ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 66

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

65. évfolyam
2022. február 8.


Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2022/C 66/01

A Bizottság közleménye – Az Unió 2022. évi európai szabványosítási munkaprogramja

1

2022/C 66/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10432 – PTTGC / ALLNEX) ( 1 )

25


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2022/C 66/03

Euroátváltási árfolyamok — 2022. február 7.

26

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2022/C 66/04

Tájékoztató – A kettős felhasználású termékek kivitelére, az azokkal végzett brókertevékenységre, az azokkal kapcsolatos technikai segítségnyújtásra, valamint azok tranzitjára és transzferjére vonatkozó uniós ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, (EU) 2021/821 európai parlamenti és tanácsi rendelet: Tájékoztató a tagállamok által a 4., 6., 7., 9., 11., 12., 22. és 23. cikknek megfelelően meghozott intézkedésekről

27


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2022/C 66/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.10574 - ADVENT / CALDIC) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

61

2022/C 66/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

63


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

2022.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 66/1


A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Az Unió 2022. évi európai szabványosítási munkaprogramja

(2022/C 66/01)

Az európai szabványosításról szóló 1025/2012/EU rendelet (1) 8. cikke értelmében a Bizottságnak el kell fogadnia az „európai szabványosításra vonatkozó éves uniós munkaprogramot”.

Ez a bizottsági közlemény meghatározza azokat az európai szabványokat és európai szabvány jellegű dokumentumokat, amelyek kidolgozására a Bizottság 2022-ben felkérést kíván adni, valamint meghatározza ezen szabványok és szabvány jellegű dokumentumok tekintetében a konkrét célkitűzéseket és szakpolitikákat (lásd a mellékletet).

Az uniós szabványosítással kapcsolatos fellépés az uniós szakpolitikák szerves része. Az olyan szakpolitikák végrehajtását segíti elő, mint:

a zöld és digitális kettős átállás;

az egységes piac;

a digitális egységes piac;

a szolgáltatások egységes piaca;

az űrprogram;

a megújuló energiaforrások,és a földgáz, valamint a hidrogén belső piaca;

az energiahatékonysági és éghajlat-politika; valamint

a nemzetközi kereskedelem.

A szabványok támogatják ezeket a szakpolitikákat annak biztosításával, hogy az uniós termékek és szolgáltatások világszerte versenyképesek legyenek és a legkorszerűbb biztonsági, védelmi, egészségügyi, környezetvédelmi megfontolásokat tükrözzék, valamint segítsék a fenntartható fejlesztési célok elérését.

A Bizottság ezt a közleményt a szabványosítási stratégiáról szóló közleménnyel együtt fogadja el.

A közlemény meghatározza a szabványosítási prioritásokat. Ezeken a területeken sürgősen szükség van szabványokra és szabvány jellegű dokumentumokra a zöld, digitális és reziliens egységes piacra vonatkozó uniós szakpolitikai célkitűzések elérése érdekében. Ez az éves uniós munkaprogram a következő szabványosítási prioritásokra terjed ki:

a meglévő szabványok felülvizsgálata az európai zöld megállapodás és az európai digitális évtized célkitűzéseinek teljesítése és az uniós egységes piac rezilienciájának megerősítése érdekében szükséges változtatások vagy új szabványok kidolgozása érdekében;

Covid19-oltóanyag- és -gyógyszergyártás;

az akkumulátorok és a hulladékakkumulátorok kritikus fontosságú nyersanyagai;

az infrastruktúra éghajlatváltozás hatásaival szembeni rezilienciája és az alacsony szén-dioxid-kibocsátás mellett gyártott cement;

hidrogéntechnológiák és összetevőik;

hidrogénszállítás és -tárolás;

a mikroáramkörök tanúsítására vonatkozó szabványok a biztonság, a hitelesség és a megbízhatóság tekintetében;

az adatterekre vonatkozó intelligens szerződések.

A szabványosítási stratégiáról szóló közleményben meghatározott prioritásokon túlmenően e közlemény melléklete olyan intézkedéseket tartalmaz az európai szabványok vagy szabvány jellegű dokumentumok kidolgozása és felülvizsgálata terén, amelyek szükségesek és alkalmasak az uniós jogszabályok és szakpolitikák támogatására.

Nemzetközi szinten a Bizottság folytatja a szabványügyi együttműködést az Egyesült Államokkal az EU-USA Kereskedelmi és Technológiai Tanács technológiai szabványokkal foglalkozó 1. munkacsoportjában, és a G7-csoporton belül is folytatja a közös munkát a műszaki szabványok terén. A Bizottság az IKT-szabványosítási gördülőterven (2) keresztül támogatja továbbá az infokommunikációs technológiákkal foglalkozó, több érdekelt felet tömörítő platformot a szabványosítási igények azonosítására irányuló munkájában.

A Bizottság az általa megtárgyalt szabadkereskedelmi megállapodásokban a kereskedelem technikai akadályairól szóló fejezet lényeges részeként is támogatni fogja a szabványosítást.


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1025/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 316., 2012.11.14., 12. o.).

(2)  https://joinup.ec.europa.eu/collection/rolling-plan-ict-standardisation/rolling-plan-2021


MELLÉKLET

A szabványosítási stratégiáról szóló közlemény szerinti szabványosítási prioritások

Hiv.

Intézkedés megnevezése

Hivatkozás

Európai szabványok/európai szabvány jellegű dokumentumok

Konkrét célkitűzések és szakpolitikák az európai szabványok/európai szabvány jellegű dokumentumok vonatkozásában

1.

A meglévő szabványok felülvizsgálata, hogy az európai zöld megállapodás és az Európa digitális évtizede célkitűzéseinek teljesítése és az uniós egységes piac rezilienciájának támogatása érdekében meg lehessen állapítani a felülvizsgálatok vagy új szabványok szükségességét

Az európai zöld megállapodás (COM(2019) 640 final)

Digitális iránytű 2030-ig:a digitális évtized megvalósításának európai módja (COM(2021) 118 final).

A 2020. évi új iparstratégia frissítése:Erősebb egységes piac kiépítése Európa fellendülése érdekében (COM(2021) 350 final).

Módszertan kidolgozása, a meglévő szabványok első átvilágítási folyamata és mintájának vizsgálata az európai zöld megállapodással, Európa digitális évtizedével és a reziliensebb egységes piaccal kapcsolatban meghatározott célkitűzések fényében történő felülvizsgálatuk érdekében.

Hozzájárulás az Európai Bizottság célkitűzéseihez, például a nettó üvegházhatásúgáz-kibocsátás 2050-ig történő megszüntetéséhez, vagy annak lehetővé tételéhez, hogy az uniós vállalkozások 75 %-a használjon digitális eszközöket, például felhőt, mesterséges intelligenciát vagy nagy adathalmazokat.

2.

A Covid19 elleni oltóanyagok és gyógyszerek előállítása

A Bizottság közleméye az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak és a Tanácsnak: Egységes fellépés a Covid19-világjárvány leküzdéséért

COM(2021) 35 final

Európai szabványok kidolgozása a koronavírustesztek eredményeit részletező formanyomtatványon feltüntetendő szabványos adatkészlet meghatározása céljából. Meg kell vizsgálni az oltóanyagok és terápiás készítmények előállításához szükséges egyszer használatos termékekre vonatkozó szabványok kidolgozásának lehetőségét annak érdekében, hogy fokozzák a kulcsfontosságú gyártási összetevők interoperabilitását, és minimalizálják a termelési zavarok kockázatát ezen anyagok hiánya esetén.

Az oltóanyagok és a Covid19-gyógyszerek előállítása, az ellátás és a tájékoztatás fokozása.

3.

Az elemek és hulladékelemek kritikus fontosságú nyersanyagai

Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az elemekről és a hulladékelemekről, a 2006/66/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről és az (EU) 2019/1020 rendelet módosításáról COM (2020) 798 final és 2020/0353(COD)

A meglévő európai szabványok felülvizsgálata és új európai szabványok kidolgozása az elektromos és elektronikai berendezések hulladékaira és a hulladékelemekre vonatkozóan.

A felülvizsgálat a következőkre terjed ki: a kulcsfontosságú hulladékáramok (elektromos és elektronikus berendezések hulladékai, beleértve a fotovoltaikus paneleket), hulladékelemek, hulladékká vált gépjárművek és szélmalmok anyaghatékony, jó minőségű újrafeldolgozása és újrahasználatra való előkészítése.

A másodlagos nyersanyagokra vonatkozó uniós minőségi követelmények.

A szabványok hozzá fognak járulni a hulladéktermékekben található nyersanyagok hasznosításához az újrafeldolgozás révén, például az akkumulátorok esetében, az új nyersanyagok kulcsfontosságú alkalmazásokban való felhasználásának csökkentése érdekében. Ez különösen fontos az EU rezilienciájának megerősítése tekintetében a nyersanyagok ellátási kockázatának csökkentése révén.

4.

Az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens infrastruktúra és az alacsony szén-dioxid-kibocsátás mellett gyártott cement

COM(2021) 82 Az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens Unió létrehozása – Az éghajlatváltozás hatásaihoz való alkalmazkodásra vonatkozó új uniós stratégia, 2.3.2. pont és COM(2020) 662 Európai épületkorszerűsítési program – épületeink környezetbarátabbá tétele, munkahelyteremtés, javuló életminőség –

Az éghajlatváltozás hatásaival szembeni reziliencia javítása érdekében a legkorszerűbb ismeretek szerint az éghajlati hatásoknak kitett eszközökre (beleértve a nem infrastrukturális eszközöket is) vonatkozó szabványok szélesebb körének felülvizsgálata.

Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást szolgáló műszaki megoldásokat támogató szabványok kidolgozása annak érdekében, hogy Unió-szerte könnyebben és gyorsabban terjedhessenek el.

A meglévő infrastruktúraállomány és az új nagy infrastrukturális projektek fokozott rezilienciája az éghajlatváltozás hatásaival szemben.

Mivel a cement az építőipar alapvető eleme, a technológiasemlegesség elvének teljes körű tiszteletben tartása mellett sor fog kerülni annak értékelésére, hogy alacsony szén-dioxid-kibocsátású építési termékké válhat-e.

5.

Hidrogéntechnológiák és -összetevők

Javaslat – AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a megújuló gáz és a földgáz, valamint a hidrogén belső piacáról (átdolgozás)

COM(2021) 804 final

A minőségre, a technológiára és a biztonságra vonatkozó európai szabványok kidolgozása az egységes hidrogénpiac kiépítésének támogatása érdekében.

A töltőpontok rendelkezésre állásának és karbantartásának javítása.

6.

Hidrogén szállítása és tárolása

Javaslat az (EU) 2018/2001 irányelvnek a megújuló energia előmozdítása tekintetében történő módosításáról

COM(2021) 557 final

Javaslat – Rendelet a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról, valamint a 347/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről

COM(2020) 824 final

Az (EU) 2019/692 irányelv a földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról szóló 2009/73/EK irányelv módosításáról

Az (EU) 2018/1999 rendelet az energiaunió és az éghajlat-politika irányításáról

A gázminőségre és -biztonságra vonatkozó meglévő európai szabványok felülvizsgálata és/vagy új szabványok kidolgozása a gázhálózatba történő befecskendezés és egyéb végfelhasználás, valamint a hidrogénalapú üzemanyagok minősége tekintetében.

A hidrogénszállítási és -tárolási módszerek bővítésének lehetővé tétele és előmozdítása a gázhálózatok biztonságának és működési hatékonyságának biztosítása és a nem szándékos akadályok elkerülése mellett.

7.

A chipek tanúsítására vonatkozó szabványok a biztonság, hitelesség és megbízhatóság tekintetében

Európa digitális évtizede: a 2030-ra kitűzött célok

Digitális iránytű 2030-ig: a digitális évtized megvalósításának európai módja

A chipek tanúsítását támogató szabványok kidolgozása annak biztosítása érdekében, hogy a chipek biztonságosak, hitelesek és megbízhatóak legyenek.

A jövőbeli intelligens eszközök, rendszerek és konnektivitási platformok megbízhatóságának és kiberbiztonsági követelményeinek biztosítása, amelyeknek fejlett elektronikára kell támaszkodniuk, és nagymértékben függnek az alapul szolgáló technológia jellemzőitől.

A chipek bizalmi és biztonsági célú tanúsításának ki kell terjednie az értékláncra egészen a végtermékekbe való integrációig.

8.

Az adatterekre vonatkozó intelligens szerződések

Adattörvény (beleértve az adatbázisok jogi védelméről szóló 96/9/EK irányelv felülvizsgálatát)

Rendelet az adatok Európai Unión belüli felhasználására vonatkozó keret létrehozásáról

Lásd a közzétett kezdeményezéseket: https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13045-Az-adatkormanyzasi-rendelet-es-az-adatbazisok-jogi-vedelmere-vonatkozo-modositott-szabalyok_hu

Olyan szabványok kidolgozása, amelyek megfelelnek az intelligens szerződésekre vonatkozó egyes alapvető követelményeknek a hamarosan elkészülő adatpolitikai jogszabálynak megfelelően.

A szabványnak megfelelő intelligens szerződés feltételezhetően megfelel az alapvető követelményeknek.

Annak biztosítása, hogy az adatmegosztáshoz használt intelligens szerződések megbízhatóak és interoperábilisak legyenek, hogy felhasználhatók legyenek az adatcsere és -gyűjtés támogatására.

Európában az adatok nem a nagy technológiai platformokra összpontosulnak, hanem továbbra is szétszórtan, sok helyen vannak jelen. Adatstratégiája keretében az EU segíti a vállalatokat abban, hogy adatokat gyűjtsenek például az egészségügyben, a közlekedésben és az energetikában alkalmazott gépi tanulási algoritmusok és alkalmazások fejlesztése céljából.


Az uniós jogszabályok és szakpolitikák támogatásához szükséges és megfelelő európai szabványok vagy szabvány jellegű dokumentumok kidolgozására és felülvizsgálatára irányuló intézkedések

Hiv.

Intézkedés megnevezése

Hivatkozás

Európai szabványok/európai szabvány jellegű dokumentumok

Konkrét célkitűzések és szakpolitikák az európai szabványok/európai szabvány jellegű dokumentumok vonatkozásában

9.

Fejlett gyártási szolgáltatások

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2006/123/EK IRÁNYELVE a belső piaci szolgáltatásokról a releváns ágazati jogszabályok tekintetében és COM(2020) 66 Európai adatstratégia

Európai szabványok kidolgozása a robotokkal kapcsolatos szolgáltatás- és adatnyújtásnak, az ipari ellátási lánc irányításának, valamint a hálózati gépek prediktív karbantartásának támogatására.

A határokon átnyúló szolgáltatásnyújtás javítása az egységes piacon és az ellátási láncon belüli ügyletek átláthatóságának támogatása.

10.

Építőipari szolgáltatások

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2006/123/EK irányelve a belső piaci szolgáltatásokról

Európai szabványok kidolgozása a határokon átnyúló építőipari szolgáltatások nyújtásának támogatására, például az építészeti és mérnöki szolgáltatások, valamint az épületek energiahatékonyságával kapcsolatos szolgáltatások terén.

A határokon átnyúló szolgáltatásnyújtás javítása az egységes piacon.

11.

Postai szolgáltatások

A 97/67/EK irányelv a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról; A 2002/39/EK irányelv a közösségi postai szolgáltatások verseny számára való további megnyitása tekintetében; A 2008/6/EK irányelv a közösségi postai szolgáltatások belső piacának teljes megvalósítása tekintetében és Az (EU) 2018/644 rendelet a határokon átnyúló csomagkézbesítési szolgáltatásokról

A meglévő európai szabványok vagy szabvány jellegű dokumentumok felülvizsgálata és/vagy újak kidolgozása olyan területeken, mint például a szolgáltatás minősége és a digitalizáció.

A szolgáltatás minőségének javítása, valamint a nemzeti hálózatok közötti interoperabilitás és a hatékony egyetemes szolgáltatás előmozdítása az egységes piacon.

12.

A termékekre és szolgáltatásokra, köztük az IKT-re vonatkozó akadálymentességi követelmények

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/882 Irányelve (2019. április 17.) a termékekre és a szolgáltatásokra vonatkozó akadálymentességi követelményekről és Az (EU) 2016/2102 irányelv a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről

Szabványok kidolgozása az (EU) 2019/882 irányelv I. mellékletében meghatározott termék-akadálymentességi követelményekre vonatkozóan, például az alábbiak tekintetében:

a tájékoztatásnyújtásra vonatkozó követelmények,

a felhasználói felület és a funkciók kialakítása, támogatási szolgáltatások, termékcsomagolás,

a termékek üzembe helyezésére, karbantartására, tárolására és ártalmatlanítására vonatkozó utasítások,

a szolgáltatás nyújtásához használt termékek hozzáférhetőségének biztosítása,

e szolgáltatások fogyatékossággal élő személyek általi igénybevételének megkönnyítése: tájékoztatásnyújtás a szolgáltatás működéséről, olyan szolgáltatások nyújtása, amelyek optimálisan használhatók a fogyatékossággal élő személyek által, valamint az ehhez szükséges funkcionális teljesítménykritériumok meghatározása.

Harmonizált szabványok kidolgozása az irányelv hatálya alá tartozó szolgáltatásokra és a szolgáltatásnyújtás helyére vonatkozóan.

