027

27

BIOENERGÍA SANTAMARÍA, S.A.

BIOENERGÍA SANTAMARÍA, S.A

28 196

27 471

26 747

26 022

25 298

133 734

ES000000000000314

314

Alcoholera de la Puebla S.A.

Alcoholera de la Puebla S.A.

1 303

1 270

1 236

1 203

1 169

6 181

ES000000000000394

394

Cementos Portland Valderrivas, S.A. - Sitges

Cementos Portland Valderrivas, S.A.

193 433

193 433

193 433

193 433

193 433

967 165

ES000000000000395

395

Cementos Portland Valderrivas, S.A. - Santa Margarida i els Monjos

Cementos Portland Valderrivas, S.A.

673 955

673 955

673 955

673 955

673 955

3 369 775

ES000000000000068

68

Siderúrgica Sevillana, S.A.

Siderúrgica Sevillana, S.A.

65 937

65 937

65 937

65 937

65 937

329 685

ES000000000000741

741

CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS, S.A. Instalación de Olazagutía

CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS, S.A.

265 246

265 246

265 246

265 246

265 246

1 326 230

ES000000000202476

202476

GRUPO FERROATLÁNTICA, S.A.U. - Fábrica de Sabón

GRUPO FERROATLÁNTICA, S.A.U. - Fábrica de Sabón

88 903

88 903

88 903

88 903

88 903

444 515

ES000000000202885

202885

FERROATLANTICA DEL CINCA, S.L.

FERROATLANTICA DEL CINCA, S.L.

65 879

65 879

65 879

65 879

65 879

329 395

ES000000000205232

205232

HIJOS DE CIPRIANO CASTELLO ALFONSO, S.L.

HIJOS DE CIPRIANO CASTELLÓ ALFONSO, S.L.

10 299

10 299

10 299

10 299

10 299

51 495

ES000000000000295

295

Ceranor I

CERANOR, S.A

21 093

21 093

21 093

21 093

21 093

105 465

ES000000000000415

415

NEO SC ARAN, S.L.U.

NEO SC ARAN, S.L.U.

4 040

3 937

3 833

3 729

3 625

19 164

ES000000000000524

524

VIDRIERIA ROVIRA SLU

VIDRIERIA ROVIRA SLU

29 130

29 130

29 130

29 130

29 130

145 650

ES000000000000675

675

CEMEX ESPAÑA OPERACIONES, S.L.U. Fábrica de Lloseta

Cemex España Operaciones, S.L.U.

200

200

200

200

200

1 000

ES000000000000699

699

Cementos Portland Valderrivas S.A. - Instalación de Morata de Tajuña

CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS S.A.

590 222

590 222

590 222

590 222

590 222

2 951 110

ES000000000090075

90075

Tomates del Sur S.L.U.

Tomates del Sur S.L.U.

9 164

9 164

9 164

9 164

9 164

45 820

ES000000000201940

201940

MAGNESITAS NAVARRAS S.A.

Magnesitas Navarras

309 719

309 719

309 719

309 719

309 719

1 548 595

ES000000000202143

202143

Showa Denko Carbon Spain, S.A.U.

Showa Denko Carbon Spain, S.A.U.

25 608

25 608

25 608

25 608

25 608

128 040

ES000000000202615

202615

FERROATLÁNTICA DE BOO, S.L.U.

FERROATLÁNTICA DE BOO, S.L.U.

129 737

129 737

129 737

129 737

129 737

648 685

ES000000000204923

204923

CERAMICAS MIMAS, S.L. - PLANTA 1

CERAMICAS MIMAS, S.L.

11 485

11 485

11 485

11 485

11 485

57 425

ES000000000210478

210478

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U. (PLANTA CONSUEGRA)

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U.

8 057

7 850

7 643

7 436

7 229

38 215

ES000000000210480

210480

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA (PLANTA POLAN)

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U.

7 005

6 825

6 645

6 465

6 285

33 225

ES000000000210691

210691

DESIMPACTO DE PURINES TURÉGANO S.A.

DESIMPACTO DE PURINES TURÉGANO S.A.

7 465

7 273

7 082

6 890

6 698

35 408

ES000000000210777

210777

TRACTAMENTS DE JUNEDA, SA

TRACTAMENTS DE JUNEDA, SA

12 632

12 307

11 982

11 658

11 333

59 912

ES000000000211118

211118

Desimpacte de Purins Voltregá, S.A.

Desimpacte de Purins Voltregá, S.A.

8 941

8 712

8 482

8 252

8 022

42 409

ES000000000211119

211119

Desimpacte de Purins Alcarrás, S.A.

Desimpacte de Purins Alcarrás, S.A.

9 855

9 602

9 348

9 095

8 842

46 742

ES000000000000258

258

Cogeneradora Burgalesa

Cogeneradora Burgalesa, S.L.

2 554

2 488

2 423

2 357

2 292

12 114

ES000000000000304

304

CEMEX ESPAÑA OPERACIONES, S.L.U. Instalación de Castillejo

Cemex España Operaciones, S.L.U.

368 749

368 749

368 749

368 749

368 749

1 843 745

ES000000000000393

393

LAFARGEHOLCIM ESPAÑA SAU. Fábrica de Montcada i Reixac

LAFARGEHOLCIM ESPAÑA SAU. FABRICA DE MONTCADA.

321 027

321 027

321 027

321 027

321 027

1 605 135

ES000000000000606

606

HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L.

HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L.

19 139

19 139

19 139

19 139

19 139

95 695

ES000000000000724

724

EL POZO ALIMENTACIÓN S.A.

EL POZO ALIMENTACIÓN S.A.

9 904

9 904

9 904

9 904

9 904

49 520

ES000000000000763

763

Sociedad Financiera y Minera, S.A. - Fábrica de Arrigorriaga

Sociedad Financiera y Minera S.A. Fábrica de Arrigorriaga

225 767

225 767

225 767

225 767

225 767

1 128 835

ES000000000000951

951

Knauf GmbH - Planta de Guixers

KNAUF GMBH SUCURSAL EN ESPAÑA

7 134

7 134

7 134

7 134

7 134

35 670

ES000000000000947

947

ILERPROTEIN S.L.

ILERPROTEIN S.L.

1 280

1 247

1 214

1 181

1 148

6 070

ES000000000000907

907

Renault España,S.A - Factoría de Valladolid

Renault España SA

11 412

13 099

13 099

13 099

13 099

63 808

ES000000000000883

883

PERFORMANCE SPECIALTY PRODUCTS ASTURIAS, S.L.U.

PERFORMANCE SPECIALTY PRODUCTS ASTURIAS, S.L.U.

27 119

27 119

27 119

27 119

27 119

135 595

ES000000000000959

959

PURAC BIOQUÍMICA, S.A.

PURAC BIOQUÍMICA, S.A.

8 422

8 422

8 422

8 422

8 422

42 110

ES000000000000011

11

Cemex España Operaciones S.L.U. Instalación de Gádor

Cemex España Operaciones, S.L.U.

277

277

277

277

277

1 385

ES000000000000758

758

GUARDIAN INDUSTRIES NAVARRA, S.L

GUARDIAN INDUSTRIES NAVARRA, S.L

92 320

92 320

92 320

92 320

92 320

461 600

ES000000000000448

448

CONFIREL AIE

CONFIREL AIE

13 316

13 316

13 316

13 316

13 316

66 580

ES000000000000329

329

REPSOL PETRÓLEO, S.A. CI.PUERTOLLANO

REPSOL PETRÓLEO, S.A.

953 711

953 711

953 711

953 711

953 711

4 768 555

ES000000000000555

555

Colorobbia España S.A.

Colorobbia España S.A.

56 046

56 046

56 046

56 046

56 046

280 230

ES000000000000958

958

INDUSTRIAS LÁCTEAS DE MOLLERUSSA - FÁBRICA DE MOLLERUSSA

INDUSTRIAS LÁCTEAS DE MOLLERUSSA

2 620

2 620

2 620

2 620

2 620

13 100

ES000000000207040

207040

IBERIAN LUBE BASE OILS COMPANY (ILBOC)

IBERIA LUBE BASE OIL COMPANY ( ILBOC)

41 186

41 186

41 186

41 186

41 186

205 930

ES000000000090021

90021

MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L.U.

MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L.U.

29 399

29 399

29 399

29 399

29 399

146 995

ES000000000000843

843

Ceranor II

CERANOR, S.A

26 833

26 833

26 833

26 833

26 833

134 165

ES000000000000786

786

Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga S.A.

Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga S.A.

58 098

58 098

58 098

58 098

58 098

290 490

ES000000000000753

753

SMURFIT KAPPA NAVARRA S.A. Instalación de Sangüesa

SMURFIT KAPPA NAVARRA SA

48 064

48 064

48 064

48 064

48 064

240 320

ES000000000000615

615

AGC FLAT GLASS IBERICA S.A.

AGC FLAT GLASS IBERICA S.A.

74 957

74 957

74 957

74 957

74 957

374 785

ES000000000000544

544

CIMSA CEMENTOS ESPAÑA S.A.U. Instalacion de Buñol

CIMSA CEMENTOS ESPAÑA S.A.U

317 401

317 401

317 401

317 401

317 401

1 587 005

ES000000000000506

506

PALAU CERÁMICA DE ALPICAT, S.A.

ALFREDO JOSE CAMPS PALAU

11 337

11 337

11 337

11 337

11 337

56 685

ES000000000000444

444

Celulosa de Levante, S.A.

Celulosa de Levante, S.A.

10 751

10 751

10 751

10 751

10 751

53 755

ES000000000000254

254

Azucarera de Toro

AB Azucarera Iberia S.L.

9 453

9 210

8 967

8 724

8 481

44 835

ES000000000000251

251

AB AZUCARERA IBERIA, S.L (Bañeza)

AB Azucarera Iberia, S.L.

10 481

10 212

9 942

9 673

9 403

49 711

ES000000023527781

23527781

CERÁMICA MIRAMAR S.L.

CERÁMICA MIRAMAR S.L.

11 074

11 074

11 074

11 074

11 074

55 370

ES000000000210672

210672

PLANTA DE SECADO TÉRMICO DE LODOS SUR

CANAL DE ISABEL II, S.A.

16 646

16 219

15 791

15 363

14 935

78 954

ES000000000000198

198

FÁBRICA DE CEMENTOS DE ABOÑO

CEMENTOS TUDELA VEGUÍN SAU

556 609

556 609

556 609

556 609

556 609

2 783 045

ES000000017674151

17674151

SARVAL BIO-INDUSTRIES, SLU

SARVAL BIO-INDUSTRIES, SLU

9 639

9 639

9 639

9 639

9 639

48 195

ES000000000000010

10

LafargeHolcim España SAU Instalación de Carboneras

LafargeHolcim España, S.A.U. [antes Holcim España, S.A.]

616 170

616 170

616 170

616 170

616 170

3 080 850

ES000000000001062

1062

SEDA OUTSPAN IBERIA,S.L.U.

SEDA OUTSPAN IBERIA, S.L.U.

7 980

7 980

7 980

7 980

7 980

39 900

ES000000000001027

1027

Iveco Pegaso Fenice

IVECO ESPAÑA, S.L.

627

627

627

627

627

3 135

ES000000000001013

1013

Financiera Maderera, S.A. (FINSA Orember)

FINANCIERA MADERERA, S.A.

71 003

71 003

71 003

71 003

71 003

355 015

ES000000000000924

924

ERCROS, S.A. Fábrica de Vilaseca I

ERCROS, S.A.

13 017

13 017

13 017

13 017

13 017

65 085

ES000000000000918

918

LACTALIS VILLARROBLEDO SLU

Lactalis Villarrobledo SLU

9 793

9 793

9 793

9 793

9 793

48 965

ES000000000000904

904

Renault España,S.A - Factoría Villamuriel de Cerrato

Renault España SA

6 039

6 039

6 039

6 039

6 039

30 195

ES000000000090042

90042

KRONOSPAN, S.L.

Kronospan, S.L.

