ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 431

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

64. évfolyam
2021. október 25.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2021/C 431/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1

 

Törvényszék

2021/C 431/02

A tanácsok megalakítása és a bírák tanácsokba történő beosztása

2


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2021/C 431/03

C-299/21. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-599/19. sz., EM kontra Parlament ügyben 2021. március 3-án hozott ítélete ellen EM által 2021. május 7-én benyújtott fellebbezés

6

2021/C 431/04

C-338/21. sz. ügy: A Raad van State (Hollandia) által 2021. május 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid kontra S. S., N. Z., S. S.

7

2021/C 431/05

C-416/21. sz. ügy: A Bayerisches Oberstes Landesgericht (Németország) által 2021. július 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Landkreis A.-F. kontra J. Sch. Omnibusunternehmen és K. Reisen GmbH

7

2021/C 431/06

C-447/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-672/20. sz., Kerstens kontra Bizottság ügyben 2021. május 17-én hozott végzése ellen Petrus Kerstens által 2021. július 20-án benyújtott fellebbezés

8

2021/C 431/07

C-487/21. sz. ügy: A Bundesverwaltungsgericht (Ausztria) által 2021. augusztus 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – F. F.

8

2021/C 431/08

C-494/21. sz. ügy: A High Court (Írország) által 2021. augusztus 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Eircom Limited kontra Commission for Communications Regulation

9

2021/C 431/09

C-506/21. sz. ügy: A Landgericht Erfurt (Németország) által 2021. augusztus 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – UM kontra Daimler AG

10

2021/C 431/10

C-507/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-781/16. sz., Puma és társai kontra Bizottság ügyben 2021. június 9-én hozott ítélete ellen a Puma SE, a Puma United Kingdom Ltd, a Puma Nordic AB, az Austria Puma Dassler GmbH, a Puma Italia Srl, a Puma France SAS, a Puma Denmark A/S, a Puma Iberia, SL, és a Puma Retail AG által 2021. augusztus 18-án benyújtott fellebbezés

11

2021/C 431/11

C-528/21. sz. ügy: Fővárosi Törvényszék (Magyarország) által 2021. augusztus 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M.D. kontra Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Budapesti és Pest Megyei Regionális Igazgatósága

12

2021/C 431/12

C-540/21. sz. ügy: 2021. augusztus 27-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Szlovák Köztársaság

13

2021/C 431/13

C-57/19. P. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Tempus Energy Ltd, Tempus Energy Technology Ltd, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (Fellebbezés – Állami támogatások – Támogatási rendszer – Az EUMSZ 108. cikk (2) és (3) bekezdése – 659/1999/EK rendelet – A 4. cikk (3) és (4) bekezdése – A bejelentett intézkedés közös piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatos kétségek fogalma – Kifogást nem emelő határozat – A hivatalos vizsgálati eljárás megindításának hiánya – A 2014 és 2020 közötti időszakban nyújtott környezetvédelmi és energetikai állami támogatásokról szóló iránymutatás – Az állami támogatások ellenőrzési eljárásainak lefolytatására alkalmazott bevált gyakorlatok kódexe – A bejelentést megelőző kapcsolatfelvétel – Az érdekelt felek eljárási jogai – Az Egyesült Királyság kapacitáspiaca)

14

2021/C 431/14

C-570/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a High Court (Írország) [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Irish Ferries Ltd kontra National Transport Authority (Előzetes döntéshozatal – Tengeriszállítás – A tengeri és belvízi közlekedést igénybe vevő utasok jogai – 1177/2010/EU rendelet – 18. és 19. cikk, a 20. cikk (4) bekezdése, 24. és 25. cikk – Személyszállító járatok törlése – A hajó szállító részére történő késedelmes rendelkezésre bocsátása – A menetrend szerinti indulási időpont előtti értesítés – Következmények – Átfoglaláshoz való jog – Módozatok – A többletköltségek átvállalása – Kártalanításhoz való jog – Kiszámítás – A menetjegy árának fogalma – Az 1177/2010 rendelet végrehajtásáért felelős nemzeti szerv – Hatáskör – A panasz fogalma – Az érvényesség értékelése – Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16., 17., 20. és 47. cikke – Az arányosság, a jogbiztonság és az egyenlő bánásmód elve)

15

2021/C 431/15

C-579/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Supreme Court of the United Kingdom [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) –Association of Independent Meat Suppliers, Cleveland Meat Company Ltd kérelmére The Queen kontra The Food Standards Agency (Előzetes döntéshozatal – Egészségvédelem – 854/2004/EK rendelet – Az 5. cikk 2. pontja – 882/2004/EK rendelet – Az 54. cikk (3) bekezdése – Az állati eredetű élelmiszerekre alkalmazandó higiéniai szabályok – A hasított testek és a belsőségek vágás utáni húsvizsgálata – Hatósági állatorvos – Állategészségügyi jelölés – Megtagadás – Emberi fogyasztásra alkalmatlannak nyilvánított hús – Hatósági állatorvos határozatával szembeni jogorvoslati jog – Hatékony bírói jogvédelem – Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke)

16

2021/C 431/16

C-647/19. P. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Ja zum Nürburgring eV kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Állami támogatások – A Nürburgring komplexum [Németország] javára nyújtott támogatások – A támogatásokat a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat – A belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánított állami támogatások kedvezményezettjei eszközeinek értékesítése – Nyílt, átlátható, valamint hátrányos megkülönböztetéstől és feltételektől mentes pályázati eljárás – Azt megállapító határozat, hogy a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatások visszatérítése a Nürburgring komplexum új tulajdonosát nem érinti, és hogy ez utóbbi e komplexum megszerzése révén nem részesült új támogatásban – Elfogadhatóság – Érdekelt fél minőség – Személyében érintett személy – Az érdekelt felek eljárási jogainak megsértése – A hivatalos vizsgálati eljárás megindítását megkövetelő nehézségek – Indokolás – A bizonyítékok elferdítése)

17

2021/C 431/17

C-665/19. P. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – NeXovation Inc. kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Állami támogatások – A Nürburgring komplexum [Németország] javára nyújtott támogatások – A támogatásokat a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat – A belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánított állami támogatások kedvezményezettjei eszközeinek értékesítése – Nyílt, átlátható, valamint hátrányos megkülönböztetéstől és feltételektől mentes pályázati eljárás – Azt megállapító határozat, hogy a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatások visszatérítése a Nürburgring komplexum új tulajdonosát nem érinti, és hogy ez utóbbi e komplexum megszerzése révén nem részesült új támogatásban – Elfogadhatóság – Érdekelt fél minőség – Személyében érintett személy – Az érdekelt felek eljárási jogainak megsértése – A hivatalos vizsgálati eljárás megindítását megkövetelő nehézségek – Indokolás)

18

2021/C 431/18

C-718/18. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Németországi Szövetségi Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés – A villamos energia és a földgáz belső piaca – 2009/72/EK irányelv – A 2. cikk 21. pontja – A 19. cikk (3), (5) és (8) bekezdése – A 37. cikk (1) bekezdésének a) pontja, valamint (6) bekezdésének a) és b) pontja – 2009/73/EK irányelv – A 2. cikk 20. pontja – A 19. cikk (3), (5) és (8) bekezdése – A 41. cikk (1) bekezdésének a) pontja, valamint (6) bekezdésének a) és b) pontja – A vertikálisan integrált vállalkozás fogalma – A villamos energia és a földgáz tekintetében a hálózatok, valamint a termelési és az ellátási tevékenységek tényleges szétválasztása – Független átvitelirendszer-üzemeltető – Ezen üzemeltető személyzetének és ügyvezetésének a függetlensége – Átmeneti időszakok – A vertikálisan integrált vállalkozás tőkéjében fennálló részesedések – Nemzeti szabályozó hatóságok – Függetlenség – Kizárólagos joghatóság – EUMSZ 45. cikk – A munkavállalók szabad mozgása – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 15. cikk – A munkavállaláshoz és a foglalkozás gyakorlásához való jog – 17. cikk – A tulajdonhoz való jog – Az 52. cikk (1) bekezdése – Korlátozások – A demokrácia elve)

19

2021/C 431/19

C-721/19. és C-722/19. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Sisal SpA (C-721/19), Stanleybet Malta Ltd (C-722/19), Magellan Robotech Ltd (C-722/19) kontra Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Előzetes döntéshozatal – EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk – Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Korlátozások – 2014/23/EU irányelv – Koncessziós szerződések odaítélésére irányuló eljárások – 43. cikk – Lényeges módosítások – Kaparós sorsjegyjátékok – A koncesszió új pályázati eljárás nélkül történő meghosszabbításáról rendelkező nemzeti jogszabály – 89/665/EGK irányelv – Az 1. cikk (3) bekezdése – Az eljáráshoz fűződő érdek)

20

2021/C 431/20

C-741/19. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Cour d'appel de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Moldovai Köztársaság kontra Komstroy társaság, az Energoalians társaság jogutódja (Előzetes döntéshozatal – Energia Charta Egyezmény – 26. cikk – A tagállamok közötti alkalmazhatatlanság – Választottbírósági ítélet – Bírósági felülvizsgálat – Tagállami bíróság hatásköre – Harmadik állambeli gazdasági szereplő és harmadik állam közötti jogvita – A Bíróság hatásköre – Az Energia Charta Egyezmény 1. cikkének 6. pontja – A befektetés fogalma)

21

2021/C 431/21

C-790/19. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Curtea de Apel Braşov [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Parchetul de pe lângă Tribunalul Braşov kontra LG, MH (Előzetes döntéshozatal – A pénzügyi rendszer pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése – (EU) 2015/849 irányelv – 2005/60/EK irányelv – Pénzmosás bűncselekménye – Az alapbűncselekmény elkövetője általi pénzmosás (saját jövedelem tisztára mosása))

21

2021/C 431/22

C-836/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Verwaltungsgericht Gera [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Toropet Ltd. kontra Landkreis Greiz (Előzetes döntéshozatal – Közegészségügy – A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi szabályok – 1069/2009/EK rendelet – A 9. cikk d) pontja, valamint a 10. cikk a) és f) pontja – Termékek kategorizálása – Bomlás, állagromlás és idegen testek az anyagban – Az eredeti besorolásra gyakorolt hatás)

22

2021/C 431/23

C-854/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Verwaltungsgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland, képviseli: a Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (Előzetes döntéshozatal – Elektronikus hírközlés – (EU) 2015/2120 rendelet – 3. cikk – Nyílt internet-hozzáférés – A 3. cikk (1) bekezdése – A végfelhasználók jogai – A 3. cikk (2) bekezdése – A végfelhasználók jogainak gyakorlását korlátozó megállapodások és kereskedelmi gyakorlatok tilalma – A 3. cikk (3) bekezdése – A forgalom hátrányos megkülönböztetéstől mentesen, egyenlő bánásmódot biztosítva történő kezelésére vonatkozó kötelezettség – Észszerű forgalomszabályozási intézkedések alkalmazására vonatkozó lehetőség – Nullás díjszabású kiegészítő tarifaopció – A nullás díjszabás barangolás esetén való kizárása)

23

2021/C 431/24

C-928/19. P. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – European Federation of Public Service Unions (EPSU) kontra Európai Bizottság, Jan Willem Goudriaan (Fellebbezés – Intézményi jog – Szociálpolitika – EUMSZ 154. és EUMSZ 155. cikk – A szociális partnerek között európai uniós szinten folytatott párbeszéd – A központi kormányzati igazgatási szervek tisztviselőinek és alkalmazottainak tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció – A szociális partnerek között létrejött megállapodás – Az e megállapodást aláíró feleknek a megállapodás uniós szintű végrehajtására irányuló együttes kérelme – A határozati javaslatnak az Európai Unió Tanácsa elé terjesztésének az Európai Bizottság általi megtagadása – A bírósági felülvizsgálat szintje – A megtagadó határozat indokolására vonatkozó kötelezettség)

23

2021/C 431/25

C-930/19. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Conseil du Contentieux des Étrangers [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X kontra État belge (Előzetes döntéshozatal – 2004/38/EK irányelv – A 13. cikk (2) bekezdése – Uniós polgár családtagjainak tartózkodási joga – Uniós polgár és harmadik országbeli állampolgár közötti házasság – A házastársa által elkövetett családon belüli erőszakos cselekmények áldozatává vált harmadik országbeli állampolgár tartózkodási jogának fenntartása a házasság felbontása esetén – Az elegendő forrás meglétének bizonyítására irányuló kötelezettség – Ilyen kötelezettség hiánya a 2003/86/EK irányelvben – Érvényesség – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 20. és 21. cikk – Egyenlő bánásmód – Eltérő bánásmód aszerint, hogy a családegyesítő uniós polgár vagy harmadik országbeli állampolgár – A helyzetek összehasonlíthatóságának hiánya)

24

2021/C 431/26

C-932/19. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Győri Ítélőtábla [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JZ kontra OTP Jelzálogbank Zrt., OTP Bank Nyrt., OTP Faktoring Követeléskezelő Zrt. (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – Tisztességtelen kikötések – 93/13/EGK irányelv – Az 1. cikk (2) bekezdése – A 6. cikk (1) bekezdése – Devizában nyilvántartott kölcsön – A kölcsönösszeg folyósításakor és törlesztésekor alkalmazandó árfolyam közötti különbség – A tisztességtelen kikötésnek a nemzeti jog valamely rendelkezésével való felváltását előíró tagállami szabályozás – A nemzeti bíróság azon lehetősége, hogy a tisztességtelen kikötést tartalmazó szerződés egészének érvénytelenségét megállapítsa – Az e szabályozás által nyújtott védelemnek és a fogyasztó e szabályozás alkalmazásával kapcsolatos szándékának esetleges figyelembevétele)

25

2021/C 431/27

C-549/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-635/19. sz., Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro és társai kontra Bizottság ügyben 2021. június 30-án hozott ítélete ellen a Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro és társai által 2021. szeptember 3-án benyújtott fellebbezés

25

 

Törvényszék

2021/C 431/28

T-355/18. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Spanyolország kontra Bizottság (A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok – Az egészségügy és élelmiszer-biztonság területén tanácsosok felvételére irányuló nyíltversenyvizsga-felhívások – A második nyelv kiválasztásának négy nyelvre való korlátozása – 1. sz. rendelet – A személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) bekezdése, 27. cikke és 28. cikkének f) pontja – Nyelven alapuló hátrányos megkülönböztetés – Szolgálati érdek – Arányosság)

