ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 37

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

65. évfolyam
2022. január 24.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2022/C 37/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2022/C 37/02

C-655/20. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács tanács) 2021. november 17-i végzése (Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Marc Gómez del Moral Guasch kontra Bankia SA (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Fogyasztóvédelem – 93/13/EGK irányelv – A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek – Jelzálogkölcsön-szerződés – Változó kamat – Jelzálog-referenciamutató (IRPH) – Az átláthatóságnak a nemzeti bíró általi felülvizsgálata – A szerződéses feltételek tisztességtelen jellegének értékelése – A semmisség megállapításának következményei – 2020. március 3-i Gómez del Moral Guasch ítélet (C-125/18, EU:C:2020:138) – Új kérdések)

2

2022/C 37/03

C-79/21. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. november 17-i végzése (Juzgado de Primera Instancia no 2 de Ibiza [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – YB kontra Unión de Créditos Inmobiliarios SA (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 53. és 99. cikke – Fogyasztóvédelem – 93/13/EGK irányelv – A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek – Jelzáloghitel-szerződés – Változó kamatláb – Jelzáloghitel referenciamutató (IRPH) – Az átláthatóság nemzeti bíróság általi ellenőrzése – Tájékoztatási kötelezettség – A szerződési feltételek tisztességtelen jellegének értékelése – A jóhiszeműség, az egyensúly és az átláthatóság követelménye – A semmisség megállapításának következményei)

3

2022/C 37/04

C-327/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kilencedik tanács) T-193/18. sz., Andreas Stihl kontra EUIPO ügyben 2021. március 24-én hozott ítélete ellen a Giro Travel Company SRL által 2021. május 25-én benyújtott fellebbezés

4

2022/C 37/05

C-360/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kilencedik tanács) T-191/20. sz., FCA Italy kontra EUIPO ügyben 2021. április 28-án hozott ítélete ellen az FCA Italy SpA által 2021. június 9-én benyújtott fellebbezés

5

2022/C 37/06

C-373/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-663/19. sz., Hasbro kontra EUIPO ügyben 2021. április 21-én hozott ítélete ellen a Hasbro Inc. által 2021. június 18-án benyújtott fellebbezés

5

2022/C 37/07

C-381/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-382/20. sz., Lee kontra EUIPO ügyben 2021. április 21-én hozott ítélete ellen Keun Jig Lee által 2021. június 21-én benyújtott fellebbezés

5

2022/C 37/08

C-483/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-678/19. sz., Health Product Group kontra EUIPO ügyben 2021. június 16-án hozott ítélete ellen a Health Product Group sp. z o.o. által 2021. augusztus 5-én benyújtott fellebbezés

6

2022/C 37/09

C-490/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-187/20. sz., Davide Groppi kontra EUIPO – Viabizzuno (Asztali lámpa) ügyben 2021. június 16-án hozott ítélete ellen a Davide Groppi Srl által 2021. augusztus 10-én benyújtott fellebbezés

6

2022/C 37/10

C-513/21. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített negyedik tanács) T-514/19. sz., DI kontra EKB ügyben 2021. június 9-én hozott ítélete ellen DI által 2021. augusztus 19-én benyújtott fellebbezés

6

2022/C 37/11

C-539/21. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-355/19. sz., CE kontra Régiók Bizottsága ügyben 2021. június 16-án hozott ítélete ellen CE által 2021. augusztus 26-án benyújtott fellebbezés

7

2022/C 37/12

C-560/21. sz. ügy: A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2021. szeptember 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem –ZS kontra Zweckverband Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

8

2022/C 37/13

C-587/21. P sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-632/19. sz., DD kontra FRA ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen DD által 2021. szeptember 23-án benyújtott fellebbezés

8

2022/C 37/14

C-590/21. sz. ügy: Az Areios Pagos (Görögország) által 2021. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Charles Taylor Adjusting Limited, FD kontra Starlight Shipping Company, Overseas Marine Enterprises INC

9

2022/C 37/15

C-613/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-670/19. sz. Carbajo Ferrero kontra Parlament ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen az Európai Parlament által 2021. október 1-jén benyújtott fellebbezés

10

2022/C 37/16

C-617/21. sz. ügy: A Landgericht Ravensburg (Németország) által 2021. október 6-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – RU, PO kontra Nissan Leasing, Volkswagen Leasing GmbH

11

2022/C 37/17

C-625/21. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2021. október 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VB kontra GUPFINGER Einrichtungsstudio GmbH

12

2022/C 37/18

C-626/21. sz. ügy: A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2021. október 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Funke Sp. z o.o.

13

2022/C 37/19

C-634/21. sz. ügy: A Verwaltungsgericht Wiesbaden (Németország) által 2021. október 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – OQ kontra Land Hessen

14

2022/C 37/20

C-651/21. sz. ügy: A Sofiyski rayonen sad (Bulgária) által 2021. október 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M. Ya. M.

15

2022/C 37/21

C-653/21. sz. ügy: A Conseil d’État (Franciaország) által 2021. október 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Syndicat Uniclima kontra Ministre de l'Intérieur

15

2022/C 37/22

C-655/21. sz. ügy: A Rayonen sad Nesebar (Bulgária) által 2021. október 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – G. ST. T elleni büntetőeljárás

16

2022/C 37/23

C-656/21. sz. ügy: A Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugália) által 2021. október 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – IM GESTÃO DE ATIVOS – SOCIEDADE GESTORA DE ORGANISMOS DE INVESTIMENTO COLETIVO, S. A. és társai kontra Autoridade Tributária e Aduaneira

17

2022/C 37/24

C-668/21. sz. ügy: Az Augstākā tiesa (Senāts) (Lettország) által 2021. november 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SIA Druvnieks kontra Lauku atbalsta dienests

18

2022/C 37/25

C-686/21. sz. ügy: A Corte suprema di cassazione (Olaszország) által 2021. november 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VW, Legea S.r.l. kontra SW, CQ, ET, VW, Legea S.r.l.

18

2022/C 37/26

C-688/21. sz. ügy: A Conseil d'État (Franciaország) által 2021. november 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33 kontra Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentationkontra

19

2022/C 37/27

C-694/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-152/19. sz., Brunswick Bowling Products LLC kontra Bizottság ügyben 2021. szeptember 8-án hozott ítélete ellen a Brunswick Bowling Products LLC által 2021. november 17-én benyújtott fellebbezés

20

2022/C 37/28

C-701/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz., Dimosia Epicheirisi Elektrismou AE (DEI) kontra a Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon által támogatott Európai Bizottság egyesített ügyekben 2021. szeptember 22-én hozott ítélete ellen a Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon által 2021. november 19-én benyújtott fellebbezés

21

2022/C 37/29

C-714/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-720/19–T-725/19. sz. Ashworth és társai kontra Parlament egyesített ügyben 2021. szeptember 15-én hozott ítélete ellen Françoise Grossetête (T-722/19) által 2021. november 25-én benyújtott fellebbezés

22

2022/C 37/30

C-715/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-240/20–T-245/20. sz. Arnaoutakis és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2021. szeptember 15-én hozott ítélete ellen Gerardo Galeote (T-243/20) által 2021. november 25-én benyújtott fellebbezés

22

2022/C 37/31

C-716/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-240/20–T-245/20. sz. Arnaoutakis és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2021. szeptember 15-én hozott ítélete ellen Graham R. Watson (T-245/20) által 2021. november 25-én benyújtott fellebbezés

23

2022/C 37/32

C-739/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz., Dimosia Epicheirisi Elektrismou AE (DEI) kontra a Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon által támogatott Európai Bizottság egyesített ügyekben 2021. szeptember 22-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2021. december 1-jén benyújtott fellebbezés

24

 

Törvényszék

2022/C 37/33

T-743/16. RENV. II.sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – CX kontra Bizottság (Közszolgálat – Tisztviselők – Fegyelmi büntetés – Hivatalvesztés – OLAF-vizsgálat – Szerződés jogosulatlan és titkos tárgyalása – Összeférhetetlenség – Nem szabályszerű számla igazolása – Védelemhez való jog – Meghallgatáshoz való jog – A felperes és ügyvédje ismételt távolmaradása a fegyelmi tárgyalásról – Jogbiztonság – Jogos bizalom – Arányosság – Észszerű határidő – A ne bis in idem elve – Nyilvánvaló mérlegelési hiba – Indokolási kötelezettség)

25

2022/C 37/34

T-256/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – Assi kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Mérlegelési hibák – Arányosság – A tulajdonhoz való jog – Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog – Hatáskörrel való visszaélés – Indokolási kötelezettség – Védelemhez való jog – A tisztességes eljáráshoz való jog)

25

2022/C 37/35

T-258/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – Foz kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Mérlegelési hiba – Arányosság – A tulajdonhoz való jog – Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog – Hatáskörrel való visszaélés – Indokolási kötelezettség – Védelemhez való jog – A tisztességes eljáráshoz való jog)

26

2022/C 37/36

T-259/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – Aman Dimashq kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Mérlegelési hiba – Arányosság – A tulajdonhoz való jog – Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog – Hatáskörrel való visszaélés – Indokolási kötelezettség – Védelemhez való jog – A tisztességes eljáráshoz való jog – A hatékony bírói jogvédelemhez való jog)

27

2022/C 37/37

T-359/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. december 1-jei ítélete – Team Beverage kontra EUIPO – Zurich Deutscher Herold Lebensversicherung (Team Beverage) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A Team Beverage európai uniós szóvédjegy bejelentése – A korábbi TEAM európai uniós szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

28

2022/C 37/38

T-370/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – KL kontra EBB (Közszolgálat – Az EBB személyi állománya – Egészségi állapot – Munkaképesség – Igazolatlan távollét – Megsemmisítés iránti kereset – A rokkantság fogalma – Korlátlan felülvizsgálati jogkör – Pénzügyi természetű jogviták – A rokkantsági nyugdíj visszamenőleges megfizetése – Kártérítési kereset)

28

2022/C 37/39

T-433/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. december 1-i ítélete – KY kontra az Európai Unió Bírósága (Közszolgálat – Tisztviselők – Nyugdíjak – Az Európai Uniónál történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – Az uniós rendszerbe való átvitel – A nyugdíjra jogosító szolgálati idő jóváírása – Az európai uniós nyugdíjrendszerben a nyugdíjra jogosító évek számítása keretében figyelembe nem vett nyugdíjjogosultságok összegének visszatérítése – A személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikkének (2) bekezdése – A létminimum szabálya – Jogalap nélküli gazdagodás)

29

2022/C 37/40

T-467/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. december 1-jei ítélete – Inditex kontra EUIPO – Ffauf Italia (ZARA) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A ZARA európai uniós szóvédjegy bejelentése – A korábbi LE DELIZIE ZARA nemzetközi szóvédjegy és a korábbi ZARA nemzeti ábrás védjegy – A korábbi védjegyek tényleges használatának igazolása – A 207/2009/EK rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdése [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 47. cikkének (2) és (3) bekezdése] – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

30

2022/C 37/41

T-581/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – YP kontra Bizottság (Közszolgálat – Tisztviselők – Előléptetés – 2019. évi előléptetési időszak – Előléptetést mellőző határozat – A személyzeti szabályzat 45. cikke – Az érdemek összehasonlítása – A nyelvek használata a nyelvi feladatokra beosztott tisztviselők és a nyelvieken kívüli egyéb feladatokra beosztott tisztviselők által ellátott feladatok keretében – A besorolási fokozatban eltöltött szolgálati idő – Az ártatlanság vélelme – A személyzeti szabályzat IX. mellékletének 9. cikke – Indokolási kötelezettség – Egyezség végrehajtása)

30

2022/C 37/42

T-454/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 22-i ítélete – Garment Manufacturers Association in Cambodia kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset – Közös kereskedelempolitika – A 978/2012/EU rendelettel létrehozott általános preferenciális vámrendszer – A Kambodzsából származó egyes termékekre alkalmazandó kereskedelmi kedvezményeknek az emberi jogok súlyos és rendszeres megsértése miatti ideiglenes visszavonása – A közvetlen érintettség hiánya – A személyében való érintettség hiánya – Elfogadhatatlanság)

31

2022/C 37/43

T-494/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 8-i végzése – Satabank kontra EKB (Gazdaság- és monetáris politika – A kevésbé jelentős hitelintézetek prudenciális felügyelete – 1024/2013/EU rendelet – Az EKB külön feladatai – A közvetlen prudenciális felügyelet gyakorlásának megtagadása – A hatáskörrel rendelkező személy számára utasítás adásának a megtagadása – Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

32

2022/C 37/44

T-157/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. november 18-i végzése – RG kontra Tanács (Megsemmisítés iránti kereset – A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség – Az egyrészről az Unió és az Euratom, és másrészről az Egyesült Királyság közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás – A kereskedelmi és együttműködési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló tanácsi határozat – Elfogatóparancson alapuló átadási mechanizmus – Az Egyesült Királyság által az átmeneti időszak során kibocsátott európai elfogatóparancs végrehajtása céljából az átmeneti időszak lejárta után Írországban elfogott és fogva tartott személy – A személyében való érintettség hiánya – Nem rendeleti jellegű jogi aktus – Elfogadhatatlanság)

32

2022/C 37/45

T-272/21. R. II. sz. ügy: A Törvényszék elnökhelyettesének 2021. november 26-i végzése – Puigdemont i Casamajó és társai kontra Parlament (Ideiglenes intézkedés iránti kérelem – Intézményi jog – Parlamenti képviselő – Kiváltságok és mentességek – A parlamenti képviselő parlamenti mentelmi jogának felfüggesztése – Végrehajtás felfüggesztése – A sürgősség hiánya)

33

2022/C 37/46

T-534/21. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2021. november 25-i végzése – VP kontra Cedefop (Ideiglenes intézkedés – Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Ideiglenes intézkedések iránti kérelem – Elfogadhatatlanság)

33

2022/C 37/47

T-613/21. sz. ügy: 2021. október 19-én benyújtott kereset – XH kontra Bizottság

34

2022/C 37/48

T-644/21. sz. ügy: 2021. október 4-én benyújtott kereset – Pharmadom kontra EUIPO – Wellbe Pharmaceuticals (WellBe PHARMACEUTICALS)

35

2022/C 37/49

T-682/21. sz. ügy: 2021. október 19-én benyújtott kereset – ClientEarth kontra Tanács

35

2022/C 37/50

T-683/21. sz. ügy: 2021. október 19-én benyújtott kereset – Leino-Sandberg kontra Tanács

37

2022/C 37/51

T-692/21. sz. ügy: 2021. október 22-én benyújtott kereset – AL kontra Bizottság és OLAF

38

2022/C 37/52

T-693/21. sz. ügy: 2021. október 25-én benyújtott kereset – NJ kontra Bizottság

39

2022/C 37/53

T-699/21. sz. ügy: 2021. október 31-én benyújtott kereset – Peace United kontra EUIPO – 1906 Collins (MY BOYFRIEND IS OUT OF TOWN)

40

2022/C 37/54

T-705/21. sz. ügy: 2021. november 3-án benyújtott kereset – Balaban kontra EUIPO (Stahlwerk)

41

2022/C 37/55

T-706/21. sz. ügy: 2021. november 3-án benyújtott kereset – Balaban kontra EUIPO (Stahlwerkstatt)

41

2022/C 37/56

T-715/21. sz. ügy: 2021. november 5-én benyújtott kereset – Cellnex Telecom és Retevisión I kontra Bizottság

42

2022/C 37/57

T-731/21. sz. ügy: 2021. november 16-án benyújtott kereset – Společnost pro eHealth databáze kontra Bizottság

43

2022/C 37/58

T-732/21. sz. ügy: 2021. november 16-án benyújtott kereset – Asociación de Elaboradores de Cava de Requena kontra Bizottság

44

2022/C 37/59

T-734/21. sz. ügy: 2021. november 17-én benyújtott kereset – The Chord Company kontra EUIPO – AVSL Group (CHORD)

45

2022/C 37/60

T-735/21. sz. ügy: 2021. november 17-én benyújtott kereset – Aprile and Commerciale Italiana kontra EUIPO – DC Comics partnership (Fehér ovális keretben fekete denevér stilizált ábrázolását tartalmazó embléma)

46

2022/C 37/61

T-737/21. sz. ügy: 2021. november 19-én benyújtott kereset –Refractory Intellectual Property kontra EUIPO (e-tech)

47

2022/C 37/62

T-738/21. sz. ügy: 2021. november 19-én benyújtott kereset – Bora Creations kontra EUIPO (essence)

47

2022/C 37/63

T-741/21. sz. ügy: 2021. november 22-én benyújtott kereset – LG Electronics kontra EUIPO – ZTE Deutschland (V10)

48

2022/C 37/64

T-742/21. sz. ügy: 2021. november 19 -én benyújtott kereset – Preventicus kontra EUIPO (NIGHTWATCH)

49

2022/C 37/65

T-743/21. sz. ügy: 2021. november 22-én benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

50

2022/C 37/66

T-744/21. sz. ügy: 2021. november 24-én benyújtott kereset – Medela kontra EUIPO (MAXFLOW)

51

2022/C 37/67

T-745/21. sz. ügy: 2021. november 22-én benyújtott kereset – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien kontra EUIPO – Cantina San Donaci (Passo Lungo)

51

2022/C 37/68

T-747/21. sz. ügy: 2021. november 26-án benyújtott kereset – Borussia VfL 1900 Mönchengladbach kontra EUIPO – Neng (Fohlenelf)

52

2022/C 37/69

T-749/21. sz. ügy: 2021. november 26-án benyújtott kereset – Gerhard Grund Gerüste kontra EUIPO – Josef Grund Gerüstbau (Josef Grund Gerüstbau)

53

2022/C 37/70

T-752/21. sz. ügy: 2021. november 29-én benyújtott kereset – Associação do Socorro e Amparo kontra EUIPO – De Bragança (quis ut Deus)

53

2022/C 37/71

T-755/21. sz. ügy: 2021. december 1-jén benyújtott kereset – Illumina kontra Bizottság

54

2022/C 37/72

T-757/21. sz. ügy: 2021. december 2-án benyújtott kereset – Activa – Grillküche kontra EUIPO (Grillező szerkezet)

55

2022/C 37/73

T-759/21. sz. ügy: 2021. december 6-án benyújtott kereset – Société des produits Nestlé kontra EUIPO – The a2 Milk Company (A2)

56


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2022/C 37/01)

Utolsó kiadvány

HL C 24., 2022.1.17.