Az IKT-termékek és -szolgáltatások – például önkiszolgáló terminálok, alkalmazások, honlapok/platformok, online szolgáltatások és a segélyhívó szolgálatokkal és az irányelv hatálya alá tartozó egyéb szolgálatokkal folytatott online kommunikáció – igénybevételének megkönnyítése a fogyatékossággal élő személyek számára.

13.

Űrforgalom-irányítás és az űradatok piaci elterjedése

Az (EU) 2021/696 rendelet az uniós űrprogram és az Európai Unió Űrprogramügynökségének a létrehozásáról

Az űrforgalom-irányításra vonatkozó európai szabványok kidolgozása.

Európai szabványok kidolgozása az uniós űrprogram (Galileo, EGNOS, Kopernikusz, SSA, GOVSATCOM) által biztosított űradatok és -szolgáltatások felhasználói és piaci elterjedésének támogatására.

Az alábbiak érdekében:

1.

a jelenlegi és jövőbeli működési kockázatok csökkentése és az európai űrinfrastruktúra védelme;

2.

az űradatok és -szolgáltatások felhasználói és piaci körökben történő elterjesztésének fokozása a különböző ágazatokba való integrációjuk megkönnyítésével.

Idetartoznak az önvezető és hálózatba kapcsolt autók, a vasutak, a légi közlekedés, a pilóta nélküli légi járművek és a speciális felhasználói berendezések.

14.

A környezeti levegő minősége – a levegőszennyezést mérő szenzoralapú rendszerek teljesítménye

A környezeti levegő minőségéről szóló 2008/50/EK irányelv 6. és 7. cikke, valamint I. melléklete

A levegőszennyezést mérő szenzoralapú rendszerek teljesítményének értékelésére szolgáló validált vizsgálati szabvány(ok) kidolgozása.

A szabvány értékelni fogja, hogy a szenzoralapú rendszerek megfelelnek-e a 2008/50/EK irányelvben meghatározott adatminőségi célkitűzéseknek.

A környezeti levegő minőségének hatékonyabb vizsgálata annak értékelésével, hogy a szenzoralapú rendszerek milyen mértékben felelnek meg a 2008/50/EK irányelvben foglalt adatminőségi célkitűzéseknek.

Az egy vagy több szabvány lehetővé fogja tenni az említett ellenőrzési módszer szélesebb körű alkalmazását és ezáltal a levegőminőség jobb értékelését.

15.

A környezeti levegő minősége – modellezésen alapuló vizsgálatok

A 2008/50/EK irányelv 6. és 7.cikke, valamint I. melléklete

Olyan szabványok kidolgozása, amelyek biztosítják, hogy a levegőminőség modellezésen alapuló értékelése objektív, megbízható, összehasonlítható és megfelelő minőségű legyen ahhoz, hogy megbízható információk álljanak rendelkezésre a környezeti levegőben lévő légszennyező anyagok koncentrációjáról.

Annak biztosítása, hogy a levegőszennyezésről gyűjtött információk EU-szerte kellően reprezentatívak és összehasonlíthatóak legyenek.

16.

A környezeti levegő minősége – mérési módszerek a környezeti levegőben lévő policiklusos aromás szénhidrogének ellenőrzésére

A környezeti levegőben található arzénről, kadmiumról, higanyról, nikkelről és policiklusos aromás szénhidrogénekről szóló 2004/107/EK irányelv 4. cikkének (1), (8) és (13) bekezdése, valamint V. melléklete

A környezeti levegőben lévő policiklikus aromás szénhidrogének koncentrációjának mérésére szolgáló referenciamódszerekre vonatkozó szabványok kidolgozása.

Annak biztosítása, hogy a környezeti levegőben lévő policiklusos aromás szénhidrogének elemzése kellően pontos, megbízható és összehasonlítható legyen az Európai Unióban.

17.

Ipari kibocsátások

A 2010/75/EU irányelv az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése)

Az érintett szennyező anyagok mintavételét és elemzését, a folyamatparaméterek mérését, valamint az automatizált mérőrendszerek minőségbiztosítását és az e rendszerek kalibrálására szolgáló mérési referenciamódszereket biztosító európai szabványok kidolgozása.

Az ipari tevékenységekből származó szennyezés csökkentése, és lehetőség szerint megszüntetése.

18.

Válogatott műanyaghulladék és újrafeldolgozott műanyag

A műanyagok körforgásos gazdaságban betöltött szerepével kapcsolatos európai stratégia (COM(2018) 28) I. mellékletének fellépése Az újrafeldolgozott összetevők használatának fokozására irányuló fellépések: – az Európai Szabványügyi Bizottsággal együttműködésben minőségi szabványok kidolgozása a válogatott műanyaghulladékra és az újrafeldolgozott műanyagokra vonatkozóan

Új európai szabványok és szabvány jellegű dokumentumok kidolgozása, valamint a meglévő európai szabványok felülvizsgálata a műanyagok újrafeldolgozásával kapcsolatos eljárási és infrastrukturális kérdések kezelése céljából – a műanyag-újrafeldolgozási értéklánc minőségének támogatása érdekében.

Ezeknek a szabványoknak meg kell határozniuk a műanyagtermékek újrafeldolgozhatóságára, a válogatott műanyaghulladék minőségére és az újrafeldolgozott műanyagok minőségére vonatkozó követelményeket, figyelembe véve az újrafeldolgozást követően a termékekben tervezett alkalmazásukat.

Olyan újrafeldolgozott műanyagok kínálata, amelyek megfelelnek a termékmárkák és a gyártók igényeinek azzal kapcsolatban, hogy megbízható, nagy mennyiségű, illetve állandó minőségi előírásoknak megfelelő anyagellátást biztosítsanak.

19.

Az ivóvízzel érintkező anyagok

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2020/2184 IRÁNYELVE (2020. december 16.) az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről (átdolgozás)

Új európai szabványok kidolgozása az anyagokból kioldódó anyagok meghatározására szolgáló analitikai módszerek, valamint az ivóvízzel érintkező végleges anyagok vizsgálatára szolgáló módszerek tekintetében.

Az ivóvíz minőségének és a közegészségnek a védelme.

Az ivóvízzel érintkező anyagok befolyásolhatják az ivóvíz minőségét (például kimosódás útján).

Analitikai és vizsgálati módszereket kell kidolgozni annak biztosítására, hogy az ivóvízzel érintkező végleges anyagok biztonságosak legyenek.

20.

Szennyvízkezelés

A Tanács irányelve a települési szennyvíz kezeléséről (91/271/EGK) és A 305/2011/EU rendelet az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról, amelyet az 568/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet, az 574/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet és az (EU) 2019/1020 rendelet módosított

A meglévő EN 12566: Szennyvíztisztító kisberendezések 50 összes lakosegyenértékig című szabvány (hét rész) felülvizsgálata.

A környezetvédelem javítása és az egészségügyi kockázatok csökkentése.

21.

Természetes hűtőközegek

Az Európai Parlament és a Tanács 517/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a fluortartalmú üvegházhatású gázokról és a 842/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

Új szabvány kidolgozása a hőmérsékletre érzékeny áruk közúti fuvarozása során használt tűzveszélyes hűtőközegekkel működő hűtőrendszerek követelményeire és kockázatelemzési folyamatára vonatkozóan.

Az EN 378-1, az EN 378-2 és az EN 378-3 szabvány felülvizsgálata, valamint egy teljesen új 5. rész kidolgozása a hűtőközegek biztonsági osztályozásáról és a hűtőközegekkel kapcsolatos tájékoztatásról.

A természetes hűtőközegek könnyebb és nagyobb mértékű elterjedésének biztosítása a hűtő-fűtő ágazatban, ami csökkentené az ilyen készülékek környezeti hatását.

Ez közvetetten versenyképesebbé teheti az ebben az ágazatban működő uniós vállalatokat.

22.

Termésnövelő anyagok

Az (EU) 2019/1009 rendelet az uniós termésnövelő anyagok forgalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról és A Bizottság C(2020) 612 végrehajtási határozata az (EU) 2019/1009 rendeletet támogató, az uniós termésnövelő anyagok tekintetében az Európai Szabványügyi Bizottsághoz intézett szabványosítási kérelemről

Új európai szabványok kidolgozása, a meglévő szabvány jellegű dokumentumok aktualizálása és a C(2020) 612 határozatot végrehajtó bizottsági munkaprogram kiigazítása annak érdekében, hogy kellő időben korszerű szabványokat lehessen kidolgozni.

Műtrágyák forgalomba hozatala az egységes piacon, valamint az ilyen újrafeldolgozott vagy szerves anyagokból előállított műtrágyákra vonatkozó egységes feltételek meghatározása az egységes piac teljes területén.

23.

Élelmiszer-biztonság – takarmányozás

Az (EU) 2017/625 rendelet az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről

Új európai szabványok kidolgozása a takarmányozás területén alkalmazott analitikai módszerek vonatkozásában az alábbiak tekintetében:

tiltott adalékanyagok,

szennyező anyagok (fémek, növényi toxinok, mikotoxinok),

engedélyezett adalékanyagok

radioaktivitás

csomagolóanyagok

A szabványosított elemzési módszerek kidolgozása rendkívül fontos egyrészt az európai jogszabályok valamennyi uniós tagállamban történő egységes alkalmazásának és ellenőrzésének, másrészt a magas szintű takarmány- és élelmiszer-biztonságnak a biztosítása érdekében.

24.

Élelmiszer-biztonság – szennyező anyagok élelmiszerekben

Az (EU) 2017/625 rendelet az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről

Új európai szabványok kidolgozása az élelmiszer-biztonsági jogszabályok területén az élelmiszerekben előforduló, a feldolgozás során keletkező szennyező anyagokra (például az akrilamidra, perklorátra, furánra, 3-monoklór-propán-diolra és glicidil-észterekre) vonatkozó analitikai módszerek tekintetében.

A szabványosított elemzési módszerek kidolgozása rendkívül fontos egyrészt az európai jogszabályok valamennyi uniós tagállamban történő egységes alkalmazásának és ellenőrzésének, másrészt a magas szintű élelmiszer-biztonságnak a biztosítása érdekében.

25.

Élelmiszer-biztonság – fémek az élelmiszerekben

Az (EU) 2017/625 rendelet az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről

Új európai szabványok kidolgozása az élelmiszer-biztonsági jogszabályok területén az élelmiszerekben előforduló fémekre (például a nikkelre és a króm(VI)-ra) vonatkozó analitikai módszerek tekintetében.

A szabványosított analitikai módszerek kidolgozása rendkívül fontos egyrészt az európai jogszabályok valamennyi uniós tagállamban történő egységes alkalmazásának és ellenőrzésének, másrészt a magas szintű élelmiszer-biztonságnak a biztosítása érdekében.

26.

Élelmiszer-biztonság – mikotoxinok és növényi toxinok az élelmiszerekben

Az (EU) 2017/625 rendelet az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről

Új európai szabványok kidolgozása az élelmiszer-biztonsági jogszabályok területén az élelmiszerekben előforduló mikotoxinokra és növényi toxinokra vonatkozó analitikai módszerek tekintetében.

A szabványosított elemzési módszerek kidolgozása rendkívül fontos egyrészt az európai jogszabályok valamennyi uniós tagállamban történő egységes alkalmazásának és ellenőrzésének, másrészt a magas szintű élelmiszer-biztonságnak a biztosítása érdekében.

27.

A cseppfolyósított gázokat ömlesztve szállító hajók és a hajtóanyagként gázt használó hajók védelme

A 2014/90/EU irányelv a tengerészeti felszerelésekről

Új európai szabvány kidolgozása a beépített száraz vegyi poroltó és a kapcsolódó tűzoltó rendszerek tesztelésére vonatkozóan a cseppfolyósított gázokat ömlesztve szállító hajók és a hajtóanyagként gázt használó hajók védelme érdekében.

A tengerészeti biztonság javítása.

A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet felülvizsgálja a cseppfolyósított gázokat ömlesztve szállító hajók védelmére szolgáló, a beépített száraz vegyi poroltó rendszerek jóváhagyására vonatkozó iránymutatásokat.

Egyelőre azonban nincs validált vizsgálati szabvány a sugárhajtásos oltási technológiára és/vagy a tálcás vizsgálatra vonatkozóan. Az említett szabványnak az ISO-val szoros együttműködésben történő kidolgozása nemcsak a tankhajók, hanem a hajtóanyagként gázt használó személyszállító hajók esetében is szükségszerűen javítja a tengerbiztonságot.

28.

Az éghajlattal kapcsolatos adatok

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens Unió létrehozása – Az éghajlatváltozás hatásaihoz való alkalmazkodásra vonatkozó új uniós stratégia COM(2021) 82 final és COM(2020) 66 Európai adatstratégia

Szabványok kidolgozása, biztosítva, hogy mind a magán-, mind az állami szektorból származó adatokat átfogó és harmonizált módon rögzítsék, gyűjtsék és osszák meg.

Az éghajlati kockázatértékelés pontosságának javítása a katasztrófák okozta veszteségeket számszerűsítő adatok szolgáltatásával.

29.

Dinamikus életciklus-értékelés az építési termékek szén-dioxid-eltávolításának becsléséhez

COM(2021) 572 Uniós erdőstratégia, 2.1. szakasz és COM(2021) 800 Fenntartható szénkörforgás, 3.1. szakasz

Dinamikus életciklus-elemzési szabvány-keretrendszer kidolgozása az építési termékek szén-dioxid-tárolásához kapcsolódó szén-dioxid-eltávolítás pontosabb figyelembevétele érdekében.

A fő cél a dinamikus életciklus-értékelés terén elért eredmények jobb tükrözése annak érdekében, hogy a szén-dioxid-tárolást elismerjék az építési termékekre vonatkozó szabványokban, főként a dinamikus életciklus-nyilvántartásban alkalmazott időfüggő jellemzési tényezők alkalmazása esetén.

30.

A számítógépek környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság 617/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a számítógépek és a kiszolgáló számítógépek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról

A számítógépekre és kiszolgáló számítógépekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása olyan megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerek segítségével, amelyek figyelembe veszik a technika elismert állását.

A számítógépek és kiszolgáló számítógépek villamosenergia-fogyasztásának csökkentése.

31.

A konyhai készülékek környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság 66/2014/EU rendelete (2014. január 14.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási sütők, tűzhelyek és páraelszívók környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról

A konyhai készülékekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása.

A konyhai készülékek energiafogyasztásának csökkentése.

32.

Az elektronikus kijelzők környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság (EU) 2019/2021 rendelete (2019. október 1.) az elektronikus kijelzőkre vonatkozó környezettudatos tervezési követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megállapításáról és A Bizottság (EU) 2019/2013 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 11.) az (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az elektronikus kijelzők energiacímkézése tekintetében történő kiegészítéséről

A meglévő szabványok felülvizsgálata és olyan új szabványok kidolgozása az elektronikus kijelzőkre vonatkozóan, amelyek kiterjednek a nagy dinamikus tartományú (HDR) kódolási funkcióra és a 4k (vagy HD) feletti felbontási szintekre, meghatározzák az ABC viselkedésére szolgáló speciális vizsgálati módszert és kiigazítják a műanyag-adalékanyagok tartalmára vonatkozó ellenőrzési módszereket.

Az elektronikus kijelzők (televíziók, monitorok) 4k (vagy HD) feletti HDR- és felbontási szintekre kiterjedő energiafogyasztásának csökkentése egy speciális ABC vizsgálati módszer meghatározásával és a műanyag-adalékanyagok tartalmára vonatkozó ellenőrzési módszerek kiigazításával.

33.

A fényforrások környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság (EU) 2019/2020 rendelete (2019. október 1.) a fényforrások és különálló vezérlőegységek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megállapításáról és A Bizottság (EU) 2019/2015 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 11.) az (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a fényforrások energiacímkézése tekintetében való kiegészítéséről

A meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása, amelyek a szükséges paraméterek mérésére szolgáló eljárásokra és módszerekre terjednek ki a következők tekintetében:

fluoreszcens és nagy intenzitású kisülőlámpák,

az ilyen lámpák működtetésére alkalmas előtétek,

az ilyen lámpák működtetésére alkalmas lámpatestek,

irodai világításra használt lámpatestek,

utcai világításra használt lámpatestek.

A fényforrások energiafogyasztásának 2030-ig 41,9 TWh becsült éves végsőenergia-megtakarítással járó csökkentése.

34.

Az egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság (EU) 2015/1188 rendelete (2015. április 28.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról és A Bizottság (EU) 2015/1186 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. április 24.) a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyedi helyiségfűtő berendezések energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről

Az egyedi helyiségfűtő berendezésekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása.

Az egyedi helyiségfűtő berendezések energiafogyasztásának csökkentése, illetve az egyedi helyiségfűtő berendezések környezeti hatásának további csökkentése.

35.

A hűtőkészülékek környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság (EU) 2019/2019 rendelete (2019. október 1.) a hűtőkészülékek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti meghatározásáról, valamint a 643/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről

A hűtőkészülékekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és olyan új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel történő mérésének támogatása érdekében, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

A hűtőkészülékek energiafogyasztásának 2030-ig 10 TWh becsült éves végsőenergia-megtakarítással járó csökkentése.

36.

A kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülékek környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság (EU) 2019/2024 rendelete a kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülékek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti meghatározásáról és A Bizottság (EU) 2019/2018 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 11.) az (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülékek energiacímkézése tekintetében történő kiegészítéséről

A meglévő szabványok felülvizsgálata és olyan új szabványok kidolgozása a kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülékekre vonatkozóan, amelyek tartalmazzák a szükséges paraméterek mérésére szolgáló módszereket és számításokat.

A kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülékek energiafogyasztásának 2030-ig 48 TWh becsült éves végsőenergia-megtakarítással járó csökkentése.

37.

A porszívók környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság 666/2013/EU rendelete (2013. július 8.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a porszívók környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról

A porszívókra vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és olyan új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel történő mérésének támogatása érdekében, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

A porszívók energiafogyasztásának csökkentése a használat során.

38.

A helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság 813/2013/EU rendelete (2013. augusztus 2.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a helyiségfűtő berendezések és a kombinált fűtőberendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról és A Bizottság 811/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a helyiségfűtő berendezések, a kombinált fűtőberendezések, a helyiségfűtő berendezésből, hőmérséklet-szabályozóból és napenergia-készülékből álló csomagok, valamint a kombinált fűtőberendezésből, hőmérséklet-szabályozóból és napenergia-készülékből álló csomagok energiafogyasztásának címkézéséről

A helyiségfűtő berendezésekre és a kombinált fűtőberendezésekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek mérésének támogatása érdekében.

Megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

A helyiségfűtő berendezések és a kombinált fűtőberendezések energiafogyasztására, hangteljesítményszintjére és nitrogén-oxid-kibocsátására vonatkozó követelmények uniós szabványosítása.

Ennek hozzá kell járulnia az egységes piac jobb működéséhez és e termékek környezeti teljesítményének javulásához.

39.

A vízmelegítők környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság 814/2013/EU rendelete (2013. augusztus 2.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízmelegítők és a melegvíz-tároló tartályok környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról, amelyet a 2016. november 30-i (EU) 2016/2282 rendelet módosított, valamintA Bizottság 812/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízmelegítők, a melegvíz-tároló tartályok, valamint a vízmelegítőből és napenergia-készülékből álló csomagok energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről

A vízmelegítőkre és a melegvíz-tároló tartályokra vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és olyan új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel történő mérésének támogatása érdekében, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

A vízmelegítők energiafogyasztására, hangteljesítményszintjére és nitrogén-oxid-kibocsátására, valamint a melegvíz-tároló tartályok hőtárolási veszteségére vonatkozó követelmények uniós szabványosítása.

Ennek hozzá kell járulnia az egységes piac jobb működéséhez és e termékek környezeti teljesítményének javulásához.

40.

Az okostelefonok és táblagépek környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság PLAN/2020/9213 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az okostelefonok és táblagépek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról és A Bizottság PLAN/2020/9217 felhatalmazáson alapuló rendelete az (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az okostelefonok és táblagépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről

Az okostelefonokra és táblagépekre vonatkozó olyan új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel történő mérésének támogatása érdekében, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

Az okostelefonok és táblagépek környezeti hatásainak csökkentése.

41.

A fotovoltaikus termékek (modulok, inverterek és rendszerek) környezettudatos tervezése és energiacímkézése

A Bizottság PLAN/2020/7002 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a fotovoltaikus termékek (modulok, inverterek és rendszerek) környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról és A Bizottság PLAN/2020/7007 felhatalmazáson alapuló rendelete az (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a fotovoltaikus termékek (modulok, inverterek és rendszerek) energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről

A fotovoltaikus termékekre (modulok, inverterek és rendszerek) vonatkozó olyan új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel történő mérésének támogatása érdekében, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

A fotovoltaikus termékek (modulok, inverterek és rendszerek) környezeti hatásainak csökkentése.

42.

A levegő-levegő típusú légkondicionáló berendezések és hőszivattyúk környezettudatos tervezése

A Bizottság 206/2012/EU rendelete (2012. március 6.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a légkondicionáló berendezések és a háztartási ventilátorok környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról, amelyet a Bizottság (EU) 2016/2282 (2016. november 30.) rendelete módosított

A levegő-levegő típusú légkondicionáló berendezésekre és hőszivattyúkra vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerek segítségével a technika mindenkori állásának megfelelően.

A levegő-levegő típusú légkondicionáló berendezések és hőszivattyúk használat közbeni energiafogyasztásának, valamint hangteljesítményszintjének csökkentése.

43.

Az elektromos motorok környezetbarát tervezése

A Bizottság (EU) 2019/1781 rendelete (2019. október 1.) az elektromos motorokra és a frekvenciaváltókra vonatkozó környezettudatos tervezési követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megállapításáról, a 641/2009/EK rendeletnek a tömszelence nélküli önálló keringetőszivattyúkra és a termékbe beépített tömszelence nélküli keringetőszivattyúkra vonatkozó környezettudatos tervezési követelmények tekintetében történő módosításáról és a 640/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről

A meglévő szabványok felülvizsgálata a következő elemekkel együtt:

1.

erőforrás-hatékonysági követelmények meghatározása, beleértve a ritkaföldfémek állandó mágneses motorokban történő azonosítását és újrafelhasználását;

2.

ellenőrzési tűréshatárok;

3.

az 1 000 V-nál nagyobb névleges feszültségű motorokra vonatkozó módszer és energiahatékonysági osztályok;

4.

az együtt forgalomba hozott motorok és frekvenciaváltók kombinációi, valamint az integrált frekvenciaváltók (kompakt meghajtók);

5.

a hatály kiterjesztése más motortípusokra, egyebek mellett az állandó mágneses motorokra.

Megismételhető, reprodukálható, költséghatékony és a gyakorlatban is releváns vizsgálati módszerek biztosítása az elektromos motorok energiafogyasztásának mérésére.

Az energiaveszteség csökkentése érdekében, hozzájárulva ezáltal az egységes piac működéséhez és az energiamegtakarításhoz.

44.

Elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezések környezettudatos tervezése

Tervezet – A BIZOTTSÁG (EU).../... RENDELETE az elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezések kikapcsolt, készenléti és hálózatvezérelt készenléti üzemmódbeli energiafogyasztására vonatkozó környezetbarát tervezési követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megállapításáról és az 1275/2008/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről – PLAN/2016/444

Az elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezésekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása.

Az elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezések készenléti és hálózatvezérelt készenléti üzemmódbeli energiafogyasztásának csökkentése.

45.

A külső tápegységek környezettudatos tervezése

A Bizottság (EU) 2019/1782 rendelete (2019. október 1.) a külső tápegységek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti meghatározásáról, valamint a 278/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről

A külső tápegységekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása a releváns termékparaméterek mérésének támogatása érdekében.

Megbízható, pontos és megismételhető mérési módszerekkel, amelyek figyelembe veszik az elismert legkorszerűbb mérési módszereket.

A fő cél a külső tápegységek energiafogyasztásának szabványosítása, hozzájárulva ezáltal az egységes piac működéséhez és az energiamegtakarításhoz.

46.

Az ipari ventilátorok környezettudatos tervezése

A Bizottság 327/2011/EU rendelete (2011. március 30.) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a 125 W és 500 kW közötti bemeneti elektromos teljesítményű motorral hajtott ventilátorok környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról, amelyet a 2013. július 8-i 666/2013/EU bizottsági rendelet és a 2016. november 30-i (EU) 2016/2282 bizottsági rendelet módosított

A meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása a kiterjesztett termékmegközelítés lehetővé tétele érdekében, nevezetesen elegendő számú működési pont és interpolációs/számítási módszer és/vagy jellemző görbe meghatározásával.

A közvetlen mérési módszerek kiegészítése megfelelő számítási/interpolációs módszerekkel és az érvényesség számszerűsítése.

A keringetőventilátorokra és a nagy háztartási ventilátorokra, valamint a nagy ventilátorokra vonatkozó módszerek, például méretarányos modellek extrapolációjával.

Megismételhető, reprodukálható, költséghatékony és a gyakorlatban is releváns vizsgálati módszerek biztosítása az ipari ventilátorok energiafogyasztásának mérésére.

Az energiaveszteség csökkentése érdekében, hozzájárulva ezáltal az egységes piac működéséhez és az energiamegtakarításhoz.

47.

A frekvenciaváltók környezettudatos tervezése

A Bizottság (EU) 2019/1781 rendelete (2019. október 1.) az elektromos motorokra és a frekvenciaváltókra vonatkozó környezettudatos tervezési követelményeknek a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megállapításáról, a 641/2009/EK rendeletnek a tömszelence nélküli önálló keringetőszivattyúkra és a termékbe beépített tömszelence nélküli keringetőszivattyúkra vonatkozó környezettudatos tervezési követelmények tekintetében történő módosításáról és a 640/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről

A meglévő szabványok felülvizsgálata a következő elemekkel együtt:

1.

a frekvenciaváltókkal közvetlenül összefüggő rendszerveszteségek kezelése, különös tekintettel azokra a veszteségekre, amelyek a hálózatban a bemeneti áram nem szinuszos betáplálása esetén upstream jelentkeznek, valamint a motorban downstream jelentkező harmonikus veszteségek kezelése;

2.

ellenőrzési tűréshatárok;

3.

adott esetben energiaosztályok hozzáadása a hatékonyabb meghajtók előmozdítása érdekében;

4.

az együtt forgalomba hozott motorok és frekvenciaváltók kombinációira, valamint az integrált frekvenciaváltókra (kompakt meghajtókra) vonatkozó követelmények megállapítása;

5.

a hatály kiterjesztése egyéb típusú frekvenciaváltókra.

Megismételhető, reprodukálható, költséghatékony és a gyakorlatban is releváns vizsgálati módszerek biztosítása a frekvenciaváltók energiafogyasztásának/-veszteségének mérésére.

Az energiaveszteség csökkentése érdekében, hozzájárulva ezáltal az egységes piac működéséhez és az energiamegtakarításhoz.

48.

A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/797 irányelve (2016. május 11.) a vasúti rendszer Európai Unión belüli kölcsönös átjárhatóságáról és COM(2020) 66 Európai adatstratégia.

A meglévő európai szabványok frissítése és új szabványok kidolgozása (különösen, de nem kizárólag) az alábbiak vonatkozásában:

áruszállítás a logisztikai értéklánc általános szempontjai tekintetében,

vonat-föld irányú kommunikációs rendszerek,

digitalizáció és automatizálás, multimodalitás és mobilitás mint szolgáltatás,

kiberbiztonság,

az Európai Vasúti Forgalomirányítási Rendszer és az (5G-alapú) automatikus vonatüzemeltetés,

digitális automatikus kapcsolókészülékek teherkocsikhoz és innovatív megoldások az intermodális és kombinált szállításhoz,

virtuális tanúsítás,

állapotalapú karbantartás,

új anyagok és alternatív üzemanyagok használata.

Az adatok európai mobilitási adatokkal való összekapcsolásának mérlegelése a meglévő és jövőbeli közlekedési és mobilitási adatbázisokból származó adatok összevonásával és megosztásával.

Az átjárhatóságra és a vasúti rendszer architektúrájára vonatkozó műszaki előírások támogatása, beleértve a digitalizációt (a hatékony vonatüzemeltetés és a felhasználói előnyök érdekében), az automatizálást és a kiberbiztonságot.

49.

Orvostechnikai eszközök és in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközök

Az (EU) 2017/745 rendelet a kötélpálya-létesítményekről

(EU) 2017/746 rendelet az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről

A meglévő európai szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása az alábbiak tervezése és gyártása tekintetében:

az (EU) 2017/745 rendelet hatálya alá tartozó orvostechnikai eszközök,

az (EU) 2017/746 rendelet hatálya alá tartozó in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközök.

A szabványok a tervezésre és gyártásra, a kockázatkezelésre, valamint a gazdasági szereplők és a szponzorok kötelezettségeire fognak vonatkozni, beleértve az alábbiakkal kapcsolatos kötelezettségeket:

minőségirányítási rendszerek,

kockázatkezelés,

klinikai vizsgálatok és teljesítőképesség-vizsgálatok,

klinikai értékelés,

klinikai bizonyíték.

Az orvostechnikai eszközök tekintetében az egységes piac zavartalan működésének biztosítása az orvostechnikai eszközökre és az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökre vonatkozó magas szintű minőségi és biztonsági előírások meghatározásával.

Ezeknek meg kell felelniük az ilyen termékekre vonatkozó közös biztonsági előírásoknak, biztosítva ezáltal a betegek, a felhasználók és más személyek magas szintű egészségvédelmét és biztonságát.

50.

Pilóta nélküli légijármű-rendszerek biztonságos üzemeltetése

A Bizottság (EU) 2020/1058 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. április 27.) a Bizottság (EU) 2019/945 felhatalmazáson alapuló rendeletének a pilóta nélküli légijármű-rendszerek két új osztályának bevezetése tekintetében történő módosításáról

Új európai szabványok kidolgozása a pilóta nélküli légijármű-rendszerek üzemeltetéséből eredő kockázatok kezelésére szolgáló követelmények vonatkozásában.

Ezek a repülésbiztonsággal, a magánélet védelmével, a személyes adatok védelmével, a biztonsággal vagy a környezettel kapcsolatos kockázatok csökkentéséhez szükséges egyedi jellemzőkkel és funkciókkal kapcsolatosak.

Annak biztosítása, hogy a pilóta nélküli légijármű-rendszerek biztonságosan és alacsony kockázat mellett működjenek, hogy ne kelljen alkalmazni rájuk szabványos légiforgalmi megfelelési eljárásokat.

51.

Játékbiztonság

A 2009/48/EK irányelv a játékok biztonságáról

Új európai szabványok kidolgozása vagy a meglévők felülvizsgálata a játékok biztonságával és a játékokban található vegyi anyagokkal kapcsolatos legkorszerűbb technológiák támogatása érdekében.

A játékpiacon bekövetkezett olyan technológiai fejlemények kezelése, amelyek problémákat vetettek fel a biztonsággal kapcsolatban, és fokozták a fogyasztók aggályait.

52.

Egyes gyermektermékekre vonatkozó biztonsági követelmények

A 2001/95/EK irányelv az általános termékbiztonságról

Új európai szabványok kidolgozása és a meglévők felülvizsgálata egyes gyermektermékek (a játékok kivételével) biztonságának garantálása érdekében, a legkorszerűbb fejlemények figyelembevételével.

A fogyasztóvédelem magas szintjének biztosítása a gyermektermékek biztonságának megerősítésével, figyelembe véve a legújabb tudományos és technológiai fejleményeket és a jogszabályi követelményeket.

53.

A robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt védelmi rendszerek

A 2014/34/EU irányelv a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról

Új európai szabványok kidolgozása és a meglévők felülvizsgálata a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelések és védelmi rendszerek egészségének és biztonságának biztosítása érdekében. A követelményeket a 2014/34/EU irányelv II. melléklete tartalmazza.

Annak biztosítása, hogy a robbanásveszélyes területeken való beszerelésre szánt, saját potenciális gyújtóforrással rendelkező gépek és egyéb felszerelések megfelelő védelemmel legyenek ellátva, és ne okozzanak robbanást. Vagy ennek hiányában annak biztosítása, hogy kellőképpen mérsékeljék a robbanást.

54.

Pirotechnikai termékek

Az Európai Parlament és a Tanács 2013/29/EU irányelve (2013. június 12.) a pirotechnikai termékek forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról (átdolgozás)

Szabványosítási munka a pirotechnikai termékek biztonságának növelése érdekében: a pirotechnikai termékekre vonatkozó jelenlegi szabványok aktualizálása annak érdekében, hogy tükrözzék a jelenlegi 2013/29/EU irányelvben foglalt követelményeket és a legújabb technológiai fejleményeket.

A pirotechnikai termékek biztonságosságának és az ilyen termékekre vonatkozó megfelelőségértékelés minőségének javítása az e területen meglévő szabványoknak a jelenlegi jogszabályi és biztonsági követelményekhez, valamint a legújabb technológiai fejleményekhez való igazításával.

55.

Kötélpálya-létesítmények

Az (EU) 2016/424 rendelet a kötélpálya-létesítményekről

Szabványok kidolgozása vagy felülvizsgálata annak érdekében, hogy részletes műszaki előírások vonatkozzanak egyrészt a kötélpálya-létesítmények, a kapcsolódó infrastruktúra, alrendszerek és biztonsági rendszerelemek tervezésére és megépítésére, másrészt a kötélpálya-létesítmények üzemeltetésére.

A kötélpálya-létesítmények biztonságának javítása.

56.

Építési termékek

Az építési termékekről szóló 305/2011/EU rendelet és COM(2020) 662 Európai épületkorszerűsítési program – épületeink környezetbarátabbá tétele, munkahelyteremtés, javuló életminőség

Olyan új európai szabványok kidolgozása az építési termékek, különösen az épületek felújítását támogató építési termékek értékelési módszereire és kritériumaira vonatkozóan, amelyeket a 305/2011/EU rendelet szerinti szabványosított műszaki előírásként kell majd alkalmazni.

Az építési termékek egységes piaca zökkenőmentes működésének és épületeink környezetbarátabbá tételének biztosítása.

57.