27

2021/C 431/29

T-52/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – AH kontra Eurofound (Közszolgálat – Szerződéses alkalmazottak – Személyes adatok hozzáférhetővé tétele – Segítségnyújtás iránti kérelem – A kérelem elutasítása – A sérelmet okozó aktus kibocsátóját megillető hatáskör hiánya – Külső ügyvédi iroda által készített és aláírt aktus – Felelősség – Nem vagyoni kár)

27

2021/C 431/30

T-554/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Spanyolország kontra Bizottság (A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok – A versenyjog, a pénzügyi jog, a gazdasági és monetáris unió joga, az uniós költségvetésre alkalmazandó pénzügyi szabályok, az euróérmék hamisítás elleni védelme területén tanácsosi tartaléklista létrehozására irányuló nyíltversenyvizsga-felhívás – A második nyelv kiválasztásának négy nyelvre való korlátozása – 1. sz. rendelet – A személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) bekezdése, 27. cikke és 28. cikkének f) pontja – Nyelven alapuló hátrányos megkülönböztetés – Szolgálati érdek – Arányosság)

28

2021/C 431/31

T-630/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – AH kontra Eurofound (Közszolgálat – Szerződéses alkalmazottak – Lelki zaklatás – Segítségnyújtás iránti kérelem – Megsemmisítés iránti kereset – Perfüggőség – Eljáráshoz fűződő érdek – Elfogadhatóság – A keresetlevél és a panasz közötti összhang szabálya – Indokolási kötelezettség – Az aktus kibocsátója hatáskörének hiánya – Mérlegelési hiba – Felelősség – Nem vagyoni kár)

29

2021/C 431/32

T-84/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Qx World kontra EUIPO – Mandelay (EDUCTOR) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – EDUCTOR európai uniós szóvédjegy – EDUCTOR korábbi lajstromozatlan védjegy – A 207/2009/EK rendelet 53. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – A 207/2009 rendelet 8. cikkének (3) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikkének (3) bekezdése] – A 2017/1001 rendelet 71. cikkének (1) bekezdése – A 2017/1001 rendelet 72. cikkének (1) bekezdése – A 2017/1001 rendelet 95. cikkének (1) bekezdése – Az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 16. cikkének (1) bekezdése – A Párizsi Egyezmény 6a. cikke)

29

2021/C 431/33

T-154/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – IY kontra Parlament (Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Politikai csoport – Elbocsátás – Nyilvánvaló értékelési hiba – Hatáskörrel való visszaélés – A meghallgatáshoz való jog – Egyenlő bánásmód – Gondoskodási kötelezettség – A megfelelő ügyintézés elve – Felelősség)

30

2021/C 431/34

T-155/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – IZ kontra Parlament (Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Politikai csoport – Elbocsátás – Nyilvánvaló értékelési hiba – Hatáskörrel való visszaélés – A meghallgatáshoz való jog – Egyenlő bánásmód – Gondoskodási kötelezettség – A megfelelő ügyintézés elve – Felelősség)

30

2021/C 431/35

T-156/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – JA kontra Parlament (Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Politikai csoport – Elbocsátás – Nyilvánvaló értékelési hiba – Hatáskörrel való visszaélés – A meghallgatáshoz való jog – Egyenlő bánásmód – Gondoskodási kötelezettség – A megfelelő ügyintézés elve – Felelősség)

31

2021/C 431/36

T-458/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (GEØGRAPHICAL NØRWAY) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás – GEØGRAPHICAL NØRWAY szóvédjegy – Feltétlen kizáró ok – Feltétlen törlési ok – A 40/94/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – Rosszhiszeműség – Indokolási kötelezettség)

32

2021/C 431/37

T-459/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION európai uniós ábrás védjegy – Feltétlen kizáró ok – Feltétlen törlési ok – A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – Rosszhiszeműség – Indokolási kötelezettség)

32

2021/C 431/38

T-460/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (Geographical Norway) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – Geographical Norway európai uniós ábrás védjegy – Feltétlen kizáró ok – Feltétlen törlési ok – A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – Rosszhiszeműség – Indokolási kötelezettség)

33

2021/C 431/39

T-461/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – GEOGRAPHICAL NORWAY európai uniós szóvédjegy – Feltétlen kizáró ok – Feltétlen törlési ok – A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – Rosszhiszeműség – Indokolási kötelezettség)

34

2021/C 431/40

T-489/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Eos Products kontra EUIPO (Egy gömb alakú tároló formája) (Európai uniós védjegy – Egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése – Egy gömb alakú tároló formája – Feltétlen kizáró ok – Megkülönböztető képesség hiánya – A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

34

2021/C 431/41

T-493/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Sfera Joven kontra EUIPO – Koc (SFORA WEAR) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A SFORA WEAR európai uniós szóvédjegy bejelentése – A korábbi Sfera KIDS és Sfera európai uniós ábrás védjegyek – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség hiánya – A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – A korábbi védjegy tényleges használatának igazolása – A 207/2009 rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 47. cikkének (2) és (3) bekezdése])

35

2021/C 431/42

T-555/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – QB kontra EKB (Közszolgálat – Az EKB személyi állománya – Értékelő jelentés – A 2015. évi előmeneteli jelentés – A Törvényszék ítéletének végrehajtása – EUMSZ 266. cikk – A pártatlanság követelménye – Az EKB személyi állományának értékeléséről szóló iránymutatás – Nyilvánvaló értékelési hiba – Felelősség)

35

2021/C 431/43

T-584/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Cara Therapeutics kontra EUIPO – Gebro Holding (KORSUVA) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A KORSUVA európai uniós szóvédjegy bejelentése – AROSUVA korábbi nemzeti szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

36

2021/C 431/44

T-10/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Griesbeck kontra Parlament (Intézményi jog – Az Európai Parlament képviselőit megillető költségtérítésekre és juttatásokra vonatkozó szabályzat – Parlamenti asszisztensi támogatás – A jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása – Bizonyítási teher – Védelemhez való jog – Értékelési hiba – Arányosság)

37

2021/C 431/45

T-18/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 1-jei végzése – Be Smart kontra Bizottság (Állami támogatások – Panasz – Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset – A Bizottság által a kereset benyújtását követően elfogadott és a mulasztást megszüntető állásfoglalás – Okafogyottság)

37

2021/C 431/46

T-78/21. sz. ügy: 2021. augusztus 24-én benyújtott kereset – PV kontra Bizottság

38

2021/C 431/47

T-410/21. sz. ügy: 2021. július 8-án benyújtott kereset – Ferriera Valsabbia és Valsabbia Investimenti kontra Bizottság

39

2021/C 431/48

T-413/21. sz. ügy: 2021. július 10-én benyújtott kereset – Feralpi kontra Bizottság

40

2021/C 431/49

T-425/21. sz. ügy: 2021. július 10-én benyújtott kereset – eSlovensko Bratislava kontra Bizottság

41

2021/C 431/50

T-436/21. sz. ügy: 2021. július 16-án benyújtott kereset – Veen kontra Europol

42

2021/C 431/51

T-509/21. sz. ügy: 2021. augusztus 18-án benyújtott kereset – IMG kontra Bizottság

43

2021/C 431/52

T-514/21. sz. ügy: 2021. augusztus 21-én benyújtott kereset – Associazione Terra Mia Amici No Trap kontra Európai Beruházási Bank

43

2021/C 431/53

T-518/21. sz. ügy: 2021. augusztus 24-én benyújtott kereset – European Paper Packaging Alliance kontra Bizottság

45

2021/C 431/54

T-525/21. sz. ügy: 2021. augusztus 27-én benyújtott kereset – E. Breuninger kontra Bizottság

46

2021/C 431/55

T-534/21. sz. ügy: 2021. szeptember 1-jén benyújtott kereset – VP kontra Cedefop

47

2021/C 431/56

T-535/21. sz. ügy: 2021. augusztus 31-én benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products (Folyadékelosztó berendezés)

48

2021/C 431/57

T-538/21. sz. ügy: 2021. szeptember 2-án benyújtott kereset – PBL és WA kontra Bizottság

49

2021/C 431/58

T-540/21. sz. ügy: 2021. szeptember 2-án benyújtott kereset – Vivostore kontra EUIPO – Linda (VIVO LIFE)

50

2021/C 431/59

T-545/21. sz. ügy: 2021. szeptember 2-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products (Folyadékelosztó berendezés)

51

2021/C 431/60

T-550/21. sz. ügy: 2021. szeptember 6-án benyújtott kereset – Kalypso Media Group kontra EUIPO (COMMANDOS)

51

2021/C 431/61

T-552/21. sz. ügy: 2021. szeptember 6 -án benyújtott kereset – Worldwide Brands kontra EUIPO –Guangyu Wan (CAMEL)

52

2021/C 431/62

T-555/21. sz. ügy: 2021. szeptember 6-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products (Folyadékelosztó berendezés)

53

2021/C 431/63

T-561/21. sz. ügy: 2021. szeptember 8-án benyújtott kereset – HSBC Holdings és társai kontra Bizottság

54

2021/C 431/64

T-568/21. sz. ügy: 2021. szeptember 10-én benyújtott kereset – Harbaoui kontra EUIPO – Google (GC GOOGLE CAR)

55

2021/C 431/65

T-569/21. sz. ügy: 2021. szeptember 10-én benyújtott kereset – Harbaoui kontra EUIPO – Google (GOOGLE CAR)

55

2021/C 431/66

T-573/21. sz. ügy: 2021. szeptember 14-én benyújtott kereset – Brand Energy Holdings kontra EUIPO (RAPIDGUARD)

56

2021/C 431/67

T-670/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. szeptember 3-i végzése – SMCK Hair Care Products kontra EUIPO – Carolina Herrera (COOL GIRL)

56

2021/C 431/68

T-12/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – PJ kontra EIT

57

2021/C 431/69

T-335/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – PJ kontra EIT

57


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2021/C 431/01)

Utolsó kiadvány

HL C 422., 2021.10.18.

Korábbi közzétételek

HL C 412., 2021.10.11.

HL C 401., 2021.10.4.

HL C 391., 2021.9.27.

HL C 382., 2021.9.20.

HL C 368., 2021.9.13.

HL C 357., 2021.9.6.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Törvényszék

2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/2


A tanácsok megalakítása és a bírák tanácsokba történő beosztása

(2021/C 431/02)

A Törvényszék 2021. október 11-én úgy határozott, hogy tekintettel A. M. Collins, D. Gratsias, Csehi Z. és O. Spineanu-Matei törvényszéki bírói megbízatásának megszűnésére, módosítja a tanácsok megalakításáról szóló, módosított (1)2019. szeptember 30-i határozatot (2), valamint a bírák tanácsokba történő beosztásáról szóló, módosított (3)2019. október 4-i határozatot (4), és a 2021. október 11-től2022. augusztus 31-ig terjedő időszakra a következők szerint osztja be a bírákat a tanácsokba:

Öt bíróval eljáró kibővített első tanács:

H. Kanninen tanácselnök, M. Jaeger, N. Półtorak, O. Porchia és M. Stancu bírák.

Három bíróval eljáró első tanács:

H. Kanninen tanácselnök;

A testület: M. Jaeger és N. Półtorak bírák;

B testület: M. Jaeger és O. Porchia bírák;

C testület: M. Jaeger és M. Stancu bírák;

D testület: N. Półtorak és O. Porchia bírák;

E testület: N. Półtorak és M. Stancu bírák;

F testület: O. Porchia és M. Stancu bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített második tanács:

V. Tomljenović tanácselnök, V. Kreuschitz, F. Schalin, P. Škvařilová-Pelzl és I. Nõmm bírák.

Három bíróval eljáró második tanács:

V. Tomljenović tanácselnök;

A testület: F. Schalin és P. Škvařilová-Pelzl bírák;

B testület: F. Schalin és I. Nõmm bírák;

C testület: P. Škvařilová-Pelzl és I. Nõmm bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített harmadik tanács:

G. De Baere tanácselnök, V. Kreuschitz, U. Öberg, R. Mastroianni és G. Steinfatt bírák.

Három bíróval eljáró harmadik tanács:

G. De Baere tanácselnök;

A testület: V. Kreuschitz és G. Steinfatt bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített negyedik tanács:

S. Gervasoni tanácselnök, L. Madise, P. Nihoul, R. Frendo és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák.

Három bíróval eljáró negyedik tanács:

S. Gervasoni tanácselnök;

A testület: L. Madise és P. Nihoul bírák;

B testület: L. Madise és R. Frendo bírák;

C testület: L. Madise és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák;

D testület: P. Nihoul és R. Frendo bírák;

E testület: P. Nihoul és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák;

F testület: R. Frendo és J. Martín y Pérez de Nanclares bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített ötödik tanács:

D. Spielmann tanácselnök, S. Frimodt Nielsen, U. Öberg, R. Mastroianni és M. Brkan bírák.

Három bíróval eljáró ötödik tanács:

D. Spielmann tanácselnök;

A testület: U. Öberg és R. Mastroianni bírák;

B testület: U. Öberg és M. Brkan bírák;

C testület: R. Mastroianni és M. Brkan bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített hatodik tanács:

A. Marcoulli tanácselnök, S. Frimodt Nielsen, J. Schwarcz, C. Iliopoulos és R. Norkus bírák.

Három bíróval eljáró hatodik tanács:

A. Marcoulli tanácselnök;

A testület: S. Frimodt Nielsen és J. Schwarcz bírák;

B testület: S. Frimodt Nielsen és C. Iliopoulos bírák;

C testület: S. Frimodt Nielsen és R. Norkus bírák;

D testület: J. Schwarcz és C. Iliopoulos bírák;

E testület: J. Schwarcz és R. Norkus bírák;

F testület: C. Iliopoulos és R. Norkus bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített hetedik tanács:

R. da Silva Passos tanácselnök, V. Valančius, I. Reine, L. Truchot és M. Sampol Pucurull bírák.

Három bíróval eljáró hetedik tanács:

R. da Silva Passos tanácselnök;

A testület: V. Valančius és I. Reine bírák;

B testület: V. Valančius és L. Truchot bírák;

C testület: V. Valančius és M. Sampol Pucurull bírák;

D testület: I. Reine és L. Truchot bírák;

E testület: I. Reine és M. Sampol Pucurull bírák;

F testület: L. Truchot és M. Sampol Pucurull bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített nyolcadik tanács:

J. Svenningsen tanácselnök, R. Barents, C. Mac Eochaidh, T. R. Pynnä és J. C. Laitenberger bírák.

Három bíróval eljáró nyolcadik tanács:

J. Svenningsen tanácselnök;

A testület: R. Barents és C. Mac Eochaidh bírák;

B testület: R. Barents és T. R. Pynnä bírák;

C testület: R. Barents és J. C. Laitenberger bírák;

D testület: C. Mac Eochaidh és T. R. Pynnä bírák;

E testület C. Mac Eochaidh és J. C. Laitenberger bírák;

F testület: T. R. Pynnä és J. C. Laitenberger bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített kilencedik tanács:

M. J. Costeira tanácselnök, M. Kancheva, E. Buttigieg, T. Perišin és P. Zilgalvis bírák.

Három bíróval eljáró kilencedik tanács:

M. J. Costeira tanácselnök;

A testület: M. Kancheva és T. Perišin bírák;

B testület: M. Kancheva és P. Zilgalvis bírák;

C testület: T. Perišin és P. Zilgalvis bírák.