Korábbi közzétételek

HL C 11., 2022.1.10.

HL C 2., 2022.1.3.

HL C 513., 2021.12.20.

HL C 502., 2021.12.13.

HL C 490., 2021.12.6.

HL C 481., 2021.11.29.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/2


A Bíróság (kilencedik tanács tanács) 2021. november 17-i végzése (Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Marc Gómez del Moral Guasch kontra Bankia SA

(C-655/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - Jelzálogkölcsön-szerződés - Változó kamat - Jelzálog-referenciamutató (IRPH) - Az átláthatóságnak a nemzeti bíró általi felülvizsgálata - A szerződéses feltételek tisztességtelen jellegének értékelése - A semmisség megállapításának következményei - 2020. március 3-i Gómez del Moral Guasch ítélet (C-125/18, EU:C:2020:138) - Új kérdések)

(2022/C 37/02)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona

Az alapeljárás felei

Felperes: Marc Gómez del Moral Guasch

Alperes: Bankia SA

Rendelkező rész

1)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK irányelv 5. cikkét és a szerződési feltételek átláthatóságának követelményét a jelzáloghitel-szerződések keretében úgy kell értelmezni, hogy azok lehetővé teszik az eladó vagy szolgáltató számára, hogy ne foglalja bele az ilyen szerződésbe a változó kamat számítására szolgáló referenciamutató teljes fogalommeghatározást, vagy a szerződés megkötése előtt ne adjon át a fogyasztónak e mutató korábbi alakulásáról szóló tájékoztatót, arra hivatkozva, hogy az említett mutatóra vonatkozó tájékoztatást hivatalosan közzéteszik, feltéve, hogy a nyilvánosan rendelkezése álló és hozzáférhető, valamint az adott esetben az eladó vagy szolgáltató által megadott információkra tekintettel a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő átlagos fogyasztó megérthette a referenciamutató számításának konkrét módját és ezáltal pontos és érthető szempontok alapján képes volt az ilyen kikötésnek a pénzügyi kötelezettségeire gyakorolt, lehetségesen jelentős gazdasági következményeinek mérlegelésére.

2)

A 93/13 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését, 4. cikkének (2) bekezdését és 5. cikkét úgy kell értelmezni, hogy ha valamely nemzeti bíróság megállapítja, hogy egy olyan szerződéses feltételnek, amely egy jelzáloghitel-szerződésben a változó kamat kiszámítási módjának meghatározására irányul, a szövege ezen irányelv 4. cikkének (2) bekezdésével vagy 5. cikkével ellentétesen nem világos és érthető, e bíróság feladata annak vizsgálata, hogy e feltétel „tisztességtelen-e” az említett irányelv 3. cikkének (1) bekezdése értelmében.

3)

A 93/13 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az a nemzeti bíróság részére előírja, hogy a fogyasztó számára választási lehetőséget biztosítson egyfelől a szerződésnek a tisztességtelennek minősített, változó kamatlábat meghatározó szerződéses feltételnek a törvény által kiegészítő jelleggel előírt mutató helyettesítésével járó módosítás, másfelől – amennyiben az e kikötés nélkül nem állhat fenn – a jelzálogkölcsön-szerződésnek a teljes egészében való megsemmisítése között.

4)

A 93/13 irányelv 1. cikkének (2) bekezdésével együttesen olvasott 6. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, ha a kölcsön változó kamatának számítására vonatkozó referencia-mutatót meghatározó tisztességtelen feltétel semmissége esetén a nemzeti bíróság e mutatót a 2020. március 3-i Gómez del Moral Guasch ítélet (C-125/18, EU:C:2020:138) 67. pontjában meghatározott feltételek betartásával olyan törvényes mutatóval helyettesíti, amely a szerződés felei közötti megállapodás hiánya esetén alkalmazandó, ha e két mutató számítási módjának összetettsége egyenértékű és a nemzeti jog a mutatók ezen helyettesítését a felek szolgáltatásai közötti egyensúly fenntartása érdekében a nem vitás ügyekre is előírja, feltéve, hogy a helyettesítő mutató ténylegesen a nemzeti jog diszpozitív rendelkezését tükrözi.

5)

A 93/13 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az olyan helyzetben, amelyben az eladó és szolgáltató, valamint a fogyasztó közötti szerződés nem maradhat fenn a tisztességtelen feltétel megsemmisítését követően, és a szerződés teljes egészében történő megsemmisítése a fogyasztót különösen hátrányos következményeknek teszi ki, a nemzeti bíróság e kikötés semmisségét kijavíthatja azáltal, hogy diszpozitív jellegű nemzeti szabállyal váltja fel úgy, hogy a behelyettesített mutatóból eredő kamatlábat a szerződés megkötésének napjától kell alkalmazni.


(1)  Benyújtás napja: 2020/12/2.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/3


A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. november 17-i végzése (Juzgado de Primera Instancia no 2 de Ibiza [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – YB kontra Unión de Créditos Inmobiliarios SA

(C-79/21. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 53. és 99. cikke - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - Jelzáloghitel-szerződés - Változó kamatláb - Jelzáloghitel referenciamutató (IRPH) - Az átláthatóság nemzeti bíróság általi ellenőrzése - Tájékoztatási kötelezettség - A szerződési feltételek tisztességtelen jellegének értékelése - A jóhiszeműség, az egyensúly és az átláthatóság követelménye - A semmisség megállapításának következményei)

(2022/C 37/03)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia no 2 de Ibiza

Az alapeljárás felei

Felperes: YB

Alperes: Unión de Créditos Inmobiliarios SA

Rendelkező rész

1)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 5. cikkét, valamint a szerződéses feltételek átláthatóságának követelményét egy jelzáloghitel-szerződés keretében úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az a nemzeti szabályozás és nemzeti ítélkezési gyakorlat, amely az eladót vagy szolgáltatót mentesíti azon kötelezettsége alól, hogy egy jelzáloghitel-szerződés megkötése során tájékoztassa a fogyasztót arról, hogy miként alakult a múltban, legalábbis az utolsó két évben, a referencia-mutató legalább egy olyan másik mutatóval összehasonlítva, mint az Euribor, feltéve, hogy ez a nemzeti szabályozás és ítélkezési gyakorlat lehetővé teszi a bíróság számára, hogy meggyőződhessen legalább arról, hogy a nyilvánosan rendelkezésre álló és hozzáférhető információkra, illetve – adott esetben – az eladó vagy szolgáltató által benyújtott információkra tekintettel egy szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő, átlagos fogyasztó képes volt megérteni a referencia-mutató számítási módjának konkrét működését, és ennek megfelelően pontos és érthető kritériumok alapján értékelni egy ilyen feltételnek a pénzügyi kötelezettségekre gyakorolt, potenciálisan jelentős következményeit.

2)

A 93/13 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az a nemzeti szabályozás és nemzeti ítélkezési gyakorlat, amelyek azt állapítják meg, hogy az eladó vagy szolgáltató jóhiszeműségének hiánya szükséges előfeltétele egy fogyasztóval kötött szerződés valamely nem átlátható feltétele tartalma bármely vizsgálatának. A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak meghatározása, az alapügy valamennyi releváns körülményére figyelemmel úgy kell-e tekinteni az eladót vagy szolgáltatót, mint aki jóhiszeműen cselekedett, amikor egy, a törvény által előírt mutatót alkalmazott, és hogy az e mutatót tartalmazó feltétel olyan jellegű-e, hogy az jelentős egyenlőtlenséget okozhat a fogyasztó hátrányára a feleknek a szerződésből eredő jogai és kötelezettségei tekintetében.

3)

A 93/13 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, ha egy kölcsön változó kamatainak számítására szolgáló referencia-mutatót rögzítő tisztességtelen szerződéses feltétel semmissége esetén a nemzeti bíróság e mutatót egy, a felek ellenkező értelmű megállapodásának hiányában alkalmazandó törvényes mutatóval helyettesíti, amennyiben e két mutató ugyanazon hatásokkal jár, feltéve, hogy tiszteletben tartják a 2020. március 3-i Gómez del Moral Guasch ítélet (C 125/18, EU:C:2020:138) 67. pontjában előírt feltételeket.

4)

A Juzgado de Primera Instancia no 2 de Ibiza (ibizai 2. sz. elsőfokú bíróság, Spanyolország) által előterjesztett tizenhatodik kérdés nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  A benyújtás időpontja: 2021. február 9.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/4


A Törvényszék (kilencedik tanács) T-193/18. sz., Andreas Stihl kontra EUIPO ügyben 2021. március 24-én hozott ítélete ellen a Giro Travel Company SRL által 2021. május 25-én benyújtott fellebbezés

(C-327/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/04)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Giro Travel Company SRL (képviselő: C. N. Frisch avocat)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. november 26-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a Giro Travel Company SRL maga viseli saját költségeit.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/5


A Törvényszék (kilencedik tanács) T-191/20. sz., FCA Italy kontra EUIPO ügyben 2021. április 28-án hozott ítélete ellen az FCA Italy SpA által 2021. június 9-én benyújtott fellebbezés

(C-360/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/05)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: FCA Italy SpA (képviselők: F. Jacobacci, E. Truffo avvocati)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. október 6-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy az FCA Italy SpA maga viseli saját költségeit.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/5


A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-663/19. sz., Hasbro kontra EUIPO ügyben 2021. április 21-én hozott ítélete ellen a Hasbro Inc. által 2021. június 18-án benyújtott fellebbezés

(C-373/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/06)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Hasbro Inc. (képviselő: J. Moss Barrister)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. december 1-jei végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a Hasbro Inc. maga viseli saját költségeit.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/5


A Törvényszék (hatodik tanács) T-382/20. sz., Lee kontra EUIPO ügyben 2021. április 21-én hozott ítélete ellen Keun Jig Lee által 2021. június 21-én benyújtott fellebbezés

(C-381/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/07)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Keun Jig Lee (képviselők: F. Jacobacci avvocato, B. La Tella avvocatessa)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. november 30-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy Keun Jig Lee maga viseli saját költségeit.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/6


A Törvényszék (harmadik tanács) T-678/19. sz., Health Product Group kontra EUIPO ügyben 2021. június 16-án hozott ítélete ellen a Health Product Group sp. z o.o. által 2021. augusztus 5-én benyújtott fellebbezés

(C-483/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/08)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Health Product Group sp. z o.o. (képviselő: J M. Kondrat adwokat)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. november 30-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a Health Product Group sp. z o.o. maga viseli saját költségeit.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/6


A Törvényszék (második tanács) T-187/20. sz., Davide Groppi kontra EUIPO – Viabizzuno (Asztali lámpa) ügyben 2021. június 16-án hozott ítélete ellen a Davide Groppi Srl által 2021. augusztus 10-én benyújtott fellebbezés

(C-490/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/09)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: (képviselők: F. Boscariol de Roberto, D. Capra, V. Malerba ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. november 26-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és a Davide Groppi Srl maga viseli saját költségeit.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/6


A Törvényszék (kibővített negyedik tanács) T-514/19. sz., DI kontra EKB ügyben 2021. június 9-én hozott ítélete ellen DI által 2021. augusztus 19-én benyújtott fellebbezés

(C-513/21. sz. ügy)

(2022/C 37/10)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: DI (képviselő: L. Levi ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Központi Bank

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

következésképpen adjon helyt a fellebbező kérelmeinek:

semmisítse meg az EKB igazgatóságának 2019. május 7-i, felmondási idő nélkül fegyelmi okból történő elbocsátásról szóló határozatát;

semmisítse meg az EKB igazgatóságának 2019. június 25-i azon határozatát, amelyben megtagadta, hogy a büntetőeljárás lezárultát követően újból megnyissa a fegyelmi eljárást;

mindenképpen rendelje el a fellebbezőt ért, méltányosan 20 000 euróra becsült nem vagyoni kár megtérítését;

rendelje el az összes költség megtérítését.

az EKB-t kötelezze mind az elsőfokú, mind a fellebbezési eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A megfellebbezett ítélet téves jogalkalmazáson alapul a megtámadott határozatok kibocsátója hatáskörének hiányára vonatkozó első kereseti kérelem elutasítása miatt.

A megfellebbezett ítélet téves jogalkalmazáson alapul a személyzeti szabályzat 8.3.2. cikkének és a jogbiztonság elvének megsértésére vonatkozó második kereseti kérelem elutasítása miatt.

A megfellebbezett ítélet téves jogalkalmazáson alapul az ártatlanság vélelmének és a Charta 48. cikkének a megsértésére vonatkozó hetedik kereseti kérelem elutasítása miatt.

A megfellebbezett ítélet téves jogalkalmazáson alapul a személyzeti szabályzat 8.3.7. cikkének és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 41. cikkében rögzített pártatlanság elvének megsértésére vonatkozó negyedik jogalap elutasítása miatt.

A megfellebbezett ítélet téves jogalkalmazáson alapul a nyilvánvaló értékelési hibák elkövetésére vonatkozó hatodik jogalap elutasítása miatt.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/7


A Törvényszék (hetedik tanács) T-355/19. sz., CE kontra Régiók Bizottsága ügyben 2021. június 16-án hozott ítélete ellen CE által 2021. augusztus 26-án benyújtott fellebbezés

(C-539/21. sz. ügy)

(2022/C 37/11)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: CE (képviselő: M. Casado García-Hirschfeld ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Régiók Bizottsága

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze részlegesen hatályon kívül a 2021. június 16-i CE kontra Régiók Bizottsága ítéletet (T-355/19);

A Bíróság a Régiók Bizottságát kötelezze az összes költség, ideértve a Törvényszék előtt mind az alapeljárásban, mind az ideiglenes intézkedés iránti eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezése alátámasztása érdekében a fellebbező többek között a megtámadott ítélet 69. és 70., 73–77., 83–91., 109–116., 126–139., 149. és 150. pontját vitatja. A fellebbező egyetlen jogalapra hivatkozik, amely a tények elferdítésére és nyilvánvaló értékelési hibák elkövetésére vonatkozik, amelyek nem megfelelő és jogilag téves indokoláshoz vezettek.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/8


A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2021. szeptember 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem –ZS kontra Zweckverband „Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen” KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

(C-560/21. sz. ügy)

(2022/C 37/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesarbeitsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: ZS

Alperes: Zweckverband „Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen” KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/679 rendelet (1) (általános adatvédelmi rendelet, a továbbiakban: GDPR) 38. cikke (3) bekezdésének második mondatát, hogy azzal ellentétes a nemzeti jog olyan rendelkezése, mint a jelen ügyben a Bundesdatenschutzgesetz (szövetségi adatvédelmi törvény) 6. § -a (4) bekezdésének első mondata, amely az adatvédelmi tisztviselő azon adatkezelő általi elbocsátását, aki egyben a munkáltatója is, az e rendelkezésben meghatározott feltételekhez köti, függetlenül attól, hogy az elbocsátásra a feladatai ellátásával összefüggésben kerül-e sor?

Az első kérdésre adott igenlő válasz esetén:

2.

Megfelelő felhatalmazási alapon nyugszik-e a GDPR 38. cikke (3) bekezdésének második mondata, különösen amennyiben az adatkezelővel munkaviszonyban álló adatvédelmi tisztviselőkről rendelkezik?


(1)  A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2016. L 119., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 134., 72. o.; HL 2018. L 127., 2. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/8


A Törvényszék (negyedik tanács) T-632/19. sz., DD kontra FRA ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen DD által 2021. szeptember 23-án benyújtott fellebbezés

(C-587/21. P sz. ügy)

(2022/C 37/13)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: DD (képviselő: N. Lorenz, Rechtsanwältin)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

teljes mértékben helyezze hatályon kívül a megfellebbezett ítéletet,

következésképpen,

semmisítse meg az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) igazgatójának 2018. november 19-én kelt, a fellebbező által a személyzeti szabályzat 90. cikkének (1) bekezdése alapján benyújtott kérelmet elutasító határozatot;

amennyiben szükséges, semmisítse meg az FRA igazgatójának 2018. június 12-én kelt és 2018. június 13-án kézhez vet határozatát, amelyben elutasította a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján a 2019. november 19-i fenti határozattal szemben benyújtott panaszt;

ítélje meg a fellebbező részére a jelen fellebbezésben kifejtett, méltányosan 100 000 euróra tartott nem vagyoni kár megtérítését;

az FRA-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Téves jogalkalmazás és a tényállásra vonatkozó bizonyítékok elferdítése.

Az első jogellenességi kifogással kapcsolatban: téves jogalkalmazás és a jogbiztonság elvének megsértése.

A második jogellenességi kifogással kapcsolatban: téves jogalkalmazás és a jogerő elvének megsértése, elégtelen indokolás, a fellebbező által felhozott kifogásokkal kapcsolatos döntés elmulasztása, bizonyítékok elferdítése.

