ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
64. évfolyam |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2021/C 473/01 |
||
2021/C 473/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10374 – BAIN CAPITAL / HITACHI METALS) ( 1 ) |
|
2021/C 473/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10280 – ABP/Slaney/Linden) ( 1 ) |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2021/C 473/04 |
||
2021/C 473/05 |
||
2021/C 473/06 |
||
2021/C 473/07 |
||
2021/C 473/08 |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/1 |
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
A gazdaságnak a jelenlegi Covid19-járvánnyal összefüggésben való támogatását célzó, állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret hatodik módosítása, és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításokra történő alkalmazásáról szóló, a tagállamokhoz címzett bizottsági közlemény mellékletének módosítása
(2021/C 473/01)
1. BEVEZETES
1. |
A Bizottság 2020. március 19-én elfogadta az „Állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret a gazdaságnak a jelenlegi Covid19-járvánnyal összefüggésben való támogatása céljából” című közleményt (1) (a továbbiakban: ideiglenes keret). 2020. április 3-án elfogadta a keret első módosítását azzal a céllal, hogy támogatást lehessen nyújtani a Covid19-járvány szempontjából releváns termékek kutatásának, tesztelésének és gyártásának felgyorsításához, a munkahelyek védelméhez és a gazdaság további támogatásához a jelenlegi válság közepette (2). A Bizottság 2020. május 8-án elfogadta a második módosítást annak érdekében, hogy a válság által sújtott vállalkozások még könnyebben jussanak tőkéhez és likviditáshoz (3). 2020. június 29-én elfogadta a harmadik módosítást, hogy további támogatást nyújtson a mikro-, kis- és induló vállalkozásoknak és ösztönözze a magánberuházásokat (4). 2020. október 13-án elfogadta a negyedik módosítást, hogy meghosszabbítsa az ideiglenes keretet, és lehetővé tegye a tagállamoknak, hogy részben átvállalják a válság által érintett vállalatok fedezetlen állandó költségeit (5). 2021. január 28-án elfogadta az ötödik módosítást az ideiglenes keret további meghosszabbítása, az abban meghatározott maximális támogatási intenzitás kiigazítása, valamint a visszafizetendő eszközök közvetlen támogatássá alakításának feltételes engedélyezése érdekében (6). |
2. |
Az ideiglenes keret megfelelő egyensúlyra törekszik a vállalkozásoknak nyújtott támogatási intézkedések pozitív hatásai és a belső piaci versenyre és kereskedelemre gyakorolt esetleges negatív hatások között. Az állami támogatások ellenőrzésének célzott és arányos alkalmazása biztosítja, hogy a nemzeti támogatási intézkedések hatékonyan, ugyanakkor a belső piac indokolatlan torzulásainak korlátozása, integritásának megőrzése és az egyenlő versenyfeltételek biztosítása mellett segítsék az érintett vállalkozásokat a Covid19-világjárvány idején. A Covid19-világjárvány alatt ez hozzájárul majd a gazdasági tevékenység folytonosságához, és szilárd alapot biztosít a gazdaság válságból való kilábaláshoz, továbbá az uniós joggal és célkitűzésekkel összhangban felgyorsítja a szükséges zöld és digitális átállást. |
3. |
Szükség van az ideiglenes keret szerinti intézkedések 2022. június 30-ig történő meghosszabbítására; a jelenlegi válság elhúzódó gazdasági hatásainak kezelése érdekében a fedezetlen állandó költségek támogatására irányuló intézkedés maximális támogatási intenzitásának kiigazítására; a fenntartható helyreállításra irányuló beruházási támogatás és a fizetőképesség-támogatás lehetővé tételére; valamint egyes olyan ideiglenes állami támogatási intézkedések egyértelműsítésére és feltételeinek módosítására, amelyeket a Bizottság az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében – a Covid19-világjárvány miatt valamennyi tagállam gazdaságában bekövetkezett súlyos zavarokra való tekintettel – a belső piaccal összeegyeztethetőnek tekint. Továbbá meg kell hosszabbítani az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításokra történő alkalmazásáról szóló, a tagállamokhoz címzett bizottsági közlemény (a továbbiakban: rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény) (7) mellékletében szereplő, piacképes kockázatú országokat felsoroló jegyzék törlésének hatályát. |
4. |
Először is a Bizottság emlékeztet arra, hogy az ideiglenes keret 2021. december 31-én járt volna le. Az ideiglenes keret azt is előirányozta, hogy a Bizottság fontos versenyjogi vagy gazdasági megfontolások alapján 2021. december 31. előtt felülvizsgálja ezt a keretet. |
5. |
Ennek megfelelően a Bizottság megvizsgálta, hogy továbbra is fennáll-e az ideiglenes keret alapján nyújtott támogatások szükségessége, annak eldöntése érdekében, hogy az ideiglenes keretet 2021. december 31. után is fenn kell-e tartani. A Bizottság különösen a következő tényezőket vizsgálta: egyrészt a gazdasági helyzet alakulása a Covid19-világjárvány által előidézett kivételes körülmények között; másrészt, hogy az ideiglenes keret megfelelő eszköz-e annak biztosítására, hogy a nemzeti támogatási intézkedések hatékonyan segítsék az érintett vállalkozásokat a járvány idején, és egyidejűleg korlátozzák-e a belső piac indokolatlan torzulásait, valamint egyenlő versenyfeltételeket biztosítanak-e. |
6. |
A 2021. évi őszi gazdasági előrejelzés (8) szerint a GDP 2021-ben várhatóan 5,0 %-kal, 2022-ben pedig 4,3 %-kal fog nőni az Unióban és az euróövezetben egyaránt. A kibocsátási volumen várhatóan 2021 végén tér vissza a válság előtti szintre (2019 4. negyedéve). A növekedési kilátásokat övező bizonytalanság és kockázatok azonban továbbra is magasak, tekintettel a Covid19-fertőzések számának újabb növekedésére egyes tagállamokban, az ellátási láncok tekintetében jelentkező fokozódó feszültségekre, valamint az energiaárak növekedésére. |
7. |
A tagállamok jelentős mértékben kihasználták az ideiglenes keret nyújtotta lehetőségeket a gazdaságukat sújtó súlyos gazdasági zavarokkal szembeni fellépésre, valamint a Covid19-világjárvány kezeléséhez szükséges egyes gazdasági tevékenységek fejlesztésének megkönnyítésére. |
8. |
Tekintve, hogy az ideiglenes keret hasznos eszköznek bizonyult a világjárvány gazdasági következményeinek kezelésében, és figyelembe véve az egyes tagállamoktól kapott visszajelzéseket is, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az ideiglenes keretben meghatározott meglévő intézkedések korlátozott, 2022. június 30-ig történő meghosszabbítása helyénvaló lépés annak biztosításához, hogy a járvány idején a nemzeti támogatási intézkedések hatékonyan, ugyanakkor a belső piac integritásának megőrzése és az egyenlő versenyfeltételek biztosítása mellett segítsék az érintett vállalkozásokat. A korlátozott meghosszabbítás révén nem azonnal szűnnek meg a válság által érintett vállalkozásokat segítő szükséges támogatások, hanem lehetővé válik a támogatásoknak a gazdasági fellendüléssel összhangban lévő kivezetése hanem lehetővé váljon a támogatás szintjének a megfigyelt gazdasági fellendülés fényében történő fokozatos kivezetése. Az intézkedések fokozatos kivezetésének mérlegelésekor figyelembe kell venni a fellendülés heterogenitását és a különböző tagállamokban egyes ágazatok és régiók esetében továbbra is tapasztalható lemaradást. A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján a Bizottság valószínűnek tartja, hogy a 3.1–3.12. szakasz hatálya alá tartozó meglévő intézkedéstípusok további meghosszabbítására 2022. június 30. után már nem lesz szükség. Ez különösen igaz a meglévő likviditási intézkedésekre, amelyek esetében a fenntartható helyreállításra irányuló beruházási támogatással és a fizetőképesség-támogatással kapcsolatos új, előretekintő lehetőségek a helyreállítási szakaszban várhatóan alkalmasabbak lesznek az üzleti igények és a szakpolitikai célok, többek között a belső piac indokolatlan torzulásainak elkerülése szempontjából. A Bizottság mindazonáltal továbbra is szorosan nyomon fogja követni a helyzetet, és értékelni fogja, hogy fontos versenyjogi vagy gazdasági megfontolások alapján szükség van-e az intézkedések további meghosszabbítására és/vagy kiigazítására. |
