|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
64. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2021/C 451/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10470 – SWISS LIFE HOLDING / VAUBAN INFRASTRUCTURE PARTNERS / AVES ONE) ( 1 ) |
|
|
2021/C 451/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10413 – APOLLO MANAGEMENT / RENO DE MEDICI) ( 1 ) |
|
|
2021/C 451/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10481 – SILVER LAKE / BV / CLUBESSENTIAL HOLDINGS) ( 1 ) |
|
|
2021/C 451/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.10400 – ALTA PERCIER / BRIDGEPOINT / LATOUR / PRIMONIAL) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2021/C 451/05 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2021/C 451/06 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10492 – SILVER LAKE / CVC / SPHINX / RAC JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2021/C 451/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10304 – Thermo Fisher / PPD) ( 1 ) |
|
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2021/C 451/08 |
||
|
2021/C 451/09 |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10470 – SWISS LIFE HOLDING / VAUBAN INFRASTRUCTURE PARTNERS / AVES ONE)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 451/01)
2021.10.21-án/én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10470 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz. |
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10413 – APOLLO MANAGEMENT / RENO DE MEDICI)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 451/02)
2021.10.8.-án/én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10413 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10481 – SILVER LAKE / BV / CLUBESSENTIAL HOLDINGS)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 451/03)
2021.10.21.-án/én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10481 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz. |
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10400 – ALTA PERCIER / BRIDGEPOINT / LATOUR / PRIMONIAL)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 451/04)
2021.10.21.-án/én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak francia nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32021M10400 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós joghoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/5 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2021. november 5.
(2021/C 451/05)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1519 |
|
JPY |
Japán yen |
130,98 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4376 |
|
GBP |
Angol font |
0,85545 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,9033 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0559 |
|
ISK |
Izlandi korona |
150,20 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,8878 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,275 |
|
HUF |
Magyar forint |
359,50 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,6037 |
|
RON |
Román lej |
4,9496 |
|
TRY |
Török líra |
11,1858 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5594 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4341 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,9670 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6242 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5581 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 366,75 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
17,5039 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,3756 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5218 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 504,97 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,7919 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
57,949 |
|
RUB |
Orosz rubel |
82,0294 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,341 |
|
BRL |
Brazil real |
6,4193 |
|
MXN |
Mexikói peso |
23,6152 |
|
INR |
Indiai rúpia |
85,5415 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10492 – SILVER LAKE / CVC / SPHINX / RAC JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 451/06)
1.
2021. október 28-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Silver Lake Group, L.L.C. (a továbbiakban: Silver Lake, Egyesült Államok); |
|
— |
CVC Capital Partners SICAV-FIS SAA (a továbbiakban: CVC, Luxemburg), |
|
— |
Sphinx Investment Pte Ltd (a továbbiakban: Sphinx, Szingapúr); |
|
— |
RAC Group (Holdings) Limited (a továbbiakban: RAC JV, Egyesült Királyság). |
A Silver Lake, a CVC és a Sphinx az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a RAC JV felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Silver Lake esetében: technológiai, technológiafüggő és technológiához kapcsolódó növekedési iparágakra összpontosító globális befektetési alap, |
|
— |
a CVC esetében: világszerte – elsősorban Európában, az Egyesült Államokban és az ázsiai és csendes-óceáni térségben – különböző iparágakban tevékenykedő vállalatokban érdekelt befektetési alapok számára alapkezelés és tanácsadás; |
|
— |
a Sphinx esetében: a GIC Special Investments Pte. LTD (a továbbiakban: GICSI) kijelölt befektetési szervezete. A GICSI elsődleges tevékenysége magántőkébe, kockázati tőkébe és infrastrukturális alapokba történő befektetések diverzifikált globális portfóliójának kezelése, valamint magánvállalatokba történő közvetlen befektetések. A GICSI portfóliója globális, amelybe az Egyesült Államokban, Ázsiában, az Európai Gazdasági Térségben és az Egyesült Királyságban eszközölt befektetések tartoznak; |
|
— |
a RAC JV esetében: bontási és egyéb, motorokhoz kapcsolódó szolgáltatásokat nyújt az Egyesült Királyságban és Írországban. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10492 – SILVER LAKE / CVC / SPHINX / RAC JV
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/8 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10304 – Thermo Fisher / PPD)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 451/07)
1.
