ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 462

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

64. évfolyam
2021. november 15.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2021/C 462/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1

 

Törvényszék

2021/C 462/02

A tanácsok megalakítása és a bírák tanácsokba történő beosztása

2


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2021/C 462/03

C-546/18. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FN, GM, Adler Real Estate AG, HL, Petrus Advisers LLP kontra Übernahmekommission (Előzetes döntéshozatal – Társasági jog – Nyilvános vételi ajánlatok – 2004/25/EK irányelv – 5. cikk – Kötelező ajánlat – 4. cikk – Felügyeleti hatóság – Nyilvános vételi ajánlat benyújtására vonatkozó kötelezettség megsértését megállapító végleges határozat – E határozat kötőereje az ugyanezen hatóság által indított, későbbi szabálysértési eljárásban – Az uniós jog tényleges érvényesülésének elve – Az uniós jog általános elvei – Védelemhez való jog – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 47. és 48. cikk – A hallgatáshoz való jog – Az ártatlanság vélelme – Független és pártatlan bírósághoz való fordulás)

6

2021/C 462/04

C-605/18. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Adler Real Estate AG, Petrus Advisers LLP, GM kontra Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA) (Előzetes döntéshozatal – Valamely tagállamban lévő vagy működő szabályozott piacra bevezetett értékpapírok – Átláthatósági kötelezettség – Összehangoltan eljáró személyek által társaságok tőkéjében vásárolt nagy értékpapír-állományok bejelentése – 2004/109/EK irányelv – A 3. cikk (1a) bekezdésének negyedik albekezdése – A szigorúbb követelmények fogalma – 2004/25/EK irányelv – Az ezen irányelv 4. cikke alapján kijelölt hatóság felügyelete)

7

2021/C 462/05

C-107/19. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (az Obvodní soud pro Prahu 9 [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XR kontra Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost (Előzetes döntéshozatal – Szociálpolitika – 2003/88/EK irányelv – Munkaidő-szervezés – A munkaidő és a pihenőidő fogalma – Munkaközi szünet, amely alatt a munkavállalónak két percen belül bevetésre készen kell állnia – Az uniós jog elsőbbsége)

7

2021/C 462/06

C-768/19. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesrepublik Deutschland kontra SE (Előzetes döntéshozatal – Közös menekültügyi és kiegészítő védelem nyújtására vonatkozó politika – 2011/95/EU irányelv – A 2. cikk j) pontjának harmadik franciabekezdése – A családtag fogalma – A kiegészítő védelemmel már rendelkező kiskorúval fennálló családi kapcsolata alapján nemzetközi védelmet kérelmező nagykorú személy – A kiskorúság értékelése szempontjából releváns időpont)

8

2021/C 462/07

C-783/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (az Audiencia Provincial de Barcelona [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne kontra GB (Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság – Az eredetmegjelölések és földrajzi jelzések oltalma – Egységes és kimerítő jelleg – 1308/2013/EU rendelet – A 103. cikk (2) bekezdése a) pontjának ii. alpontja – A 103. cikk (2) bekezdésének b) pontja – Idézés – Champagne oltalom alatt álló eredetmegjelölés (OEM) – Szolgáltatások – A termékek hasonlósága – A Champanillo kereskedelmi megnevezés használata)

9

2021/C 462/08

C-855/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Naczelny Sąd Administracyjny [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – G. Sp. z o.o. kontra Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy (Előzetes döntéshozatal – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – 69. cikk – Héafizetési kötelezettség – Közösségen belüli üzemanyag-beszerzés – A héa előrehozott megfizetésére vonatkozó kötelezettség – 206. cikk – Az időközi fizetés fogalma – 273. cikk – A héa pontos beszedése és az adócsalás elleni küzdelem – A tagállamok mérlegelési mozgástere)

10

2021/C 462/09

C-906/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FO elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal – Közúti közlekedés – Egyes szociális jogszabályok összehangolása – 561/2006/EK rendelet – A 3. cikk a) pontja – A rendelet alkalmazásának mellőzése az 50 km-t meg nem haladó útszakaszon történő menetrend szerinti személyszállítási szolgáltatásra használt járművekkel végzett közúti szállítások esetében – Vegyes használatra igénybe vett jármű – A 19. cikk (2) bekezdése – Területen kívüli szankció – Az egyik tagállam területén megállapított, egy másik tagállam területén elkövetett jogsértés – A bűncselekmények és büntetések törvényességének elve – 3821/85/EGK rendelet – A közúti közlekedésben használt menetíró készülék – A 15. cikk (2) bekezdése – A járművezetői kártya behelyezésének kötelezettsége – A 15. cikk (7) bekezdése – A járművezetői kártyának az ellenőrzést végző hatósági személy kérésére történő bemutatására vonatkozó kötelezettség – A járművezetői kártya menetíró készülékbe történő behelyezésének több napon való elmulasztása az ellenőrzés napját megelőző 28 napon belül)

10

2021/C 462/10

C-927/19. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 7-i ítélete (a Lietuvos Aukščiausiasis Teismas [Litvánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UAB Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras (Előzetes döntéshozatal – Közbeszerzési szerződések – 2014/24/EU irányelv – Az 58. cikk (3) és (4) bekezdése – A 60. cikk (3) és (4) bekezdése – XII. melléklet – Közbeszerzési eljárások lefolytatása – A résztvevők kiválasztása – Kiválasztási szempontok – Bizonyítási módok – A gazdasági szereplők gazdasági és pénzügyi helyzete – A vállalkozások ideiglenes szövetsége vezetőjének azon lehetősége, hogy az alapeljárásban szóban forgó közbeszerzési szerződésével azonos területre tartozó korábbi közbeszerzési szerződés keretében teljesített bevételekre hivatkozzon, többek között akkor, ha ő maga nem folytatta az alapeljárásban szóban forgó közbeszerzési szerződéssel érintett területre tartozó tevékenységet – A gazdasági szereplők technikai és szakmai alkalmassága – Az irányelv által megengedett bizonyítási módok kimerítő jellege – Az 57. cikk (4) bekezdésének h) pontja, valamint (6) és (7) bekezdése – Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélése – A közbeszerzési eljárásban való részvételből történő kizárás fakultatív okai – A közbeszerzési eljárásokból kizárt gazdasági szereplők listájára való felvétel – A vállalkozások ideiglenes szövetségének tagjai közötti szolidaritás – A szankció személyes jellege – 21. cikk – A gazdasági szereplő által az ajánlatkérő szerv részére átadott információk bizalmasságának védelme – (EU) 2016/943 irányelv – 9. cikk – Bizalmasság – Az üzleti titok védelme – A közbeszerzési eljárásokra való alkalmazandóság – 89/665/EGK irányelv – 1. cikk – Hatékony jogorvoslathoz való jog)

11

2021/C 462/11

C-5/20. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (az Oberlandesgericht Düsseldorf [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. kontra Vodafone GmbH (Előzetes döntéshozatal – Elektronikus hírközlés – (EU) 2015/2120 rendelet – 3. cikk – Nyílt internet-hozzáférés – A 3. cikk (1) bekezdése – A végfelhasználók jogai – A 3. cikk (2) bekezdése – A végfelhasználók jogainak gyakorlását korlátozó megállapodások és kereskedelmi gyakorlatok tilalma – A 3. cikk (3) bekezdése – A forgalom hátrányos megkülönböztetéstől mentesen, egyenlő bánásmódot biztosítva történő kezelésére vonatkozó kötelezettség – Észszerű forgalomszabályozási intézkedések alkalmazására vonatkozó lehetőség – Nullás díjszabású kiegészítő tarifaopció – Az internetmegosztás korlátozása)

13

2021/C 462/12

C-18/20. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XY (Előzetes döntéshozatal – Határellenőrzések, menekültügy és bevándorlás – Menekültpolitika – A nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárások – 2013/32/EU irányelv – 40. cikk – Ismételt kérelem – Új körülmények vagy tények – Fogalom – A nemzetközi védelem iránti korábbi kérelem tárgyában lefolytatott eljárás jogerős befejezését megelőzően már fennálló körülmények – A res iudicata elve – A kérelmező hibája)

14

2021/C 462/13

C-22/20. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Svéd Királyság (Tagállami kötelezettségszegés – 91/271/EGK irányelv – 4., 5., 10. és 15. cikk – Települési szennyvíz kezelése – A bizonyos nagyságrendű agglomerációkból származó települési szennyvizek másodlagos vagy ezzel egyenértékű kezelése – Az érzékeny területeken történő kibocsátások szigorúbb kezelése – Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése – A tagállamok által közölt adatok ellenőrzése – A lojális együttműködés kötelezettsége)

14

2021/C 462/14

C-33/20., C-155/20. és C-187/20. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (hatodik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Landgericht Ravensburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – UK kontra Volkswagen Bank GmbH (C-33/20), RT, SV, BC kontra Volkswagen Bank GmbH, Skoda Bank, a Volkswagen Bank GmbH leányvállalata (C-155/20), JL, DT kontra BMW Bank GmbH, Volkswagen Bank GmbH (C-187/20) (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 2008/48/EK irányelv – Fogyasztói hitel – A 10. cikk (2) bekezdése – A szerződésben kötelezően feltüntetendő információk – A hitel típusa, a hitelmegállapodás időtartama, a késedelmi kamatláb és a hitelmegállapodás megkötésekor alkalmazandó késedelmi kamatláb kiigazítására vonatkozó mechanizmus feltüntetésének kötelezettsége – A késedelmi kamatlábnak a tagállam központi bankja által meghatározott alapkamatláb változásától függő módosítása – A határidő előtti visszafizetés esetén fizetendő kártalanítás – A késedelmi kamatláb és a kártalanítás módosítására vonatkozó számítási mód feltüntetésének kötelezettsége – A hitelmegállapodás felmondására vonatkozó, a nemzeti szabályozásban szereplő, a 2008/48 irányelvben azonban nem szereplő lehetőségek említése tekintetében fennálló kötelezettség hiánya – A 14. cikk (1) bekezdése – A fogyasztó által gyakorolt, a 10. cikk (2) bekezdése alapján történő kötelező tájékoztatás hiányára alapított elállási jog – Határidő nélküli joggyakorlás – A hitelező által felhozott jogvesztési vagy joggal való visszaélésre vonatkozó kifogás tilalma)

15

2021/C 462/15

C-34/20. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Verwaltungsgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Telekom Deutschland GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland, képviseli: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (Előzetes döntéshozatal – Elektronikus hírközlés – (EU) 2015/2120 rendelet – 3. cikk – Nyílt internet-hozzáférés – A 3. cikk (1) bekezdése – A végfelhasználók jogai – A 3. cikk (2) bekezdése – A végfelhasználók jogainak gyakorlását korlátozó megállapodások és kereskedelmi gyakorlatok tilalma – A 3. cikk (3) bekezdése – A forgalom hátrányos megkülönböztetéstől mentesen, egyenlő bánásmódot biztosítva történő kezelésére vonatkozó kötelezettség – Észszerű forgalomszabályozási intézkedések alkalmazására vonatkozó lehetőség – Nullás díjszabású kiegészítő tarifaopció – A sávszélesség korlátozása)

17

2021/C 462/16

C-66/20. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Procura della Repubblica di Trento [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XK-ra vonatkozó európai nyomozási határozat elismerésével és végrehajtásával kapcsolatos eljárás (Előzetes döntéshozatal – EUMSZ 267. cikk – A nemzeti bíróság fogalma – Szempontok – Procura della Repubblica di Trento (trentói államügyészség, Olaszország) – Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatatlansága)

18

2021/C 462/17

C-100/20. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XY kontra Hauptzollamt B (Előzetes döntéshozatal – Adózás – Az energiatermékek és a villamos energia adóztatása – 2003/96/EK irányelv – A 17. cikk (1) bekezdésének a) pontja – Az energiatermékek és villamos energia fogyasztását terhelő adóval kapcsolatban a nagy energiaintenzitású vállalkozások javára nyújtott kedvezmények – Fakultatív kedvezmény – A tagállamok számára ezen irányelvben biztosított lehetőség alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértésével beszedett adók visszatérítésének részletes szabályai – Kamatfizetés – Az egyenlő bánásmód elve)

18

2021/C 462/18

C-169/20. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés – EUMSZ 110. cikk – Belső adók – Hátrányosan megkülönböztető adók – Tilalom – Más tagállamokból behozott használt gépjárművek – A gépjármű-regisztrációs adónak a szén-dioxid-kibocsátás alapján kiszámított tényezője – A gépjármű értékcsökkenése figyelembevételének elmulasztása)

19

2021/C 462/19

C-180/20. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra az Európai Unió Tanácsa (Megsemmisítés iránti kereset – (EU) 2020/245 és (EU) 2020/246 határozat – Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről az Örmény Köztársaság közötti átfogó és megerősített partnerségi megállapodással létrehozott partnerségi tanácsban az Európai Unió által képviselendő álláspont – Olyan megállapodás, amelynek egyes rendelkezései a közös kül- és biztonságpolitikához (KKBP) köthetők – A partnerségi tanács, a partnerségi bizottság, az albizottságok és más testületek eljárási szabályzatának elfogadása – Két külön határozat elfogadása – A jogalap megválasztása – EUSZ 37. cikk – Az EUMSZ 218. cikk (9) bekezdése – Szavazási szabály)

19

2021/C 462/20

C-337/20. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – DM, LR kontra Caisse régionale de Crédit agricole mutuel (CRCAM) – Alpes-Provence (Előzetes döntéshozatal – Jogszabályok közelítése – Belső piaci pénzforgalmi szolgáltatások – 2007/64/EK irányelv – 58. és 60. cikk – Pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevője – Nem engedélyezett fizetési műveletek bejelentése – A pénzforgalmi szolgáltató ugyanezen műveletekért fennálló felelőssége – A pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének kezese által indított, felelősség megállapítása iránti kereset)

20

2021/C 462/21

C-350/20. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Corte costituzionale [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – O. D. és társai kontra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Előzetes döntéshozatal – 2011/98/EU irányelv – Az összevont engedéllyel rendelkező, harmadik országból származó munkavállalók jogai – 12. cikk – Egyenlő bánásmódhoz való jog – Szociális biztonság – 883/2004/EK rendelet – A szociális biztonsági rendszerek koordinálása – 3. cikk – Anyasági és apasági ellátások – Családi ellátások – Valamely tagállam olyan szabályozása, amely az összevont engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgárokat kizárja a szülési és anyasági támogatásokra való jogosultságból)

21

2021/C 462/22

C-371/20. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Peek & Cloppenburg KG (képviseli: a Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär BV) kontra Peek & Cloppenburg KG (képviseli: a Van Graaf Management GmbH) (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 2005/29/EK irányelv – Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok – Minden körülmény között tisztességtelennek minősülő kereskedelmi gyakorlatok – Megtévesztő kereskedelmi gyakorlatok – Az I. melléklet 11. pontjának első mondata – Reklámakciók – Termékeladás-ösztönzés céljából szerkesztői tartalom használata a sajtóban – A kereskedő által fizetett eladásösztönzés – A fizetett fogalma – A hirdető és a médiavállalkozás termékeladás-ösztönzése – Szerkesztői reklám)

22

2021/C 462/23

C-379/20. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (az Østre Landsret [Dánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – B kontra Udlændingenævnet (Előzetes döntéshozatal – EGK – Törökország társulási megállapodás – 1/80 határozat – 13. cikk – Standstill klauzula – Új korlátozás – Török munkavállalók kiskorú gyermekeinek családegyesítése – Életkori feltétel – Különös indokoknak a családegyesítésre való jogosultsághoz történő megkövetelése – Közérdeken alapuló kényszerítő indok – Sikeres beilleszkedés – Arányosság)

22

2021/C 462/24

C-502/20. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Cour d'appel de Mons [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – TP kontra Institut des Experts en Automobiles (Előzetes döntéshozatal – Letelepedés szabadsága – Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Szakmai képesítések elismerése – 2005/36/EK irányelv – Az 5. cikk (2) bekezdése – Valamely tagállamban letelepedett gépjárműszakértő, aki szakmájának átmeneti és alkalmi jellegű gyakorlása céljából a fogadó tagállam területére utazik – Az átmeneti és alkalmi jellegű szolgáltatásnyújtási névjegyzékébe való bejegyzés azon fogadó tagállam szakmai testülete általi megtagadása, amelyben korábban letelepedett volt – Az átmeneti és alkalmi szolgáltatásnyújtás fogalma)

23

2021/C 462/25

C-171/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-603/20. sz., Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. és Gojko Čuljak kontra Európai Bizottság ügyben 2021. január 28-án hozott végzése ellen a Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. és Gojko Čuljak által 2021. február 8-án benyújtott fellebbezés

24

2021/C 462/26

C-211/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-329/19. sz., 12seasons kontra EUIPO – Société immobilière et mobilière de Montagny (BE EDGY BERLIN) ügyben 2021. január 20-án hozott ítélete ellen a 12seasons GmbH által 2021. március 31-én benyújtott fellebbezés

24

2021/C 462/27

C-309/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-306/19. sz., Graanhandel P. van Schelven kontra Bizottság ügyben 2021. március 24-én hozott végzése ellen a Graanhandel P. van Schelven BV által 2021. május 12-én benyújtott fellebbezés

24

2021/C 462/28

C-369/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (tizedik tanács) T-282/20. sz., Apologistics GmbH kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2021. április 21-én hozott ítélete ellen az Apologistics GmbH által 2021. június 14-én benyújtott fellebbezés

25

2021/C 462/29

C-417/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (tizedik tanács) T-872/19. sz., repowermap.org kontra EUIPO és Repower ügyben 2021. április 28-án hozott ítélete ellen a repowermap.org által 2021. július 8-án benyújtott fellebbezés

25

2021/C 462/30

C-470/21. sz. ügy: A Conseil d’État (Franciaország) által 2021. július 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net, French Data Network kontra Premier ministre, Ministère de la Culture

25

2021/C 462/31

C-542/21. sz. ügy: Az Augstākā tiesa (Senāts) (Lettország) által 2021. augusztus 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SIA Mikrotīkls kontra Valsts ieņēmumu dienests

26

2021/C 462/32

C-551/21. sz. ügy: 2021. szeptember 7-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra az Európai Unió Tanácsa

27

2021/C 462/33

C-558/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-226/18. sz., Global Silicones Council és társai kontra Bizottság ügyben 2021. június 30-án hozott ítélete ellen a Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV, Elkem Silicones France SAS által 2021. szeptember 8-án benyújtott fellebbezés

28

2021/C 462/34

C-559/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-519/18. sz., Global Silicones Council és társai kontra ECHA ügyben 2021. június 30-án hozott ítélete ellen a Global Silicones Council, Dow Silicones UK Ltd, Elkem Silicones France SAS, Evonik Operations GmbH, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV, Wacker Chemie AG által 2021. szeptember 8-án benyújtott fellebbezés

29

2021/C 462/35

C-578/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-680/19. sz., Irish Wind Farmers’ Association és társai kontra Bizottság ügyben 2021. július 7-én hozott ítélete ellen az Irish Wind Farmers’ Association Clg, a Carrons Windfarm Ltd, a Foyle Windfarm Ltd és a Greenoge Windfarm Ltd által 2021. szeptember 17-én benyújtott fellebbezés

30

2021/C 462/36

C-581/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-866/19. sz., Ryanair és Laudamotion kontra Bizottság ügyben 2021. július 12-én hozott végzése ellen a Ryanair DAC és a Laudamotion GmbH által 2021. szeptember 21-én benyújtott fellebbezés

31

2021/C 462/37

C-591/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített tizedik tanács) T-677/20. sz., Ryanair és Laudamotion kontra Bizottság (Austrian Airlines; Covid19) ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen a Ryanair DAC, Laudamotion GmbH által 2021. szeptember 23-án benyújtott fellebbezés

32

 

Törvényszék

2021/C 462/38

T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – DEI kontra Bizottság (Állami támogatások – Villamosenergia-szolgáltatás díja – Az Alouminionnal szemben kiszámlázott díj választottbírósági határozat útján történő megállapítása – A panasz vizsgálatát lezáró határozat – Támogatás hiányát megállapító határozat – Megtámadható aktus – Érintetti minőség – Az eljáráshoz fűződő érdek – Kereshetőségi jog – Elfogadhatóság – Az államnak való betudhatóság – Előny – A magán gazdasági szereplő elve – Komoly nehézségek)

33

2021/C 462/39

T-752/16. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – NLMK kontra Bizottság (Dömping – A Kínából és Oroszországból származó egyes hidegen síkhengerelt termékek behozatala – Végleges dömpingellenes vám – Az 1225/2009/EK rendelet 18. cikke [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 18. cikke] – A rendelkezésre álló adatok felhasználása – Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése] – A kár fennállásának megállapítása – Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése] – Okozati összefüggés – Az 1225/2009/EK rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése – A kár megszüntetése – Védelemhez való jog – Fegyveregyenlőség – A megfelelő ügyintézés elve – Indokolási kötelezettség – Arányosság – Nyilvánvaló értékelési hibák)