48 139

48 139

48 139

48 139

48 139

240 695


TOTAL

9 265 019

9 251 200

9 243 536

9 235 871

9 228 206

46 223 832


IX. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Franciaország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

FR000000000000443

443

PAPETERIES DU LEMAN

PAPETERIES DU LEMAN

4 614

4 614

4 614

4 614

4 614

23 070

FR000000000206312

206312

Colas Projects - Centrale d’enrobage mobile - TSM25-1

COLAS PROJECTS

1 160

1 160

1 160

1 160

1 160

5 800

FR000000000000487

487

Centrale de Metz Est

UEM

1 156

1 126

1 096

1 067

1 037

5 482

FR000000000000827

827

Chaufferie Chalampé PI

RHODIA OPERATIONS CHALAMPE

570 393

570 393

570 393

570 393

570 393

2 851 965

FR000000000206151

206151

SANOFI PASTEUR Val de Reuil

SANOFI PASTEUR SA

1 679

1 986

1 986

1 986

1 986

9 623

FR000000000000009

9

VERALLIA FRANCE - Vauxrot

Verallia Vauxrot

29 115

29 115

29 115

29 115

29 115

145 575

FR000000000000825

825

BUTACHIMIE SNC

BUTACHIMIE SNC

304 471

304 471

304 471

304 471

304 471

1 522 355

FR000000000000485

485

ArcelorMittal France Florange (ex Atlantique et Lorraine Florange)

ArcelorMittal Atlantique et Lorraine

227 033

227 033

227 033

227 033

227 033

1 135 165

FR000000000000466

466

SAINT-GOBAIN PAM

Saint-Gobain PAM - usine de Pont-à-mousson

285 780

285 780

285 780

285 780

285 780

1 428 900

FR000000000000072

72

Yara France Usine d’Ambès

Yara France

82 060

82 060

82 060

82 060

82 060

410 300

FR000000000206127

206127

MALTERIE SOUFFLET NOGENT PORT MALTERIE SOUFFLET NOGENT PORT

MALTERIES SOUFFLET -SOUFFLET AGRICULTURE

15 509

15 509

15 509

15 509

15 509

77 545

FR000000000001022

1022

RHODIA OPERATIONS

RHODIA OPERATIONS

10 995

10 995

10 995

10 995

10 995

54 975

FR000000000204782

204782

CERDIA France (nouveau nom de RHODIA Acetow France)

CERDIA France

21 167

21 167

21 167

21 167

21 167

105 835

FR000000000000346

346

BOUYER LEROUX Site de MABLY

BOUYER LEROUX

14 702

14 702

14 702

14 702

14 702

73 510

FR000000000000399

399

Industeel France Site de Chateauneuf

Industeel France Site de Chateauneuf

25 115

25 115

25 115

25 115

25 115

125 575

FR000000000000179

179

PEUGEOT CITROEN RENNES SNC

PEUGEOT CITROEN RENNES SNC

7 125

7 125

7 125

7 125

7 125

35 625

FR000000000000488

488

Centrale de Chambière

UEM

16 605

16 178

15 751

15 325

14 899

78 758

FR000000000000629

629

TotalEnergies RAFFINAGE France - Plateforme de la Mède

TOTAL RAFFINAGE France

77 420

77 420

77 420

77 420

77 420

387 100

FR000000000206065

206065

ArcelorMittal Gandrange

ArcelorMittal Gandrange

13 310

13 310

13 310

13 310

13 310

66 550

FR000000000000555

555

ArcelorMittal France - site de Basse-Indre

ArcelorMittal France

12 428

12 428

12 428

12 428

12 428

62 140

FR000000000000226

226

O-I France Reims

OI FRANCE SAS

40 138

40 138

40 138

40 138

40 138

200 690

FR000000000000696

696

ENERLAY Chaufferie du Bel Air (SAINT-GERMAIN)

ENERLAY

863

841

819

797

774

4 094

FR000000000000768

768

AGESVAM - CHAUFFERIE DOMAINE DES GAZIERS

AGESVAM

978

978

978

978

978

4 890

FR000000000212220

212220

Chevron Oronite Gonfreville l’orcher

Chevron Oronite S.A.S

12 191

12 191

12 191

12 191

12 191

60 955

FR000000000213900

213900

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

0

0

0

0

0

0

FR000000000000513

513

GRTgaz station de compression de Morelmaison

GRTgaz Territoire Nord Est

16 916

16 916

16 916

16 916

16 916

84 580

FR000000000214700

214700

ENERGIE VERTE DE VALENCE - Chaufferie La Forêt

ENERGIE VERTE DE VALENCE

0

0

0

0

0

0

FR000000000000287

287

DA ALIZAY SAS

DA ALIZAY

16 736

16 736

16 736

16 736

16 736

83 680

FR000000000000216

216

SECANIM SUD EST BAYET

SECANIM SUD EST

6 900

5 636

5 636

5 636

5 636

29 444

FR000000000211718

211718

SPL CHARTRES METROPOLE ENERGIES

SPL CHARTRES METROPOLE ENERGIES

1 957

1 907

1 857

1 806

1 756

9 283

FR000000000000034

34

Arcelormittal Atlantique et Lorraine - Site de Montataire

Arcelormittal Atlantique-Lorraine

36 635

36 635

36 635

36 635

36 635

183 175

FR000000000000013

13

ROQUETTE VIC SA

ROQUETTE VIC SA

24 279

24 279

24 279

24 279

24 279

121 395

FR000000000206360

206360

POLYCHIM Industrie

POLYCHIM Industrie

4 540

4 974

4 974

4 974

4 974

24 436

FR000000000001132

1132

WEYLCHEM LAMOTTE

WEYLCHEM LAMOTTE SAS

155 639

155 639

155 639

155 639

155 639

778 195

FR000000000205923

205923

OXOCHIMIE

OXOCHIMIE

0

0

0

0

0

0

FR000000000000511

511

Viskase

Viskase

2 036

2 036

2 036

2 036

2 036

10 180

FR000000000000713

713

Chaufferie urbaine du quartier de la Croix Blanche

CONCORDIA ENERGIE

1 719

1 675

1 631

1 587

1 543

8 155

FR000000000000649

649

CEVE Clichy

CLICHY ENERGIE VERTE-CEVE

7 038

7 038

7 038

7 038

7 038

35 190

FR000000000001147

1147

SAIPOL - Eatblissement de LE MERIOT

DELAMEA OLIVIER

16 771

16 771

16 771

16 771

16 771

83 855

FR000000000000224

224

ENGIE ENERGIE SERVICES Chauff. Vert-Bois St-Dizier

ENGIE Cofely

420

420

420

420

420

2 100

FR000000000000512

512

ENGIE ENERGIE SERVICES EPINAL

ENGIE COFELY

1 283

1 250

1 217

1 184

1 151

6 085

FR000000000000974

974

CARGILL Haubourdin SAS

CARGILL Haubourdin

50 065

50 065

50 065

50 065

50 065

250 325

FR000000000000814

814

DOW France SAS Lauterbourg

DOW France SAS Lauterbourg

10 238

10 238

10 238

10 238

10 238

51 190

FR000000000000706

706

CHAUFFERIE GRIGNY II

SEER GRIGNY-VIRY

4 583

4 583

4 583

4 583

4 583

22 915

FR000000000205521

205521

TEREOS NUTRION ANIMALE AULNAY AUX PLANCHES

TEREOS NUTRITION ANIMALE

6 412

6 412

6 412

6 412

6 412

32 060

FR000000000000815

815

CENPA SAS

CENPA SAS

4 436

4 436

4 436

4 436

4 436

22 180

FR000000000207602

207602

SEMGEMA CHAUFFERIE DES JUILLIOTTES

SEMGEMA

566

566

566

566

566

2 830

FR000000000207493

207493

Chaufferie d’Appoint Secours CACHAN

DALKIA

1 012

1 012

1 012

1 012

1 012

5 060

FR000000000206804

206804

Thermal Ceramics de France site de Saint Marcellin en Forez

Thermal Ceramics de France

790

790

790

790

790

3 950

FR000000000206024

206024

PLACOPLATRE - Usine de CHAMBERY

PLACOPLATRE

8 594

8 594

8 594

8 594

8 594

42 970

FR000000000205940

205940

NOVAPEX

NOVAPEX S.A.S. (SEQENS SPS)

100 534

100 534

100 534

100 534

100 534

502 670

FR000000000205706

205706

ALH2-Pont-de-Claix

Air Liquide Hydrogene

4 355

4 355

4 355

4 355

4 355

21 775

FR000000000205576

205576

ETEX France BUILDING PERFORMANCE Carpentras

ETEX France Building Performance

5 670

5 670

5 670

5 670

5 670

28 350

FR000000000204945

204945

KEM ONE Site de Saint-Fons

KEM ONE

7 311

7 311

7 311

7 311

7 311

36 555

FR000000000204444

204444

SIDESUP

SIDESUP

12 472

9 335

9 335

9 335

9 335

49 812

FR000000000000680

680

Sucrerie et Distillerie de Souppes OUVRÉ Fils S.A.

Sucrerie et Distillerie de SOUPPES OUVRÉ Fils S.A.

13 332

13 332

13 332

13 332

13 332

66 660

FR000000000000775

775

SIAAP site Seine Aval

SIAAP

13 650

13 650

13 650

13 650

13 650

68 250

FR000000000000616

616

NAPHTACHIMIE - Usine de Lavéra

NAPHTACHIMIE

857 694

857 694

857 694

857 694

857 694

4 288 470

FR000000000000319

319

EDILIANS Commenailles

EDILIANS

4 093

4 093

4 093

4 093

4 093

20 465

FR000000000000182

182

ENTREMONT ALLIANCE MONTAUBAN DE BRETAGNE

ENTREMONT ALLIANCE S.A.S

2 065

2 065

2 065

2 065

2 065

10 325

FR000000000000075

75

SIMOREP CS MICHELIN

SIMOREP ET COMPAGNIE

53 529

53 529

53 529

53 529

53 529

267 645

FR000000000000527

527

TOTAL - Usine de Carling

TOTAL PETROCHEMICALS France

15 633

15 633

15 633

15 633

15 633

78 165

FR000000000209563

209563

Annecy biochaleur

Annecy Biochaleur

2 378

2 378

2 378

2 378

2 378

11 890

FR000000000206159

206159

Saint-Gobain PAM - Usine de Bayard

SAINT GOBAIN PAM - Usine de Bayard

11 752

11 752

11 752

11 752

11 752

58 760

FR000000000001028

1028

tuilerie Monier Roumazières

MONIER SAS

13 742

13 742

13 742

13 742

13 742

68 710

FR000000000000855

855

STRASBOURG ENERGIE

Strasbourg Energie

4 933

4 933

4 933

4 933

4 933

24 665

FR000000000000808

808

SETE

SETE

355

355

355

355

355

1 775

FR000000000000684

684

ITON SEINE

Iton Seine

28 285

28 285

28 285

28 285

28 285

141 425

FR000000000000558

558

AUTO CHASSIS INTERNATIONAL

AUTO CHASSIS INTERNATIONAL

4 758

4 758

4 758

4 758

4 758

23 790

FR000000000000427

427

TOTAL RAFFINERIE DE FEYZIN

TOTAL RAFFINAGE France

579 239

583 103

583 103

583 103

583 103

2 911 651

FR000000000000507

507

Raon Circular Regeneration

Raon Circular Regeneration

2 407

2 407

2 407

2 407

2 407

12 035

FR000000000000468

468

Seev

Seev

2 414

2 352

2 290

2 228

2 166

11 450

FR000000000000167

167

LAITERIE NOUVELLE DE L’ARGUENON

Laiterie Nouvelle de l’Arguenon

13 342

14 346

14 346

14 346

14 346

70 726

FR000000000000052

52

SAINT LOUIS SUCRE EPPEVILLE

SAINT LOUIS SUCRE

58 749

58 749

58 749

58 749

58 749

293 745

FR000000000000046

46

AJINOMOTO ANIMAL NUTRITION EUROPE

AJINOMOTO ANIMAL NUTRITION EUROPE

74 087

74 087

74 087

74 087

74 087

370 435

FR000000000000430

430

HCL HOPITAL EDOUARD HERRIOT

HOSPICES CIVILS DE LYON

1 092

1 092

1 092

1 092

1 092

5 460

FR000000000000390

390

Eurofloat

Eurofloat

82 774

82 774

82 774

82 774

82 774

413 870

FR000000000000378

378

chaufferie de la Villeneuve

Compagnie de chauiffage de Grenoble

7 789

7 789

7 789

7 789

7 789

38 945

FR000000000000335

335

Papeteries et cartonneries Lacaux Frères

Papeteries et cartonneries Lacaux Frères

6 914

6 914

6 914

6 914

6 914

34 570


TOTAL

4 140 920

4 141 460

4 140 792

4 140 125

4 139 457

20 702 754


X. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Olaszország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

IT000000000000233

233

ELCOGRAF S.P.A. - VERONA

ELCOGRAF S.P.A.

1 693

1 693

1 693

1 693

1 693

8 465

IT000000000000220

220

Vetrerie Riunite Spa

Vetrerie Riunite Spa

42 150

42 150

42 150

42 150

42 150

210 750

IT000000000000191

191

C.O.I.M. S.p.A.

C.O.I.M. S.p.A.

19 552

19 552

19 552

19 552

19 552

97 760

IT000000000000172

172

ASONEXT SPA UNIPERSONALE

ASONEXT SPA UNIPERSONALE

8 011

8 011

8 011

8 011

8 011

40 055

IT000000000000164

164

ALFA ACCIAI S.p. A.