A harmadik jogellenességi kifogással kapcsolatban: téves jogalkalmazás, nyilvánvaló értékelési hiba és elégtelen indokolás.

A negyedik jogellenességi kifogással kapcsolatban: téves jogalkalmazás, bizonyítékok elferdítése, nyilvánvaló értékelési hiba, a Törvényszék ultra vires et ultra petita eljárására vonatkozó kifogás, arra vonatkozó jogalap, hogy a Törvényszék tévesen utasította el a felperes azon ajánlatát, hogy kérésre az ügy érdemére vonatkozó dokumentumokat mutat be, és elégtelen indokolás.

Az ötödik jogellenességi kifogással kapcsolatban: téves jogalkalmazás, elégtelen indokolás, a tényállás téves jogi minősítése, bizonyítékok elferdítése és nyilvánvaló értékelési hiba.

A hatodik jogellenességi kifogással kapcsolatban: téves jogalkalmazás, bizonyítékok elferdítése, a fellebbező által felhozott kifogásokkal kapcsolatos döntés elmulasztása, hibás jogi minősítés, a Törvényszék ultra vires et ultra petita eljárására vonatkozó kifogás, arra vonatkozó jogalap, hogy a Törvényszék tévesen utasította el a felperes azon ajánlatát, hogy kérésre az ügy érdemére vonatkozó dokumentumokat mutat be, a kereset hiányos vizsgálata és az alperes által felhozott zaklatásra vonatkozó jogalap.

Az állítólagos vagyoni kárra és az okozati összefüggésre vonatkozó részt érintő téves jogalkalmazás.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/9


Az Areios Pagos (Görögország) által 2021. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Charles Taylor Adjusting Limited, FD kontra Starlight Shipping Company, Overseas Marine Enterprises INC

(C-590/21. sz. ügy)

(2022/C 37/14)

Az eljárás nyelve: görög

A kérdést előterjesztő bíróság

Areios Pagos

Az alapeljárás felei

Felperesek: Charles Taylor Adjusting Limited, FD

Alperesek: Starlight Shipping Company, Overseas Marine Enterprises INC

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e érteni a 44/2001 rendelet (1) 34. cikkének 1. pontja és 45. cikkének (1) bekezdése értelmében vett, az elismerés és a végrehajthatóvá nyilvánítás megtagadásának okát képező, „az Unió közrendjével [tágabb értelemben pedig a nemzeti közrenddel] való nyilvánvaló ellentét” kifejezést, hogy az a kifejezett „perlési tilalmakon” (anti-suit injunctions), vagyis olyan intézkedéseken kívül, amelyek megtiltják eljárásoknak egy másik tagállam bíróságai előtt történő indítását vagy folytatását, a tagállamok bíróságai által meghozott olyan határozatokra vagy végzésekre is vonatkozik, amelyek egyrészt akadályozzák és hátráltatják a felperest abban, hogy egy másik tagállam bírósága által biztosított jogvédelemben részesüljön vagy az e bíróság előtt már folyamatban lévő eljárásokat folytassa, másrészt ez valamely másik tagállam bíróságának egy meghatározott, elé terjesztett és előtte már folyamatban jogvita elbírálására vonatkozó hatáskörébe való olyan beavatkozásnak minősül, amely az Unió közrendjével összeegyeztethetőnek tekinthető? Közelebbről, ellentétes-e az Unió 44/2001 rendelet 34. cikkének 1. pontja és 45. cikkének (1) bekezdése értelmében vett közrendjével a valamely tagállam bírósága által hozott határozat vagy végzés elismerése és/vagy végrehajthatóságának megállapítása, ha e határozat vagy végzés értelmében az elismerést és a végrehajthatóság megállapítását kérők részére átmenetileg és előzetesen pénzben megtérítik a bírósági eljárás megindításából vagy az eljárás más tagállam bírósága előtti folytatásából eredő költségeket és kiadásokat amiatt, hogy: a) e kereset vizsgálata alapján az ügy a határozatot és/vagy végzést hozó tagállami bíróság által szabályszerűen meghatározott és jóváhagyott egyezségi megállapodás hatálya alá tartozik, és b) a másik tagállam bírósága, amelynél az alperes egy új keresetet indított, kizárólagos joghatósági kikötés alapján nem rendelkezik joghatósággal?

2)

Amennyiben az első kérdésre nemleges választ kell adni, a fent (az 1) kérdésben) említett és egy másik tagállam (Egyesült Királyság) bíróságai által hozott határozat és végzések Görögországban történő elismerése és végrehajthatóságának megállapítása a 44/2001 rendelet EUB által értelmezett 34. cikkének 1. pontja alapján megtagadható-e a nemzeti közrenddel való nyilvánvaló és közvetlen ellentét okán – az országban követett és fent említett alapvető kulturális és jogi felfogással és a görög jog bírói jogvédelemhez való jog lényegével kapcsolatos alapvető szabályaival (a görög alkotmány 8. és 20. cikkével, a görög polgári törvénykönyv 33. cikkével és e jog védelme görög polgári perrendtartás 176. cikkében, 173. cikkének (1)–(3) bekezdésében, 185., 205. és 191. cikkében meghatározott, az indokolás 6. pontjában idézett elvével), valamint az EJEE 6. cikke (1) bekezdésével összhangban, így ilyen esetben mellőzhető a határozatok szabad mozgásával kapcsolatos uniós jog alkalmazása, és az ezen akadály miatt elmaradó elismerés összeegyeztethető az uniós perspektívát beépítő és támogató elképzelésekkel?


(1)  A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22 i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL 2001. L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás: 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.; helyesbítések: HL 2006. L 242., 6. o.; HL 2011. L 124., 47. o.)


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/10


A Törvényszék (negyedik tanács) T-670/19. sz. Carbajo Ferrero kontra Parlament ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen az Európai Parlament által 2021. október 1-jén benyújtott fellebbezés

(C-613/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/15)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Parlament (képviselők: I. Terwinghe, C. González Argüelles, R. Schiano meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: Fernando Carbajo Ferrero

A fellebbező kérelmei

Elsődlegesen:

A Bíróság semmisítse meg a Törvényszék által a T-670/19. sz. ügyben 2021. július 14-én hozott ítéletet;

A Bíróság az ügyet utalja vissza a Törvényszék elé;

A Bíróság a költségekről jelenleg ne határozzon.

Másodlagosan:

A Bíróság semmisítse meg a Törvényszék által a T-670/19. sz. ügyben 2021. július 14-én hozott ítéletet;

A Bíróság utasítsa el az elsőfokon előterjesztett kérelmet;

A Bíróság F. Carbajo Ferrerót kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első fellebbezési jogalap egyfelől az elnökség által 2008. február 18-án módosított, 2000. május 16-i, a magas beosztású tisztviselőkkel kapcsolatos kiválasztási eljárás szakaszait rögzítő határozat és az egyenlő bánásmód és az átláthatóság elvének értelmezésével kapcsolatos téves jogalkalmazáson, másfelől a tények elferdítésén alapul. A Parlament azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a Kommunikációs Főigazgatóságon belüli Média Igazgatóság igazgatójának kinevezésére irányuló eljárásra szabálytalanul került sor, mivel a magas beosztású tisztviselők kinevezésével foglalkozó tanácsadó bizottság az érdemek összehasonlító elemzésére az eljárás során nem végig ugyanazokat a feltételeket alkalmazta.

A Parlament második, téves jogalkalmazáson, a tények és a bizonyítékok elferdítésén alapuló jogalapjával arra hivatkozik, hogy az ügy érdemében eljáró bíróságok helytelenül értékelték a tanácsadó bizottság által a megbeszélésekről szóló jelentés szerepét és tévesen azt állapították meg, hogy a kinevezésre jogosult hatóság nem megfelelően vette figyelembe a kérelmező szakmai tapasztalatát.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/11


A Landgericht Ravensburg (Németország) által 2021. október 6-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – RU, PO kontra Nissan Leasing, Volkswagen Leasing GmbH

(C-617/21. sz. ügy)

(2022/C 37/16)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Ravensburg

Az alapeljárás felei

Felperesek: RU, PO

Alperesek: Nissan Leasing, Volkswagen Leasing GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

A 2011/83/EU irányelv (1) és/vagy a 2008/48/EK irányelv (2) és/vagy a 2002/65/EK irányelv (3) hatálya alá tartoznak-e a kilométer alapú elszámolást tartalmazó, körülbelül kétéves vagy hosszabb futamidejű gépjárműlízing-szerződések, amelyeket a rendes felmondási jog formanyomtatványon történő kizárásával kötöttek, és amelyek esetében a fogyasztónak gondoskodnia kell a gépjármű teljes körű casco biztosításról, ezenkívül az ő kötelezettsége a gépjármű hibái miatti, harmadik személyekkel szembeni (különösen a gépjármű-kereskedéssel és a gépjármű gyártójával szembeni) jogérvényesítés, és a fogyasztó viseli továbbá az elvesztés, a károsodás és az értékcsökkenés kockázatát? E tekintetben a 2008/48/EK irányelv 3. cikkének c) pontja értelmében vett hitelmegállapodásokról és/vagy a 2011/83/EU irányelv 2. cikkének 12. pontja, valamint a 2002/65/EK irányelv 2. cikkének b) pontja értelmében vett, pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről van-e szó?

2.

Amennyiben az első kérdésben meghatározott gépjárműre vonatkozó, kilométer alapú elszámolást tartalmazó lízingszerződések pénzügyi szolgáltatásokhoz kapcsolódó szerződéseknek minősülnek:

a)

A 2011/83/EU irányelv 2. cikkének 9. pontja értelmében vett ingatlan kiskereskedelmi üzlethelyiségnek minősülnek-e az olyan személy üzlethelyiségei is, aki fogyasztókkal üzletkötést kezdeményez az eladó vagy szolgáltató javára, az érintett szerződések megkötésére azonban képviseleti joggal nem rendelkezik?

Amennyiben igen:

b)

Ugyanez vonatkozik-e arra az esetre is, ha a szerződést előkészítő személy egy másik ágazatban folytat vállalkozási tevékenységet, és/vagy felügyeleti szempontból és/vagy polgári jogi szempontból nem jogosult pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó szerződések megkötésére?

3.

A második kérdés a) vagy b) pontjára adandó nemleges válasz esetén:

Úgy kell-e értelmezni a 2011/83/EU irányelv 16. cikkének l) pontját, hogy az első kérdésben meghatározott gépjárműre vonatkozó, kilométer alapú elszámolást tartalmazó gépjárműlízing-szerződések e kivétel alá tartoznak?

4.

Amennyiben az első kérdésben meghatározott gépjárműre vonatkozó, kilométer alapú elszámolást tartalmazó lízingszerződések pénzügyi szolgáltatásokhoz kapcsolódó szerződéseknek minősülnek:

a)

Akkor is a 2002/65/EK irányelv 2. cikkének a) pontja és a 2011/83/EU irányelv 2. cikkének 7. pontja értelmében vett távollévők között kötött szerződésekről van-e szó, ha a szerződéskötés során csak olyan személlyel állt fenn személyes kapcsolat, aki fogyasztókkal üzletkötést kezdeményez az eladó vagy szolgáltató javára, az érintett szerződések megkötésére azonban képviseleti joggal nem rendelkezik?

Amennyiben nem:

b)

Ugyanez vonatkozik-e arra az esetre is, ha a szerződést előkészítő személy egy másik ágazatban folytat vállalkozási tevékenységet, és/vagy felügyeleti szempontból és/vagy polgári jogi szempontból nem jogosult pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó szerződések megkötésére?


(1)  A fogyasztók jogairól, a 93/13/EGK tanácsi irányelv és az 1999/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 85/577/EGK tanácsi irányelv és a 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2011. október 25-i 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2011. L 304, 64. o.).

(2)  A fogyasztói hitelmegállapodásokról és a 87/102/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. április 23-i 2008/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 133, 66. o.).

(3)  A fogyasztói pénzügyi szolgáltatások távértékesítéssel történő forgalmazásáról, valamint a 90/619/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK irányelv és a 98/27/EK irányelv módosításáról szóló 2002. szeptember 23-i 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2002. L 271, 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 4. kötet 321. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/12


Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2021. október 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VB kontra GUPFINGER Einrichtungsstudio GmbH

(C-625/21. sz. ügy)

(2022/C 37/17)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberster Gerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: VB

Alperes: GUPFINGER Einrichtungsstudio GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK irányelv (1) 6. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését, hogy az eladónak vagy szolgáltatónak a fogyasztóval szembeni, a fogyasztónak a szerződéstől való jogosulatlan elállására alapozott szerződéses kártérítési igényének vizsgálata során már akkor kizárt a diszpozitív nemzeti jog alkalmazása, ha az eladó vagy szolgáltató általános szerződési feltételeiben olyan tisztességtelen feltétel szerepel, amely a diszpozitív nemzeti jog rendelkezései mellett vagylagosan átalány-kártérítéshez való jogot biztosít az eladó vagy szolgáltató számára a szerződésszegő fogyasztóval szemben?

Az első kérdésre adott igenlő válasz esetén:

2.

Kizárt-e a diszpozitív nemzeti jog ilyen alkalmazása akkor is, ha az eladó vagy szolgáltató nem erre a kikötésre alapozza a fogyasztóval szembeni kártérítési követelését?

Az első és a második kérdésre adott igenlő válasz esetén:

3.

Ellentétes-e az uniós jog hivatkozott rendelkezéseivel az, hogy egy több rendelkezést (például a szerződéstől való jogosulatlan elállás esetén alkalmazandó alternatív szankciókat) tartalmazó kikötés esetében a szerződéses jogviszonyban fennmaradnak a feltétel azon részei, amelyek egyébként is megfelelnek a diszpozitív nemzeti jognak és nem minősülnek tisztességtelennek?


(1)  HL 1993. L 95, 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/13


A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2021. október 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Funke Sp. z o.o.

(C-626/21. sz. ügy)

(2022/C 37/18)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: Funke Sp. z o.o.

Alperes hatóság: Landespolizeidirektion Wien

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni

a 765/2008/EK rendelettel (1) és az 596/2009/EK rendelettel (2) módosított, az általános termékbiztonságról szóló, 2001. december 3-i 2001/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet, (3) különösen annak 12. cikkét és II. mellékletét,

a termékek forgalmazása tekintetében az akkreditálás és piacfelügyelet előírásainak megállapításáról és a 339/93/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. július 9-i 765/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (HL 2008. L 218., 30. o.), különösen annak 20. és 22. cikkét, valamint

az általános termékbiztonságról szóló 2001/95/EK irányelv 12. cikke alapján létrehozott Európai Uniós Gyors Tájékoztatási Rendszer (RAPEX) és annak értesítési rendszere alkalmazására vonatkozó iránymutatások megállapításáról szóló, 2018. november 8-i (EU) 2019/417 bizottsági végrehajtási határozatot, (4) hogy

1.

e rendelkezésekből közvetlenül következik a gazdasági szereplőknek a RAPEX-értesítés kiegészítéséhez való joga?

2.

az Európai Bizottság (Bizottság) rendelkezik hatáskörrel az ilyen kérelem elbírálására?

vagy

3.

az adott tagállam hatósága rendelkezik hatáskörrel az ilyen kérelem elbírálására?

(A harmadik kérdésre adott igenlő válasz esetén:)

4.

az ilyen határozattal szembeni (nemzeti) bírósági jogorvoslatnál elegendő, ha azt nem minden gazdasági szereplő számára, hanem csak a (kötelező) intézkedéssel érintett gazdasági szereplő számára biztosítják a hatóság által hozott (kötelező) intézkedéssel szemben?


(1)  A termékek forgalmazása tekintetében az akkreditálás és piacfelügyelet előírásainak megállapításáról és a 339/93/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. július 9-i európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2008. L 218.,; 30. o.).

(2)  A Szerződés 251. cikkében megállapított eljárás szerint elfogadott egyes jogi aktusoknak az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás tekintetében történő, az 1999/468/EK tanácsi határozat szerinti kiigazításáról – Az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljáráshoz történő hozzáigazítás – Negyedik rész (HL 2009. L 188., 14. o.; helyesbítés: HL 2012. L 86., 25. o.).

(3)  HL 2002. L 11., 4. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 447. o.

(4)  HL 2019. L 73., 121. o.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/14


A Verwaltungsgericht Wiesbaden (Németország) által 2021. október 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – OQ kontra Land Hessen

(C-634/21. sz. ügy)

(2022/C 37/19)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Wiesbaden

Az alapeljárás felei

Felperes: OQ

Alperes: Land Hessen

Beavatkozó fél: SCHUFA Holding AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/679 rendelet (1) 22. cikkének (1) bekezdését, hogy már valamely, az érintettnek hitel jövőbeli törlesztésével kapcsolatos képességére vonatkozó valószínűségi érték automatizált megállapítása kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve a profilalkotást is – alapuló döntésnek minősül, amely az érintettre nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen jelentős mértékben érintené, amennyiben ezen, az érintett személyes adatai alapján megállapított értéket az adatkezelő egy adatkezelő harmadik személy részére továbbítja, és e harmadik személy az érintettel fennálló szerződéses jogviszony létrehozására, teljesítésére vagy megszüntetésére vonatkozó döntését elsősorban ezen értékre alapozza?