34

2021/C 462/40

T-753/16. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete –Severstal kontra Bizottság (Dömping – A Kínából és Oroszországból származó egyes hidegen síkhengerelt termékek behozatala – Végleges dömpingellenes vám – Az 1225/2009/EK rendelet 18. cikke [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 18. cikke] – A rendelkezésre álló adatok felhasználása – Az 1225/2009 rendelet 2. cikkének (3), (4), (9), (10) és (12) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 2. cikkének (3), (4), (9), (10) és (12) bekezdése] – A rendes érték, az exportár és a dömpingkülönbözet kiszámítása – Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése] – A kár fennállásának megállapítása – Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése] – Okozati összefüggés – Az 1225/2009/EK rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése – A kár megszüntetése – Védelemhez való jog – A megfelelő ügyintézés elve – Arányosság – Nyilvánvaló értékelési hibák)

35

2021/C 462/41

T-425/18. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Altice Europe kontra Bizottság (Verseny – Összefonódások – Távközlési ágazat – Az összefonódás bejelentését és engedélyezését megelőzően történt végrehajtásáért bírságokat kiszabó határozat – A 139/2004/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, 7. cikkének (1) bekezdése és 14. cikke – Jogbiztonság – Jogos bizalom – A jogszerűség elve – Az ártatlanság vélelme – Arányosság – A jogsértések súlya – A jogsértések végrehajtásai – Információcsere – A bírságok összege – Korlátlan felülvizsgálati jogkör)

35

2021/C 462/42

T-591/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Healios kontra EUIPO – Helios Kliniken (Healios) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A Healios európai uniós ábrás védjegy bejelentése – HELIOS korábbi európai uniós szóvédjegy – Összetéveszthetőség – Megjelölések hasonlósága – Az áruk és szolgáltatások azonossága – A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – A korábbi védjegy tényleges használata – A 207/2009 rendelet 42. cikkének (1) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 47. cikkének (1) bekezdése])

36

2021/C 462/43

T-777/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 15-i ítélete – CAPA és társai kontra Bizottság (Állami támogatások – Tengeri szélerőműparkok üzemeltetése céljából nyújtott egyedi támogatások – Villamos energia piaci árnál magasabb áron történő megvásárlására irányuló kötelezettség – Előzetes vizsgálati eljárás – Kifogást nem emelő határozat – Megsemmisítés iránti kereset – Az (EU) 2015/1589 rendelet 1. cikkének h) pontja – Érintett fél minőség – Halászati vállalkozások – Szélerőműparkok halászati övezetekbe történő telepítése – Versenyviszony – Hiány – A halászati vállalkozások érdekei érintettségének a vitatott támogatások nyújtása következtében fennálló kockázata – Hiány – Közvetlen és személyében való érintettség hiánya – Elfogadhatatlanság)

37

2021/C 462/44

T-128/20 és T-129/20. sz. ügyek: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Collibra kontra EUIPO – Dietrich (COLLIBRA és collibra) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A COLLIBRA európai uniós szóvédjegy és a collibra európai uniós ábrás védjegy bejelentése – Kolibri korábbi nemzeti szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja – A meghallgatáshoz való jog – A 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének második mondata)

38

2021/C 462/45

T-169/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Marina Yachting Brand Management kontra EUIPO – Industries Sportswear (MARINA YACHTING) (Európai uniós védjegy – A határozatok visszavonására vagy a bejegyzések törlésére irányuló eljárás – Az EUIPO-nak betudható nyilvánvaló hibát tartalmazó bejegyzés törlése – Fizetésképtelenségi eljárás alá vont védjegyoltalom – A védjegyoltalom átruházásának bejegyzése – Csődeljárás vagy hasonló eljárások harmadik személyekkel szembeni hatálya – Az EUIPO hatásköre – Gondossági kötelezettség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 20., 24., 27. és 103. cikke – Az (EU) 2015/848 rendelet 3., 7. és 19. cikke)

39

2021/C 462/46

T-173/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Henry Cotton’s Brand Management Company kontra EUIPO – Industries Sportswear Company (Henry Cotton’s) (Európai uniós védjegy – A határozatok visszavonására vagy a bejegyzések törlésére irányuló eljárás – Az EUIPO-nak betudható nyilvánvaló hibát tartalmazó bejegyzés törlése – Fizetésképtelenségi eljárás alá vont védjegyoltalmak – A védjegyoltalmak átruházásának bejegyzése – Csődeljárás vagy hasonló eljárások harmadik személyekkel szembeni hatálya – Az EUIPO hatásköre – Gondossági kötelezettség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 20., 24., 27. és 103. cikke – Az (EU) 2015/848 rendelet 3., 7. és 19. cikke)

39

2021/C 462/47

T-195/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Sociedade da Água de Monchique kontra EUIPO – Ventura Vendrell (chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH európai uniós ábrás védjegy bejelentése – CHIC BARCELONA korábbi európai uniós szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – Az összetéveszthetőség hiánya – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

40

2021/C 462/48

T-203/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Al-Imam kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Védelemhez való jog – A hatékony bírói jogvédelemhez való jog – Mérlegelési hiba – Arányosság – A tulajdonhoz való jog – A jóhírnév sérelme)

41

2021/C 462/49

T-250/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Moviescreens Rental kontra EUIPO – the airscreen company (AIRSCREEN) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – Az airscreen európai uniós ábrás védjegy – Feltétlen kizáró okok – Leíró jelleg hiánya – A 40/94/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja] – Megkülönböztető képesség – A 40/94 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

41

2021/C 462/50

T-435/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – JR kontra Bizottság (Közszolgálat – Tisztviselők – Felvétel – COM/03/AD/18 (AD 6) belső versenyvizsga – A felperes nevének a versenyvizsga tartaléklistájára való felvételét mellőző határozat – Indokolási kötelezettség – A vizsgabizottság eljárásának titkossága – A versenyvizsga-felhívásban előírt vizsgarészek súlyozása)

42

2021/C 462/51

T-616/19. REV. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 13-i végzése – Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) (Eljárás – Perújítási kérelem – Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Az EUIPO védjegy lajstromozását részben megtagadó határozata elleni kereset – A felszólalásnak a keresetet elutasító végzés kézbesítését megelőzően történő visszavonása – A felperes és a Törvényszék előtt ismeretlen tény – A végzéssel szembeni perújítás – Okafogyottság)

43

2021/C 462/52

T-722/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 14-i végzése – Far Polymers és társai kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset – Dömping – Kínából származó egyes polivinil-alkoholok behozatala – Végleges dömpingellenes vám – A közvetlen érintettség hiánya – A személyében való érintettség hiánya – Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktusok – Elfogadhatatlanság)

44

2021/C 462/53

T-224/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. augusztus 20-i végzése – PepsiCo kontra EUIPO (Smartfood) (Európai uniós védjegy – A védjegybejelentés visszavonása – Okafogyottság)

44

2021/C 462/54

T-513/21. sz. ügy: 2021. szeptember 1-jén benyújtott kereset – Bastion Holding és társai kontra Bizottság

45

2021/C 462/55

T-528/21. sz. ügy: 2021. augusztus 27-én benyújtott kereset – Neratax kontra EUIPO – Piraeus Bank and Others (ELLO ERMOL, Ello creamy, ELLO, MORFAT Creamy és MORFAT)

46

2021/C 462/56

T-531/21. sz. ügy: 2021. augusztus 31-én benyújtott kereset – QN kontra Bizottság

47

2021/C 462/57

T-562/21. sz. ügy: 2021. szeptember 9-én benyújtott kereset – Worldwide Brands kontra EUIPO – Guangdong Camel Apparel (CAMEL CROWN)

48

2021/C 462/58

T-572/21. sz. ügy: 2021. szeptember 13-án benyújtott kereset –Copal Tree Brands kontra EUIPO – Sumol + Compal Marcas (COPAL TREE)

48

2021/C 462/59

T-574/21. sz. ügy: 2021. szeptember 14-én benyújtott kereset – Santos kontra EUIPO (Citrusprés formája)

49

2021/C 462/60

T-575/21. sz. ügy: 2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

50

2021/C 462/61

T-576/21. sz. ügy: 2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

50

2021/C 462/62

T-577/21. sz. ügy: 2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

51

2021/C 462/63

T-578/21. sz. ügy: 2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

52

2021/C 462/64

T-587/21. sz. ügy: 2021. szeptember 15-én benyújtott kereset – lastminute foundation kontra EUIPO – Scai Comunicazione (B Heroes)

53

2021/C 462/65

T-590/21. sz. ügy: 2021. szeptember 14-én benyújtott kereset – Guangdong Camel Apparel kontra EUIPO – Worldwide Brands (CAMEL CROWN)

54

2021/C 462/66

T-591/21. sz. ügy: 2021. szeptember 16-án benyújtott kereset – Apart kontra EUIPO – S. Tous (Medve körvonalának ábrázolása)

54

2021/C 462/67

T-596/21. sz. ügy: 2021. szeptember 17-én benyújtott kereset – Société Elmar Wolf kontra EUIPO – Fuxtec (Rókafej ábrázolása)

55

2021/C 462/68

T-597/21. sz. ügy: 2021. szeptember 18-én benyújtott kereset – Basaglia kontra Bizottság

56

2021/C 462/69

T-602/21. sz. ügy: 2021. szeptember 20-án benyújtott kereset – Kubara kontra EUIPO (good calories)

57

2021/C 462/70

T-607/21. sz. ügy: 2021. szeptember 22-én benyújtott kereset– Blueroots Technology kontra EUIPO – Rezk-Salama és Breitlauch (SKILLTREE STUDIOS)

57

2021/C 462/71

T-618/21. sz. ügy: 2021. szeptember 27-én benyújtott kereset – WV kontra CdT

58

2021/C 462/72

T-621/21. sz. ügy: 2021. szeptember 29-én benyújtott kereset – Lemken kontra EUIPO (Égszínkék)

59

2021/C 462/73

T-470/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – Essentra és társai kontra Bizottság

59

2021/C 462/74

T-690/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 21-i végzése – Daily Mail and General Trust és társai kontra Bizottság

59

2021/C 462/75

T-692/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – Rentokil Initial és Rentokil Initial 1927 kontra Bizottság

60


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2021/C 462/01)

Utolsó kiadvány

HL C 452., 2021.11.8.

Korábbi közzétételek

HL C 431., 2021.10.25.

HL C 422., 2021.10.18.

HL C 412., 2021.10.11.

HL C 401., 2021.10.4.

HL C 391., 2021.9.27.

HL C 382., 2021.9.20.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Törvényszék

2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/2


A tanácsok megalakítása és a bírák tanácsokba történő beosztása

(2021/C 462/02)

A Törvényszék 2021. október 27-én úgy határozott, hogy tekintettel Kecsmár K. A. és I. Gâlea törvényszéki bíróként történő hivatalba lépésére, módosítja a tanácsok megalakításáról szóló, módosított (1)2019. szeptember 30-i határozatot (2), valamint a bírák tanácsokba történő beosztásáról szóló, módosított (3)2019. október 4-i határozatot (4), és a 2021. október 27-től2022. augusztus 31-ig terjedő időszakra a következők szerint osztja be a bírákat a tanácsokba:

Öt bíróval eljáró kibővített első tanács:

H. Kanninen tanácselnök, M. Jaeger, N. Półtorak, O. Porchia és M. Stancu bírák.

Három bíróval eljáró első tanács:

H. Kanninen tanácselnök;

A testület: M. Jaeger és N. Półtorak bírák;

B testület: M. Jaeger és O. Porchia bírák;

C testület: M. Jaeger és M. Stancu bírák;

D testület: N. Półtorak és O. Porchia bírák;

E testület: N. Półtorak és M. Stancu bírák;

F testület: O. Porchia és M. Stancu bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített második tanács:

V. Tomljenović tanácselnök, V. Kreuschitz, F. Schalin, P. Škvařilová-Pelzl és I. Nõmm bírák.

Három bíróval eljáró második tanács:

V. Tomljenović tanácselnök;

A testület: F. Schalin és P. Škvařilová-Pelzl bírák;

B testület: F. Schalin és I. Nõmm bírák;

C testület: P. Škvařilová-Pelzl és I. Nõmm bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített harmadik tanács:

G. De Baere tanácselnök, V. Kreuschitz, U. Öberg, G. Steinfatt és Kecsmár K. A. bírák.

Három bíróval eljáró harmadik tanács:

G. De Baere tanácselnök;

A testület: V. Kreuschitz és G. Steinfatt bírák;

B testület: V. Kreuschitz és Kecsmár K. A. bírák;

C testület: G. Steinfatt és Kecsmár K. A. bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített negyedik tanács:

S. Gervasoni tanácselnök, L. Madise, P. Nihoul, R. Frendo és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák.

Három bíróval eljáró negyedik tanács:

S. Gervasoni tanácselnök;

A testület: L. Madise és P. Nihoul bírák;

B testület: L. Madise és R. Frendo bírák;

C testület: L. Madise és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák;

D testület: P. Nihoul és R. Frendo bírák;

E testület: P. Nihoul és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák;

F testület: R. Frendo és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített ötödik tanács:

D. Spielmann tanácselnök, U. Öberg, R. Mastroianni, M. Brkan és I. Gâlea bírák.

Három bíróval eljáró ötödik tanács:

D. Spielmann tanácselnök;

A testület: U. Öberg és R. Mastroianni bírák;

B testület: U. Öberg és M. Brkan bírák;

C testület: U. Öberg és I. Gâlea bírák;

D testület: R. Mastroianni és M. Brkan bírák;

E testület: R. Mastroianni és I. Gâlea bírák;

F testület: M. Brkan és I. Gâlea bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített hatodik tanács:

A. Marcoulli tanácselnök, S. Frimodt Nielsen, J. Schwarcz, C. Iliopoulos és R. Norkus bírák.

Három bíróval eljáró hatodik tanács:

A. Marcoulli tanácselnök;

A testület: S. Frimodt Nielsen és J. Schwarcz bírák;

B testület: S. Frimodt Nielsen és C. Iliopoulos bírák;

C testület: S. Frimodt Nielsen és R. Norkus bírák;

D testület: J. Schwarcz és C. Iliopoulos bírák;

E testület: J. Schwarcz és R. Norkus bírák;

F testület: C. Iliopoulos és R. Norkus bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített hetedik tanács:

R. da Silva Passos tanácselnök, V. Valančius, I. Reine, L. Truchot és M. Sampol Pucurull bírák.

Három bíróval eljáró hetedik tanács:

R. da Silva Passos tanácselnök;

A testület: V. Valančius és I. Reine bírák;

B testület: V. Valančius és L. Truchot bírák;

C testület: V. Valančius és M. Sampol Pucurull bírák;

D testület: I. Reine és L. Truchot bírák;

E testület: I. Reine és M. Sampol Pucurull bírák;

F testület: L. Truchot és M. Sampol Pucurull bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített nyolcadik tanács:

J. Svenningsen tanácselnök, R. Barents, C. Mac Eochaidh, T. R. Pynnä és J. C. Laitenberger bírák.

Három bíróval eljáró nyolcadik tanács:

J. Svenningsen tanácselnök;

A testület: R. Barents és C. Mac Eochaidh bírák;

B testület: R. Barents és T. R. Pynnä bírák;

C testület: R. Barents és J. C. Laitenberger bírák;

D testület: C. Mac Eochaidh és T. R. Pynnä bírák;

E testület C. Mac Eochaidh és J. C. Laitenberger bírák;

F testület: T. R. Pynnä és J. C. Laitenberger bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített kilencedik tanács:

M. J. Costeira tanácselnök, M. Kancheva, E. Buttigieg, T. Perišin és P. Zilgalvis bírák.

Három bíróval eljáró kilencedik tanács:

M. J. Costeira tanácselnök;

A testület: M. Kancheva és T. Perišin bírák;

B testület: M. Kancheva és P. Zilgalvis bírák;

C testület: T. Perišin és P. Zilgalvis bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített tizedik tanács:

A. Kornezov tanácselnök, E. Buttigieg, K. Kowalik-Bańczyk, G. Hesse és D. Petrlík bírák.

Három bíróval eljáró tizedik tanács:

A. Kornezov tanácselnök;

A testület: E. Buttigieg és K. Kowalik-Bańczyk bírák;

B testület: E. Buttigieg és G. Hesse bírák;

C testület: E. Buttigieg és D. Petrlík bírák;

D testület: K. Kowalik-Bańczyk és G. Hesse bírák;

E testület: K. Kowalik-Bańczyk és D. Petrlík bírák;

F testület: G. Hesse és D. Petrlík bírák.

A négy bíróból álló második tanács kibővítése a harmadik tanács egyik bírájának ötödik bíróként való bevonásával történik. A négy bíróból álló harmadik tanács kibővítése az ötödik tanács egyik bírájának ötödik bíróként való bevonásával történik. A négy bíróból álló kilencedik tanács kibővítése a tizedik tanács egyik bírájának ötödik bíróként való bevonásával történik.

A kibővített második, harmadik és kilencedik tanács ötödik bírája az eljárási szabályzat 8. cikkében megállapított rangsorban legelöl álló, a tanácselnökön kívüli bíró, aki a második, harmadik, illetve kilencedik tanácsot számtanilag követő, azonos szakterületért felelős tanács tagja.

A Törvényszék megerősíti a 2019. október 4-i azon határozatát, amelynek értelmében az első, a negyedik, a hetedik és a nyolcadik tanács jár el az EUMSZ 270. cikk alapján, valamint adott esetben az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról szóló jegyzőkönyv 50a. cikke alapján benyújtott ügyekben, a második, harmadik, ötödik, hatodik, kilencedik és tizedik tanács pedig az eljárási szabályzat IV. címe szerinti, a szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatos ügyekben.

A Törvényszék megerősíti továbbá a következőket:

az elnök és az elnökhelyettes nem állandó tagjai egyetlen tanácsnak sem,

az elnökhelyettes minden törvénykezési évben az öt bíróval eljáró tíz tanács közül mindegyikben ülésezni fog egy ügyben, a következő sorrend szerint:

a Törvényszék határozatával az öt bíróval eljáró kibővített első tanács, második tanács, harmadik tanács, negyedik tanács és ötödik tanács elé utalt első ügyben,

a Törvényszék határozatával az öt bíróval eljáró kibővített hatodik tanács, hetedik tanács, nyolcadik tanács, kilencedik tanács és tizedik tanács elé utalt harmadik ügyben.

Amikor az a tanács, amelyben az elnökhelyettes ezen a címen ülésezik:

öt bíróból áll, akkor a kibővített ítélkező testület tagjai az elnökhelyettes, az eredetileg, három bíróval eljáró testület bírái, valamint az érintett tanács egy másik bírája, akit az eljárási szabályzat 8. cikkében megállapítotthoz képest fordított rangsort követve jelölnek ki,

négy bíróból áll, akkor a kibővített ítélkező testület tagjai az elnökhelyettes, az eredetileg, három bíróval eljáró testület bírái és az érintett tanács egy negyedik bírája.


(1)  HL 2020. C 68., 2. o., HL 2020. C 114., 2. o., HL 2020. C 371., 2. o., HL 2021. C 110., 2. o., HL 2021. C 297., 2. o., HL 2021. C 368., 2. o., HL 2021. C 412., 2. o. és HL 2021. C 431., 2. o.

(2)  HL 2019. C 372., 3. o.

(3)  HL 2020. C 68., 2. o., HL 2020. C 114., 2. o., HL 2020. C 371., 2. o., HL 2021. C 110., 2. o., HL 2021. C 297., 2. o., HL 2021. C 368., 2. o., HL 2021. C 412., 2. o. és HL 2021. C 431., 2. o.

(4)  HL 2019. C 372., 3. o.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/6


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FN, GM, Adler Real Estate AG, HL, Petrus Advisers LLP kontra Übernahmekommission

(C-546/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Társasági jog - Nyilvános vételi ajánlatok - 2004/25/EK irányelv - 5. cikk - Kötelező ajánlat - 4. cikk - Felügyeleti hatóság - Nyilvános vételi ajánlat benyújtására vonatkozó kötelezettség megsértését megállapító végleges határozat - E határozat kötőereje az ugyanezen hatóság által indított, későbbi szabálysértési eljárásban - Az uniós jog tényleges érvényesülésének elve - Az uniós jog általános elvei - Védelemhez való jog - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 47. és 48. cikk - A hallgatáshoz való jog - Az ártatlanság vélelme - Független és pártatlan bírósághoz való fordulás)

(2021/C 462/03)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperesek: FN, GM, Adler Real Estate AG, HL, Petrus Advisers LLP

Alperes: Übernahmekommission

Rendelkező rész

A 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a nyilvános vételi ajánlatról szóló, 2004. április 21-i 2004/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. és 17. cikkét az uniós jog által biztosított védelemhez való jog, különösen a meghallgatáshoz való jog, valamint a Charta 47. és 48. cikke fényében úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan tagállami gyakorlat, amelynek értelmében az ezen irányelv megsértését megállapító, véglegessé vált határozat kötőerővel rendelkezik az említett irányelv rendelkezéseinek megsértése miatti büntető jellegű közigazgatási szankciók kiszabására irányuló későbbi eljárásban, amennyiben az ezen eljárásban érintett felek a jogsértés megállapítására irányuló előzetes eljárásban nem gyakorolhatták teljeskörűen a védelemhez való jogukat, különösen a meghallgatáshoz való jogot, és nem érvényesíthették a hallgatáshoz való jogot, és az ártatlanság vélelmében sem részesültek azon ténybeli elemek tekintetében, amelyeket később a vád alátámasztására használnak fel, vagy nem részesülhettek az ilyen határozattal szembeni hatékony jogorvoslathoz való joggal mind a ténybeli, mind pedig a jogi elemek elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróság előtt.