2021. október 29-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Thermo Fisher Scientific Inc. (a továbbiakban: Thermo Fisher, Egyesült Államok), |
|
— |
PPD, Inc. (a továbbiakban: PPD, Egyesült Államok). |
A Thermo Fisher az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a PPD egésze felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Thermo Fisher esetében: analitikai, kutatási és biotechnológiai termékek széles skálájának globális gyártója, valamint szerződéses gyógyszeripari fejlesztési és gyártási szolgáltatások beszállítója, |
|
— |
a PPD esetében: szerződéses kutatószervezeti szolgáltatásokat nyújt, azaz olyan szolgáltatásokat, amelyek gyógyszeripari és biotechnológiai vállalatokat támogatnak a klinikai vizsgálatok megszervezésében és értékelésében, valamint laboratóriumi szolgáltatásokat. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10304 – Thermo Fisher / PPD
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/9 |
A (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele.
(2021/C 451/08)
Ez az értesítés a (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.
ÉRTESÍTÉS AZ EGYSÉGES DOKUMENTUM STANDARD MÓDOSÍTÁSÁRÓL
„Gozo / Għawdex”
PDO-MT-A1629-AM01
Az értesítés időpontja: 2021.10.5.
A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA
Indokolás
Az engedélyezett szőlőfajták kisebb módosítása és bizonyos egyéb borászati eljárások meghatározása. Mindezeket a módosításokat a helyi bortermelők kérelmezték.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
1. Elnevezés(ek)
|
|
Gozo |
|
|
Għawdex |
2. A földrajzi árujelző típusa
OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
|
1. |
Bor |
|
4. |
Pezsgő |
|
15. |
Szárított szőlőből készült bor |
|
16. |
Túlérett szőlőből készült bor |
4. A bor(ok) leírása
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
A javasolt módosítás értelmében a „2007. évi 416. sz. jogi nyilatkozatra” való hivatkozások helyébe az „S.L 436.07” szöveg lép.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
–
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
–
Minimális összes savtartalom:
–
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
–
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (mg/l):
–
5. Borkészítési eljárások
5.1. Különleges borászati eljárások
1. Passito
Különleges borászati eljárás
A „Passito” kifejezés kizárólag olyan borok esetében használható, amelyek 100 %-ban olyan szőlőből készültek, amely – a növényen vagy a szüret után végbemenő, részleges vagy teljes szárítási eljárás nyomán – 18,0 térfogatszázalék minimális természetes potenciális alkoholtartalom elérését eredményező cukorkoncentrációval rendelkezik, és amelyek minimális tényleges alkoholtartalma 12,0 térfogatszázalék.
2. Imqadded
Különleges borászati eljárás
Az „Imqadded” kifejezés kizárólag olyan borok esetében használható, amelyek 100 %-ban olyan szőlőből készültek, amely – a növényen vagy a szüret után végbemenő, részleges vagy teljes szárítási eljárás nyomán – 14,0 térfogatszázalék minimális természetes potenciális alkoholtartalom elérését eredményező cukorkoncentrációval rendelkezik, és amelyek minimális tényleges alkoholtartalma 12,5 térfogatszázalék.