2)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adott nemleges válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni az általános adatvédelmi rendelet 6. cikkének (1) bekezdését és 22. cikkét, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés, amely szerint a valamely természetes személy meghatározott jövőbeli magatartására vonatkozó – a jelen esetben a természetes személy követelésekre vonatkozó információk figyelembevétele alapján fennálló fizetőképességével és fizetési hajlandóságával kapcsolatos – valószínűségi értéknek az e személlyel fennálló szerződéses jogviszony létesítésére, teljesítésére vagy megszüntetésére vonatkozó döntés céljából történő felhasználása (scoring [pontozásos hitelbírálat]) csak akkor megengedett, ha bizonyos, az előzetes döntéshozatal iránti kérelem indokolásában részletesen kifejtett feltételek teljesülnek?


(1)  A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (általános adatvédelmi rendelet) (HL 2016. L 119., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 314., 72. o.; HL 2018. L 127., 2. o.; HL 2021. L 74., 35. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/15


A Sofiyski rayonen sad (Bulgária) által 2021. október 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M. Ya. M.

(C-651/21. sz. ügy)

(2022/C 37/20)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Sofiyski rayonen sad

Az alapeljárás felei

Kérelmező: M. Ya. M.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 650/2012/EU rendelet (1) 13. cikkét a jogbiztonság védelmének elvével összefüggésben, hogy azzal ellentétes, hogy miután az örökös a szokásos tartózkodási helye szerinti állam bíróságánál már nyilvántartásba vetette az olyan örökhagyó örökségének elfogadását, illetve visszautasítását, aki halálakor az Európai Unió másik államában rendelkezett szokásos tartózkodási hellyel, az utóbbi államban a megtörtént visszautasítás, illetve elfogadás újabb nyilvántartásba vételét kérjék?

2)

Ha az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy megengedett az újabb nyilvántartásba vétel: Úgy kell-e értelmezni a 650/2012/EU rendelet 13. cikkét a jogbiztonság védelmének és az uniós jog hatékony érvényesítésének elvével, valamint az államok EUSZ 4. cikk (3) bekezdése szerinti együttműködési kötelezettségével összefüggésben, hogy azok lehetővé teszik, hogy a közös örökhagyó örökségének az egyik örökös általi, az ezen örökös szokásos tartózkodási helye szerinti államban megtörtént visszautasításának nyilvántartásba vételét olyan másik örökös kérje, aki abban az államban tartózkodik, amelyben az örökhagyó a halálakor szokásos tartózkodási hellyel rendelkezett, annak ellenére, hogy az utóbbi állam eljárásjoga nem teszi lehetővé az örökség visszautasításának más nevében történő nyilvántartásba vételét?


(1)  Az öröklési ügyekre irányadó joghatóságról, az alkalmazandó jogról, az öröklési ügyekben hozott határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az öröklési ügyekben kiállított közokiratok elfogadásáról és végrehajtásáról, valamint az európai öröklési bizonyítvány bevezetéséről szóló, 2012. július 4-i 650/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012. L 201., 107. o.; helyesbítések: HL 2012. L 344., 3. o., HL 2013. L 60., 140. o., HL 2019. L 243., 9. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/15


A Conseil d’État (Franciaország) által 2021. október 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Syndicat Uniclima kontra Ministre de l'Intérieur

(C-653/21. sz. ügy)

(2022/C 37/21)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État

Az alapeljárás felei

Felperes: Syndicat Uniclima

Alperes: Ministre de l'Intérieur

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A 2006/42/EK irányelv, (1) a 2014/35/EU irányelv, (2) valamint a 2014/68/EU irányelv (3) által előírt harmonizáció felhatalmazza-e – és adott esetben milyen feltételek mellett és korlátok között – a tagállamokat arra, hogy biztonsági követelményeket írjanak elő az ezen irányelvek hatálya alá tartozó berendezésekre, amennyiben e biztonsági követelmények nem járnak az olyan berendezések módosításával, amelyek – amint azt a „CE-jelölés” feltüntetése tanúsítja – megfelelnek ezen irányelvek előírásainak?

2)

Az ezen irányelvek által előírt harmonizáció felhatalmazza-e a tagállamokat arra, hogy e berendezéseknek kizárólag a közönséget fogadó intézményekben történő használatára vonatkozóan és a különleges tűzbiztonsági kockázatokra tekintettel olyan biztonsági követelményeket írjanak elő, amelyek a berendezések módosításával járhatnak, jóllehet ezek – amint azt a „CE-jelölés” feltüntetése is tanúsítja – megfelelnek az irányelvek követelményeinek?

3)

Az előző kérdésre adott nemleges válasz esetén, adható-e igenlő válasz abban az esetben, ha a szóban forgó biztonsági követelmények egyrészről csak a fluortartalmú üvegházhatású gázokról szóló, 2014. április 16-i 517/2014 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (4) meghatározott célkitűzéseknek megfelelően a fluortartalmú üvegházhatású gázokhoz képest alternatívát jelentő hűtőközegeknek az ugyanezen berendezésekben történő használatát ellensúlyozzák, másrészt pedig csak azokra a berendezésekre vonatkoznak, amelyeknél, jóllehet megfelelnek ezen irányelvek követelményeinek, a gyúlékony hűtőközegek használata esetén a tűzveszély tekintetében nem biztosított a hermetikus lezárás?


(1)  A gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló, 2006. május 17-i 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2006. L 157., 24. o.; helyesbítés: HL 2007. L 76., 35. o.).

(2)  A meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról szóló, 2014. február 26-i2014/35/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 96., 357. o.).

(3)  A nyomástartó berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról szóló, 2014. május 15-i 2014/68/EU európai parlamenti és a tanácsi irányelv (HL 2014. L 189., 164. o.; helyesbítés: HL 2015. L 157., 112. o.).

(4)  A fluortartalmú üvegházhatású gázokról és a 842/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2014. L 150., 195. o.; helyesbítés: HL 2016. L 151., 21. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/16


A Rayonen sad Nesebar (Bulgária) által 2021. október 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – G. ST. T elleni büntetőeljárás

(C-655/21. sz. ügy)

(2022/C 37/22)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Rayonen sad Nesebar

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

G. ST. T.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Összeegyeztethetők-e a 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (1) megállapított szabályokkal a szellemi tulajdonjogok jogellenes gyakorlásával okozott károk tekintetében azon jogszabályok és ítélkezési gyakorlat, amelyek szerint a jogosult részéről felmerült kár az NK 172b. cikkének (1) és (2) bekezdése szerinti bűncselekmények tényállási elemeinek minősül?

2)

Az első kérdésre adott igenlő válasz esetén: összeegyeztethető-e a 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben megállapított szabályokkal a Bolgár Köztársaságban az ítélkezési gyakorlat által a kár megállapítása érdekében felállított azon vélelem, amely a kár összegét az eladásra kínált áruknak a jogszerűen gyártott áruk kiskereskedelmi ára alapján kiszámított értékében állapítja meg?

3)

Összeegyeztethetők-e a bűncselekmények törvényességének az Európai Unió Alapjogi Chartájának 49. cikkében rögzített elvével az olyan jogszabályok, amelyekből hiányzik a szabálysértés (a jelenleg hatályos ZMGO 127. cikkének (1) bekezdése és a 2016-ban hatályos ZMGO 81. cikkének (1) bekezdése) és az NK 172b. cikkének (1) bekezdése szerinti bűncselekmény, valamint – az első kérdésre adott nemleges válasz esetén – az NK 172b. cikkének (2) bekezdése szerinti bűncselekmény közötti elhatárolás?

4)

Összeegyeztethetők-e az Európai Unió Alapjogi Chartája 49. cikkének (3) bekezdésében foglalt elvvel (a büntetések súlyossága nem lehet aránytalan a bűncselekményhez mérten) az NK 172b. cikkének (2) bekezdésében előírt büntetések (öt évtől nyolc évig terjedő szabadságvesztés, valamint 5000 levától [BGN] 8000 BGN-ig terjedő pénzbüntetés)?


(1)  A szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2004. L 157., 45. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 2. kötet, 32. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/17


A Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugália) által 2021. október 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – IM GESTÃO DE ATIVOS – SOCIEDADE GESTORA DE ORGANISMOS DE INVESTIMENTO COLETIVO, S. A. és társai kontra Autoridade Tributária e Aduaneira

(C-656/21. sz. ügy)

(2022/C 37/23)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Az alapeljárás felei

Felperesek: IM GESTÃO DE ATIVOS – SOCIEDADE GESTORA DE ORGANISMOS DE INVESTIMENTO COLETIVO, S. A. és társai

Alperes: Autoridade Tributária e Aduaneira

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Ellentétes-e a 2008/7/EK irányelv (1) 5. cikkének (2) bekezdésével az olyan nemzeti szabályozás, mint a Código do Imposto do Selo [a bélyegilletékről szóló törvénykönyv] 17.3.4. szakasza, amely bélyegilletéket vet ki a bankok azon díjaira, amelyet a nyílt végű értékpapír-befektetési alapok kezelőinek számítanak fel olyan szolgáltatások nyújtásáért, amelyek új befektetési jegyek jegyzésére irányuló tevékenységből állnak, azaz a befektetési alapok számára az alapok által kibocsátott új befektetési jegyek jegyzése révén új tőkebeáramlást biztosítanak?

2)

Ellentétes-e a 2008/7/EK irányelv 5. cikkének (2) bekezdésével az olyan nemzeti szabályozás, amely bélyegilletéket vet ki az alapkezelő társaságok által a nyílt végű értékpapír-befektetési alapoknak felszámított alapkezelői díjakra, amennyiben ezek az alapkezelői díjak magukba foglalják azt a díjat, melyet a bankok a fent említett tevékenységért felszámítottak az alapkezelő társaságoknak?


(1)  A tőkeemelést [helyesen: tőkefelhalmozást] terhelő közvetett adókról szóló, 2008. február 12-i 2008/7/EK tanácsi irányelv (HL 2008. L 46., 11. o.)


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/18


Az Augstākā tiesa (Senāts) (Lettország) által 2021. november 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SIA Druvnieks kontra Lauku atbalsta dienests

(C-668/21. sz. ügy)

(2022/C 37/24)

Az eljárás nyelve: litván

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa (Senāts)

Az alapeljárás felei

Felperes az elsőfokú eljárásban és a felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: SIA Druvnieks

Ellenérdekű fél a felülvizsgálati eljárásban: Lauku atbalsta dienests

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Indokolt-e a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 60. cikkének alkalmazása, ha a támogatást igénylő társaság tulajdonosának egy másik vállalkozása követett el pénzügyi szabálytalanságot, amelynek pénzügyi következményeit nem kezelték, és a támogatást igénylő társaság az említett másik vállalkozás mezőgazdasági tevékenységét ténylegesen átvette?

2)

Alkalmazható-e a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikke oly módon, hogy az említett rendelet 64. cikke (4) bekezdésének d) pontjában előírt igazgatási szankció valamely személy általi kijátszása akkor is megállapítható, ha a felperes társasággal, illetve annak tulajdonosával szemben nem hoztak igazgatási szankció kiszabásáról szóló, a támogatás potenciális igénylői közüli kizárását eredményező határozatot?

3)

Alkalmazható-e a 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikke oly módon, hogy a projektjavaslat vizsgálatáért felelős hatóságnak meg kell győződnie arról, hogy a támogatást igénylő társaság tulajdonosának korábbi tulajdonában lévő vállalkozások megfelelnek-e az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 25-i 702/2014/EU bizottsági rendelet (2) 2. cikke (14) pontjában foglaltaknak, és amennyiben a feltételek nem teljesülnek, a projektjavaslatot el kell utasítania a ténybeli körülmények további egyedi értékelése nélkül?


(1)  A közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 549. o.).

(2)  HL 2014. L 193., 1. o.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/18


A Corte suprema di cassazione (Olaszország) által 2021. november 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VW, Legea S.r.l. kontra SW, CQ, ET, VW, Legea S.r.l.

(C-686/21. sz. ügy)

(2022/C 37/25)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Corte suprema di cassazione

Az alapeljárás felei

Felperes: VW, Legea S.r.l.

Alperesek: SW, CQ, ET, VW, Legea S.r.l.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

A fent hivatkozott közösségi jogi szabályok (1) azzal, hogy az európai uniós védjegy jogosultjának kizárólagos jogáról és egyidejűleg annak lehetőségéről rendelkeznek, hogy a jogosultság egyszerre több személyt is megillethet, azt eredményezik-e, hogy a közös védjegy kizárólagos, ingyenes és határozatlan időre szóló használatának harmadik személyek részére történő engedélyezéséről a társjogosultak többsége határozhat, vagy pedig ahhoz egyhangú hozzájárulás szükséges?

2.

E második esetben a több személy közös tulajdonát képező nemzeti és közösségi védjegy esetében összeegyeztethető-e a közösségi jogi elvekkel az az értelmezés, amely szerint az egyhangú határozat alapján harmadik személy részére ingyenesen és határozatlan időre használatba adott védjegy egyik társjogosultja sem mondhatja fel egyoldalúan a fent említett határozatot; vagy pedig azt az ezzel ellentétes értelmezést kell a közösségi jogi elvekkel összhangban állónak tekinteni, amely kizárja, hogy a társjogosultak tartósan kötve legyenek az eredeti nyilatkozatukhoz, és így mentesülhetnek az alól, ami hatást gyakorol az engedélyező aktusra is?


(1)  A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2015. december 16-i (EU) 2015/2436 tanácsi irányelv (HL 2015. L 336., 1. o.); az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2017. L 154., 1. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/19


A Conseil d'État (Franciaország) által 2021. november 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33 kontra Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentationkontra

(C-688/21. sz. ügy)

(2022/C 37/26)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État (Franciaország)

Az alapeljárás felei

Felperesek: Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33

Alperesek: Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation

Másik fél: Fédération française des producteurs d’oléagineux et de protéagineux

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell e értelmezni a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12 i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, (1) 3. cikkének (1) bekezdését ezen irányelv I. B. mellékletének 1. pontjával összefüggésben és (17) preambulumbekezdésére tekintettel, hogy a mutagenezis technikáinak/módszereinek megkülönböztetése érdekében azon technikákon, illetve módszereken, amelyeket a Bíróság 2018. július 25 i ítélete értelmében már hagyományosan számos alkalmazásban használnak és amelyek biztonságossága régóta bebizonyosodott, csak azon módszerek értendők, amelyek során a mutagén anyag módosítja a szervezet genetikai anyagát, vagy a szervezetnek az alkalmazott eljárás által előidézett, valamennyi változása figyelembe veendő, ideértve a szomaklonális variációkat is, amelyek várhatóan veszélyesek az emberi egészség és a környezet szempontjából?

2)

Úgy kell-e értelmezni a 2001. március 12-i 2001/18/EK irányelv 3. cikkének (1) bekezdését az ezen irányelv I. B. mellékletének 1. pontjával összefüggésben és (17) preambulumbekezdésére tekintettel, hogy annak meghatározásához, hogy valamely mutagenezis technikát/módszert a Bíróság 2018. július 25-i ítélete értelmében már hagyományosan számos alkalmazásban használnak-e és biztonságossága régóta bebizonyosodott-e, az ezen technikával/módszerrel létrehozott szervezetek szántóföldi növénykultúrái vehetők csak figyelembe, vagy az e kultúrákhoz nem kapcsolódó kutatási munkák és publikációk is figyelembe vehetők, és ha igen, ezek közük kizárólag azok, amelyek az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt veszélyekkel foglalkoznak?


(1)  HL 2001. L 106., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 77. o.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/20


A Törvényszék (második tanács) T-152/19. sz., Brunswick Bowling Products LLC kontra Bizottság ügyben 2021. szeptember 8-án hozott ítélete ellen a Brunswick Bowling Products LLC által 2021. november 17-én benyújtott fellebbezés

(C-694/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/27)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Brunswick Bowling Products LLC (képviselők: R. Martens avocat)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, Svéd Királyság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítélet rendelkező részének 1) és 2) pontját;

és utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé;

vagy, másodlagosan, helyezze hatályon kívül a megtámadott ítélet rendelkező részének 1) és 2) pontját, és határozzon az első fokon benyújtott keresetről, továbbá teljes egészében semmisítse meg az (EU) 2018/1960 bizottsági végrehajtási határozatot; (1)

minden esetben az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első, az EUMSZ 263. cikknek és az EUMSZ 256. cikk (1) bekezdésének, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (1) bekezdésének, továbbá a megfelelő ügyintézés elvének a megsértésére alapított jogalap, mivel a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor elmulasztotta azon információk értékelését, amelyekre a Bizottság a végső határozatának elfogadása érdekében támaszkodott, illetve amelyeket ennek során figyelmen kívül hagyott, és amikor ennélfogva nem vett figyelembe minden releváns szempontot, jóllehet amennyiben a Bizottságnak kell gondoskodnia arról, hogy a lehető legteljesebb és megbízhatóbb információk álljanak a rendelkezésére, a Törvényszék által a bizottsági határozat jogszerűsége vonatkozásában folytatott megfelelő felülvizsgálat magában foglalja annak ellenőrzését, hogy a Bizottság minden releváns információt figyelembe vett-e, és hogy adott esetben a Bizottság által alapul vett információk tényszerűen pontosak, megbízhatók és következetesek-e.

A második, az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdésének, valamint a Charta 41. cikke (1) bekezdésének és 41. cikke (2) bekezdése c) pontjának, továbbá az indokolási kötelezettségnek a megsértésére alapított jogalap, mivel a Törvényszék nem nyújtott kellően részletes és érvekkel alátámasztott indokolást, jóllehet az indokolási kötelezettségének megfelelően a Törvényszéknek úgy kell levezetnie az indokolást, hogy lehetővé tegye a fellebbező számára, hogy meggyőződhessen a meghozott döntés indokairól.