(1)  HL C 427., 2018.11.26


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/7


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Adler Real Estate AG, Petrus Advisers LLP, GM kontra Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)

(C-605/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Valamely tagállamban lévő vagy működő szabályozott piacra bevezetett értékpapírok - Átláthatósági kötelezettség - „Összehangoltan eljáró személyek” által társaságok tőkéjében vásárolt „nagy értékpapír-állományok” bejelentése - 2004/109/EK irányelv - A 3. cikk (1a) bekezdésének negyedik albekezdése - A „szigorúbb követelmények” fogalma - 2004/25/EK irányelv - Az ezen irányelv 4. cikke alapján kijelölt hatóság „felügyelete”)

(2021/C 462/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperesek: Adler Real Estate AG, Petrus Advisers LLP, GM

Alperes: Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)

Rendelkező rész

A 2013. október 22-i 2013/50/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról szóló, 2004. december 15-i 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke (1a) bekezdése negyedik albekezdésének iii. pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amely a részvényesekre vagy a 2013/50 irányelvvel módosított 2004/109 irányelv 10. vagy 13. cikkében említett természetes vagy jogi személyekre vonatkozóan e negyedik albekezdés értelmében vett, szigorúbb követelményeket ír elő a nagy értékpapír-állományok bejelentésére vonatkozóan azoknál, mint amelyeket a 2013/50 irányelvvel módosított 2004/109 irányelv ír elő, és amelyek a többek között a nyilvános vételi ajánlatokkal kapcsolatban elfogadott törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezésekből erednek, anélkül hogy e követelményeknek való megfelelés biztosítására irányuló hatáskört ruházna a nyilvános vételi ajánlatról szóló, 2004. április 21-i 2004/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikkének megfelelően kijelölt tagállami hatóságra.


(1)  HL C 445., 2018.12.10


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/7


A Bíróság (tizedik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (az Obvodní soud pro Prahu 9 [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XR kontra Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

(C-107/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szociálpolitika - 2003/88/EK irányelv - Munkaidő-szervezés - A „munkaidő” és a „pihenőidő” fogalma - Munkaközi szünet, amely alatt a munkavállalónak két percen belül bevetésre készen kell állnia - Az uniós jog elsőbbsége)

(2021/C 462/05)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Obvodní soud pro Prahu 9

Az alapeljárás felei

Felperes: XR

Alperes: Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

Rendelkező rész

1)

A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a munkavállaló számára a napi munkaideje alatt biztosított szünetet, amely alatt szükség esetén két percen belül bevetésre készen kell állnia, e rendelkezés értelmében vett „munkaidőnek” kell minősíteni, amennyiben a releváns körülmények összességének átfogó értékeléséből az következik, hogy az említett munkaközi szünet alatt a munkavállalóval szembeni kötöttségek objektív módon és igen jelentős mértékben korlátozhatják a munkavállaló arra vonatkozó lehetőségét, hogy azt az időt, amely alatt nem hívják fel munkavégzésre, szabadon beossza és személyes szükségleteire fordítsa.

2)

Az uniós jog elsőbbségének elvét úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, ha a nemzeti bíróság, amely azt követően jár el, hogy a határozatát felsőbb szintű bíróság hatályon kívül helyezte, a nemzeti eljárási jog szerint kötve van a felsőbb szintű bíróság által tett jogi megállapításokhoz, amennyiben ezen megállapítások nem egyeztethetők össze az uniós joggal.


(1)  HL C 131., 2019.4.8


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/8


A Bíróság (harmadik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesrepublik Deutschland kontra SE

(C-768/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Közös menekültügyi és kiegészítő védelem nyújtására vonatkozó politika - 2011/95/EU irányelv - A 2. cikk j) pontjának harmadik franciabekezdése - A „családtag” fogalma - A kiegészítő védelemmel már rendelkező kiskorúval fennálló családi kapcsolata alapján nemzetközi védelmet kérelmező nagykorú személy - A „kiskorúság” értékelése szempontjából releváns időpont)

(2021/C 462/06)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: Bundesrepublik Deutschland

Alperes: SE

Az eljárásban részt vesz: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Rendelkező rész

1)

A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikke j) pontjának harmadik franciabekezdését úgy kell értelmezni, hogy ha az olyan menedékkérő, aki beutazott azon fogadó tagállam területére, amelyben a kiskorú, nem házas gyermeke tartózkodik, az e gyermek által megszerzett kiegészítő védelmi jogálláshoz kapcsolódóan menedékjogot kíván szerezni e tagállam azon szabályozása alapján, amely az ilyen jogot megadja a 2011/95 irányelv 2. cikke j) pontja harmadik franciabekezdésének hatálya alá tartozó személyeknek, az említett menedékkérő által benyújtott, nemzetközi védelem iránti kérelem elbírálása keretében annak értékeléséhez, hogy az ilyen védelemben részesülő e rendelkezés értelmében „kiskorú”-e, az az időpont releváns, amikor e menedékkérő – adott esetben informálisan – előterjesztette a menedékjog iránti kérelmét.

2)

A 2011/95 irányelv 2. cikke j) pontjának a 23. cikkének (2) bekezdésével és az Európai Unió Alapjogi Chartája 7. cikkével összefüggésben értelmezett harmadik franciabekezdését úgy kell értelmezni, hogy a „családtag” fogalma nem követeli meg a családi élet tényleges folytatását a nemzetközi védelemben részesülő szülője és annak gyermeke között.

3)

A 2011/95 irányelv 2. cikke j) pontjának a 23. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett harmadik franciabekezdését úgy kell értelmezni, hogy azok a jogok, amelyek a kiegészítő védelemben részesülő személy családtagjait a gyermekük által megszerzett kiegészítő védelmi jogálláshoz kapcsolódóan megilletik – többek között ideértve az ezen irányelv 24–35. cikkében említett előnyöket –, az említett, kiegészítő védelemben részesülő személy nagykorúvá válását követően is fennmaradnak a számukra az ezen irányelv 24. cikkének (2) bekezdése alapján megadott tartózkodási engedély érvényességi idején át.


(1)  HL C 19., 2020.1.20


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/9


A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (az Audiencia Provincial de Barcelona [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne kontra GB

(C-783/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Mezőgazdaság - Az eredetmegjelölések és földrajzi jelzések oltalma - Egységes és kimerítő jelleg - 1308/2013/EU rendelet - A 103. cikk (2) bekezdése a) pontjának ii. alpontja - A 103. cikk (2) bekezdésének b) pontja - Idézés - „Champagne” oltalom alatt álló eredetmegjelölés (OEM) - Szolgáltatások - A termékek hasonlósága - A „Champanillo” kereskedelmi megnevezés használata)

(2021/C 462/07)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Audiencia Provincial de Barcelona

Az alapeljárás felei

Felperes: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne

Alperes: GB

Rendelkező rész

1)

A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 103. cikke (2) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy az az oltalom alatt álló eredetmegjelöléseket (OEM) mind a termékekhez, mind pedig a szolgáltatásokhoz kapcsolódó cselekményekkel szemben oltalomban részesíti.

2)

Az 1308/2013 rendelet 103. cikke (2) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés értelmében vett „idézés” egyrészt nem követeli meg előfeltételként, hogy az OEM-mel ellátott termék és a vitatott megjelöléssel ellátott termék vagy szolgáltatás azonos vagy hasonló legyen, másrészt pedig az idézés megállapítást nyer akkor, ha e megnevezés használata a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő európai átlagátlagfogyasztó képzetében kellően közvetlen és egyértelmű kapcsolatot teremt e megnevezés és az OEM között. Az ilyen kapcsolat több tényezőből is eredhet, különösen az oltalom alatt álló megjelölés részleges beépítéséből, a két megnevezés közötti hangzásbeli és vizuális rokonságból, valamint az ebből eredő hasonlóságból, és – még ezen elemek hiányában is – az OEM és a szóban forgó megnevezés közötti fogalmi közelségből, vagy akár az ugyanezen OEM hatálya alá tartozó áruk és szolgáltatások és az ugyanezen megnevezéssel jelölt áruk vagy szolgáltatások közötti hasonlóságból.

3)

Az 1308/2013 rendelet 103. cikke (2) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés értelmében vett „idézésnek” nem feltétele a tisztességtelen versenymagatartás fennállásának megállapítása, mivel e rendelkezés különös és saját oltalmat vezet be, amely a tisztességtelen versenyre vonatkozó nemzeti jogi rendelkezésektől függetlenül alkalmazandó.


(1)  HL C 19., 2020.1.20


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/10


A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Naczelny Sąd Administracyjny [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – G. Sp. z o.o. kontra Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

(C-855/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - 69. cikk - Héafizetési kötelezettség - Közösségen belüli üzemanyag-beszerzés - A héa előrehozott megfizetésére vonatkozó kötelezettség - 206. cikk - Az „időközi fizetés” fogalma - 273. cikk - A héa pontos beszedése és az adócsalás elleni küzdelem - A tagállamok mérlegelési mozgástere)

(2021/C 462/08)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Naczelny Sąd Administracyjny

Az alapeljárás felei

Felperes: G. Sp. z o.o.

Alperes: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

Rendelkező rész

A 2010. július 13-i 2010/45/EU tanácsi irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 69., 206. és 273. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti jogi rendelkezés, amely a Közösségen belüli üzemanyag-beszerzést terhelő hozzáadottérték-adó (héa) azt megelőzően való megfizetésének kötelezettségét írja elő, hogy e 69. cikk értelmében héafizetési kötelezettség keletkezett volna.


(1)  HL C 61., 2020.2.24.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/10


A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FO elleni büntetőeljárás

(C-906/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Közúti közlekedés - Egyes szociális jogszabályok összehangolása - 561/2006/EK rendelet - A 3. cikk a) pontja - A rendelet alkalmazásának mellőzése az 50 km-t meg nem haladó útszakaszon történő menetrend szerinti személyszállítási szolgáltatásra használt járművekkel végzett közúti szállítások esetében - Vegyes használatra igénybe vett jármű - A 19. cikk (2) bekezdése - Területen kívüli szankció - Az egyik tagállam területén megállapított, egy másik tagállam területén elkövetett jogsértés - A bűncselekmények és büntetések törvényességének elve - 3821/85/EGK rendelet - A közúti közlekedésben használt menetíró készülék - A 15. cikk (2) bekezdése - A járművezetői kártya behelyezésének kötelezettsége - A 15. cikk (7) bekezdése - A járművezetői kártyának az ellenőrzést végző hatósági személy kérésére történő bemutatására vonatkozó kötelezettség - A járművezetői kártya menetíró készülékbe történő behelyezésének több napon való elmulasztása az ellenőrzés napját megelőző 28 napon belül)

(2021/C 462/09)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour de cassation

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

FO

Rendelkező rész

1)

A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó közúti szállítást végző járművezetőnek az ellenőrzést végző személy bármely kérésére be kell mutatnia a járművezetői kártyát, az adatrögzítő lapokat, és az adott napra, valamint az azt megelőző huszonnyolc napot magában foglaló időszakra vonatkozó valamennyi információt az 561/2006 rendelettel módosított, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló, 1985. december 20-i 3821/85/EGK rendelet 15. cikke (2), (3) és (7) bekezdésének megfelelően, még akkor is, ha ezen időszak alatt e járművezető ugyanazzal a járművel menetrend szerinti szolgáltatás keretében 50 km-t meg nem haladó útszakaszokon is végzett személyszállítást.

2)

Az 561/2006 rendelet 19. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az, hogy egy tagállam illetékes hatóságai szankciókkal sújthassák a járművezetőt vagy a fuvarozási vállalkozást az 561/2006 rendelettel módosított 3821/85 rendeletnek egy másik tagállam vagy egy harmadik ország területén történt, de a saját területén megállapított és korábban nem szankcionált megsértéséért.


(1)  HL C 61., 2020.2.24


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/11


A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 7-i ítélete (a Lietuvos Aukščiausiasis Teismas [Litvánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UAB „Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras”

(C-927/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Közbeszerzési szerződések - 2014/24/EU irányelv - Az 58. cikk (3) és (4) bekezdése - A 60. cikk (3) és (4) bekezdése - XII. melléklet - Közbeszerzési eljárások lefolytatása - A résztvevők kiválasztása - Kiválasztási szempontok - Bizonyítási módok - A gazdasági szereplők gazdasági és pénzügyi helyzete - A vállalkozások ideiglenes szövetsége vezetőjének azon lehetősége, hogy az alapeljárásban szóban forgó közbeszerzési szerződésével azonos területre tartozó korábbi közbeszerzési szerződés keretében teljesített bevételekre hivatkozzon, többek között akkor, ha ő maga nem folytatta az alapeljárásban szóban forgó közbeszerzési szerződéssel érintett területre tartozó tevékenységet - A gazdasági szereplők technikai és szakmai alkalmassága - Az irányelv által megengedett bizonyítási módok kimerítő jellege - Az 57. cikk (4) bekezdésének h) pontja, valamint (6) és (7) bekezdése - Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélése - A közbeszerzési eljárásban való részvételből történő kizárás fakultatív okai - A közbeszerzési eljárásokból kizárt gazdasági szereplők listájára való felvétel - A vállalkozások ideiglenes szövetségének tagjai közötti szolidaritás - A szankció személyes jellege - 21. cikk - A gazdasági szereplő által az ajánlatkérő szerv részére átadott információk bizalmasságának védelme - (EU) 2016/943 irányelv - 9. cikk - Bizalmasság - Az üzleti titok védelme - A közbeszerzési eljárásokra való alkalmazandóság - 89/665/EGK irányelv - 1. cikk - Hatékony jogorvoslathoz való jog)

(2021/C 462/10)

Az eljárás nyelve: litván

A kérdést előterjesztő bíróság

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Az alapeljárás felei

Felperes: UAB „Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras”

Az eljárásban részt vesz:„Ecoservice Klaipėda” UAB, „Klaipėdos autobusų parkas” UAB, „Parsekas” UAB, „Klaipėdos transportas” UAB

Rendelkező rész

1)

A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 58. cikkét akként kell értelmezni, hogy a gazdasági szereplőket terhelő, a szóban forgó közbeszerzési szerződéssel érintett tevékenységi területen bizonyos átlagos éves árbevétel elérésének bizonyítására irányuló kötelezettség az e rendelkezés (3) bekezdése értelmében vett, e gazdasági szereplők gazdasági és pénzügyi helyzetével kapcsolatos kiválasztási szempontot képez.

2)

A 2014/24 irányelv 60. cikkének (3) bekezdésében szereplő rendelkezésekkel összefüggésben az ezen irányelv 58. cikkének (3) bekezdésében szereplő rendelkezéseket akként kell értelmezni, hogy abban az esetben, ha az ajánlatkérő szerv megkövetelte, hogy a szóban forgó közbeszerzési szerződéssel érintett területen a gazdasági szereplők meghatározott minimális árbevétellel rendelkezzenek, a gazdasági szereplő – gazdasági és pénzügyi helyzetének bizonyítása céljából – csak akkor hivatkozhat a vállalkozások azon ideiglenes társulásának bevételeire, amelynek a tagja volt, ha egy konkrét közbeszerzési szerződés keretében ténylegesen hozzájárult e társulás azon közbeszerzési szerződés tárgyát képezőhöz hasonló tevékenységének megvalósításához, amely vonatkozásában bizonyítani kívánja gazdasági és pénzügyi helyzetét.

3)

A 2014/24 irányelv 58. cikkének (4) bekezdését, valamint 42. és 70. cikkét akként kell értelmezni, hogy azokat egyidejűleg lehet alkalmazni a hirdetményben szereplő valamely műszaki előírásra.

4)

A 2014. február 26-i 2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21-i 89/665/EGK tanácsi irányelv 1. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdését, 1. cikkének (3) és (5) bekezdését, valamint 2. cikke (1) bekezdésének b) pontját akként kell értelmezni, hogy keresettel megtámadható aktust képez az ajánlatkérő szerv azon határozata, amely megtagadja egy másik gazdasági szereplő részvételi jelentkezésében vagy ajánlatában szereplő bizalmasnak tekintett információk gazdasági szereplővel való közlését, valamint hogy – amennyiben a szóban forgó közbeszerzési eljárás lefolytatásának helye szerinti tagállam előírta, hogy az ajánlatkérő szerv által hozott határozatot vitatni szándékozó személyek kötelesek a bírósághoz fordulást megelőzően közigazgatási keresetet indítani – e tagállam azt is előírhatja, hogy a hozzáférést megtagadó e határozattal szembeni bírósági jogorvoslatot ilyen előzetes közigazgatási jogorvoslatnak kell megelőznie.

5)

A 2014/23 irányelvvel módosított 89/665 irányelv 1. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdését, valamint 1. cikkének (3) és (5) bekezdését, továbbá a megfelelő ügyintézéshez való uniós jogi általános elvvel összefüggésben a 2014/24 irányelv 21. cikkét akként kell értelmezni, hogy az az ajánlatkérő szerv, amelyhez egy gazdasági szereplő az azon versenytárs ajánlatában szereplő bizalmasnak tekintett információk közlése iránti kérelemmel fordult, akinek a közbeszerzési szerződést odaítélték, akkor sem köteles közölni ezeket az információkat, ha azok átadása a bizalmas információk védelmével kapcsolatos uniós jogi szabályok megsértését eredményezné, amennyiben a gazdasági szereplő ezt a kérelmet a versenytárs ajánlata ajánlatkérő szerv általi értékelésének jogszerűségével kapcsolatban e gazdasági szereplő által indított jogorvoslati eljárás keretében nyújtja be. Amennyiben az ajánlatkérő szerv megtagadja ezen információk átadását, illetve amennyiben – amellett, hogy ellenzi azok átadásának megtagadását – elutasítja a gazdasági szereplő által az érintett versenytárs ajánlata értékelésének jogszerűségével kapcsolatban benyújtott közigazgatási keresetet, az ajánlatkérő szerv köteles oly módon megteremteni az egyensúlyt a kérelmező megfelelő ügyintézéshez való joga és a versenytársnak a saját bizalmas információinak védelméhez való joga között, hogy indokolja a megtagadásról szóló határozatát vagy az elutasításról szóló határozatát, valamint hogy a hatékony jogorvoslathoz való, az elutasított ajánlattevőt megillető jogot ne fosszák meg hatékony érvényesülésétől.

6)

Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben a 2014/23 irányelvvel módosított 89/665 irányelv 1. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdését, valamint 1. cikkének (3) és (5) bekezdését, továbbá a 2014/24 irányelv 21. cikkét akként kell értelmezni, hogy a hatáskörrel rendelkező azon nemzeti bíróság, amelyhez az ajánlatkérő szerv azon határozatával szemben indított jogorvoslattal fordultak, amely megtagadja az azon versenytárs által benyújtott dokumentációban szereplő bizalmasnak tekintett információk valamely gazdasági szereplővel való közlését, amely versenytársnak a közbeszerzési szerződést odaítélték, illetve amelyhez az ajánlatkérő szerv azon határozatával szemben indított jogorvoslattal fordultak, amely elutasítja a közlés megtagadásáról szóló határozattal szemben benyújtott közigazgatási keresetet, köteles megteremteni az egyensúlyt a kérelmezőt megillető hatékony jogorvoslathoz való jog és a kérelmező versenytársának a saját bizalmas információinak és üzleti titkaiknak védelméhez való joga között. E célból ennek a bíróságnak – amelynek feltétlenül rendelkeznie kell a szükséges információkkal, így a bizalmas információkkal és az üzleti titkokkal ahhoz, hogy az említett információk közölhetőségét az összes körülmény ismeretében bírálhassa el – el kell végeznie minden releváns ténybeli és jogi elem vizsgálatát. Ennek a bíróságnak emellett jogosultnak kell lennie arra, hogy megsemmisítse a megtagadásról vagy a közigazgatási kereset elutasításáról szóló határozatot, ha azok jogellenesek, és – adott esetben – arra, hogy visszautalja az ügyet az ajánlatkérő szerv elé, vagy akár arra, hogy ő maga hozzon új határozatot, ha erre a nemzeti jog feljogosítja.