3. Riżerva
Különleges borászati eljárás
A DOK „Riżerva” megjelöléssel ellátott fehérbornak legalább 12,0 térfogatszázalék természetes alkoholtartalommal és legalább 12,0 térfogatszázalék összes alkoholtartalommal kell rendelkeznie. A DOK „Riżerva” megjelöléssel ellátott vörösboroknak legalább 12,5 térfogatszázalék természetes alkoholtartalommal és legalább 12,5 térfogatszázalék teljes alkoholtartalommal kell rendelkezniük. Mindkét típust legalább hat hónapig palackban kell érlelni a kereskedelmi forgalomba bocsátás előtt, és az adott évjárat szeptember 1-jétől számított huszonnégy hónap eltelte előtt nem lehet kereskedelmi forgalomba hozni őket. A vörösborokat a palackban történő hat hónapos érlelés előtt legalább tizenkét hónapig tölgyfahordóban kell érlelni. Ha a bor címkéjén a „Riżerva” felirat szerepel, a címkén kötelezően fel kell tüntetni az évjáratot is.
A „Riżerva” kifejezés helyettesíthető a „Reserve” kifejezéssel.
4. Ġellewża
A borok készítésére vonatkozó korlátozás
A Ġellewża minimális természetes alkoholtartalmának térfogatszázalékban kifejezett értékét 10,5 %-ról 10,0 %-ra kell módosítani.
5. Girgentina
A borok készítésére vonatkozó korlátozás
A Girgentina térfogatszázalékban kifejezett minimális természetes alkoholtartalma 10,5 %-ról 10,0 %-ra módosul.
5.2. Maximális hozamok
1. Malbec
12 000 kilogramm szőlő hektáronként
6. Körülhatárolt földrajzi terület
A termőterület Gozo szigetének egész régióját magában foglalja.
7. Fontosabb borszőlőfajták
|
|
Cabernet franc |
|
|
Cabernet sauvignon |
|
|
Carignan |
|
|
Carmenere |
|
|
Chardonnay |
|
|
Chenin blanc |
|
|
Gellewza |
|
|
Girgentina |
|
|
Grenache |
|
|
Inzolia |
|
|
Lambrusco |
|
|
Malbec |
|
|
Merlot |
|
|
Montepulciano |
|
|
Moscato D’Alessandria |
|
|
Moscato bianco |
|
|
Moscato giallo |
|
|
Mourvedre |
|
|
Nero D’Avola |
|
|
Petit Verdot |
|
|
Pinot bianco |
|
|
Pinot noir |
|
|
Primitivo |
|
|
Sangiovese |
|
|
Sauvignon blanc |
|
|
Syrah |
|
|
Tempranillo |
|
|
Trebbiano |
|
|
Vermentino |
|
|
Viognier |
8. A kapcsolat(ok) leírása
E szakasz tartalma nem módosul.
9. További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)
Jogi keret:
A nemzeti jogszabályokban
A további feltétel típusa:
Csomagolás a körülhatárolt földrajzi területen belül
A feltétel leírása:
Azok a borok, amelyek igazoltan megfelelnek az OEM-státusznak, ellenőrzési számmal ellátott zárjegyeket kapnak. Ezeket a zárjegyeket a Szőlészeti és Borászati Osztály adja ki. Az ellenőrző szám kötelező, és három betűből és egy sorszámból áll. Az első két betű – MT – a származási országra, Máltára utal, míg a harmadik betű a zárjegy-tételt jelöli. Az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott boroknak rendelkezniük kell a Szőlészeti és Borászati Osztály által kibocsátott zárjeggyel ahhoz, hogy forgalomba hozhatók legyenek.
A termékleíráshoz vezető link
https://ec.europa.eu/info/food-farming-fisheries/food-safety-and-quality/certification/quality-labels/geographical-indications-register/details/EUGI00000007082
|
2021.11.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 451/13 |
A (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele
(2021/C 451/09)
Ezen értesítés közzétételére a (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül sor (1)
ÉRTESÍTÉS STANDARD MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRÓL
„Cinque Terre és Cinque Terre Sciacchetrà”
PDO-IT-A0352-AM02
Az értesítés időpontja: 2021.8.24.
A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA
1. A szőlőfajta-kombinációk módosítása
Leírás: A javasolt módosítás előírja, hogy a három szőlőfajta (Bosco, Albarola és Vermentino) aránya legalább 80 % kell, hogy legyen, míg a fennmaradó 20 %-ot a Liguria régióban való termesztésre alkalmas fehérszemű kiegészítő szőlőfajták alkothatják.