9. |
A Bizottság továbbá szükségesnek tartja e meghosszabbítással összhangban kiigazítani a 3.1. szakaszban meghatározott maximális támogatási intenzitásokat. |
10. |
Másodsorban, figyelembe véve a Covid19-világjárvány tartós hatását és az ideiglenes keret elfogadása óta eltelt időt, a Bizottság úgy véli, hogy növelni kell az említett keretnek a jelentős árbevétel-csökkenéssel szembesülő vállalkozások célzott támogatásáról szóló 3.12. szakaszában meghatározott maximális támogatási intenzitást. |
11. |
Harmadsorban, több tagállam hangsúlyozta, hogy csökkenteni kell a vállalati fizetésképtelenség kockázatát, további lehetőségeket biztosítva az adósságátalakításra, valamint a visszafizetendő támogatási eszközök más támogatási formákká (például közvetlen támogatássá) való átalakítására (9). Ezen aggályok eloszlatása és a vállalati fizetésképtelenség kockázatának enyhítése érdekében a Bizottság úgy ítéli meg, hogy 2023. június 30-ig lehetővé kell tenni a visszafizetendő támogatási eszközöknek az ideiglenes keret 3.1. és 3.12. szakasza szerinti más támogatási formákká való átalakítását, feltéve, hogy teljesülnek az alkalmazandó szakaszokban foglalt feltételek (10). A Bizottság továbbá úgy ítéli meg, hogy a 3.1., 3.3. és 3.12. szakasz szerinti visszafizetendő eszközök esetében az érintett pénzügyi közvetítők szokásos prudenciális gyakorlatával összhangban átstrukturálásra lehet szükség. Egy ilyen átstrukturálás akkor tekinthető összeegyeztethetőnek, ha legkésőbb 2023. június 30-ig és az e közleményben meghatározott feltételek mellett lezárul. Az ilyen átstrukturálásnak mindenekelőtt tiszteletben kell tartania az alkalmazandó szakaszokban meghatározott feltételeket, és nem vezethet az eredetileg nyújtott hitelösszegek növekedéséhez (11). |
12. |
Emellett ez a közlemény egyértelművé teszi, hogy a tagállamok az ideiglenes keret 3.1., 3.2. és 3.12. szakasza alapján nyújtott garanciák időtartamát a keret lejárta után is meghosszabbíthatják, feltéve, hogy teljesülnek az említett szakaszokban és a 3.4. szakaszban foglalt feltételek. E meghosszabbítás feltételeit az állam és a hitelintézetek vagy pénzügyi intézmények közötti eredeti garanciaszerződésekben kell meghatározni. E feltételeknek ki kell zárniuk azt, hogy a tagállami hatóságok mérlegelési jogkörrel rendelkezzenek a garancia időtartamának meghosszabbításakor. A végső kedvezményezetteket a finanszírozás eredeti nyújtásakor tájékoztatni kell arról, hogy kérhetik a finanszírozás futamidejének meghosszabbítását, annak sérelme nélkül, hogy a hitelintézetek vagy pénzügyi intézmények szokásos szabályzatuknak és eljárásaiknak megfelelően elfogadhatják vagy elutasíthatják a kérelmet (12). |
13. |
Negyedsorban, a Bizottság szerint az uniós gazdaság helyreállítását főként az oltási programok gyorsasága és az esetleges vírusvariánsok terjedése határozza majd meg, ugyanakor más ismeretlen tényezők is befolyásolják, például a nemzetközi gazdaság helyzete, valamint a vállalatok és háztartások pénzköltési és befektetői magatartása. |
14. |
A Bizottság emlékeztet arra, hogy az Unióban a 2008-as válságot követő években a magánszektor megnövekedett eladósodottsága miatt ténylegesen bekövetkezett a válság utáni beruházás-visszaesés kockázata. Amikor a jelenlegi válság véget ér, egyes ágazatokban a pénzügyi nehézségek, a kockázatkerülés és a szabad kapacitások hasonlóképpen visszafoghatják a vállalati beruházásokat és ezáltal a hosszú távú növekedést. |
15. |
A fenntartható helyreállításra irányuló beruházási támogatásról szóló új szakasz és a fizetőképesség-támogatásról szóló új szakasz bevezetésével helyénvaló további lehetőségeket biztosítani a tagállamoknak arra vonatkozóan, hogy az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja alapján közvetlenül támogassák az eszközbefektetéseket, illetve helyénvaló biztosítani egy eszközt az európai vállalatok sajáttőke-helyzetének javítására. Ezzel párhuzamosan a Bizottság szükségesnek tartja korlátozott hatállyal rugalmasabb módon alkalmazni az egyedi bejelentési követelményt olyan programok esetében, amelyek a helyreállítás szempontjából különösen jelentőséggel bíró meglévő iránymutatások hatálya alá tartoznak. |
16. |
Egyfelől a beruházási támogatásnak elő kell segítenie a hosszú távú fenntartható növekedéshez való visszatéréshez szükséges gazdasági tevékenységek fejlesztését, visszafordítva a válság negatív gazdasági hatásait, ideértve a beruházási hiány növekedését is. Emellett támogatnia kell a jövő reziliensebb gazdaságát, a versenyre és a kereskedelemre gyakorolt esetleges negatív hatások hatékony korlátozása mellett. |
17. |
Az ilyen jellegű támogatás segítheti a tagállamokat abban is, hogy különös figyelmet fordítsanak a zöld és digitális átállás célkitűzéseinek eléréséhez szükséges gazdasági tevékenységek fejlesztésére, és támogassák a zöldebb és digitálisabb jövő felé haladó helyreállítást, a reziliencia erősítése és az egyenlő versenyfeltételek fenntartása mellett. Továbbá az azonnali rövid távú válságelhárító intézkedések fokozatos kivezetésével összefüggésben is releváns, elsősorban a likviditási támogatás tekintetében, valamint a gazdaság hosszabb távú helyreállításának előmozdítása felé történő elmozdulás részeként. A szóban forgó intézkedés alkalmazási időszakát a 2022. december 31-ig tartó időszakra kell korlátozni, hogy elérhető legyen a kívánt hatás: a beruházási kiadások felgyorsítása. |
18. |
A világjárvány és a Covid19-járványt okozó vírus terjedésének megfékezése érdekében hozott tagállami intézkedések a gazdasági tevékenység korábban soha nem látott mértékű azonnali visszaesését idézték elő, különösen ami a beruházásokat illeti. A válság által előidézett kivételes körülményekre való tekintettel a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az ezen módosítással bevezetett 3.13. szakasz rendelkezései a 2020. február 1-je után nyújtott támogatásokra alkalmazhatók, feltéve, hogy minden feltétel teljesül, és különösen ha bizonyítható az ösztönző hatás. Ezeknek az intézkedéseknek ugyanazt a célkitűzést kell követniük, mint amelyet a 3.13. szakasz meghatároz, azaz ösztönözniük kell a gazdaságban a válság miatt felhalmozódott beruházási hiány megszüntetését. |
19. |