Öt bíróval eljáró kibővített tizedik tanács:

A. Kornezov tanácselnök, E. Buttigieg, K. Kowalik-Bańczyk, G. Hesse és D. Petrlík bírák.

Három bíróval eljáró tizedik tanács:

A. Kornezov tanácselnök;

A testület: E. Buttigieg és K. Kowalik-Bańczyk bírák;

B testület: E. Buttigieg és G. Hesse bírák;

C testület: E. Buttigieg és D. Petrlík bírák;

D testület: K. Kowalik-Bańczyk és G. Hesse bírák;

E testület: K. Kowalik-Bańczyk és D. Petrlík bírák;

F testület: G. Hesse és D. Petrlík bírák.

A négy bíróból álló második tanács kibővítése a harmadik tanács egyik bírájának ötödik bíróként való bevonásával történik. A három bíróból álló harmadik tanács kibővítése az ötödik tanács egyik bírájának negyedik, egy másik bírájának pedig ötödik bíróként való bevonásával történik. A négy bíróból álló ötödik tanács kibővítése a hatodik tanács egyik bírájának ötödik bíróként való bevonásával történik. A négy bíróból álló kilencedik tanács kibővítése a tizedik tanács egyik bírájának ötödik bíróként való bevonásával történik.

A kibővített harmadik tanács negyedik és ötödik bírája az eljárási szabályzat 8. cikkében megállapított rangsorban legelöl álló, a tanácselnökön kívüli bíró, aki a harmadik tanácsot számtanilag követő, azonos szakterületért felelős tanács tagja.

A kibővített második, ötödik és kilencedik tanács ötödik bírája az eljárási szabályzat 8. cikkében megállapított rangsorban legelöl álló, a tanácselnökön kívüli bíró, aki a második, ötödik, illetve kilencedik tanácsot számtanilag követő, azonos szakterületért felelős tanács tagja.

A Törvényszék megerősíti a 2019. október 4-i azon határozatát, amelynek értelmében az első, a negyedik, a hetedik és a nyolcadik tanács jár el az EUMSZ 270. cikk alapján, valamint adott esetben az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról szóló jegyzőkönyv 50a. cikke alapján benyújtott ügyekben, a második, harmadik, ötödik, hatodik, kilencedik és tizedik tanács pedig az eljárási szabályzat IV. címe szerinti, a szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatos ügyekben.

A Törvényszék megerősíti továbbá a következőket:

az elnök és az elnökhelyettes nem állandó tagjai egyetlen tanácsnak sem;

az elnökhelyettes minden törvénykezési évben az öt bíróval eljáró tíz tanács közül mindegyikben ülésezni fog egy ügyben, a következő sorrend szerint:

a Törvényszék határozatával az öt bíróval eljáró kibővített első tanács, második tanács, harmadik tanács, negyedik tanács és ötödik tanács elé utalt első ügyben;

a Törvényszék határozatával az öt bíróval eljáró kibővített hatodik tanács, hetedik tanács, nyolcadik tanács, kilencedik tanács és tizedik tanács elé utalt harmadik ügyben.

Amikor az a tanács, amelyben az elnökhelyettes ezen a címen ülésezik:

öt bíróból áll, akkor a kibővített ítélkező testület tagjai az elnökhelyettes, az eredetileg, három bíróval eljáró testület bírái, valamint az érintett tanács egy másik bírája, akit az eljárási szabályzat 8. cikkében megállapítotthoz képest fordított rangsort követve jelölnek ki;

négy bíróból áll, akkor a kibővített ítélkező testület tagjai az elnökhelyettes, az eredetileg, három bíróval eljáró testület bírái és az érintett tanács egy negyedik bírája;

három bíróból áll, akkor a kibővített ítélkező testület tagjai az elnökhelyettes, az eredetileg, három bíróval eljáró testület bírái, valamint az eljárási szabályzat 8. cikkében megállapított rangsorban legelöl álló, a tanácselnökön kívüli ötödik bíró, aki az érintett tanácsot követő, azonos szakterületért felelős tanács tagja.


(1)  HL 2020. C 68., 2. o., HL 2020. C 114., 2. o., HL 2020. C 371., 2. o., HL 2021. C 110., 2. o., HL 2021. C 297., 2. o., HL 2021. C 368., 2. o. és HL 2021. C 412., 2. o.

(2)  HL 2019. C 372., 3. o.

(3)  HL 2020. C 68., 2. o., HL 2020. C 114., 2. o., HL 2020. C 371., 2. o., HL 2021. C 110., 2. o., HL 2021. C 297., 2. o., HL 2021. C 368., 2. o. és HL 2021. C 412., 2. o.

(4)  HL 2019. C 372., 3. o.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/6


A Törvényszék (első tanács) T-599/19. sz., EM kontra Parlament ügyben 2021. március 3-án hozott ítélete ellen EM által 2021. május 7-én benyújtott fellebbezés

(C-299/21. sz. ügy)

(2021/C 431/03)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: EM (képviselő: M. Casado García-Hirschfeld ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a 2021. március 3-i EM kontra Parlament ítéletet (T-599/19);

a Parlamentet kötelezze az összes költség, ideértve a Törvényszék előtti eljárás költségeit is.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Törvényszék előtt felhozott első jogalapjával a fellebbező az Alapjogi Charta 1. és 31. cikkének megsértésére, az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata 12. cikkének és 12a. cikke (3) bekezdésének megsértésére, a gondoskodási kötelezettség megsértésére és hatáskörrel való visszaélésre hivatkozott. E három részből álló első jogalapra vonatkozóan a Törvényszék a megtámadott ítélet 42–131. pontjában foglalt állást.

A második jogalappal a fellebbező a megfelelő ügyintézés kötelezettségének megsértésére, a gondoskodási kötelezettség megsértésére és nyilvánvaló értékelési hiba elkövetésére hivatkozott. E jogalapról a Törvényszék a megtámadott ítélet 142–159. pontjában nyilatkozott.

Fellebbezésének alátámasztására a fellebbező egyetlen jogalapot hoz fel, amely a tények elferdítésére, nem megfelelő indokolással együtt járó nyilvánvaló értékelési hibák elkövetésére és jogi pontatlanságra hivatkozik. A Törvényszék továbbá infra petita határozott. A fellebbezés keretében a fellebbező többek között a megtámadott ítélet 51–57., 66–69., 100–103., 109., 126–131., 145. és 146., 148. és 149., 170. és 171. pontját vitatja.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/7


A Raad van State (Hollandia) által 2021. május 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid kontra S. S., N. Z., S. S.

(C-338/21. sz. ügy)

(2021/C 431/04)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Raad van State

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

A fellebbezési eljárásban ellenérdekű felek: S. S., N. Z., S. S.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 180. (1)) 27. cikkének (3) bekezdését és 29. cikkét, hogy azokkal nem ellentétes a jelen ügyben szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amellyel valamely tagállam a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának átültetése mellett döntött, de – az átadásra vonatkozó határozat végrehajtását illetően –az emberkereskedelemmel kapcsolatban kiadott tartózkodási engedély iránti kérelmet érintő eljárásban hozott olyan határozat elleni panasznak vagy keresetnek is halasztó hatályt biztosított, amely nem az átadásra vonatkozó határozatnak minősül, de amely átmenetileg megakadályozza a tényleges átadást?


(1)  31. o.; helyesbítés: HL 2018. L 33., 6. o.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/7


A Bayerisches Oberstes Landesgericht (Németország) által 2021. július 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Landkreis A.-F. kontra J. Sch. Omnibusunternehmen és K. Reisen GmbH

(C-416/21. sz. ügy)

(2021/C 431/05)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bayerisches Oberstes Landesgericht

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Landkreis A.-F.

Ellenérdekű felek: J. Sch. Omnibusunternehmen, K. Reisen GmbH

Perbe hívott: E. GmbH & Co. KG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni a 2014/24/EU irányelv (1) 57. cikke (4) bekezdésének d) pontját, hogy az ajánlatkérő szervnek kellően megalapozott információkkal kell rendelkeznie annak megállapításához, hogy a gazdasági szereplők megsértették az EUMSZ 101. cikket?

2.

A 2014/24/EU irányelv 57. cikkének (4) bekezdését fakultatív kizárási okokra vonatkozó kimerítő szabályozásként oly módon kell-e értelmezni, hogy az egyenlő bánásmód elve (ezen irányelv 18. cikkének (1) bekezdése) olyan ajánlatok benyújtása esetén, amelyek nem önállóak, és nem is függetlenek, nem képezheti akadályát a szerződés odaítélésének?

3.

Úgy kell-e értelmezni a 2014/24/EU irányelv 18. cikkének (1) bekezdését, hogy azzal ellentétes, ha a szerződést olyan vállalkozásoknak ítélik oda, amelyek gazdasági egységet képeznek, és amelyek mindegyike ajánlatot nyújtott be?


(1)  A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 94., 65. o.; helyesbítések: HL 2015. L 275., 68. o.; HL 2020. L 211., 22. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/8


A Törvényszék (hetedik tanács) T-672/20. sz., Kerstens kontra Bizottság ügyben 2021. május 17-én hozott végzése ellen Petrus Kerstens által 2021. július 20-án benyújtott fellebbezés

(C-447/21. P. sz. ügy)

(2021/C 431/06)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Petrus Kerstens (képviselő: C. Mourato ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság

helyezze hatályon kívül a Törvényszék 2021. május 17-i Kerstens kontra Bizottság végzését (T-672/20);

nyilvánítsa a szóban forgó keresetet elfogadhatónak;

mivel az ügyben nem tud érdemben határozatot hozni, utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy az érdemben hozzon határozatot a jogvitában;

a költségekről jelenleg ne határozzon.

Jogalapok és fontosabb érvek

A négy fellebbezési jogalap a fellebbező által első fokon indított kereset elfogadhatóságára vonatkozik.

Az első jogalapban a fellebbező előadja, hogy amennyiben a Törvényszék elfogadhatatlannak nyilvánította a 2020. január 20-i és január 31-i határozat megsemmisítése iránt benyújtott keresetet, megsértette a bizonyítási teherre vonatkozó szabályokat, valamint a tisztviselők személyzeti szabályzata 91. cikkének (3) bekezdését, és elferdítette a tényeket és a bizonyítékokat.

A második jogalapban a fellebbező előadja, hogy a Törvényszék nem indokolta megfelelően a megtámadott végzést.

A harmadik jogalapban a fellebbező előadja, hogy a megtámadott jogi aktus közlése időpontjának meghatározásával kapcsolatban a Törvényszék súlyosan megsértette a jogbiztonság elvét.

A negyedik és utolsó jogalapban a fellebbező előadja, hogy a Törvényszék megsértette a tisztviselők közötti egyenlő bánásmód elvét a tisztviselőknek címzett olyan aktusok közlése időpontjának meghatározásával kapcsolatban, amely aktusokat jogi útra kell terelni.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/8


A Bundesverwaltungsgericht (Ausztria) által 2021. augusztus 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – F. F.

(C-487/21. sz. ügy)

(2021/C 431/07)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: F. F.

Alperes: Österreichische Datenschutzbehörde, CRIF GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/679 rendelet (1) 15. cikkének (3) bekezdésében szereplő „másolat” fogalmát, hogy az egy (elektronikus) adat fénymásolatát, illetve fakszimiléjét vagy elektronikus másolatát jelenti, vagy a német, francia és angol szótárak fogalomértelmezését követve az „Abschrift”, a „double(„duplicata”) vagy a „transcript” is e fogalom alá tartozik?

2.

Úgy kell-e értelmezni az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (3) bekezdésének első mondatát, amely szerint „[az] adatkezelő az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát” rendelkezésre bocsátja, hogy ez magában foglalja az érintett ahhoz való általános jogát, hogy másolatot kapjon – akár – olyan teljes dokumentumokról, amelyekben az érintett személyes adatait kezelik, illetve hogy személyes adatok adatbázisban történő kezelése esetén az adatbázis kivonatáról, vagy pedig azt jelenti, hogy az érintettnek – kizárólag – az általános adatvédelmi rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján rendelkezésre bocsátandó személyes adatok változatlan reprodukciójához való joga áll fenn?

3.

Abban az esetben, ha a második kérdésre azt a választ kell adni, hogy az érintett személynek csak az általános adatvédelmi rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján rendelkezésre bocsátandó személyes adatok változatlan reprodukciójához való joga áll fenn, úgy kell-e értelmezni az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (3) bekezdésének első mondatát, hogy a kezelt adatok típusára (például a (63) preambulumbekezdésben szereplő diagnózisok, vizsgálati leletek, vélemények vagy az Európai Unió Bíróságának 2017. december 20-i Nowak ítélete (2) értelmében vett, vizsgával összefüggő dokumentumok vonatkozásában) és az átláthatóságnak az általános adatvédelmi rendelet 12. cikkének (1) bekezdésében előírt követelményére tekintettel konkrét esetekben mégis szükséges lehet, hogy szövegrészeket vagy teljes dokumentumokat is az érintett rendelkezésére bocsássanak?

4.