Felvonók és a felvonókhoz készült biztonsági berendezések

A 2014/33/EU irányelv a felvonókra és a felvonókhoz készült biztonsági berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról, A Bizottság (EU) 2021/76 végrehajtási határozata és A Bizottság (EU) 2021/1220 végrehajtási határozata

Új európai szabványok kidolgozása, a meglévő szabvány jellegű dokumentumok aktualizálása, valamint az (EU) 2021/76 és az (EU) 2021/1220 határozatot végrehajtó bizottsági munkaprogram kiigazítása annak érdekében, hogy kellő időben korszerű szabványokat lehessen kidolgozni.

A magas szintű egészségvédelem és biztonság, valamint adott esetben a tulajdon biztonságának biztosítása, továbbá a tisztességes verseny biztosítása az uniós piacon.

58.

Fedélzeti tömegmérő berendezések

A Bizottság (EU) 2019/1213 végrehajtási rendelete (2019. július 12.) a fedélzeti tömegmérő berendezések interoperabilitásának és kompatibilitásának végrehajtására vonatkozó egységes feltételeket biztosító részletes rendelkezéseknek a megállapításáról

Szabvány kidolgozása a fedélzeti tömegmérő berendezések információinak a tehergépkocsik és a pótkocsik között kooperatív intelligens közlekedési rendszerek összekapcsolása révén történő továbbítása érdekében.

Az új szabványnak az EN 302663, az EN 302636-4-1 és az EN 302636-5 szabványnak megfelelően ki kell alakítania a járműszerelvény különböző járművei közötti kommunikáció alkalmazási rétegét, amely a gépjármű kooperatív intelligens közlekedési rendszerállomásai és a pótkocsik vagy félpótkocsik állomásai közötti vezeték nélküli kapcsolaton alapul.

Az esetlegesen túlterhelt járművek vagy járműszerelvények ellenőrzésére szolgáló szabványosított módszer támogatása a túlzott útkárosodás megelőzése és a manőverezhetőség biztosítása érdekében.

59.

Nyomástartó berendezések

A 2014/68/EU irányelv (2014. május 15.) a nyomástartó berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról

A nyomástartó berendezésekre és rendszerekre vonatkozó meglévő szabványok felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása.

A biztonság javítása, valamint a kis- és középvállalkozások piacra jutásának megkönnyítése. Ez versenyképesebbé fogja tenni az uniós vállalatokat a globális piacon.

60.

Gázkészülékek

Az (EU) 2016/426 rendelet a gáz halmazállapotú tüzelőanyag égetésével üzemelő berendezésekről

Új európai szabványok kidolgozása vagy a meglévők felülvizsgálata a gáz halmazállapotú tüzelőanyag égetésével üzemelő berendezésekkel kapcsolatos legkorszerűbb technológiák támogatása érdekében.

A munka a következőkre fog választ adni:

az alapvető követelményekben bevezetett változások,

a megújuló energiaforrásokból előállított gáz halmazállapotú tüzelőanyagokkal kapcsolatos fejlemények,

a hidrogén használatának várható növekedése,

rendelkezésre álló új technológiák (például üzemanyagcellás készülékek).

A gáz halmazállapotú tüzelőanyag égetésével üzemelő berendezések egészségének és biztonságának, valamint az energia észszerű felhasználásának (energiahatékonyság) biztosítása.

61.

Egyszerű nyomástartó edények

A 2014/29/EU IRÁNYELV az egyszerű nyomástartó edények forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról

Az EN 286 sorozat meglévő szabványainak felülvizsgálata és új szabványok kidolgozása.

A biztonság javítása, valamint a kis- és középvállalkozások piacra jutásának megkönnyítése. Ez versenyképesebbé fogja tenni az uniós vállalatokat a globális piacon.

62.

Mérlegek és mérőműszerek

A nem automatikus működésű mérlegekről szóló 2014/31/EU irányelv

A mérőműszerekről szóló 2014/32/EU irányelv

Új európai szabványok kidolgozása vagy a meglévők felülvizsgálata a mérlegekkel és mérőműszerekkel kapcsolatos legkorszerűbb technológiák támogatása érdekében.

i.

A nyilvánosság védelme a bizonyos alkalmazási kategóriákban használt nem automatikus működésű mérlegek segítségével végzett mérési műveletek helytelen eredményeivel szemben.

ii.

Olyan helyes és nyomon követhető mérőműszerek támogatása, amelyek az emberek mindennapi életét közvetlenül és közvetve számos módon befolyásoló különféle mérési feladatokhoz használhatók.

Ezeket a feladatokat a közérdek, a közegészségügy, a közbiztonság és közrend, a környezetvédelem, a fogyasztóvédelem, az adók és illetékek kivetése, valamint a tisztességes kereskedelem indokolja.

Ezekhez szükség lehet jogilag ellenőrzött mérőműszerek használatára.

63.

Biztonságos és megbízható mesterségesintelligencia-rendszerek

Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a mesterséges intelligenciára vonatkozó harmonizált szabályok megállapításáról (a mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály) és egyes uniós jogalkotási aktusok módosításáról

https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/e4c43528-ccfc-11ea-adf7-01aa75ed71a1/language-en

A mesterségesintelligencia-rendszerek EU-n belüli forgalomba hozatalára, üzembe helyezésére és használatára vonatkozó szabályok megállapítása, a biztonságukkal és megbízhatóságukkal kapcsolatos követelmények kezelése, beleértve a kockázatkezelést, az adatminőséget, az átláthatóságot, az emberi felügyeletet, a pontosságot, a megbízhatóságot és a kiberbiztonságot.

Annak biztosítása, hogy a mesterségesintelligencia-rendszerek biztonságosak és megbízhatóak legyenek, a teljes életciklusuk során megfelelően nyomon lehessen követni őket, tiszteletben tartsák az EU-ban elismert alapvető értékeket és emberi jogokat, és megerősítsék az EU versenyképességét.

64.

Közbeszerzés

A 2014/24/EU irányelv a közbeszerzésről, 22. cikk és COM(2020) 66 Európai adatstratégia

Az elektronikus közbeszerzés végpontok közötti életciklusára vonatkozó szabvány jellegű dokumentumok kidolgozása a határokon átnyúló interoperabilitás biztosítása, valamint a közigazgatás vonatkozásában a közös európai adattér támogatása érdekében.

A szabványok célja, hogy megkönnyítsék a közbeszerzési vásárlók és beszállítók közötti átjárhatóságot, különösen határokon átnyúló viszonylatban.

Az átjárhatóság elérése elengedhetetlen az egységes európai piac biztosításához.

65.

A rádióberendezések kiberbiztonsága

Az Európai Parlament és a Tanács 2014/53/EU irányelve (2014. április 16.) a rádióberendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról

Új szabványok kidolgozása az egyes rádióberendezésekre vonatkozó egyes kiberbiztonsági követelmények támogatása érdekében.

Egyes rádióberendezések kiberbiztonságának javítása.

66.

E-számlázás

A 2014/55/EU irányelv az e-számlázásról, 3. cikk és A Bizottság (EU) 2017/1870 (2017. október 16.) végrehajtási határozata

Az elektronikus számlázásra vonatkozó európai szabvány aktualizálása vagy felülvizsgálata a technológiai fejlődés figyelembevétele, valamint az elektronikus számlázás közbeszerzésben való teljes körű és folyamatos interoperabilitásának biztosítása érdekében.

Az elektronikus számlázás közbeszerzésben való elterjedésének előmozdítása és az elektronikus közbeszerzés elterjedésének előmozdítására irányuló erőfeszítések kiegészítése.

67.

Termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó digitális útlevelek

A fenntartható termékekre vonatkozó szakpolitikai jogalkotási kezdeményezés

A termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó digitális útlevelek megbízhatóságával, biztonságával és átláthatóságával kapcsolatos követelményekkel foglalkozó európai szabványok kidolgozása.

A cél az, hogy a digitális útlevelek révén megvalósuló jobb információáramlás segítségével meg lehessen alapozni valamennyi termék, illetve – a lehetséges és releváns mértékben – a szolgáltatások magas környezeti teljesítményének biztosítását az uniós piacon.

68.

Az azonnali fizetésekre vonatkozó QR-kód az interakciós ponton

COM(2020) 592 Az uniós lakossági pénzforgalmi stratégia

A QR-kódokra vonatkozó szabvány kidolgozása, amely lehetővé teszi az azonnali fizetések kezdeményezését és elfogadását (egy tagállamon belül és határokon átnyúlóan egyaránt) elektronikus eszköz (például mobiltelefon) használatával különböző helyzetekben, például fizikai üzletekben, e-kereskedelemben, magánszemélyek között, vállalkozások között, vállalkozások és fogyasztók között, számlákon stb.

Az azonnali fizetési megoldások határokon átnyúló interoperabilitásának, valamint a páneurópai azonnali fizetési megoldások megjelenésének és elterjedésének támogatása.

69.

A blokklánc-szolgáltatások infrastruktúráját támogató szabványok

Európa digitális évtizede: a 2030-ra kitűzött célok

Digitális iránytű 2030-ig: a digitális évtized megvalósításának európai módja

Olyan szabványok kidolgozása, amelyek támogatják a blokklánc-szolgáltatások infrastruktúrájának és a megosztott főkönyvi technológiáknak az uniós szintű általános bevezetését.

A blokklánc-szolgáltatások olyan európai infrastruktúrájának támogatása, amely környezetbarát, biztonságos, teljes mértékben megfelel az uniós értékeknek és az uniós jogi keretnek, valamint hatékonyabbá és megbízhatóbbá teszi a határokon átnyúló és a nemzeti/helyi közszolgáltatásokat, illetve előmozdítja az új üzleti modelleket.


2022.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 66/25


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám M.10432 – PTTGC / ALLNEX)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 66/02)

2021. december 6-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10432 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

2022.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 66/26


Euroátváltási árfolyamok (1)

2022. február 7.

(2022/C 66/03)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1447

JPY

Japán yen

131,59

DKK

Dán korona

7,4443

GBP

Angol font

0,84685

SEK

Svéd korona

10,4483

CHF

Svájci frank

1,0571

ISK

Izlandi korona

143,40

NOK

Norvég korona

10,0658

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,222

HUF

Magyar forint

353,48

PLN

Lengyel zloty

4,5432

RON

Román lej

4,9461

TRY

Török líra

15,5235

AUD

Ausztrál dollár

1,6097

CAD

Kanadai dollár

1,4546

HKD

Hongkongi dollár

8,9202

NZD

Új-zélandi dollár

1,7278

SGD

Szingapúri dollár

1,5389

KRW

Dél-Koreai won

1 371,76

ZAR

Dél-Afrikai rand

17,7000

CNY

Kínai renminbi

7,2807

HRK

Horvát kuna

7,5200

IDR

Indonéz rúpia

16 478,97

MYR

Maláj ringgit

4,7909

PHP

Fülöp-szigeteki peso

58,978

RUB

Orosz rubel

86,5824

THB

Thaiföldi baht

37,735

BRL

Brazil real

6,0541

MXN

Mexikói peso

23,5750

INR

Indiai rúpia

85,5345


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2022.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 66/27


TÁJÉKOZTATÓ

A kettős felhasználású termékek kivitelére, az azokkal végzett brókertevékenységre, az azokkal kapcsolatos technikai segítségnyújtásra, valamint azok tranzitjára és transzferjére vonatkozó uniós ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, (EU) 2021/821 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1): Tájékoztató a tagállamok által a 4., 6., 7., 9., 11., 12., 22. és 23. cikknek megfelelően meghozott intézkedésekről

(2022/C 66/04)

Az (EU) 2021/821 európai parlamenti és tanácsi rendelet (a továbbiakban: rendelet) 6., 7., 9., 11., 12., 22. és 23. cikke úgy rendelkezik, hogy a tagállamok által a rendelet végrehajtása érdekében meghozott intézkedéseket közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

Ezenkívül a Bizottság és a tagállamok az ez utóbbiak által a 4. cikk értelmében meghozott intézkedések vonatkozásában további tájékoztatás közzétételéről is döntöttek annak biztosítása céljából, hogy az exportőrök átfogó információkkal rendelkezzenek az Unióban alkalmazandó ellenőrzésekről.

1.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 4. CIKKE (3) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (AZ I. MELLÉKLETBEN FEL NEM SOROLT KETTŐS FELHASZNÁLÁSÚ TERMÉKEK KIVITELÉRE VONATKOZÓ ENGEDÉLYKÖTELEZETTSÉG)

A 4. cikk (3) bekezdését alkalmazva bármely tagállam kiterjesztheti a 4. cikk (1) bekezdésének alkalmazását a fel nem sorolt kettős felhasználású termékekre, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

A rendelet 4. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az a tagállam, amely a 4. cikk (3) bekezdését alkalmazva engedélykötelezettséget ír elő az I. mellékletben fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére, szükség szerint tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot. Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről, amelyekről értesítették a Bizottságot. Közvetlenül ezután találhatók a részletes intézkedések a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően.

Tagállam

Elfogadott-e a tagállam a 4. cikk (3) bekezdését alkalmazva engedélyezési kötelezettséget előíró nemzeti jogi szabályozást?

BELGIUM

Részben IGEN

BULGÁRIA

NEM

CSEH KÖZTÁRSASÁG

NEM

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

NEM

ÉSZTORSZÁG

NEM

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

NEM

SPANYOLORSZÁG:

NEM

FRANCIAORSZÁG

NEM

HORVÁTORSZÁG

IGEN

OLASZORSZÁG

NEM

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

IGEN

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

IGEN

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

IGEN

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

NEM

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

IGEN

SVÉDORSZÁG

NEM

1.1.   Belgium

Exportengedély szükséges a flamand és a vallon régióban azoknak a fel nem sorolt kettős felhasználású termékeknek a kiviteléhez, amelyeknél az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek kivitelét, tranzitját és transzferjét, valamint a technikai segítségnyújtást szabályozó 2014. március 14-i flamand kormányrendelet 5. cikke [2014. május 2-i Belga Hivatalos Közlöny]; a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelét, tranzitját és transzferjét szabályozó 2014. február 6-i vallon kormányrendelet 4. cikke [2014. február 19-i Belga Hivatalos Közlöny].)

1.2.   Horvátország

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek ellenőrzéséről szóló törvény [OG 80/11 i 68/2013].)

1.3.   Lettország

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai termékek terjesztéséről szóló 2007. június 21-i törvény 5. cikkének (7) bekezdése és 17. cikkének (1) bekezdése; a stratégiai jelentőségű termékekre vonatkozó engedélyek kiadásával és megtagadásával kapcsolatos eljárásokról, valamint a stratégiai jelentőségű termékek terjesztésével kapcsolatos egyéb dokumentumokról szóló, 2010. október 20-i 657. sz. rendelet 31. pontja.)

1.4.   Luxemburg

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(Az exportellenőrzésről szóló 2018. június 27-i törvény 45. cikkének (1) bekezdése.)

1.5.   Magyarország

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek külkereskedelmi forgalmának engedélyezéséről szóló 13/2011. kormányrendelet 7. §-a.)

1.6.   Hollandia

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai szolgáltatásokról szóló törvény [Wet Strategische diensten] 2. cikke és a stratégiai termékekről szóló rendelet [Besluit Strategische goederen] 2. és 3. cikke.)

1.7.   Ausztria

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A 2011. október 28-án kihirdetett, 2011. évi első külkereskedelmi rendelet [Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011] 5. cikke, BGB1. II Nr. 343/2011.)

1.8.   Finnország

Exportengedély szükséges a fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, amennyiben az exportőr megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(Az 562/1996. sz. törvény 4. szakaszának (4) bekezdése.)

2.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 6. CIKKE (3) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (A BRÓKERTEVÉKENYSÉG ELLENŐRZÉSÉNEK KITERJESZTÉSE)

A rendelet 6. cikkének (5) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikke (3) bekezdése szerint a Bizottság köteles közzétenni a tagállamok által hozott azon intézkedéseket, amelyek célja a 6. cikk (1) bekezdése alkalmazásának kiterjesztése a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánt, fel nem sorolt kettős felhasználású termékekre és a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánt kettős felhasználású termékekre.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről, amelyekről értesítették a Bizottságot. Közvetlenül ezután találhatók a részletes intézkedések a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően.

Tagállam

Kiterjesztette-e a tagállam a brókertevékenység ellenőrzésének a 6. cikk (1) bekezdése szerinti alkalmazását a 6. cikk (3) bekezdésével összefüggésben?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

IGEN

CSEH KÖZTÁRSASÁG

IGEN

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

NEM

ÉSZTORSZÁG

IGEN

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

IGEN

SPANYOLORSZÁG:

IGEN

FRANCIAORSZÁG

NEM

HORVÁTORSZÁG

IGEN

OLASZORSZÁG

IGEN

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

IGEN

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

IGEN

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

IGEN

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

IGEN

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

IGEN

SVÉDORSZÁG

NEM

2.1.   Bulgária

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében felsorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, illetve a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A védelmi vonatkozású termékek és a kettős felhasználású termékek és technológiák kivitelének ellenőrzéséről szóló törvény [2011. március 29-i 26. sz. hivatalos közlöny, hatályos 2012. június 30-tól] 34. cikkének 4. pontja.)

2.2.   Cseh Köztársaság

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha az illetékes hatóság tájékoztatja a brókert arról, hogy a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, illetve a kettős felhasználású termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére és tranzitjára, valamint az e termékekkel végzett brókertevékenységekre vonatkozó európai közösségi ellenőrzési rendszert végrehajtó [módosított] 594/2004. sz. törvény 3. szakasza.)