ALFA ACCIAI S.P.A.

105 636

105 636

105 636

105 636

105 636

528 180

IT000000000000161

161

Centrale Nord

A2A Calore Servizi SRL

804

804

804

804

804

4 020

IT000000000000142

142

Radicifil S.p.A.

Radicifil S.p.A.

7 738

7 738

7 738

7 738

7 738

38 690

IT000000000000125

125

Vetrobalsamo SPA

Vetrobalsamo SPA

42 097

42 097

42 097

42 097

42 097

210 485

IT000000000000118

118

Famagosta

A2A Calore Servizi SRL

3 063

2 984

2 905

2 827

2 748

14 527

IT000000000000117

117

Tecnocity

A2A Calore Servizi SRL

1 164

1 135

1 105

1 075

1 045

5 524

IT000000000000085

85

Centrale di cogenerazione Genova Sampierdarena

Iren Energia S.p.A.

1 960

1 909

1 859

1 809

1 758

9 295

IT000000000000052

52

Stabilimento di Viale Industria

Abet Laminati SpA

2 195

2 195

2 195

2 195

2 195

10 975

IT000000000000028

28

Centrale Termica di Integrazione e Riserva del BIT

Iren Energia SpA

983

983

983

983

983

4 915

IT000000000211218

211218

GSK VACCINES S.R.L.

GSK Vaccines Srl

3 180

3 180

3 180

3 180

3 180

15 900

IT000000000210668

210668

Stabilimento Pratella - Montelupo Fi.no

Industrie Bitossi SpA

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

IT000000000210898

210898

SAXAGRES S.P.A.

Saxagres S.p.a.

19 335

19 335

19 335

19 335

19 335

96 675

IT000000000210593

210593

Centro Olio Tempa Rossa

TOTAL ITALIA EP SPA

138 145

138 145

138 145

138 145

138 145

690 725

IT000000000207572

207572

Cartiera Pirinoli

Cartiera Pirinoli S.c.

20 567

20 567

20 567

20 567

20 567

102 835

IT000000000206855

206855

Impianto di Aosta - Telcha

ENGIE Servizi S.p.A.

2 509

2 444

2 380

2 315

2 251

11 899

IT000000000205954

205954

Polo Ambientale Integrato di Parma

Iren Ambiente S.p.A.

1 501

1 501

1 501

1 501

1 501

7 505

IT000000000205941

205941

FSRU Toscana

OLT Offshore LNG Toscana S.p.A.

12 677

12 677

12 677

12 677

12 677

63 385

IT000000000205818

205818

Impianto di Porto Marghera Cofely-Arkema

ENGIE Servizi S.p.A.

1 227

1 195

1 164

1 132

1 101

5 819

IT000000000204523

204523

SACAL Società alluminio Carisio S.p.A.

SACAL Società Alluminio Carisio S.p.A.

17 694

17 694

17 694

17 694

17 694

88 470

IT000000000205654

205654

GranitiFiandre SpA - Stab.Sassuolo

Granitifiandre SpA

31 222

31 222

31 222

31 222

31 222

156 110

IT000000000205573

205573

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

10 869

10 869

10 869

10 869

10 869

54 345

IT000000000203816

203816

Marcegaglia Gazoldo INOX S.p.A.

Marcegaglia Gazoldo Inox S.p.A.

31 498

31 498

31 498

31 498

31 498

157 490

IT000000000205344

205344

GRANITO FORTE

GRANITO FORTE SPA

10 548

10 548

10 548

10 548

10 548

52 740

IT000000000202507

202507

Industrie Ceramiche Piemme SPA

Industrie Ceramiche Piemme SpA

37 351

37 351

37 351

37 351

37 351

186 755

IT000000000202464

202464

Ceramiche Refin spa

Ceramiche Refin Spa

24 611

24 611

24 611

24 611

24 611

123 055

IT000000000205643

205643

DI MUZIO LATERIZI SRL

DI MUZIO LATERIZI SRL

21 594

21 594

21 594

21 594

21 594

107 970

IT000000000205481

205481

FOMEC SPA

FOMEC SPA

5 139

5 139

5 139

5 139

5 139

25 695

IT000000000205606

205606

CERAMICHE MOMA SPA

CERAMICHE MOMA SPA

26 014

26 014

26 014

26 014

26 014

130 070

IT000000000205126

205126

Gruppo Ceramiche Ricchetti S.p.A. - Stab. 7

Gruppo Ceramiche Ricchetti SpA

15 005

15 005

15 005

15 005

15 005

75 025

IT000000000202294

202294

OPERA GROUP S.r.l. (stabilimento 1)

OPERA GROUP S.r.l.

8 601

8 601

8 601

8 601

8 601

43 005

IT000000000202198

202198

Rodacciai s.p.a.

Rodacciai spa

13 534

13 534

13 534

13 534

13 534

67 670

IT000000000202037

202037

Florim Ceramiche SPA - Stab FLOORGRES

Florim Ceramiche Spa

36 426

36 426

36 426

36 426

36 426

182 130

IT000000000203786

203786

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Dunarobba

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

41 331

41 331

41 331

41 331

41 331

206 655

IT000000000001213

1213

Centrale Termica di Giaguaro S.p.A.

Giaguaro S.p.A.

2 334

2 334

2 334

2 334

2 334

11 670

IT000000000001135

1135

Stabilimento Fantoni - Rivoli di Osoppo

Fantoni S.p.A.

106 136

106 136

106 136

106 136

106 136

530 680

IT000000000001128

1128

Impianto „Pappagnocca”

Iren Energia S.p.A

590

590

590

590

590

2 950

IT000000000001045

1045

CANDEGGIO LA BRIANTEA s.r.l.

CANDEGGIO LA BRIANTEA s.r.l.

2 993

2 993

2 993

2 993

2 993

14 965

IT000000000001008

1008

Centrale cogenerativa di Teleriscaldamento della città di Savigliano

High Power S.p.A.

1 695

1 652

1 608

1 565

1 521

8 041

IT000000000001042

1042

TF Meran/o - Centrale di Cogenerazione

Alperia Ecoplus S.r.l.

3 482

3 393

3 303

3 214

3 124

16 516

IT000000000001017

1017

Centrale Termica di Integrazione e Riserva „Politecnico”

Iren Energia SpA

781

781

781

781

781

3 905

IT000000000000992

992

CALMECEMENTI

CAL.ME. S.P.A.

149 752

149 752

149 752

149 752

149 752

748 760

IT000000000000942

942

Centrale produzione vapore stabilimento di Monopoli

CASA OLEARIA ITALIANA S.P.A.

14 864

14 864

14 864

14 864

14 864

74 320

IT000000000000802

802

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

42 822

42 822

42 822

42 822

42 822

214 110

IT000000000000799

799

VEBAD S.p.A.

VEBAD S.p.A.

34 268

34 268

34 268

34 268

34 268

171 340

IT000000000000723

723

Foroni Spa

Foroni Spa

15 301

15 301

15 301

15 301

15 301

76 505

IT000000000000695

695

LUCART SPA

LUCART SPA

36 473

36 473

36 473

36 473

36 473

182 365

IT000000000000692

692

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

8 193

8 193

8 193

8 193

8 193

40 965

IT000000000000646

646

U.O. di Biandronno

Whirlpool EMEA SPA

1 235

1 235

1 235

1 235

1 235

6 175

IT000000000000626

626

Piattaforma Barbara T1

Eni S.p.A.

5 053

5 053

5 053

5 053

5 053

25 265

IT000000000000621

621

Centrale Gas di Fano

Eni S.p.A.

8 247

8 247

8 247

8 247

8 247

41 235

IT000000000000609

609

Essity Italy SpA Lucca 1

Essity Italy SpA

23 476

23 476

23 476

23 476

23 476

117 380

IT000000000000601

601

Sonoco Alcore Demolli - Cartiera di Ciriè

SONOCO ALCORE DEMOLLI srl

24 814

24 814

24 814

24 814

24 814

124 070

IT000000000000583

583

Sesto Campano

Colacem Spa

517 579

517 579

517 579

517 579

517 579

2 587 895

IT000000000000565

565

Stabilimento Versalis di Porto Torres

Versalis SpA

10 295

10 295

10 295

10 295

10 295

51 475

IT000000000000547

547

Raffineria di Gela S.p.A.

Raffineria di Gela

44 643

44 643

44 643

44 643

44 643

223 215

IT000000000000523

523

Centrale Termoelettrica

Fenice S.p.A.

7 053

6 872

6 691

6 510

6 328

33 454

IT000000000000455

455

Centrale Termica

Fenice S.p.A.

1 980

1 930

1 879

1 828

1 777

9 394

IT000000000000454

454

Klopman International S.r.l.

Klopman International S.r.l.

26 414

26 414

26 414

26 414

26 414

132 070

IT000000000000450

450

CARTIERA SAN MARTINO SPA

Cartiera San Martino SpA

4 450

4 450

4 450

4 450

4 450

22 250

IT000000000000429

429

DISTILLERIE G. DI LORENZO SRL

DISTILLERIE G. DI LORENZO SRL

2 010

1 958

1 906

1 855

1 803

9 532

IT000000000000376

376

Industria Cartaria Pieretti S.p.A.

Industria Cartaria Pieretti S.p.A.

27 931

27 931

27 931

27 931

27 931

139 655

IT000000000000362

362

Raffineria api di Falconara Marittima

api raffineria di ancona S.p.A.

383 622

383 622

383 622

383 622

383 622

1 918 110

IT000000000000327

327

Centrale Termica

Fenice S.p.A.

654

654

654

654

654

3 270

IT000000000000311

311

CENTRALE TERMOELETTRICA DI PIACENZA

A2A gencogas SpA

671

654

637

620

602

3 184

IT000000000000298

298

Mosaico Spa - stabilimento di Tolmezzo

MOSAICO Spa

64 442

64 442

64 442

64 442

64 442

322 210

IT000000000209802

209802

Centrale cogenerativa di teleriscaldamento di Cuneo - Centrale A

Wedge Power S.p.A.

404

394

383

373

363

1 917

IT000000000209324

209324

Stabilimento di Mantova

Cartiere Villa Lagarina spa

6 312

6 312

6 312

6 312

6 312

31 560

IT000000000000515

515

ArcelorMittal Italia S.p.A. - Stabilimento di Taranto

ArcelorMittal Italia S.p.A.

6 429 669

6 429 669

6 429 669

6 429 669

6 429 669

32 148 345

IT000000000000915

915

Candiani s.p.a.

Candiani spa

9 046

9 046

9 046

9 046

9 046

45 230

IT000000000000886

886

CENTRALE TERMICA

RIFINIZIONE S. STEFANO SPA

5 626

5 626

5 626

5 626

5 626

28 130

IT000000000000843

843

Stabilimento frigoriferi e congelatori

Electrolux Italia S.p.A.

568

568

568

568

568

2 840

IT000000000000810

810

OLON SPA

OLON SPA

24 358

24 358

24 358

24 358

24 358

121 790

IT000000000000057

57

Kimberly-Clark S.r.l. Stabilimento di Romagnano Sesia

Kimberly-Clark s.r.l.

23 344

23 344

23 344

23 344

23 344

116 720

IT000000000000066

66

Burgo Group S.p.A. Stabilimento di Verzuolo

Burgo Group SpA

44 049

44 049

44 049

44 049

44 049

220 245

IT000000000000180

180

Raffineria di Sannazzaro

Eni S.p.A.

1 262 101

1 262 101

1 262 101

1 262 101

1 262 101

6 310 505

IT000000000000256

256

Centrale di compressione gas di Istrana

Snam Rete Gas S.p.A.

6 802

6 802

6 802

6 802

6 802

34 010

IT000000000000271

271

Stabilimento Versalis di Porto Marghera

Versalis SpA

466 362

466 362

466 362

466 362

466 362

2 331 810

IT000000000000295

295

Centrale di compressione gas di Malborghetto

Snam Rete Gas S.p.A.

31 595

31 595

31 595

31 595

31 595

157 975

IT000000000000308

308

Concessione Cortemaggiore Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

3 196

3 196

3 196

3 196

3 196

15 980

IT000000000000315

315

Cementeria di Vernasca

Buzzi Unicem S.p.A.

445 738

445 738

445 738

445 738

445 738

2 228 690

IT000000000000326

326

Ferrari SpA

Ferrari Spa

4 570

4 452

4 335

4 217

4 101

21 675

IT000000000000340

340

Concessione Minerbio Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

10 341

10 341

10 341

10 341

10 341

51 705

IT000000000000436

436

Centrale di compressione gas di Gallese

Snam Rete Gas S.p.A.

800

800

800

800

800

4 000

IT000000000000464

464

Centrale di compressione gas di Melizzano

Snam Rete Gas S.p.A.