Úgy kell-e értelmezni azon „információ” fogalmát, amelyet az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (3) bekezdésének harmadik mondata alapján – amennyiben az érintett a kérelmet elektronikus úton nyújtotta be – „széles körben használt elektronikus formátumban kell [az érintett] [rendelkezésére] bocsátani, kivéve, ha az érintett másként kéri”, hogy az kizárólag a 15. cikk (3) bekezdésének első mondatában említett, „az adatkezelés tárgyát képező személyes adatokra” vonatkozik?

a.

A negyedik kérdésre adandó nemleges válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni azon „információ” fogalmát, amelyet az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (3) bekezdésének harmadik mondata alapján – amennyiben az érintett a kérelmet elektronikus úton nyújtotta be – „széles körben használt elektronikus formátumban kell [az érintett] [rendelkezésére] bocsátani, kivéve, ha az érintett másként kéri”, hogy az ezen kívül az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a)–h) pontja szerinti információkra is vonatkozik?

b.

A 4.a. kérdésre adandó szintén nemleges válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni azon „információ” fogalmát, amelyet az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (3) bekezdésének harmadik mondata alapján – amennyiben az érintett a kérelmet elektronikus úton nyújtotta be – „széles körben használt elektronikus formátumban kell [az érintett] [rendelkezésére] bocsátani, kivéve, ha az érintett másként kéri”, hogy ez „az adatkezelés tárgyát képező személyes adatokon”, valamint az általános adatvédelmi rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a)–h) pontjában említett információkon kívül például az ezekhez kapcsolódó metaadatokra is vonatkozik?


(1)  A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i rendelet (általános adatvédelmi rendelet) (HL 2016. L 119.,2016. május 4., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 314., 72. o.; HL 2018. L 127., 2. o.; HL 2021. L 74., 35. o.; a továbbiakban: általános adatvédelmi rendelet).

(2)  C-434/16, ECLI:EU:C:2017:994.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/9


A High Court (Írország) által 2021. augusztus 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Eircom Limited kontra Commission for Communications Regulation

(C-494/21. sz. ügy)

(2021/C 431/08)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court (Írország)

Az alapeljárás felei

Felperes: Eircom Limited

Alperes: Commission for Communications Regulation

Érdekelt felek: Vodafone Ireland Limited, Three Ireland (Hutchinson) Limited, Three Ireland Services (Hutchinson) Limited

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Abban az esetben, ha:

1)

liberalizálták a távközlési piacot, és több távközlési szolgáltató működik a piacon;

2)

a nemzeti szabályozó hatóság egyetlen szolgáltatót (egyetemes szolgáltató) választott ki az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek teljesítésére;

3)

a nemzeti szabályozó hatóság megállapította, hogy az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek teljesítéséhez pozitív nettó költség (a továbbiakban: egyetemes szolgáltatási kötelezettségek nettó költsége) kapcsolódik; és

4)

a nemzeti szabályozó hatóság megállapította, hogy az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek nettó költsége jelentős azokhoz az adminisztratív költségekhez képest, amelyek az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek nettó költségei tekintetében a piaci szereplők közötti költségmegosztási mechanizmus kialakításához kapcsolódnak;

Amennyiben a nemzeti szabályozó hatóság a 2002/22 egyetemes szolgáltatási irányelvből (1) eredő kötelezettségei alapján köteles megvizsgálni, hogy az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek nettó költsége túlzott-e, az egyetemes szolgáltatási szolgáltató teherbíró képességére tekintettel, figyelembe véve az egyetemes szolgáltató valamennyi sajátosságát, különösen felszereltségének szintjét, gazdasági és pénzügyi helyzetét, valamint piaci részesedését (a Base ítélet 42. pontja értelmében), az irányelvek alapján megengedhető-e, hogy a nemzeti szabályozó hatóság ezt az értékelést kizárólag az egyetemes szolgáltató sajátosságait/helyzetét figyelembe véve folytassa le, vagy értékelnie kell az egyetemes szolgáltató érintett piacon működő versenytársaival kapcsolatos sajátosságait/helyzetét is?


(1)  Az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló, 2002. március 7-i 2002/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („Egyetemes szolgáltatási irányelv”) (HL 2002. L 108., 51. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 29. kötet, 367. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/10


A Landgericht Erfurt (Németország) által 2021. augusztus 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – UM kontra Daimler AG

(C-506/21. sz. ügy)

(2021/C 431/09)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Erfurt

Az alapeljárás felei

Felperes: UM

Alperes: Daimler AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A 2007/46/EK irányelvnek (1) a 715/2007/EK rendelet (2) 4., 5. és 13. cikkével összefüggésben értelmezett 18. cikke (1) bekezdésének, 26. cikke (1) bekezdésének és 46. cikkének az is célkitűzése és célja-e, hogy a gépjárművek vevőinek érdekeit és vagyonát védje? Az ilyen érdekek közé tartozik-e a jármű vevőjének ahhoz fűződő érdeke, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely nem felel meg az uniós jogi előírásoknak, így különösen, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel rendelkezik?

2)

Megköveteli-e az Unió joga, különösen a tényleges érvényesülés elve és az európai alapvető jogok, valamint a természet saját jogai, hogy a jármű vevője a jármű gyártója által a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel ellátott jármű forgalomba hozatala során tanúsított bármely vétkes – gondatlan vagy szándékos – magatartás esetén polgári jogi kártérítési követelést támaszthasson a jármű gyártójával szemben?

3)

Ellentétesek-e az Unió jogával, így különösen az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésével és az Alapjogi Charta 47. cikkével összefüggésben értelmezett EUMSZ 267. cikkel az olyan német rendelkezések, mint a ZPO 348. § (3) bekezdése és az ahhoz kapcsolódó ítélkezési gyakorlat, amennyiben azok megnehezítik, lassítják vagy meghiúsítják az Európai Unió Bíróságához történő előterjesztést? Vonatkozik-e ez a német jog kizárásra vonatkozó rendelkezéseire is, mint amilyen a ZPO 42. § -a?


(1)  A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek [helyesen: összetevőinek] és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2007. L 263., 1. o.).

(2)  A könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről szóló, 2007. június 20-i 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2007. L 171., 1. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/11


A Törvényszék (harmadik tanács) T-781/16. sz., Puma és társai kontra Bizottság ügyben 2021. június 9-én hozott ítélete ellen a Puma SE, a Puma United Kingdom Ltd, a Puma Nordic AB, az Austria Puma Dassler GmbH, a Puma Italia Srl, a Puma France SAS, a Puma Denmark A/S, a Puma Iberia, SL, és a Puma Retail AG által 2021. augusztus 18-án benyújtott fellebbezés

(C-507/21. P. sz. ügy)

(2021/C 431/10)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Puma SE, Puma United Kingdom Ltd, Puma Nordic AB, Austria Puma Dassler GmbH, Puma Italia Srl, Puma France SAS, Puma Denmark A/S, Puma Iberia, SL, Puma Retail AG (képviselők: E. Vermulst, J Cornelis advocaten)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet,

semmisítse meg a 2016. augusztus 18-i (EU) 2016/1395 bizottsági végrehajtási rendeletet, (1) a 2016. szeptember 13-i (EU) 2016/1647 bizottsági végrehajtási rendeletet, (2) és a 2016. szeptember 28-i (EU) 2016/1731bizottsági végrehajtási rendeletet; (3) valamint

az Európai Bizottságot kötelezze a fellebbezők részéről a jelen fellebbezés keretében, valamint a Törvényszék előtti, a T-781/16. sz. ügyet érintő eljárás keretében felmerült költségek viselésére,

vagy másodlagosan:

utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé; és

a Törvényszék előtti eljárás és a fellebbezési eljárás költségeiről jelenleg ne határozzon.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezésük alátámasztása érdekében a fellebbezők három jogalapra hivatkoznak.

Először is a megtámadott ítélet nem elemezte a fellebbezők első jogalapjának lényegét, és ezáltal megsértette az indokolási kötelezettséget.

Másodszor a megtámadott ítélet téves jogi tesztet alkalmazott a fellebbezőknek a harmadik jogalap része keretében előadott érvét illetően, amely szerint a megtámadott rendeletek sértik az arányosság elvét.

Harmadszor a megtámadott ítélet a fellebbezők negyedik jogalapjának egy része kontextusában tévesen értelmezte a kínai és vietnami exportáló gyártók által benyújtott egyes, piacgazdasági elbánás és egyéni elbánás iránti kérelmek értékelési eljárásának létrehozásáról, valamint a Bíróság által a C-659/13. és C-34/14. sz. egyesített ügyekben hozott ítélet végrehajtásáról szóló, 2016. február 17-i (EU) 2016/223 bizottsági végrehajtási rendeletet, (4) és figyelmen kívül hagyta azt a jogelvet, amely szerint felróható magatartására előnyök szerzése végett senki nem hivatkozhat.


(1)  A Kínai Népköztársaságból származó és a Buckinghan Shoe Mfg Co., Ltd., a Buildyet Shoes Mfg., a DongGuan Elegant Top Shoes Co. Ltd, a Dongguan Stella Footwear Co Ltd, a Dongguan Taiway Sports Goods Limited, a Foshan City Nanhai Qun Rui Footwear Co., a Jianle Footwear Industrial, a Sihui Kingo Rubber Shoes Factory, a Synfort Shoes Co. Ltd., a Taicang Kotoni Shoes Co. Ltd., a Wei Hao Shoe Co. Ltd., a Wei Hua Shoe Co. Ltd., a Win Profile Industries Ltd által gyártott egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről, valamint az Európai Unió Bírósága által a C-659/13. és C-34/14. sz. egyesített ügyekben hozott ítélet végrehajtásáról szóló, 2016. augusztus 18-i (EU) 2016/1395 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2016. L 225., 52. o.).

(2)  A Vietnamból származó és a Best Royal Co. Ltd, a Lac Cuong Footwear Co., Ltd, a Lac Ty Co., Ltd, a Saoviet Joint Stock Company (Megastar Joint Stock Company), a VMC Royal Co Ltd, a Freetrend Industrial Ltd és a vele kapcsolatban álló Freetrend Industrial A (Vietnam) Co, Ltd, a Fulgent Sun Footwear Co., Ltd, a General Shoes Ltd, a Golden Star Co, Ltd, a Golden Top Company Co., Ltd, a Kingmaker Footwear Co. Ltd, a Tripos Enterprise Inc., a Vietnam Shoe Majesty Co., Ltd által gyártott egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Bíróság által a C-659/13. és C-34/14. sz. egyesített ügyekben hozott ítélet végrehajtásáról szóló, 2016. szeptember 13-i (EU) 2016/1647 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2016. L 245., 16. o.).

(3)  A Kínai Népköztársaságból és Vietnamból származó és a General Footwear Ltd (Kína), a Diamond Vietnam Co. Ltd és a Ty Hung Footgearmex/Footwear Co. Ltd által gyártott egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Bíróság által a C-659/13. és C-34/14. sz. egyesített ügyekben hozott ítélet végrehajtásáról szóló, 2016. szeptember 28-i (EU) 2016/1731 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2016. L 262., 4. o.).

(4)  HL 2016. L 41., 3. o.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/12


Fővárosi Törvényszék (Magyarország) által 2021. augusztus 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M.D. kontra Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Budapesti és Pest Megyei Regionális Igazgatósága

(C-528/21. sz. ügy)

(2021/C 431/11)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Törvényszék

Az alapeljárás felei

Felperes: M.D.

Alperes: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Budapesti és Pest Megyei Regionális Igazgatósága

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Akként kell-e értelmezni a 2008/115/EK irányelv (1) 5. és 11. cikkét, illetve az EUMSZ 20. cikkét a Charta 7., 20., 24. és 47. cikkével összefüggésben, hogy azokkal ellentétes az a tagállami gyakorlat, mely a korábban indult eljárásokban elrendelt megismételt eljárásokra is alkalmazni rendeli azon jogszabály módosítást, melynek következtében az uniós polgár harmadik országbeli állampolgár családtagja sokkal hátrányosabb eljárási rezsim alá kerül, olyannyira, hogy az addigi, a tartózkodásának időtartalmára tekintettel elért, még közrendi, közbiztonsági és nemzetbiztonsági okból sem kiutasítható jogállását elveszti, majd ugyanazon ténybeli helyzet és nemzetbiztonsági ok alapján elutasítják az állandó tartózkodási kártya iránti kérelmét, visszavonják a részére kiállított tartózkodási kártyát, majd beutazási és tartózkodási tilalmat rendelnek el vele szemben, a nélkül, hogy bármelyik eljárásban mérlegelnék a személyi és családi körülményeit, e körben pedig különösen azon tényt, hogy kiskorú magyar állampolgár eltartottja is van, mely döntések következményeként vagy a család egysége bomlik fel, vagy a harmadik országbeli állampolgár az uniós állampolgár családtagjai, köztük kiskorú gyermeke köteles lenne elhagyni a tagállam területét?

2)

Akként kell e értelmezni a 2008/115 irányelv 5. és 11. cikkét, illetve az EUMSZ 20. cikkét a Charta 7. és 24. cikkével összefüggésben, hogy azokkal ellentétes az a tagállami gyakorlat, amelynek keretében a beutazási és tartózkodási tilalom elrendelése előtt arra hivatkozással, hogy az uniós polgár harmadik országbeli állampolgárságú családtagjának tartózkodása valódi, közvetlen és súlyos veszélyt jelent az ország nemzetbiztonságára, nem vizsgálják a harmadik ország állampolgárának személyi és családi körülményeit?

Amennyiben az 1. vagy a 2. kérdésre adott válasz igen,

3)

Úgy kell e értelmezni az EUMSZ 20. cikkét és a 2008/115 irányelv 5. és 13 cikkét a Charta 20. és 47. cikkével összefüggésben, valamint a 2008/115 irányelv elsődleges szempontként a gyermek mindenek felett álló érdeke figyelembevételének kötelezettségét előíró (22), valamint a Charta által elismert alapvető jogok és elvek biztosítását előíró (24) preambulumbekezdését, hogy amennyiben az Európai Unió Bírósága döntése alapján a nemzeti bíróság megállapítja a tagállami jognak, illetőleg az idegenrendészeti hatóság azon alapuló gyakorlatának uniós jogba ütköző voltát, az esetben figyelembe veheti e a beutazási és tartózkodási tilalom elrendelése jogalapjának vizsgálata során jelen ügyben a felperes szerzett jogaként azt, hogy a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény hatálya alatt a felperes elérte az Szmtv. 42. § -ának alkalmazásához szükséges feltételeket, vagyis a több mint 10 éves legális magyarországi tartózkodást, avagy a beutazási és tartózkodási tilalom elrendelése megalapozottságának felülvizsgálata során a családi és személyi körülmények mérlegelését a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi II. törvény erre vonatkozó szabályozásának hiánya miatt közvetlenül a 2008/115 irányelv 5. cikkére kell alapítania?