7)

A 2014/24 irányelv 57. cikkének (4) bekezdését akként kell értelmezni, hogy a közbeszerzési eljárásban sikertelen gazdasági szereplő és az ajánlatkérő szerv közötti jogvitában eljáró nemzeti bíróság eltérhet az ajánlatkérő szerv azon gazdasági szereplő magatartásának jogszerűségével kapcsolatos értékelésétől, amelynek a közbeszerzési szerződést odaítélték, ekként pedig hogy határozatában ennek minden szükséges következményét alkalmazhatja. Ezzel szemben – az egyenértékűség elvének megfelelően – ez a bíróság csak akkor vizsgálhatja hivatalból az ajánlatkérő szerv által elkövetett értékelési hibára alapított jogalapot, ha ezt a nemzeti jog megengedi.

8)

A 2014/24 irányelv 57. cikkének (4) és (6) bekezdésével összefüggésben ezen irányelv 63. cikke (1) bekezdésének második albekezdését akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az a nemzeti szabályozás, amelynek értelmében amennyiben a gazdasági szereplők társulásában tagként részt vevő valamely gazdasági szereplő a társulás esetében a kizárási okok fennállása hiányának vagy a kiválasztási szempontok társulás általi teljesítésének ellenőrzéséhez szükséges információk szolgáltatása során anélkül tett hamis nyilatkozatot, hogy erről partnerei tudtak volna, e társulás összes tagjával szemben a teljes közbeszerzési eljárásból való kizárásra irányuló intézkedést lehet hozni.


(1)  HL C 77., 2020.3.9.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/13


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (az Oberlandesgericht Düsseldorf [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. kontra Vodafone GmbH

(C-5/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Elektronikus hírközlés - (EU) 2015/2120 rendelet - 3. cikk - Nyílt internet-hozzáférés - A 3. cikk (1) bekezdése - A végfelhasználók jogai - A 3. cikk (2) bekezdése - A végfelhasználók jogainak gyakorlását korlátozó megállapodások és kereskedelmi gyakorlatok tilalma - A 3. cikk (3) bekezdése - A forgalom hátrányos megkülönböztetéstől mentesen, egyenlő bánásmódot biztosítva történő kezelésére vonatkozó kötelezettség - Észszerű forgalomszabályozási intézkedések alkalmazására vonatkozó lehetőség - „Nullás díjszabású” kiegészítő tarifaopció - Az internetmegosztás korlátozása)

(2021/C 462/11)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberlandesgericht Düsseldorf

Az alapeljárás felei

Felperes: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V.

Alperes: Vodafone GmbH

Az eljárásban részt vesz: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

Rendelkező rész

A nyílt internet-hozzáférés megteremtéséhez szükséges intézkedések meghozataláról, továbbá az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv és az Unión belüli nyilvános mobilhírközlő hálózatok közötti barangolásról (roaming) szóló 531/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2120 európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az internetmegosztás valamely „nullás díjszabású” tarifaopció igénybevétele miatti korlátozása összeegyeztethetetlen az e cikk (3) bekezdéséből eredő kötelezettségekkel.


(1)  HL C 137., 2020.4.27.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/14


A Bíróság (harmadik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XY

(C-18/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Határellenőrzések, menekültügy és bevándorlás - Menekültpolitika - A nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárások - 2013/32/EU irányelv - 40. cikk - Ismételt kérelem - Új körülmények vagy tények - Fogalom - A nemzetközi védelem iránti korábbi kérelem tárgyában lefolytatott eljárás jogerős befejezését megelőzően már fennálló körülmények - A res iudicata elve - A kérelmező hibája)

(2021/C 462/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: XY

Az eljárásban részt vesz: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

Rendelkező rész

1)

A nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös szabályokról szóló, 2013. június 26-i 2013/32/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 40. cikkének (2) és (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés értelmében vett, azon „új körülmények vagy tények” fogalma, amelyek „felmerültek”, vagy amelyeket „a kérelmező előadott”, azokat a körülményeket vagy tényeket foglalja magában, amelyek a nemzetközi védelem iránti korábbi kérelem tárgyában lefolytatott eljárás jogerős befejezését követően merültek fel, valamint azokat a körülményeket és tényeket is, amelyek az eljárás befejezését megelőzően már fennálltak, anélkül hogy a kérelmező azokra hivatkozott volna.

2)

A 2013/32 irányelv 40. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a nemzetközi védelem iránti ismételt kérelem érdemi vizsgálata lefolytatható az első kérelmet érintő eljárás újbóli megnyitása keretében, amennyiben az ilyen újbóli megnyitásra vonatkozó szabályok összeegyeztethetők a 2013/32 irányelv II. fejezetével, és e kérelem benyújtására nem vonatkoznak jogvesztő határidők.

3)

A 2013/32 irányelv 40. cikkének (4) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nem teszi lehetővé az e rendelkezést átültető különös jogi aktusok elfogadását elmulasztó tagállam számára, hogy az általános nemzeti közigazgatási eljárási szabályok alapján megtagadja az ismételt kérelem érdemi vizsgálatát, ha az e kérelem alátámasztása érdekében hivatkozott új körülmények vagy tények a korábbi kérelem tárgyában lefolytatott eljárás időpontjában már fennálltak, és azokat a kérelmezőnek felróható okból ezen eljárásban nem terjesztették elő.


(1)  HL C 161., 2020.5.11


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/14


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Svéd Királyság

(C-22/20. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - 91/271/EGK irányelv - 4., 5., 10. és 15. cikk - Települési szennyvíz kezelése - A bizonyos nagyságrendű agglomerációkból származó települési szennyvizek másodlagos vagy ezzel egyenértékű kezelése - Az érzékeny területeken történő kibocsátások szigorúbb kezelése - Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése - A tagállamok által közölt adatok ellenőrzése - A lojális együttműködés kötelezettsége)

(2021/C 462/13)

Az eljárás nyelve: svéd

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: E. Manhaeve, C. Hermes, K. Simonsson és E. Ljung Rasmussen meghatalmazottak)

Alperes: Svéd Királyság (képviselők: O. Simonsson, R. Shahsavan Eriksson, C. Meyer-Seitz, M. Salborn Hodgson, H. Shev és H. Eklinder meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Svéd Királyság – mivel nem biztosította, hogy a Lycksele, Malå és Pajala agglomerációkból származó települési szennyvizet a kibocsátás előtt másodlagos kezelésnek vagy ezzel egyenértékű kezelésnek vessék alá – nem teljesítette a 2008. október 22-i 1137/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21-i 91/271/EGK tanácsi irányelv 4. cikkéből eredő kötelezettségeit, összefüggésben értelmezve azt az 1137/2008 rendelettel módosított 91/271 irányelv 10. cikkével, továbbá

a Svéd Királyság – mivel a pert megelőző eljárás során nem közölte a Bizottsággal azokat az információkat, amelyek a Bizottság számára szükségesek lettek volna annak értékeléséhez, hogy Habo és Töreboda agglomerációk szennyvíztisztító telepei megfelelnek-e az 1137/2008 rendelettel módosított 91/271 irányelv követelményeinek – nem teljesítette az EUSZ 4. cikk (3) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az Európai Bizottság és a Svéd Királyság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 87., 2020.3.16.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/15


A Bíróság (hatodik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Landgericht Ravensburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – UK kontra Volkswagen Bank GmbH (C-33/20), RT, SV, BC kontra Volkswagen Bank GmbH, Skoda Bank, a Volkswagen Bank GmbH leányvállalata (C-155/20), JL, DT kontra BMW Bank GmbH, Volkswagen Bank GmbH (C-187/20)

(C-33/20., C-155/20. és C-187/20. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 2008/48/EK irányelv - Fogyasztói hitel - A 10. cikk (2) bekezdése - A szerződésben kötelezően feltüntetendő információk - A hitel típusa, a hitelmegállapodás időtartama, a késedelmi kamatláb és a hitelmegállapodás megkötésekor alkalmazandó késedelmi kamatláb kiigazítására vonatkozó mechanizmus feltüntetésének kötelezettsége - A késedelmi kamatlábnak a tagállam központi bankja által meghatározott alapkamatláb változásától függő módosítása - A határidő előtti visszafizetés esetén fizetendő kártalanítás - A késedelmi kamatláb és a kártalanítás módosítására vonatkozó számítási mód feltüntetésének kötelezettsége - A hitelmegállapodás felmondására vonatkozó, a nemzeti szabályozásban szereplő, a 2008/48 irányelvben azonban nem szereplő lehetőségek említése tekintetében fennálló kötelezettség hiánya - A 14. cikk (1) bekezdése - A fogyasztó által gyakorolt, a 10. cikk (2) bekezdése alapján történő kötelező tájékoztatás hiányára alapított elállási jog - Határidő nélküli joggyakorlás - A hitelező által felhozott jogvesztési vagy joggal való visszaélésre vonatkozó kifogás tilalma)

(2021/C 462/14)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Ravensburg

Az alapeljárás felei

Felperesek: UK (C-33/20), RT, SV, BC (C-155/20), JL, DT (C-187/20)

Alperesek: Volkswagen Bank GmbH (C-33/20), Volkswagen Bank GmbH, Skoda Bank, a Volkswagen Bank GmbH leányvállalata (C-155/20), BMW Bank GmbH, Volkswagen Bank GmbH (C-187/20)

Rendelkező rész

1)

A fogyasztói hitelmegállapodásokról és a 87/102/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. április 23-i 2008/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikke (2) bekezdésének a), c) és e) pontját úgy kell értelmezni, hogy a hitelmegállapodásnak adott esetben világos és egyértelmű módon tájékoztatást kell nyújtania arról, hogy az ezen irányelv 3. cikkének n) pontja értelmében vett „kapcsolt hitelmegállapodásról” van-e szó, és hogy e szerződés zárt végű-e.

2)

A 2008/48 irányelv 10. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nem követeli meg, hogy az ezen irányelv 3. cikkének n) pontja értelmében vett „kapcsolt hitelmegállapodásnak”, amely kizárólag valamely áru értékesítésére irányuló szerződés finanszírozására irányul, és úgy rendelkezik, hogy a hitelösszeget ezen áru eladója részére fizetik ki, fel kell tüntetnie, hogy a fogyasztó a kifizetett összeg erejéig mentesül a vételár megfizetésére vonatkozó kötelezettsége alól, és az eladónak – a vételár teljes kiegyenlítése esetén – a megvásárolt terméket ki kell adnia a fogyasztó részére.

3)

A 2008/48 irányelv 10. cikke (2) bekezdésének l) pontját úgy kell értelmezni, hogy a hitelmegállapodásnak konkrét százalékos mérték formájában kell közölnie az e szerződés megkötésének időpontjában alkalmazandó késedelmi kamatlábat, és konkrétan ismertetnie kell a késedelmi kamatláb kiigazításának mechanizmusát. Abban az esetben, ha a szóban forgó hitelmegállapodás felei megállapodtak abban, hogy a késedelmi kamatláb a tagállam központi bankja által meghatározott és könnyen hozzáférhető hivatalos lapban kihirdetett alapkamatláb változásától függően módosul, elegendő e szerződésben az említett alapkamatlábra hivatkozni, feltéve hogy a késedelmi kamatlábnak az alapkamatláb alapján történő kiszámításának módját e szerződés ismerteti. E tekintetben két feltételnek kell teljesülnie. Először is, e számítási módszer bemutatásának könnyen érthetőnek kell lennie a pénzügyi szakismeretekkel nem rendelkező átlagfogyasztó számára, és lehetővé kell tennie számára, hogy az ugyanezen szerződésben nyújtott tájékoztatás alapján kiszámítsa a késedelmi kamatlábat. Másodszor, a nemzeti rendelkezések által meghatározott, fent említett alapkamatláb módosítása gyakoriságának szintén szerepelnie kell a szóban forgó hitelmegállapodásban.

4)

A 2008/48 irányelv 10. cikke (2) bekezdésének r) pontját úgy kell értelmezni, hogy a hitelmegállapodásnak világos és egyértelmű módon tartalmaznia kell a kölcsön határidő előtti visszafizetése esetén fizetendő ellentételezés kiszámítására szolgáló, az átlagfogyasztó számára könnyen érthető konkrét számítási módot annak érdekében, hogy a fogyasztó az e szerződésben adott tájékoztatás alapján meghatározhassa a fizetendő ellentételezés összegét.

5)

A 2008/48 irányelv 10. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nem követeli meg, hogy a hitelmegállapodás rendelkezzen valamennyi olyan helyzetről, amikor a hitelmegállapodás felei nem az említett irányelvben, hanem kizárólag a nemzeti szabályozásban előírt felmondási joggal rendelkeznek.

6)

A 2008/48 irányelv 14. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, ha a hitelező a fogyasztó elállási jogának e rendelkezés szerinti gyakorlása során jogvesztésre hivatkozik, ha az ezen irányelv 10. cikkének (2) bekezdésében említett kötelező adatok egyike nem szerepel a hitelmegállapodásban, és azt utólagosan sem közölték megfelelően, függetlenül attól, hogy e fogyasztó az elállási jogáról önhibáján kívül nem bírt tudomással.

7)

A 2008/48 irányelvet úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, hogy a hitelező érvényesen úgy tekinthesse, hogy a fogyasztó visszaélt az ezen irányelv 14. cikkének (1) bekezdése szerinti elállási jogával, amennyiben az ezen irányelv 10. cikkének (2) bekezdésében említett kötelező adatok egyike nem szerepelt a hitelmegállapodásban, és azt utólagosan sem közölték megfelelően, függetlenül attól, hogy a fogyasztó az elállási jogáról önhibáján kívül nem bírt tudomással.

8)

A 2008/48 irányelv 10. cikke (2) bekezdésének t) pontját úgy kell értelmezni, hogy a hitelmegállapodásnak fel kell tüntetnie a fogyasztó rendelkezésére álló valamennyi peren kívüli panasz- vagy jogorvoslati eljárásra vonatkozó lényeges információkat és adott esetben az egyes eljárások költségeit, azt, hogy a panaszt vagy jogorvoslati kérelmet postai úton vagy elektronikus úton kell-e benyújtani, azt a fizikai vagy elektronikus címet, amelyre az ilyen panaszt vagy jogorvoslati kérelmet el kell küldeni, valamint azon egyéb alaki feltételeket, amelyeknek e panasznak vagy jogorvoslati kérelemnek meg kell felelnie. Ezen információkat illetően nem elegendő, ha a hitelmegállapodás csupán az interneten hozzáférhető eljárási szabályzatra vagy a peren kívüli panasz- és jogorvoslati eljárások részletes szabályaira vonatkozó más jogi aktusra vagy dokumentumra hivatkozik.


(1)  HL C 161., 2020.5.11.

HL C 230., 2020.7.13.

HL C 255., 2020.8.3.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/17


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Verwaltungsgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Telekom Deutschland GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland, képviseli: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

(C-34/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Elektronikus hírközlés - (EU) 2015/2120 rendelet - 3. cikk - Nyílt internet-hozzáférés - A 3. cikk (1) bekezdése - A végfelhasználók jogai - A 3. cikk (2) bekezdése - A végfelhasználók jogainak gyakorlását korlátozó megállapodások és kereskedelmi gyakorlatok tilalma - A 3. cikk (3) bekezdése - A forgalom hátrányos megkülönböztetéstől mentesen, egyenlő bánásmódot biztosítva történő kezelésére vonatkozó kötelezettség - Észszerű forgalomszabályozási intézkedések alkalmazására vonatkozó lehetőség - „Nullás díjszabású” kiegészítő tarifaopció - A sávszélesség korlátozása)

(2021/C 462/15)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: Telekom Deutschland GmbH

Alperes: Bundesrepublik Deutschland, képviseli: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

Rendelkező rész

A nyílt internet-hozzáférés megteremtéséhez szükséges intézkedések meghozataláról, továbbá az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv és az Unión belüli nyilvános mobilhírközlő hálózatok közötti barangolásról (roaming) szóló 531/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2120 európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a sávszélességnek valamely „nullás díjszabású” tarifaopció választása miatt az akár partnerszolgáltatók, akár egyéb tartalomszolgáltatók által sugárzott videostreaminget illetően történő korlátozása összeegyeztethetetlen az e cikk (3) bekezdéséből eredő kötelezettségekkel.


(1)  HL C 137., 2020.4.27.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/18


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Procura della Repubblica di Trento [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XK-ra vonatkozó európai nyomozási határozat elismerésével és végrehajtásával kapcsolatos eljárás

(C-66/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 267. cikk - A „nemzeti bíróság” fogalma - Szempontok - Procura della Repubblica di Trento (trentói államügyészség, Olaszország) - Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatatlansága)

(2021/C 462/16)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Procura della Repubblica di Trento

Az alapeljárás résztvevője

XK

Az eljárásban részt vesz: Finanzamt für Steuerstrafsachen und Steuerfahndung Münster

Rendelkező rész

A Procura della Repubblica di Trento (trentói államügyészség, Olaszország) által a 2020. január 15-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatatlan.


(1)  HL C 209., 2020.6.22


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/18


A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 9-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XY kontra Hauptzollamt B

(C-100/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Adózás - Az energiatermékek és a villamos energia adóztatása - 2003/96/EK irányelv - A 17. cikk (1) bekezdésének a) pontja - Az energiatermékek és villamos energia fogyasztását terhelő adóval kapcsolatban a nagy energiaintenzitású vállalkozások javára nyújtott kedvezmények - Fakultatív kedvezmény - A tagállamok számára ezen irányelvben biztosított lehetőség alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértésével beszedett adók visszatérítésének részletes szabályai - Kamatfizetés - Az egyenlő bánásmód elve)

(2021/C 462/17)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: XY

Alperes: Hauptzollamt B

Rendelkező rész

Az uniós jogot úgy kell értelmezni, hogy az megköveteli, hogy az energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről szóló, 2003. október 27-i 2003/96/EK tanácsi irányelv által a tagállamok számára biztosított lehetőség alapján elfogadott nemzeti rendelkezés téves alkalmazása miatt jogosulatlanul beszedett villamosenergia-adó összegének visszatérítése esetén ezen összeg után kamatot kell felszámolni.


(1)  HL C 209., 2020.6.22


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/19


A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

(C-169/20. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - EUMSZ 110. cikk - Belső adók - Hátrányosan megkülönböztető adók - Tilalom - Más tagállamokból behozott használt gépjárművek - A gépjármű-regisztrációs adónak a szén-dioxid-kibocsátás alapján kiszámított tényezője - A gépjármű értékcsökkenése figyelembevételének elmulasztása)

(2021/C 462/18)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők kezdetben: M. França és C. Perrin, később: G. Braga da Cruz és C. Perrin meghatalmazottak)

Alperes: Portugál Köztársaság (képviselő(k): L. Inez Fernandes, N. Vitorino, A. Pimenta, P. Barros da Costa és S. Jaulino meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Portugál Köztársaság nem tett eleget az EUMSZ 110. cikkből eredő kötelezettségeinek azáltal, hogy a gépjármű-regisztrációs adónak a lei 71/2018-cal módosított (71/2018. sz. törvény) Código do imposto sobre veículos (gépjárművek után kivetett adóról szóló törvénykönyv) alapján történő kiszámításakor a Portugália területén forgalomba helyezett és más tagállamokban vásárolt használt gépjárművekre alkalmazandó érték meghatározása során nem írta le a környezetvédelmi tényező értékcsökkenését.

2)

A Bíróság a Portugál Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 209., 2020.6.22.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/19


A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra az Európai Unió Tanácsa

(C-180/20. sz. ügy) (1)

(Megsemmisítés iránti kereset - (EU) 2020/245 és (EU) 2020/246 határozat - Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről az Örmény Köztársaság közötti átfogó és megerősített partnerségi megállapodással létrehozott partnerségi tanácsban az Európai Unió által képviselendő álláspont - Olyan megállapodás, amelynek egyes rendelkezései a közös kül- és biztonságpolitikához (KKBP) köthetők - A partnerségi tanács, a partnerségi bizottság, az albizottságok és más testületek eljárási szabályzatának elfogadása - Két külön határozat elfogadása - A jogalap megválasztása - EUSZ 37. cikk - Az EUMSZ 218. cikk (9) bekezdése - Szavazási szabály)

(2021/C 462/19)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Kellerbauer és T. Ramopoulos meghatalmazottak)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: P. Mahnič, M. Balta és M. Bishop meghatalmazottak)

A felperest támogató beavatkozó fél: Cseh Köztársaság (képviselők: K. Najmanová, M. Švarc, J. Vláčil és M. Smolek meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó fél: Francia Köztársaság (képviselők: T. Stehelin, J.-L. Carré és A.-L. Desjonquères meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1.