73

73

73

73

73

365

IT000000000000476

476

Centrale di compressione gas di Montesano sulla Marcellana

Snam Rete Gas S.p.A.

547

547

547

547

547

2 735

IT000000000000530

530

Centrale di compressione gas di Tarsia

Snam Rete Gas S.p.A.

1 435

1 435

1 435

1 435

1 435

7 175

IT000000000000531

531

CALMECEMENTI

CAL.ME. S.P.A.

8 298

8 298

8 298

8 298

8 298

41 490

IT000000000000540

540

Centrale di compressione gas di Messina

Snam Rete Gas S.p.A.

4 929

4 929

4 929

4 929

4 929

24 645

IT000000000000550

550

Centrale di compressione gas di Enna

Snam Rete Gas S.p.A.

603

603

603

603

603

3 015

IT000000000000595

595

Centrale di compressione gas di Masera

Snam Rete Gas S.p.A.

7 799

7 799

7 799

7 799

7 799

38 995

IT000000000000600

600

BARTOLI S.p.A.

Bartoli S.p.a.

2 479

2 479

2 479

2 479

2 479

12 395

IT000000000000912

912

Impianto di produzione Ammoniaca e Urea

Yara Italia S.p.A.

914 384

914 384

914 384

914 384

914 384

4 571 920

IT000000000001063

1063

Centrale di compressione gas di Poggio Renatico

Snam Rete Gas S.p.A.

11 163

11 163

11 163

11 163

11 163

55 815

IT000000000205777

205777

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

3 686

3 686

3 686

3 686

3 686

18 430

IT000000000205811

205811

IMPIANTO PRODUZIONE CONGLOMERATO BITUMINOSO

B TECH S.R.L.

247

247

247

247

247

1 235

IT000000000214862

214862

LATERIZI VALPESCARA SRL

Laterizi Valpescara S.r.l.

9 132

9 132

9 132

9 132

9 132

45 660

IT000000000202222

202222

RIVA ACCIAIO S.P.A. - STABILIMENTO DI SELLERO

RIVA ACCIAIO S.P.A.

5 724

5 724

5 724

5 724

5 724

28 620

IT000000000201848

201848

CASALGRANDE PADANA S.P.A. - SEDE CENTRALE

CASALGRANDE PADANA S.P.A.

28 534

28 534

28 534

28 534

28 534

142 670

IT000000000210417

210417

Centrale di compressione gas di Sergnano

Snam Rete Gas S.p.A.

1 098

1 098

1 098

1 098

1 098

5 490

IT000000000001185

1185

Centrale termica stabilimento di Attianese S.p.A.

Attianese S.p.A.

623

623

623

623

623

3 115

IT000000000203785

203785

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Marsciano

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

18 319

18 319

18 319

18 319

18 319

91 595

IT000000000205326

205326

Pontenossa S.p.A.

Pontenossa S.p.A.

73 082

73 082

73 082

73 082

73 082

365 410

IT000000000202463

202463

Mirage Granito Ceramico S.p.A.

Mirage Granito Ceramico S.p.A.

44 325

44 325

44 325

44 325

44 325

221 625

IT000000000000089

89

Stabilimento GNL di Panigaglia

GNL Italia SpA

14 499

14 499

14 499

14 499

14 499

72 495

IT000000000000235

235

ACCIAIERIE DI VERONA

ACCIAIERIE DI VERONA SPA

75 193

75 193

75 193

75 193

75 193

375 965

IT000000000000296

296

FERRIERE NORD SPA

FERRIERE NORD SPA

151 512

151 512

151 512

151 512

151 512

757 560

IT000000000000432

432

CARTIERE DI TREVI SPA

CARTIERE DI TREVI SPA

12 122

12 122

12 122

12 122

12 122

60 610

IT000000000000579

579

BORMIOLI PHARMA S.p.A. - Stabilimento di S. VITO AL TAGLIAMENTO (PN)

BORMIOLI PHARMA S.p.A.

9 637

9 637

9 637

9 637

9 637

48 185

IT000000000205283

205283

Itelyum Regeneration Srl Stabilimento di Ceccano

Itelyum Regeneration SRL

14 627

14 627

14 627

14 627

14 627

73 135

IT000000000206681

206681

Gold Art Ceramica Spa

Gold Art Ceramica Spa

46 309

46 309

46 309

46 309

46 309

231 545

IT000000000206930

206930

Impianto di Crescentino

Versalis S.p.A.

1 124

1 095

1 066

1 038

1 009

5 332

IT000000000209748

209748

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Odolo

Acciaierie Venete Spa

10 460

10 460

10 460

10 460

10 460

52 300

IT000000000000620

620

Centro Olio Val D Agri

Eni S.p.A.

176 228

171 700

167 172

162 644

158 116

835 860

IT000000000000678

678

BORMIOLI LUIGI SPA

BORMIOLI LUIGI SPA

24 560

24 560

24 560

24 560

24 560

122 800

IT000000000000724

724

Rubiera Special Steel Spa

Rubiera Special Steel Spa

16 991

16 991

16 991

16 991

16 991

84 955

IT000000000000801

801

Vetreria Etrusca S.p.A.

Vetreria Etrusca S.p.A.

34 081

34 081

34 081

34 081

34 081

170 405

IT000000000000900

900

SICIT GROUP SPA - STABILIMENTO DI ARZIGNANO

SICIT GROUP SPA

8 145

8 145

8 145

8 145

8 145

40 725

IT000000000001066

1066

SICIT GROUP SPA - STABILIMENTO DI CHIAMPO

SICIT GROUP SPA

5 643

5 643

5 643

5 643

5 643

28 215

IT000000000202500

202500

Gruppo Romani - Stabilimento di Rubiera

Gruppo Romani SpA

26 838

26 838

26 838

26 838

26 838

134 190


TOTAL

12 890 781

12 885 408

12 880 034

12 874 663

12 869 288

64 400 174


XI. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Litvánia

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

LT000000000000002

2

Kalkių gamybos krosnys

AB Naujasis kalcitas

0

0

0

0

0

0

LT000000000211238

211238

Kieto kuro katilinė

Idex Paneriškių UAB

16 147

15 792

15 437

15 081

14 726

77 183

LT000000000000079

79

Biržų Rotušės katilinė

UAB „Litesko” filialas „Biržų šiluma”

295

0

0

0

0

295


TOTAL

16 442

15 792

15 437

15 081

14 726

77 478


XII. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Magyarország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

HU000000000211678

211678

SWISS KRONO Kft.

SWISS KRONO Kft.

24 571

24 030

23 490

22 949

22 409

117 449

HU000000000000161

161

Pápateszéri Téglagyár

Pápateszéri Téglaipari Kft.

10 019

10 234

10 234

10 234

10 234

50 955


TOTAL

34 590

34 264

33 724

33 183

32 643

168 404


XIII. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Románia

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

RO000000000000055

55

SC Carmeuse Holding SRL - Punct de lucru Valea Mare Pravat

SC Carmeuse Holding SRL

137 369

137 369

137 369

137 369

137 369

686 845

RO000000000000056

56

SC Carmeuse Holding SRL - Punct de lucru Fieni

SC Carmeuse Holding SRL

125 094

125 094

125 094

125 094

125 094

625 470


TOTAL

262 463

262 463

262 463

262 463

262 463

1 312 315


XIV. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Szlovénia

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

SI000000000000068

68

Revoz d.d.

REVOZ d.d.

3 352

3 352

3 352

3 352

3 352

16 760

SI000000000000065

65

Pivovarna Laško d.d.

Pivovarna Laško Union d.o.o.

1 079

1 079

1 079

1 079

1 079

5 395

SI000000000000029

29

Paloma d.d.

Paloma d.d.

14 288

14 288

14 288

14 288

14 288

71 440

SI000000000000019

19

Wienerberger d.d.

Wienerberger d.o.o.

9 233

9 233

9 233

9 233

9 233

46 165

SI000000000000015

15

IGM Zagorje, d.o.o.

IGM Zagorje, d.o.o.

40 998

40 998

40 998

40 998

40 998

204 990

SI000000000000026

26

VIPAP VIDEM KRŠKO d.d.

VIPAP VIDEM KRŠKO d.d.

58 672

58 672

58 672

58 672

58 672

293 360

SI000000000000010

10

Salonit Anhovo, d.d.

Salonit Anhovo, d.d.

641 610

641 610

641 610

641 610

641 610

3 208 050

SI000000000000001

1

ENERGETIKA LJUBLJANA, d.o.o.

ENERGETIKA LJUBLJANA, d.o.o

14 240

13 874

13 507

13 142

12 776

67 539

SI000000000000009

9

ŠTORE STEEL D.O.O.

ŠTORE STEEL D.O.O.

25 157

25 157

25 157

25 157

25 157

125 785

SI000000000000070

70

Silkem d.o.o.

Silkem d.o.o.

20 399

20 399

20 399

20 399

20 399

101 995

SI000000000000096

96

STEKLARNA HRASTNIK - SPECIAL d.o.o.

STEKLARNA HRASTNIK d.o.o.

21 738

21 738

21 738

21 738

21 738

108 690

SI000000000000044

44

Energetika Celje javno podjetje, d.o.o.

Energetika Celje, d.o.o.

438

438

438

438

438

2 190

SI000000000000007

7

Acroni, d.o.o.

SIJ ACRONI, D.O.O.

75 909

75 909

75 909

75 909

75 909

379 545

SI000000000000030

30

Goričane d.d.

Goričane d.d. Medvode

21 277

21 277

21 277

21 277

21 277

106 385

SI000000000000092

92

TKI Hrastnik, d.d.

TKI Hrastnik, d.d.

7 432

7 432

7 432

7 432

7 432

37 160

SI000000000000076

76

Thermokon d.o.o.

Thermokon d.o.o.

2 668

2 668

2 668

2 668

2 668

13 340

SI000000000201439

201439

Proizvodnja primarnega aluminija

TALUM d.d. Kidričevo

123 123

123 123

123 123

123 123

123 123

615 615


TOTAL

1 081 613

1 081 247

1 080 880

1 080 515

1 080 149

5 404 404


XV. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Finnország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