(1)  A Brunswick Bowling & Billiards által gyártott tekebábu-felállító gép egy típusa és az adott típusú tekebábu-felállító géppel együtt használandó kiegészítő készlet forgalomba hozatalának betiltása, valamint a már forgalomba hozott gépek piacról való kivonása érdekében Svédország által a 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján hozott védintézkedésről szóló, 2018. december 10-i (EU) 2018/1960 bizottsági végrehajtási határozat (HL 2018. L 315., 29. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/21


A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz., Dimosia Epicheirisi Elektrismou AE (DEI) kontra a Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon által támogatott Európai Bizottság egyesített ügyekben 2021. szeptember 22-én hozott ítélete ellen a Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon által 2021. november 19-én benyújtott fellebbezés

(C-701/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/28)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Fellebbező: Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon (képviselők: Vasileios-Spyridon Christianos és Georgios Karydis ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Dimosia Epicheirisi Elektrismou AE (DEI), Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz. egyesített ügyekben 2021. szeptember 22-én hozott ítéletét;

amennyiben szükséges, az ügyet határozathozatal céljából utalja vissza a Törvényszékhez;

a DEI-t kötelezze valamennyi költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezéssel megtámadott ítélet célja annak meghatározása volt, hogy tekintettel a DEI által a fellebbezővel szemben kiszámlázott villamosenergia-szolgáltatási díjra, a Bizottság részéről a 2015/1589 rendelet (1) 4. cikkének (3) és (4) bekezdése értelmében vett olyan kétségeknek vagy komoly nehézségeknek kellett volna-e felmerülniük az állami támogatás fennállását illetően, amelyek alapján meg kellett volna indítania a hivatalos vizsgálati eljárást.

A fellebbező három fellebbezési jogalapot hoz fel, azt állítva, hogy a megtámadott ítéletben:

először is, a DEI megsemmisítés iránti kereset benyújtásával kapcsolatos eljáráshoz fűződő érdekét illetően a Törvényszék elmulasztotta megvizsgálni a „nemo auditur…” és a „venire contra factum proprium” általános jogelveket;

másodszor, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot egyrészt a magán gazdasági szereplőnek az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése szerinti kritériumát illetően, másrészt pedig választottbíróság állami szerv jogállásával kapcsolatban;

harmadszor, a Törvényszék a 2015/1589 rendelet 4. cikkének értelmezése során tévesen alkalmazta a jogot egyrészt azon feltételt illetően, hogy a panaszok előzetes vizsgálati szakaszában az állami támogatás fennállásával kapcsolatos kétségek vagy komoly nehézségek álljanak fenn, másrészt pedig a bizonyítási teher megfordítását illetően.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/22


A Törvényszék (ötödik tanács) T-720/19–T-725/19. sz. Ashworth és társai kontra Parlament egyesített ügyben 2021. szeptember 15-én hozott ítélete ellen Françoise Grossetête (T-722/19) által 2021. november 25-én benyújtott fellebbezés

(C-714/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/29)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Françoise Grossetête (képviselők: J. M. Martínez Gimeno abogado, D. Sarmiento Ramírez-Escudero abogado, E. Arnaldos Orts abogado, F. Doumont avocat)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

bírálja el a jogvitát, és semmisítse meg a fellebbezőnek járó kiegészítő nyugdíjjogosultságot megállapító véleményben foglalt parlamenti határozatot annyiban, amennyiben az a fellebbező nyugdíja névértékének 5 %-át kitevő, közvetlenül az önkéntes kiegészítő nyugdíjalapba fizetendő különös adót vezet be;

kötelezze a Parlamentet a fellebbezési eljárás és a Törvényszék előtt a T-722/19. sz. ügyben lefolytatott eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezés jogalapjai a következőkön alapulnak: i. az Elnökségnek a 2018. évi elnökségi határozat meghozatalára vonatkozó hatáskörének hiánya, különösen, amennyiben e határozat a statútum hatálybalépése előtt még csak részlegesen megszerzett jogok anyagi jogi feltételeit határozza meg; ii. a statútum 27. cikke (2) bekezdése első mondatának amiatti megsértése, hogy a statútum hatálybalépése előtt még csak részlegesen megszerzett jogokat nem tartották tiszteletben; iii. az egyenlőség elvének, a hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének és az arányosság elvének megsértése; iv. a jogbiztonság elvének megsértése (átmeneti intézkedések hiánya) és a bizalomvédelem elvének megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/22


A Törvényszék (ötödik tanács) T-240/20–T-245/20. sz. Arnaoutakis és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2021. szeptember 15-én hozott ítélete ellen Gerardo Galeote (T-243/20) által 2021. november 25-én benyújtott fellebbezés

(C-715/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/30)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Gerardo Galeote (képviselők: J. M. Martínez Gimeno abogado, D. Sarmiento Ramírez-Escudero abogado, E. Arnaldos Orts abogado, F. Doumont avocat)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri hogy a Bíróság:

teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

bírálja el a jogvitát, és semmisítse meg a Parlament határozatát annyiban, amennyiben az elutasítja a fellebbező által az önkéntes kiegészítő nyugdíjjogosultságának elismerése iránt benyújtott kérelmet, mivel a fellebbező nem töltötte be az előírt 65. életévét;

kötelezze a Parlamentet a fellebbezési eljárás és a Törvényszék előtt a T-243/20. sz. ügyben lefolytatott eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezés jogalapjai a következőkön alapulnak: i. az Elnökségnek a 2018. évi elnökségi határozat meghozatalára vonatkozó hatáskörének hiánya, különösen, amennyiben e határozat a statútum hatálybalépése előtt még csak részlegesen megszerzett jogok anyagi jogi feltételeit határozza meg; ii. a statútum 27. cikke (2) bekezdése első mondatának amiatti megsértése, hogy a statútum hatálybalépése előtt még csak részlegesen megszerzett jogokat nem tartották tiszteletben; iii. az egyenlőség elvének, a hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének és az arányosság elvének megsértése; iv. a jogbiztonság elvének megsértése (átmeneti intézkedések hiánya) és a bizalomvédelem elvének megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/23


A Törvényszék (ötödik tanács) T-240/20–T-245/20. sz. Arnaoutakis és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2021. szeptember 15-én hozott ítélete ellen Graham R. Watson (T-245/20) által 2021. november 25-én benyújtott fellebbezés

(C-716/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/31)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Graham R. Watson (képviselők: J. M. Martínez Gimeno abogado, D. Sarmiento Ramírez-Escudero abogado, E. Arnaldos Orts abogado, F. Doumont avocat)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

bírálja el a jogvitát, és semmisítse meg a Parlament határozatát annyiban, amennyiben az elutasítja a fellebbező által az önkéntes kiegészítő nyugdíjjogosultságának elismerése iránt benyújtott kérelmet, mivel a fellebbező nem töltötte be az előírt 65. életévét;

kötelezze a Parlamentet a fellebbezési eljárás és a Törvényszék előtt a T-245/20. sz. ügyben lefolytatott eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezés jogalapjai a következőkön alapulnak: i. az Elnökségnek a 2018. évi elnökségi határozat meghozatalára vonatkozó hatáskörének hiánya, különösen, amennyiben e határozat a statútum hatálybalépése előtt még csak részlegesen megszerzett jogok anyagi jogi feltételeit határozza meg; ii. a statútum 27. cikke (2) bekezdése első mondatának amiatti megsértése, hogy a statútum hatálybalépése előtt még csak részlegesen megszerzett jogokat nem tartották tiszteletben; iii. az egyenlőség elvének, a hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének és az arányosság elvének megsértése; iv. a jogbiztonság elvének megsértése (átmeneti intézkedések hiánya) és a bizalomvédelem elvének megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/24


A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz., Dimosia Epicheirisi Elektrismou AE (DEI) kontra a Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon által támogatott Európai Bizottság egyesített ügyekben 2021. szeptember 22-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2021. december 1-jén benyújtott fellebbezés

(C-739/21. P. sz. ügy)

(2022/C 37/32)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: Antonios Bouchagiar és Paul-John Loewenthal, meghatalmazotti minőségben)

A többi fél az eljárásban: Dimosia Epicheirisi Ilektrismou ΑΕ (DEI) (felperes az elsőfokú eljárásban), Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon (beavatkozó fél az elsőfokú eljárásban)

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz., DEI kontra Bizottság egyesített ügyekben 2021. szeptember 22-én hozott ítéletét;

hozzon jogerős ítéletet a T-740/17. sz. ügyben első fokon előterjesztett kereset tárgyában, és azt utasítsa el (másodlagosan, hozzon jogerős ítéletet, amelyben elutasítja a harmadik és a negyedik megsemmisítési jogalapot, továbbá az ötödik megsemmisítési jogalap első és második részét, a fennmaradó jogalapok tekintetében pedig a T-740/17. sz. ügyet visszautalja a Törvényszékhez), valamint állapítsa meg, hogy a T-639/14 RENV. és a T-352/15. sz. ügyben előterjesztett kereset okafogyottá vált, ezáltal pedig arról már nem szükséges határozni, és

az ellenérdekű felet – az elsőfokú eljárás felperesét – kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező egyetlen fellebbezési jogalapot hoz fel:

A fellebbező szerint a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, mivel úgy ítélte meg, hogy a Bizottság nem zárhatta volna ki az előny fennállását oly módon, hogy a DEI által a Mytilinaios-szal szemben lefolytatott választottbírósági eljárás vonatkozásában a piacgazdasági szereplő kritériumának alkalmazására támaszkodik, hanem döntenie kellett volna abban a kérdésben, hogy a választottbíróság által megállapított díjszabás tükrözi-e a piaci árat, mivel a választottbíróságot ugyanúgy kellett volna kezelni, mint egy állami rendes bíróságot.

E téves jogalkalmazás következtében a Törvényszék tévedett, amikor megállapította, hogy a Bizottság részéről a 2015/1589 rendelet (1) 4. cikkének (4) bekezdése értelmében vett olyan kétségeknek kellett volna felmerülniük, amelyek alapján az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése értelmében hivatalos vizsgálati eljárást kellett volna indítania a választottbíróság által megállapított díjszabást illetően.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


Törvényszék

2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/25


A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – CX kontra Bizottság

(T-743/16. RENV. II.sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Tisztviselők - Fegyelmi büntetés - Hivatalvesztés - OLAF-vizsgálat - Szerződés jogosulatlan és titkos tárgyalása - Összeférhetetlenség - Nem szabályszerű számla igazolása - Védelemhez való jog - Meghallgatáshoz való jog - A felperes és ügyvédje ismételt távolmaradása a fegyelmi tárgyalásról - Jogbiztonság - Jogos bizalom - Arányosság - Észszerű határidő - A ne bis in idem elve - Nyilvánvaló mérlegelési hiba - Indokolási kötelezettség”)

(2022/C 37/33)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: CX (képviselő: É. Boigelot ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: T. Bohr és C. Ehrbar meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a Bizottság 2013. október 16-i, a felperessel szemben a nyugdíjjogosultságok csökkentése nélküli hivatalvesztés fegyelmi büntetést kiszabó határozat megsemmisítése, másrészt a felperest az e határozat következtében ért károk megsemmisítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

CX maga viseli saját költségeit, továbbá köteles viselni az Európai Bizottság részéről a jelen eljárásban, valamint az F-5/14. R., F-5/14., T-493/15. P., T-743/16. RENV és C-131/19. P. sz. eljárásokban felmerült költségeket.


(1)  HL C 85., 2014..3.22. (eredetileg az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékén F-5/14. szám alatt nyilvántartásba vett és 2016. szeptember 1-jén az Európai Unió Törvényszékéhez áttett ügy).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/25


A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – Assi kontra Tanács

(T-256/19. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Mérlegelési hibák - Arányosság - A tulajdonhoz való jog - Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog - Hatáskörrel való visszaélés - Indokolási kötelezettség - Védelemhez való jog - A tisztességes eljáráshoz való jog”)

(2022/C 37/34)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Bashar Assi (Damaszkusz, Szíria) (képviselő: L. Cloquet ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Kyriakopoulou és V. Piessevaux meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (KKPB) 2019/87 tanácsi végrehajtási határozatnak (HL 2019. L 18. I., 13. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (EU) 2019/85 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2019. L 18. I., 4. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. május 17-i (KKBP) 2019/806 tanácsi határozatnak (HL 2019. L 132., 36. o.; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. május 17-i (EU) 2019/798 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2019. L 132., 1. o; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28-i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozatnak (HL 2020. L 168., 66. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28-i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2020. L 168., 1. o.) a felperest érintő részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a Bashar Assit érintő részében megsemmisíti a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28-i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozatot, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28-i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendeletet.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az Európai Unió Tanácsa saját költségein felül viseli a B. Assi részéről felmerült költségek felét.

4)

B. Assi viseli saját költségeinek a felét.


(1)  HL C 246., 2019.7.22.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/26


A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – Foz kontra Tanács

(T-258/19. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Mérlegelési hiba - Arányosság - A tulajdonhoz való jog - Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog - Hatáskörrel való visszaélés - Indokolási kötelezettség - Védelemhez való jog - A tisztességes eljáráshoz való jog”)

(2022/C 37/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Samer Foz (Dubai, Egyesült Arab Emirátusok) (képviselők: L. Cloquet és J.-P. Buyle ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Kyriakopoulou és V. Piessevaux meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (KKBP) 2019/87 tanácsi végrehajtási határozatnak (HL 2019. L 18 I., 13. o. ), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, (EU) 2019/85 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2019. L 18 I., 4. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. május 17-i (KKBP) 2019/806 tanácsi határozatnak (HL 2019. L 132., 36. o.; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. május 17-i (EU) 2019/798 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2019. L 132., 1. o; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28-i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozatnak (HL 2020. L 168., 66. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28-i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2020. L 168., 1. o.) a felperest érintő részeikben történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Samer Fozt kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 238., 2019.7.15.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/27


A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – Aman Dimashq kontra Tanács

(T-259/19. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Mérlegelési hiba - Arányosság - A tulajdonhoz való jog - Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog - Hatáskörrel való visszaélés - Indokolási kötelezettség - Védelemhez való jog - A tisztességes eljáráshoz való jog - A hatékony bírói jogvédelemhez való jog”)

(2022/C 37/36)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Aman Dimashq JSC (Damaszkusz, Szíria) (képviselők: L. Cloquet és J.-P. Buyle ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Kyriakopoulou és V. Piessevaux meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (KKBP) 2019/87 tanácsi végrehajtási határozatnak (HL 2019. L 18 I., 13. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (EU) 2019/85 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2019. L 18 I., 4. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. május 17-i (KKBP) 2019/806 tanácsi határozatnak (HL 2019. L 132., 36. o.; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. május 17-i (EU) 2019/798 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2019. L 132., 1. o.; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28-i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozatnak (HL 2020. L 168., 66. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28-i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2020. L 168., 1. o.) a felperest érintő részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Aman Dimashq JSC-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 238., 2019.7.15.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/28


A Törvényszék 2021. december 1-jei ítélete – Team Beverage kontra EUIPO – Zurich Deutscher Herold Lebensversicherung (Team Beverage)

(T-359/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Team Beverage európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi TEAM európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2022/C 37/37)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Team Beverage AG (Bréma, Németország) (képviselők: O. Spieker, A. Schönfleisch, N. Willich és N. Achilles ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Walicka meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Zurich Deutscher Herold Lebensversicherung AG (Bonn, Németország) (képviselő: F. Kramer ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Zurich Deutscher Herold Lebensversicherung és a Team Beverage közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. április 8-án hozott határozata (R 2727/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Team Beverage AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 255., 2020.8.3.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/28


A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – KL kontra EBB

(T-370/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Az EBB személyi állománya - Egészségi állapot - Munkaképesség - Igazolatlan távollét - Megsemmisítés iránti kereset - A rokkantság fogalma - Korlátlan felülvizsgálati jogkör - Pénzügyi természetű jogviták - A rokkantsági nyugdíj visszamenőleges megfizetése - Kártérítési kereset”)

(2022/C 37/38)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: KL (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Európai Beruházási Bank (képviselők: G. Faedo és M. Loizou meghatalmazottak, segítőjük: A. Duron ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikk és az Európai Unió Bírósága alapokmányának 50a. cikke alapján először is az EBB 2019. február 8-i és március 8-i, a felperest 2019. február 18. óta munkaképesnek és igazolatlanul távol lévőnek nyilvánító határozatainak, és, amennyiben szükséges, az EBB elnökének 2020. március 16-i, e határozatokat helybenhagyó határozatának megsemmisítése iránti kérelme, másodszor az EBB kötelezése iránti kérelem a felperes rokkantsági nyugdíjának 2019. február 1-jére visszamenőlegesen történő megfizetésére, harmadszor pedig az EBB-nek az e határozatok következtében a felperest az állítása szerint ért kár megtérítésére való kötelezése iránti kérelem.

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék az Európai Beruházási Bank (EBB) 2019. február 8-i és március 8-i, KL-t munkaképesnek és 2019. február 18. óta igazolatlanul távol lévőnek nyilvánító határozatát, valamint az EBB elnökének 2020. március 16-i, e határozatokat helybenhagyó határozatát megsemmisíti.

2)

A Törvényszék az EBB-t kötelezi, hogy 2019. február 1-jei kezdő hatállyal fizessen KL részére rokkantsági nyugdíjat, valamint annak teljes megfizetéséig az e nyugdíjösszeg után járó késedelmi kamatot, amely késedelmi kamat az Európai Központi Bank (EKB) által a fő refinanszírozási műveletekre alkalmazott, a fizetés esedékességi hónapjának első napján érvényes kamatláb két százalékponttal növelt mértékében kerül meghatározásra, és amely nyugdíjból le kell vonni az ugyanazon időszak alatt a felperesnek díjazás címén megfizetett azon összegeket, amelyek a rokkantsági nyugdíj megfizetése miatt a felperesnek nyilvánvalóan nem járnak.