4)

Összeegyeztethető e az uniós joggal, különösen a 2008/115 irányelv 13. cikkében biztosított hatékony jogorvoslathoz való joggal, valamint a Charta 47. cikkében foglalt tisztességes eljáráshoz való joggal az olyan tagállami gyakorlat, hogy a jogorvoslat jogával élő uniós polgár harmadik országbeli állampolgár családtagjának a perében az idegenrendészeti hatóság arra hivatkozással nem hajtja végre a határozat végrehajtása ellen azonnali jogvédelmet elrendelő végleges bírósági határozatot, hogy a beutazási és tartózkodási tilalomra vonatkozó figyelmeztető jelzést már elhelyezte a Schengeni Információs Rendszerben (SIS II ben), aminek következtében az uniós polgár harmadik országbeli családtagja nem tud személyesen a jogorvoslati jogával élni, továbbá az ügyében hozott végleges döntést megelőzően a per ideje alatt Magyarországra beutazni?


(1)  A harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló 2008/115/EK, 2008. december 16-i, európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008., L 348., 98. o.)


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/13


2021. augusztus 27-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Szlovák Köztársaság

(C-540/21. sz. ügy)

(2021/C 431/12)

Az eljárás nyelve: szlovák

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: R. Lindenthal, I. Rubene és A. Tokár meghatalmazottak)

Alperes: Szlovák Köztársaság

Kereseti kérelmek

állapítsa meg, hogy a zákon č. 136/2020 Z. z. z 20. mája 2020 (a 2020. május 20-i 136/2020. sz. törvény) által kiegészített zákon č. 170/2018 Z. z. (170/2018. sz. törvény) 33a. § -ának elfogadásával a Szlovák Köztársaság nem teljesítette az (EU) 2015/2302 irányelv (1) 4. cikkével összefüggésben értelmezett 12. cikkének (2) bekezdéséből, 12. cikke (3) bekezdésének b) pontjából és 12. cikkének (4) bekezdéséből eredő kötelezettségeit, és

a Szlovák Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az (EU) 2015/2302 irányelv 12. cikkének (2) bekezdése szerint az utazónak joga van az utazási csomag megkezdése előtt lemondási díj fizetése nélkül felmondani az utazási csomagra vonatkozó szerződést, amennyiben a célállomás helyén vagy annak közvetlen közelében olyan elháríthatatlan és rendkívüli körülmények merülnek fel, amelyek az utazási csomag teljesítését jelentős mértékben befolyásolják, vagy lényegesen befolyásolják az utazóknak a célállomásra való szállítását. E cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében az utazásszervező abban az esetben is felmondhatja az utazási szerződést, ha elháríthatatlan és rendkívüli körülmények gátolják a szerződés teljesítésében.

Az (EU) 2015/2302 irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerint az utazási szerződés felmondása esetén az utazásszervezőnek az utazó részére való visszafizetést, illetve megtérítést indokolatlan késedelem nélkül, és legkésőbb az utazási csomagra vonatkozó szerződés felmondását követő 14 napon belül teljesítenie kell. Ugyanakkor az említett irányelv 4. cikke megtiltja a tagállamoknak, hogy az irányelvben foglaltaktól eltérő rendelkezéseket vezessenek be, beleértve a szigorúbb vagy kevésbé szigorú rendelkezéseket is, amelyek az utazók eltérő szintű védelmét eredményezik.

A zákon č. 136/2020 Z. z., ktorým sa dopĺňa zákon č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu (a szervezett utazásokról, a kapcsolódó turisztikai szolgáltatásokról és az idegenforgalmi tevékenységek egyes feltételeiről szóló 170/2018. sz. törvény kiegészítéséről szóló, 136/2020. sz. törvény) elfogadásával a Szlovák Köztársaság megsértette az irányelv 4. cikkével összefüggésben értelmezett 12. cikkének (2) bekezdéséből, 12. cikke (3) bekezdésének b) pontjából és 12. cikkének (4) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

A zákon č. 170/2018 Z. z. (170/2018. sz. törvény) 33a. § -a (7) bekezdésének rendelkezése ugyanis előírja, hogy az utazási irodának legkésőbb 2021. augusztus 31-ig meg kell állapodnia az utazóval a helyettesítő utazás megszervezéséről. E § (9) bekezdése értelmében, ha az utazási iroda 2021. augusztus 31-ig nem állapodik meg az utazóval a helyettesítő utazás megszervezéséről, úgy kell tekinteni, hogy felmondta az utazási szerződést, és köteles haladéktalanul, de legkésőbb 2021. szeptember 14-ig visszafizetni az utazónak a szerződés alapján általa átvett kifizetéseket.


(1)  Az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2015. L 326., 1. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/14


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Tempus Energy Ltd, Tempus Energy Technology Ltd, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága

(C-57/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Állami támogatások - Támogatási rendszer - Az EUMSZ 108. cikk (2) és (3) bekezdése - 659/1999/EK rendelet - A 4. cikk (3) és (4) bekezdése - A „bejelentett intézkedés közös piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatos kétségek” fogalma - Kifogást nem emelő határozat - A hivatalos vizsgálati eljárás megindításának hiánya - A 2014 és 2020 közötti időszakban nyújtott környezetvédelmi és energetikai állami támogatásokról szóló iránymutatás - Az állami támogatások ellenőrzési eljárásainak lefolytatására alkalmazott bevált gyakorlatok kódexe - A „bejelentést megelőző” kapcsolatfelvétel - Az érdekelt felek eljárási jogai - Az Egyesült Királyság kapacitáspiaca)

(2021/C 431/13)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: É. Gippini Fournier és P. Němečková meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Tempus Energy Ltd, Tempus Energy Technology Ltd (képviselők: J. Derenne és D. Vallindas ügyvédek, C. Ziegler Rechtsanwalt), Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők: kezdetben F. Shibli, S. McCrory és Z. Lavery, később F. Shibli és S. McCrory meghatalmazottak, segítőjük: G. Facenna QC és D. Mackersie barrister)

A felperest támogató beavatkozó: Lengyel Köztársaság (képviselő: B. Majczyna meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszékének 2018. november 15-i Tempus Energy és Tempus Energy Technology kontra Bizottság ítéletét (T-793/14, EU:T:2018:790) hatályon kívül helyezi.

2)

A Bíróság a T-793/14. sz. ügyben benyújtott keresetet elutasítja.

3)

A Tempus Energy Ltd és a Tempus Energy Technology Ltd saját költségeiken felül maguk viselik az Európai Bizottság részéről az Európai Unió Törvényszéke és az Európai Bíróság előtti eljárásban felmerült költségeket.

4)

A Lengyel Köztársaság, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 148., 2019.4.29


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/15


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a High Court (Írország) [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Irish Ferries Ltd kontra National Transport Authority

(C-570/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Tengeriszállítás - A tengeri és belvízi közlekedést igénybe vevő utasok jogai - 1177/2010/EU rendelet - 18. és 19. cikk, a 20. cikk (4) bekezdése, 24. és 25. cikk - Személyszállító járatok törlése - A hajó szállító részére történő késedelmes rendelkezésre bocsátása - A menetrend szerinti indulási időpont előtti értesítés - Következmények - Átfoglaláshoz való jog - Módozatok - A többletköltségek átvállalása - Kártalanításhoz való jog - Kiszámítás - A menetjegy árának fogalma - Az 1177/2010 rendelet végrehajtásáért felelős nemzeti szerv - Hatáskör - A panasz fogalma - Az érvényesség értékelése - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16., 17., 20. és 47. cikke - Az arányosság, a jogbiztonság és az egyenlő bánásmód elve)

(2021/C 431/14)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court (Írország)

Az alapeljárás felei

Felperes: Irish Ferries Ltd

Alperes: National Transport Authority

Rendelkező rész

1)

A tengeri és belvízi közlekedést igénybe vevő utasok jogairól, valamint a 2006/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2010. november 24-i 1177/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet akként kell értelmezni, hogy az alkalmazható abban az esetben, amikor egy szállító – az indulás menetrend szerinti időpontja előtt több héttel történő előzetes értesítés mellett – töröl egy személyszállító járatot abból az okból, hogy az e járatot biztosítani hivatott hajót késve bocsátották rendelkezésre, és azt nem lehetett másik hajóval pótolni.

2)

Az 1177/2010 rendelet 18. cikkét akként kell értelmezni, hogy személyszállító járat törlése esetén, ha az adott útvonalon nem üzemel alternatív járat, a szállító köteles az utasnak az utas e rendelkezésben meghatározott, a végső célállomásra, összehasonlítható feltételek mellett, a lehető legkorábbi alkalomra történő átfoglaláshoz való jogának címén felajánlani olyan alternatív járatot, amelynek útvonala eltér a törölt járat útvonalától vagy olyan alternatív járatot, amely más szállítási módhoz, például közúti vagy vasúti szállításhoz kapcsolódik, és a szállító köteles átvállalni az utas által a végső célállomása felé történő ezen átfoglalás keretében viselt esetleges többletköltségeket.

3)

Az 1177/2010 rendelet 18. és 19. cikkét akként kell értelmezni, hogy amennyiben a szállító – az indulás menetrend szerinti időpontja előtt több héttel történő előzetes értesítés mellett – törli a személyszállító járatot, az utast megilleti az e rendelet 19. cikke szerinti kártalanításhoz való jog, amennyiben e rendelet 18. cikkének megfelelően utazásának a lehető legkorábbi időpontra történő átfoglalása mellett dönt vagy utazását későbbi időpontra halasztja, és az eredetileg meghatározott végső célállomásra az ugyanezen rendelet 19. cikkében meghatározott küszöbértékeket meghaladó késéssel jut el. Ezzel szemben, amennyiben az utas a menetjegy árának megtérítését választja, nem illeti meg e cikk értelmében e kártalanításhoz való jog.

4)

Az 1177/2010 rendelet 19. cikkét akként kell értelmezni, hogy az e cikkben szereplő „menetjegy ára” fogalom magában foglalja az utas által választott opcionális kiegészítő szolgáltatásokhoz – például a kabin vagy kennel foglalásához vagy a VIP-váróba való belépéshez – kapcsolódó költségeket.

5)

Az 1177/2010 rendelet 20. cikkének (4) bekezdését akként kell értelmezni, hogy egy személyszállító hajó olyan késedelmes rendelkezésre bocsátása, amely az e hajó által egy új tengeri útvonalon teljesítendő valamennyi járat törlését eredményezte, nem tartozik az e rendelkezés értelmében vett „rendkívüli körülmények” fogalma alá.

6)

Az 1177/2010 rendelet 24. cikkét akként kell értelmezni, hogy az nem írja elő az e rendelet 19. cikke alapján kártalanítást igénylő utas számára, hogy kérelmét, a szállítóhoz benyújtott panasz formájában, a járat igénybevételét vagy annak meghiúsulását követő két hónapon belül kell benyújtania.

7)

Az 1177/2010 rendelet 25. cikkét akként kell értelmezni, hogy az e rendelet végrehajtásáért felelős, a tagállam által kijelölt nemzeti szerv hatásköre nem csak az e tagállam területén található kikötőkből induló személyszállító járatra terjed ki, hanem egy másik tagállam kikötőjéből az első tagállam területén található kikötőbe induló járatra is, amennyiben ez utóbbi járat olyan menettérti hajóút részét képezi, amelyet teljes egészében töröltek.

8)

A tizedik kérdés vizsgálata nem tárt fel egyetlen olyan tényezőt sem, amely érinthetné az 1177/2010 rendelet 18. és 19. cikkének érvényességét.


(1)  HL C 328., 2019.9.30


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/16


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Supreme Court of the United Kingdom [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) –Association of Independent Meat Suppliers, Cleveland Meat Company Ltd kérelmére The Queen kontra The Food Standards Agency

(C-579/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Egészségvédelem - 854/2004/EK rendelet - Az 5. cikk 2. pontja - 882/2004/EK rendelet - Az 54. cikk (3) bekezdése - Az állati eredetű élelmiszerekre alkalmazandó higiéniai szabályok - A hasított testek és a belsőségek vágás utáni húsvizsgálata - Hatósági állatorvos - Állategészségügyi jelölés - Megtagadás - Emberi fogyasztásra alkalmatlannak nyilvánított hús - Hatósági állatorvos határozatával szembeni jogorvoslati jog - Hatékony bírói jogvédelem - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke)

(2021/C 431/15)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Supreme Court of the United Kingdom

Az alapeljárás felei

Felperes: Association of Independent Meat Suppliers, Cleveland Meat Company Ltd kérelmére The Queen

Alperes: The Food Standards Agency

Rendelkező rész

1)

A 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet, valamint a 882/2004 rendeletet úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében, ha a hatósági állatorvos megtagadja az állategészségügyi jelölés hasított testen való elhelyezését, és annak tulajdonosa nem ért egyet ezzel a döntéssel, a hatósági állatorvosnak bírósághoz kell fordulnia ahhoz, hogy az ügy érdeme, valamint a felek által felkért szakértők véleményei alapján e bíróság döntsön arról, hogy a hasított test megfelel-e az élelmiszer-biztonsági követelményeknek, vagy sem, és e bíróság nem helyezheti hatályon kívül a hatósági állatorvos határozatait vagy rendelheti el joghatásaik felfüggesztését.

2)

A 882/2004 rendelet 54. cikkét a (43) preambulumbekezdésével és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a hatósági állatorvosnak a 882/2004 rendelettel módosított 854/2004 rendelet 5. cikke 2. pontjának megfelelően hozott azon határozata, hogy nem helyez el állategészségügyi jelölést a hasított testen, csak korlátozott bírósági felülvizsgálat tárgya lehet, amelynek keretében az eljáró bíróság bármely olyan okból hatályon kívül helyezheti e határozatot, amely miatt az jogellenesnek tekintendő, ideértve azt is, ha a hatósági állatorvos attól eltérő célból járt el, mint amely érdekében hatásköreit ráruházták, ha nem a megfelelő jogi szempontokat alkalmazta, vagy ha határozata nem megalapozott vagy nincs kellő bizonyítékkal alátámasztva.