FI000000000000500

500

Hämeenlinnan tehdas

SSAB Europe Oy

61 789

58 628

58 628

58 628

58 628

296 301

FI000000000000009

9

Paraisten kalkkitehdas

Nordkalk Oy Ab

28 587

28 587

28 587

28 587

28 587

142 935

FI000000000000658

658

Puhdistamonkadun lämpökeskus

Seinäjoen Energia Oy

277

277

277

277

277

1 385

FI000000000000634

634

Oulunsuun lämpökeskus

Oulun Energia Oy

36

36

36

36

36

180

FI000000000000622

622

ER-Saha Oy:n lämpökeskus

ER-Saha Oy

2 052

2 052

2 052

2 052

2 052

10 260

FI000000000000607

607

Pateniemen lämpökeskus

Oulun Energia Oy

359

359

359

359

359

1 795

FI000000000000057

57

Naantalin voimalaitos

Turun Seudun Energiantuotanto Oy

73 715

71 820

69 927

68 032

66 138

349 632

FI000000000000569

569

Viikatetien päälämpökeskus

Haapajärven Lämpö Oy

2 561

2 561

2 561

2 561

2 561

12 805

FI000000000000545

545

Vasaraperän lämpökeskus

Oulun Energia Oy

268

268

268

268

268

1 340

FI000000000000054

54

Järvenpään Lämpölaitos

Vantaan Energia Keski-Uusimaa Oy

136

136

136

136

136

680

FI000000000000532

532

Naantalin jalostamo

Neste Oyj

146 114

146 114

146 114

146 114

146 114

730 570

FI000000000000508

508

Kantvikin voimalaitos

Suomen Sokeri Oy

12 142

12 142

12 142

12 142

12 142

60 710

FI000000000000491

491

Artukaisten lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

10

10

10

10

10

50

FI000000000000490

490

Nokian voimalaitos

Leppäkoski Group Oy, Nokianvirran Energia Oy

10 030

9 772

9 515

9 257

8 999

47 573

FI000000000000476

476

Laanilan teollisuusalue

Laanilan Voima Oy

63 321

63 321

63 321

63 321

63 321

316 605

FI000000000000473

473

Lämpövoimalaitos

Kainuun Voima Oy

18 264

17 794

17 326

16 856

16 387

86 627

FI000000000000471

471

Jämsänkosken paperitehdas ja voimalaitos

UPM-Kymmene Oyj

138 431

138 431

138 431

138 431

138 431

692 155

FI000000000000047

47

Kirkkonummen lämpökeskus

Fortum Power and Heat Oy

127

127

127

127

127

635

FI000000000000458

458

Lapinlahden lämpölaitos

Adven Oy

17 377

16 931

16 484

16 038

15 591

82 421

FI000000000000457

457

Haminan lämpölaitos lk 183

Adven Oy

592

592

592

592

592

2 960

FI000000000000041

41

Lepistönkadun lämpökeskus

Nevel Oy

184

184

184

184

184

920

FI000000000000406

406

Pietarsaaren tehtaat

UPM-Kymmene Oyj

158 258

158 258

158 258

158 258

158 258

791 290

FI000000000000403

403

UPM-Kymmene Oyj, Kymi

UPM Kymmene Oyj, Kymin tehtaat

212 071

212 071

212 071

212 071

212 071

1 060 355

FI000000000000402

402

UPM-Kymmene Oyj, Kaukaan tehtaat

UPM-Kymmene Oyj, Kaukaan tehtaat

119 676

119 676

119 676

119 676

119 676

598 380

FI000000000000400

400

Stora Enso Veitsiluoto Oy

Stora Enso Oyj

160 145

160 145

160 145

160 145

160 145

800 725

FI000000000000399

399

Stora Enso Oyj Varkauden tehtaat

Stora Enso Oyj

76 431

76 431

76 431

76 431

76 431

382 155

FI000000000000397

397

Kotkan tehtaat

Kotkamills Oy

171 352

172 088

172 088

172 088

172 088

859 704

FI000000000000396

396

Stora Enso Oyj, Imatran tehtaat

Stora Enso Oyj

222 754

222 754

222 754

222 754

222 754

1 113 770

FI000000000000387

387

Kuusankosken Leca-soratehdas

Leca Finland Oy

25 201

25 201

25 201

25 201

25 201

126 005

FI000000000000358

358

Vaskiluoto 2 - voimalaitos

Vaskiluodon Voima Oy

16 912

16 477

16 043

15 608

15 174

80 214

FI000000000000347

347

Kiskokadun lämpökeskus

KSS Lämpö Oy

8

8

8

8

8

40

FI000000000000332

332

Maarinkunnaan lämpökeskus

Vantaan Energia Oy

329

329

329

329

329

1 645

FI000000000000331

331

Koivukylän lämpökeskus

Vantaan Energia Oy

289

289

289

289

289

1 445

FI000000000000280

280

Sairaalan lämpökeskus

Seinäjoen Energia Oy

654

654

654

654

654

3 270

FI000000000000249

249

Haunisten lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

18

18

18

18

18

90

FI000000000000245

245

Kirjaltajantien lämpökeskus

Porvoon Energia Oy - Borgå Energi Ab

190

190

190

190

190

950

FI000000000000239

239

Aittaluodon voimalaitos

Pori Energia Oy

21 955

21 391

20 826

20 262

19 698

104 132

FI000000000000235

235

TYKS:n lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

751

751

751

751

751

3 755

FI000000000000231

231

Orikedon lämpökeskus

Turun Seudun Energiantuotanto Oy

6 360

6 360

6 360

6 360

6 360

31 800

FI000000000000230

230

Luolavuoren lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

1 615

1 615

1 615

1 615

1 615

8 075

FI000000000000229

229

Linnankadun lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

203

203

203

203

203

1 015

FI000000000000227

227

Koroisten lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

260

260

260

260

260

1 300

FI000000000000212

212

Limingantullin lämpökeskus

Oulun Energia Oy

56

56

56

56

56

280

FI000000000210413

210413

Keitele Timber Oy Alajärven Saha

Keitele Timber Oy Alajärven Saha

3 004

3 004

3 004

3 004

3 004

15 020

FI000000000000208

208

Ritoniemen lämpökeskus

Nurmeksen Lämpö Oy

2 591

2 591

2 591

2 591

2 591

12 955

FI000000000207707

207707

Lk307 Uusikaupunki

Adven Oy

10 575

10 575

10 575

10 575

10 575

52 875

FI000000000206842

206842

Klaukkalan kaukolämpökeskus

Nurmijärven Sähkö Oy

2 895

2 895

2 895

2 895

2 895

14 475

FI000000000206140

206140

Laitaatsillan biolämpökeskus

Suur-Savon Sähkö Oy

631

631

631

631

631

3 155

FI000000000206103

206103

Vantaan jätevoimala

Vantaan Energia Oy

711

692

674

656

638

3 371

FI000000000000226

226

Härkämäen lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

76

76

76

76

76

380

FI000000000000182

182

Sopenkorven lämpökeskus

Lahti Energia Oy

105

103

100

97

94

499

FI000000000000171

171

Mukkulan lämpökeskus

Lahti Energia Oy

285

285

285

285

285

1 425

FI000000000000170

170

Liipolan lämpökeskus

Lahti Energia Oy

209

209

209

209

209

1 045

FI000000000000168

168

Kymijärven voimalaitos

Lahti Energia Oy

24 982

24 340

23 698

23 056

22 415

118 491

FI000000000000158

158

Näverintien lämpölaitos

Kuusamon energia ja vesiosuuskunta

852

852

852

852

852

4 260

FI000000000000146

146

Kuhmon Lämpö Oy

Kuhmon Lämpö Oy

10 823

10 545

10 266

9 988

9 710

51 332

FI000000000000012

12

Röyttän kalkkitehdas

SMA Mineral Oy

134 440

134 440

134 440

134 440

134 440

672 200

FI000000000000113

113

Palokankaan lämpökeskus

Loiste Lämpö Oy

220

220

220

220

220

1 100

FI000000000000101

101

Savelan voimalaitos

Alva Rauhalahti Oy

491

491

491

491

491

2 455

FI000000000000010

10

Raahen kalkkitehdas

Nordkalk Oy Ab

101 403

101 403

101 403

101 403

101 403

507 015

FI000000000000463

463

Kirkniemen paperitehdas

Sappi Finland Operations Oy

123 576

123 576

123 576

123 576

123 576

617 880

FI000000000000416

416

Metsä Fibre Oy, Äänekosken biotuotetehdas

Metsä Fibre Oy

73 049

71 995

71 995

71 995

71 995

361 029

FI000000000000404

404

Rauman tehtaat

UPM-Kymmene Oyj

154 950

154 950

154 950

154 950

154 950

774 750

FI000000000206161

206161

Yara Suomi Oy Siilinjärvi

Yara Suomi Oy

146 113

146 113

146 113

146 113

146 113

730 565


TOTAL

2 563 841

2 555 353

2 550 347

2 545 338

2 540 332

12 755 211


XVI. MELLÉKLET

A nemzeti kiosztási tábla a 2021 és 2025 közötti időszak tekintetében a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke értelmében

Tagállam: Svédország

A létesítmény azonosítója

A létesítmény azonosítója (uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék)

A létesítmény megnevezése

Az üzemeltető neve

Kiosztandó mennyiség

A létesítménynek kiosztandó mennyiség

2021

2022

2023

2024

2025

SE000000000000433

433

BillerudKorsnäs Sweden AB Karlsborgs Bruk

BillerudKorsnäs Sweden AB Karlsborgs Bruk

73 802

59 976

59 976

59 976

59 976

313 706


TOTAL

73 802

59 976

59 976

59 976

59 976

313 706


2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/104


A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló, 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletében felsorolt anyagok felhasználás céljából történő forgalomba hozatalának és/vagy felhasználásának engedélyezéséről szóló európai bizottsági határozatok összefoglalója

(Közzétéve az 1907/2006/EK rendelet (1) 64. cikke (9) bekezdésének megfelelően)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/10)

Engedély megadásáról szóló határozat

A határozat (2) hivatkozási száma

A határozat kelte

Az anyag neve

Az engedély jogosultja

Engedélyszám

Engedélyezett felhasználás

A felülvizsgálati időszak lejártának időpontja

A határozat indokai

C(2022) 2163

2022. április 8.

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etoxilált

(4-terc-OPnEO)

EK-szám: –, CAS-szám: –

DiaSorin S.p.A., via Crescentino Snc, 13040 Saluggia (VC), Olaszország

REACH/22/20/0

Ipari felhasználás nem ionos felületaktív anyagként, amelyet antigének tisztítása során alkalmaznak fertőző betegségek, autoimmun markerek, a csontmetabolizmus, a hepatitis és a retrovírusok, valamint az onkológia és az endokrinológia egyéb in vitro diagnosztikai vizsgálataiban

2033. január 4.

Az 1907/2006/EK rendelet 60. cikke (4) bekezdésének megfelelően az anyag felhasználásából származó társadalmi-gazdasági előnyök jelentősebbek, mint annak az emberi egészséget és a környezetet érintő kockázatai, továbbá nem állnak rendelkezésre megfelelő alternatív anyagok vagy technológiák.


(1)  HL L 396., 2006.12.30., 1. o.

(2)  A határozat az Európai Bizottság következő weboldalán érhető el: Authorisation (europa.eu).


2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/105


A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló, 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletében felsorolt anyagok felhasználás céljából történő forgalomba hozatalának és/vagy felhasználásának engedélyezéséről szóló európai bizottsági határozatok összefoglalója

(közzétéve az 1907/2006/EK rendelet (1) 64. cikke (9) bekezdésének megfelelően)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/11)

Engedély megadásáról szóló határozat

A határozat  (2) hivatkozási száma

A határozat kelte

Az anyag neve

Az engedély jogosultja

Engedélyszám

Engedélyezett felhasználás

A felülvizsgálati időszak lejártának időpontja

A határozat indokai

C(2022) 2174

2022. április 8.

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etoxilált

(4-terc-OPnEO)

EK-szám: –, CAS-szám: –

BioMérieux SA, Chemin de l’Orme, 69280 Marcy-l’Etoile, Franciaország

REACH/22/22/0

A 4-terc-OPnEO ipari felhasználása nem ionos tisztító hatásáért; az ipari felhasználás során a 4-terc-OPnEO-tartalmú oldatokat olyan speciális, egyszer használatos ampullákba töltik, amelyeket később a BioFire és a BioFire Next Gen FA termékek részeként klinikai és ipari in vitro vizsgálati módszerekben használnak fel

2025. január 4.

Az 1907/2006/EK rendelet 60. cikke (4) bekezdésének megfelelően az anyag felhasználásából származó társadalmi-gazdasági előnyök jelentősebbek, mint annak az emberi egészséget és a környezetet érintő kockázatai, továbbá nem állnak rendelkezésre megfelelő alternatív anyagok vagy technológiák.


(1)  HL L 396., 2006.12.30., 1. o.

(2)  A határozat az Európai Bizottság következő weboldalán érhető el: Authorisation (europa.eu)


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/106


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.10707 – MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 160/12)

1.   

2022. április 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Macquarie Group Limited (a továbbiakban: Macquarie, Egyesült Királyság),

British Columbia Investment Management Corporation (a továbbiakban: BCI, Kanada),

Reden Holding és Reden Holding 2020 (a továbbiakban: célvállalkozás, Franciaország).

A Macquarie és a BCI az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást fog szerezni a célvállalkozás egésze felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Macquarie befektetési banki és pénzügyi szolgáltatások nyújtásával foglalkozó, világszerte aktív vállalkozás, amelynek tevékenysége kiterjed az erőforrásokra és a nyersanyagokra, a zöld energiára, a hagyományos energiára, a pénzügyi vállalkozásokra, az infrastruktúrára és az ingatlanokra,

a BCI a kanadai Brit Kolumbia tartomány ügynöksége, amely brit kolumbiai közszektorbeli ügyfelek nevében hajt végre befektetéseket, ezzel elősegítve az ezen ügyfelekhez tartozó mintegy 690 000 tag nyugdíjellátásának, valamint 2,5 millió brit kolumbiai munkavállaló biztosítási és járadékalapjának a finanszírozását,

a célvállalkozás fotovoltaikus erőműveket fejleszt, finanszíroz, épít és üzemeltet Európában, különösen Franciaországban, Görögországban, Olaszországban, Portugáliában és Spanyolországban, valamint Latin-Amerikában.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.10707 — MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

2022.4.13.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/108


Az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele

(2022/C 160/13)

Ez az értesítés az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

ÉRTESÍTÉS AZ EGYSÉGES DOKUMENTUMOT MÓDOSÍTÓ STANDARD MÓDOSÍTÁSRÓL

„Εύβοια” (Evia)

PGI-GR-A1559-AM01

Az értesítés időpontja: 2022.1.18.

A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA

1.   A borok érzékszervi tulajdonságainak javítása

Indokolás: a javasolt módosítás pontosítja és bővíti a borok érzékszervi jellemzőinek leírását annak érdekében, hogy pontosabb termékleírást lehessen biztosítani a fogyasztók számára.

Módosultak „A borok leírása” és a „Kapcsolat a földrajzi területtel” című szakaszok, a „Termékadatok” cím alatti információkkal történt kiegészítéssel.

2.   A Viognier és a fehér Moschato borszőlőfajták hozzáadása bármilyen arányban a (száraz, félszáraz, félédes, édes) fehérbor fajtaösszetételéhez

Indokolás: ezek a fajták nagyon jól alkalmazkodtak a területhez, és az e fajtákból történő borkészítés kiváló minőségű borokat eredményezett.