2.3.   Észtország

Engedély szükséges azon kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, amely termékek végfelhasználásuk vagy végfelhasználójuk, közbiztonsági vagy emberi jogi szempontok miatt stratégiai jellegű termékeknek minősülnek annak ellenére, hogy nem szerepelnek a stratégiai termékek jegyzékében.

(A stratégiai termékekről szóló törvény 6. szakaszának (7) bekezdése.)

2.4.   Görögország

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célokra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A 121837/e3/21837/28-9-2009. sz. miniszteri határozat 3.2.3. szakasza.)

2.5.   Spanyolország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében említett felhasználási célok és rendeltetési helyek valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A védelmi anyagok, más anyagok, valamint kettős felhasználású termékek és technológiák külkereskedelmének ellenőrzéséről szóló, 2014. augusztus 1-jei 679/2014. sz. királyi rendelet 2. cikke (3) bekezdésének b) pontja.)

2.6.   Horvátország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha az illetékes hatóság tájékoztatja a brókert arról, hogy a kettős felhasználású termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek ellenőrzéséről szóló törvény [OG 80/11 i 68/2013].)

2.7.   Olaszország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A 2017. december 15-i 221/2017. sz., 2018. február 1-jétől hatályos törvényerejű rendelet 9. cikke.)

2.8.   Lettország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai termékek terjesztéséről szóló 2007. június 21-i törvény 5. cikkének (7) bekezdése; a stratégiai jelentőségű termékekre vonatkozó engedélyek kiadásával és megtagadásával kapcsolatos eljárásokról, valamint a stratégiai jelentőségű termékek terjesztésével kapcsolatos egyéb dokumentumokról szóló, 2010. október 20-i 657. sz. rendelet 31. pontja.)

2.9.   Luxemburg

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére, illetve a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célokra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(Az exportellenőrzésről szóló 2018. június 27-i törvény 42. cikkének (1) bekezdése.)

2.10.   Magyarország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében felsorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célokra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják, illetve a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek külkereskedelmi forgalmának engedélyezéséről szóló 13/2011. kormányrendelet 17. §-ának (1) bekezdése.)

2.11.   Hollandia

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, valamint a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai szolgáltatásokról szóló törvény [Wet Strategische diensten] 4. cikke.)

Engedély szükséges ezenkívül 37 vegyi anyaggal végzett brókertevékenységhez is, ha a rendeltetési hely Irak, függetlenül a konkrét címzettől vagy végfelhasználótól.

(Az Irakba szánt kettős felhasználású termékekről szóló rendelet [Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak].)

2.12.   Ausztria

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha az illetékes hatóság értesítette a brókert arról, hogy a szóban forgó termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A külkereskedelemről szóló törvény [Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011] 15. cikkének (1) bekezdése.)

2.13.   Románia

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a szóban forgó termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékekre vonatkozó tevékenységek ellenőrzési rendszeréről szóló, 2010. december 23-i 119. sz. sürgősségi rendelet [GEO No 119/2010] 14. cikkének (2) bekezdése.)

2.14.   Finnország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében felsorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha az illetékes hatóság értesítette a brókert arról, hogy a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, illetve a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha az illetékes hatóság értesítette a brókert arról, hogy a termékeket részben vagy egészben a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(Az 562/1996. sz. törvény 3. szakaszának (2) bekezdése és 4. szakaszának (1) bekezdése.)

3.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 6. CIKKE (4) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (A BRÓKERTEVÉKENYSÉG ELLENŐRZÉSÉNEK KITERJESZTÉSE)

A rendelet 6. cikkének (5) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikke (4) bekezdése szerint a Bizottság köteles közzétenni a tagállamok által hozott azon intézkedéseket, amelyek célja a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenység engedélyhez kötése abban az esetben, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy ezeket a termékeket a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről, amelyekről értesítették a Bizottságot. Közvetlenül ezután találhatók a részletes intézkedések a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően.

Tagállam

Kiterjesztette-e a tagállam a brókertevékenység ellenőrzését a 6. cikk (4) bekezdésével összefüggésben?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

IGEN

CSEH KÖZTÁRSASÁG

IGEN

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

NEM

ÉSZTORSZÁG

IGEN

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

IGEN

SPANYOLORSZÁG:

IGEN

FRANCIAORSZÁG

NEM

HORVÁTORSZÁG

IGEN

OLASZORSZÁG

IGEN

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

IGEN

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

IGEN

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

IGEN

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

IGEN

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

IGEN

SVÉDORSZÁG

NEM

3.1.   Bulgária

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A védelmi vonatkozású termékek és a kettős felhasználású termékek és technológiák kivitelének ellenőrzéséről szóló törvény [kihirdetve a 2011. március 29-i 26. sz. hivatalos közlönyben] 47. cikke.)

3.2.   Cseh Köztársaság

Ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a kettős felhasználású termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, a bróker köteles értesíteni az illetékes hatóságot, amely dönthet a tevékenység engedélyhez kötéséről.

(A kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére és tranzitjára, valamint az e termékekkel végzett brókertevékenységekre vonatkozó európai közösségi ellenőrzési rendszert végrehajtó 594/2004. sz. törvény 3. szakaszának (4) bekezdése.)

3.3.   Észtország

Ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a kettős felhasználású termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, a bróker köteles azonnal értesíteni a Stratégiai Termékek Bizottságát (SGC), a rendőrséget vagy a biztonságért felelős hatóságokat. Az értesítés után az SGC dönthet a tevékenység engedélyhez kötéséről.

(A stratégiai termékekről szóló törvény 77. szakasza.)

3.4.   Görögország

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A 121837/e3/21837/28-9-2009. sz. miniszteri határozat 3.2.2. szakasza.)

3.5.   Spanyolország

Ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy azon, a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékeket, amelyek vonatkozásában brókertevékenységet folytat, részben vagy egészben a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett felhasználási célok és rendeltetési helyek valamelyikére szánják vagy szánhatják, köteles értesíteni az illetékes hatóságot, amely dönt a brókertevékenység engedélyhez kötéséről.

(A védelmi anyagok, más anyagok, valamint kettős felhasználású termékek és technológiák külkereskedelmének ellenőrzéséről szóló, 2014. augusztus 1-jei 679/2014. sz. királyi rendelet 2. cikke (3) bekezdésének c) pontja.)

3.6.   Horvátország

Ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékeket a rendelet 4. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, a bróker köteles értesíteni az illetékes hatóságot, amely dönthet a tevékenység engedélyhez kötéséről.

(A kettős felhasználású termékek ellenőrzéséről szóló törvény [OG 80/11 i 68/2013] 3. szakasza.)

3.7.   Olaszország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A 2017. december 15-i 221/2017. sz., 2018. február 1-jétől hatályos törvényerejű rendelet 9. cikke.)

3.8.   Lettország

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai termékek terjesztéséről szóló 2007. június 21-i törvény 5. cikkének (7) bekezdése és 17. cikkének (1) bekezdése; a stratégiai jelentőségű termékekre vonatkozó engedélyek kiadásával és megtagadásával kapcsolatos eljárásokról, valamint a stratégiai jelentőségű termékek terjesztésével kapcsolatos egyéb dokumentumokról szóló, 2010. október 20-i 657. sz. rendelet 31. pontja.)

3.9.   Luxemburg

Engedély szükséges a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(Az exportellenőrzésről szóló 2018. június 27-i törvény 42. cikkének (2) bekezdése.)

3.10.   Magyarország

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek külkereskedelmi forgalmának engedélyezéséről szóló 13/2011. kormányrendelet 17. §-ának (2) bekezdése.)

3.11.   Hollandia

Engedély szükséges a felsorolt kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai szolgáltatásokról szóló törvény [Wet Strategische diensten] 4. cikkének (5) bekezdése.)

3.12.   Ausztria

Ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a kettős felhasználású termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, a bróker köteles értesíteni az illetékes hatóságot, amely dönthet a tevékenység engedélyhez kötéséről.

(A 2011. október 28-án kihirdetett, 2011. évi első külkereskedelmi rendelet [Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011] 5. cikke, BGB1. II Nr. 343/2011.)

3.13.   Románia

Engedély szükséges a kettős felhasználású termékekkel végzett brókertevékenységhez, ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékekre vonatkozó tevékenységek ellenőrzési rendszeréről szóló, 2010. december 23-i 119. sz. sürgősségi rendelet [GEO No 119/2010] 14. cikkének (3) bekezdése.)

3.14.   Finnország

Ha a bróker megalapozottan feltételezheti, hogy a kettős felhasználású termékeket a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják, a bróker köteles értesíteni az illetékes hatóságot, amely dönthet a tevékenység engedélyhez kötéséről.

(Az 562/1996. sz. törvény 3. szakaszának (2) bekezdése és 4. szakaszának (4) bekezdése.)

4.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 7. CIKKE (3) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (A TRANZITELLENŐRZÉSEK KITERJESZTÉSE)

A rendelet 7. cikkének (4) bekezdésével összefüggésben értelmezett 7. cikke (3) bekezdése szerint a Bizottság köteles közzétenni a tagállamok által hozott azon intézkedéseket, amelyek célja a 7. cikk (1) bekezdése alkalmazásának kiterjesztése a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánt, fel nem sorolt kettős felhasználású termékekre és a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánt kettős felhasználású termékekre.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően. Az intézkedések részleteit a táblázat utáni rész tartalmazza.

Tagállam

Kiterjesztette-e a tagállam a 7. cikk (1) bekezdése szerinti, tranzitellenőrzésre vonatkozó rendelkezéseket a 7. cikk (3) bekezdésével összefüggésben?

BELGIUM

Részben IGEN

BULGÁRIA

NEM

CSEH KÖZTÁRSASÁG

IGEN

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

NEM

ÉSZTORSZÁG

IGEN

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

IGEN

SPANYOLORSZÁG:

IGEN

FRANCIAORSZÁG

IGEN

HORVÁTORSZÁG

IGEN

OLASZORSZÁG

IGEN

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

IGEN

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

IGEN

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

IGEN

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

IGEN

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

IGEN

SVÉDORSZÁG

NEM

4.1.   Belgium

Az illetékes hatóságok a flamand és a vallon régióban megtilthatják a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóságok a flamand és a vallon régióban megtilthatják a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek kivitelét, tranzitját és transzferjét, valamint a technikai segítségnyújtást szabályozó 2014. március 14-i flamand kormányrendelet 6. és 7. cikke [2014. május 2-i Belga Hivatalos Közlöny]; a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelét, tranzitját és transzferjét szabályozó 2014. február 6-i vallon kormányrendelet 5. és 6. cikke [2014. február 19-i Belga Hivatalos Közlöny].)

4.2.   Cseh Köztársaság

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére és tranzitjára, valamint az e termékekkel végzett brókertevékenységekre vonatkozó európai közösségi ellenőrzési rendszert végrehajtó 594/2004. sz. törvény(1) 13b. szakasza.)

4.3.   Észtország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai termékekről szóló törvény [SGA] 3., 6. és 7. szakasza.)

4.4.   Görögország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A 121837/e3/21837/28-9-2009. sz. miniszteri határozat 3.3.3. szakasza.)

4.5.   Spanyolország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A védelmi és kettős felhasználású anyagok külkereskedelmének ellenőrzéséről szóló, 2007. december 28-i 53/2007. sz. törvény 11. cikke.)

4.6.   Franciaország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A 2020. november 30-i 2020-1481. sz. rendelettel módosított 2020. január 31-i 2020-74. sz. rendelet 3. cikkének I. pontja.)

4.7.   Horvátország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek ellenőrzéséről szóló törvény [OG 80/11 i 68/2013].)

4.8.   Olaszország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A 2017. december 15-i 221/2017. sz., 2018. február 1-jétől hatályos törvényerejű rendelet 7. cikke.)

4.9.   Lettország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai termékek terjesztéséről szóló 2007. június 21-i törvény 5. cikkének (7) bekezdése; a stratégiai jelentőségű termékekre vonatkozó engedélyek kiadásával és megtagadásával kapcsolatos eljárásokról, valamint a stratégiai jelentőségű termékek terjesztésével kapcsolatos egyéb dokumentumokról szóló, 2010. október 20-i 657. sz. rendelet 31. pontja.)

4.10.   Luxemburg

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(Az exportellenőrzésről szóló 2018. június 27-i törvény 43. cikkének (2) bekezdése.)

E rendelkezések nem alkalmazandók az átrakodás vagy szállítóeszköz-váltás nélkül szállított kettős felhasználású termékek tranzitjára (a hajón vagy légi járművön lévő termékek biztonságos elhelyezése céljából történő átrakodás vagy szállítóeszköz-váltás nem tekinthető a rakomány kirakodásának, feltéve, hogy a terméket ugyanarra a hajóra vagy légi járműbe rakodják vissza), valamint azon kettős felhasználású termékek tranzitjára, amelyek már rendelkeznek európai uniós általános exportengedéllyel.

(Az exportellenőrzésről szóló 2018. június 27-i törvény 43. cikkének (3) bekezdése.)

4.11.   Magyarország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A kettős felhasználású termékek külkereskedelmi forgalmának engedélyezéséről szóló 13/2011. kormányrendelet 18. §-a.)

4.12.   Hollandia

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A stratégiai termékekről szóló rendelet [Besluit Strategische goederen] 4a. cikkének (1) bekezdése és 2. cikke.)

4.13.   Ausztria

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A külkereskedelemről szóló 2011. évi törvény [Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011] 15. cikke.)

4.14.   Románia

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(A 2010. december 23-i 119. sz. sürgősségi rendelet [GEO No 119/2010] 15. cikkének (2) bekezdése.)

4.15.   Finnország

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós, fel nem sorolt kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (1) bekezdésében említett felhasználási célokra szánják vagy szánhatják.

Az illetékes hatóság megtilthatja a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitját, amennyiben a termékeket részben vagy egészben a 4. cikk (2) bekezdésében említett katonai végfelhasználási célra és rendeltetési helyekre szánják vagy szánhatják.

(Az 562/1996. sz. törvény 3. szakaszának (3) bekezdése és 4. szakaszának (1) bekezdése.)

5.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 9. CIKKÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (AZ ELLENŐRZÉSEK KITERJESZTÉSE A FEL NEM SOROLT TERMÉKEKRE KÖZBIZTONSÁGI OKOKBÓL – A TERRORCSELEKMÉNYEK MEGELŐZÉSÉT IS IDEÉRTVE – VAGY EMBERI JOGI SZEMPONTOK ALAPJÁN)

A rendelet 9. cikkének (4) bekezdése szerint a Bizottság köteles közzétenni a tagállamok által hozott azon intézkedéseket, amelyek az I. mellékletben fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelét közbiztonsági okokból – a terrorcselekmények megelőzését is ideértve – vagy emberi jogi szempontok alapján megtiltják vagy engedélyhez kötik.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően. Az intézkedések részleteit a táblázat utáni rész tartalmazza.

Tagállam

Végrehajtott-e a tagállam kiegészítő ellenőrzéseket fel nem sorolt termékek vonatkozásában közbiztonsági okokból – a terrorcselekmények megelőzését is ideértve – vagy emberi jogi szempontok alapján a 9. cikk (1) bekezdésével összefüggésben?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

IGEN

CSEH KÖZTÁRSASÁG

IGEN

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

IGEN

ÉSZTORSZÁG

IGEN

ÍRORSZÁG

IGEN

GÖRÖGORSZÁG

NEM

SPANYOLORSZÁG:

NEM

FRANCIAORSZÁG

IGEN

HORVÁTORSZÁG

NEM

OLASZORSZÁG

NEM

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

IGEN

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

NEM

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

IGEN

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

IGEN

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

NEM

SVÉDORSZÁG

NEM

5.1.   Bulgária

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő a Miniszterek Tanácsa által elfogadott jogi aktussal.

(A védelmi vonatkozású termékek és a kettős felhasználású termékek és technológiák kivitelének ellenőrzéséről szóló törvény [2011. március 29-i 26. sz. hivatalos közlöny] 34. cikke (1) bekezdésének 3. pontja.)

5.2.   Cseh Köztársaság

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján kormányrendelettel engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő.

(Az 594/2004. sz. törvény 3. szakasza (1) bekezdésének (d) pontja.)

5.3.   Németország

a.   A német exportellenőrzési jegyzék I. részének B. szakasza

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitele akkor engedélyköteles, ha a termékek szerepelnek a német exportellenőrzési jegyzék I. részének B. szakaszában.

(A második külkereskedelmi és kifizetési rendelet [Aussenwirtschaftsverordnung – AWV] 8. szakaszának (1) bekezdése.)

A német exportellenőrzési jegyzék I. részének B. szakaszában a következő termékek szerepelnek:

– 2B909

A módosított (EU) 2021/821 rendelet szerinti 2B009., 2B109. vagy 2B209. tétel által ellenőrzés alá vontaktól eltérő, megfolyatásos formázógépek, illetve megfolyatásos és centrifugális funkciókkal is rendelkező formázógépek, melyek mindegyike rendelkezik az alábbi tulajdonságokkal, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:

a)

amelyek a gyártó műszaki specifikációja alapján felszerelhetőek számjegyvezérlő egységgel, számítógépes vezérléssel vagy visszajátszás vezérléssel; és

b)

60 kN-nál nagyobb görgőerővel rendelkeznek, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Szíria.