Másrészről a fizetőképesség-támogatás a gazdasági tevékenységek fejlesztésének fontos elemét képezi számos ágazatban olyan helyzetekben, amikor a vállalkozások a válság miatt egyre jobban eladósodnak. Tekintettel az eladósodottság általános makrogazdasági növekedésére, a tagállamok elérhetőbbé kívánhatják tenni a vállalkozások számára a saját tőke formájában megvalósuló magántőke-befektetéseket, miközben korlátozzák a belső piacra gyakorolt esetleges negatív hatásokat. Az ilyen támogatás fontos elemét képezheti a gazdasági fellendülés megerősítésének. Egy ilyen típusú fizetőképesség-támogatási intézkedés esetében helyénvaló a hosszabb alkalmazás, tekintettel arra, hogy az ilyen programok összetettek és kialakításuk időigényes. Mindezek alapján indokolt, hogy ezen intézkedéstípus alkalmazási időszaka 2023. december 31-ig tartson. |
20. |
A Bizottság a technikai támogatási eszközön (13) keresztül támogatja a tagállamokat a beruházási hiány megszüntetésére, valamint a zöld és digitális átállás felgyorsítására irányuló reformok kidolgozásában és végrehajtásában. A tagállamok a technikai támogatási eszközön keresztül támogatást kérhetnek fizetőképesség-támogatási intézkedések kidolgozásához és bevezetéséhez. |
21. |
Ötödsorban, az ideiglenes keret alkalmazása során kiderült, hogy egyes rendelkezések tekintetében további pontosításokra és módosításokra van szükség, különösen az 1.3., a 3.11. és a 4. szakaszban, valamint új eszközök hozzáadására a 3.13. és 3.14. szakaszban. |
22. |
Ezért a tagállamok fontolóra vehetik az ideiglenes keretbe tartozó, a Bizottság által jóváhagyott meglévő támogatási intézkedések módosítását annak érdekében, hogy 2022. június 30-ig meghosszabbítsák azok alkalmazási időszakát, 2023. június 30-ig lehetővé tegyék egyes eszközök átstrukturálását és átalakítását, 2022. december 31-ig bevezessék a fenntartható helyreállításra irányuló beruházásokat támogató új intézkedéseket, illetve 2023. december 31-ig bevezessék a fizetőképesség-támogatást biztosító új intézkedéseket. A tagállamok mérlegelhetik továbbá a 3.12. szakasz alapján jóváhagyott meglévő intézkedések költségvetésének növelését vagy más módosítását is, hogy ezeket az intézkedéseket összhangba hozzák az ezzel a közleménnyel módosított ideiglenes kerettel. Ez magában foglalhatja – a módosított keret korlátain belül – a meglévő támogatási intézkedések célzott hozzáigazítását olyan ágazatokhoz, amelyeket egyes tagállamokban különösen sújtott a válság. |
23. |
A Bizottság felkéri azokat a tagállamokat, amelyek meglévő programok meghosszabbítását vagy módosítását tervezik, hogy egy listán jelentsék be a módosítani kívánt valamennyi támogatási intézkedést az e közlemény mellékletében felsorolt szükséges információkkal együtt. A Bizottságnak így csupán egyetlen határozatot kell hoznia, a bejelentett intézkedéseket tartalmazó listáról. |
24. |
Végezetül a Bizottság szerint 2021 után is helyénvaló alkalmaznia a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény rendelkezéseit annak érdekében, hogy lehetővé tegye a szokásos piaci gyakorlatra való összehangolt áttérést vagy szükség esetén az alkalmazandó szabályok szerinti egyedi programok elfogadását. Ennek megfelelően 2022. március 31-ig meghosszabbítja az összes ország ideiglenes törlését a piacképes kockázatú országoknak a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény mellékletében szereplő jegyzékéből. |
25. |
A rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény úgy rendelkezik, hogy a piacképes kockázatok nem fedezhetők a tagállamok által támogatott exporthitel-biztosítással. A Covid19-világjárvány következményeként a Bizottság 2020 márciusában megállapította, hogy általában véve nincs elegendő magánbiztosítási kapacitás a rövid lejáratú exporthitelekre, és úgy ítélte meg, hogy a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény mellékletében felsorolt országokba irányuló kivitelhez kapcsolódó valamennyi kereskedelmi és politikai kockázat 2020. december 31-ig ideiglenesen nem piacképes (14). 2020. október 13-i közleményében és 2021. január 28-i közleményében a Bizottság 2021. június 30-ig, illetve 2021. december 31-ig meghosszabbította ezt az ideiglenes kivételt. A rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény 2021. december 31-én lejár, és új közlemény váltja fel, amely továbbra is figyelembe fogja venni a nem piacképes kockázat kritériumát. |
26. |
A Covid19-világjárvány miatti folyamatos nehézségek összefüggésében és a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény 35. és 36. pontjával összhangban a Bizottság nyilvános konzultációt folytatott a rövid lejáratú exporthitel-biztosítás rendelkezésre állásának értékelése céljából annak megállapítása érdekében, hogy a jelenlegi piaci helyzet 2021. december 31-ét meghaladó hatállyal is indokolhatja-e valamennyi ország törlését a piacképes kockázatú országoknak a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény mellékletében szereplő jegyzékéből. |
27. |
Figyelembe véve a nyilvános konzultáció eredményét, valamint a Covid19 által az Unió egészének gazdaságában okozott, továbbra is fennálló zavar általános jeleit, a Bizottság úgy véli, hogy e törlés hatályának három hónappal való meghosszabbítása megfelelő megoldás a zökkenőmentes átmenet lehetővé tételére, mielőtt 2022. április 1-jétől a mellékletben felsorolt összes ország ismét piacképesnek minősül. A magánbiztosítók és számos tagállam által a konzultáció során ismertetett tények azt jelzik, hogy a magánbiztosítók elkezdtek biztosítást nyújtani az érintett piacok többségén tevékenykedő exportőrök számára. Ugyanakkor olyan visszajelzések is érkeztek, hogy továbbra sincs elegendő magánkapacitás a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény mellékletében a piacképes kockázatú országokat felsoroló jegyzéken szereplő országokba irányuló export valamennyi gazdaságilag indokolható kockázatának fedezésére. A körülményekre való tekintettel a Bizottság tehát a rendes piaci gyakorlatra való zökkenőmentes áttérés biztosítása, illetve szükség esetén az egyedi programok alkalmazandó szabályok szerinti elfogadásának lehetővé tétele érdekében a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény mellékletében felsorolt országokba irányuló kivitelhez kapcsolódó valamennyi kereskedelmi és politikai kockázatot meghosszabbítás révén 2022. március 31-ig továbbra is nem piacképesként kezel. |
2. AZ IDEIGLENES KERET MODOSITASA
28. |
A gazdaságnak a jelenlegi Covid19-járvánnyal összefüggésben való támogatása céljából bevezetett, állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret alábbi módosításai 2021. november 18-án lépnek hatályba. |
29. |
A szöveg a következő 14a. ponttal egészül ki: „A Bizottság elismeri, hogy a Covid19-világjárvány és az annak megfékezésére hozott intézkedések számos vállalkozás vonatkozásában kivételes körülményeket teremtettek. A Bizottság egyértelműsíti, hogy ebben a különleges helyzetben és az egyedi esettől függően indokolt lehet, hogy a nehéz helyzetben lévő, nem pénzügyi vállalkozásoknak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási állami támogatásról szóló iránymutatás (*1) (a továbbiakban: megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás) 62–64. pontja szerinti saját hozzájárulás nem éri el a szerkezetátalakítási költségek 50 %-át, amennyiben az említett hozzájárulás így is jelentős, és piaci feltételek mellett nyújtott új, kiegészítő finanszírozást tartalmaz. A jelenlegi helyzet kivételes és előre nem látható jellege miatt a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás 72. pontjának c) alpontja alapján az »először és utoljára« elvtől is eltérés engedélyezhető, ha a Covid19-világjárvány és a világjárvány okozta gazdasági visszaesés következtében újból nehézségek merülnek fel, vagyis ha az érintett vállalkozás a Covid19-világjárvány és az azt követő gazdasági visszaesés miatt válik nehéz helyzetben lévő vállalkozássá. A kétségek elkerülése érdekében meg kell jegyezni, hogy a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás egyéb rendelkezései, különösen a szerkezetátalakítási terv szükségessége, a hosszú távú életképesség helyreállítása és a tehermegosztás továbbra is alkalmazandók.” (*1) A Bizottság közleménye (HL C 249., 2014.7.31., 1. o.)." |