A régebben és a közelmúltban a Viognier és a fehér Moschato fajtákkal végrehajtott kísérleti telepítések, valamint az Athéni Mezőgazdasági Egyetemmel együttműködésben végzett borkészítés olyan kiváló borokat és tulajdonságokat eredményezett, amelyek térségünk szőlőültetvényei sajátos jellemzőinek tulajdoníthatók. Ezek a fajták jól alkalmazkodtak a helyi termesztési feltételekhez. A Viognier, Vidiano és fehér Moschato szőlőfajtákból készült fehérborok jellemzői megegyeznek az Evia földrajzi jelzés technikai dokumentációjában ismertetett fehérborok jellemzőivel, és még hangsúlyosabbak is lehetnek azoknál.

A fehér Moschato fajta világos sárga–zöld szín kialakulását eredményezi, aranyszínű árnyalatokkal. Az illat összetett, gyümölcsös és friss szőlőre, citromra, narancsra és más citrusvirágra, rózsasziromra és mézre emlékeztető aromákkal. A bor teste telt és gyümölcsös, citromos savasság jellemzi, és hosszú utóíz.

A Viognier fajta világos sárga–zöld szín kialakulását eredményezi, zöld színűtől aranyszínűig terjedő árnyalatokkal. Az illat kifejező, a citrusfélék, a csonthéjas gyümölcsök és a trópusi gyümölcsök erős aromás intenzitása jellemzi, amelynek a citrom- és narancsvirágos jegyek szabnak keretet. A bor teste gazdag, telt és gyümölcsös, kiegyensúlyozott savasság és hosszú, összetett, testes utóíz jellemzi.

Ezek a fajták továbbá segítenek az olyan (száraz, félszáraz, félédes és édes) fehérborok előállításában, amelyek megfelelnek a jelenlegi fogyasztói tendenciáknak és amelyeket különleges kereskedelmi érdeklődés övez. Ezek a fajták alkalmasak arra, hogy kizárólag belőlük készítsenek borokat, vagy a területen termesztett más ajánlott fehérborszőlő-fajtákkal (Savatiano, Assyrtiko, Roditis) keverve készítsenek belőlük borokat.

3.   A Viognier borszőlőfajta hozzáadása a (száraz, félszáraz, félédes, édes) vörösbor fajtaösszetételéhez, és az aránnyal kapcsolatos pontosítás

Az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott (száraz, félszáraz, félédes, édes) vörösbort a Mandilaria (Kountoura Mavri), Vradyano, Agiorgitiko, Liatiko, Karampraimis, Ritino, Cabernet Sauvignon, Syrah, Grenache rouge és Merlot szőlőfajták bármilyen arányban történő felhasználásával állítják elő. A Viognier fajta a többi fajtával együtt legfeljebb 10 %-os arányban használható.

Indokolás: a termék fajtaösszetételének pontosítása érdekében a szöveg kiegészült a „bármilyen arányban történő” szövegrésszel. A Viognier fajta hozzáadása alacsonyabb savtartalmú borokat eredményez, ezáltal javítja az Evia OFJ borok minőségét. Amikor a fehér Viognier fajtát a vörösbor készítése céljára engedélyezett vörös fajtákkal együtt termesztik és készítik el bornak, akkor a bor a túlérett szárított feketegyümölcsökre emlékeztető jegyekre, élénk savasságra, telt, olajos testességre, robusztus szerkezetre és lágy bársonyos tanninokra tesz szert amiatt, hogy a szüret napján a Viognier fajta túlérett.

4.   A „bármilyen arányban történő” szövegrész hozzáadása a (száraz, félszáraz, félédes és édes) rozé bor fajtaösszetételéhez

Indokolás: a termék fajtaösszetételének pontosítása érdekében a szöveg kiegészült a „bármilyen arányban történő” szövegrésszel.

5.   Az egységes dokumentum kiegészítése a Vradyano fajtával

Az egységes dokumentum valamennyi bor esetében kiegészült a Vradyano fajtával. Ez a fajta tévedésből kimaradt, bár a termékleírásban szerepelt.

6.   A szőlőültetvények 10 métert meghaladó tengerszint feletti magasságon való elhelyezkedésére vonatkozó követelmény eltörlése

Nevezetesen:

„Az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott borok előállítására kijelölt körülhatárolt terület az a terület, amely Évia regionális egység (korábbi prefektúra) közigazgatási határain belül helyezkedik el.”

Indokolás: Évia szigetének terroirja részben szigetjellegű, részben pedig a hegyvidéki táj által befolyásolt. A szőlőültetvények hagyományosan a tengertől a három nagy hegy – a Dírfisz-hegység, a Telethrio-hegység és az Ohí-hegység – lábáig terjedtek. A tenger melletti szőlőültetvények ugyanolyan minőségi jellemzőkkel rendelkező bort adnak, mint a 10 métert meghaladó tengerszint feletti magasságon vagy akár a sziget belső területein elhelyezkedő szőlőültetvények, mivel a tengeri szél átáramlik rajtuk amint a belső területek irányába fúj és amint visszaáramlik a hegyek képezte természetes akadályok okozta irányváltoztatás hatására. Az Évia regionális egység közigazgatási határain belül elhelyezkedő szőlőültetvényeken termesztett szőlőből készült borok számára lehetővé kell tenni az Evia OFJ használatát.

Módosult a „Körülhatárolt terület” című szakasz.

7.   Az Evia OFJ technikai dokumentáció aktualizálása

A technikai dokumentáció aktualizálása érdekében a termékleírásban és az egységes dokumentumban a következő változtatásokat hajtották végre:

a)

a „Kapcsolat a földrajzi területtel” című szakaszban szereplő leírás javítása;

b)

az OEM és OFJ borokra alkalmazandó követelményekre és ellenőrzésekre vonatkozó nemzeti rendelkezések hozzáadása és felváltása; és

c)

az illetékes ellenőrző szervek adatainak megváltoztatása.

Módosultak a „Kapcsolat a földrajzi területtel”, az „Alkalmazandó követelmények” és az „Ellenőrzések – az ellenőrző szervek és szervezetek adatai” című szakaszok.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

1.   Elnevezés(ek)

Εύβοια (Evia)

2.   A földrajzi árujelző típusa

OFJ – oltalom alatt álló földrajzi jelzés

3.   A szőlőből készült termékek kategóriái

1.

Bor

4.   A bor(ok) leírása

1.   Száraz fehérbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: halvány citromsárga–zöld szín.

Illat: az aromapaletta a körte, a zöldalma, a dinnye, az ananász, a mangó, a kajszibarack és a fehér húsú őszibarack intenzív aromáit öleli fel.

Íz: a szájban citromos frissesség érzetét kelti, amelynek gyümölcsös utóíz ad keretet. A Sauvignon Blanc, Viognier vagy Malagouzia szőlőfajták jelenléte esetén intenzív illat is jellemző rájuk, a grépfrút, a lime, a mangó, a passiógyümölcs és a citromfű aromáival, valamint a vegetációra és a frissen vágott fűre emlékeztető jegyekkel. A szájban gazdag és gyümölcsös érzetet kelt, markáns savassággal és összetett utóízzel.

Minimális összes alkoholtartalom: 11,5 térfogatszázalék.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legfeljebb 9,0.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

Amennyiben a cukortartalom meghaladja a 4 g/l-t, az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletének B. részében megállapított szabályok alkalmazandók.

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

200

2.   Félszáraz fehérbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: halvány aranyszín, zöld árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a rózsa, a licsi, a bors, a menta, a gyömbér, a karamell és a fűszerek intenzív aromáit öleli fel.

Íz: a szájban gazdag és olajos érzetet kelt, intenzív virágos aromákkal és fűszeres aromákkal. A kiegyensúlyozott savasság kellemesen ellentétes a szájban keltett olajos érzettel, ami hosszú utóízt eredményez.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 4,5 – legfeljebb 17,5.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

Amennyiben a cukortartalom meghaladja a 12 g/l-t, az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletének B. részében megállapított szabályok alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 250 milligramm azon fehérborok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

250

3.   Félédes fehérbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: sárga–zöld szín, amely a bor érésével közepes intenzitású aranyszínre változhat.

Illat: az aromapaletta a dinnye, az ananász, az őszibarack, a sárgabarack és a citrusvirág jegyeit magán hordozó összetett illatban merül ki.

Íz: a szájban gyümölcsös érzetet kelt, az illatával azonos aromás karakter jellemzi. Közepesen testes.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 12,5 – legfeljebb 45.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 250 milligramm azon fehérborok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

250

4.   Édes fehérbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: világos aranyszín.

Illat: az aromapaletta a rózsa, a méz, a narancsvirág és fűszernövények összetett koncentrált aromáit öleli fel, amelyben a vajkaramella jegyei is érezhetőek. A bor érésével az aromák átalakulnak, a mazsola, édes fűszerek, csokoládé, karamell és mogyoró aromái fejlődnek ki benne.

Íz: a szájban meglehetősen édes érzetet kelt, amelyet a jó savasság kiegyensúlyoz; nagyon intenzív rózsa-, méz-, őszibarack-, karamell- és vajaroma.

Bársonyos textúra és jól strukturált hosszú utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 45.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 250 milligramm azon fehérborok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

250

5.   Száraz vörösbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: mély rubinvörös, amely a bor érésével vörössé vagy téglavörössé változhat, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szilva, a cseresznye, a meggy, a szeder, a sárgabarack, a fűszerek és a bors intenzív, összetett bukéját öleli fel, valamint a hordó hatására kialakult kiegyensúlyozott aromák jellemzik.

Íz: a szájban gazdag és fűszeres érzetet kelt, bársonyos tanninok és jó savasság jellemzi. Bársonyos textúra és hosszú utóíz.

Minimális összes alkoholtartalom: 12,0 térfogatszázalék.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,5 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legfeljebb 9,0.

Maximális összes savtartalom: 7,0 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

Amennyiben a cukortartalom meghaladja a 4 g/l-t, az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletének B. részében megállapított szabályok alkalmazandók.

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

12,0

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

20

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

150

6.   Félszáraz vörösbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: mély rubinvörös, amely a bor érésével vörössé vagy téglavörössé változhat, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szeder, a szilva, a cseresznye és a szamóca aromáit öleli fel.

Íz: közepesen testes, enyhén édes, lágy tanninokkal. Közepesen hosszú utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,5 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 4,5 – legfeljebb 17,5.

Maximális összes savtartalom: 7,0 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

Amennyiben a cukortartalom meghaladja a 12 g/l-t, az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletének B. részében megállapított szabályok alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 200 milligramm azon vörösborok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

12,0

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

20

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

200

7.   Félédes vörösbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: mély rubinvörös, amely a bor érésével vörössé vagy téglavörössé változhat, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szeder, a szilva, a cseresznye és a szamóca aromáit öleli fel.

Íz: közepesen testes, egyedi édesség. Közepesen édes utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,5 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 12,5 – legfeljebb 45.

Maximális összes savtartalom: 7,0 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 200 milligramm azon vörösborok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

12

Minimális összes savtartalom

3,5

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

20

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

200

8.   Édes vörösbor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: mély rubinvörös, amely a bor érésével vörössé vagy téglavörössé változhat, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szilva, a szeder, a cseresznye, az étcsokoládé és a vanília összetett aromáit öleli fel.

Íz: a szájban édes érzetet kelt, lágy tanninokkal, jó savassággal és a szilva-, az áfonya- és a cseresznyelekvár, valamint a vanília aromáival. Hosszú édes utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,5 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 45.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 200 milligramm azon vörösborok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

12,0

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

20

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

200

9.   Száraz rozé bor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: a közepes intenzitású lazacszíntől az intenzív rózsaszínig terjedő színek széles palettája, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta az eper, a gránátalma és a bigarreau cseresznye aromáit öleli fel.

Íz: a szájban friss és gyümölcsös érzetet kelt, a szamóca és a gránátalma aromái jellemzik; élénk savasság a paprika fűszeres karakterével. Hosszú utóíz.

Minimális összes alkoholtartalom: 11,5 térfogatszázalék.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legfeljebb 9,0.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

Amennyiben a cukortartalom meghaladja a 4 g/l-t, az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletének B. részében megállapított szabályok alkalmazandók.

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

200

10.   Félszáraz rozé bor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: a közepes intenzitású lazacszíntől az intenzív rózsaszínig terjedő színek széles palettája, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szamóca és a cseresznye aromáit öleli fel.

Íz: a szájban friss és gyümölcsös érzetet kelt, a szamóca aromáival és könnyed édesség. Közepesen hosszú utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 4,5 – legfeljebb 17,5.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

Amennyiben a cukortartalom meghaladja a 12 g/l-t, az (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletének B. részében megállapított szabályok alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 250 milligramm azon rozé borok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

250

11.   Félédes rozé bor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: a közepes intenzitású lazacszíntől az intenzív rózsaszínig terjedő színek széles palettája, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szamóca és a cseresznye aromáit öleli fel.