– 2B952

A módosított (EU) 2021/821 rendelet szerinti 2B352. tétel által ellenőrzés alá vontaktól eltérő, biológiai anyagok kezelésére alkalmas berendezések, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán, Észak-Korea vagy Szíria:

a)

aeroszol szaporítása nélkül patogén „mikroorganizmusok” vagy vírusok tenyésztésére vagy toxintermelésre képes fermentorok 10 l vagy afeletti kapacitással;

b)

a módosított (EU) 2021/821 rendelet szerinti 2B352.a. tétel által ellenőrzés alá vont, fermentorokkal használható keverőszerkezetek.

Műszaki megjegyzés:

A fermentorok közé tartoznak a bioreaktorok, a kemosztátok és a folyamatos áramú rendszerek is.

– 2B993

Nem elektronikus hordozóknál a fémborítások leválasztására szolgáló alábbi berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek vagy tartozékok, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán:

a)

gőzfázisú kémiai leválasztó (CVD) gyártóberendezések;

b)

elektronsugaras fizikai gőzleválasztásos (EB-PVD) gyártóberendezések;

c)

induktív vagy ellenállásos fűtéssel leválasztó gyártóberendezések.

– 5A902

A módosított (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletének 5D001.e. tétele által nem meghatározott, nyilvános hálózatokra vonatkozó IKT- (információs és kommunikációs technológiai) felügyeleti rendszerek, berendezések és alkatrészek, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken:

a)

törvényes lehallgatási rendszerek (LI, például az ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 vagy egyenértékű standardok, előírások vagy szabványok szerint) megfigyelőközpontjai (bűnüldözési megfigyelőlétesítmények) és kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek;

b)

hívásadat-tároló rendszerek vagy eszközök (IRI lehallgatáshoz kapcsolódó információk, például az ETSI TS 102 656 vagy egyenértékű standardok, előírások vagy szabványok szerint) és kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek.

Műszaki megjegyzés:

A hívásadatok közé tartozik az információ, a származás és a rendeltetés jelzése (pl. telefonszám, IP- vagy MAC-cím stb.), a kommunikáció napja, időpontja és földrajzi származása.

Megjegyzés:

Az 5A902. tétel nem vonja ellenőrzés alá az olyan rendszereket vagy eszközöket, amelyeket kifejezetten a következő célok valamelyikére terveztek:

a)

számlázás;

b)

hálózati elemeken belüli adatgyűjtési funkciók (pl. Exchange vagy HLR);

c)

a hálózat szolgáltatásminősége (szolgáltatásminőség – QoS); vagy

d)

felhasználói elégedettség (minőségérzet – QoE);

e)

távközlési vállalkozásoknál (szolgáltatóknál) folytatott műveletek.

– 5A911

Digitális „trönkölt rádió” bázisállomásai, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Szudán vagy Dél-Szudán.

Műszaki megjegyzés:

„Trönkölt rádió”: cellás rádiótávközlési eljárás mobil előfizetőkkel, akikhez frekvencia trönk vonalakat rendelnek kommunikáció céljára. A digitális „trönkölt rádió” (pl. TETRA, földfelszíni nyalábolt rádiórendszer) digitális modulációt alkalmaz.

– 5D902

A módosított (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletének 5D001.e. tétele által nem meghatározott „szoftver”, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken:

a)

a kifejezetten az 5A902. tétel által ellenőrzés alá vont létesítmények, funkciók vagy teljesítményparaméterek „fejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” tervezett vagy módosított „szoftver”;

b)

a kifejezetten az 5A902. tétel által ellenőrzés alá vont jellemzők, funkciók vagy teljesítményparaméterek elérésére tervezett vagy módosított „szoftver”.

– 5D911

A kifejezetten az 5A911. tétel által ellenőrzés alá vont berendezés „felhasználására” tervezett vagy módosított „szoftver”, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Szudán vagy Dél-Szudán.

– 5E902

A módosított (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletének 5E001.a. tétele által nem meghatározott, az 5A902. tétel által ellenőrzés alá vont létesítmények, funkciók vagy teljesítményjellemzők „fejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia” vagy az 5D902. tétel által ellenőrzés alá vont „szoftver”, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken.

– 6A908

Radar rendszerű navigációs vagy felderítő rendszerek hajó- vagy légiforgalmi irányítás számára, a módosított (EU) 2021/821 rendelet szerinti 6A008. vagy 6A108. tétel által ellenőrzés alá vontak kivételével, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán.

– 6D908

Kifejezetten a 6A908. tétel által ellenőrzés alá vont berendezések „fejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” tervezett vagy módosított „szoftver”, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán.

– 9A904

a)

„Űreszközökkel” kapcsolatos felhasználásra tervezett antennák, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken.

b)

A módosított (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletének 9A004. tétele által meghatározottaktól eltérő, „űreszközökkel” kapcsolatos felhasználásra tervezett „lézer” kommunikációs terminálok (LCT, „lézer” adatátviteli állomások), amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken.

Műszaki megjegyzés:

A 9A904. tétel magában foglalja az „űreszközzel” mind a földön, mind az „űreszközön” az alábbiakkal összefüggésben használt termékeket:

1.

felszálló vagy leszálló összeköttetéshez hasznos teherként való használat;

2.

„űreszközök” közötti kommunikáció; vagy

3.

telemetriai jelek átvitelével kapcsolatos használat.

– 9A991

Az exportellenőrzési jegyzék I. részének A. szakaszában nem szereplő alábbi földi járművek:

a)

platós pótkocsik és félpótkocsik, amelyek hasznos terhelése több mint 25 000 kg és kevesebb mint 70 000 kg, vagy egy vagy több katonai jellemzővel rendelkeznek és az I. rész A. szakaszának 0006. tétele által ellenőrzés alá vont járművek szállítására képesek, valamint ezek szállítására képes és egy vagy több katonai jellemzővel rendelkező vontatójárművek, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán, Líbia, Mianmar, Észak-Korea, Pakisztán, Szomália vagy Szíria;

Megjegyzés:

A 9A991.a. tétel szerinti vontatójárművek magukban foglalnak minden elsődleges vontató funkcióval rendelkező járművet;

b)

egyéb, egy vagy több katonai jellemzővel rendelkező tehergépkocsi és terepjáró jármű, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán, Líbia, Mianmar, Észak-Korea, Szomália vagy Szíria.

1. megjegyzés:

A 9A991. tétel szerinti katonai jellemzők a következőket foglalják magukban:

a)

gázlóképesség: legalább 1,2 m;

b)

pisztoly- és fegyvertartó;

c)

álcázóháló-tartó;

d)

kerek tetőcsapóajtó tolható vagy lengő fedéllel;

e)

katonai jellegű zománc;

f)

horogkapcsoló pótkocsikhoz, úgynevezett NATO-dugaszolóaljzattal.

2. megjegyzés:

A 9A991. tétel nem vonatkozik szárazföldi járművekre, ha azokat használóik személyes célokra veszik igénybe.

– 9A992

Az alábbi tehergépkocsik:

a)

1 000 kg-ot meghaladó raksúlyú, összkerék-meghajtású tehergépkocsik, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Észak-Korea;

b)

három- vagy több tengelyű tehergépkocsi 20 000 kg-ot meghaladó megengedett bruttó összterheléssel, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán vagy Szíria.

– 9A993

Helikopterek, helikopterhez energiaátviteli rendszerek, gázturbinás hajtóművek és fedélzeti segédhajtóművek (APU) helikopterekben történő felhasználásra, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Kuba, Irán, Líbia, Mianmar, Észak-Korea, Szomália vagy Szíria.

– 9A994

Legalább 100 cm3 és legfeljebb 600 cm3 térfogatú, pilóta nélküli „légijárműhöz” való használatra alkalmas léghűtéses motor (aero-motor), valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Irán.

– 9D904

Kifejezetten a 9A904. tétel által meghatározott termékek „fejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” tervezett vagy módosított „szoftver”, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken.

– 9E904

A módosított (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletének 5E001.b.2., 9E001. és 9E002. tétele által meghatározottaktól eltérő, az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia” a 9A904. tétel által meghatározott termékek „fejlesztésére”, „gyártására” vagy „felhasználására” vagy a 9D904. tétel által meghatározott „szoftver”, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken.

– 9E991

Az Általános technológiai megjegyzés szerinti „technológia” a 9A993. tétel által ellenőrzés alá vont felszerelés „fejlesztésére” vagy „gyártására”, ha a beszerző ország vagy a rendeltetési ország Kuba, Irán, Líbia, Mianmar, Észak-Korea vagy Szíria.

– 9E992

A módosított (EU) 2021/821 rendelet szerinti 9E101.b. tétel által ellenőrzés alá vontaktól eltérő, az Általános technológiai megjegyzés szerinti, „pilóta nélküli légijármű”„gyártására” vonatkozó „technológia”, amennyiben a rendeltetési hely kívül esik az Európai Unió vámterületén és az (EU) 2021/821 rendelet II. melléklete A. szakaszának 2. részében felsorolt területeken.

b.   (A külkereskedelmi és kifizetési rendelet [Aussenwirtschaftsverordnung – AWV] 9. szakasza.)

Engedély szükséges az I. mellékletben fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kiviteléhez, ha a BAFA arról tájékoztatta exportőrt, hogy a szóban forgó termékeket részben vagy egészben az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletének 0. kategóriája szerinti nukleáris létesítmény építésére vagy üzemeltetésére, vagy ilyen létesítménybe való beépítésre szánják vagy szánhatják, és ha a rendeltetési ország Algéria, Irak, Irán, Izrael, Jordánia, Líbia, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság vagy Pakisztán. Amennyiben az exportőrnek tudomása van arról, hogy a termékeket részben vagy egészben az említett valamely felhasználásra szánják, köteles értesíteni a BAFA-t. A BAFA eldönti, hogy az érintett kivitelt engedélykötelessé teszi-e. Ez a szakasz nem alkalmazandó az (EU) 2021/821 rendelet 4. és 10. cikkében szabályozott területen.

(A külkereskedelmi és kifizetési rendelet [Aussenwirtschaftsverordnung – AWV] 9. szakasza.)

c.   (A külkereskedelemről és kifizetésekről szóló törvény [Aussenwirtschaftsgesetz – AWG] 6. szakasza.)

A külkereskedelemről és kifizetésekről szóló törvény [Aussenwirtschaftsgesetz – AWG] 6. szakasza szerint a tranzakciók, jogügyletek és tevékenységek közigazgatási aktussal korlátozhatók vagy intézkedési kötelezettségek írhatók elő az adott esetben a Német Szövetségi Köztársaság érdekeit, pl. alapvető biztonsági érdekeit, a nemzetek békés egymás mellett élését, a Német Szövetségi Köztársaság nemzetközi kapcsolatait vagy a Német Szövetségi Köztársaság közrendjét vagy biztonságát fenyegető veszélyek elhárítására.

5.4.   Észtország

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján a Stratégiai Termékek Bizottságának határozatával engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő.

(A stratégiai termékekről szóló törvény 2. szakaszának (11) bekezdése és 6. szakaszának (2) bekezdése.)

5.5.   Írország

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő.

(A módosított 2009. évi exportellenőrzési [kettős felhasználású termékekre vonatkozó] rendelet, 2009. évi 443. sz. jogszabályi eszköz 12. szakaszának (2) bekezdése.)

5.6.   Franciaország

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő. (A 2010-292. sz. rendelet).

Nemzeti ellenőrzést vezettek be a kettős felhasználású termékek kivitelére vonatkozóan a következő rendeletek szerint: Az egyes helikopterek és ezek alkatrészei harmadik országokba irányuló kiviteléről szóló, 2014. július 31-i (a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában 2014. augusztus 8-án közzétett) miniszteri rendelet és a könnygáz és a tömegoszlató anyagok harmadik országokba irányuló kiviteléről szóló, 2014. július 31-i (a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában 2014. augusztus 8-án közzétett) miniszteri rendelet.

5.7.   Lettország

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére a Stratégiai Termékek Ellenőrző Bizottsága közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettséget vagy tilalmat írhat elő.

Hatályban van a rendelet I. mellékletében fel nem sorolt termékeket tartalmazó nemzeti jegyzék.

– 10A901

Nem központi gyújtású lőszert használó (peremgyújtású) fegyverek, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és lőszerek.

– 10A902

Légi járművekkel kapcsolatos berendezések, alkatrészek és alkotóelemek. Az ellenőrzés csak olyan légijármű-berendezésekre, -alkatrészekre és -alkotóelemekre vonatkozik, amelyek polgári és katonai légi járművekhez egyaránt használhatók.

– 10A903

12 J-t meghaladó energiájú légpuska.

– 10A906

Éjjellátó fegyverirányzékok és alkotórészeik.

– 10A907

Gyalogsági aknák.

– 10D901

A hírszerző szolgálatok számára kifejlesztett és kifejezetten a számítógépekből, hálózatokból vagy más információs rendszerekből származó információk leplezett kinyerésére, megsemmisítésére vagy megváltoztatására tervezett szoftver.

– 10E902

Katonai eszközökkel kapcsolatos katonai támogatás és technikai segítségnyújtás.

(A 2007. szeptember 25-i 645. sz. rendelet (a stratégiai termékek és szolgáltatások nemzeti jegyzékéről szóló rendelet), a stratégiai termékek terjesztéséről szóló 2007. június 21-i törvény 3. cikkének (1) bekezdése).

5.8.   Luxemburg

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő.

Az exportőr tájékoztatja a külkereskedelemért és külügyért felelős minisztereket, ha tudomása van arról vagy feltételezi, hogy az export vagy e termékek hatással vannak vagy valószínűleg hatással lehetnek a Luxemburgi Nagyhercegség mint ország nemzet- vagy külbiztonságára, illetve az emberi jogok védelmére, akik tájékoztatják az exportőrt vagy meghatalmazott képviselőjét arról, hogy az engedély kérelmezése szükséges-e vagy sem.

(A 2018. június 27-i törvény 45. cikkének (2) bekezdése.)

5.9.   Hollandia

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére a külügyminiszter közbiztonsági okokból – a terrorcselekmények megelőzését is ideértve – vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettséget vagy tilalmat írhat elő.

(A stratégiai termékekről szóló rendelet [Besluit Strategische goederen] 4. cikke.)

Nemzeti ellenőrzést vezettek be a belső elnyomásra szolgáló termékek Szíriába irányuló kivitelére és az e termékekkel végzett, Szíriába irányuló brókertevékenységre, valamint a belső elnyomásra szolgáló termékek Egyiptomba és Ukrajnába irányuló kivitelére.

(A kettős felhasználású termékekről szóló rendelet [Regeling goederen voor tweeërlei gebruik].)

Engedélyhez kötött 37 vegyi anyag Irakba irányuló kivitele, függetlenül a konkrét címzettől vagy végfelhasználótól.

(Az Irakba szánt kettős felhasználású termékekről szóló rendelet [Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak].)

5.10.   Ausztria

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek exportjára vagy tranzitjára közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő.

(A külkereskedelemről szóló 2011. évi törvény [Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011] 20. cikke.)

5.11.   Románia

A rendelet I. mellékletében fel nem sorolt kettős felhasználású termékek kivitelére közbiztonsági okokból vagy emberi jogi szempontok alapján engedélykötelezettség vagy tilalom írható elő.

(A kettős felhasználású termékekre vonatkozó tevékenységek ellenőrzési rendszeréről szóló, 2010. december 23-i 119. sz. sürgősségi rendelet [GEO No 119/2010] 7. cikke.)

6.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 11. CIKKE (5) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (KÖZÖSSÉGEN BELÜLI TRANSZFER)

A 11. cikk (5) bekezdése értelmében azoknak a tagállamoknak, amelyek engedélykötelezettséget írnak elő a rendelet IV. mellékletében fel nem sorolt termékek területükről egy másik tagállam területére történő transzferjére (a IV. melléklet azokat a termékeket sorolja fel, amelyekre nem vonatkozik a mozgásszabadság az egységes piacon), tájékoztatniuk kell a Bizottságot, amelynek viszont közzé kell tennie ezeket az információkat az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően. Az intézkedések részleteit a táblázat utáni rész tartalmazza.

Tagállam

Hozott-e a tagállam konkrét intézkedéseket az Unión belüli transzferek ellenőrzésének a 11. cikk (2) bekezdésével összefüggésben történő kiterjesztésére?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

IGEN

CSEH KÖZTÁRSASÁG

IGEN

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

IGEN

ÉSZTORSZÁG

IGEN

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

IGEN

SPANYOLORSZÁG:

NEM

FRANCIAORSZÁG

NEM

HORVÁTORSZÁG

NEM

OLASZORSZÁG

NEM

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

NEM

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

IGEN

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

NEM

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

NEM

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

IGEN

FINNORSZÁG

NEM

SVÉDORSZÁG

NEM

6.1.   Bulgária

Bulgária kiterjesztette a rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerint az Unión belüli transzferek ellenőrzését, és bevezette a rendelet 11. cikkének (8) bekezdésében meghatározott bizonyos Unión belüli transzferek tekintetében a további információszolgáltatás kötelezettségét az illetékes hatóságok felé.