A Bíróság az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről az Örmény Köztársaság közötti átfogó és megerősített partnerségi megállapodással létrehozott partnerségi tanácsban az említett megállapodás II. címének kivételével az említett megállapodás alkalmazásában a partnerségi tanács, valamint a partnerségi bizottság, és a partnerségi tanács által létrehozott albizottságok és más testületek eljárási szabályzatának elfogadásával, továbbá az albizottságok jegyzékének létrehozásával kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspontról szóló, 2020. február 17-i (EU) 2020/245 tanácsi határozatot, valamint az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről az Örmény Köztársaság közötti átfogó és megerősített partnerségi megállapodással létrehozott partnerségi tanácsban az említett megállapodás II. címének alkalmazásában a partnerségi tanács, valamint a partnerségi bizottság, és a partnerségi tanács által létrehozott albizottságok és más testületek eljárási szabályzatának elfogadásával, továbbá az albizottságok jegyzékének létrehozásával kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspontról szóló, 2020. február 17-i (EU) 2020/246 tanácsi határozatot megsemmisíti.

2.

A Bíróság a 2020/245 és a 2020/246 határozat joghatásait fenntartja.

3.

A Bíróság az Európai Unió Tanácsát kötelezi a költségek viselésére.

4.

A Francia Köztársaság és a Cseh Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 209., 2020.6.22


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/20


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – DM, LR kontra Caisse régionale de Crédit agricole mutuel (CRCAM) – Alpes-Provence

(C-337/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Jogszabályok közelítése - Belső piaci pénzforgalmi szolgáltatások - 2007/64/EK irányelv - 58. és 60. cikk - Pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevője - Nem engedélyezett fizetési műveletek bejelentése - A pénzforgalmi szolgáltató ugyanezen műveletekért fennálló felelőssége - A pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének kezese által indított, felelősség megállapítása iránti kereset)

(2021/C 462/20)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour de cassation

Az alapeljárás felei

Felperesek: DM, LR

Alperes: Caisse régionale de Crédit agricole mutuel (CRCAM) – Alpes-Provence

Rendelkező rész

1)

A belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 97/7/EK, a 2002/65/EK, a 2005/60/EK és a 2006/48/EK irányelv módosításáról és a 97/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. november 13-i 2007/64/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 58. cikkét és 60. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes, ha valamely pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevője az e szolgáltatások nyújtóját felelősségre vonhatja az e rendelkezésekben előírt rendszertől eltérő felelősségi rendszer alapján is, amennyiben ezen igénybe vevő nem tett eleget az említett 58. cikkben előírt bejelentési kötelezettségének.

2)

A 2007/64 irányelv 58. cikkét és 60. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes, ha a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének kezese azon okból, hogy a pénzforgalmi szolgáltató nem teljesítette valamely nem engedélyezett művelethez kapcsolódó kötelezettségeit, az általános jog szerinti szerződéses felelősségi rendszernek megfelelően az ilyen szolgáltatónak – a kezességvállalás kedvezményezettjének – a polgári jogi felelősségére hivatkozik annak érdekében, hogy vitassa a biztosított tartozás összegét.


(1)  HL C 339., 2020.10.12.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/21


A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Corte costituzionale [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – O. D. és társai kontra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

(C-350/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - 2011/98/EU irányelv - Az összevont engedéllyel rendelkező, harmadik országból származó munkavállalók jogai - 12. cikk - Egyenlő bánásmódhoz való jog - Szociális biztonság - 883/2004/EK rendelet - A szociális biztonsági rendszerek koordinálása - 3. cikk - Anyasági és apasági ellátások - Családi ellátások - Valamely tagállam olyan szabályozása, amely az összevont engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgárokat kizárja a szülési és anyasági támogatásokra való jogosultságból)

(2021/C 462/21)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Corte costituzionale

Az alapeljárás felei

Felperesek: O. D., R. I. H. V., B. O., F. G., M. K. F. B., E. S., N.P., S. E. A.

Alperes: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

Az eljárásban részt vesz: Presidenza del Consiglio dei Ministri

Rendelkező rész

A harmadik országbeli állampolgárok valamely tagállam területén való tartózkodására és munkavállalására vonatkozó összevont engedélyre irányuló összevont kérelmezési eljárásról, valamint a harmadik országból származó, valamely tagállam területén jogszerűen tartózkodó munkavállalók közös jogairól szóló, 2011. december 13-i 2011/98/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikke (1) bekezdésének e) pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely az ezen irányelv 3. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett harmadik országbeli állampolgárokat kizárja az e szabályozásban előírt szülési támogatásra és anyasági támogatásra való jogosultságból.


(1)  HL C 329., 2020.10.5.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/22


A Bíróság (hatodik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Peek & Cloppenburg KG (képviseli: a Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär BV) kontra Peek & Cloppenburg KG (képviseli: a Van Graaf Management GmbH)

(C-371/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 2005/29/EK irányelv - Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok - Minden körülmény között tisztességtelennek minősülő kereskedelmi gyakorlatok - Megtévesztő kereskedelmi gyakorlatok - Az I. melléklet 11. pontjának első mondata - Reklámakciók - Termékeladás-ösztönzés céljából szerkesztői tartalom használata a sajtóban - A kereskedő által fizetett eladásösztönzés - A „fizetett” fogalma - A hirdető és a médiavállalkozás termékeladás-ösztönzése - „Szerkesztői reklám”)

(2021/C 462/22)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Peek & Cloppenburg KG (képviseli: a Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär BV)

Alperes: Peek & Cloppenburg KG (képviseli: a Van Graaf Management GmbH)

Rendelkező rész

A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. melléklete 11. pontjának első mondatát úgy kell értelmezni, hogy valamely termék eladásának szerkesztői tartalom közzététele révén történő ösztönzését a kereskedő „fizette” e rendelkezés értelmében, ha e kereskedő a közzétételért – pénzösszeg megfizetése révén vagy bármely más formában – vagyoni értékkel bíró ellenszolgáltatást nyújtott, amennyiben egyértelmű kapcsolat áll fenn az említett kereskedő által ily módon teljesített fizetés és e közzététel között. Ez a helyzet többek között azon, szerzői jogi oltalom alatt álló fényképeknek ugyanezen kereskedő általi ingyenes rendelkezésre bocsátása esetén, amelyeken üzlethelyiségek és a kereskedő által értékesített termékek láthatók.


(1)  HL C 348., 2020.10.19.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/22


A Bíróság (első tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (az Østre Landsret [Dánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – B kontra Udlændingenævnet

(C-379/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EGK – Törökország társulási megállapodás - 1/80 határozat - 13. cikk - Standstill klauzula - Új korlátozás - Török munkavállalók kiskorú gyermekeinek családegyesítése - Életkori feltétel - Különös indokoknak a családegyesítésre való jogosultsághoz történő megkövetelése - Közérdeken alapuló kényszerítő indok - Sikeres beilleszkedés - Arányosság)

(2021/C 462/23)

Az eljárás nyelve: dán

A kérdést előterjesztő bíróság

Østre Landsret

Az alapeljárás felei

Felperes: B

Alperes: Udlændingenævnet

Rendelkező rész

Az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 társulási tanácsi határozat 13. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az olyan nemzeti intézkedés, amely a fogadó tagállam területén jogszerűen tartózkodó török munkavállaló gyermeke számára a családegyesítés iránti kérelem benyújtásának korhatárát 18 évről 15 évre szállítja le, az e rendelkezés értelmében vett „új korlátozásnak” minősül. Az ilyen korlátozás azonban igazolható az érintett harmadik országbeli állampolgárok sikeres beilleszkedésének biztosítására irányuló célkitűzéssel, amennyiben végrehajtásának részletei nem mennek túl azon a mértéken, amely az elérni kívánt cél megvalósításához szükséges.


(1)  HL C 348., 2020.10.19.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/23


A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Cour d'appel de Mons [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – TP kontra Institut des Experts en Automobiles

(C-502/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Letelepedés szabadsága - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - Szakmai képesítések elismerése - 2005/36/EK irányelv - Az 5. cikk (2) bekezdése - Valamely tagállamban letelepedett gépjárműszakértő, aki szakmájának átmeneti és alkalmi jellegű gyakorlása céljából a fogadó tagállam területére utazik - Az átmeneti és alkalmi jellegű szolgáltatásnyújtási névjegyzékébe való bejegyzés azon fogadó tagállam szakmai testülete általi megtagadása, amelyben korábban letelepedett volt - Az „átmeneti és alkalmi szolgáltatásnyújtás” fogalma)

(2021/C 462/24)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d'appel de Mons

Az alapeljárás felei

Felperes: TP

Alperes: Institut des Experts en Automobiles

Rendelkező rész

A 2013. november 20-i 2013/55/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes a fogadó tagállam e rendelkezés szerinti azon szabályozása, amely – e tagállam illetékes hatóságainak értelmezése szerint – azzal az indokkal nem teszi lehetővé a másik tagállamban letelepedett szakember számára, hogy átmeneti és alkalmi jelleggel gyakorolhassa szakmáját a fogadó tagállam területén, hogy e szakember korábban letelepedett volt e tagállamban, az általa nyújtott szolgáltatások bizonyos ismétlődő jelleggel bírnak, vagy hogy e tagállamban infrastruktúrával, például irodával rendelkezik.


(1)  HL C 35., 2021.2.1.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/24


A Törvényszék (második tanács) T-603/20. sz., Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. és Gojko Čuljak kontra Európai Bizottság ügyben 2021. január 28-án hozott végzése ellen a Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. és Gojko Čuljak által 2021. február 8-án benyújtott fellebbezés

(C-171/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/25)

Az eljárás nyelve: horvát

Felek

Fellebbezők: Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o., Gojko Čuljak (képviselő: I. Žalac odvjetnik)

Másik fél: Európai Bizottság

2021. szeptember 1-jei végzésével a Bíróság (kilencedik tanács) a fellebbezést mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasította, a Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. és Gojko Čuljak költségmentesség iránti kérelmét elutasította, valamint kimondta, hogy a Likvidacijska masa iza Mesoprodukt d.o.o. és Gojko Čuljak maguk viselik saját költségeiket.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/24


A Törvényszék (harmadik tanács) T-329/19. sz., 12seasons kontra EUIPO – Société immobilière et mobilière de Montagny (BE EDGY BERLIN) ügyben 2021. január 20-án hozott ítélete ellen a 12seasons GmbH által 2021. március 31-én benyújtott fellebbezés

(C-211/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/26)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: 12seasons GmbH (képviselő: M. Gail Rechtsanwalt)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Société immobilière et mobilière de Montagny

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. szeptember 1-jei végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a 12seasons GmbH maga viseli saját költségeit.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/24


A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-306/19. sz., Graanhandel P. van Schelven kontra Bizottság ügyben 2021. március 24-én hozott végzése ellen a Graanhandel P. van Schelven BV által 2021. május 12-én benyújtott fellebbezés

(C-309/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/27)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Graanhandel P. van Schelven BV (képviselő: C. Almeida advokaat)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

Kereseti kérelmek

A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. szeptember 28-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezést mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja, és hogy a Graanhandel P. van Schelven BV maga viseli saját költségeit.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/25


A Törvényszék (tizedik tanács) T-282/20. sz., Apologistics GmbH kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2021. április 21-én hozott ítélete ellen az Apologistics GmbH által 2021. június 14-én benyújtott fellebbezés

(C-369/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/28)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Apologistics GmbH (képviselő: H. Hug Rechtsanwalt)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Markus Kerckhoff

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. szeptember 22-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a fellebbező maga viseli saját költségeit.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/25


A Törvényszék (tizedik tanács) T-872/19. sz., repowermap.org kontra EUIPO és Repower ügyben 2021. április 28-án hozott ítélete ellen a repowermap.org által 2021. július 8-án benyújtott fellebbezés

(C-417/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/29)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: repowermap.org (képviselők: P. González-Bueno Catalán de Ocón abogado, W. Sakulin advocaat)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Repower AG

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. szeptember 8-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/25


A Conseil d’État (Franciaország) által 2021. július 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net, French Data Network kontra Premier ministre, Ministère de la Culture

(C-470/21. sz. ügy)

(2021/C 462/30)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État

Az alapeljárás felei

Felperesek: La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net, French Data Network

Alperesek: Premier ministre, Ministère de la Culture

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Azon forgalmi és helymeghatározó adatok közé tartoznak-e az IP-címnek megfelelő, személyazonosságra vonatkozó adatok, amelyek főszabály szerint a bíróság vagy kötelező erejű hatáskörrel rendelkező, független közigazgatási szerv általi előzetes felülvizsgálatra vonatkozó kötelezettség hatálya alá tartoznak?

2)

Amennyiben az első kérdésre igenlő válasz adandó, valamint tekintettel a felhasználók személyazonosságára vonatkozó adatok, köztük az elérhetőségi adatok kevéssé érzékeny jellegére, úgy kell-e értelmezni az Európai Unió Alapjogi Chartájára tekintettel értelmezett, az elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről, feldolgozásáról [helyesen: a személyes adatok kezeléséről] és a magánélet védelméről szóló, 2002. július 12-i 2002/58/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) (elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelv), hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a felhasználók IP-címének megfelelő ezen adatok közigazgatási szerv általi gyűjtését bíróság vagy kötelező erejű hatáskörrel rendelkező, független közigazgatási szerv általi előzetes felülvizsgálat nélkül írja elő?

3)

Amennyiben a második kérdésre igenlő válasz adandó, valamint tekintettel a személyazonosságra vonatkozó adatok kevéssé érzékeny jellegére és arra, hogy csupán ezek az adatok gyűjthetők, kizárólag a nemzeti jog által pontosan, korlátozó és megszorító módon meghatározott kötelezettségszegések megelőzésének céljára, továbbá tekintettel arra, hogy a minden egyes felhasználó adataihoz való hozzáférés bíróság vagy kötelező erejű hatáskörrel rendelkező harmadik közigazgatási szerv általi szisztematikus felülvizsgálata veszélyeztetné a magára az ezen adatgyűjtést végző független közigazgatási szervre ruházott közszolgálati feladat ellátását, kizárja-e az irányelv, hogy ezt a felülvizsgálatot módosított szabályok szerint, például automatizált felülvizsgálat útján végezzék el, adott esetben az ezen adatgyűjtéssel megbízott tisztviselők tekintetében a függetlenség és a pártatlanság biztosítékaival rendelkező szervezet egy belső szervezeti egységének felügyelete mellett?


(1)  HL 2002. L 201., 37. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 29. kötet, 514. o.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/26


Az Augstākā tiesa (Senāts) (Lettország) által 2021. augusztus 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SIA Mikrotīkls kontra Valsts ieņēmumu dienests

(C-542/21. sz. ügy)

(2021/C 462/31)

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa (Senāts)

Az alapeljárás felei

Felperes: SIA Mikrotīkls

Alperes: Valsts ieņēmumu dienests

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni a 2012. október 9-i 927/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (1) és a 2013. október 4-i 1001/2013 bizottsági végrehajtási rendelettel (2) módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (3) I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúrát, hogy a Kombinált Nómenklatúra 8517 70 11 vámtarifaalszáma tartozhatnak helyi hálózatokban (LAN) és/vagy a nagytávolságú hálózatokban (WAN) való használatra konfigurált routerek?


(1)  A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2012. október 9 i 927/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2012. L 304., 1. o.)

(2)  A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2013. október 4 i 1001/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2013. L 290., 1. o.)

(3)  (HL 1987. L 256., 1. o., magyar különkiadás 2. fejezet 2. kötet, 382. o.)


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/27


2021. szeptember 7-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra az Európai Unió Tanácsa

(C-551/21. sz. ügy)

(2021/C 462/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Bouquet, B. Hofstötter, T. Ramopoulos és A. Stobiecka-Kuik meghatalmazottak)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Bíróság:

semmisítse meg a Gaboni Köztársaság és az Európai Közösség között létrejött halászati partnerségi megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének (2021–2026) az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2021. június 28-i (EU) 2021/1117 tanácsi határozat (1) 2. cikkét és a portugál nagykövetnek a Tanács elnöke által a jegyzőkönyv aláírására jogosult személyként való 2021. június 29-i kijelölését, és

az Európai Unió Tanácsát kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első és fő jogalap keretében a Bizottság azzal érvel, hogy a Tanács megsértette a) a Bizottságnak az EUSZ 17. cikk szerinti külső képviseleti hatáskörét, illetve az intézményközi egyensúlyt, és az intézményi hatáskör-átruházás EUSZ 13. cikk (2) bekezdésében meghatározott elvét, valamint b) az egységes külső képviseletnek az Unió és tagállamok közötti jóhiszemű együttműködés elvéből fakadó követelményét. A Bizottság először is előadja, hogy a Tanács tévesen alkalmazta a jogot megsértve ezáltal a Bizottság előjogait, amikor elfogadta a 2021. június 28-i (EU) 2021/1117 tanácsi határozat 2. cikkét, és e rendelkezés alapján a Bizottság helyett az elnökön keresztül jelölte ki a Gabonnal létrejött megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének az Unió nevében történő aláírására (egyedül) jogosult személyként a portugál nagykövetet. Másodszor a Bizottság azzal érvel, hogy ezáltal a Tanács zavart keltett az Unió külső partnerei közt abban a vonatkozásban, hogy mely uniós intézmény feladata az Unió külső képviseletének ellátása, mivel a Tanács soros elnökségét a portugál nagykövet személyében jelölte ki, ezáltal kétségeket keltve az Unió azon hatáskörének jogi természetét illetően, hogy teljes értékű jogi személyként, nem pedig a tagállamainak ügynökségeként, önállóan nemzetközi megállapodásokat kössön. A Tanács ezáltal nemzetközi téren aláásta az Unió hatékonyságát, hitelességét és hírnevét.

A második jogalap keretében a Bizottság azzal érvel, hogy a Tanács megsértette a) az EUMSZ 296. cikkben és az EUMSZ 297. cikkben rögzített indokolási kötelezettséget, illetve közzétételi követelményt, és b) az EUSZ 13. cikk (2) bekezdésében rögzített, az intézmények jóhiszemű és kölcsönös együttműködésének elvét. A Bizottság először is előadja, hogy a Tanács nem indokolta azon döntését, hogy a portugál nagykövetet jelöli ki a jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírására, továbbá e döntését nem hozta nyilvánosságra közzététel vagy a Bizottságnak címzett értesítés útján, valamint másodszor, hogy a Tanács nem konzultált a Bizottsággal azzal kapcsolatban, hogy a portugál nagykövetet szándékozik kijelölni az Unió nevében történő aláírásra.


(1)  HL 2021. L 242., 3. o.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/28


A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-226/18. sz., Global Silicones Council és társai kontra Bizottság ügyben 2021. június 30-án hozott ítélete ellen a Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV, Elkem Silicones France SAS által 2021. szeptember 8-án benyújtott fellebbezés

(C-558/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/33)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV, Elkem Silicones France SAS (képviselők: A. Bartl advokát, A. Kołtunowska adwokat, R. Cana avocat, E. Mullier avocate)

A többi fél az eljárásban: American Chemistry Council, Inc. (ACC), Európai Bizottság, Németországi Szövetségi Köztársaság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa, Európai Vegyianyag-ügynökség

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék által a T-226/18. sz. ügyben hozott ítéletet;

semmisítse meg a megtámadott jogi aktust; (1)

vagylagosan, utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy hozzon határozatot a fellebbezők megsemmisítés iránti kérelméről;

az alperest kötelezze az eljárás költségeinek, köztük a Törvényszék előtti eljárás költségeinek, valamint a beavatkozó felek költségeinek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezésük alátámasztására a fellebbezők öt jogalapra hivatkoznak.

Az első, a téves jogalkalmazásra, valamint a REACH-rendelet (2) 68. cikke (1) bekezdésének téves értelmezésére alapított jogalap, amennyiben a Törvényszék azt állapította meg, hogy az alperes nem sértette meg a 68. cikk (1) bekezdését azzal, hogy nem végzett kifejezetten értékelést az elfogadhatatlan kockázatra vonatkozóan.

A második, a téves jogalkalmazásra alapított jogalap, amennyiben a Törvényszék megállapította, hogy az alperes nem mulasztotta el indokolni, hogy a D4/D5 öblítési termékei miért elfogadhatatlanok. Az, hogy az alperes elmulasztotta kifejezetten meghatározni, hogy ez miért van így, az indokolás hiányát képezi, és nem teszi lehetővé a bírósági felülvizsgálatot.

A harmadik, a téves jogalkalmazásra alapított jogalap, amennyiben a Törvényszék megállapította, hogy a PBT/vPvB anyagok értékelésével kapcsolatos bizonytalanság igazolja azt a megközelítést, amely szerint minden kibocsátás a kockázat helyettesítője lehet. Az alperes – azzal, hogy a REACH-rendelet szerinti korlátozások alkalmazásában bármely kibocsátást a kockázattal (vagy akár az elfogadhatatlan kockázattal) tett egyenértékűvé – megsértette a 68. cikk (1) bekezdését, a 69. cikket és REACH-rendelet I. mellékletére utaló XV. mellékletet, valamint az uniós bíróságok azon következetes ítélkezési gyakorlatával ellentétesen járt el, amely szerint a tudományos kockázatértékelések nem alapulhatnak a „zéró kockázat” elvén.