30. |
A 22. pont a) alpontjához csatolt 19. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép: |
31. |
„(*) Az e szakasz alapján jóváhagyott programok alapján nyújtott és az e szakasz szerinti új támogatás nyújtása előtt visszatérített támogatás nem vehető figyelembe annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e.” |
32. |
A 22. pont a) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
(*2) Az e szakasz alapján jóváhagyott programok alapján nyújtott és az új támogatás nyújtása előtt visszatérített támogatás nem vehető figyelembe annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e.”" |
33. |
A 22. pont d) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
(*3) Amennyiben a támogatást adókedvezmény formájában nyújtják, a szóban forgó kedvezmény alapját jelentő adókötelezettség legkésőbb 2022. június 30-ig keletkezett.”" |
34. |
A 23. pont a) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
(*4) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a halászati és akvakultúra-ágazatban nyújtott csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2014. június 27-i 717/2014/EU bizottsági rendelet (HL L 190., 2014.6.28., 45. o.) 2. cikkének 1. pontjában szereplő meghatározás szerint." (*5) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 25-i 702/2014/EU bizottsági rendelet 2. cikkének (5) pontjában szereplő meghatározás szerint (HL L 193., 2014.7.1., 1. o.)." (*6) Az e szakasz alapján jóváhagyott programok alapján nyújtott és az új támogatás nyújtása előtt visszatérített támogatás nem vehető figyelembe annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e.”" |
35. |
A 23a. pont helyébe a következő szöveg lép: „Ha egy vállalkozás több ágazatban is tevékenykedik, és ezekre a 22. pont a) alpontja és a 23. pont a) alpontja szerint eltérő maximális összegek vonatkoznak, az érintett tagállam megfelelő eszközökkel, például számviteli elkülönítéssel biztosítja az említett tevékenységekre vonatkozó felső határok betartását, és azt, hogy a teljes maximális összeg vállalkozásonként ne haladja meg a 2,3 millió EUR-t. Ha egy vállalkozás a 23. pont a) alpontja szerinti ágazatokban tevékenykedik, a teljes maximális összeg vállalkozásonként nem haladhatja meg a 345 000 EUR-t.” |
36. |
A 23. ponthoz csatolt 27. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
|
37. |
A 23b. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
38. |
A 25. pont c) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
39. |
A 25. pont d) alpontjának bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
|
40. |
A 25. pont e) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
41. |
A 27. pont c) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
42. |
A 27. pont d) alpontjának bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
|
43. |
A 27. pont e) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
44. |
A szöveg a következő 27b. alponttal egészül ki:
|
45. |
A 33. Pont helyébe a következő szöveg lép:
|
46. |
A 35. pont a) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
47. |
A 37. pont b) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
48. |
A 39. pont b) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
49. |
A 41. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
50. |
A 43. pont c) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
51. |
A 48. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
52. |
A szöveg a következő 77a. alponttal egészül ki:
(*7) E pont alkalmazásában a Covid19 hibrid tőkeinstrumentumok kibocsátását követő hat hónapon belül kibocsátott hibrid tőkeinstrumentumokat kell az említett instrumentumokkal egy időben kibocsátottnak tekinteni." (*8) Az ilyen hibrid tőkeinstrumentumokat figyelembe kell venni az 54. pont szerinti értékelés során." (*9) A meglévő Covid19 hibrid tőkeinstrumentumok teljes összegéig." (*10) Ha a kedvezményezett különböző sorozatba tartozó, különböző kamatozású hibrid tőkeinstrumentumokat vált vissza, akkor ezeket a feltételeket külön-külön minden sorozatra alkalmazni kell.”" (*11) A szerződésben megállapított maximális és minimális kamatszelvény-ráta közötti különbség a hibrid instrumentum teljes élettartama alatt." |
53. |
A 87. pont a) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
54. |
A 87. pont b) alpontjához csatolt 75. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
|
55. |
A 87. pont d) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
(*12) Az e szakasz alapján jóváhagyott programok alapján nyújtott és az új támogatás nyújtása előtt visszatérített támogatás nem vehető figyelembe annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e.”" |
56. |
A szöveg a következő 87a. alponttal egészül ki:
|
57. |
A szöveg a következő szakasszal egészül ki:
(*13) Az általános csoportmentességi rendelet I. melléklete szerint." (*14) Az általános csoportmentességi rendelet I. melléklete szerint." (*15) Az (EU) 2020/852 rendelet (HL L 198., 2020.6.22., 13. o.) 17. cikke szerint." (*16) A Tanács által jóváhagyott helyreállítási és rezilienciaépítési tervekben szereplőkkel azonos intézkedések esetében a jelentős károkozás elkerülését célzó elvnek való megfelelés teljesítettnek tekinthető, mivel ezt már ellenőrizték." (*17) Az általános adatvédelmi rendelet 2. cikkének 18. pontjában foglalt meghatározás szerint." (*18) Vagy amennyiben részesültek megmentési támogatásban, az e közlemény szerinti támogatás nyújtásának időpontjában már visszafizették a hitelt vagy megszüntették a garanciát." (*19) Vagy amennyiben részesültek szerkezetátalakítási támogatásban, az e közlemény alapján nyújtott támogatás időpontjában már nem tartoznak szerkezetátalakítási terv hatálya alá." (*20) Iránymutatás a 2014–2020 közötti időszakban nyújtott környezetvédelmi és energetikai állami támogatásokról (HL C 200., 2014.6.28., 1. o.)." (*21) A kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott állami támogatások keretrendszere (HL C 198., 2014.6.27., 1. o.).”" |
58. |
A szöveg a következő szakasszal egészül ki:
(*22) A kockázatfinanszírozási célú befektetések előmozdítása érdekében nyújtott állami támogatási intézkedésekről szóló iránymutatás (HL C 19., 2014.1.22., 4. o.) 52. pontjának xxvii. alpontjában meghatározottak szerint.”" |
59. |
A 88–96. pont számozása 103–111. pontra változik. |
60. |
A 90. pont számozása 105. pontra változik, és helyébe a következő szöveg lép:
|
61. |
A 93. pont számozása 108. pontra változik, és helyébe a következő szöveg lép:
|
3. A PIACKEPES KOCKAZATU ORSZAGOK JEGYZEKENEK TÖRLESE A RÖVID LEJARATU EXPORTHITEL-BIZTOSITASROL SZOLO KÖZLEMENY MELLEKLETEBOL
62. |
A Bizottság úgy tekinti, hogy az alább felsorolt országokba irányuló kivitelhez kapcsolódó valamennyi kereskedelmi és politikai kockázat 2022. március 31-ig ideiglenesen nem piacképes.