(1)  HL C 328., 2019.9.30.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/17


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Ja zum Nürburgring eV kontra Európai Bizottság

(C-647/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Állami támogatások - A Nürburgring komplexum [Németország] javára nyújtott támogatások - A támogatásokat a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat - A belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánított állami támogatások kedvezményezettjei eszközeinek értékesítése - Nyílt, átlátható, valamint hátrányos megkülönböztetéstől és feltételektől mentes pályázati eljárás - Azt megállapító határozat, hogy a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatások visszatérítése a Nürburgring komplexum új tulajdonosát nem érinti, és hogy ez utóbbi e komplexum megszerzése révén nem részesült új támogatásban - Elfogadhatóság - Érdekelt fél minőség - Személyében érintett személy - Az érdekelt felek eljárási jogainak megsértése - A hivatalos vizsgálati eljárás megindítását megkövetelő nehézségek - Indokolás - A bizonyítékok elferdítése)

(2021/C 431/16)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Ja zum Nürburgring eV (képviselők: D. Frey és M. Rudolph Rechtsanwälte)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, B. Stromsky és T. Maxian Rusche meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszéke 2019. június 19-i Ja zum Nürburgring kontra Bizottság ítéletét (T-373/15, EU:T:2019:432) hatályon kívül helyezi annyiban, amennyiben ezen ítéletben az Európai Unió Törvényszéke elutasította a Németország által a Nürburgring javára végrehajtott SA.31550 (2012/C) (korábbi 2012/NN) számú állami támogatásról szóló, 2014. október 1-jei (EU) 2016/151 bizottsági határozat 1. cikke utolsó franciabekezdésének megsemmisítése iránti kérelmet.

2)

A Bíróság a fellebbezést az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Bíróság a Németország által a Nürburgring javára végrehajtott SA.31550 (2012/C) (korábbi 2012/NN) számú állami támogatásról szóló, 2014. október 1-jei (EU) 2016/151 bizottsági határozat 1. cikkének utolsó franciabekezdését megsemmisíti.

4)

A Ja zum Nürburgring eV és az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 372., 2019.11.4.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/18


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – NeXovation Inc. kontra Európai Bizottság

(C-665/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Állami támogatások - A Nürburgring komplexum [Németország] javára nyújtott támogatások - A támogatásokat a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat - A belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánított állami támogatások kedvezményezettjei eszközeinek értékesítése - Nyílt, átlátható, valamint hátrányos megkülönböztetéstől és feltételektől mentes pályázati eljárás - Azt megállapító határozat, hogy a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatások visszatérítése a Nürburgring komplexum új tulajdonosát nem érinti, és hogy ez utóbbi e komplexum megszerzése révén nem részesült új támogatásban - Elfogadhatóság - Érdekelt fél minőség - Személyében érintett személy - Az érdekelt felek eljárási jogainak megsértése - A hivatalos vizsgálati eljárás megindítását megkövetelő nehézségek - Indokolás)

(2021/C 431/17)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: NeXovation Inc. (képviselők kezdetben: A. von Bergwelt, M. Nordmann és L. Hettstedt, később: A. von Bergwelt és M. Nordmann Rechtsanwälte)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, T. Maxian Rusche és B. Stromsky meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszéke 2019. június 19-i NeXovation kontra Bizottság ítéletét (T-353/15, EU:T:2019:434) hatályon kívül helyezi annyiban, amennyiben ezen ítéletben az Európai Unió Törvényszéke elutasította a Németország által a Nürburgring javára végrehajtott SA.31550 (2012/C) (korábbi 2012/NN) számú állami támogatásról szóló, 2014. október 1-jei (EU) 2016/151 bizottsági határozat 1. cikke utolsó franciabekezdésének megsemmisítése iránti kérelmet.

2)

A Bíróság a fellebbezést az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Bíróság a Németország által a Nürburgring javára végrehajtott SA.31550 (2012/C) (korábbi 2012/NN) számú állami támogatásról szóló, 2014. október 1-jei (EU) 2016/151 bizottsági határozat 1. cikkének utolsó franciabekezdését megsemmisíti.

4)

A NeXovation Inc. és az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 372., 2019.11.4.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/19


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – Európai Bizottság kontra Németországi Szövetségi Köztársaság

(C-718/18. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - A villamos energia és a földgáz belső piaca - 2009/72/EK irányelv - A 2. cikk 21. pontja - A 19. cikk (3), (5) és (8) bekezdése - A 37. cikk (1) bekezdésének a) pontja, valamint (6) bekezdésének a) és b) pontja - 2009/73/EK irányelv - A 2. cikk 20. pontja - A 19. cikk (3), (5) és (8) bekezdése - A 41. cikk (1) bekezdésének a) pontja, valamint (6) bekezdésének a) és b) pontja - A „vertikálisan integrált vállalkozás” fogalma - A villamos energia és a földgáz tekintetében a hálózatok, valamint a termelési és az ellátási tevékenységek tényleges szétválasztása - Független átvitelirendszer-üzemeltető - Ezen üzemeltető személyzetének és ügyvezetésének a függetlensége - Átmeneti időszakok - A vertikálisan integrált vállalkozás tőkéjében fennálló részesedések - Nemzeti szabályozó hatóságok - Függetlenség - Kizárólagos joghatóság - EUMSZ 45. cikk - A munkavállalók szabad mozgása - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 15. cikk - A munkavállaláshoz és a foglalkozás gyakorlásához való jog - 17. cikk - A tulajdonhoz való jog - Az 52. cikk (1) bekezdése - Korlátozások - A demokrácia elve)

(2021/C 431/18)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Noll-Ehlers és O. Beynet meghatalmazottak)

Alperes: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: kezdetben J. Möller és T. Henze meghatalmazottak, később J. Möller és S. Eisenberg meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Svéd Királyság (képviselők: kezdetben C. Meyer-Seitz, A. Falk, H. Shev, J. Lundberg és H. Eklinder meghatalmazottak, később C. Meyer-Seitz, H. Shev és H. Eklinder meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Németországi Szövetségi Köztársaság, mivel nem ültette át megfelelően:

a villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 2009/72/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének 21. pontját, valamint a földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/55/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 2009/73/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének 20. pontját;

a 2009/72 és a 2009/73 irányelv 19. cikkének (3) és (8) bekezdését;

a 2009/72 és a 2009/73 irányelv 19. cikkének (5) bekezdését;

a 2009/72 irányelv 37. cikke (1) bekezdésének a) pontját és (6) bekezdésének a) és b) pontját, valamint a 2009/73 irányelv 41. cikke (1) bekezdésének a) pontját és (6) bekezdésének a) és b) pontját,

nem teljesítette az ezen irányelvekből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Németországi Szövetségi Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.

3)

A Svéd Királyság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 54., 2019.2.11


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/20


A Bíróság (ötödik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Sisal SpA (C-721/19), Stanleybet Malta Ltd (C-722/19), Magellan Robotech Ltd (C-722/19) kontra Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell'Economia e delle Finanze

(C-721/19. és C-722/19. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - Korlátozások - 2014/23/EU irányelv - Koncessziós szerződések odaítélésére irányuló eljárások - 43. cikk - Lényeges módosítások - Kaparós sorsjegyjátékok - A koncesszió új pályázati eljárás nélkül történő meghosszabbításáról rendelkező nemzeti jogszabály - 89/665/EGK irányelv - Az 1. cikk (3) bekezdése - Az eljáráshoz fűződő érdek)

(2021/C 431/19)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperesek: Sisal SpA (C-721/19), Stanleybet Malta Ltd (C-722/19), Magellan Robotech Ltd (C-722/19)

Alperesek: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell'Economia e delle Finanze

Az eljárásban részt vesz: Lotterie Nazionali Srl, Lottomatica Holding Srl, korábban Lottomatica SpA (C-722/19),

Rendelkező rész

1)

Az uniós jogot, és különösen a koncessziós szerződésekről szóló, 2014. február 26-i 2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 43. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a koncessziós szerződés új odaítélési eljárás nélküli meghosszabbítását írja elő olyan feltételek mellett, amikor azt egyetlen koncessziós jogosultnak ítélték oda, noha az alkalmazandó nemzeti jog azt írta elő, hogy az ilyen koncessziót főszabály szerint több, de legfeljebb négy gazdasági szereplőnek lehet odaítélni, ha e nemzeti szabályozás az ilyen meghosszabbításra vonatkozó opciót tartalmazó eredeti koncessziós szerződésben foglalt rendelkezés teljesítésének minősül.

2)

Az uniós jogot, és különösen a 2014/23 irányelv 43. cikke (1) bekezdésének e) pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely előírja egyrészt, hogy a koncesszió meghosszabbításáról a lejárta előtt két évvel kell dönteni, másrészt, hogy az eredeti koncessziós jogosult által fizetendő pénzügyi ellentételezés megfizetésének az eredeti koncessziós szerződésben szereplő szabályait úgy kell módosítani, hogy az az államnak új és nagyobb költségvetési bevételeket biztosítson, ha nem az ezen irányelv 43. cikkének (4) bekezdése értelmében vett lényeges módosításról van szó.

3)

A 2014/23 irányelv 43. cikkének (4) bekezdését és a 2014/23 irányelvvel módosított, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21-i 89/665/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy valamely gazdasági szereplő jogorvoslati kérelmet terjeszthet elő a koncessziót meghosszabbító határozattal szemben azzal az indokkal, hogy az eredeti koncessziós szerződés teljesítésének feltételeit lényegesen módosították, még akkor is, ha e koncesszió eredeti odaítélési eljárásában nem vett részt, amennyiben abban az időpontban, amikor a koncesszió meghosszabbítására sor kerül, igazolja e koncesszió odaítéléséhez fűződő érdekét.


(1)  HL C 432., 2019.12.23.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/21


A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Cour d'appel de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Moldovai Köztársaság kontra Komstroy társaság, az Energoalians társaság jogutódja

(C-741/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Energia Charta Egyezmény - 26. cikk - A tagállamok közötti alkalmazhatatlanság - Választottbírósági ítélet - Bírósági felülvizsgálat - Tagállami bíróság hatásköre - Harmadik állambeli gazdasági szereplő és harmadik állam közötti jogvita - A Bíróság hatásköre - Az Energia Charta Egyezmény 1. cikkének 6. pontja - A „befektetés” fogalma)

(2021/C 431/20)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d'appel de Paris

Az alapeljárás felei

Felperes: Moldovai Köztársaság

Alperes: Komstroy társaság, az Energoalians társaság jogutódja

Rendelkező rész

Az 1994. december 17-én Lisszabonban aláírt, az Európai Unió nevében az 1997. szeptember 23-i 98/181/EK, ESZAK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal jóváhagyott Energia Charta Egyezményről szóló szerződés 1. cikkének 6. pontját és 26. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy egy villamosenergia-szolgáltatási szerződésből eredő, befektetéshez nem kapcsolódó olyan követelésnek az ezen egyezmény valamely szerződő felének vállalkozása általi megszerzése, amellyel valamely harmadik állam vállalkozása ugyanezen egyezmény egy másik szerződő felének állami vállalatával szemben rendelkezik, e rendelkezések értelmében nem minősül „befektetésnek”.


(1)  HL C 413., 2019.12.9.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/21


A Bíróság (második tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Curtea de Apel Braşov [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Parchetul de pe lângă Tribunalul Braşov kontra LG, MH

(C-790/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A pénzügyi rendszer pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése - (EU) 2015/849 irányelv - 2005/60/EK irányelv - Pénzmosás bűncselekménye - Az alapbűncselekmény elkövetője általi pénzmosás („saját jövedelem tisztára mosása”))

(2021/C 431/21)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Braşov

Az alapeljárás felei

Felperes: Parchetul de pe lângă Tribunalul Braşov

Alperesek: LG, MH

Az eljárásban részt vesz: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Braşov

Rendelkező rész

A pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló, 2005. október 26-i 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely kimondja, hogy az e rendelkezés értelmében vett pénzmosás bűncselekményét elkövetheti az érintett jövedelmet létrehozó bűncselekmény elkövetője.


(1)  HL C 54., 2020.2.17


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/22


A Bíróság (negyedik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Verwaltungsgericht Gera [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Toropet Ltd. kontra Landkreis Greiz

(C-836/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Közegészségügy - A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi szabályok - 1069/2009/EK rendelet - A 9. cikk d) pontja, valamint a 10. cikk a) és f) pontja - Termékek kategorizálása - Bomlás, állagromlás és idegen testek az anyagban - Az eredeti besorolásra gyakorolt hatás)

(2021/C 431/22)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Gera

Az alapeljárás felei

Felperes: Toropet Ltd.

Alperes: Landkreis Greiz

Rendelkező rész

A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) 7. cikkének (1) bekezdését, 9. cikkének h) pontját, valamint 10. cikkének a) és f) pontját – e rendelet 4. cikkének (2) pontjával összefüggésben – úgy kell értelmezni, hogy az e rendelet 10. cikkének a) és f) pontja szerint eredetileg a 3. kategóriába tartozó anyagként besorolt olyan állati melléktermékek, amelyek a bomlás jelensége vagy állagromlás, illetve olyan idegen testekkel való keveredés miatt, mint gipszdarabok vagy fűrészpor, oly módon módosulnak, hogy már nem alkalmasak emberi fogyasztásra, és/vagy már nem mondható el róluk, hogy nem jelentenek semmiféle kockázatot az emberi vagy állati egészségre, nem felelnek meg az e besoroláshoz kapcsolódó kockázati szintnek, és ennek következtében azokat alacsonyabb kategóriába kell átsorolni.