Íz: a szájban friss és gyümölcsös érzetet kelt, a szamóca aromáival és jó édesség. Közepesen hosszú utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 12,5 – legfeljebb 45.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 250 milligramm azon rozé borok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

250

12.   Édes rozé bor

RÖVID LEÍRÁS

Küllem: a közepes intenzitású lazacszíntől az intenzív rózsaszínig terjedő színek széles palettája, lilás árnyalatokkal.

Illat: az aromapaletta a szamóca és a cseresznye aromáit öleli fel.

Íz: a szájban friss és gyümölcsös érzetet kelt, a szamóca aromáival. Közepesen hosszú utóíz.

Minimális természetes alkoholtartalom: 11,0 térfogatszázalék.

Összes cukortartalom (g/l): legalább 45.

Maximális összes savtartalom: 7,5 g/l, borkősavban kifejezve.

A maximális alkoholtartalmat illetően a vonatkozó uniós jogszabályban előírt értékek alkalmazandók.

A megengedett maximális kén-dioxid-tartalom literenként 250 milligramm azon rozé borok esetében, amelyeknek a glükóz- és a fruktóztartalom összegeként kifejezett cukortartalma legalább literenként 5 gramm (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének B. részében előírt eltéréssel összhangban).

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék)

11,5

Minimális összes savtartalom

3,5 g/l, borkősavban kifejezve

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

18

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

250

5.   Borkészítési eljárások

5.1.   Különleges borkészítési eljárások

1.   Vörösborkészítés

Borkészítési korlátozások

Az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott vörösbor előállítása hagyományos vörösborkészítési módszerekkel történik. Ha a Viognier fajtát legfeljebb 10 %-os arányban adják hozzá, akkor a borkészítés a többi fajtával együtt hagyományos vörösborkészítési módszerekkel történik.

2.   Rozébor-készítés

Borkészítési korlátozások

Az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott rozé bor előállítása korszerű rozébor-készítési technológiával történik; az alkoholos erjedés alatt a hőmérséklet nem haladhatja meg a 20 °C-ot.

3.   A borok készítésére használt különleges borkészítési eljárások

Különleges borkészítési eljárás

A félszáraz, félédes és édes borok készítése során a bor édesítése az alkalmazandó rendelkezésekben (az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletének D. pontja) meghatározottak szerint engedélyezett.

4.   Szőlőművelési rendszerek

Művelésmód

A szőlők kordon- vagy bakművelésűek (gobelet), az alkalmazott metszésmód pedig a fajtától függ.

5.   Fehérborkészítés

Borkészítési korlátozások

Az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott fehérbor előállítása korszerű fehérborkészítési technológiával történik; az alkoholos erjedés alatt a hőmérséklet nem haladhatja meg a 20 °C-ot.

5.2.   Maximális hozamok

1.

Maximális hektáronkénti termékhozam hektoliterben kifejezve

96 hektoliter/hektár

2.

Maximális hektáronkénti szőlőhozam kilogrammban kifejezve

12 000 kilogramm szőlő hektáronként

6.   Körülhatárolt földrajzi terület

Az Evia OFJ borok előállítására kijelölt körülhatárolt terület az a terület, amely az éviai regionális egység (korábbi prefektúra) közigazgatási határain belül helyezkedik el.

7.   Fő borszőlőfajta (szőlőfajták)

 

Cabernet Sauvignon N

 

Grenache Blanc B

 

Grenache Rouge N

 

Merlot N

 

Sauvignon Blanc B

 

Syrah N

 

Viognier B

 

Agiorgitiko N

 

Aidani Aspro B

 

Vradyano N

 

Karampraimis N

 

Liatiko N

 

Malagouzia B

 

Mandilaria Aspri B

 

Monemvassia B – Monovassia, Monomvassitiko

 

Moschato Aspro B

 

Moschofilero N – Mavrofilero

 

Ritino N

 

Roditis Rs – Alepou

 

Savatiano Β – Doumprena Aspri, Kountoura Aspri, Perachoritiko, Sakeiko

8.   A kapcsolat(ok) leírása

8.1.   Történelmi, kulturális, társadalmi és gazdasági kapcsolatok

A.   Történelmi kapcsolat

A térségben a bortermelés már Homérosz korában igen fejlett volt, amint azt az Íliász is bizonyítja. Évia (Euboea) ókori neve Abantes volt, amely a térség lakosainak nevéből származott. Az Abantes néptörzs volt az az őskori görög törzs, amely Kr. e. 2100 és 1900 között elsőként telepedett le Eviában, különösen Halkída és Eretria körül. Egy mítosz szerint nevüket Aba nimfától vették. Háborúzó és harcias néptörzs voltak, akik többek között az Elephénór király vezette trójai háborúban is részt vettek. Homérosz, a nagy költő, több alkalommal utal Évia egészére és bizonyos területekre, például Istaiára, mint „szőlőtermesztő” területekre.

A megarai Theognisz költőtől származó alábbi részlet (784, 892) utal Évia ókori bortermelési hagyományára:

„ηλθον δ’ Ευβοιης απελοειν πεδιον… και Ληλαντου δ’αγαθον κειρεται οινοπεδου”.

Fordítás: „Eviába érkeztem, amely egy szőlőültetvényekben gazdag térség, a gyönyörű Lilántióban nagy mennyiségű bort állítanak elő”.

A Karisztia tartományban található szőlőültetvények szintén rendelkeznek olyan hagyománnyal, amely az idők homályába veszett. Különösen a XX. század második felében vezető szerepet játszottak a régió gazdaságában. A karisztiai kereskedők Vólosz és Theszaloníki piacain értékesítették a térségben előállított mustot. Karisztosz kikötőjében több ezer musttal teli fahordót rakodtak fel nagy hajókra.

Kr. u. a VI. században Sztephanosz Büzantiosz geográfus az éviai Kymit városként írta le, míg a nyugati uralom (1204–1470) időszakában kikötőként is ismerték (Porto Chimi).

Főként a bortermelésnek és -kereskedelemnek köszönhetően Kymi az ottomán uralom időszakának vége felé gazdaságilag fejlődött. A város jelentős pusztítást szenvedett el az 1821-es függetlenségi háború alatt, amelyben aktív szerepet vállalt. A függetlenség kivívása után Karisztia tartomány fővárosa lett. Az 1830-as évektől kezdődően egészen a XIX. század végéig Kymi gazdasága a csúcson volt, a helyileg megtermelt mezőgazdasági termékeknek (bor, olaj, selyem), valamint a szénnel folytatott kereskedelemnek köszönhetően. Különösen a Franciaországba irányuló borkivitel biztosította Kymi gazdagságát.

B.   Kulturális, társadalmi és gazdasági kapcsolatok

A szőlőtőkék és a borok együttesen már ősidők óta részét képezik a helyi lakosok kulturális, társadalmi és gazdasági életének. Ez a kapcsolat ma is megvan, miként az jól látható a borok népszerűsítésére és a helyi kulturális tradíciók megőrzésére szervezett rendezvényekből és konferenciákból.

Évia nevezetesen jelenleg már három különböző „borútvonallal” rendelkezik, amely az egész szigetet lefedi, és magában foglalja mind a 17 szervezett pincészetét.

Emellett a sziget borászatai részt vesznek valamennyi európai borpromóciós rendezvényen, például a „Nyílt nap” rendezvényen és a borturizmus európai napján.

A bor továbbá fontos szerepet játszik a sziget gazdaságában, mind a mezőgazdasági és kézműves ágazatban uralkodó termékként, mind a turizmusban borturizmus formájában.

8.2.   Földrajzi környezet és földrajzi származás

Az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott borokat Évia regionális egység közigazgatási határain belül állítják elő (lásd a térképet).

Évia Görögország második legnagyobb szigete és a Földközi-tenger hatodik legnagyobb szigete. Közép-Görögország (Sztereá Helláda) északkeleti partjának mentén húzódik a Maliszi-öböltől Attika partjaiig, és az Éviai-öböl választja el a szárazföldtől. A sziget északi és északkeleti partjai határolják az Égei-tengert.

Évia kis, természetesen elszigetelt régiókra oszlik, amelyeket a sziget legnagyobb részét elfoglaló nagy, meredek hegyek választanak el egymástól: északon a Telethrio-hegység, a sziget középső részén a Dírfisz-hegység és délen az Ohí-hegység. Ezek között termékeny síkságok, például Pszakná és Lilántio, kis völgyek és öblökben gazdag part menti sávok helyezkednek el (Karisztiosz-öböl, Styra-öböl stb.).

keleti hosszúság 23°48’56,14"

északi szélesség 38°33’42,68"

Területe: 3 661,64 km2

Felszínrajz

A terület nagy, változatos talajok és domborzat jellemzi. A művelés alatt álló szőlőültetvények 10 méteres tengerszint feletti magasságnál kezdődnek, a legmagasabbak pedig 600 m magason helyezkednek el a Dírfisz-hegységen (1 745 m). A szőlőket rendszerint hagyományosan a legtermékenyebb síkságokon ültették, de jelenleg meredek lejtőkön termesztik őket a jó vízelvezetés és a napnak való jobb kitettség érdekében. A szőlőültetvények többsége lejtőkön helyezkedik el.

Talaj

Évia szigete geológiailag Attika folytatása. A terület főként kristályos palából (schist) áll, és sokféle geológiai formáció fellelhető. Úgy tűnik, hogy a kainozoikum idejének kvaterner időszakában is intenzív volt a vulkáni tevékenység, amikor a sziget elvált a szárazföldtől.

A talajok a homoktól, a vályogos homoktalajtól, a vályogtalajtól, a homokos agyagtalajtól az agyagtalajig terjednek. A szőlőültetvények talajai közepes szerkezetűek (SL, SLC), semleges pH-értékűek és kis mennyiségű kalcium-karbonát-tartalommal rendelkeznek.

Éghajlat

A meteorológiai adatok alapján a régió mediterrán éghajlatú. Az éves átlaghőmérséklet 18,4 °C, a nyári hónapokban 24,9 °C, télen pedig 10,5 °C. Az átlagos maximális hőmérsékletet júliusban mérik, a legalacsonyabb értéket pedig januárban.

Az átlagos csapadékmennyiség 600 mm körül van, eloszlása pedig a mediterrán éghajlatra jellemző, azaz októbertől áprilisig hullik le a nagyobb mennyisége. Az elméleti evapotranspirációs szint megegyezik a téli hónapokban mért csapadékszinttel, de magasabb a vegetációs időszakban. Erős északkeleti szelek uralkodnak a régióban, különösen télen, míg tavasszal és nyáron enyhébb vagy közepes erősségűek.

8.3.   Termékadatok

Az éghajlat, a talajtípusok, a termesztett szőlőfajták, valamint az alkalmazott gazdálkodási és borkészítési módszerek mind hozzájárulnak az Evia OFJ borok minőségi jellemzőihez.

A fehérborok halványzöld színűek, olykor enyhén sárga árnyalatúak. Az aromaprofil a citrusfélék, a virágok és az érett gyümölcsök aromáit öleli fel. Ez a felhasznált fajták és a termesztési terület sajátosságainak tudható be, mivel a profil a helyszíntől és a talajtípustól függően változik. A szájpadláson jó mélységű borok érzetét keltik és olyan utóízt váltanak ki, amely a felhasznált fajtákból és a területen elért jó érésből együttesen ered.

A rozé borok – a felhasznált fajtákból és a termesztési területből adódó – kiterjedt színpalettájukkal és fényes vagy intenzív árnyalataikkal tűnnek ki. Erőteljes íz- és illatvilágukban a virágok és a piros gyümölcsök dominálnak. A rozé borok különböző fajtái – legyen szó akár száraz, félszáraz, félédes vagy édes borokról – rendkívül harmonikusak, amit elsősorban a jó savtartalom tesz lehetővé.

A vörösborok intenzív, mélyvörös színűek, sötét mályvás árnyalatokkal, több év érlelés után pedig téglavörös árnyalatra tesznek szert, valamint a fekete ribizli, a cseresznye, a fekete gyümölcsök és leheletnyi bors jegyeit magán hordozó kiterjedt aromapalettával rendelkeznek. Enyhén tanninos, telt ízű borok, amelyek erős, sokáig érezhető gyümölcsös utóízűek.

Az Evia OFJ borok nemzetközi versenyeken nyertek díjakat (Le Challenge International du Vin FRANCE, Decanter LONDON UK, AWC Vienna, IWSC London UK, TEXSOM IWA. USA, Sommeliers Choice Awards UK, SMV CANADA International Wine Championship).