|
(1) A Bizottság 2020. március 19-i közleménye, C(2020) 1863 (HL C 091I., 2020.3.20., 1. o.).
(2) A Bizottság 2020. április 3-i közleménye, C(2020) 2215 (HL C 112I., 2020.4.4., 1. o.).
(3) A Bizottság 2020. május 8-i közleménye, C(2020) 3156 (HL C 164., 2020.5.13., 3. o.).
(4) A Bizottság 2020. június 29-i közleménye, C(2020) 4509 (HL C 218., 2020.7.2., 3. o.).
(5) A Bizottság 2020. október 13-i közleménye, C(2020) 7127 (HL C 340I., 2020.10.13., 1. o.).
(6) A Bizottság 2021. január 28-i közleménye, C(2021) 564 (HL C 34., 2021.2.1., 6. o.).
(7) HL C 392., 2012.12.19., 1. o.
(8) Európai Bizottság, Gazdasági és pénzügyek: 2021. évi őszi előrejelzés (időközi) (2021. november).
(9) Lásd még: Európai Rendszerkockázati Testület: A vállalati fizetésképtelenség jelentős számú esetének megelőzése és kezelése (2021. április).
(10) A Bizottság egyértelműsíti, hogy a 2020. október 13-i közlemény, C(2020)7127 (HL C 340 I., 2020.10.13., 1. o.) 9. pontja az ideiglenes keret 3.12. szakasza alapján nyújtott támogatásokra is alkalmazandó.
(11) Ez nem érinti az ideiglenes keret által olyan új támogatás nyújtására biztosított meglévő lehetőségeket, amely meglévő eszközök visszafizetésére szolgál, amennyiben teljesülnek az említett keretben meghatározott vonatkozó feltételek. Az új támogatás nyújtását megelőzően vagy azzal egyidejűleg visszatérített támogatás nem vehető figyelembe annak meghatározásakor, hogy a vonatkozó felső határt túllépték-e.
(12) A meghosszabbítás nem eredményezheti az alapul szolgáló eszközre alkalmazandó kamatlábak vagy díjak emelkedését (beleértve azt az esetet is, ha ez a végső kedvezményezett leminősítésének következménye, még akkor is, ha a meghosszabbítás iránti kérelemről való döntést megelőzően kerül sor a leminősítésre).
(13) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/240 rendelete (2021. február 10.) a Technikai Támogatási Eszköz létrehozásáról, (HL L 57., 2021.2.18., 1. o.).
(14) A Bizottság közleménye az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításokra történő alkalmazásáról szóló, a tagállamokhoz címzett bizottsági közlemény mellékletének módosításáról, HL C 101 I., 2020.3.28., 1. o.
MELLÉKLET
A gazdaságnak a jelenlegi Covid19-járvánnyal összefüggésben való támogatása céljából létrehozott, állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret alapján engedélyezett azon meglévő támogatási intézkedések jegyzékében feltüntetendő információk, amelyek esetében az alkalmazási időszak meghosszabbításáról, a költségvetés növeléséről és/vagy az említett intézkedéseknek az e közleménnyel módosított ideiglenes kerettel való összehangolására irányuló egyéb módosításokról értesítik a Bizottságot.
A Bizottság felkéri a tagállamokat, hogy adott esetben a csoportos bejelentésben foglalt e jegyzék felhasználásával csoportosítsák módosításaikat
A meglévő intézkedések és tervezett módosítások jegyzéke |
|||||
Az engedélyezett intézkedés állami támogatási száma (1) |
Cím |
Bejelentett módosítás (tovább tagolható 1., 2., 3. stb. módosításra) |
Az ideiglenes keretnek a tervezett módosítások szempontjából releváns pontja |
Annak megerősítése, hogy a meglévő intézkedésben nincs más változás |
A módosítás nemzeti jogalapja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Amennyiben a programot módosították, kérjük, adja meg az eredeti engedélyező határozat állami támogatási számát.
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/16 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10374 – BAIN CAPITAL / HITACHI METALS)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/02)
2021. október 6-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10374 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz. |
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/17 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10280 – ABP/Slaney/Linden)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/03)
2021. július 2-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10280 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/18 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2021. november 23.
(2021/C 473/04)
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,1259 |
JPY |
Japán yen |
129,36 |
DKK |
Dán korona |
7,4364 |
GBP |
Angol font |
0,84185 |
SEK |
Svéd korona |
10,1330 |
CHF |
Svájci frank |
1,0492 |
ISK |
Izlandi korona |
147,60 |
NOK |
Norvég korona |
10,0710 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,445 |
HUF |
Magyar forint |
370,91 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,7119 |
RON |
Román lej |
4,9495 |
TRY |
Török líra |
14,1306 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5581 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4324 |
HKD |
Hongkongi dollár |
8,7744 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6241 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5381 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 340,60 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
17,8490 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,1943 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5240 |
IDR |
Indonéz rúpia |
16 069,18 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,7277 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
57,119 |
RUB |
Orosz rubel |
84,5002 |
THB |
Thaiföldi baht |
37,275 |
BRL |
Brazil real |
6,3298 |
MXN |
Mexikói peso |
23,7773 |
INR |
Indiai rúpia |
83,8395 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/19 |
A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja
(2021/C 473/05)
A Litvánia által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország: Litvánia
A megemlékezés tárgya: Dzūkija (a litvániai etnográfiai régiók sorozatból)
A rajzolat leírása: A rajzolat központi eleme egy címer, melyen egy páncélba öltözött katona látható: jobb kezében alabárdot tart, bal kezét egy balti ezüst pajzson támasztja. A gerendára támasztott címert két hiúz tartja. A gerendáról lógó szalagon az „EX GENTE BELICOSISSIMA POPULUS LABORIOSUS” (SZORGOSAN DOLGOZÓ NÉP EGY HARCIAS TÖRZSBŐL) latin felirat olvasható.