(1)  HL C 87., 2020.3.16


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/23


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Verwaltungsgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland, képviseli: a Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

(C-854/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Elektronikus hírközlés - (EU) 2015/2120 rendelet - 3. cikk - Nyílt internet-hozzáférés - A 3. cikk (1) bekezdése - A végfelhasználók jogai - A 3. cikk (2) bekezdése - A végfelhasználók jogainak gyakorlását korlátozó megállapodások és kereskedelmi gyakorlatok tilalma - A 3. cikk (3) bekezdése - A forgalom hátrányos megkülönböztetéstől mentesen, egyenlő bánásmódot biztosítva történő kezelésére vonatkozó kötelezettség - Észszerű forgalomszabályozási intézkedések alkalmazására vonatkozó lehetőség - „Nullás díjszabású” kiegészítő tarifaopció - A „nullás díjszabás” barangolás esetén való kizárása)

(2021/C 431/23)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: Vodafone GmbH

Alperes: Bundesrepublik Deutschland, képviseli: a Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen

Rendelkező rész

A nyílt internet-hozzáférés megteremtéséhez szükséges intézkedések meghozataláról, továbbá az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv és az Unión belüli nyilvános mobilhírközlő hálózatok közötti barangolásról (roaming) szóló 531/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2120 európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a barangolás során történő használat valamely „nullás díjszabású” tarifaopció igénybevétele miatti korlátozása összeegyeztethetetlen az e cikk (3) bekezdéséből eredő kötelezettségekkel.


(1)  HL C 87., 2020.3.16.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/23


A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete – European Federation of Public Service Unions (EPSU) kontra Európai Bizottság, Jan Willem Goudriaan

(C-928/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Intézményi jog - Szociálpolitika - EUMSZ 154. és EUMSZ 155. cikk - A szociális partnerek között európai uniós szinten folytatott párbeszéd - A központi kormányzati igazgatási szervek tisztviselőinek és alkalmazottainak tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció - A szociális partnerek között létrejött megállapodás - Az e megállapodást aláíró feleknek a megállapodás uniós szintű végrehajtására irányuló együttes kérelme - A határozati javaslatnak az Európai Unió Tanácsa elé terjesztésének az Európai Bizottság általi megtagadása - A bírósági felülvizsgálat szintje - A megtagadó határozat indokolására vonatkozó kötelezettség)

(2021/C 431/24)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: European Federation of Public Service Unions (EPSU) (képviselők: R. Arthur solicitor, K. Apps barrister)

A többi fél az eljárásban: Jan Willem Goudriaan (képviselők: R. Arthur solicitor, K. Apps barrister), Európai Bizottság (képviselők: I. Martínez del Peral, M. Kellerbauer és B.-R. Killmann meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság a European Federation of Public Service Unions-t (EPSU) kötelezi a saját költségein felül az Európai Bizottság részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 68., 2020.3.2.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/24


A Bíróság (nagytanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Conseil du Contentieux des Étrangers [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X kontra État belge

(C-930/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - 2004/38/EK irányelv - A 13. cikk (2) bekezdése - Uniós polgár családtagjainak tartózkodási joga - Uniós polgár és harmadik országbeli állampolgár közötti házasság - A házastársa által elkövetett családon belüli erőszakos cselekmények áldozatává vált harmadik országbeli állampolgár tartózkodási jogának fenntartása a házasság felbontása esetén - Az elegendő forrás meglétének bizonyítására irányuló kötelezettség - Ilyen kötelezettség hiánya a 2003/86/EK irányelvben - Érvényesség - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 20. és 21. cikk - Egyenlő bánásmód - Eltérő bánásmód aszerint, hogy a családegyesítő uniós polgár vagy harmadik országbeli állampolgár - A helyzetek összehasonlíthatóságának hiánya)

(2021/C 431/25)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil du Contentieux des Étrangers

Az alapeljárás felei

Felperes: X

Alperes: État belge

Rendelkező rész

A kérdést előterjesztő bíróság által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés vizsgálata nem tárt fel olyan tényezőt, amely az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 13. cikke (2) bekezdésének érvényességét az Európai Unió Alapjogi Chartájának 20. cikkére tekintettel érintené.


(1)  HL C 77., 2020.3.9.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/25


A Bíróság (hatodik tanács) 2021. szeptember 2-i ítélete (a Győri Ítélőtábla [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JZ kontra OTP Jelzálogbank Zrt., OTP Bank Nyrt., OTP Faktoring Követeléskezelő Zrt.

(C-932/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - Tisztességtelen kikötések - 93/13/EGK irányelv - Az 1. cikk (2) bekezdése - A 6. cikk (1) bekezdése - Devizában nyilvántartott kölcsön - A kölcsönösszeg folyósításakor és törlesztésekor alkalmazandó árfolyam közötti különbség - A tisztességtelen kikötésnek a nemzeti jog valamely rendelkezésével való felváltását előíró tagállami szabályozás - A nemzeti bíróság azon lehetősége, hogy a tisztességtelen kikötést tartalmazó szerződés egészének érvénytelenségét megállapítsa - Az e szabályozás által nyújtott védelemnek és a fogyasztó e szabályozás alkalmazásával kapcsolatos szándékának esetleges figyelembevétele)

(2021/C 431/26)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Győri Ítélőtábla

Az alapeljárás felei

Felperes: JZ

Alperesek: OTP Jelzálogbank Zrt., OTP Bank Nyrt., OTP Faktoring Követeléskezelő Zrt.

Rendelkező rész

A fogyasztókkal kötött szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a fogyasztóval kötött kölcsönszerződéseket illetően semmisnek nyilvánítja az árfolyamrésre vonatkozó, tisztességtelennek tekintett kikötést, és arra kötelezi a hatáskörrel rendelkező nemzeti bíróságot, hogy e kikötést a nemzeti jog olyan rendelkezésével váltsa fel, amely hivatalos árfolyam alkalmazását írja elő, anélkül hogy ennek a bíróságnak lehetősége lenne helyt adni az érintett fogyasztó azon kérelmének, amely a kölcsönszerződés teljes érvénytelenségének megállapítására irányul, még akkor is, ha az említett bíróság úgy ítéli meg, hogy a szerződés fenntartása ellentétes lenne a fogyasztó érdekeivel, különös tekintettel az árfolyamkockázatra, amely a fogyasztót az említett szerződés egy másik kikötése értelmében továbbra is terheli, feltéve, hogy ugyanez a bíróság az önálló mérlegelési jogkörének gyakorlása keretében és anélkül hogy az e fogyasztó által kifejezett szándék elsőbbséget élvezhetne e mérlegelési jogkörhöz képest, meg tudja állapítani, hogy az e nemzeti jogszabályban így előírt intézkedések megtétele valóban lehetővé teszi azon jogi és ténybeli állapot helyreállítását, amelyben az említett fogyasztó e tisztességtelen kikötés hiányában lett volna.


(1)  HL C 161., 2020.5.11


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/25


A Törvényszék (harmadik tanács) T-635/19. sz., Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro és társai kontra Bizottság ügyben 2021. június 30-án hozott ítélete ellen a Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro és társai által 2021. szeptember 3-án benyújtott fellebbezés

(C-549/21. P. sz. ügy)

(2021/C 431/27)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbezők: Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro, Montani Antaldi Srl, Fondazione Cassa di Risparmio di Fano, Fondazione Cassa di Risparmio di Jesi, Fondazione Cassa di Risparmio della Provincia di Macerata (képviselők: A. Sandulli, S. Battini, B. Cimino avvocati)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszékének harmadik tanácsa által a Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro és társai kontra Bizottság ügyben (T-635/19) 2021. június 30-án hozott ítéletet;

következésképpen, amint azt első fokon kérelmezték, állapítsa meg és mondja ki az Európai Bizottság szerződésen kívüli felelősségét azért, mert az olasz nemzeti hatóságokhoz intézett jogellenes utasításokkal megakadályozta a Banca delle Marchénak a Fondo Interbancario italiano per Tutela dei Depositi (FITD) általi újratőkésítését;

következésképpen kötelezze az Európai Bizottságot a felpereseknek okozott kár megtérítésére a jogalapokban megjelölt kritériumok alapján, illetve a méltányosnak tekintett összeg erejéig;

vagy mindenesetre utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé az első fokon benyújtott kereset többi jogalapjának vizsgálata céljából;

az Európai Bizottságot kötelezze az első- és másodfokú eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

Az első fellebbezési jogalap: az elsőfokú eljárásban összegyűjtött tények és bizonyítékok nyilvánvaló elferdítése és kiforgatása, a döntő tény vizsgálatának hiánya, valamint az indokolás illogikus és téves jellege.

A Törvényszék szerint az ügy irataiban szereplő bizonyítékok nem elegendőek annak bizonyítására, hogy az olasz hatóságok döntését a Bizottság meghatározó módon befolyásolta, és hogy ennélfogva nem önállóan döntöttek a Banca delle Marche szanálását illető határidőkre, részletes szabályokra és előfeltételekre vonatkozó saját értékeléseik alapján. Összefoglalva, a Törvényszék szerint a Banca dei Marche olasz hatóságok általi szanálását lényegében annak fizetésképtelen helyzete határozta meg. Ezen oknál fogva, jóllehet akadályozta/gátolta az FITD általi megmentést, a Bizottság nem tehető felelőssé a Banca delle Marche szanálásáról szóló határozatért. Ez a megállapítás a bizonyítékok nyilvánvaló elferdítésének minősül. Az eljárás során felmerült tények, bizonyítékok, valószínűsítő körülmények és beszerzett bizalmas dokumentumok egyértelműek: az olasz hatóságok minden esetben követték az Európai Bizottságtól kapott pontos utasításokból következő nyomatékos és leküzdhetetlen feltételrendszert. Az elsőfokú eljárás irataiból ugyanis bizonyossággal kitűnik, hogy: (i) az olasz hatóságok a Banca des Marches szanálásához képest minden lehetséges alternatív megoldásra törekedtek, és ezt lehetetlenné tette az Európai Bizottság ellenkezése; (ii) ezek az alternatív megoldások jelentősen korlátozták volna a részvényesekre és a kötvénytulajdonosokra gyakorolt káros hatásokat.

2.

A második fellebbezési jogalap: az EUMSZ 340. cikk második bekezdésének, és különösen az uniós jog által az okozati összefüggés megállapítására vonatkozóan előírt követelmények megsértése és/vagy téves alkalmazása; a tényleges érvényesülés és a bizonyíték közvetlensége elvének megsértése.

Az okozati összefüggés megállapítása során a Törvényszék nyilvánvalóan összekeverte a kár „meghatározó” okát és a kár „kizárólagos” okát. A Bizottság magatartása nem is lehetett volna a Banca delle Marche szanálásának „kizárólagos” oka. Mindazonáltal, amint azt az elsőfokú eljárás felperesei részletesen dokumentálták és bizonyították, a Bizottság e magatartása – bizonyosan – „meghatározó” ok volt. Következésképpen a Törvényszék azáltal, hogy az okozati összefüggés fennállását kizárólag azon az alapon zárta ki, hogy a perbe vont európai intézmény magatartása nem „kizárólagos” oka a fellebbezők által hivatkozott kárnak, nyilvánvalóan tévesen alkalmazta a jogot a „kellően közvetlen okozati összefüggés” fogalmának értelmezése során. Ebből következik az EUMSZ 340. cikk második bekezdésének, valamint a tényleges érvényesülés és a bizonyíték közvetlensége elvének megsértése és/vagy téves alkalmazása.


Törvényszék

2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/27


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Spanyolország kontra Bizottság

(T-355/18. sz. ügy) (1)

(„A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok - Az egészségügy és élelmiszer-biztonság területén tanácsosok felvételére irányuló nyíltversenyvizsga-felhívások - A második nyelv kiválasztásának négy nyelvre való korlátozása - 1. sz. rendelet - A személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) bekezdése, 27. cikke és 28. cikkének f) pontja - Nyelven alapuló hátrányos megkülönböztetés - Szolgálati érdek - Arányosság”)

(2021/C 431/28)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Spanyol Királyság (képviselők: S. Centeno Huerta és L. Aguilera Ruiz meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: N. Ruiz García, L. Vernier, D. Milanowska, I. Galindo Martín és T. Lilamand meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az „Egészségügy és élelmiszer-biztonság (ellenőrzés, felügyelet és értékelés)” területén, valamint az „Élelmiszer-biztonság (szakpolitika és jogszabályok)” területén tanácsosi tartaléklisták létrehozására irányuló EPSO/AD/340/18. sz. és EPSO/AD/341/18. sz. nyíltversenyvizsga-felhívás (HL 2018. C 97. A, 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az „Egészségügy és élelmiszer-biztonság (ellenőrzés, felügyelet és értékelés)” területén, valamint az „Élelmiszer-biztonság (szakpolitika és jogszabályok)” területén tanácsosi tartaléklisták létrehozására irányuló EPSO/AD/340/18. sz. és EPSO/AD/341/18. sz. nyíltversenyvizsga-felhívást megsemmisíti.

2)

A Törvényszék az Európai Bizottságot kötelezi a saját költségeinek, valamint a Spanyol Királyság részéről felmerült költségeknek a viselésére.


(1)  HL C 285., 2018.8.13.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/27


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – AH kontra Eurofound

(T-52/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Szerződéses alkalmazottak - Személyes adatok hozzáférhetővé tétele - Segítségnyújtás iránti kérelem - A kérelem elutasítása - A sérelmet okozó aktus kibocsátóját megillető hatáskör hiánya - Külső ügyvédi iroda által készített és aláírt aktus - Felelősség - Nem vagyoni kár”)

(2021/C 431/29)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: AH (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért (Eurofound) (képviselők: F. van Boven és M. Jepsen meghatalmazottak, segítőjük: C. Callanan solicitor)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperes személyes adatainak hozzáférhetővé tételével kapcsolatos segítségnyújtás iránti és kártérítési kérelemre vonatkozó, külső ügyvédi iroda által készített és aláírt, 2018. március 22-i határozat megsemmisítése, másrészt a felperest a határozat, valamint a személyes adatainak hozzáférhetővé tétele miatt állítólagosan ért nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az AH személyes adatainak hozzáférhetővé tételével kapcsolatos segítségnyújtás iránti kérelemre vonatkozó, külső ügyvédi iroda által készített és aláírt, 2018. március 22-i határozatot megsemmisíti.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javítására (Eurofound) viseli saját költségeit, valamint az AH részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 112., 2019.3.25.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/28


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Spanyolország kontra Bizottság

(T-554/19. sz. ügy) (1)

(„A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok - A versenyjog, a pénzügyi jog, a gazdasági és monetáris unió joga, az uniós költségvetésre alkalmazandó pénzügyi szabályok, az euróérmék hamisítás elleni védelme területén tanácsosi tartaléklista létrehozására irányuló nyíltversenyvizsga-felhívás - A második nyelv kiválasztásának négy nyelvre való korlátozása - 1. sz. rendelet - A személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) bekezdése, 27. cikke és 28. cikkének f) pontja - Nyelven alapuló hátrányos megkülönböztetés - Szolgálati érdek - Arányosság”)

(2021/C 431/30)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Spanyol Királyság (képviselő: L. Aguilera Ruiz meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: I. Galindo Martín, T. Lilamand és D. Milanowska meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A versenyjog, a pénzügyi jog, a gazdasági és monetáris unió joga, az uniós költségvetésre alkalmazandó pénzügyi szabályok, az euróérmék hamisítás elleni védelme területén tanácsosi tartaléklista létrehozására irányuló EPSO/AD/374/19. sz. nyíltversenyvizsga-felhívás (HL 2019. C 191. A, 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a versenyjog, a pénzügyi jog, a gazdasági és monetáris unió joga, az uniós költségvetésre alkalmazandó pénzügyi szabályok, az euróérmék hamisítás elleni védelme területén tanácsosi tartaléklista létrehozására irányuló EPSO/AD/374/19. sz. nyíltversenyvizsga-felhívást megsemmisíti.