A negyedik, a téves jogalkalmazásra, valamint a REACH-rendelet XIII. mellékletének téves értelmezésére alapított jogalap, amennyiben a Törvényszék azt állapította meg, hogy a biokoncentrációs tényező (BCF) elsőbbséget élvez más adatokkal, és konkrétan a biomagnifikációs tényezővel (BMF), illetve a trofikus magnifikációs tényezővel (TMF) szemben.

Az ötödik, a téves jogalkalmazásra, valamint a REACH-rendelet XIII. mellékletének téves értelmezésére alapított jogalap, amennyiben a Törvényszék álláspontja szerint az alperes nem volt köteles figyelembe venni a D4 és a D5 hibrid jellegét annak megállapításakor, hogy az anyagok esetében teljesülnek a REACH-rendelet XIII. mellékletében a nagyon perzisztens (vP) és nagyon bioakkumulatív (vB) anyagokkal kapcsolatos kritériumok.


(1)  A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének az oktametil-ciklotetrasziloxán (D4) és a dekametil-ciklopentasziloxán (D5) tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. január 10-i (EU) 2018/35 bizottsági rendelet (HL 2018. L 6., 45. o.).

(2)  A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 396., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 136., 3. o.; HL 2008. L 141., 22. o.; HL 2009. L 36., 84. o.; HL 2010. L 118., 89. o.; HL 2015. L 212., 39. o.).


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/29


A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-519/18. sz., Global Silicones Council és társai kontra ECHA ügyben 2021. június 30-án hozott ítélete ellen a Global Silicones Council, Dow Silicones UK Ltd, Elkem Silicones France SAS, Evonik Operations GmbH, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV, Wacker Chemie AG által 2021. szeptember 8-án benyújtott fellebbezés

(C-559/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/34)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Global Silicones Council, Dow Silicones UK Ltd, Elkem Silicones France SAS, Evonik Operations GmbH, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV, Wacker Chemie AG (képviselők: R. Cana avocat, E. Mullier avocate, Z. Romata Solicitor)

A többi fél az eljárásban: American Chemistry Council, Inc. (ACC), Európai Vegyianyag-ügynökség, Németországi Szövetségi Köztársaság, Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék által a T-519/18. sz. ügyben hozott ítéletet;

semmisítse meg a megtámadott határozatot; (1)

vagylagosan, utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy hozzon határozatot a fellebbezők megsemmisítés iránti kérelméről;

az alperest kötelezze az eljárás költségeinek, köztük a Törvényszék előtti eljárás költségeinek, valamint a beavatkozó felek költségeinek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezésük alátámasztására a fellebbezők a következő jogalapokra hivatkoznak:

Először is, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, továbbá tévésen értelmezte a REACH-rendelet (2) XIII. mellékletét és a 253/2011 bizottsági rendeletet (3) annak megállapításakor, hogy a BCF-adatok „elsőbbséget” élveznek, illetve „jelentősebb súlyt képviselnek”, mint a B/vB értékelését szolgáló adatok, valamint hogy az alperes nem követett el nyilvánvaló értékelési hibát annak megállapításakor, hogy a BCF-értékek jelentősebb súlyt képviselnek.

Másodszor, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, továbbá tévesen értelmezte a REACH-rendelet XIII. mellékletét annak megállapításakor, hogy az alperes nem követett el nyilvánvaló hibát azzal, hogy nem vette figyelembe a D4, a D5 és a D6 hibrid jellegének relevanciáját, valamint elferdítette a felperesek kereseti kérelmeit és az ezzel összefüggésben elé terjesztett bizonyítékokat, amivel megsértette a felperesek meghallgatáshoz való jogát.

Harmadszor, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, továbbá tévesen értelmezte a REACH-rendelet XIII. mellékletét annak megállapításakor, hogy az alperes nem követett el nyilvánvaló hibát azzal, hogy nem vette figyelembe a releváns feltételek között megszerzett adatokat, valamint elferdítette a felperesek kereseti kérelmeit és az ezzel összefüggésben elé terjesztett bizonyítékokat, amivel megsértette a felperesek meghallgatáshoz való jogát.

Negyedszer, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a bizonyítékok értékelésekor, valamint elferdítette az elé terjesztett bizonyítékokat.


(1)  Az Európai Vegyianyag-ügynökség által hozott, az oktametil-ciklotetrasziloxánnak (D4), a dekametil-ciklopentasziloxánnak (D5) és a dodekametil-ciklohexasziloxánnak (D6) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 396., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 136., 3. o.; HL 2008. L 141., 22. o.; HL 2009. L 36., 84. o.; HL 2010. L 118., 89. o.; HL 2015. L 212., 39. o.) XIV. mellékletébe felvenni javasolt anyagok jelöltlistájára való felvételéről szóló, 2018. június 27-i határozat.

(2)  A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének az oktametil-ciklotetrasziloxán (D4) és a dekametil-ciklopentasziloxán (D5) tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. január 10-i (EU) 2018/35 bizottsági rendelet (HL 2018. L 6., 45. o.).

(3)  A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIII. mellékletének módosításáról szóló, 2011. március 15-i 253/2011/EU bizottsági rendelet (HL 2011. L 69., 7. o.).


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/30


A Törvényszék (első tanács) T-680/19. sz., Irish Wind Farmers’ Association és társai kontra Bizottság ügyben 2021. július 7-én hozott ítélete ellen az Irish Wind Farmers’ Association Clg, a Carrons Windfarm Ltd, a Foyle Windfarm Ltd és a Greenoge Windfarm Ltd által 2021. szeptember 17-én benyújtott fellebbezés

(C-578/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Irish Wind Farmers’ Association Clg, Carrons Windfarm Ltd, Foyle Windfarm Ltd, Greenoge Windfarm Ltd (képviselők: M. Segura Catalán abogada és M. Clayton avocate)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

a Bizottságot kötelezze az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezés két jogalapon nyugszik.

Az első jogalapban a fellebbezők úgy vélik, hogy a Törvényszék tévesen értelmezte az EUMSZ 108. cikket és a 2015/1589 rendelet (1) 4. cikkét, amikor úgy ítélte meg, hogy a szóban forgó támogatási intézkedés értékelése nem követelte meg a Bizottságtól a hivatalos vizsgálati eljárás megindítását, mivel ezen intézkedés állami támogatásként minősítése és a belső piaccal való összeegyeztethetősége tekintetében nem álltak fenn komoly nehézségek.

Az első jogalap hat részre tagolódik.

Első rész: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a Bizottság azon kötelezettségének terjedelmét illetően, hogy jogellenes támogatás esetében vizsgálja meg a tényállást és a jogi kérdéseket.

Második rész: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor a tagállamok és a panaszosok által szolgáltatott információk tekintetében eltérő bánásmódot alkalmazott.

Harmadik rész: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot az előzetes vizsgálat időtartamának értékelése tekintetében.

Negyedik rész: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor meghatározta azt a bizonyítási kötelezettséget, amelynek a panaszosoknak eleget kellett tenniük.

Ötödik jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor figyelmen kívül hagyta az egyesült királyságbeli rendszernek a konkrét ügy szempontjából fennálló relevanciáját.

Hatodik jogalap: a Törvényszék téves következtetést vont le a fosszilis tüzelőanyagokat használó villamosenergia-termelő létesítmények éves nettó értékének felmérésére szolgáló módszer technikai jellegéből.

Második jogalapjukban a fellebbezők úgy vélik, hogy a Törvényszék elferdítette a fellebbezők által előterjesztett bizonyítékok egyértelmű tartalmát.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/31


A Törvényszék (harmadik tanács) T-866/19. sz., Ryanair és Laudamotion kontra Bizottság ügyben 2021. július 12-én hozott végzése ellen a Ryanair DAC és a Laudamotion GmbH által 2021. szeptember 21-én benyújtott fellebbezés

(C-581/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/36)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Ryanair DAC, Laudamotion GmbH (képviselők: E. Vahida avocat, S. Rating abogado és I.-G. Metaxas-Maranghidis dikigoros)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott végzést;

az ügyet új eljárás lefolytatása céljából utalja vissza a Törvényszékhez;

az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeiről jelenleg ne határozzon.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezők két fellebbezési jogalapot hoznak fel.

A Törvényszék megsértette az uniós jogot és elferdítette a tényállást azáltal, hogy (1) megállapította, hogy a résidőkiosztási rendelet (1) elsőbbsége releváns annak meghatározása szempontjából, hogy a forgalommegosztási szabályok (2) vonnak-e maguk után végrehajtási intézkedéseket, és (2) figyelmen kívül hagyta a rendes ügymenetet annak meghatározása vonatkozásában, hogy mennyire mesterséges jellegű az, hogy a fellebbezők végrehajtási intézkedést kérjenek a résidő-koordinátortól.

A fellebbezők ezenkívül előadják, hogy a Törvényszék elmulasztott indokokkal szolgálni a megtámadott végzésben tett megállapításainak alátámasztása érdekében.


(1)  A Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól szóló, 1993. január 18-i 95/93/EGK tanácsi rendelet (HL 1993. L 14., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 2. kötet, 3. o.).

(2)  Az 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke alapján az Amszterdam Schiphol és az Amszterdam Lelystad repülőterekre vonatkozó forgalommegosztási szabályok megállapításáról szóló, 2019. szeptember 24-i (EU) 2019/1585 bizottsági végrehajtási határozat (az értesítés a C(2019) 6816. számú dokumentummal történt) (HL 2019. L 246., 24. o.).


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/32


A Törvényszék (kibővített tizedik tanács) T-677/20. sz., Ryanair és Laudamotion kontra Bizottság (Austrian Airlines; Covid19) ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen a Ryanair DAC, Laudamotion GmbH által 2021. szeptember 23-án benyújtott fellebbezés

(C-591/21. P. sz. ügy)

(2021/C 462/37)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Ryanair DAC, Laudamotion GmbH (képviselők: V. Blanc, E. Vahida és F.-C. Laprévote avocats, D. Pérez de Lamo és S. Rating abogados, I.-G. Metaxas-Maranghidis dikigoros)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, Németországi Szövetségi Köztársaság, Osztrák Köztársaság, Austrian Airlines AG

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

az EUMSZ 263. és EUMSZ 264. cikk alapján nyilvánítsa semmisnek az SA.57539 (2020/N) – Ausztria – Covid19 – Támogatás az Austrian Airlines javára – állami támogatásról szóló, 2020. július 6-i C(2020) 4684 final bizottsági határozatot;

kötelezze a Bizottságot a saját költségein felül a Ryanair részéről felmerült költségek viselésére, valamint kötelezze az elsőfokú eljárásba és a jelen fellebbezési eljárásba (esetlegesen) beavatkozó feleket saját költségeik viselésére.

Másodlagosan:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé újbóli határozathozatal céljából;

jelenleg ne határozzon az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeiről.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a fellebbezők hét jogalapra hivatkoznak.

Első jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, és nyilvánvalóan elferdítette a tényeket, amikor elutasította a fellebbezők azon állítását, miszerint a Bizottság nem vizsgálta meg a támogatásnak a Lufthansához, illetve a Lufthansától való esetleges „továbbgyűrűzését”.

Második jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor elutasította a fellebbezők azon állítását, miszerint a Bizottság megsértette azt a követelményt, hogy az EUMSZ 107. cikk (2) bekezdésének b) pontja alapján nyújtott támogatás nem arra szolgál, hogy egyetlen károsult által elszenvedett károkat állítson helyre.

Harmadik jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor elutasította a fellebbezők azon állítását, miszerint a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét indokolatlanul megsértették.

Negyedik jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, és nyilvánvalóan elferdítette a tényeket, amikor elutasította a fellebbezőknek a letelepedés szabadságának és a szolgáltatásnyújtás szabadságának megsértésére alapított kifogását.

Ötödik jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, és nyilvánvalóan elferdítette a tényeket az EUMSZ 107. cikk (2) bekezdése b) pontjának és az arányosság elvének a Covid19-világjárvány által az Austrian Airlinesnak okozott kár tekintetében történő alkalmazása során.

Hatodik jogalap: a Törvényszék a hivatalos vizsgálati eljárás megindításának elmaradásával kapcsolatban tévesen alkalmazta a jogot, és nyilvánvalóan elferdítette a tényeket.

Hetedik jogalap: a Törvényszék a Bizottság indokolásának hiányát illetően tévesen alkalmazta a jogot, és nyilvánvalóan elferdítette a tényeket.


Törvényszék

2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/33


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – DEI kontra Bizottság

(T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz. egyesített ügyek) (1)

(„Állami támogatások - Villamosenergia-szolgáltatás díja - Az Alouminionnal szemben kiszámlázott díj választottbírósági határozat útján történő megállapítása - A panasz vizsgálatát lezáró határozat - Támogatás hiányát megállapító határozat - Megtámadható aktus - Érintetti minőség - Az eljáráshoz fűződő érdek - Kereshetőségi jog - Elfogadhatóság - Az államnak való betudhatóság - Előny - A magán gazdasági szereplő elve - Komoly nehézségek”)

(2021/C 462/38)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI) (Athén, Görögország), (képviselők a T-639/14. RENV. sz. ügyben: E. Bourtzalas, A. Oikonomou, E. Salaka, C. Synodinos, H. Tagaras és D. Waelbroeck, a T-352/15. sz. ügyben: E. Bourtzalas, C. Synodinos, E. Salaka, H. Tagaras és D. Waelbroeck, a T-740/17. sz. ügyben pedig E. Bourtzalas, E. Salaka, C. Synodinos, H. Tagaras, D. Waelbroeck, A. Oikonomou és V.-K.-L. Moumoutzi ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők a T-639/14. RENV. sz. ügyben: É. Gippini Fournier és A. Bouchagiar, a T-352/15. sz. és a T-740/17. sz. ügyben pedig A. Bouchagiar és P.-J. Loewenthal meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon, korábban Alouminion tis Ellados VEAE (Marousi, Görögország) (képviselők: N. Korogiannakis, N. Keramidas, E. Chrysafis és D. Diakopoulos ügyvédek)

Az ügy tárgya

A T-639/14. RENV. sz. ügyben a Bizottság 2014. június 12-i COMP/E3/ΟΝ/AB/ark *2014/61460 levelének megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amely levélben a Bizottság a DEI-t a panaszai vizsgálatának lezárásáról tájékoztatja; a T-352/15. sz. ügyben a 2015. március 25-i C(2015) 1942 final bizottsági határozat (SA.38101 [2015/NN] [ex 2013/CP] ügy – Görögország – Az Alouminion SA részére egy választottbírósági ítélet eredményeként a költségeknél alacsonyabb villamosenergia-díj formájában nyújtott állítólagos állami támogatás) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, a T-740/17. sz. ügyben pedig a 2017. augusztus 14-i C(2017) 5622 final bizottsági határozat (SA.38101 [2015/NN] [ex 2013/CP] ügy – Görögország – Az Alouminion SA részére egy választottbírósági ítélet eredményeként a költségeknél alacsonyabb villamosenergia-díj formájában nyújtott állítólagos állami támogatás) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A T-639/14. RENV. sz. ügyben a Törvényszék megsemmisíti a Bizottság 2014. június 12-i COMP/E3/ΟΝ/AB/ark *2014/61460 levelét, amely a Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE-t (DEI) a panaszai vizsgálatának lezárásáról tájékoztatja.

2)

A T-352/15. sz. ügyben a Törvényszék megsemmisíti a 2015. március 25-i C(2015) 1942 final bizottsági határozatot (SA.38101 [2015/NN] [ex 2013/CP] ügy – Görögország – Az Alouminion SA részére egy választottbírósági ítélet eredményeként a költségeknél alacsonyabb villamosenergia-díj formájában nyújtott állítólagos állami támogatás).

3)

A T-740/17. sz. ügyben a Törvényszék megsemmisíti a 2017. augusztus 14-i C(2017) 5622 final bizottsági határozatot (SA.38101 [2015/NN] [ex 2013/CP] ügy – Görögország – Az Alouminion SA részére egy választottbírósági ítélet eredményeként a költségeknél alacsonyabb villamosenergia-díj formájában nyújtott állítólagos állami támogatás).

4)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint a DEI részéről a T-639/14. RENV., T-352/15. és T-740/17. sz. egyesített ügyekben, valamint a C-228/16. P. sz. ügyben felmerült költségeket.

5)

A Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 395., 2014.11.10.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/34


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – NLMK kontra Bizottság

(T-752/16. sz. ügy) (1)

(„Dömping - A Kínából és Oroszországból származó egyes hidegen síkhengerelt termékek behozatala - Végleges dömpingellenes vám - Az 1225/2009/EK rendelet 18. cikke [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 18. cikke] - A rendelkezésre álló adatok felhasználása - Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése] - A kár fennállásának megállapítása - Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése] - Okozati összefüggés - Az 1225/2009/EK rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése - A kár megszüntetése - Védelemhez való jog - Fegyveregyenlőség - A megfelelő ügyintézés elve - Indokolási kötelezettség - Arányosság - Nyilvánvaló értékelési hibák”)

(2021/C 462/39)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Novolipetsk Steel PJSC (NLMK) (Lipeck, Oroszország) (képviselők: D. O’Keeffe solicitor, N. Tuominen és M. Krestiyanova ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. F. Brakeland, K. Blanck és E. Schmidt meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó fél: Eurofer, Association européenne de l'acier, ASBL (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: O. Prost, A. Coelho Dias és S. Seeuws ügyvédek)

Az ügy tárgya

A Kínai Népköztársaságból és az Oroszországi Föderációból származó egyes hidegen síkhengerelt acéltermékek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2016. július 29-i (EU) 2016/1328 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2016. L 210., 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Novolipetsk Steel PJSC (NLMK) a saját költségein felül viseli az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket is.

3)

Az Eurofer, Association européenne de l’acier, ASBL maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 14., 2017. 1. 16.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/35


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete –Severstal kontra Bizottság

(T-753/16. sz. ügy) (1)

(„Dömping - A Kínából és Oroszországból származó egyes hidegen síkhengerelt termékek behozatala - Végleges dömpingellenes vám - Az 1225/2009/EK rendelet 18. cikke [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 18. cikke] - A rendelkezésre álló adatok felhasználása - Az 1225/2009 rendelet 2. cikkének (3), (4), (9), (10) és (12) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 2. cikkének (3), (4), (9), (10) és (12) bekezdése] - A rendes érték, az exportár és a dömpingkülönbözet kiszámítása - Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (2) és (5) bekezdése] - A kár fennállásának megállapítása - Az 1225/2009 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése [jelenleg a 2016/1036 rendelet 3. cikkének (7) bekezdése] - Okozati összefüggés - Az 1225/2009/EK rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése [jelenleg az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (9) bekezdése és 9. cikkének (4) bekezdése - A kár megszüntetése - Védelemhez való jog - A megfelelő ügyintézés elve - Arányosság - Nyilvánvaló értékelési hibák”)

(2021/C 462/40)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: PAO Severstal (Cserepovec, Oroszország) (képviselők: D. O’Keeffe solicitor, N. Tuominen és M. Krestiyanova ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. F. Brakeland, K. Blanck és E. Schmidt meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó fél: Eurofer, Association européenne de l'acier, ASBL (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: O. Prost, A. Coelho Dias és S. Seeuws ügyvédek)

Az ügy tárgya

A Kínai Népköztársaságból és az Oroszországi Föderációból származó egyes hidegen síkhengerelt acéltermékek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2016. július 29-i (EU) 2016/1328 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2016. L 210., 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A PAO Severstal a saját költségein felül viseli az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket is.

3)

Az Eurofer, Association européenne de l’acier, ASBL maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 14., 2017. 1. 16.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/35


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Altice Europe kontra Bizottság

(T-425/18. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Összefonódások - Távközlési ágazat - Az összefonódás bejelentését és engedélyezését megelőzően történt végrehajtásáért bírságokat kiszabó határozat - A 139/2004/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, 7. cikkének (1) bekezdése és 14. cikke - Jogbiztonság - Jogos bizalom - A jogszerűség elve - Az ártatlanság vélelme - Arányosság - A jogsértések súlya - A jogsértések végrehajtásai - Információcsere - A bírságok összege - Korlátlan felülvizsgálati jogkör”)

(2021/C 462/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Altice Europe NV (Amszterdam, Hollandia) (képviselők: R. Allendesalazar Corcho és H. Brokelmann ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Farley és F. Jimeno Fernández meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Petrova és O. Segnana meghatalmazottak)

Az ítélet tárgya

Az EUMSZ 263. cikkre alapított, elsődlegesen a 139/2004/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését sértő összefonódás végrehajtása miatt bírságot kiszabó, 2018. április 24-i C(2018) 2418 final bizottsági határozat (M.7993 – Altice/PT Portugal ügy) megsemmisítésére, másodlagosan a felperessel szemben kiszabott bírság törlésére vagy összegének mérséklésére irányuló kérelem.