(A védelmi vonatkozású termékek és a kettős felhasználású termékek és technológiák kivitelének ellenőrzéséről szóló törvény [2011. március 29-i 26. sz. hivatalos közlöny, hatályos 2012. június 30-tól] 51. cikkének (8) és (9) bekezdése.)

6.2.   Cseh Köztársaság

Az 594/2004. sz. törvény kiterjeszti a Cseh Köztársaságból kiinduló, Unión belüli transzferek ellenőrzését a rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerint.

6.3.   Németország

A külkereskedelmi és kifizetési rendelet [Aussenwirtschaftsverordnung – AWV] 11. szakasza kiterjeszti a Németországból kiinduló, Unión belüli transzferek ellenőrzését a rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerint.

6.4.   Észtország

A stratégiai termékekről szóló törvény 3. szakaszának (6) bekezdése kiterjeszti az Unión belüli transzferek ellenőrzését a rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerint.

6.5.   Görögország

A 2009. szeptember 28-i 121837/E3/21837 sz. miniszteri határozat 3.4. szakasza kiterjeszti a Görögországból kiinduló, Unión belüli transzferek ellenőrzését a rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerint.

6.6.   Luxemburg

A rendelet IV. mellékletében felsorolt kettős felhasználású termékeket kivéve a Luxemburgi Nagyhercegség területéről egy másik tagállamba történő transzferre engedélykötelezettség írható elő a rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében meghatározott esetekben.

(Az exportellenőrzésről szóló 2018. június 27-i törvény 44. cikke.)

6.7.   Magyarország

A kettős felhasználású termékek külkereskedelmi forgalmának engedélyezéséről szóló 13/2011. kormányrendelet 16. §-a engedélykötelezettséget ír elő a felsorolt kettős felhasználású termékek Unión belüli transzferjére, ha a rendelet 11. cikke (2) bekezdésének a feltételei teljesülnek.

6.8.   Hollandia

Egyedi esetekben a kettős felhasználású termékek Unión belüli transzferjére engedélykötelezettséget lehet előírni.

(A stratégiai termékekről szóló rendelet [Besluit Strategische goederen] 4a. cikkének (2) bekezdése.)

6.9.   Szlovákia

A 39/2011. sz. törvény 23. cikkének (2) bekezdése kiterjeszti a Szlovák Köztársaságból kiinduló, Unión belüli transzferek ellenőrzését a rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerint.

7.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 11. CIKKE (8) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (KÖZÖSSÉGEN BELÜLI TRANSZFER)

A 11. cikk (8) bekezdése szerint a tagállamok rendelkezhetnek úgy, hogy az I. melléklet 5. kategóriájának 2. részében felsorolt azon termékeknek a területükről egy másik tagállamba történő transzferjéhez, amelyeket a rendelet IV. melléklete nem sorol fel, az érintett tagállam illetékes hatóságai részére további információkat kell szolgáltatni.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően. Az intézkedések részleteit a táblázat utáni rész tartalmazza.

Tagállam

Hozott-e a tagállam konkrét intézkedéseket az Unión belüli transzferek ellenőrzésének a 11. cikk (8) bekezdésével összefüggésben történő kiterjesztésére?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

IGEN

CSEH KÖZTÁRSASÁG

NEM

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

NEM

ÉSZTORSZÁG

NEM

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

NEM

SPANYOLORSZÁG:

NEM

FRANCIAORSZÁG

NEM

HORVÁTORSZÁG

NEM

OLASZORSZÁG

NEM

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

NEM

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

IGEN

MAGYARORSZÁG

NEM

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

NEM

AUSZTRIA

NEM

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

NEM

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

NEM

SVÉDORSZÁG

NEM

7.1.   Bulgária

A Minisztériumközi Bizottság a transzfert bonyolító személy részére további információk szolgáltatását írhatja elő az I. melléklet 5. kategóriájának 2. részében felsorolt azon termékeknek a Bolgár Köztársaság területéről egy másik tagállamba történő transzferjéről, amelyeket a rendelet IV. melléklete nem sorol fel.

(A védelmi vonatkozású termékek és a kettős felhasználású termékek és technológiák kivitelének ellenőrzéséről szóló törvény [2011. március 29-i 26. sz. hivatalos közlöny, hatályos 2012. június 30-tól] 51. cikkének (9) bekezdése.)

7.2.   Luxemburg

Az engedélyezési kérelemben a következő további információkat kell megadni az I. melléklet 5. kategóriájának 2. részében felsorolt azon termékeknek a Luxemburgi Nagyhercegség területéről egy másik tagállamba történő transzferjéről, amelyeket a rendelet IV. melléklete nem sorol fel:

1.

a termék kereskedelmi hivatkozásának, általános leírásának és tulajdonságainak megjelölése;

2.

a nyújtandó rejtjelezési szolgáltatások bemutatása;

3.

az algoritmusok végrehajtásának bemutatása;

4.

biztonsági normák vagy szabványok bemutatása;

5.

a szolgáltatás által érintett adattípusok bemutatása;

6.

a termék műszaki leírásával kapcsolatos dokumentum (12 pontban).

(A 2018. december 14-i nagyhercegi rendelet 10. cikke (1) bekezdése 1) pontjának 2. alpontja és 2) pontjának 4. alpontja, valamint 15. melléklete.)

8.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 12. CIKKE (6) BEKEZDÉSE B) PONTJÁNAK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (NEMZETI ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY)

A rendelet 12. cikke (6) bekezdésének b) pontja szerint a Bizottság köteles közzétenni a tagállamok által a kiállított vagy módosított nemzeti általános exportengedélyekkel kapcsolatban hozott intézkedéseket.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően. Az intézkedések részleteit a táblázat utáni rész tartalmazza.

Tagállam

Kiállított vagy módosított-e a tagállam nemzeti általános exportengedélyt a 12. cikk (6) bekezdésével összefüggésben?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

NEM

CSEH KÖZTÁRSASÁG

NEM

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

IGEN

ÉSZTORSZÁG

NEM

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

IGEN

SPANYOLORSZÁG:

NEM

FRANCIAORSZÁG

IGEN

HORVÁTORSZÁG

IGEN (de NINCS használatban)

OLASZORSZÁG

IGEN

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

NEM

LITVÁNIA

NEM

LUXEMBURG

NEM

MAGYARORSZÁG

NEM

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

IGEN

AUSZTRIA

IGEN

LENGYELORSZÁG

NEM

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

NEM

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

IGEN (de NINCS használatban)

SVÉDORSZÁG

NEM

8.1.   Németország

Hat nemzeti általános exportengedély van érvényben Németországban:

1.

12. sz. általános engedély a meghatározott küszöbérték alatti bizonyos kettős felhasználású termékek exportjára

2.

13. sz. általános engedély a bizonyos kettős felhasználású termékek meghatározott körülmények közötti exportjára

3.

14. sz. általános engedély a szelepekre és szivattyúkra

4.

15. sz. általános engedély a bizonyos kettős felhasználású termékek exportjára Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból való kilépését (brexit) követően

5.

16. sz. általános engedély a távközlési és adatbiztonsági termékek exportjára

6.

17. sz. általános engedély a frekvenciaváltók exportjára

8.2.   Görögország

Nemzeti általános exportengedély vonatkozik bizonyos kettős felhasználású termékek alábbi rendeltetési helyekre történő kivitelére: Argentína, Koreai Köztársaság, Orosz Föderáció, Ukrajna, Törökország és Dél-Afrika.

(A 125263/e3/25263/6-2-2007. sz. miniszteri határozat.)

8.3.   Franciaország

Hét nemzeti általános exportengedély van érvényben Franciaországban:

1.

Az Európai Közösségben stratégiai ellenőrzés alá eső ipari termékek exportjáról szóló, 2002. július 18-i rendeletben meghatározott ipari termékekre vonatkozó nemzeti általános exportengedély (a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjának2002. július 30-i 176. számában tették közzé [11. sz. szöveg], a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2004. július 31-én közzétett, az Európai Unió bővítéséről szóló, 2004. június 21-i rendelet [5. sz. szöveg] módosította.)

2.

A kettős felhasználású vegyipari termékek exportjáról szóló, 2002. július 18-i rendeletben meghatározott vegyipari termékekre vonatkozó nemzeti általános exportengedély (a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjának2002. július 30-i 176. számában tették közzé [12. sz. szöveg], a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2004. július 31-én közzétett, az Európai Unió bővítéséről szóló, 2004. június 21-i rendelet [6. sz. szöveg] módosította.)

3.

A nukleáris minőségű grafit exportjáról szóló, 2002. július 18-i rendeletben meghatározott grafitra vonatkozó nemzeti általános exportengedély (a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjának2002. július 30-i 176. számában tették közzé [13. sz. szöveg], a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2004. július 31-én közzétett, az Európai Unió bővítéséről szóló 2004. június 21-i rendelet [7. sz. szöveg] módosította)

4.

A 2007. május 14-i rendeletben meghatározott és a bizonyos genetikai elemek és genetikusan módosított organizmusok exportjáról szóló 2010. március 18-i rendelettel módosított, biológiai termékekre vonatkozó nemzeti általános exportengedély (a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2010. március 20-án tették közzé)

5.

A harmadik országokba francia fegyveres erők részére szánt egyes kettős felhasználású termékekre vonatkozó nemzeti általános exportengedély (2014. július 31-i, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában 2014. augusztus 8-án közzétett miniszteri rendelet)

6.

Bizonyos kettős felhasználású termékek Unión belüli, kiállítási és vásári megjelenést szolgáló kivitelére és transzferjére vonatkozó nemzeti általános engedély (2014. július 31-i, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában 2014. augusztus 8-án közzétett miniszteri rendelet.)

7.

Polgári légi járművek javítására szolgáló kettős felhasználású termékek kivitelére vonatkozó nemzeti általános engedély, más néven „repüléstechnikai berendezésekre” vonatkozó nemzeti általános engedély (2019. január 14-i, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2019. január 18-án közzétett miniszteri rendelet [19. sz. szöveg].)

Az engedélyek hatálya alá tartozó konkrét termékeket a vonatkozó rendeletek határozzák meg.

8.4.   Horvátország

A kettős felhasználású termékek kivitelére vonatkozó, a rendelet 12. cikkének (6) bekezdése szerinti nemzeti általános exportengedélyt a Kül- és Európai Ügyek Minisztere adhatja ki (a kettős felhasználású termékek ellenőrzéséről szóló törvény [OG 80/11 i 68/2013].)

8.5.   Olaszország

Nemzeti általános exportengedély vonatkozik bizonyos kettős felhasználású termékek alábbi rendeltetési helyekre történő kivitelére: Antarktisz (olasz bázisok), Argentína, Koreai Köztársaság, Törökország.

(A 2003. augusztus 4-i, a Hivatalos Lap 2003. szeptember 1-jei 202. számában közzétett rendelet.)

8.6.   Hollandia

Két nemzeti általános exportengedély van érvényben Hollandiában:

1.

Nemzeti általános exportengedély vonatkozik bizonyos kettős felhasználású termékek valamennyi rendeltetési helyre történő kivitelére, az alábbiak kivételével:

Ausztrália, Kanada, Japán, Új-Zéland, Norvégia, USA, Svájc (amelyekre már vonatkozik a rendelet II. mellékletének 3. része);

Afganisztán, Burma/Mianmar, Irak, Irán, Líbia, Libanon, Észak-Korea, Pakisztán, Szudán, Szomália és Szíria.

(NL002 nemzeti általános exportengedély [Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002].)

2.

Nemzeti általános exportengedély vonatkozik az információbiztonsági termékek valamennyi rendeltetési helyre történő kivitelére, az alábbiak kivételével:

A rendelet 2. cikke (19) bekezdésének értelmében fegyverembargó hatálya alatt álló országok,

Afganisztán, Örményország, Azerbajdzsán, Bahrein, Banglades, Burundi, Kína (beleértve Tajvant, Hongkongot és Makaót is) Kuba, Dzsibuti, Egyiptom, Egyenlítői-Guinea, Etiópia, Gambia, Guinea (Conakry), Bissau-Guinea, India, Jemen, Kazahsztán, Kuvait, Laosz, Ukrajna, Üzbegisztán, Omán, Pakisztán, Katar, Ruanda, Szaúd-Arábia, Szváziföld, Szíria, Tádzsikisztán, Thaiföld, Törökország, Türkmenisztán, Egyesült Arab Emírségek, Vietnám.

(NL010 nemzeti általános exportengedély [Nationale Uitvoervergunningen NL 010 items voor informatiebeveiliging].)

8.7.   Ausztria

Négy nemzeti általános exportengedély van érvényben Ausztriában:

1.

Az AT001 vonatkozik bizonyos olyan kettős felhasználású termékekre, amelyeket módosítás nélkül visszaexportálnak a származási országba, illetve amelyekből ugyanolyan mennyiségű és minőségű terméket exportálnak a származási országba, illetve amelyek esetében a technológiát kisebb módosításokkal visszaexportálják, és mindezekre az Európai Unióba történő import utáni három hónapon belül kerül sor.

2.

Az AT002 vonatkozik meghatározott küszöbérték alatti bizonyos kettős felhasználású termékek exportjára.

3.

Az AT003 vonatkozik a 2B350g. és 2B350i. tétel alatt meghatározott szelepekre és szivattyúkra bizonyos rendeltetési helyek tekintetében.

4.

Az AT004 vonatkozik a 3A225. tétel alatt meghatározott frekvenciaváltókra, valamint a kapcsolódó szoftverekre és technológiákra.

Ezen engedélyek részleteit a 2015. december 17-i rendelettel (BGBl. II No 430/2015) módosított 2011. október 28-i első külkereskedelmi rendelet (BGBl. II No 343/2011) 3–3c. cikke tartalmazza. Az alkalmazás feltételei (bejegyzési és értesítési követelmények) ugyanazon rendelet 16. cikkében találhatóak.

8.8.   Finnország

A kettős felhasználású termékek kivitelére vonatkozó, a rendelet 12. cikkének (6) bekezdése szerinti nemzeti általános exportengedélyt a Külügyminisztérium adhatja ki a kettős felhasználású termékekről szóló, módosított 562/1996. sz. törvény 3. szakaszának (1) bekezdése értelmében.

9.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 22. CIKKÉNEK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (KÜLÖNLEGES FELHATALMAZÁSSAL RENDELKEZŐ VÁMHIVATALOK)

A 22. cikk értelmében a tagállamok kötelesek tájékoztatni a Bizottságot, ha éltek azzal a lehetőséggel, hogy a kettős felhasználású termékek kivitelére vonatkozó vámkezelést csak az arra felhatalmazott vámhivatalokban lehessen lefolytatni.

Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a tagállamok által meghozott intézkedésekről a Bizottság részére küldött értesítésnek megfelelően. Az intézkedések részleteit a táblázat utáni rész tartalmazza.

Tagállam

Kijelölt-e a tagállam meghatározott vámhivatalokat a 22. cikk (1) bekezdésével összefüggésben a kettős felhasználású termékek kivitelére vonatkozó vámkezelésre?

BELGIUM

NEM

BULGÁRIA

IGEN

CSEH KÖZTÁRSASÁG

NEM

DÁNIA

NEM

NÉMETORSZÁG

NEM

ÉSZTORSZÁG

IGEN

ÍRORSZÁG

NEM

GÖRÖGORSZÁG

NEM

SPANYOLORSZÁG:

NEM

FRANCIAORSZÁG

NEM

HORVÁTORSZÁG

NEM

OLASZORSZÁG

NEM

CIPRUS

NEM

LETTORSZÁG

NEM

LITVÁNIA

IGEN

LUXEMBURG

NEM

MAGYARORSZÁG

NEM

MÁLTA

NEM

HOLLANDIA

NEM

AUSZTRIA

NEM

LENGYELORSZÁG

IGEN

PORTUGÁLIA

NEM

ROMÁNIA

IGEN

SZLOVÉNIA

NEM

SZLOVÁKIA

NEM

FINNORSZÁG

NEM

SVÉDORSZÁG

NEM

9.1.   Bulgária

A Bolgár Köztársaságban a stratégiai termékekkel foglalkozó területi vámhivatalokat a Pénzügyminisztérium Vámügyi Főigazgatóságának főigazgatója hagyta jóvá a 2016. január 14-i 55/32-11385. sz. rendelettel (Hivatalos Lap 9/2016). Azon bolgár vámhivatalok jegyzéke, amelyeken keresztül a kettős felhasználású termékek és technológiák az uniós vámterületet elhagyhatják vagy oda beléphetnek, a következő weboldalakon érhető el:

http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

9.2.   Észtország

Azon észt vámhivatalok jegyzéke, amelyeken keresztül a kettős felhasználású termékek és technológiák az uniós vámterületet elhagyhatják vagy oda beléphetnek, a következő weboldalon érhető el:

http://www.emta.ee/index.php?id=24795

9.3.   Litvánia

Azon litván vámhivatalok jegyzéke, amelyeken keresztül a kettős felhasználású termékek és technológiák az uniós vámterületet elhagyhatják vagy oda beléphetnek, a következő weboldalon érhető el:

https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en

9.4.   Lengyelország

Azon lengyel vámhivatalok jegyzéke, amelyeken keresztül a kettős felhasználású termékek és technológiák az uniós vámterületet elhagyhatják vagy oda beléphetnek, a következő weboldalon érhető el: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

9.5.   Románia

Azon román vámhivatalok jegyzéke, amelyeken keresztül a kettős felhasználású termékek és technológiák az uniós vámterületet elhagyhatják vagy oda beléphetnek, a következő weboldalon érhető el: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice

10.   A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A RENDELET 23. CIKKE (1) BEKEZDÉSE A) PONTJÁNAK MEGFELELŐEN NYÚJTOTT TÁJÉKOZTATÁS (A KETTŐS FELHASZNÁLÁSÚ TERMÉKEK EXPORTENGEDÉLYEINEK KIADÁSÁRA, A RENDELET ÉRTELMÉBEN A BRÓKERTEVÉKENYSÉG ÉS A TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS VÉGZÉSÉRE VONATKOZÓ ENGEDÉLYEK KIADÁSÁRA, A RENDELET ÉRTELMÉBEN A NEM UNIÓS KETTŐS FELHASZNÁLÁSÚ TERMÉKEK TRANZITJÁNAK TILALMÁRA JOGOSULT NEMZETI HATÓSÁGOK)

A rendelet 23. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint a Bizottság köteles közzétenni azoknak az illetékes tagállami hatóságoknak a jegyzékét, amelyek jogosultak:

a kettős felhasználású termékek exportengedélyeinek kiadására,

a rendelet értelmében a brókertevékenység és a technikai segítségnyújtás végzésére vonatkozó engedélyek kiadására,

a rendelet értelmében a nem uniós kettős felhasználású termékek tranzitjának tilalmára.