Indokolás: ez a módosítás az egyetlen szőlőfajtával végzett borászati vizsgálatok alapján előállított borok minőségének javítása érdekében szükséges.
Több szőlőültetvény összevonása egy helyre, megfelelő méretű gazdaság kialakítása érdekében, betartva a jelenleg érvényben levő termékleírásban meghatározott szőlőfajták kombinációját, a Bosco fajta legalább 40 %-os arányú alkalmazásával. Tekintettel arra, hogy a szőlőültetvények összevonása elengedhetetlen a művelési gyakorlatoknak az alacsonyabb költségeket és a szőlőültetvények jobb növényegészségügyi igazgatását eredményező racionalizálásához, lehetővé téve a szőlőgazdaságok fennmaradását, túl kell lépni a szőlőfajták kombinációjára vonatkozó jelenlegi, már nem indokolt, sőt, a magasabb minőségi előírások elérését egyenesen hátráltató szigorú szabályokon.
A módosítás a termékleírás 2. cikkét érinti.
2. A szőlőtőkék hektáronkénti telepítési sűrűségének módosítása
Leírás: az új telepítések és az újratelepítések esetében a hektáronkénti állománysűrűség nem lehet kevesebb 4 000 tőkénél hektáronként, szemben a jelenlegi termékleírásban meghatározott hektáronkénti 6 250 tőkével.
Indokolás: indokolt a sorművelést vagy a combművelést előnyben részesíteni, az immáron elavultnak tekinthető pergola művelés helyett. Ez azt jelenti, hogy nagyobb távolságot kell tartani a talajtól annak érdekében, hogy a földterületet kisebb mezőgazdasági gépekkel is meg lehessen művelni, ily módon megkönnyítve a szőlőültetvény működtetését azáltal, hogy csökken a munkaórák száma, ugyanakkor fenntartható a termelés magas színvonala.
A módosítás a termékleírás 4. cikkét érinti.
3. A „Cinque Terre Sciacchetrà” DOC cukortartalmának módosítása
Leírás: A „Cinque Terre Sciacchetrà” bor készítésekor a részleges szárítást követően a szőlő cukortartalmának el kell érnie a legalább 19 térfogat-százalékos potenciális alkoholtartalmat (jelenleg az előírt minimális cukortartalom 17 %).
Indokolás: természetesen a Passito borok minőségi paramétereit nem az alkoholtartalmuk, hanem a magas szárazanyag- és cukortartalmuk, valamint az erjedés utáni illatanyagok és aromák gazdagsága adja.
A módosítás a termékleírás 5. cikkét érinti.
4. A borkészítési időtartam és a forgalomba hozatal módosítása a Cinque Terre Sciacchetrà és a „Cinque Terre Sciacchetrà” Riserva DOC borok esetében
Leírás: A „Cinque Terre Sciacchetrà” és a „Cinque Terre Sciacchetrà” Riserva borok készítése a szüret évében a jelenleg érvényben levő november 1-jei időpontról október 1-jére hozható előre. Ezenkívül a „Cinque Terre Sciacchetrà” borok a szüretet követő év október 1-je (a jelenlegi szabályozás szerint november 1-je) előtt nem hozhatók forgalomba, míg a „Cinque Terre Sciacchetrà” Riserva borokat a szüretet követő harmadik év október 1-je (a jelenlegi szabályozás szerint a szüretet követő harmadik év november 1-je) előtt nem lehet forgalomba hozni.