8.4.   Ok-okozati összefüggések

Az Evia OFJ borok egyedisége a terület sajátosságaiból (talaj, éghajlat, a szelek nyári hatása), valamint a termesztett fajtákból és az alkalmazott termesztési módszerekből ered.

Az „Evia” OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott borok előállítása céljából körülhatárolt földrajzi terület talaj- és éghajlati viszonyai igen változatosak, amelyek számos szőlőfajta érésének különösen kedvezőek. Az éghajlat miatt a síkságokon a fehér fajták dominálnak, míg a három hegység lejtőin a vörös szőlőfajták dominálnak (északon a Telethrio-hegység, a sziget középső részén a Dírfisz-hegység és délen az Ohí-hegység).

A szélviszonyok a terület sajátosságai, amely terület nyugaton az Éviai-öböllel, keleten pedig az Égei-tengerrel határos. A tenger felől érkező nedves levegő nekiütközik a hegyeknek és meredeken felemelkedik, ami hőmérséklet-változást és irányának megfordulását eredményezi. Ennek eredményeként az egész szigeten kedvezőek a szelek és a nappali és éjszakai hőmérséklet-különbség (amely akár 10 °C is lehet) kedvező, különösen a zsendülés hónapjaiban.

Az Évia szigetén előállított borok minőségi jellemzői a régió rendkívül változatos talajtípusainak köszönhetők, amelyek a homoktalajtól, a vályogos homoktalajtól, a vályogtalajtól, a homokos agyagtalajtól az agyagig terjednek.

Hasonlóképpen, tekintettel a származási terület makroklimatikus viszonyaira, valamint a domborzattal és talajjal kialakuló kölcsönhatásokra, a terület fehér és rozé szőlőfajtái a termesztési helyükre jellemző tulajdonságokkal rendelkező borokat adnak. A Sauvignon Blanc, a Moschato és a Malagouzia szőlőfajták érése az augusztus második dekádjára tehető, az Assyrtiko és a Viognier fajták érése pedig az augusztus harmadik dekádjára, a Roditis és a Savatiano fajták érése pedig szeptember második felére. A Sauvignon Blanc fajtából készült borok gyümölcsös aromájúak, főként őszibarackra emlékeztető aromájúak, és kisebb mértékben zöld jegyek jellemzik. Ezek a borok azonban szőlőültetvényenként igen változatosak, ami még több választási lehetőséget biztosít a borkészítőnek. Például a nehezebb talajok fokozzák a zöld jegyeket, míg a könnyebb talajok az érett gyümölcsökre emlékeztető aromákat erősítik. A Malagouzia fajta általában intenzíven virágos íz- és illatvilágú borokat ad, és más fajtákkal kombinálva jelentősen bővíti az aromás palettát. Ezenkívül azokon a helyeken, ahol a szőlők később érnek, a Malagouzia, az Aidani Aspro és az Athiri fajták képesek gazdag, hosszan tartó ízű, a citrusfélék íz- és illatvilágára emlékeztető borokat adni. Az Assyrtiko fajtából készült borok teste és struktúrája telt, savtartalma magas, és egyedi aromájúak, amely a virágos aromától a citrusfélék aromájáig terjed. Ha a fehér Moschato fajtát vályogos homoktalajon, vályogtalajon vagy homokos agyagtalajon termesztik, a gyümölcs és a friss szőlő, a citrom, a narancsvirág és más citrusvirágok, a rózsaszirom és méz komplex aromái fejlődnek ki benne. A bor teste telt és gyümölcsös, citromos savasság jellemzi, és hosszú utóíz.

A fehér Viognier fajta a citrusfélék, a csonthéjas gyümölcsök és a trópusi gyümölcsök erős aromás intenzitását adja, amelynek a citrom- és narancsvirágos jegyek szabnak keretet. A bor teste gazdag, telt és gyümölcsös, kiegyensúlyozott savasság és hosszan tartó, összetett, testes utóíz jellemzi.

Évia sajátos mikroklímája és annak az előállított borokra gyakorolt hatása a vörösborok esetében is nagyon nyilvánvaló. Tipikus példa erre a többcélú Syrah szőlőfajta teljesítménye, mivel ez a szőlő kiváló minőségű vörös- és rozé borok készítéséhez használható. A Syrah fajtát ezért a tágabb Évia régióban intenzív aromákkal és a szőlőültetvény elhelyezkedésétől függően változó aromák koncentrációjával rendelkező borok előállítására használják. A homokos vályogtalajú szőlőültetvények finom aromával rendelkező borokat állítanak elő, míg a magas agyagtartalmú és kevesebb kalcium-karbonátot tartalmazó talajon termesztett szőlők borai erős fenolos jellegűek. Amikor a Viognier fajtát a terület vörös fajtáival, különösen a Syrah fajtával együtt termesztik, illetve azokkal együtt készítenek belőle bort, a Viognier fajta korábban érik, mint a Syrah. Ennek következtében a Viognier szőlő a szüret napján túlérett. Ez a kombináció/összhang a túlérett fekete gyümölcsök jegyeit adja és élénk savasságot kölcsönöz a vörösboroknak. Ha a szőlőből a Viognier fajtával együtt készítenek bort, akkor a kapott bor azonban főként telt, olajosan testes, markáns struktúrájú és lágy bársonyos tanninok jellemzik.

Hasonlóképpen, tekintettel a származási terület makroklimatikus viszonyaira, valamint a domborzattal és talajjal kialakuló kölcsönhatásokra, a terület vörös szőlőfajtái a termesztési helyükre jellemző tulajdonságokkal rendelkező borokat adnak. Évia sajátos klimatikus és morfológiai tulajdonságait a kedvező fenolos potenciálú, lekerekedett lágy tanninokkal és gazdag ízvilággal rendelkező összetett borok előállítása szempontjából legkedvezőbben a Mandilaria (Kountoura Mavri), a Vradyano, a Karampraimis, a Ritino, a Cabernet Sauvignon, a Grenache rouge és a Merlot fajtákkal aknázzák ki.

Évia rozé borai, amelyeket főként – a tengerhez közeli szőlőültetvényeken telepített – Mandilaria (Kountoura Mavri), Vradyano, Karampraimis, Ritino, Cabernet Sauvignon, Grenache rouge, Merlot és Syrah fajtákból állítanak elő, mély rozé színükkel és a piros gyümölcsökre emlékeztető összetett intenzív aromájukkal és gazdag ízvilágukkal tűnnek ki, mivel ezek a szőlők alaposan beérnek. Ezzel szemben, amikor ezeket a fajtákat a sziget belső területein szegény talajú lejtőkön ültetik, későn érnek, és aromás frissességgel és jellegzetes savtartalommal rendelkező, halvány rózsaszínű borokat adnak.

9.   További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)

Eltérések

Jogi keret:

Az uniós jogszabályokban

A további feltétel típusa:

Eltérés a körülhatárolt földrajzi területen történő előállítás tekintetében

A feltétel leírása:

Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a borágazati eredetmegjelölésekre, földrajzi jelzésekre és hagyományos kifejezésekre vonatkozó oltalom iránti kérelmek, a kifogásolási eljárás, a használatra vonatkozó korlátozások, a termékleírások módosítása, az oltalom törlése, valamint a címkézés és a kiszerelés tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 5. cikkének (1) bekezdése.

Eltérések

Jogi keret:

Nemzeti jogszabályban

A további feltétel típusa:

Eltérés a körülhatárolt földrajzi területen történő előállítás tekintetében

A feltétel leírása:

Az asztali borok leírásában a „tájbor” kifejezés használatára általános szabályokat megállapító, 1999.10.20-i 392169. számú együttes miniszteri határozat (Kormányzati Közlöny, II. sorozat, 1999.11.8-i 1985. szám) 4. cikkének c) pontja, melyet a 2007.8.29-i 321813. számú együttes miniszteri határozat (Kormányzati Közlöny, II. sorozat, 2007.8.29-i 1723. szám) módosított, kimondja, hogy:

„Azon asztali borokat, amelyekre adott tartomány, prefektúra vagy a prefektúránál kisebb bortermelő terület földrajzi megjelölésével a »tájbor« kifejezés használható, olyan borászatokban kell előállítani, amelyek a prefektúrában vagy a szomszédos prefektúrákban működnek”. Konkrétabban az Evia OFJ oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott borok Évia regionális egység (korábban prefektúra) borászataiban, illetve a szomszédos Viotia regionális egység (korábban prefektúra) borászataiban állíthatók elő.

A bor címkézésével kapcsolatos további rendelkezések

Jogi keret:

Az uniós jogszabályokban

A további feltétel típusa:

A címkézésre vonatkozó kiegészítő rendelkezések

A feltétel leírása:

A.   Bizonyos előállítási módszerekkel kapcsolatos kifejezések

Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a borágazati eredetmegjelölésekre, földrajzi jelzésekre és hagyományos kifejezésekre vonatkozó oltalom iránti kérelmek, a kifogásolási eljárás, a használatra vonatkozó korlátozások, a termékleírások módosítása, az oltalom törlése, valamint a címkézés és a kiszerelés tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 53. cikkének (1), (2) és (6) bekezdése.

A bor címkézésével kapcsolatos további rendelkezések

Jogi keret:

Nemzeti jogszabályban

A további feltétel típusa:

A címkézésre vonatkozó kiegészítő rendelkezések

A feltétel leírása:

A.   Bizonyos előállítási módszerekkel kapcsolatos kifejezések

Az eredetmegjelöléssel ellátott kiváló minőségű borok és a tájborok hordós érlelésének, palackos érlelésének és forgalomba hozatalának időzítéséről, valamint az e borok címkézése során használt, az előállítási módszerükkel, illetve készítésükkel kapcsolatos kifejezésekről szóló, 2005.6.9-i 280557. számú miniszteri határozat (Kormányzati Közlöny, II. sorozat, 2005.6.15-i 818. sz.) 3. és 4. cikke határozza meg a következő kifejezések használatának szabályait:

„ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ” vagy „ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ” (ÚJBOR)

„ΩΡΙΜΑΝΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” vagy „ΩΡΙΜΑΣΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” (HORDÓBAN ÉRLELT)

„ΠΑΛΑΙΩΜΕΝΟΣ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” vagy „ΠΑΛΑΙΩΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” (HORDÓBAN ÉRLELT)

„ΟΙΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΣΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” vagy „ΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” (HORDÓBAN KÉSZÍTETT VAGY ÉRLELT)

„ΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” vagy „ΟΙΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ” (HORDÓBAN KÉSZÍTETT)

B.   Az évjárat feltüntetése a címkén

Amennyiben a borok címkéjén szerepel a „ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ” vagy a „ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ” („ÚJBOR”) kifejezés, az eredetmegjelöléssel ellátott kiváló minőségű borok és a tájborok hordós érlelésének, palackos érlelésének és forgalomba hozatalának időzítéséről, valamint az e borok címkézése során használt, az előállítási módszerükkel, illetve készítésükkel kapcsolatos kifejezésekről szóló, 2005.6.9-i 280557. számú miniszteri határozat (Kormányzati Közlöny, II. sorozat, 2005.6.15-i 818. sz.) 1. cikkének (2) bekezdésével összhangban a címkén kötelező feltüntetni az évjáratot.

C.   Hagyományos kifejezések

A borokra használt hagyományos kifejezések jóváhagyásáról szóló 2002.2.7-i 235309. sz. miniszteri határozatnak (Kormányzati Közlöny II. sorozat, 2002.2.19-i 179. sz.) megfelelő hagyományos kifejezések, amelyek az eredetmegjelöléshez vagy a földrajzi jelzéshez kapcsolódnak.

A fenti miniszteri határozattal összhangban az Evia oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) ellátott borok címkéjén használható hagyományos kifejezések a következők:

ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΛΕΥΚΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ / Blanc de blancs (fehér szőlőből készült fehérbor), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ / Blanc de noir (piros szőlőből készült fehérbor), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΩΠΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ vagy ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΓΚΡΙΖΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ /Blanc de gris (rózsaszín szőlőből készült fehérbor vagy szürke szőlőből készült fehérbor), ΚΟΚΚΙΝΕΛΙ / kokineli (Kokineli), ΟΙΝΟΣ ΛΟΦΩΝ / Vin de collines (hegybor), ΟΙΝΟΣ ΠΛΑΓΙΩΝ / Vin de coteaux (dűlőbor).

D.   A fajtanevekre vonatkozó korlátozások

A 2009.7.10-i 311498. sz. határozat (Kormányzati Közlöny, II. sorozat, 1493. sz., 2009.7.23.) tiltja a „Monemvassia” fajtanév feltüntetését a fehérborok címkéin és csomagolásán.

A termékleíráshoz vezető link

http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/2021/prodiagrafes_evia170122.pdf


(1)  HL L 9., 2019.1.11., 2. o.