A kompozíciót a „LIETUVA” (LITVÁNIA) és a „DZŪKIJA” felirat szegélyezi, az érme alján pedig a kibocsátás éve (2021) és a litvániai pénzverde verdejele látható. A rajzolat Rolandas Rimkūnas munkája.
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Becsült kibocsátandó mennyiség: 500 000 darab
A kibocsátás időpontja: 2021 harmadik negyedéve
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/20 |
A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja
(2021/C 473/06)
A Finnország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország: Finnország
A megemlékezés tárgya: Az Åland-szigetek autonómiájának 100. évfordulója
A rajzolat leírása: Az érme témája a szigetcsoport domború formákkal megjelenített környezeti tája. A rajzolat alsó felén egy vízi útvonal látható tengeri jelzésekkel, valamint egy csónak orra és egy iránytűt tartó kéz. A horizont a rajzolat vízszintes felezővonalánál látható. A rajzolat felső felét a felhős ég alkotja. Alul félkörben finn nyelven olvasható a „100 ÉVES AZ ÅLAND-SZIGETEK AUTONÓMIÁJA” felirat. Felül félkörben svéd nyelven szerepel a „100 ÉVES AZ ÅLAND-SZIGETEK AUTONÓMIÁJA” felirat. Középen két gyémánt alakú elem választja el a szövegeket – az egyik a bal, a másik a jobb oldalon. A gyémántok felett jobb oldalon a „2021 FI” felirat, bal oldalon pedig Finnország pénzverdéjének verdejele szerepel.
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Becsült kibocsátandó mennyiség: 800 000 darab
A kibocsátás időpontja: 2021. ősz
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/21 |
A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja
(2021/C 473/07)
A Portugália által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország: Portugália
A megemlékezés tárgya: A tokiói olimpia
A rajzolat leírása: A rajzolat a Portugál Olimpiai Bizottság jelképeit ábrázolja. A rajzolatot 2020-ban hagyta jóvá a Tanács, mivel azt eredetileg 2020 közepén tervezték kibocsátani. A Casa da Moeda és az Olimpiai Bizottság azonban megállapodtak abban, hogy a Covid19-világjárvány miatt elhalasztott, végül 2021. július 23-tól augusztus 8-ig megrendezett játékok új menetrendjéhez igazítják a kibocsátást. Ezért a feliratok néhány formai részletét frissítették, különösen a 2020. évre vonatkozó rövidített két számjegyű formátumot (aposztróf használatával: „Tóquio’20”), amelyet a kibocsátás éve követ („2021”), és végül a szerző neve látható a verdejel mellett.
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Becsült kibocsátandó mennyiség:510 000 darab
A kibocsátás időpontja: 2021 közepe
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/22 |
A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja
(2021/C 473/08)
A Málta által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország: Málta
A megemlékezés tárgya: Tarxien őskori máltai templomai (az UNESCO világörökségi helyszínek sorozatból)
A rajzolat leírása: A rajzolat az ősi épületet ábrázolja. Felül a „TARXIEN TEMPLES 3600-2500 BC” felirat látható. A rajzolat alján a kibocsátó ország neve „MALTA”, alatta pedig a kibocsátás éve „2021” szerepel.
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Kibocsátandó mennyiség: 181 000 darab
A kibocsátás időpontja: 2021. október
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
V Hirdetmények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/23 |
Pályázati felhívás 2022 – EAC/A09/2021
Erasmus+ program
(2021/C 473/09)
1. Célok és bevezetés
E pályázati felhívás alapja az „Erasmus+” elnevezésű uniós oktatási, képzési, ifjúsági és sportprogram létrehozásáról szóló, 2021. május 20-i (EU) 2021/817 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1). Az Erasmus+ program a 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozik. Az Erasmus+ program célkitűzéseit felsorolásszerűen az említett rendelet 3. cikke tartalmazza.
2. Intézkedések
Az ajánlati felhívás keretében az Erasmus+ program következő intézkedéseihez nyújtható támogatás:
1. fő intézkedés – Egyéni tanulási célú mobilitás
— |
Egyéni mobilitás az oktatás, a képzés és az ifjúságügy területén |
— |
Ifjúsági részvételi tevékenységek |
— |
DiscoverEU – Inklúziós intézkedések |
— |
Virtuális csereprogramok a felsőoktatás és az ifjúságügy területén |
2. fő intézkedés – Szervezetek és intézmények közötti együttműködés
— |
Együttműködésre irányuló partnerségek:
|
— |
Kiválósági partnerségek:
|
— |
Innovációs partnerségek:
|
— |
Kapacitásépítés a felsőoktatás, a szakképzés, az ifjúságügy és a sport területén |
— |
Nonprofit európai sportrendezvények |
3. fő intézkedés – A szakpolitikai fejlesztéshez és együttműködéshez nyújtott támogatás
— |
Együtt Európa Ifjúsága |
Jean Monnet tevékenységek:
— |
Jean Monnet intézkedés a felsőoktatás terén |
— |
Jean Monnet intézkedés az oktatás és képzés más területein; |
3. Támogathatósági feltételek
Bármely, az oktatás, a képzés, az ifjúságügy és a sport területén tevékenykedő köz- vagy magánszervezet pályázhat az Erasmus+ program támogatására. A fiatalok és fiatal munkavállalók egyéni tanulási célú mobilitásához, az ifjúsági részvételi tevékenységekhez és a DiscoverEU inklúziós intézkedéshez nyújtott támogatásokra a fiatalok olyan csoportjai is pályázhatnak, amelyek ifjúsági munkát végeznek, de ezt nem feltétlenül ifjúsági szervezet keretében teszik.
A következő országok vehetnek részt teljes mértékben az Erasmus+ program valamennyi intézkedésében (2):
— |
az Európai Unió 27 tagállama és a tengerentúli országok és területek, |
— |
a programhoz társult harmadik országok:
|
Az Erasmus+ program egyes intézkedései ezenfelül a programhoz nem társult harmadik országbeli szervezetek előtt is nyitva állnak.
A részvételi feltételek részletesebb leírását lásd a 2022. évi Erasmus+ program útmutatójában.