Indokolás: az éves átlaghőmérséklet emelkedése, különösen a nyári időszakban, a szőlő korábbi éréséhez, és így a szüret előbbre hozásához vezetett. Ez a Cinque Terre Sciacchetrà passito DOC borok készítésére szánt szőlők szárítási szakaszát is befolyásolja. A szüretet immáron több, mint húsz éve augusztusra/szeptember elejére hozták előre ahhoz az időponthoz képest, amikor a „Cinque Terre” OEM borok termékleírása elfogadásra került; akkor a szüret szeptember utolsó harmadában kezdődött, és október elejéig tarthatott. A korábbi szüret szükségszerűen a borkészítési folyamat kezdetét is előbbre hozza, mivel technikailag nem indokolt a töppesztés október 30-ig történő meghosszabbítása – amit a jelenlegi szabályozás ír elő –, mivel így a szőlő túl magas cukorszintet ér el. A szőlő túlzott koncentrációja nagyon problematikussá teszi az élesztők számára az alkoholos erjesztést, megnehezítve a jelenlegi termékleírásban előírt 13,5 térfogat-százalékos alkoholtartalom elérését, ugyanakkor az illósavtartalom is túl magas.
E hátrányok kiküszöbölése érdekében javasoljuk a borkészítés kezdetének előrehozását a „Cinque Terre Sciacchetrà” és a „Sciacchetrà Riserva” OEM borok előállítására szánt szőlők esetében a szüreti év október 1-jére.
A módosítás a termékleírás 5. cikkét érinti.
5. A borok fizikai és érzékszervi jellemzőinek módosítása
Leírás: módosításra kerül a borok számos kémiai és érzékszervi adata:
„CINQUE TERRE”
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom, jellegzetes;
íze: száraz, kellemes, zamatos, időnként ásványos aláfestéssel;
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,00 térfogatszázalék;
minimális összes savtartalom: 4,5 g/l;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
„CINQUE TERRE COSTA DE SERA”
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom és tartós, összetett;
íze: száraz, zamatos, intenzív, ásványos aláfestéssel, kellemes
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,50 térfogatszázalék;
minimális összes savtartalom: 4,5 g/l;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
„CINQUE TERRE COSTA DE CAMPU”
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom és tartós, összetett;
íze: száraz, zamatos, intenzív, kellemes
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,50 térfogatszázalék;
minimális összes savtartalom: 4,5 g/l;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
„CINQUE TERRE COSTA DA POSA”
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom és tartós, összetett;
íze: száraz, zamatos, intenzív, kellemes
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,50 térfogatszázalék;
minimális összes savtartalom: 4,5 g/l;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
„CINQUE TERRE SCIACCHETRÀ”
színe: változó intenzitású, az aranysárgától a barnába hajló borostyánsárgáig;
illata: a passito borokra jellemző intenzív illat, időnként mézre, fűszerekre és szárított gyümölcsökre emlékeztető felhangokkal;
íze: édes, időnként tanninos, jó állagú, mandula utóízzel tartósan megmaradó;
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 19,00 térfogatszázalék, amiből legalább 11,50 térfogatszázalék a tényleges alkoholtartalom;
minimális összes savtartalom: 5,0 g/l;
maximális illósavtartalom: 30 meq/l
minimális cukormentes kivonat: 26,0 g/l.
„CINQUE TERRE SCIACCHETRÀ RISERVA”
színe: változó intenzitású, az aranysárgától a barnába hajló borostyánsárgáig;
illata: a passito borokra jellemző intenzív, kellemes, fűszeres, pirított, jellegzetes illat;
íze: édes, időnként tanninos, harmonikus, jó állagú, néha mandula utóízt hagy;
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 20,00 térfogatszázalék, amiből legalább 11,50 térfogatszázalék a tényleges alkoholtartalom;
minimális összes savtartalom: 5,0 g/l.;
maximális illósavtartalom: 30 meq/l;
minimális cukormentes kivonat: 28,0 g/l.
Indokolás: a színben, az illatban és az ízben bekövetkező változások egy ilyen becses termék esetében az idők során kialakított jellemzők jobb kifejeződését szolgálják.
Az analitikai jellemzők módosításának célja egy ilyen exkluzív termék esetében a minőség további javítása.