3)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

4)

A Törvényszék az EBB-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 255., 2020.8.3.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/29


A Törvényszék 2021. december 1-i ítélete – KY kontra az Európai Unió Bírósága

(T-433/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Tisztviselők - Nyugdíjak - Az Európai Uniónál történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság - Az uniós rendszerbe való átvitel - A nyugdíjra jogosító szolgálati idő jóváírása - Az európai uniós nyugdíjrendszerben a nyugdíjra jogosító évek számítása keretében figyelembe nem vett nyugdíjjogosultságok összegének visszatérítése - A személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikkének (2) bekezdése - A »létminimum« szabálya - Jogalap nélküli gazdagodás”)

(2022/C 37/39)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: KY (képviselő: J.-N. Louis ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Bírósága (képviselők: J. Inghelram és A. Ysebaert meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikk alapján a 2019. október 10-i kifejezett határozattal megerősített hallgatólagos határozat megsemmisítése iránti kérelem, amely elutasította a felperes által a szolgálatba lépése előtt megszerzett, és az Európai Unió intézményeinek nyugdíjrendszerébe átvitt nyugdíjjogosultságok jóvá nem írt részének visszafizetése iránti kérelmet.

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék KY-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 279., 2020.8.24.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/30


A Törvényszék 2021. december 1-jei ítélete – Inditex kontra EUIPO – Ffauf Italia (ZARA)

(T-467/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A ZARA európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi LE DELIZIE ZARA nemzetközi szóvédjegy és a korábbi ZARA nemzeti ábrás védjegy - A korábbi védjegyek tényleges használatának igazolása - A 207/2009/EK rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdése [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 47. cikkének (2) és (3) bekezdése] - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)

(2022/C 37/40)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Industria de Diseño Textil, SA (Inditex) (Arteixo, Spanyolország) (képviselők: G. Marín Raigal és E. Armero Lavie, ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: H. O’Neill és V. Ruzek, meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Ffauf Italia SpA (Riese Pio X, Olaszország) (képviselők: P. Creta, A. Lanzarini, B. Costa és M. Lazzarotto, ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Ffauf Italia és az Inditex közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. május 8-án hozott határozata (R 2040/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Industria de Diseño Textil, SA-t (Inditex) kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 304., 2020.9.14.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/30


A Törvényszék 2021. november 24-i ítélete – YP kontra Bizottság

(T-581/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Tisztviselők - Előléptetés - 2019. évi előléptetési időszak - Előléptetést mellőző határozat - A személyzeti szabályzat 45. cikke - Az érdemek összehasonlítása - A nyelvek használata a nyelvi feladatokra beosztott tisztviselők és a nyelvieken kívüli egyéb feladatokra beosztott tisztviselők által ellátott feladatok keretében - A besorolási fokozatban eltöltött szolgálati idő - Az ártatlanság vélelme - A személyzeti szabályzat IX. mellékletének 9. cikke - Indokolási kötelezettség - Egyezség végrehajtása”)

(2022/C 37/41)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: YP (képviselők: J. Van Rossum és J.-N. Louis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Brauhoff, L. Radu Bouyon és L. Hohenecker meghatalmazottak)

Tárgy

Az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott, a felperes nevét a 2019. évi előléptetési időszakban előléptetett tisztviselők listájára fel nem vevő 2019. november 14-i bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem.

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék YP-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 371., 2020.11.3.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/31


A Törvényszék 2021. november 22-i ítélete – Garment Manufacturers Association in Cambodia kontra Bizottság

(T-454/20. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Közös kereskedelempolitika - A 978/2012/EU rendelettel létrehozott általános preferenciális vámrendszer - A Kambodzsából származó egyes termékekre alkalmazandó kereskedelmi kedvezményeknek az emberi jogok súlyos és rendszeres megsértése miatti ideiglenes visszavonása - A közvetlen érintettség hiánya - A személyében való érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság”)

(2022/C 37/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Garment Manufacturers Association in Cambodia (Phnom Penh, Kambodzsa) (képviselők: C. Borelli, S. Monti és C. Ziegler ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Biolan és E. Schmidt meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és IV. mellékletének a Kambodzsai Királyságból származó egyes termékek vonatkozásában a 978/2012/EU rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett előírások ideiglenes visszavonása tekintetében való módosításáról szóló, 2020. február 12-i (EU) 2020/550 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2020. L 127., 1. o.) részleges megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Törvényszék a Garment Manufacturers Association in Cambodiát kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 287., 2020.8.31.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/32


A Törvényszék 2021. november 8-i végzése – Satabank kontra EKB

(T-494/20. sz. ügy) (1)

(„Gazdaság- és monetáris politika - A kevésbé jelentős hitelintézetek prudenciális felügyelete - 1024/2013/EU rendelet - Az EKB külön feladatai - A közvetlen prudenciális felügyelet gyakorlásának megtagadása - A hatáskörrel rendelkező személy számára utasítás adásának a megtagadása - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”)

(2022/C 37/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Satabank plc (St. Julians, Málta) (képviselő: O. Behrends ügyvéd)

Alperes: Európai Központi Bank (képviselők: C. Hernández Saseta, F. Bonnard és A. Lefterov meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EKB azon 2020. május 15-i határozatának a megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amelyben megtagadta a közvetlen felügyelet gyakorlását, és azt, hogy utasításokat adjon a hatáskörrel rendelkező személynek.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Satabank plc-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Központi Bank (EKB) részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 371., 2020.11.3.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/32


A Törvényszék 2021. november 18-i végzése – RG kontra Tanács

(T-157/21. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - Az egyrészről az Unió és az Euratom, és másrészről az Egyesült Királyság közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás - A kereskedelmi és együttműködési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló tanácsi határozat - Elfogatóparancson alapuló átadási mechanizmus - Az Egyesült Királyság által az átmeneti időszak során kibocsátott európai elfogatóparancs végrehajtása céljából az átmeneti időszak lejárta után Írországban elfogott és fogva tartott személy - A személyében való érintettség hiánya - Nem rendeleti jellegű jogi aktus - Elfogadhatatlanság”)

(2022/C 37/44)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: RG (képviselő: R. Purcell solicitor)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. Antoniadis, J. Ciantar és A. Stefanuc meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodásnak, valamint az Európai Unió és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti, a minősített adatok cseréjére és védelmére vonatkozó biztonsági eljárásokról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2020. december 29-i (EU) 2020/2252 tanácsi határozat, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti, 2020. december 29-i (EU) 2020/2252 tanácsi határozat (HL 2020. L 444., 2. o.) részleges megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elfogadhatatlanság miatt elutasítja.

2)

Írország és az Európai Bizottság beavatkozási kérelméről már nem szükséges határozni.

3)

A Törvényszék RG-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségek viselésére, a beavatkozási kérelmekkel kapcsolatos költségek kivételével.

4)

RG, a Tanács, Írország és a Bizottság maguk viselik a beavatkozási kérelmekkel összefüggésben felmerült saját költségeiket.


(1)  HL C 288., 2021.6.14.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/33


A Törvényszék elnökhelyettesének 2021. november 26-i végzése – Puigdemont i Casamajó és társai kontra Parlament

(T-272/21. R. II. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés iránti kérelem - Intézményi jog - Parlamenti képviselő - Kiváltságok és mentességek - A parlamenti képviselő parlamenti mentelmi jogának felfüggesztése - Végrehajtás felfüggesztése - A sürgősség hiánya”)

(2022/C 37/45)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Carles Puigdemont i Casamajó (Waterloo, Belgium), Antoni Comín i Oliveres (Waterloo), Clara Ponsatí i Obiols (Waterloo) (képviselők: P. Bekaert, G. Boye, J. Costa i Rosselló és S. Bekaert ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Lorenz, N. Görlitz és J.-C. Puffer, meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó fél: Spanyol Királyság (képviselő: S. Centeno Huerta meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott és arra irányuló kérelem, hogy a Törvényszék függessze fel a felperesek kiváltságainak és mentességeinek felfüggesztéséről szóló, 2021. március 9-i P9_TA(2021)0059, P9_TA(2021)0060 és P9_TA(2021)0061 parlamenti határozat végrehajtását.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnökhelyettese az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnökhelyettese a költségekről jelenleg nem határoz.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/33


A Törvényszék elnökének 2021. november 25-i végzése – VP kontra Cedefop

(T-534/21. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés - Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Ideiglenes intézkedések iránti kérelem - Elfogadhatatlanság”)

(2022/C 37/46)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: VP (képviselő: L. Levi ügyvéd)

Alperes: Európai Szakképzésfejlesztési Központ (képviselők: T. Bontinck, A. Guillerme és T. Payan ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikken alapuló, és egyrészt a Cedefop végrehajtó bizottsága azon aktusa végrehajtásának felfüggesztésére irányuló kérelem, amellyel támogatta az ügyvezető igazgatójának a belső jogtanácsosi állás visszaállítására és a kiválasztási eljárás megindítására irányuló döntését, másrészt arra irányuló kérelem, hogy a Cedefop hagyjon betöltetlenül egy AD besorolási fokozatú ideiglenes alkalmazotti álláshelyet, amelyen a felperes jogtanácsosi munkakörben újra alkalmazható.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/34


2021. október 19-én benyújtott kereset – XH kontra Bizottság

(T-613/21. sz. ügy)

(2022/C 37/47)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: XH (képviselő: E. Auleytner ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a felperes segítségnyújtás iránti kérelmének elutasításáról szóló 2020. december 4-i határozatot, valamint a kinevezésre jogosult hatóságnak a felperes által benyújtott panaszra válaszul hozott határozatát;

semmisítse meg a 2021. május 26-i, a rokkantsági eljárás megindításáról szóló határozatot és a kinevezésre jogosult hatóságnak a felperes által benyújtott panaszra válaszul hozott határozatát;

rendelje el a felperest ért károk megtérítését;

az alperest kötelezze az összes költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap téves jogalkalmazásra és a vitatott eljárás szabálytalanságára vonatkozik: a személyzeti szabályzat 12a. és 24. cikkének megsértése az Európai Unió Alapjogi Chartája 7. cikkének fényében, különösen a gondoskodásid kötelezettség és a Charta 41. cikkében foglalt megfelelő ügyintézés elvének megsértése.

2.

A második jogalap a személyzeti szabályzat 12a., 24. és 59–60. cikkének megsértésére vonatkozik, mivel nyilvánvalóan elérhetetlen célokat tűztek ki a felperes számára annak elvárásával, hogy 100 %-os munkaképtelenséggel járó betegszabadság alatt végezzen munkát.

3.

A harmadik jogalap a személyzeti szabályzat 59. cikkének a személyzeti szabályzat 12a. és 24. cikkére tekintettel történő megsértésére vonatkozik, mivel a rokkantsági eljárást anélkül indították meg, hogy a megindítás időpontjában a felperes elérte volna a betegszabadság előírt mennyiségét.

4.

A negyedik jogalap az Alapjogi Charta 7. és 8. cikkének megsértésére vonatkozik.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/35


2021. október 4-én benyújtott kereset – Pharmadom kontra EUIPO – Wellbe Pharmaceuticals (WellBe PHARMACEUTICALS)

(T-644/21. sz. ügy)

(2022/C 37/48)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Franciaország) (képviselő: M-P. Dauquaire ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Wellbe Pharmaceuticals S. A. (Varsó, Lengyelország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: WellBe PHARMACEUTICALS európai uniós ábrás védjegy – 17 151 176. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. július 12-én hozott határozata (R 1423/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/35


2021. október 19-én benyújtott kereset – ClientEarth kontra Tanács

(T-682/21. sz. ügy)

(2022/C 37/49)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: ClientEarth AISBL (Brüsszel, Belgium) (képviselők: O. Brouwer, B. Verheijen és T. van Helfteren ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes 2021. augusztus 9-i, SGS 21/2870 hivatkozási számú határozatát, amelyet a felperes 2021. augusztus 9-én vett kézhez, és amelyben az alperes megtagadta az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, (1) valamint a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) alapján kérelmezett, bizonyos dokumentumokhoz való hozzáférést;

a Törvényszék eljárási szabályzatának 134. cikke alapján az alperest kötelezze a felperes költségeinek a viselésére, beleértve bármely beavatkozó fél költségeit is.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a döntéshozatali eljárás védelmére vonatkozó mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel a hozzáférhetővé tétel nem veszélyeztetné súlyosan a hivatkozott döntéshozatali eljárást.

A felperes azzal érvel, hogy a Tanács nem felelt meg a jogi teszt által meghatározott magas küszöbnek, amely abban áll, hogy a hozzáférhetővé tételnek súlyosan veszélyeztetnie kell a döntéshozatali eljárást. Először is a megtámadott határozat meghozatalának időpontjában nem volt kilátásban érdemi döntéshozatali eljárás. Ezenfelül a Tanács tévesen hivatkozott arra az érvre, amely szerint az 1367/2006 rendeletet érintő döntéshozatali eljárásba való, a nyilvánosság részéről történő külső beavatkozás problémásnak bizonyulhat.

2.

A második jogalap a jogi vélemények védelmére vonatkozó mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel a hozzáférhetővé tétel nem befolyásolná jelentős mértékben hátrányosan a jogi vélemények védelmét.

A Tanács nem bizonyította, hogy a kért dokumentum konkrét alkalmazható jogi véleményt tartalmaz. Ezenfelül a Tanács nem vette figyelembe azokat a jogi és az ítélkezési gyakorlatban megállapított releváns rendelkezéseket és elveket, amelyek szerint az uniós jogalkotási folyamatnak nyitottnak kell lennie, és az uniós intézmény jogi szolgálatának az uniós jogszabályok elfogadására vagy felülvizsgálatára irányuló jogalkotási folyamatra vonatkozó jelentős általános jogi analízist tartalmazó jogi elemzését (az 1049/2001 rendelet alapján történő kérelmezés esetén) hozzáférhetővé kell tenni.

3.

A harmadik jogalap a döntéshozatali eljárás védelmére vonatkozó mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdése) és a jogi vélemények alóli mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel a megtámadott határozat nem ismerte el a nyomós közérdek fennállását, és nem biztosított ilyen közérdeken alapuló hozzáférést.

A Tanács nem ismerte el a nyomós közérdek fennállását, és nem biztosított ilyen közérdeken alapuló hozzáférést. A nyomós közérdek konkrétan azért áll fenn, mert az 1367/2006 rendelet felülvizsgálata kiemelkedően fontos a környezeti ügyekben fennálló, igazságszolgáltatáshoz való jog jövőbeli szintje szempontjából, és a megtámadott határozat a kérelmezőt a közérdeket szolgáló NGO-ként ellátott feladatainak a teljesítése során különösen és jelentős mértékben érinti.

4.

A negyedik jogalap a nemzetközi kapcsolatok védelmére vonatkozó kivétel (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik franciabekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul.

A Tanács nem felelt meg az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik franciabekezdésében foglalt kivételre való megalapozott hivatkozást érintő jogi teszt által meghatározott magas küszöbnek, amely nevezetesen abban áll, hogy a dokumentum hozzáférhetővé tételének konkrétan és ténylegesen kell kedvezőtlenül befolyásolnia a nemzetközi kapcsolatok védelmét, valamint az érdek kedvezőtlenül befolyásolására vonatkozó veszélynek észszerűen előreláthatónak kell lennie, és az nem lehet pusztán hipotetikus.

5.

Az ötödik, másodlagosan előterjesztett jogalap a dokumentumokhoz való részleges hozzáférés biztosítására vonatkozó kötelezettség (az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (6) bekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul.

A felperes végezetül azzal érvel, hogy a Tanács a részleges hozzáférés lehetőségét nem vizsgálta meg és ilyen hozzáférést nem biztosított a jogilag megkövetelt módon. Tévesen alkalmazta azt a jogi tesztet, amely a Tanácsot annak értékelésére kötelezi, hogy a kért dokumentum valamennyi része a hivatkozott kivételek (bármelyikének) hatálya alá tartozik-e.


(1)  HL 2001. L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.

(2)  HL 2006. L 264., 13. o. Szerkesztői megjegyzés: a kérelmezett dokumentum az 1367/2006 rendelet javasolt felülvizsgálatát érintő döntéshozatali eljárásra vonatkozik.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/37


2021. október 19-én benyújtott kereset – Leino-Sandberg kontra Tanács

(T-683/21. sz. ügy)

(2022/C 37/50)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Päivi Leino-Sandberg (Helsinki, Finnország) (képviselők: O. Brouwer, B. Verheijen és T. van Helfteren ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes 2021. augusztus 9-i, SGS 21/2869 hivatkozási számú határozatát, amelyet a felperes 2021. augusztus 9-én vett kézhez, és amelyben az alperes megtagadta az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) alapján kérelmezett, bizonyos dokumentumokhoz (2) való hozzáférést;

a Törvényszék eljárási szabályzatának 134. cikke alapján az alperest kötelezze a felperes költségeinek a viselésére, beleértve bármely beavatkozó fél költségeit is.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a döntéshozatali eljárás védelmére vonatkozó mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel a hozzáférhetővé tétel nem veszélyeztetné súlyosan a hivatkozott döntéshozatali eljárást.