4. Költségvetés és a projektek időtartama
Az erre a pályázati felhívásra elkülönített összeg hozzávetőlegesen 3 179 millió EUR:
Oktatás és képzés: |
EUR |
2 813,11 millió |
Ifjúságügy: |
EUR |
288,13 millió |
Sport: |
EUR |
51,89 millió |
Jean Monnet: |
EUR |
25,8 millió |
A pályázati felhívás céljára előirányzott teljes költségvetés és annak felosztása indikatív, és az Erasmus+ program éves munkaprogramjának módosítása esetén változhat. Az érdeklődőknek javasoljuk, hogy rendszeresen tekintsék meg az Erasmus+ program éves munkaprogramját és annak módosításait, melyek a következő oldalon olvashatók:
https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/documents/annual-work-programmes_hu
Különösen a pályázati felhívás hatókörébe tartozó tevékenységek céljára rendelkezésre álló költségvetés szempontjából érdemes tanulmányozni a fenti weboldalt.
Mind a megítélt támogatások összege, mind a projektek időtartama eltérhet olyan tényezők függvényében, mint például a projekt típusa vagy az érintett országok száma.
A kedvezményezettek elszámolhatják az önkéntesek által valamely intézkedés vagy munkaprogram keretében végzett munkával kapcsolatos költségeket a (2019)2646 bizottsági határozatban engedélyezett és meghatározott egységköltségek alapján. Az önkéntesek költségeinek támogathatóságára vonatkozó részletes utasításokat lásd az Erasmus+ program útmutatójában.
5. A pályázatok benyújtásának határideje
A pályázatok benyújtására kitűzött határidők minden esetben brüsszeli idő szerint értendők.
1. fő intézkedés: |
|
Egyéni mobilitás a felsőoktatás területén |
Február 23., 12.00 óra |
Egyéni mobilitás a szakképzés, iskolai oktatás és felnőttképzés területén |
Február 23., 12.00 óra |
A programhoz nem társult harmadik országokat érintő nemzetközi mobilitás |
Február 23., 12.00 óra |
Erasmus-akkreditációk a szakképzés, iskolai oktatás és felnőttképzés területén |
Október 19., 12:00 óra |
Erasmus-akkreditáció az ifjúságügy területén |
Október 19., 12:00 óra |
Egyéni mobilitás az ifjúságügy területén |
Február 23., 12.00 óra |
Egyéni mobilitás az ifjúságügy területén |
Október 4., 12:00 óra |
DiscoverEU inklúziós intézkedés |
Október 4., 12:00 óra |
Virtuális csereprogramok a felsőoktatás és az ifjúságügy területén |
Szeptember 20., 17:00 óra |
2. fő intézkedés: |
|
Együttműködési partnerségek az oktatás, a képzés és az ifjúságügy területén, kivéve az európai nem kormányzati szervezetek által benyújtottakat |
Március 23., 12.00 óra |
Az európai nem kormányzati szervezetek által benyújtott együttműködési partnerségek az oktatás, a képzés és az ifjúságügy területén |
Március 23., 17.00 óra |
Együttműködési partnerségek a sport területén |
Március 23., 17.00 óra |
Kisléptékű partnerségek az iskolai oktatás, a szakképzés, a felnőttoktatás és az ifjúságügy területén |
Március 23., 12.00 óra |
Kisléptékű partnerségek az iskolai oktatás, a szakképzés, a felnőttoktatás és az ifjúságügy területén |
Október 4., 12:00 óra |
Kisléptékű partnerségek a sport területén |
Március 23., 17.00 óra |
Szakképzési kiválósági központok |
Szeptember 7., 17:00 óra |
Erasmus+ tanárképző akadémiák |
Szeptember 7., 17:00 óra |
Erasmus Mundus intézkedések |
Február 16., 17.00 óra |
Innovációs szövetségek |
Szeptember 15., 17:00 óra |
Jövőorientált projektek |
Március 15., 17.00 óra |
Kapacitásépítés a felsőoktatás terén |
Február 17., 17.00 óra |
Kapacitásépítés a szakképzés terén |
Március 31., 17.00 óra |
Kapacitásépítés az ifjúságügy terén |
Április 7., 17.00 óra |
Kapacitásépítés a sport terén |
Április 7., 17.00 óra |
Nonprofit európai sportrendezvények |
Március 23., 17.00 óra |
3. fő intézkedés: |
|
Együtt Európa Ifjúsága |
Március 22., 17.00 óra |
Jean Monnet tevékenységek és hálózatok |
Március 1., 17.00 óra |
|
A pályázatok beadására vonatkozó részletes utasításokat lásd az Erasmus+ program útmutatójában. |
6. További információk
A pályázati felhívás részletesebb feltételeit (ideértve a felhívás prioritásait is) a 2022. évi Erasmus+ program útmutatója tartalmazza, amely a következő weboldalon érhető el:
https://erasmus-plus.ec.europa.eu/hu/programme-guide/erasmus-palyazati-utmutato
Az Erasmus+ program útmutatója a jelen pályázati felhívás szerves részét képezi, és a benne foglalt részvételi és finanszírozási feltételek teljes mértékben vonatkoznak a jelen pályázati felhívásra.
(1) HL L 189., 2021.5.28., 1. o.
(2) A Jean Monnet program tevékenységei az egész világ szervezetei előtt nyitva állnak.
(3) A kétoldalú társulási megállapodások aláírásának függvényében.
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/27 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.10523 – Nordic Capital / Rothschild / TA Associates / RLDatix)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/10)
1.
2021. november 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
Nordic Capital X Limited (a továbbiakban: Nordic Capital, Jersey), |
— |
a Rothschild & Co S.C.A. (a továbbiakban: Rothschild, Franciaország) irányítása alá tartozó Five Arrows Managers LLP (Egyesült Királyság) és Five Arrows Managers (USA) LLC (Amerikai Egyesült Államok) (a továbbiakban: Five Arrows), |
— |
TA Associates Management, L.P. (a továbbiakban: TA Associates, Amerikai Egyesült Államok), |
— |
Datix (Holdings) Limited (RLDatix, Egyesült Királyság). |
A Nordic Capital, a Five Arrows és a TA Associates az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek az RLDatix felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
a Nordic Capital esetében: magántőke-befektetési alap, amely kiemelten az egészségügy, a technológiai és fizetési ágazat, a pénzügyi szolgáltatások, az ipari és üzleti szolgáltatások, valamint a fogyasztási cikkek ágazatában fektet be a skandináv régióban és egyes észak-európai országokban, |
— |
a Rothschild esetében: világszerte tevékeny pénzügyi tanácsadó csoport, amely fúziókkal és felvásárlásokkal kapcsolatos, valamint stratégiai és pénzügyi tanácsokat nyújt, továbbá befektetési és vagyonkezelési megoldásokat kínál intézmények, családok, magánszemélyek és államok számára, |
— |
a TA Associates esetében: a TA Associates alapok befektetési tanácsadója, előbbi a technológia, a pénzügyi szolgáltatások, az egészségügy, a fogyasztási cikkek és az üzleti szolgáltatások ágazatában fektet be Észak-Amerikában, |
— |
az RLDatix esetében: felhőalapú betegbiztonsági technológiai szoftvercsomagot kínál; a közelmúltban az RLDatix felvásárolta az Allocate vállalkozást, amely az egészségügyi szakemberek operatív és adminisztratív igényeinek támogatására összpontosító személyzeti megoldásokat kínál valamennyi típusú egészségügyi létesítmény számára. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10523 – Nordic Capital / Rothschild / TA Associates / RLDatix
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/29 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.10475 – United Group / Wind Hellas)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/11)
1.