A minimális összes alkoholtartalom és a minimális nettó szárazanyag-tartalom növelését a szőlő töppesztése során tanúsított nagyobb körültekintés teszi lehetővé, a változó éghajlati és környezeti viszonyok miatt pedig a szőlő nagyobb koncentrációt ér el.
Másrészt viszont a termék koncentrációjának növekedése megnehezíti az erjesztés során a minimális 13,50 térfogat-százalékos alkoholtartalom elérését, ezért kérték a 11,50 térfogatszázalékra való csökkentését.
A módosítások a termékleírás 6. cikkét és az egységes dokumentum „A borok leírása” című szakaszát érintik.
6. Kötelező az évjárat feltüntetése a címkén
Leírás: bevezetésre kerül az az előírás, amely szerint a „Cinque Terre” és „Cinque Terre Sciacchetrà” borokat tartalmazó palackok vagy egyéb tárolóedények címkéjén fel kell tüntetni a szőlőtermesztés évét.
Indokolás: annak érdekében, hogy a fogyasztók számára biztosítva legyen a megkülönböztethetőségük és a nyomonkövethetőségük, a Cinque Terre DOC borok címkéjén fel kell tüntetni az évjáratot.
A módosítás a termékleírás 7. cikkét érinti.
7. Tárolók űrtartalma és alkalmazható kupakok
Leírás: javasoljuk a jelenlegi 0,75 literről 3 literre növelni a forgalomban lévő palackok űrtartalmát. A legfeljebb 3,00 liter (jelenleg 0,375 liter) űrtartalmú palackok esetében megengedett a csavaros kupak használata.
Indokolás: a módosítás célja, hogy a termék különböző formátumokban és különböző kupakokkal legyen elérhető a piacon, hogy ne zárja ki a termelőket a fejlődő piacokról.
A módosítások a termékleírás 8. cikkét érintik.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
1. A termék elnevezése
Cinque Terre és Cinque Terre Sciacchetrà
2. A földrajzi árujelző típusa:
OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
|
1. |
Bor |
|
15. |
Szárított szőlőből készült bor |
4. A bor(ok) leírása
CINQUE TERRE DOC BOR
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom, jellegzetes;
íze: száraz, kellemes, zamatos, időnként ásványos aláfestéssel;
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,00 térfogatszázalék;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális összes savtartalom:
4,5 gramm/liter, borkősavban kifejezve
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
—
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):
—
CINQUE TERRE COSTA DE CAMPU DOC BOR
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom és tartós, összetett;
íze: száraz, zamatos, intenzív, kellemes
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,50 térfogatszázalék;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális összes savtartalom:
4,5 gramm/liter, borkősavban kifejezve
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
—
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):
—
CINQUE TERRE COSTA DA POSA DOC BOR
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom és tartós, összetett;
íze: száraz, zamatos, intenzív, kellemes
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,50 térfogatszázalék;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális összes savtartalom:
4,5 gramm/liter, borkősavban kifejezve
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
—
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):
—
CINQUE TERRE COSTA DE SERA DOC BOR
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
színe: a szalmasárgától az aranysárgáig terjed, változó intenzitású, élénk;
illata: intenzív, tiszta, finom és tartós, összetett;
íze: száraz, zamatos, intenzív, ásványos aláfestéssel, kellemes
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 11,50 térfogatszázalék;
minimális cukormentes kivonat: 15,0 g/l.
Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális összes savtartalom:
4,5 gramm/liter, borkősavban kifejezve
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
—
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):
—
CINQUE TERRE SCIACCHETRA’ DOC BOR
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
színe: változó intenzitású, az aranysárgától a barnába hajló borostyánsárgáig;
illata: a passito borokra jellemző intenzív illat, időnként mézre, fűszerekre és szárított gyümölcsökre emlékeztető felhangokkal;
íze: édes, időnként tanninos, jó állagú, mandula utóízzel tartósan megmaradó;
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 19,00 térfogatszázalék, amiből legalább 11,50 térfogatszázalék a tényleges alkoholtartalom;
minimális cukormentes kivonat: 26,0 g/l.
Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
11,50
Minimális összes savtartalom:
5 gramm/liter, borkősavban kifejezve
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
30
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):
—
CINQUE TERRE SCIACCHETRA’ RISERVA DOC BOR
RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS
színe: változó intenzitású, az aranysárgától a barnába hajló borostyánsárgáig;
illata: a passito borokra jellemző intenzív, kellemes, fűszeres, pirított, jellegzetes illat;
íze: édes, időnként tanninos, harmonikus, jó állagú, néha mandula utóízt hagy;
minimális összes alkoholtartalom térfogatszázalékban: 20,00 térfogatszázalék, amiből legalább 11,50 térfogatszázalék a tényleges alkoholtartalom;
minimális cukormentes kivonat: 28,0 g/l.
Az alábbi táblázatban nem szereplő analitikai paraméterek megfelelnek a nemzeti és uniós jogszabályokban rögzített határértékeknek.
ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):
—
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):
11,50
Minimális összes savtartalom:
5 gramm/liter, borkősavban kifejezve
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):
30
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):
—
5. Borkészítési eljárások
5.1. Különleges borászati eljárások
—
5.2. Maximális hozamok:
DOC Cinque Terre
9 000 kilogramm szőlő hektáronként
DOC Cinque Terre Sciacchetra’ és Sciacchetrà Riserva
9 000 kilogramm szőlő hektáronként
DOC Cinque Terre Costa de Sera
8 500 kilogramm szőlő hektáronként
DOC Cinque Terre Costa da Posa
8 500 kilogramm szőlő hektáronként
DOC Cinque Terre Costa de Campu
8 500 kilogramm szőlő hektáronként
6. Körülhatárolt földrajzi terület
A „Cinque Terre”, a „Cinque Terre Sciacchetrà”, a „Cinque Terre Rosso” és a „Cinque Terre Passito Rosso” ellenőrzött eredetmegjelöléssel ellátott borok előállítására szánt szőlők minőségi termesztésre alkalmas termőterülete Spezia megyében található, és Riomaggiore, Vernazza és Monterosso települések teljes közigazgatási területét, valamint „La Spezia” település területének „Tramonti di Biassa” és „Tramonti di Campiglia” néven ismert részét foglalja magában, amely északnyugaton Riomaggiore területével, északkeleten pedig azzal az öszvérúttal határos, amely a Monte della Madonnától (tengerszint feletti magassága 527 m) húzódik délkelet felé, elhalad a S. Antonio templom (510 m) mellett, érinti az 567, 588 és 562 méteres magassági pontokat, a Campiglia és S. Caterina nevű helyeket (398 m), ahonnan egészen addig követi a földutat, amíg el nem éri a 351 méteres tengerszint feletti magasságot. Ettől a ponttól kezdve e terület határvonala a 368 méteres tengerszint feletti magasságon halad, egészen Portovenere település tengerig húzódó határvonaláig.
A „Costa de Sera” alterület meghatározása a következő:
a La Spezia és Manarola közötti parti úttól indulva a Lemmen-alagút bejáratánál lefelé haladva egészen a tengerig követi a 30. számú térképlap szerinti területet a 31. és 32. számú térképlap szerinti területektől elválasztó határvonalat; a tengerparthoz érve nyugati irányban haladva eléri a Fosso di Val di Serra torkolatát, amely mentén visszatér a part menti út tengerszint feletti magasságára. Innen keleti irányban haladva visszatér a kiindulási ponthoz.
Ezt az alterületet Riomaggiore település 30. számú térképlapja tartalmazza.
A „Costa de Campu” alterület meghatározása a következő:
a La Spezia és Manarola közötti országút mentén halad lefelé, majd azon a ponton, ahol elhagyja a Groppo-csatornát, felfelé indul a 16. számú és a 11. számú térképlap szerinti területeket elválasztó határvonal mentén, egészen addig, amíg el nem éri a Fiesse nevű alsórendű utat, amelyet a campói úttal való kereszteződéséig követ. Innen nyugati irányban követi a 15. számú és a 8. számú térképlap szerinti területeket elválasztó határvonalat, amíg keresztezi a Collora-Donega alsórendű utat, majd onnan lefelé halad egészen a Luogo alsórendű útig, amelyet keleti irányban követ egészen addig, amíg Chiesa közelében el nem éri a Groppo-csatornát; onnan felfelé továbbhaladva pedig visszaér a kiindulási ponthoz.