A felperes azzal érvel, hogy a Tanács nem felelt meg a jogi teszt által meghatározott magas küszöbnek, amely abban áll, hogy a hozzáférhetővé tételnek súlyosan veszélyeztetnie kell a döntéshozatali eljárást. Először is a megtámadott határozat meghozatalának időpontjában nem volt kilátásban érdemi döntéshozatali eljárás. Ezenfelül a Tanács tévesen hivatkozott arra az érvre, amely szerint az 1367/2006 rendeletet érintő döntéshozatali eljárásba való, a nyilvánosság részéről történő külső beavatkozás problémásnak bizonyulhat.

2.

A második jogalap a jogi vélemények védelmére vonatkozó mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel a hozzáférhetővé tétel nem befolyásolná jelentős mértékben hátrányosan a jogi vélemények védelmét.

A Tanács nem bizonyította, hogy a kért dokumentum konkrét alkalmazható jogi véleményt tartalmaz. Ezenfelül a Tanács nem vette figyelembe azokat a jogi és az ítélkezési gyakorlatban megállapított releváns rendelkezéseket és elveket, amelyek szerint az uniós jogalkotási folyamatnak nyitottnak kell lennie, és az uniós intézmény jogi szolgálatának az uniós jogszabályok elfogadására vagy felülvizsgálatára irányuló jogalkotási folyamatra vonatkozó jelentős általános jogi analízist tartalmazó jogi elemzését (az 1049/2001 rendelet alapján történő kérelmezés esetén) hozzáférhetővé kell tenni.

3.

A harmadik jogalap a döntéshozatali eljárás védelmére vonatkozó mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdése) és a jogi vélemények alóli mentesség (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel a megtámadott határozat nem ismerte el a nyomós közérdek fennállását, és nem biztosított ilyen közérdeken alapuló hozzáférést.

A Tanács nem ismerte el a nyomós közérdek fennállását, és nem biztosított ilyen közérdeken alapuló hozzáférést. A nyomós közérdek konkrétan azért áll fenn, mert az 1367/2006 rendelet felülvizsgálata kiemelkedően fontos a környezeti ügyekben fennálló, igazságszolgáltatáshoz való jog jövőbeli szintje szempontjából, és a megtámadott határozat a kérelmezőt a kutatóként és egyetemi oktatóként a közérdek szolgálatában ellátott feladatainak a teljesítése során különösen és jelentős mértékben érinti.

4.

A negyedik jogalap a nemzetközi kapcsolatok védelmére vonatkozó kivétel (az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik franciabekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul.

A Tanács nem felelt meg az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik franciabekezdésében foglalt kivételre való megalapozott hivatkozást érintő jogi teszt által meghatározott magas küszöbnek, amely nevezetesen abban áll, hogy a dokumentum hozzáférhetővé tételének konkrétan és ténylegesen kell kedvezőtlenül befolyásolnia a nemzetközi kapcsolatok védelmét, valamint az érdek kedvezőtlenül befolyásolására vonatkozó veszélynek észszerűen előreláthatónak kell lennie, és az nem lehet pusztán hipotetikus.

5.

Az ötödik, másodlagosan előterjesztett jogalap a dokumentumokhoz való részleges hozzáférés biztosítására vonatkozó kötelezettség (az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (6) bekezdése) téves alkalmazását eredményező téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló értékelési hibán alapul.

A felperes végezetül azzal érvel, hogy a Tanács a részleges hozzáférés lehetőségét nem vizsgálta meg és ilyen hozzáférést nem biztosított a jogilag megkövetelt módon. Tévesen alkalmazta azt a jogi tesztet, amely a Tanácsot annak értékelésére kötelezi, hogy a kért dokumentum valamennyi része a hivatkozott kivételek (bármelyikének) hatálya alá tartozik-e.


(1)  HL 2001. L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.

(2)  Szerkesztői megjegyzés: a kérelmezett dokumentum a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 264., 13. o.) javasolt felülvizsgálatát érintő döntéshozatali eljárásra vonatkozik.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/38


2021. október 22-én benyújtott kereset – AL kontra Bizottság és OLAF

(T-692/21. sz. ügy)

(2022/C 37/51)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: AL (képviselő: R. Rata ügyvéd)

Alperesek: Európai Bizottság és Európai Csaláselleni Hivatal

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a következőket: i. az OLAF 2021. július 22-i OCM (2021)22007 határozata; ii. az OLAF 2021. július 22-i OCM (2021)22008 határozata; iii. a Bizottság 2021. március 22-i (Ares(2021)20233749) határozata, és iv. a Bizottság 2021. március 3-i (Ares(2021)1610971) határozata;

kötelezze az alpereseket a következő összegek megfizetésére: i. a PMO visszatérítésre vonatkozó egyedi igazgatási határozatának hiányában visszatartott 1 127,66 EUR; ii. a 2021. május, június, július, augusztus és szeptember vonatkozásában visszatartott 9 250,05 EUR, és iii. méltányosan 1 EUR, a felperesnek az álláshelyéről való elmozdítását eredményező, az OLAF OF/2016/0928/A1. számú vizsgálata jogellenes lefolytatásának következtében a felperes által elszenvedett nem vagyoni kár megtérítése céljából;

az alpereseket kötelezze a saját költségeik, valamint a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az OLAF megsértette az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata 90. cikkének (2) bekezdését és 90a. cikkét, amennyiben elfogadhatatlanként utasította el a felperes 2021. március 23-i panaszát az EU bíróságainak következetes ítélkezési gyakorlata alapján, amely szerint az OLAF végleges jelentése és ajánlásai nem képeznek joghatásokat kiváltó aktusokat.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az OLAF megsértette a fent említett személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdését és 90a. cikkét, amennyiben elfogadhatatlanként utasította el a felperes 2021. április 23-i panaszát. A felperes álláspontja szerint a panaszt azért kellett volna az OLAF-nak elfogadhatónak nyilvánítani, mert az OLAF a Bizottság egyik szolgálata, ekként pedig a Bizottság része, és értékelnie kellett volna a felperes panaszát.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette a fent említett személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdését, amennyiben a Bizottság hallgatólagosan elutasította a 2021. március 3-i bizottsági határozatot (ARES(2021)1610971) helybenhagyó 2021. március 22-i bizottsági határozattal (ARES(2021)2023374) szemben a felperes által benyújtott panaszt.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/39


2021. október 25-én benyújtott kereset – NJ kontra Bizottság

(T-693/21. sz. ügy)

(2022/C 37/52)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: NJ (képviselő: C. Maczkovics ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

az EUMSZ 265. cikk alapján állapítsa meg, hogy a Bizottság jogellenesen mulasztott el állást foglalni az SA.50952(2018FC) állami támogatási intézkedéssel kapcsolatban a felperes által 2018. április 19-én benyújtott panaszról;

kötelezze a Bizottságot, hogy haladéktalanul foglaljon állást az SA.50952(2018FC) szám alatt nyilvántartásba vett panaszról;

a Bizottságot kötelezze valamennyi költség viselésére, ideértve a felperes részéről felmerülő költségeket is, még akkor is, ha a jelen kereset előterjesztését követően a Bizottság megtenné azokat az intézkedéseket, amelyek a Törvényszék szerint a keresetet okafogyottá tennék, vagy ha a Törvényszék a keresetet elfogadhatatlanként elutasítaná.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik, amelynek keretében azt állítja, hogy a Bizottság megsértette az Európai Unió működéséről szóló szerződésből eredő kötelezettségeit. Különösen, a felperes az EUMSZ 265. cikknek, továbbá a 2015/1589 rendelet (1) 12. cikke (1) bekezdése második albekezdésének, a gondos és pártatlan vizsgálat követelményének, a megfelelő ügyintézés elvének és az észszerű időn belüli határozathozatal elvének a megsértésére hivatkozik, mivel a Bizottság több mint három évvel és hat hónappal azt követően sem hozott a 2015/1589 rendelet 4. cikkének (2), (3) vagy (4) bekezdésén alapuló semmilyen határozatot, hogy a felperes benyújtotta az SA.50952(2018FC) állami támogatási intézkedéssel kapcsolatos panaszát. A felperes azt állítja, hogy a Bizottságnak az állami támogatások ellenőrzési eljárásainak lefolytatására alkalmazott bevált gyakorlatok kódexével (2) összhangban tizenkét hónapon belül, vagy legalábbis észszerű időn belül ilyen határozatot kellett volna hoznia.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).

(2)  Az állami támogatások ellenőrzési eljárásainak lefolytatására alkalmazott bevált gyakorlatok kódexe (HL 2009. C 136., 13. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/40


2021. október 31-én benyújtott kereset – Peace United kontra EUIPO – 1906 Collins (MY BOYFRIEND IS OUT OF TOWN)

(T-699/21. sz. ügy)

(2022/C 37/53)

A keresetlevél nyelve: francia

Felek

Felperes: Peace United Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselő: M. Artzimovitch ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: 1906 Collins LLC (Miami, Florida, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: MY BOYFRIEND IS OUT OF TOWN európai uniós szóvédjegy – 11 352 804. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. július 30-án hozott határozata (R 276/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben a fellebbezési tanács különböző ténybeli és jogi értékelési hibák, valamint a megfelelő ügyintézés kötelezettségének megsértése következtében úgy ítélte meg, hogy a 11 352 804. sz. MY BOYFRIEND IS OUT OF TOWN európai uniós védjegyet a vitatott időszakban a 41. és 43. osztályba tartozó szolgáltatások tekintetében nem használták ténylegesen;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 63. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése, amennyiben a fellebbezési tanács tévesen értékelte a megszűnés megállapítása iránt indított kereset visszaélésszerű jellegét;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése, amennyiben a fellebbezési tanács tévesen értékelte a védjegy tényleges használatát.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/41


2021. november 3-án benyújtott kereset – Balaban kontra EUIPO (Stahlwerk)

(T-705/21. sz. ügy)

(2022/C 37/54)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Okan Balaban (Bornheim, Németország) (képviselő: T. Schaaf ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a Stahlwerk európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 235 592. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 2-án hozott határozata (R 77/2021-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül az alperesnek az 18 235 592. sz. védjegyre vonatkozó, 2020. november 18-i elutasító határozatát, valamint a megtámadott határozatot azon részében, amelyben a védjegybejelentést részben elutasítja, és kötelezze az alperest a védjegy valamennyi bejelentett áru és szolgáltatás tekintetében történő lajstromozására;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/41


2021. november 3-án benyújtott kereset – Balaban kontra EUIPO (Stahlwerkstatt)

(T-706/21. sz. ügy)

(2022/C 37/55)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Okan Balaban (Bornheim, Németország) (képviselő: T. Schaaf ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a Stahlwerkstatt európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 219 170. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 2-án hozott határozata (R 1987/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

változtassa meg az alperes 2020. augusztus 27-i elutasító határozatát, valamint a megtámadott határozatot, és kötelezze az alperest a védjegynek a 41. osztályba tartozó oktatási és képzési szolgáltatások tekintetében történő lajstromozására;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/42


2021. november 5-én benyújtott kereset – Cellnex Telecom és Retevisión I kontra Bizottság

(T-715/21. sz. ügy)

(2022/C 37/56)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperesek: Cellnex Telecom, SA (Madrid, Spanyolország) és Retevisión I, SA (Madrid) (képviselők: J. Buendía Sierra, valamint A. Lamadrid de Pablo és N. Bayón Fernández ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

adjon helyt a keresetben előterjesztett megsemmisítési jogalapoknak; és

helyezze hatályon kívül a Spanyolország által a digitális földfelszíni televíziózás távoli és kevésbé urbanizált területeken történő kiépítésére (Kasztília–La Mancha régión kívül) odaítélt SA.28599. (C 23/2010., korábbi NN 36/2010., korábbi CP 163/2009.) sz. állami támogatásról szóló, 2021. június 10-i bizottsági határozatot; (1) és

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek két jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdésében előírt eljárás nyilvánvaló megsértésére és az érintett feleket az uniós jog alapján megillető eljárási jogok megsértésére alapított jogalap.

A felperesek e tekintetben azt állítják, hogy az említett jogsértés a megtámadott határozatnak az eljárás megindításáról szóló új határozat elfogadása, az eljárás megindításáról szóló 2013. évi határozatot megelőző határozat módosítása és a felpereseknek az előzetes szelektivitási elemzésről való előzetes tájékoztatása nélkül történő elfogadásával valósult meg.

2.

A második, az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének alkalmazása során a szelektivitás fogalma, a bizonyítási teher megsértése és az indokolás hiánya tekintetében elkövetett téves jogalkalmazásra alapított jogalap.

A felperesek e tekintetben azt állítják, hogy a Bizottság téved a „fő” szelektivitási elemzésében, mivel úgy ítéli meg, hogy a referenciarendszert „a vállalkozások működésére irányadó szokásos piaci feltételek” képezik, valamennyi vállalkozást és gazdasági ágazatot ideértve. A Bizottság továbbá téved a „másodlagos” szelektivitási elemzésében, mivel úgy ítéli meg, hogy a földfelszíni és a műholdas technológia összehasonlítható helyzetben van a digitális televíziójeleknek a keresettel megtámadott határozatban II. térségnek nevezett területre történő eljuttatása során.


(1)  HL 2021. L 417., 1. o.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/43


2021. november 16-án benyújtott kereset – Společnost pro eHealth databáze kontra Bizottság

(T-731/21. sz. ügy)

(2022/C 37/57)

Az eljárás nyelve: cseh

Felek

Felperes: Společnost pro eHealth databáze, a. s. (Prága, Cseh Köztársaság) (képviselő: P. Konečný ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2021. szeptember 2-i C(2021) 6597 bizottsági határozatot,

az alperest kötelezze a saját költségeinek, valamint a felperes részéről a jelen eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztására a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a visszaható hatály tilalmának megsértésére és a projektben való részvételhez kapcsolódó szigorúbb feltételek téves alkalmazására alapított jogalap.

A felperes azt állítja, hogy az alperes nem hivatkozhat egy nem kötelező erejű dokumentumból eredő kötelezettségekre, mivel a szerződő felek nem tudtak annak létezéséről, és soha nem járultak hozzá annak alkalmazásához.

A felperes ezt követően azt állítja, hogy az alperes a szóban forgó támogatási szerződés megsértésével hivatkozott az említett nem kötelező erejű dokumentumból eredő kötelezettségekre.

A felperes ugyanakkor azt állítja, hogy az alperes megsértette a visszaható hatály tilalmának elvét azzal, hogy a támogatási szerződés aláírása után keletkezett dokumentumból eredő szigorúbb formai követelmények alkalmazására hivatkozott.

2.

A második, a jogi aktus jogszerűsége elvének a benyújtott bizonyítékok figyelmen kívül hagyása miatti megsértésére alapított jogalap.

A felperes azt állítja, hogy az alperes nem vette figyelembe az általa benyújtott bizonyítékokat a végleges pénzügyi ellenőrzési jelentésben, holott ezt kellett volna tennie, ezáltal megsértette a jogi aktus jogszerűségének elvét.

A felperes továbbá azt állítja, hogy a benyújtott bizonyítékokat a könyvvizsgáló kérésére terjesztették elő.

3.

A harmadik, a jogi aktus jogszerűsége elvének számítási hiba miatti megsértésére alapított jogalap.

A felperes azt állítja, hogy az alperes tévesen határozta meg azt az összeget, amely alapján a felperes által az alperesnek visszatérítendő összeget kiszámította.

A felperes azt állítja, hogy ha az alperes által kiszámított összeget térítené vissza, az olyan összeg visszatérítését jelentené, amelyet soha nem bocsátottak a rendelkezésére, és így sokkal magasabb összeget adna vissza az alperesnek.

4.

A negyedik, az arányosság elvének megsértésére alapított jogalap.

A felperes azt állítja, hogy a személyi költségek visszatérítését legalább a Cseh Köztársaságbeli informatikai vállalkozásoknál 2008–2011-ben foglalkoztatott megfelelő alkalmazottak átlagbérének megfelelő összegben kellett volna megítélni. A felperes úgy véli, hogy e költségek visszatérítésének megtagadása az alperes tisztességtelen és aránytalan magatartásának minősül.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/44


2021. november 16-án benyújtott kereset – Asociación de Elaboradores de Cava de Requena kontra Bizottság

(T-732/21. sz. ügy)

(2022/C 37/58)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Asociación de Elaboradores de Cava de Requena (Requena, Spanyolország) (képviselő: G. Guillem Carrau ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg, az EUMSZ 263. cikk alapján, a „Cava” termékleírásának standard módosítását jóváhagyó közlemény (PDO-ES-A0735-AM10) (1) közzétételét, amelyet a 2018. október 17-i (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) 17. cikkének (5) bekezdésének megfelelően tettek közzé.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a jelen kereset tárgyát képező módosítás ügyiratainak vizsgálatára vonatkozó eljárás alapvető követelményének megsértésének alapul, ugyanis ismert volt, hogy a módosítás még a Spanyol Királyság bíróságai előtt folyamatban lévő eljárás tárgyát képezi, és az eljárást nem függesztették fel, mivel az ellentétes lett volna az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkére vonatkozó ítélkezési gyakorlattal.

2.