2021. november 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
United Group B.V. (a továbbiakban: United Group, Hollandia), |
— |
Wind Hellas (a továbbiakban: Wind, Görögország). |
A United Group az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében teljes irányítást szerez a Wind felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
a United Group esetében: távközlési és médiaszolgáltatások nyújtása Délkelet-Európában; 2020 novembere óta a United Group Görögországban és Cipruson a 100 %-ban tulajdonolt leányvállalataként működő Nova Telecommunication S.M.S.A. (korábban Forthnet) telekommunikációs üzemeltetőn keresztül tevékenykedik, mely vezetékes telefonszolgáltatásokat és vezetékes széles sávú szolgáltatásokat nyújt Görögországban, továbbá fizetős televíziós szolgáltatásokat Görögországban és Cipruson; a United Group végső soron a BC Partners LLP – egy világszerte működő tőkebefektetési vállalkozás – kizárólagos irányítása alá tartozik, |
— |
a Wind esetében: mobil, vezetékes és internetszolgáltatások, továbbá kis mértékben kiskereskedelmi fizetős televíziós szolgáltatások nyújtása Görögországban. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10475 – United Group / Wind Hellas
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/30 |
HATÁROZAT HIVATALOS VIZSGÁLATI ELJÁRÁS LEZÁRÁSÁRÓL TAGÁLLAM ÁLTALI VISSZAVONÁS UTÁN
Állami támogatás — Lengyelország
(az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107–109. cikke)
A Bizottság közleménye az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése alapján – Bejelentés visszavonása
SA.51987 (2019/C) (ex 2018/N) állami támogatás – Lengyelország – Távfűtési hálózat – Tarnobrzeg; SA.52084 (2019/C) (ex 2018/N) – Távfűtési hálózat – Ropczyce; SA.52238 (2019/C) (ex 2018/N) – Távfűtési hálózat – Lesko; SA.54236 (2019/C) (ex 2019/N) – Távfűtési hálózat – Dębica; és SA.55273 (2019/C) (ex 2019/N) – Távfűtési hálózat – Ustrzyki Dolne
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/12)
A Bizottság úgy határozott, hogy az említett intézkedésre vonatkozóan lezárja az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése szerint 2019. október 25-én (1) megindított hivatalos vizsgálati eljárást, tekintettel arra, hogy Lengyelország 2020. április 21-én és 2021. június 11-én visszavonta bejelentését.
(1) A Bizottság határozata az SA.51987 (2019/C) (ex 2018/N) állami támogatás – Lengyelország – Távfűtési hálózat – Tarnobrzeg; SA.52084 (2019/C) (ex 2018/N) – Távfűtési hálózat – Ropczyce; SA.52238 (2019/C) (ex 2018/N) – Távfűtési hálózat – Lesko; SA.54236 (2019/C) (ex 2019/N) – Távfűtési hálózat – Dębica; és SA.55273 (2019/C) (ex 2019/N) – Távfűtési hálózat – Ustrzyki Dolne ügyben (HL C 411., 2019.12.6., 6. o.).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/31 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10513 – ACCIAIERIA ARVEDI / FINARVEDI / ACCIAI SPECIALI TERNI / THYSSENKRUPP STAINLESS / THYSSENKRUPP STAINLESS TURKEY METAL SANAYI VE T)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/13)
1.
2021. november 17-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
a Finarvedi S.p.A. (Olaszország) irányítása alá tartozó Acciaieria Arvedi S.p.A. (a továbbiakban: Acciaieria Arvedi, Olaszország), |
— |
Acciai Speciali Terni S.p.A., (a továbbiakban: AST, Olaszország), |
— |
az AST irányítása alá tartozó Thyssenkrupp Stainless GmbH (Németország), |
— |
az AST irányítása alá tartozó Thyssenkrupp Stainless Turkey Metal Sanayi ve Ticaret A.S. (Törökország). |
Az Acciaieria Arvedi az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében teljes irányítást szerez az AST, a Thyssenkrupp Stainless GmbH és a Thyssenkrupp Stainless Turkey Metal Sanayi ve Ticaret A.S. felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
az Acciaieria Arvedi esetében: szénacél termékek gyártása és értékesítése, beleértve a szénacél tekercseket, a hegesztett szénacél csöveket és a hidegen húzott szénacél csöveket, a hegesztett rozsdamentes acélcsöveket, továbbá az acélágazatban végzett egyéb tevékenységeket, |
— |
az AST, a Thyssenkrupp Stainless GmbH és a Thyssenkrupp Stainless Turkey Metal Sanayi ve Ticaret A.S. esetében: rozsdamentes acélból készült egyes termékek, például korrózióálló minőségű, szabványos vagy egyedi méretű lemezek vagy acéltekercsek, továbbá hegesztett csövek és négyszögletes profilok gyártása, forgalmazása és szállítása különböző ágazatok – például a gépjárműipar, az energiatermelés, az acélgyártás, az élelmiszer-tartósítás és az építőipar – számára. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10513 – ACCIAIERIA ARVEDI / FINARVEDI / ACCIAI SPECIALI TERNI / THYSSENKRUPP STAINLESS / THYSSENKRUPP STAINLESS TURKEY METAL SANAYI VE T
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
2021.11.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 473/33 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M. 10504 – EQT/H&F/Zooplus)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 473/14)
1.
2021. november 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
az EQT csoport (Svédország) részét képező EQT Fund Management S.à.r.l (a továbbiakban: EQT, Luxemburg), |
— |
Hellman & Friedman LLC (a továbbiakban: H&F, Egyesült Államok), |
— |
Zooplus AG (a továbbiakban: Zooplus, Németország). |
A H&F és az EQT az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szereznek a Zooplus egésze felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
az EQT esetében: az EQT csoport részét képező befektetési alap, amelynek portfólióvállalkozásai különböző iparágakban és ágazatokban – például egészségügy, szolgáltatások, fogyasztási cikkek, energia és környezet stb. – világszerte tevékenykednek, |
— |
a H&F esetében: magántőke-befektetések világszerte különböző ágazatokban, beleértve a szoftvereket és a technológiát, a pénzügyi szolgáltatásokat, az egészségügyet, a fogyasztási cikkeket és a kiskereskedelmet, továbbá az egyéb üzleti szolgáltatásokat, |
— |
a Zooplus esetében: hobbiállatoknak szánt felszerelések e-kereskedelmével foglalkozó, a legtöbb uniós tagállamban tevékeny kiskereskedő; a Zooplus számos helyi és több országra kiterjedő webáruházat működtet, melyek kutyáknak, macskáknak, madaraknak, lovaknak, kisállatoknak és vízi állatoknak szánt felszereléseket árulnak; a termékskálába tartoznak különösen a hobbiállat-eledelek és a hobbiállatoknak szánt kiegészítők (például kaparófák, szállítókosarak, játékok, almok és rágófalatok). |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10504 – EQT/H&F/ZOOPLUS
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).