Ezt az alterületet Riomaggiore település 16. és 15. számú térképlapja tartalmazza.
A „Costa da Posa” alterület meghatározása a következő:
a Groppo-Volastra-Corniglia közötti országúttól indulva eléri a Rio della Valle Asciuttát amely mentén lefelé húzódik tovább egészen a tengerig; a tengerparthoz érve nyugati irányban haladva eléri a Rio Molinello torkolatát. A Rio Molinello mentén ismét felfelé haladva keresztezi a Vecchia Corniglia-Volastra közötti alsórendű utat, amely mentén egészen addig halad tovább felfelé, amíg nem keresztezi a Riomaggiore település 4. számú és 1. számú térképlapja szerinti területeket elválasztó határvonalat. Innen a 4. számú és 1. számú térképlap szerinti területeket elválasztó határvonalat követi egészen addig, amíg vissza nem tér a Groppo-Volastra-Corniglia közötti alsórendű útra, ahonnan kelet felé haladva visszaér a kiindulási ponthoz.
Ezt az alterületet Riomaggiore település 4. számú térképlapja tartalmazza.
7. Fontosabb borszőlőfajták
Albarola B.
Bosco B.
Vermentino B.
Vermentino B. – Favorita B.
Vermentino B. – Pigato B.
8. A kapcsolat(ok) leírása
CINQUE TERRE ÉS CINQUE TERRE SCIACCHETRA’ DOC
A „Cinque Terre” eredetmegjelöléssel érintett táj földrajzi területe Liguria régió keleti részén, Spezia megyében terül el és főként magas dombokon található, teraszos művelésű, általában kis alapterületű szőlőültetvények jellemezte területet foglal magában.
Talajtani szempontok:
A szőlőültetvények talaja korlátozott mélységű, durva szerkezetű vagy nagyobb szemcsemérettel rendelkező durva-vályogos – ezért nagyon jó vízelvezető képességgel rendelkező – főként savanyú vagy enyhén savanyú talaj. A Cinque Terre dombvidékének kőzettani aljzatát elsősorban tengeri üledékek (turbiditek) alkotják.
Topográfiai szempontok:
A szőlőterületek tengerszint feletti magassága 0 és 600 m között váltakozik, túlnyomó részük 50 és 500 m közötti magasságban található, lejtésük átlagosan 35–50 %-os, fekvésük nagyrészt délnyugati irányú és a tengertől mért távolságuk 0 és 2 km között van.
Éghajlati szempontok:
Az érintett terület átlaghőmérséklete kb. 15 °C.
A fenológiai és érlelési trendeket leíró bioklimatikus Huglin-index (HI) körülbelül 2 240° C, a 2 050–2 370 közötti értékeket mindig az
éves ciklus alakulása határozza meg. A terület hőmérsékleti tartományát jelző aktív hőmérsékletek összege (STA) kb. 1 970 °C, 1 830–2 110 közötti értékekkel. Egy másik, a szőlőtermő terület jellemzéséhez hasznos bioklimatikus index, az összesített hőmérsékletváltozás, körülbelül 550 °C, 490 és 590 közötti értékekkel.
A legtöbb csapadék áprilisban esik, átlagosan kb. 220 mm, a legkevesebb júliusban, átlagosan 24 mm.
Az átlagos éves csapadékmennyiség körülbelül 1 240 mm; április és október között a csapadékos napok száma átlagosan 47, a legtöbb csapadékos nap (11) áprilisban fordul elő, a legkevesebb (3) pedig júliusban.
9. További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)
—
A termékleíráshoz vezető link:
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/17117