A második jogalap a Szerződések alkalmazására vonatkozó jog megsértésén alapul, a következő indokok miatt: azt standard módosításként kezelték, miközben „uniós” módosításról van szó, a 2018. október 17-i (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 14. cikke (1) bekezdésének c) és d) pontjában és más vonatkozó rendelkezéseiben (többek között a 15., 17. és 55. cikkében), valamint az (EU) 2019/34 felhatalmazáson alapuló rendelet (3) 6. cikkének foglaltaknak megfelelően; ellentétes az önkéntes címkézés terén irányadó helytállóság alapelvével, amely szerint követelmény lenne, hogy a kisebb földrajzi egység megegyezzen Requena önkormányzatának területével, és a fogyasztó azon jogával, hogy be tudja azonosítani a termék származását [az (EU) 1308/2013 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 120. cikke és a 2018. október 17-i (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 55. cikkének (1) és (3) bekezdése]; ellentétes az általam képviselt társulás termelői által a CAVA DE REQUENA megnevezés közel 40 évnyi folyamatos használata révén megszerzett jogokkal és az e jogok hátterét képező jogszabályokkal (a Spanyol Királyság legfelsőbb bíróságának 1893/1989. sz. ítélete és 1991-es végrehajtási végzések) és ellentétes a 2018. október 17-i (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel, amelynek 40. cikke, azáltal, hogy visszautal az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 119. cikkére, kötelezővé teszi a származásnak a címkézésen való feltüntetését, és ehhez nem elegendő a postai irányítószám, ahogyan azt állítják; ellentétes a CAVA azon többi termelőjével szembeni egyenlő bánásmód elvével, akik ugyan kisebb földrajzi egységet tudhatnak magukénak, de ettől még hivatkozhatnak a fogyasztók irányában a termék földrajzi származására; ellentétes a Bíróság által az áruk szabad mozgása kapcsán hozott ítéletekben foglalt, a piachoz való hozzáféréssel kapcsolatos ítélkezési gyakorlattal (EUMSZ 34. és azt követő cikkei) és elősegíti a keresletfelhalmozó hatást a CAVA piacán, miközben e helyzet ellentétes az EUMSZ 101. cikkben foglaltakkal.


(1)  HL 2021. C 369., 2. o.

(2)  Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a borágazati eredetmegjelölésekre, földrajzi jelzésekre és hagyományos kifejezésekre vonatkozó oltalom iránti kérelmek, a kifogásolási eljárás, a használatra vonatkozó korlátozások, a termékleírások módosítása, az oltalom törlése, valamint a címkézés és a kiszerelés tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2018. október 17-i (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2019. L 9., 2. o.)

(3)  Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a borágazati eredetmegjelölések, földrajzi jelzések és hagyományos kifejezések oltalma iránti kérelmek, a kifogásolási eljárás, a termékleírások módosításai, az oltalom alatt álló elnevezések nyilvántartása, az oltalom törlése és a szimbólumok használata tekintetében, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a megfelelő ellenőrzési rendszer tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2018. október 17-i (EU) 2019/34 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2019. L 9., 46. o.)

(4)  A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 671. o.)


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/45


2021. november 17-én benyújtott kereset – The Chord Company kontra EUIPO – AVSL Group (CHORD)

(T-734/21. sz. ügy)

(2022/C 37/59)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: The Chord Company Ltd (Wiltshire, Egyesült Királyság) (képviselő: A. Deutsch ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: AVSL Group Ltd (Manchester, Egyesült Királyság)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: CHORD európai uniós szóvédjegy – 8 254 229. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. augusztus 31-én hozott határozata (R 1664/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és/vagy a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a felperes által a Törvényszék előtti, a fellebbezési és a törlési eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2018/625 bizottsági végrehajtási rendelet 7. cikke (2) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2018/625 bizottsági végrehajtási rendelet 27. cikke (2) bekezdésének és az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikkének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikkének (1) bekezdésében előírt meghallgatáshoz való jog megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/46


2021. november 17-én benyújtott kereset – Aprile and Commerciale Italiana kontra EUIPO – DC Comics partnership (Fehér ovális keretben fekete denevér stilizált ábrázolását tartalmazó embléma)

(T-735/21. sz. ügy)

(2022/C 37/60)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Luigi Aprile (San Giuseppe Vesuviano, Olaszország), Commerciale Italiana Srl (Nola, Olaszország) (képviselő: C. Saettel ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: DC Comics partnership (Burbank, Kalifornia, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy (Fehér ovális keretben fekete denevér stilizált ábrázolását tartalmazó embléma) – 38 158. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: Az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 6-án hozott határozata (R 1447/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak;

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

a Törvényszék eljárási szabályzata 134. cikke (1) bekezdésének megfelelően az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (1) bekezdésének megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összefüggésben értelmezett 59. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összefüggésben értelmezett 59. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/47


2021. november 19-én benyújtott kereset –Refractory Intellectual Property kontra EUIPO (e-tech)

(T-737/21. sz. ügy)

(2022/C 37/61)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Refractory Intellectual Property GmbH & Co. KG (Bécs, Ausztria) (képviselő: J. Schmidt ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: az e-tech európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 274 481. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 9-én hozott határozata (R 548/2021-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/47


2021. november 19-én benyújtott kereset – Bora Creations kontra EUIPO (essence)

(T-738/21. sz. ügy)

(2022/C 37/62)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Bora Creations, SL (Andratx, Spanyolország) (képviselők: R. Lange és M. Ebner ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: essence európai uniós ábrás védjegy – 18 269 704. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 21-én hozott határozata (R 693/2021-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és rendelje el a bejelentett európai uniós védjegy lajstromozását;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának és 7. cikke (2) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/48


2021. november 22-én benyújtott kereset – LG Electronics kontra EUIPO – ZTE Deutschland (V10)

(T-741/21. sz. ügy)

(2022/C 37/63)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: LG Electronics, Inc. (Szöul, Koreai Köztársaság) (képviselő: M. Bölling ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: ZTE Deutschland (Düsseldorf, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: V10 európai uniós szóvédjegy – 14 328 892. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 14-én hozott határozata (R 2101/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, amennyiben az elutasította felperesnek a törlési határozat ellen kizárólag az okostelefonok, mobiltelefonok és hordható okostelefonok vonatkozásában benyújtott fellebbezését;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése, az árujegyzékből törölt áruk nem megfelelő megkülönböztetése miatt;

A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése, a vásárlóközönség észlelésére vonatkozó érvelés következetlensége miatt;

A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése, annak megállapításával, hogy nincsenek bennerejlő vagy eredendő jellemzők;

A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése, annak megállapításával, hogy nincsenek könnyen felismerhető jellemzők;

A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése, annak megállapításával, hogy nincsenek konkrét, pontos és objektív jellemzők.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/49


2021. november 19 -én benyújtott kereset – Preventicus kontra EUIPO (NIGHTWATCH)

(T-742/21. sz. ügy)

(2022/C 37/64)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Preventicus GmbH (Jéna, Németország) (képviselő: J. Zecher ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: NIGHTWATCH európai uniós szóvédjegy – 17 996 007. sz. védjegybejelentés – Elutasítás – Uniós védjegybejelentés egyesült királyságbeli nemzeti védjegybejelentéssé való átalakítására irányuló kérelem

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 9-én hozott határozata (R 1241/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a Törvényszék előtti eljárásban, valamint az EUIPO előtt a fellebbezési és vizsgálati eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 139. cikke (1) bekezdésének a 37. cikkel összefüggésben történő megsértése;

az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (1) bekezdésében előírt, tisztességes és határidőn belül történő ügyintézéshez való jog megsértése;

az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (2) bekezdésében előírt meghallgatáshoz való jog megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/50


2021. november 22-én benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

(T-743/21. sz. ügy)

(2022/C 37/65)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: E. Vahida, F-C. Laprévote, V. Blanc, D. Pérez de Lamo, S. Rating és I.-G. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes 2021. július 16-i állami támogatásról szóló határozatát, SA. 57369 (2020/N) – Portugália – Rescue aid to TAP SGPS (Megmentési támogatás a TAP SGPS részére)(1) és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen alkalmazta a jogot és nyilvánvalóan tévedett az értékelés során, amikor azt állította, hogy az állami támogatás a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás tárgyi hatálya alá tartozik anélkül, hogy helyesen meghatározta volna, hogy a felperes nehézségei túl súlyosak-e ahhoz, hogy saját maga oldja meg őket, és hogy azok a felperes saját működésére, vagy pedig a költségeknek a csoportján belüli önkényes elosztására vezethetők-e vissza.

2.

A második arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontját. A felperes azt állítja, hogy téves jogalkalmazás és nyilvánvaló mérlegelési hibák miatt hibás a támogatás közös érdekű célhoz való hozzájárulására vonatkozó összeegyeztethetőségi feltétel teljesülésére vonatkozó alperesi vizsgálat, valamint a megmentési célú támogatás megfelelőségére és arányosságára, illetve negatív hatásaira vonatkozó alperesi értékelés.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a hátrányos megkülönböztetés tilalmának és a szolgáltatásnyújtás szabadságának elvét (amelyet az 1008/2008/EK rendelet (2) alkalmaz a légi közlekedésre), valamint a letelepedés szabadságának elvét.

4.

Az negyedik arra alapított jogalap, hogy az alperes a súlyos nehézségek ellenére nem indított hivatalos vizsgálati eljárást, és megsértette a felperes eljárási jogait.

5.

Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a Bizottság EUMSZ 296. cikk (2) bekezdése szerinti indokolási kötelezettségét.


(1)  HL 2021. C 345., 1. o.

(2)  A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008. szeptember 24-i 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2008. L 293., 3. o.).


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/51


2021. november 24-én benyújtott kereset – Medela kontra EUIPO (MAXFLOW)

(T-744/21. sz. ügy)

(2022/C 37/66)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Medela Holding AG (Baar, Svájc) (képviselők: M. Hartmann és S. Fröhlich ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a MAXFLOW európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 328 426. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. augusztus 30-án hozott határozata (R 876/2021-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/51


2021. november 22-én benyújtott kereset – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien kontra EUIPO – Cantina San Donaci (Passo Lungo)

(T-745/21. sz. ügy)

(2022/C 37/67)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH (Freyburg, Németország) (képviselők: K. Schmidt-Hern és A. Lubberger ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Cantina Sociale Cooperativa San Donaci (San Donaci, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: Passo Lungo európai uniós szóvédjegy – 18 082 770. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 20-án hozott határozata (R 130/2021-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 46. cikke (1) bekezdése a) pontjának és 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (1) bekezdésének megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/52


2021. november 26-án benyújtott kereset – Borussia VfL 1900 Mönchengladbach kontra EUIPO – Neng (Fohlenelf)

(T-747/21. sz. ügy)

(2022/C 37/68)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Borussia VfL 1900 Mönchengladbach GmbH (Mönchengladbach, Németország) (képviselő: R. Kitzberger ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: David Neng (Brüggen, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes.

A vitatott védjegy: Fohlenelf európai uniós szóvédjegy – 12 246 898. sz. európai uniós védjegy.

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás.

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 28-án hozott határozata (R 2126/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze az eljárás költségeinek, valamint a felperes költségeinek viselésére, beleértve az előzetes eljárás során felmerült költségeket is.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 97. cikke (1) bekezdése d) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/53


2021. november 26-án benyújtott kereset – Gerhard Grund Gerüste kontra EUIPO – Josef Grund Gerüstbau (Josef Grund Gerüstbau)

(T-749/21. sz. ügy)

(2022/C 37/69)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Gerhard Grund Gerüste (Kamp-Lintfort, Németország) (képviselő: P. Lee ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Josef Grund Gerüstbau GmbH (Erfurt, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: Josef Grund Gerüstbau európai uniós szóvédjegy – 17 372 178. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 22-én hozott határozata (R 1925/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és teljes egészében törölje a 17 372 178. sz. európai uiniós védjegyet;

az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére, a fellebbezési tanács előtti eljárásban felmerült költségeket is beleértve.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/53


2021. november 29-én benyújtott kereset – Associação do Socorro e Amparo kontra EUIPO – De Bragança (quis ut Deus)

(T-752/21. sz. ügy)

(2022/C 37/70)

A keresetlevél nyelve: portugál

Felek

Felperes: Associação do Socorro e Amparo (Lisszabon, Portugália) (képviselő: J. Motta Veiga ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Duarte Pio De Bragança (Sintra, Portugália)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: quis ut Deus ábrás védjegy – 9131566. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. október 21-én hozott határozata (R 581/2021-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

adjon helyt a jelen keresetnek, és ennek alapján a negyedik fellebbezési tanács határozatát váltsa fel a 9131566. sz. európai uniós védjegy törléséről szóló határozattal a védjegy árujegyzékében található valamennyi áru és szolgáltatás vonatkozásában, az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján, mivel a védjegy tényleges használatát megszakítás nélkül öt éven át elmulasztották; és

kötelezze az alpereseket a költségek és az eljáráshoz kapcsolódó egyéb kiadások viselésére, a később meghatározandó ügyvédi költségeket is beleértve.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/54


2021. december 1-jén benyújtott kereset – Illumina kontra Bizottság

(T-755/21. sz. ügy)

(2022/C 37/71)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Illumina, Inc. (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok) (képviselők: D. Beard barrister-at-law és P. Chappatte ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Bizottság által a COMP/M.10493 ügyben a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet (az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete) (1) 8. cikke (5) bekezdésének a) pontja alapján 2021. október 29-én hozott határozatot, amely i. megállapítja, hogy az Illumina a GRAIL megszerzését az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 7. cikkének megsértésével hajtotta végre; ii. az Illuminával és a GRAIL-lel szemben elrendeli a határozat 4.7. szakaszában ismertetett ideiglenes intézkedéseket, valamint iii. kötelezi az Illuminát és a GRAIL-t, hogy ezeket az intézkedéseket – kényszerítő bírságok kiszabásának terhe mellett – haladéktalanul hajtsák végre, vagy gondoskodjanak azok végrehajttatásáról (a továbbiakban: Határozat), és

a Bizottságot kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Első jogalap: a Határozatot a Bizottság hatáskör hiányában hozta meg, mivel az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 7. cikke nem volt alkalmazható. Különösen:

A Bizottságnak a határozat elfogadására irányuló, az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 8. cikkének (5) bekezdése alapján fennálló hatásköre annak volt függvénye, hogy az összefonódást a 7. cikk megsértésével hajtsák végre.

Ha a T-227/21. sz. ügyben helyt adnak az Illumina azon kérelmének, amelyben az áttételt elrendelő határozatot vitatja, és megsemmisítik az áttételt elrendelő határozatokat, akkor az Illuminára soha nem vonatkozott az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 7. cikkéből eredő, az összefonódás végrehajtásának felfüggesztésével kapcsolatos kötelezettség, ebből következően pedig a Bizottság nem rendelkezett hatáskörrel arra, hogy elfogadja a Határozatot vagy annak bármely részét.

2.

Második jogalap: a Határozatnak a finanszírozással kapcsolatos rendelkezései aránytalanok. Különösen:

A Határozatban előírt azon követelmény, amely szerint az Illuminának olyan feltételek mellett kell finanszírozást biztosítania a GRAIL részére, amelyek következtében az Illumina nem tudhatja, hogy a finanszírozást milyen célra használják fel, aránytalan, mivel az Illuminának sürgetően szüksége van erre az információra ahhoz, hogy egyéb jogi kötelezettségeknek eleget tehessen.

A Bizottság aggályait sokkal kisebb beavatkozással járó intézkedésekkel is gyorsan el lehetne oszlatni.

3.

Harmadik jogalap: a Határozat aránytalan abból a szempontból, ahogyan az Illumina már fennálló szerződéses kötelezettségeit kezeli, és/vagy a Bizottság nem tett eleget annak, hogy az EUMSZ 296. cikk és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 41. cikke alapján megfelelő indokolással szolgáljon. Különösen:

A Bizottság okfejtése önmagába visszatérő, ezáltal pedig sérti azt a kötelezettséget, amely szerint megfelelően ki kell fejteni azokat az indokokat, amelyeken a Bizottság határozata alapul.

A Határozat aránytalanul állít olyan követelményt az Illuminával szemben, hogy sértse meg a már fennálló azon szerződéses kötelezettségeit, hogy pénzügyi eszközök egyedi jogosultjai részére információt szolgáltasson.


(1)  HL 2004. L 24., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 3. kötet, 40. o.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/55


2021. december 2-án benyújtott kereset – Activa – Grillküche kontra EUIPO (Grillező szerkezet)

(T-757/21. sz. ügy)

(2022/C 37/72)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Activa – Grillküche GmbH (Selb, Németország) (képviselők: F. Stangl és M. Würth ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Targa GmbH (Soest, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott formatervezési minta: 3 056 449–0001. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. október 4-én hozott határozata (R 1651/2020-3. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és az EUIPO megsemmisítési osztályának 2020. június 12-i ICD 104479. sz. határozatát;

semmisítse meg a vitatott formatervezési minta oltalmát; és

az EUIPO-t és a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 7. cikke (2) bekezdésének megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 63. cikkének (1) bekezdése első mondatának megsértése, a rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 63. cikkének (1) bekezdése második mondatának megsértése.


2022.1.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 37/56


2021. december 6-án benyújtott kereset – Société des produits Nestlé kontra EUIPO – The a2 Milk Company (A2)

(T-759/21. sz. ügy)

(2022/C 37/73)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Svájc) (képviselők: A. Jaeger-Lenz és J. Thomsen ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: The a2 Milk Company Ltd (Auckland, Új-Zéland)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: az Európai Uniót megjelölő A2 ábrás védjegy nemzetközi lajstromozása – 1 438 650. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. október 15-én hozott határozata (R 2447/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

helyezze hatályon kívül az EUIPO felszólalási osztályának 2020. november 17-i határozatát, teljes egészében utasítsa el a B 3080425. sz. felszólalást, és adjon helyt a WO 1438650. sz. nemzetközi védjegy Európai Uniót megjelölő lajstromozásának;

az EUIPO-t kötelezze a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére, továbbá az esetleges beavatkozó felet kötelezze az EUIPO előtti felszólalási eljárásban és fellebbezési eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.