Az ügy rendelkező része

1)

A Törvényszék a 139/2004/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését sértő összefonódás végrehajtása miatt bírságot kiszabó, 2018. április 24-i C(2018) 2418 final bizottsági határozat (M.7993 – Altice/PT Portugal ügy) 4. cikkében az Altice Europe NV-vel szemben kiszabott bírság összegét 56 025 000 euróban állapítja meg.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Törvényszék az Altice Europe-ot kötelezi saját költségeinek, valamint a Bizottság költségei négyötödének viselésére.

4)

Az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 341., 2018.9.24.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/36


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Healios kontra EUIPO – Helios Kliniken (Healios)

(T-591/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Healios európai uniós ábrás védjegy bejelentése - HELIOS korábbi európai uniós szóvédjegy - Összetéveszthetőség - Megjelölések hasonlósága - Az áruk és szolgáltatások azonossága - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A korábbi védjegy tényleges használata - A 207/2009 rendelet 42. cikkének (1) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 47. cikkének (1) bekezdése]”)

(2021/C 462/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Healios KK (Tokió, Japán) (képviselő: P. Venohr ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: L. Rampini és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Helios Kliniken GmbH (Berlin, Németország) (képviselő: B. Michaelis ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Helios Kliniken és a Healios közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. június 12-én hozott határozata (R 341/2018-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2019. június 12-én hozott határozatát (R 341/2018-5. sz. ügy) a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó, 1957. június 15-i, felülvizsgált és módosított Nizzai Megállapodás szerinti 1., 5 és 44. osztályba tartozó, és az egyes osztályok tekintetében a következő leírásnak megfelelő áruk és szolgáltatások tekintetében:

1. osztály: „őssejtek tudományos célra”, „őssejtek kutatáshoz”;

5. osztály: „állatgyógyászati készítmények”, „őssejtek orvosi célra, sejtműködést orvosi célból aktiváló anyagok”; „őssejtek állatgyógyászati célra”, „sebészeti implantátumok őssejtkultúrából”;

44. osztály: „őssejtek kinyerését, kezelését és feldolgozását érintő orvosi szolgáltatások; emberi vér, köldözsinorvér, emberi sejtek, őssejtek és csontvelő eltávolítását, kezelését és feldolgozását érintő orvosi szolgáltatások”.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A felek maguk viselik a saját költségeiket.


(1)  HL C 363., 2019.10.28.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/37


A Törvényszék 2021. szeptember 15-i ítélete – CAPA és társai kontra Bizottság

(T-777/19. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - Tengeri szélerőműparkok üzemeltetése céljából nyújtott egyedi támogatások - Villamos energia piaci árnál magasabb áron történő megvásárlására irányuló kötelezettség - Előzetes vizsgálati eljárás - Kifogást nem emelő határozat - Megsemmisítés iránti kereset - Az (EU) 2015/1589 rendelet 1. cikkének h) pontja - Érintett fél minőség - Halászati vállalkozások - Szélerőműparkok halászati övezetekbe történő telepítése - Versenyviszony - Hiány - A halászati vállalkozások érdekei érintettségének a vitatott támogatások nyújtása következtében fennálló kockázata - Hiány - Közvetlen és személyében való érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 462/43)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Coopérative des artisans pêcheurs associés (CAPA) Sarl (Le Tréport, France) és azon 10 további felperes, akiknek neveit az ítélet melléklete tartalmazza (képviselő: M. Le Berre ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Stromsky és A. Bouchagiar meghatalmazottak)

A felpereseket támogató beavatkozók: Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins des Hauts-de-France (CRPMEM) (Boulogne-sur-Mer, Franciaország), Fonds régional d’organisation du marché du poisson (FROM NORD) (Boulogne-sur-Mer), Organisation de producteurs CME Manche-Mer du Nord (OP CME Manche-Mer du Nord) (Le Portel, Franciaország) (képviselő: A. Durand ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozók: Francia Köztársaság (képviselők: E. de Moustier, P. Dodeller és T. Stehelin meghatalmazottak), Ailes Marines SAS (Puteaux, Franciaország) (képviselők: M. Petite és A. Lavenir ügyvédek), Éoliennes Offshore des Hautes Falaises SAS (Párizs, Franciaország), Éoliennes Offshore du Calvados SAS (Párizs), Parc du Banc de Guérande SAS (Párizs) (képviselők: J. Derenne és D. Vallindas ügyvédek), Éoliennes en Mer Dieppe Le Tréport SAS (Dieppe, Franciaország), Éoliennes en Mer Îles d’Yeu et de Noirmoutier SAS (Nantes, Franciaország) (képviselők: C. Lemaire és A. Azzi ügyvédek)

Az ügy tárgya

A Francia Köztársaság által hat tengeri szélerőműpark (Courseulles-sur-Mer, Fécamp, Saint-Nazaire, Îles d’Yeu et de Noirmoutier, Dieppe et Le Tréport, Saint-Brieuc) javára nyújtott SA.45274 (2016/NN), SA.45275 (2016/NN), SA.45276 (2016/NN), SA.47246 (2017/NN), SA.47247 (2017/NN) és SA.48007 (2017/NN) számú állami támogatásokról szóló, 2019. július 26-i C(2019) 5498 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Coopérative des artisans pêcheurs associés (CAPA) Sarl-t és a mellékletben megnevezett többi felperest kötelezi a költségek viselésére.

3)

A Törvényszék David Bourelt és a T-777/19. R. sz. ügynek a mellékletben megnevezett többi kérelmezőjét kötelezi az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeinek viselésére.

4)

A Francia Köztársaság, a Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins des Hauts-de-France (CRPMEM), a Fonds régional d’organisation du marché du poisson (FROM NORD), az Organisation de producteurs CME Manche-Mer du Nord (OP CME Manche-Mer du Nord), az Ailes Marines SAS, az Éoliennes Offshore des Hautes Falaises SAS, az Éoliennes Offshore du Calvados SAS, a Parc du Banc de Guérande SAS, az Éoliennes en Mer Dieppe Le Tréport SAS et Éoliennes en Mer Îles d’Yeu és a Noirmoutier SAS maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 27., 2020.1.27.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/38


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Collibra kontra EUIPO – Dietrich (COLLIBRA és collibra)

(T-128/20 és T-129/20. sz. ügyek) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A COLLIBRA európai uniós szóvédjegy és a collibra európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Kolibri korábbi nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - A meghallgatáshoz való jog - A 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének második mondata”)

(2021/C 462/44)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Collibra (Brüsszel, Belgium) (képviselők: A. Renck, I. Junkar és A. Bothe ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselők: H. O’Neill és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Hans Dietrich (Starnberg, Németország) (képviselő: T. Träger ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a H. Dietrich és a Collibra közötti két felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. december 13-án hozott határozatai (R 737/2019-1. és R 738/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott két kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a T-128/20. és T-129/20. sz. ügyeket ítélethozatal céljából egyesíti.

2)

A Törvényszék a kereseteket elutasítja.

3)

A Törvényszék a Collibrát kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 129., 2020.4.20.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/39


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Marina Yachting Brand Management kontra EUIPO – Industries Sportswear (MARINA YACHTING)

(T-169/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A határozatok visszavonására vagy a bejegyzések törlésére irányuló eljárás - Az EUIPO-nak betudható nyilvánvaló hibát tartalmazó bejegyzés törlése - Fizetésképtelenségi eljárás alá vont védjegyoltalom - A védjegyoltalom átruházásának bejegyzése - Csődeljárás vagy hasonló eljárások harmadik személyekkel szembeni hatálya - Az EUIPO hatásköre - Gondossági kötelezettség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 20., 24., 27. és 103. cikke - Az (EU) 2015/848 rendelet 3., 7. és 19. cikke”)

(2021/C 462/45)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Marina Yachting Brand Management Co. Ltd (Dublin, Írország) (képviselők: A. von Mühlendahl, C. Eckhartt és P. Böhner ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselő: M. Capostagno meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Industries Sportswear Co. Srl (Velence, Olaszország) (képviselő: P. Cervato ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az Industries Sportswear és a Marina Yachting Brand Management közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. február 10-én hozott határozata (R 252/2019-2. és R 253/2019-2. sz. egyesített ügyek) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Marina Yachting Brand Management Co. Ltd-t kötelezi a saját költségei, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) és az Industries Sportswear Co. Srl részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/39


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Henry Cotton’s Brand Management Company kontra EUIPO – Industries Sportswear Company (Henry Cotton’s)

(T-173/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A határozatok visszavonására vagy a bejegyzések törlésére irányuló eljárás - Az EUIPO-nak betudható nyilvánvaló hibát tartalmazó bejegyzés törlése - Fizetésképtelenségi eljárás alá vont védjegyoltalmak - A védjegyoltalmak átruházásának bejegyzése - Csődeljárás vagy hasonló eljárások harmadik személyekkel szembeni hatálya - Az EUIPO hatásköre - Gondossági kötelezettség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 20., 24., 27. és 103. cikke - Az (EU) 2015/848 rendelet 3., 7. és 19. cikke”)

(2021/C 462/46)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Henry Cotton’s Brand Management Company Ltd (Dublin, Írország) (képviselők: A. von Mühlendahl, C. Eckhartt és P. Böhner ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: M. Capostagno meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Industries Sportswear Company SRL (Velence, Olaszország) (képviselő: P. Cervato ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az Industries Sportwear és a Henry Cotton’s Brand Management közötti, bejegyzések törlése iránti eljárással kapcsolatban 2020. február 10-én hozott határozata (R 254/2019-2. és R 255/2019-2. sz. egyesített ügyek) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Henry Cotton’s Brand Management Co. Ltd-t kötelezi a saját költségei, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) és az Industries Sportswear Co. Srl részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/40


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Sociedade da Água de Monchique kontra EUIPO – Ventura Vendrell (chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH)

(T-195/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A chic ÁGUA ALCALINA 9,5 PH európai uniós ábrás védjegy bejelentése - CHIC BARCELONA korábbi európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az összetéveszthetőség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2021/C 462/47)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperes: Sociedade da Água de Monchique, SA (Caldas de Monchique, Portugália) (képviselő: M. Osório de Castro ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselők: A. Folliard-Monguiral, I. Ribeiro da Cunha és J. Crespo Carrillo meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: Pere Ventura Vendrell (Sant Sadurni d’Anoia, Spanyolország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a P. Ventura Vendrell és a Sociedade da Água de Monchique közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. január 20-án hozott határozata (R 2524/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsának 2020. január 20-i határozatát (R 2524/2018-4. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 201., 2020.6.15.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/41


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Al-Imam kontra Tanács

(T-203/20. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Védelemhez való jog - A hatékony bírói jogvédelemhez való jog - Mérlegelési hiba - Arányosság - A tulajdonhoz való jog - A jóhírnév sérelme”)

(2021/C 462/48)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Maher Al-Imam (Damaszkusz, Szíria) (képviselő: M. Brillat avocate)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: V. Piessevaux és M.-C. Cadilhac meghatalmazottak)

Tárgy

Egyrészt a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31-i 2013/255/KKBP tanácsi határozatnak (HL 2013. L 147., 14. o.; helyesbítés: HL 2018. L 190., 20. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról és a 442/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. január 18-i (EU) 36/2012/EU tanácsi rendeletnek (HL 2012. L 16., 1. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2020. február 17-i (KKBP) 2020/212 tanácsi végrehajtási határozatnak (HL 2020. L 43 I., 6. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. február 17-i (EU) 2020/211 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2020. L 43 I., 1. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28-i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozatnak (HL 2020. L 168., 66. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28-i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL 2020. L 168., 1. o.) a felperest érintő részeikben való megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelme, másrészt a felperest az e jogi aktusok miatt állítólagosan ért kár megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Maher Al-Imamot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 201., 2020.6.15.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/41


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – Moviescreens Rental kontra EUIPO – the airscreen company (AIRSCREEN)

(T-250/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - Az airscreen európai uniós ábrás védjegy - Feltétlen kizáró okok - Leíró jelleg hiánya - A 40/94/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja] - Megkülönböztető képesség - A 40/94 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)

(2021/C 462/49)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Moviescreens Rental GmbH (Damme, Németország) (képviselők: D. Schulz és P. Stelzig, ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: R. Manea és A. Söder, meghatalmazottak)

A másik/többi fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél/felek a Törvényszék előtti eljárásban: the airscreen company GmbH & Co. KG (Münster, Németország) (képviselők: O. Spieker, A. Schönfleisch és N. Willich, ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Moviescreens Rental és a the airscreen company közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. február 12-én hozott határozata (R 2527/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Moviescreens Rental GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 262., 2020.8.10.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/42


A Törvényszék 2021. szeptember 22-i ítélete – JR kontra Bizottság

(T-435/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Tisztviselők - Felvétel - COM/03/AD/18 (AD 6) belső versenyvizsga - A felperes nevének a versenyvizsga tartaléklistájára való felvételét mellőző határozat - Indokolási kötelezettség - A vizsgabizottság eljárásának titkossága - A versenyvizsga-felhívásban előírt vizsgarészek súlyozása”)

(2021/C 462/50)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: JR (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: D. Milanowska és I. Melo Sampaio, meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A COM/03/AD/18 (AD 6) – tanácsos belső versenyvizsga vizsgabizottságának 2020. április 15-i, a felperes által az ugyanezen vizsgabizottság 2019. december 16-i, a felperes nevének az említett versenyvizsga tartaléklistájára való felvételét mellőző határozata felülvizsgálatával kapcsolatban benyújtott kérelmét elutasító határozatának, és szükség esetén ez utóbbi határozatnak a megsemmisítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a COM/03/AD/18 (AD 6) – Tanácsos belső versenyvizsga vizsgabizottságának 2020. április 15-i, JR-nek az európai közigazgatás terén AD 6 besorolási fokozatba tartozó tanácsosok tartaléklistájára való felvételét mellőző határozatát megsemmisíti.

2)

A Törvényszék az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 297., 2020.9.7.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/43


A Törvényszék 2021. szeptember 13-i végzése – Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND)

(T-616/19. REV. sz. ügy) (1)

(„Eljárás - Perújítási kérelem - Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az EUIPO védjegy lajstromozását részben megtagadó határozata elleni kereset - A felszólalásnak a keresetet elutasító végzés kézbesítését megelőzően történő visszavonása - A felperes és a Törvényszék előtt ismeretlen tény - A végzéssel szembeni perújítás - Okafogyottság”)

(2021/C 462/51)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (Emmerich am Rhein, Németország) (képviselők: T. Schmitz, S. Stolzenburg-Wiemer, M. Breuer és I. Dimitrov ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselő: A. Söder meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Haribo The Netherlands & Belgium BV (Breda, Hollandia) (képviselők: A. Tiemann és C. Elkemann, avocates)

Az ügy tárgya

A 2020. július 10-i Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) végzéssel (T-616/19, nem tették közzé, EU:T:2020:334) szemben benyújtott perújítási kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a 2020. július 10-i Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) végzéssel (T-616/19, nem tették közzé, EU:T:2020:334) szembeni perújítási kérelemnek helyt ad.

2)

A Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) ügyben (T-616/19) benyújtott keresetről már nem szükséges határozni.

3)

Mindegyik fél maga viseli a Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) ügyben (T-616/19) a megsemmisítés iránti eljárással kapcsolatos költségeit.

4)

Mindegyik fél maga viseli a Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) ügyben (T-616/19) a megsemmisítés iránti eljárással kapcsolatos költségeit.

5)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a Katjes Fassin GmbH & Co. KG perújítási eljárással kapcsolatos költségei felének viselésére.

6)

A Katjes Fassin viseli a perújítási eljárással kapcsolatos saját költségei felét.

7)

A hivatalvezető a jelen végzés eredeti példányát csatolja a 2020. július 10-i Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) végzés (T-616/19, nem tették közzé, EU:T:2020:334) eredeti példányához.

8)

A hivatalvezető a jelen végzésről széljegyzetet vezet a 2020. július 10-i Katjes Fassin kontra EUIPO – Haribo The Netherlands & Belgium (WONDERLAND) végzés (T-616/19, nem tették közzé, EU:T:2020:334) eredeti példányára.


(1)  HL C 363., 2019.10.28.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/44


A Törvényszék 2021. szeptember 14-i végzése – Far Polymers és társai kontra Bizottság

(T-722/20. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Dömping - Kínából származó egyes polivinil-alkoholok behozatala - Végleges dömpingellenes vám - A közvetlen érintettség hiánya - A személyében való érintettség hiánya - Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktusok - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 462/52)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperesek: Far Polymers Srl (Filago, Olaszország), Gamma Chimica SpA (Milánó, Olaszország), Carbochem Srl (Castiglione Olona, Olaszország), Jeniuschem Srl (Gallarate, Olaszország) (képviselők: G. Abbatescianni és E. Patti ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Blanck, F. Tomat, M. Gustafsson és G. Luengo meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Kínai Népköztársaságból származó egyes polivinil-alkoholok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámok kivetéséről szóló, 2020. szeptember 25-i (EU) 2020/1336 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2020. L 315., 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Kuraray Europe GmbH, a Sekisui Specialty Chemicals Europe SL és a Wegochem Europe BV által benyújtott beavatkozási kérelmekről nem szükséges határozni.

3)

A Törvényszék a Far Polymers Srl-t, a Gamma Chimica SpA-t, a Carbochem Srl-t és a Jeniuschem Srl-t kötelezi a költségek viselésére a beavatkozási kérelmekhez kapcsolódó költségek kivételével.

4)

A Far Polymers, a Gamma Chimica, a Carbochem, a Jeniuschem, az Európai Bizottság, a Kuraray Europe, a Sekisui Specialty Chemicals Europe és a Wegochem Europe maguk viselik a beavatkozási kérelmekkel kapcsolatban felmerült költségeiket.


(1)  HL C 35., 2021.2.1.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/44


A Törvényszék 2021. augusztus 20-i végzése – PepsiCo kontra EUIPO (Smartfood)

(T-224/21. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A védjegybejelentés visszavonása - Okafogyottság”)

(2021/C 462/53)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: PepsiCo, Inc. (Raleigh, Észak-Karolina, Amerikai Egyesült Államok) (képviselők: V. von Bomhard és J. Fuhrmann, ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Ivanauskas meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Smartfood színes ábrás védjegy lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2021. február 12-én hozott határozata R 1947/2020-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Törvényszék a PepsiCo, Inc.-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 228., 2021.6.14.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/45


2021. szeptember 1-jén benyújtott kereset – Bastion Holding és társai kontra Bizottság

(T-513/21. sz. ügy)

(2021/C 462/54)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Bastion Holding BV (Amszterdam, Hollandia) és 35 további felperes (képviselő: B. Braeken ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Covid19-járvány kitörésével hátrányosan érintett vállalkozások állandó költségeinek támogatását szolgáló közvetlen támogatási program (SA.63257 [2021/N] – Hollandia) negyedik módosításáról szóló, 2021. június 22-i C(2021) 4735 final bizottsági határozatot (az SA.57712, az SA.59535, az SA.60166 és az SA.62241 állami támogatások módosításai);

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek két jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság elmulasztott hivatalos vizsgálati eljárást indítani, mivel tévesen arra a következtetésre jutott, hogy az állami támogatási intézkedés nem vet fel kétségeket a belső piaccal való összeegyeztethetőségét illetően.

A felperesek azzal érvelnek, hogy az állami támogatási intézkedés komoly kétségeket vet fel a belső piaccal való összeegyeztethetőségét illetően, mivel nem alkalmas az általa követett cél megvalósítására, és e célhoz képest aránytalan.

A felperesek először is azzal érvelnek, hogy az állami támogatási intézkedés az általa elérni kívánt célhoz képest aránytalan. A jelen program meghaladja azt a mértéket, amely ahhoz szükséges, hogy megelőzzék a KKV-k esetében felmerülő likviditáshiányokat, és támogassák az állandó költségeiket. A KKV-knak juttatott aránytalan összeg valójában azt teszi lehetővé számukra, hogy versenyképesebbek legyenek, mivel az ilyen vállalkozások nincsenek annyira behatárolva az állandó költségeik által. Ráadásul azoknak a KKV-knak, amelyek támogatásban részesültek, a versenyképességük megőrzéséhez nem szükséges oly mértékben helyreállítaniuk a saját tőkéjüket, mint a felpereseknek. A felperesek csupán arra jogosultak, hogy összesen legfeljebb 1 200 000 euró összeget kapjanak harminchárom szálloda működésének fenntartására. A Bastion legtöbb versenytársa jogosult arra, hogy a jelen program keretében egyedi szállodánként egészen 550 000 euróig terjedő összegű támogatásban részesüljön, egyszerűen azért, mert franchise-ként működnek, és/vagy mert számos kapcsolódó szállodai szolgáltatást más vállalkozásoknak szerveznek ki, és kevesebb pénzösszeg jelenik meg a mérlegükben. Az állami támogatási intézkedés így összehasonlítva jóval nagyobb összegű állami támogatást nyújt a KKV-nak minősülő vállalkozásoknak, mint a nagyvállalkozásoknak nyújtott állami támogatás összege, annak ellenére, hogy a nagyvállalkozásoknak jelentősebb állandó költségeik és (viszonylag) nagyobb forgalomkiesésük van. Ez tisztességtelen versenyelőnyt biztosít a KKV-knak az olyan nagyobb vállalkozásokkal szemben, mint például a felperesek.