10.1.   Belgium

Brüsszel fővárosi régió (1000–1299 közötti irányítószámú helységek)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International (Brüsszeli Regionális Közszolgálat) -

Cellule licences - Cel vergunningen (Engedélyezési Egység)

Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 2 8003727

Fax +32 2 8003824

E-mail: calu@sprb.brussels

Honlap: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit

Vallon régió (1300–1499 és 4000–7999 közötti irányítószámú helységek)

Service public de Wallonie (Vallónia Közszolgálata)

Direction Générale de l’Économie, de l’Emploi et de la Recherche (Gazdasági, Foglalkoztatási és Kutatási Főigazgatóság)

Direction des Licences d’Armes (Fegyverengedélyezési Igazgatóság)

Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Tel. +32 81 649751

Fax +32 81 649759/60

E-mail: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Honlap: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Flamand régió (1500–3999 és 8000–9999 közötti irányítószámú helységek)

Flemish Department of Foreign Affairs (Flamand Külügyminisztérium)

Strategic Goods Control Unit (Stratégiai Termékek Ellenőrzési Osztálya)

Michael Peeters

Havenlaan 88, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Tel. +32 499589934

E-mail: csg@buza.vlaanderen

Honlap: www.fdfa.be/csg

10.2.   Bulgária

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy (Exportellenőrzési és Tömegpusztító Fegyverek Elterjedése Elleni Minisztériumközi Bizottság a gazdasági miniszter részvételével)

1000 Sofia

8 Slavyanska Str.

BULGARIA

Tel. +359 29407771, +359 29407786

Fax +359 29880727

E-mail: ivan.penchev@mi.government.bg és n.grahovska@mi.government.bg

Honlap: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

10.3.   Cseh Köztársaság

Ministry of Industry and Trade Licensing Office (Ipari és Kereskedelmi Minisztérium Engedélyezési Hivatala)

Na Františku 32 110 15 Prague 1

CZECH REPUBLIC

Tel. +420 224907638

Fax +420 224214558 vagy +420 224221811

E-mail: leitgeb@mpo.cz vagy dual@mpo.cz

Honlap: www.mpo.cz

10.4.   Dánia

Exportcontrols (Exportellenőrzés)

Danish Business Authority (Dán Üzleti Hatóság)

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DENMARK

Tel. +45 35291000

Fax +45 35466632

E-mail: eksportkontrol@erst.dk

Honlap: angolul: www.exportcontrols.dk; dánul: www.eksportkontrol.dk

10.5.   Németország

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (Gazdasági és Exportellenőrzési Szövetségi Hivatal)

Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn

GERMANY

Tel. +49 6196908-0

Fax +49 6196908-1800

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Honlap: http://www.bafa.de/Ausfuhr

10.6.   Észtország

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs (Stratégiai Termékek Bizottsága, Külügyminisztérium), Islandi väljak 1 15049 Tallinn

ESTONIA

Tel. +372 6377192

Fax +372 6377199

E-mail: stratkom@vm.ee

Honlap: angolul: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;

észtül: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

10.7.   Írország

Trade Licensing and Control Unit (Kereskedelmi Engedélyezési és Ellenőrzési Osztály)

Department of Business, Enterprise and Innovation (Üzleti, Vállalkozási és Innovációs Minisztérium)

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

IRELAND

Kapcsolattartó: David Martin, Niamh Guihen

Tel. +353 16312328, +353 16312287

E-mail: david.martin@dbei.gov.ie – niamh.guihen@dbei.gov.ie –

exportcontrol@dbei.gov.ie

Honlap: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/

10.8.   Görögország

Ministry of Foreign Affairs (Külügyminisztérium)

General Secretariat of International Economic Relations and Openness (Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok és Nyitottság Főtitkársága)

B6 Directorate for Multilateral Economic Relations and Trade Policy (B6. Igazgatóság – Multilaterális Gazdasági Kapcsolatok és Kereskedelmi Politika)

Kornarou 1 Street

10563 Athens

Greece

Tel. +30 2103286036/49/51

E-mail: andreopoulou.dimitra@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourt.katerina@mfa.gr

10.9.   Spanyolország

A Külkereskedelmi Főtitkárság (Secretaría General de Comercio Exterior), a Vámügyi Osztály (Agencia Tributaria – Aduanas) és a Külügyminisztérium (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) jogosult engedélyek kiadására és a nem közösségi kettős felhasználású termékek tranzitjának tilalmára.

Az engedélyezési Hivatal kapcsolattartója: Ramón Muro Martínez főigazgató-helyettes (Subdirector General).

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo (Ipari, Kereskedelmi és Idegenforgalmi Minisztérium)

Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid

SPAIN

Tel. +34 913492587

Fax +34 913492470

E-mail: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Honlap: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

10.10.   Franciaország

Ministère de l’Économie et des Finances (Gazdasági és Pénzügyminisztérium)

Direction Générale des Enterprises (Vállalkozói Főigazgatóság)

Service des biens à double usage (SBDU) (Kettős Felhasználású Termékek Szolgálata)

67, rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

FRANCE

Tel. +33 179843419

E-mail: doublusage@finances.gouv.fr

Honlap: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage

10.11.   Horvátország

Ministry of Foreign and European Affairs (Kül- és Európai Ügyek Minisztériuma)

Directorate for Economic Affairs and Development Coordination (Gazdasági és Fejlesztési Koordinációs Igazgatóság)

Export Control Division (Exportellenőrzési Főosztály)

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

Croatia

Kapcsolattartó: Vesna Focht, Silvija Šplajt

Tel. +385 14598123, 122

Fax +385 14597788

E-mail: kontrola.izvoza@mvep.hr

Honlap: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

10.12.   Olaszország

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (Külügyi és Nemzetközi Együttműködési Minisztérium)

National Authority – UAMA (Unit for the Authorizations of Armament Materials) (Nemzeti hatóság – UAMA, A fegyverkezési anyagok engedélyezési csoportja)

Viale Boston, 25

00144 Róma

ITALY

Tel. +39 0659932439

Fax +39 0659932103

E-mail: uama.dualuse@esteri.it; uama.dualuse@cert.esteri.it; roberto.orlando@esteri.it

Honlap: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html

10.13.   Ciprus

Ministry of Energy, Commerce and Industry (Energiaügyi, Kereskedelmi és Ipari Minisztérium), 6, Andrea Araouzou 1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100, 22867197

Fax +357 22375120, 22375443

E-mail: pevgeniou@meci.gov.cy

Honlap: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf

10.14.   Lettország

Control Committee for Strategic Goods (Stratégiai Termékek Ellenőrző Bizottsága)

A bizottság elnöke: Andris Pelšs

Ügyvezető titkár: Nauris Rumpe

Ministry of Foreign Affairs (Külügyminisztérium)

3, K. Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIA

Tel. +371 67016426

E-mail: nauris.rumpe@mfa.gov.lv

Honlap: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV

10.15.   Litvánia

A kettős felhasználású termékekre vonatkozó exportengedélyek kiadására jogosult hatóságok és a brókertevékenységi engedélyek kiadására jogosult hatóságok:

Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania (A Litván Köztársaság Gazdasági és Innovációs Minisztériuma)

Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2 LT-01104 Vilnius

LITHUANIA

Elérhetőségek:

Export Policy Division (Exportpolitikai Főosztály)

Economic Development Department (Gazdaságfejlesztési Osztály)

Tel. +370 70664680

E-mail: vienaslangelis@eimin.lt

Honlap: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole

A nem közösségi kettős felhasználású termékek tranzitjának tilalmára jogosult hatóság:

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania (A Litván Köztársaság Pénzügyminisztériumának Vámügyi Osztálya)

A. Jaksto str. 1/25 LT-01105 Vilnius

LITHUANIA

Elérhetőségek:

Customs Criminal Service (Vámbűnügyi Szolgálat)

Tel. +370 52616960

E-mail: budetmd@lrmuitine.lt

10.16.   Luxemburg

1)

Külkereskedelemért felelős miniszter

2)

Külügyért felelős miniszter

Levelezési cím:

Ministère de l’Economie (Gazdasági Minisztérium)

Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT) (Export-, Import- és Tranzitellenőrzési Hivatal)

19-21 Boulevard Royal

L-2449 Luxembourg

Tel. +352 226162

E-mail: oceit@eco.etat.lu

10.17.   Magyarország

Budapest Főváros Kormányhivatala

Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztály

Exportellenőrzési Osztály

Németvölgyi út 37–39.

1124 Budapest

MAGYARORSZÁG

Tel. +36 14585577

Fax +36 14585869

E-mail: exportcontrol@bfkh.gov.hu

Honlap: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu

10.18.   Málta

Commerce Department (Kereskedelmi Minisztérium), Brian Montebello, Trade Services (Kereskedelmi Szolgáltatások)

MALTA

Tel. +356 25690214

Fax +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Honlap: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx

10.19.   Hollandia

Ministry for Foreign Affairs (Külügyminisztérium)

Directorate-General for International Relations (Nemzetközi Kapcsolatok Főigazgatósága)

Department for Trade Policy and Economic Governance (Kereskedelempolitikai és Gazdaságirányítási Osztály)

PO Box 20061 2500 EB The Hague

THE NETHERLANDS

Tel. +31 703485954

Dutch Customs/Central Office for Import and Export (Holland Vámhivatal / Import és Export Központi Hivatal), PO Box 30003 9700 RD Groningen

THE NETHERLANDS

Tel. +31 881512400

Fax +31 881513182

E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Honlap: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

10.20.   Ausztria

Federal Ministry of Digital and Economic Affairs (Digitális és Gazdasági Szövetségi Minisztérium)

Division for Foreign Trade Administration (Külkereskedelmi Igazgatási Főosztály)

Stubenring 1 1010 Vienna

AUSTRIA

Tel. +43 171100802335

Fax +43 171100808366

E-mail: POST.III2_19@bmdw.gv.at

Honlap: http://www.bmdw.gv.at/pawa

10.21.   Lengyelország

Ministry of Entrepreneurship and Technology (Vállalkozásügyi és Technológiai Minisztérium)

Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety (Stratégiai Termékek Kereskedelmével és Technikai Biztonsággal foglalkozó Osztály)

Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Warszawa

POLAND

Tel. +48 222629665

Fax +48 222629140

E-mail: SekretariatDOT@mpit.gov.pl

Honlap: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania

10.22.   Portugália

Autoridade Tributária e Aduaneira

Customs and Taxes Authority (Vám- és Adóhatóság)

Rua da Alfândega, 5

1049-006 Lisboa

PORTUGAL

Igazgató: Luísa Nobre; Engedélyezési tisztviselő: Maria Oliveira

Tel. +351 218813843

Fax +351 218813986

E-mail: dsl@at.gov.pt

Honlap: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

10.23.   Románia

Ministry of Foreign Affairs (Külügyminisztérium)

Department for Export Controls (Exportellenőrzési Osztály) – ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, Bucureşti

ROMANIA

Tel. +40 374306950

Fax +40 374306924

E-mail: dancex@mae.ro; dan.marian@mae.ro

Honlap: www.ancex.ro

10.24.   Szlovénia

Ministry of Economic Development and Technology (Gazdaságfejlesztési és Technológiai Minisztérium)

Kotnikova ulica 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIA

Tel. +386 14003564

Fax +386 14003283

E-mail: gp.mgrt@gov.si

Honlap: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/

10.25.   Szlovákia

A rendelet 9. cikke (6) bekezdése a) pontjának és 10. cikke (4) bekezdésének alkalmazásában:

Ministry of Economy of the Slovak Republic (A Szlovák Köztársaság Gazdasági Minisztériuma)

Department of Trade Measures (Kereskedelmi Intézkedések Osztálya)

Mlynské nivy 44/a

827 15 Bratislava 212

SLOVAKIA

Tel. +421 248544059

Fax +421 243423915

E-mail: Monika.Maruniakova@mhsr.sk

Honlap: www.economy.gov.sk

A rendelet 9. cikke (6) bekezdése b) pontjának alkalmazásában:

Criminal Office of the Financial Administration (Pénzügyi Igazgatóság Bűnügyi Hivatala)

Department of Drugs and Hazardous materials (Kábítószerekért és veszélyes anyagokért felelős osztály)

Coordination Unit (Koordinációs Egység)

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

SLOVAKIA

Tel. +421 258251221

E-mail: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

10.26.   Finnország

Ministry for Foreign Affairs of Finland (Finn Külügyminisztérium)

Export Control Unit (Exportellenőrzési Osztály)

Merikasarminkatu 5F

FI - 00160 HELSINKI

Levelezési cím:

PO Box 176

FI-00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tel. +358 295350000

E-mail: vientivalvonta.um@formin.fi

Honlap: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

10.27.   Svédország

1.

Inspektionen för strategiska produkter (ISP) (Stratégiai Termékek Felügyelősége)

Látogatási cím: Vretenvägen 13B, Solna

Levelezési cím: Box 6086,

SE-171 06 Solna

SWEDEN

Tel. +46 84063100

Fax +46 84203100

E-mail: registrator@isp.se.

Honlap: http://www.isp.se/

Az ISP jogosult engedélyek kiadására az alábbi 2. pont rendelkezéseinek kivételével minden esetben.

2.

Svéd Sugárzásbiztonsági Hivatal (Strålsäkerhetsmyndigheten), a nukleáris anyagok elterjedésének megakadályozásáért és a nukleáris biztonságért felelős részleg.

Solna strandväg 96 SE-171 16 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 87994000

Fax +46 87994010

E-mail: registrator@ssm.se

Honlap: http://www.ssm.se

A Svéd Sugárzásbiztonsági Hivatal jogosult a rendelet 1. mellékletének 0. kategóriájába tartozó termékek tranzitjára vonatkozó engedélyek és tilalmak kiadására.


(1)  HL L 206., 2021.6.11., 1. o.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

2022.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 66/61


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.10574 - ADVENT / CALDIC)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 66/05)

1.   

2022. január 31-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Advent International Corporation és/vagy leányvállalatai (a továbbiakban: Advent, Egyesült Államok),

Caldic Holdco B.V. (a továbbiakban: Caldic, Hollandia).

Az Advent az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást fog szerezni a Caldic egésze felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

Az Advent egy Bostonban (USA) székhellyel rendelkező magántőke-befektető, amely részesedések megszerzésére és befektetési alapok kezelésére összpontosít különböző ágazatokban, beleértve az ipart, a technológiát, a kiskereskedelmet, a fogyasztási cikkeket és a szabadidős tevékenységeket, az egészségügyet, valamint az üzleti és pénzügyi szolgáltatásokat,

A Caldic értéknövelt élettudományok és speciális vegyipari megoldások nemzetközi szolgáltatója, amely az élettudományok és az ipari ágazatok ügyfeleit szolgálja ki.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.10574 - ADVENT / CALDIC

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


2022.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 66/63


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2022/C 66/06)

1.   

2022. január 31-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Permira Holdings Limited (a továbbiakban: Permira, Egyesült Királyság),

Advent International Corporation (a továbbiakban: Advent, Egyesült Államok),

McAfee Corp. (a továbbiakban: McAfee, Egyesült Államok).

A Permira és az Advent az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szerez a McAfee felett. Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Permira esetében: befektetéskezelési szolgáltatások nyújtása több befektetési alap számára. A Permira számos portfólióvállalkozást irányít több országban, különböző ágazatokban,

az Advent esetében: részesedések megszerzése és befektetési alapok kezelése különböző ágazatokban, beleértve az egészségügyet, az ipart, a technológiát, a kiskereskedelmet, a fogyasztási cikkeket és a szabadidős tevékenységeket, valamint az üzleti és pénzügyi szolgáltatásokat,

a McAfee esetében: fejlett biztonsági megoldások biztosítása a fogyasztók számára. A McAfee biztonsági termékek és szolgáltatások tervezésével és fejlesztésével foglalkozik, különösen annak biztosítására összpontosítva, hogy az internethez csatlakoztatott eszközök védelmet élvezzenek a rosszindulatú tartalmakkal szemben.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.10570 - ADVENT / PERMIRA / MCAFEE

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.