A felperesek másodszor azzal érvelnek, hogy az állami támogatási intézkedés nem alkalmas a kitűzött cél megvalósítására, amely arra irányul, hogy megszüntesse a holland gazdaságban bekövetkezett komoly zavart azáltal, hogy ellentételezi azon vállalkozások állandó költségeit, amelyek a Covid19-járvány kitörése és az azt követően előírt kormányzati intézkedések következtében 30 %-os forgalomkiesést szenvedtek el. A támogatás legmagasabb összege nem alkalmas az állami támogatási intézkedéssel elérni kívánt cél megvalósítására. Az állami támogatási intézkedés a nagyvállalkozásoknak legfeljebb 1 200 000 eurót juttat. Ez az összeg nem elegendő a holland gazdaságban bekövetkezett komoly zavar annak biztosításával történő megszüntetésére, hogy a vállalkozások gazdaságilag életképesek maradjanak. Különösen a felperesekhez hasonló nagyvállalkozások esetében az 1 200 000 euró legmagasabb összeg nem elegendő ahhoz, hogy ténylegesen kezelje a Covid19-járvány kitörése következtében elszenvedett forgalomkiesést.

Különösen, a jelen program a felperesek véleménye szerint nem alkalmas a szállodai ágazatban bekövetkező zavarok megszüntetésére. Mint azt számos nemzetközi és belföldi kutatás hangsúlyozza, a szállodai ágazat egyike azon ágazatoknak, amelyeket a legsúlyosabban érintett a Covid19 válság és az azt követő szigorú kormányzati intézkedések. A szállodai ágazatban a forgalom átlagos csökkenése lényegesen magasabb, mint más ágazatokban. A szálláshely- és élelmiszer-ágazatban a forgalom átlagos csökkenése 2020-ban 33,9 %-ot tett ki, míg a felperesek forgalma 2021 második negyedévében 60 %-kal csökkent 2019 második negyedévéhez képest. A felperesek, amelyek nagyvállalkozások, így lényegesen nagyobb forgalomkiesést szenvedtek el, mint a (már) legsúlyosabban érintett élelmiszer- és szálláshely-ágazatban tevékenykedő vállalkozások átlagos forgalomkiesése. Az állami támogatási intézkedés ezt egyáltalán nem veszi figyelembe. Ehelyett egy „egy kaptafára épülő” rendszert alkalmaz, amely nyilvánvalóan nem megfelelő a rendkívül összetett helyzetre.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság eljárási szabálytalanságokat követett el, mivel a megtámadott határozat elégtelen indokolást tartalmaz.

A második megsemmisítési jogalap a megtámadott határozat eljárási hiányosságaira vonatkozik. A felperesek szerint a határozat elégtelen indokolást tartalmaz, mivel semmilyen formában nem tér ki a maximált támogatást illetően a KKV-k és a nagyobb vállalkozások közötti aránytalan különbségtételre, illetve annak igazolására. E határozat továbbá nem tér ki magának az intézkedésnek az alkalmasságára, illetve arra sem, hogy a KKV-k két korábbi támogatási intézkedés keretében is jogosultak voltak arra, hogy támogatásban részesüljenek. Így a Bizottság a határozatával nem tette lehetővé a felperesek számára azon indokok megismerését, amelyek alapján a Bizottság úgy határozott, hogy az állami támogatási intézkedés a belső piaccal összeegyeztethetőnek minősül. Ez sérti az EUMSZ 296. cikket.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/46


2021. augusztus 27-én benyújtott kereset – Neratax kontra EUIPO – Piraeus Bank and Others (ELLO ERMOL, Ello creamy, ELLO, MORFAT Creamy és MORFAT)

(T-528/21. sz. ügy)

(2021/C 462/55)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Neratax LTD (Nicosia, Ciprus) (képviselő: V. Katsavos ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A többi fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Piraeus Bank SA (Athén, Görögország), National Bank of Greece (Athén), Eurobank Ergasias SA (Athén)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegyek jogosultja: a felperes

A vitatott védjegyek: ELLO, MORFAT európai uniós szóvédjegyek és ELLO ERMOL, Ello Creamy, MORFAT Creamy európai uniós ábrás védjegyek – 12 549 499. sz. (ELLO), 12 549 821. sz. (MORFAT), 14 715 783. sz. (ELLO ERMOL), 14 722 243. sz. (Ello creamy), 14 715 726. sz. (MORFAT Creamy) európai uniós védjegyek

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozatok: Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. június 23-án hozott határozatai (R 1295/2020–4, R 1296/2020–4, R 1298/2020–4, R 1299/2020–4, R 1302/2020-4. sz. ügyek)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül és semmisítse meg a megtámadott határozatokat;

hagyja helyben a kérelemben szereplő védjegyek jogosultságát és a kérelmező szellemi tulajdonaként való elismerését;

az ellenérdekű feleket kötelezze a jelen eljárás során felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

Az EUMSZ 101.–106. cikkének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 19–29. cikkének megsértése;

az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (7) preambulumbekezdésének és 17. cikke (3) bekezdésének megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/47


2021. augusztus 31-én benyújtott kereset – QN kontra Bizottság

(T-531/21. sz. ügy)

(2021/C 462/56)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: QN (képviselők: L. Levi és N. Flandin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes által hozott, a 2020. évi értékelési időszakot lezáró és a felperes nevét nem tartalmazó előléptetési jegyzéket tartalmazó 2020. november 12-i 32–2020. sz. igazgatási feljegyzésből következően a felperes előléptetését mellőző határozatot;

amennyiben szükséges, semmisítse meg az alperes 2021. június 1-jei, a felperes által az előléptetése mellőzése miatt benyújtott panaszát elutasító határozatát;

a kötelezze a felperest az alperes által elszenvedett nem vagyoni kár megtérítésére;

kötelezze a felperest, hogy a Törvényszék eljárási szabályzatának 89. cikke értelmében mutassa be az előléptetési vegyesbizottság ülésének és a DG TAXUD központi személyzeti bizottságának képviselői és főigazgatója közötti megbeszélés emlékeztetőinek anonimizált másolatait;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a személyzeti szabályzat 45. cikkének és a 2013. december 16-i C(2013) 8968 final bizottsági határozat 4. cikke (1) bekezdésének megsértésén alapul.

2.

A második jogalap az egyenlő bánásmód elvének, az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (1) bekezdésének, valamint az objektivitás és pártatlanság követelményeinek megsértésén alapul.

3.

A harmadik jogalap az indokolási kötelezettség, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdésével együttesen értelmezett 41. cikke (1) bekezdésének megsértésén alapul.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/48


2021. szeptember 9-én benyújtott kereset – Worldwide Brands kontra EUIPO – Guangdong Camel Apparel (CAMEL CROWN)

(T-562/21. sz. ügy)

(2021/C 462/57)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Worldwide Brands, Inc. Zweigniederlassung Deutschland (Köln, Németország) (képviselők: J. Gracia Albero és R. Ahijón Lana ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Guangdong Camel Apparel Co. Ltd (Foshan City, Kína)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: a CAMEL CROWN európai uniós szóvédjegy bejelentése – 17 882 201. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 23-án hozott határozata (R 159/2020-5. és R 184/2020-5. sz. egyesített ügyek)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

részben helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben az részben helyt adott a beavatkozó fél által benyújtott fellebbezésnek és részben elutasította az e fél által benyújtott fellebbezést, és helyt adott a vitatott védjegynek a 24. és 28. osztályba tartozó áruk tekintetében történő lajstromozása iránti kérelemnek;

az alperest kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére, beleértve a felszólalási osztály és az ötödik fellebbezési tanács előtti eljárások költségeit is.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/48


2021. szeptember 13-án benyújtott kereset –Copal Tree Brands kontra EUIPO – Sumol + Compal Marcas (COPAL TREE)

(T-572/21. sz. ügy)

(2021/C 462/58)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Copal Tree Brands, Inc. (Oakland, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselő: B. Niemann Fadani ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Sumol + Compal Marcas SA (Carnaxide, Portugália)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: A COPAL TREE európai uniós szóvédjegy bejelentése – 17 955 496. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: Az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. július 6-án hozott határozata (R 1580/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

helyezze hatályon kívül a felszólalási osztály 2020. június 2-i B3076122. sz. határozatát;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/49


2021. szeptember 14-én benyújtott kereset – Santos kontra EUIPO (Citrusprés formája)

(T-574/21. sz. ügy)

(2021/C 462/59)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Santos (Vaulx-en-Velin, Franciaország) (képviselő: C. Bey ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: európai uniós térbeli védjegybejelentés színmegjelöléssel (sárga Pantone 1235C; zöld NCS: S 30 50 G 50 Y) (citrusprés formája) – 18 005 754. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. július 9-én hozott határozata (R 281/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, beleértve a felperes részéről az EUIPO első fellebbezési tanácsa előtti eljárásban felmerült költségeket is.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/50


2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

(T-575/21. sz. ügy)

(2021/C 462/60)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A többi fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország) és Koopman International BV (Amszterdam, Hollandia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0002. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. július 1-jén hozott határozata (R 1006/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező felek kérelmeit a vitatott formatervezési minta oltalmának megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-iLego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-iDOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/50


2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

(T-576/21. sz. ügy)

(2021/C 462/61)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A többi fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország) és Koopman International BV (Amszterdam, Hollandia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0006. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. július 1-jén hozott határozata (R 1005/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező felek kérelmeit a vitatott formatervezési minta oltalmának megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-iLego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-iDOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/51


2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

(T-577/21. sz. ügy)

(2021/C 462/62)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország) és Koopman International BV (Amszterdam, Hollandia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0007. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. július 5-én hozott határozata (R 1010/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező felek kérelmeit a vitatott formatervezési minta oltalmának megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-iLego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-iDOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/52


2021. szeptember 13-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products és Koopman International (Folyadékelosztó berendezés)

(T-578/21. sz. ügy)

(2021/C 462/63)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország) és Koopman International BV (Amszterdam, Hollandia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0008. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. július 1-jén hozott határozata (R 1009/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező felek kérelmeit a vitatott formatervezési minta oltalmának megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmező feleket kötelezze a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-iLego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-iDOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/53


2021. szeptember 15-én benyújtott kereset – lastminute foundation kontra EUIPO – Scai Comunicazione (B Heroes)

(T-587/21. sz. ügy)

(2021/C 462/64)

A keresetlevél nyelve: olasz

Felek

Felperes: lastminute foundation (Chiasso, Svájc) (képviselők: C. De Marchi és D. Contini ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Scai Comunicazione Srl unipersonale (Potenza, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: a magenta és szürke színű B Heroes európai uniós ábrás védjegy – 17 582 891. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. július 7-én hozott határozata (R 1245/2020-5. és R 1279/2020-5. sz. egyesített ügyek)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot azon részében, amelyben a fellebbezési tanács részben helyt adott az R 1245/2020-5. sz. fellebbezésnek, és elutasította a R 1279/2020-5. sz. fellebbezést;

ennek megfelelően erősítse meg, hogy a 17 582 891. sz. európai uniós védjegy továbbra is lajstromozva marad a 9., 35., 38., 41. és 42. osztályba tartozó valamennyi áru és szolgáltatás tekintetében;

az EUIPO-t kötelezze az eljárással kapcsolatban felmerült költségek, díjak és kiadások viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/54


2021. szeptember 14-én benyújtott kereset – Guangdong Camel Apparel kontra EUIPO – Worldwide Brands (CAMEL CROWN)

(T-590/21. sz. ügy)

(2021/C 462/65)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Guangdong Camel Apparel Co. Ltd (Foshan City, Kína) (képviselők: C. Bercial Arias és F. Codevelle ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Worldwide Brands, Inc. Zweigniederlassung Deutschland (Köln, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: a CAMEL CROWN európai uniós szóvédjegy bejelentése – 17 882 201. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 23-án hozott határozata (R 159/2020-5. és R 184/2020-5. sz. egyesített ügyek)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

adjon helyt a fellebbezésnek;

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és adott esetben a beavatkozó felet kötelezze a felperes részéről a Törvényszék előtt felmerült költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése, a védjegyek közötti összetéveszthetőség fennállására vonatkozó téves értékelés miatt.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/54


2021. szeptember 16-án benyújtott kereset – Apart kontra EUIPO – S. Tous (Medve körvonalának ábrázolása)

(T-591/21. sz. ügy)

(2021/C 462/66)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Apart sp. z o.o. (Suchy Las, Lengyelország) (képviselő: J. Gwiazdowska ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: S. Tous, SL (Manresa, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy (Medve körvonalának ábrázolása) – 8 127 128. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. július 6-án hozott határozata (R 222/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, illetve változtassa meg a határozatot oly módon, hogy az törölje a 8 127 128. sz. védjegyet;

másodlagosan teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és utalja vissza az ügyet a fellebbezési tanács elé;

az EUIPO-t és a S. Tous, SL-t kötelezze a fellebbezési eljárásban és a Törvényszék előtti eljárásban felmerülő költségek viselésére.

Jogalapok

A 207/2009 tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

a 207/2009 tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontja i. és iii. alpontjának megsértése;

a 207/2009 tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése d) pontjának megsértése

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének és 95. cikke (1) bekezdésének megsértése a vitatott védjegy formájára vonatkozó megállapítások indokolásának elmaradása miatt;

az Európai Unió Alapjogi Chartája 20. cikkének, 41. cikke (1) bekezdésének és (2) bekezdése a) és c) pontjának megsértése, különösen a meghallgatáshoz való jog, az igazgatási szervek döntéseik indokolására való kötelezettségének, a megfelelő ügyintézés, a jogbiztonság és az egyenlő bánásmód elvének megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/55


2021. szeptember 17-én benyújtott kereset – Société Elmar Wolf kontra EUIPO – Fuxtec (Rókafej ábrázolása)

(T-596/21. sz. ügy)

(2021/C 462/67)

A keresetlevél nyelve: francia

Felek

Felperes: Société Elmar Wolf (Wissembourg, Franciaország) (képviselő: Boespflug ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Fuxtec GmbH (Herrenberg, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: ábrás védjegy Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása (Rókafej ábrázolása) – 1 339 239. sz. Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. július 5-én hozott határozata (R 2834/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben kimondja, hogy a bejelentett védjegy hasonló a korábbi védjegyhez;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére;

a Fuxtec GmbH társaságot kötelezze beavatkozás esetén a beavatkozása folytán felmerült költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/56


2021. szeptember 18-én benyújtott kereset – Basaglia kontra Bizottság

(T-597/21. sz. ügy)

(2021/C 462/68)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Giorgio Basaglia (Milánó, Olaszország) (képviselő: G. Balossi ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Bizottság 2021. július 27-i, olasz nyelven 2021. augusztus 23-án közzétett C(2021) 5741 final határozatát az 1049/2001/EK rendelet végrehajtási rendelkezéseinek 4. cikke alapján. (1)

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik.

1.

Az eredeti kérelem hatályának egyoldalú korlátozására alapított, egyetlen jogalap.

A felperes e tekintetben előadja, hogy a Törvényszék a T–727/19. sz., Basaglia kontra Bizottság ügyben hozott ítéletében (2020. szeptember 23-i ítélet, nem tették közzé, EU:T:2020:446) elrendelte az Európai Bizottság azon határozatának megsemmisítését, amely egyoldalúan korlátozta a felperes által benyújtott, dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmet; megerősítette többek között, hogy a Bizottság magatartása jogellenes volt, mivel egyoldalúan korlátozta a felperesnek a kért dokumentumokhoz való hozzáférési jogát; az Európai Bizottságnak a korábbi határozat megsemmisítését követően hozott új határozata nem felelt meg a Törvényszék 2020. szeptember 23-i határozatának, és ismét megsértette a felperes hozzáférési jogát.


(1)  A Bizottság eljárási szabályzatának módosításáról szóló, 2001. december 5-i határozata (HL 2001. L 345., 94. o.).


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/57


2021. szeptember 20-án benyújtott kereset – Kubara kontra EUIPO (good calories)

(T-602/21. sz. ügy)

(2021/C 462/69)

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Kubara sp. z o.o. (Częstochowa, Lengyelország) (képviselő: A. Suskiewicz jogtanácsos)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a good calories európai uniós ábrás védjegy – 18 193 512. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. július 14-én hozott határozata (R 2167/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és c) pontjának megsértése;

a bizalomvédelem elvének és a jogbiztonság elvének megsértése, mivel az EUIPO a „Fit Calories” és a „GREEN Calories” megjelölést közösségi védjegyként lajstromozta;

az EUIPO első fellebbezési tanácsa nem elemezte teljeskörűen azon áruk és szolgáltatások jegyzékét, amelyek tekintetében a vitatott védjegy lajstromozását megtagadták.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/57


2021. szeptember 22-én benyújtott kereset– Blueroots Technology kontra EUIPO – Rezk-Salama és Breitlauch (SKILLTREE STUDIOS)

(T-607/21. sz. ügy)

(2021/C 462/70)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Blueroots Technology GmbH (Graz, Ausztria) (képviselő: A. Huber-Erlenwein, ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Christof Rezk-Salama (Trier, Németország), Linda Breitlauch (Trier)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: SKILLTREE STUDIOS európai uniós szóvédjegy – 13 271 821. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. július 28-án hozott határozata (R 2218/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

a megtámadott határozatot helyezze hatályon kívül vagy változtassa meg oly módon, hogy a 13 271 821. sz. „SKILLTREE STUDIOS” védjegyet a 9., 41. és 42. osztály tekintetében töröljék.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjával összefüggésben értelmezett 59. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/58


2021. szeptember 27-én benyújtott kereset – WV kontra CdT

(T-618/21. sz. ügy)

(2021/C 462/71)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: WV (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (CdT)

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa elfogadhatónak és megalapozottnak a jelen keresetet;

semmisítse meg a 2020. november 26-i határozatot, amellyel 2020. december 31-én felmondási idő nélkül szüntette meg a felperes határozatlan időre szóló alkalmazását;

amennyiben szükséges, semmisítse meg a 2021. június 17-i határozatot annyiban, amennyiben az elutasítja a 2020. november 26-i eredeti határozattal szemben a felperes által 2021. február 26-án benyújtott panaszt;

kötelezze az alperest a felperes vagyoni kárának megtérítésére;

kötelezze az alperest a felperes méltányosságból 15 000 euróra becsült nem vagyoni kárának megtérítésére;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek (a továbbiakban: az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek) 16. és 48. cikkének a CdT által alkalmazott „fizetett szabadság” fogalma tekintetében történő megsértésén alapul.

2.

A második jogalap az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 16. és 48. cikkének az Európai Unió Alapjogi Chartája 34. cikkére vonatkozó megsértésén, a gondoskodási kötelezettség és az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata 59. cikke (4) bekezdésének megsértésén alapul.

3.

A harmadik jogalap a meghallgatáshoz való jog megsértésén alapul.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/59


2021. szeptember 29-én benyújtott kereset – Lemken kontra EUIPO (Égszínkék)

(T-621/21. sz. ügy)

(2021/C 462/72)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Lemken GmbH & Co. KG (Alpen, Németország) (képviselő: I. Kuschel és W. von der Osten-Sacken ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO).

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: az égszínkék (RAL: 5015) európai uniós színvédjegy bejelentése – 18 097 467. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. július 15-én hozott határozata (R 2037/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése;

a megfelelő indokolás követelményének megsértése.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/59


A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – Essentra és társai kontra Bizottság

(T-470/19. sz. ügy) (1)

(2021/C 462/73)

Az eljárás nyelve: angol

A második tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 312., 2019.9.16.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/59


A Törvényszék 2021. szeptember 21-i végzése – Daily Mail and General Trust és társai kontra Bizottság

(T-690/19. sz. ügy) (1)

(2021/C 462/74)

Az eljárás nyelve: angol

A második tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 432., 2019.12.23.


2021.11.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/60


A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – Rentokil Initial és Rentokil Initial 1927 kontra Bizottság

(T-692/19. sz. ügy) (1)

(2021/C 462/75)

Az eljárás nyelve: angol

A második tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 432., 2019.12.23.