2)

A Törvényszék az Európai Bizottságot kötelezi a saját költségeinek, valamint a Spanyol Királyság részéről felmerült költségeknek a viselésére.


(1)  HL C 319., 2019.9.23.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/29


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – AH kontra Eurofound

(T-630/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Szerződéses alkalmazottak - Lelki zaklatás - Segítségnyújtás iránti kérelem - Megsemmisítés iránti kereset - Perfüggőség - Eljáráshoz fűződő érdek - Elfogadhatóság - A keresetlevél és a panasz közötti összhang szabálya - Indokolási kötelezettség - Az aktus kibocsátója hatáskörének hiánya - Mérlegelési hiba - Felelősség - Nem vagyoni kár”)

(2021/C 431/31)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: AH (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért (Eurofound) (képviselők: F. van Boven és M. Jepsen meghatalmazottak, segítőjük: C. Callanan solicitor)

Az ügy tárgya

Egyrészt a Eurofound 2018. november 9-i, a felperes által a feletteseivel szemben lelki zaklatás miatt benyújtott segítségnyújtás iránti kérelem alapján indított AI-2018/01. sz. igazgatási vizsgálatot lezáró határozatának megsemmisítése, másrészt a felperest e határozat miatt állítólagosan ért nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

AH viseli a saját költségein felül az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért (Eurofound) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 383., 2019.11.11.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/29


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Qx World kontra EUIPO – Mandelay (EDUCTOR)

(T-84/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - EDUCTOR európai uniós szóvédjegy - EDUCTOR korábbi lajstromozatlan védjegy - A 207/2009/EK rendelet 53. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A 207/2009 rendelet 8. cikkének (3) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 8. cikkének (3) bekezdése] - A 2017/1001 rendelet 71. cikkének (1) bekezdése - A 2017/1001 rendelet 72. cikkének (1) bekezdése - A 2017/1001 rendelet 95. cikkének (1) bekezdése - Az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 16. cikkének (1) bekezdése - A Párizsi Egyezmény 6a. cikke”)

(2021/C 431/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Qx World Kft. (Budapest, Magyarország) (képviselők: László Á. és Cserny A. ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Crespo Carrillo és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.) (Szigetszentmiklós, Magyarország) (képviselők: Luszcz V., Sár C. és Ulviczki É. ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Qx World és a Mandelay közötti törlési eljárással kapcsolatban 2019. november 25-én hozott határozata (R 1310/2019-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2019. november 25-én hozott határozatát hatályon kívül helyezi.

2.

A Qx World Kft., az EUIPO és a Mandelay Kft. maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 114., 2020.4.6.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/30


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – IY kontra Parlament

(T-154/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Politikai csoport - Elbocsátás - Nyilvánvaló értékelési hiba - Hatáskörrel való visszaélés - A meghallgatáshoz való jog - Egyenlő bánásmód - Gondoskodási kötelezettség - A megfelelő ügyintézés elve - Felelősség”)

(2021/C 431/33)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: IY (képviselők: T. Bontinck és A. Guillerme ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Scafarto és I. Lázaro Betancor meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperes ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2019. július 4-i parlamenti határozat megsemmisítése, másrészt a felperesnek állítólagosan e határozattal okozott nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék IY-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 201., 2020.6.15.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/30


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – IZ kontra Parlament

(T-155/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Politikai csoport - Elbocsátás - Nyilvánvaló értékelési hiba - Hatáskörrel való visszaélés - A meghallgatáshoz való jog - Egyenlő bánásmód - Gondoskodási kötelezettség - A megfelelő ügyintézés elve - Felelősség”)

(2021/C 431/34)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: IZ (képviselők: T. Bontinck és A. Guillerme ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: C. González Argüelles és I. Lázaro Betancor meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperes ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2019. július 4-i parlamenti határozat megsemmisítése, másrészt a felperesnek állítólagosan e határozattal okozott nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék IZ-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 201., 2020.6.15.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/31


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – JA kontra Parlament

(T-156/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Politikai csoport - Elbocsátás - Nyilvánvaló értékelési hiba - Hatáskörrel való visszaélés - A meghallgatáshoz való jog - Egyenlő bánásmód - Gondoskodási kötelezettség - A megfelelő ügyintézés elve - Felelősség”)

(2021/C 431/35)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: IY (képviselők: T. Bontinck és A. Guillerme ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: I. Lázaro Betancor és N. Scafarto meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperes ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2019. július 4-i parlamenti határozat megsemmisítése, másrészt a felperesnek állítólagosan e határozattal okozott nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék JA-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 201., 2020.6.15.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/32


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (GEØGRAPHICAL NØRWAY)

(T-458/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás - GEØGRAPHICAL NØRWAY szóvédjegy - Feltétlen kizáró ok - Feltétlen törlési ok - A 40/94/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - Rosszhiszeműség - Indokolási kötelezettség”)

(2021/C 431/36)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Hanf és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc) (képviselők: T. van Innis és A. Van der Planken ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a VF International és az SBG közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. április 6-án hozott határozata (R 1178/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-i határozatát (R 1178/2019-1. sz. ügy).

2)

A Törvényszék az EUIPO-t és a VF International Sagl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 287., 2020.8.31.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/32


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION)

(T-459/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION európai uniós ábrás védjegy - Feltétlen kizáró ok - Feltétlen törlési ok - A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - Rosszhiszeműség - Indokolási kötelezettség”)

(2021/C 431/37)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Hanf és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc) (képviselők: T. van Innis és A. Van der Planken ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a VF International és az SBG közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. április 6-án hozott határozata (R 664/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-i határozatát (R 664/2019-1. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az EUIPO-t és a VF International Sagl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 287., 2020.8.31.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/33


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (Geographical Norway)

(T-460/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - Geographical Norway európai uniós ábrás védjegy - Feltétlen kizáró ok - Feltétlen törlési ok - A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - Rosszhiszeműség - Indokolási kötelezettség”)

(2021/C 431/38)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Hanf és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc) (képviselők: T. van Innis és A. Van der Planken ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a VF International és az SBG közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. április 6-án hozott határozata (R 662/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-i határozatát (R 662/2019-1. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az EUIPO-t és a VF International Sagl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 287., 2020.8.31.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/34


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY)

(T-461/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - GEOGRAPHICAL NORWAY európai uniós szóvédjegy - Feltétlen kizáró ok - Feltétlen törlési ok - A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - Rosszhiszeműség - Indokolási kötelezettség”)

(2021/C 431/39)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Hanf és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc) (képviselők: T. van Innis és A. Van der Planken ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a VF International és az SBG közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. április 6-án hozott határozata (R 661/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-i határozatát (R 661/2019-1. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az EUIPO-t és a VF International Sagl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 287., 2020.8.31.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/34


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Eos Products kontra EUIPO (Egy gömb alakú tároló formája)

(T-489/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése - Egy gömb alakú tároló formája - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)

(2021/C 431/40)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Eos Products Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: S. Stolzenburg-Wiemer ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Walicka et M. Eberl meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának egy gömb alakú tároló formájából álló térbeli megjelölés európai uniós véjdegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2020. június 8-án hozott határozata (R 2017/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Eos Products Sàrl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 313., 2020.9.21.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/35


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Sfera Joven kontra EUIPO – Koc (SFORA WEAR)

(T-493/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A SFORA WEAR európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi Sfera KIDS és Sfera európai uniós ábrás védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A korábbi védjegy tényleges használatának igazolása - A 207/2009 rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 47. cikkének (2) és (3) bekezdése]”)

(2021/C 431/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Sfera Joven, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselő: J. Rivas Zurdo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: M. Capostagno meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Andrzej Koc (Kobyłka, Lengyelország) (képviselő: J. Aftyka ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Sfera Joven és Andrzej Koc közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. május 15-én hozott határozata (R 2030/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Sfera Joven, SA-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 320., 2020.9.28.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/35


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – QB kontra EKB

(T-555/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Az EKB személyi állománya - Értékelő jelentés - A 2015. évi előmeneteli jelentés - A Törvényszék ítéletének végrehajtása - EUMSZ 266. cikk - A pártatlanság követelménye - Az EKB személyi állományának értékeléséről szóló iránymutatás - Nyilvánvaló értékelési hiba - Felelősség”)

(2021/C 431/42)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: QB (képviselő: L. Levi ügyvéd)

Alperes: Európai Központi Bank (képviselők: B. Ehlers és F. Malfrère meghatalmazottak, segítőjük: B. Wägenbaur ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikk és az Európai Unió Bírósága alapokmányának 50a. cikke alapján benyújtott és egyrészt a felperes 2015. évi értékelési időszakra vonatkozó értékelő jelentésének megsemmisítése, másrészt az ezen aktusból kifolyólag állítólagosan általa elszenvedett nem vagyoni kár megtérítése.

Az ítélet rendelkező része

1)

Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

QB viseli a saját költségein túlmenően az Európai Központi Bank (EKB) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 359., 2020.10.26.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/36


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Cara Therapeutics kontra EUIPO – Gebro Holding (KORSUVA)

(T-584/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A KORSUVA európai uniós szóvédjegy bejelentése - AROSUVA korábbi nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2021/C 431/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Cara Therapeutics, Inc. (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok) (képviselők: J. Day solicitor és T. de Haan ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Ivanauskas és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Gebro Holding GmbH (Fieberbrunn, Ausztria) (képviselő: M. Konzett ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Gebro Holding és a Cara Therapeutics közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. július 3-án hozott határozata (R 2450/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Cara Therapeutic, Inc.-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 390., 2020.11.16.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/37


A Törvényszék 2021. szeptember 8-i ítélete – Griesbeck kontra Parlament

(T-10/21. sz. ügy) (1)

(„Intézményi jog - Az Európai Parlament képviselőit megillető költségtérítésekre és juttatásokra vonatkozó szabályzat - Parlamenti asszisztensi támogatás - A jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása - Bizonyítási teher - Védelemhez való jog - Értékelési hiba - Arányosság”)

(2021/C 431/44)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Nathalie Griesbeck (Ancy-sur-Moselle, Franciaország) (képviselők: J.-L. Teheux, J.-M. Rikkers és G. Selnet ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Görlitz, T. Lazian és M. Ecker meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Parlament Elnökségének 2020. október 5-i határozatának megsemmisítése, amely határozat megerősíti a quaestorok 2020. április 21-i, a Parlament főtitkárának 2019. október 18-i, a parlamenti asszisztensi költségek megtérítése címén jogalap nélkül kifizetett 111 872,18 euró összeg behajtására irányuló határozatával szemben benyújtott panaszt elutasító határozatát, valamint a Parlament főtitkára által hozott ez utóbbi határozat és az ahhoz kapcsolódó 2019. október 24-i terhelési értesítés megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Nathalie Griesbeck viseli a saját költségein túlmenően az Európai Parlament részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 72., 2021.3.1.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/37


A Törvényszék 2021. szeptember 1-jei végzése – Be Smart kontra Bizottság

(T-18/21. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - Panasz - Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset - A Bizottság által a kereset benyújtását követően elfogadott és a mulasztást megszüntető állásfoglalás - Okafogyottság”)

(2021/C 431/45)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Be Smart Srl (Róma, Olaszország) (képviselők: F. Satta, G. Roberti, A. Romano és I. Perego ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Blanck és F. Tomat meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 265. cikk alapján annak megállapítása iránt benyújtott kérelem, hogy a Bizottság jogellenesen elmulasztott állást foglalni arról a panaszról, amelyet a felperes 2014. október 15-én terjesztett elő azon állítólagos állami támogatási intézkedések tárgyában, amelyeket az Olasz Köztársaság a Cineca egyetemközi konzorcium részére ítélt oda.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint a Be Smart Srl részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 79., 2021.3.8.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/38


2021. augusztus 24-én benyújtott kereset – PV kontra Bizottság

(T-78/21. sz. ügy)

(2021/C 431/46)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: PV (képviselő: D. Birkenmaier ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak;

következésképpen

csalás minősített esete vagy a szociális jogoknak a Charta 34. cikke által tiltott megszüntetése miatt a „fraus omnia corrompit” általános jogelv alapján minden tekintetben semmisítse meg a következő határozatokat: a 2020. július 20-i, D/191/20. sz. eredeti kérelem elutasítása, a 2021. január 29-i R/458/20. sz. panasz elutasítása, a 2021. július 1-jei R/137/21. sz. panasz elutasítása, valamint a 2021. február 26-i R/512/20. sz. panasz elutasítása;

semmisítse meg a 2021. február 26-i R/512/20. sz. panaszt elutasító határozatot a Charta 41. cikke (2) bekezdése a) pontjának megsértése miatt;

rendelje el az alábbi kártérítés megfizetését az EUMSZ 268. cikk és az EUMSZ 340. cikk alapján:

rendelje el a vitatott határozatokból eredő 100 000 euró nem vagyoni kár és 47 221,02 euró vagyoni kár, azaz összesen 147 221,02 euró megtérítését fenntartva annak újraértékelését, továbbá ezen összegnek – annak teljes rendezéséig – késedelmi és kompenzációs kamattal történő megnövelését;

és mindenképpen:

az alperest kötelezze az összes költség viselésére, beleértve a jogi segítség költségeit is.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes tíz jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: Charta) 1., 3., 4. cikkén és 31. cikkének (1) bekezdésén, valamint az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) 1e. cikkének (2) bekezdésén és 12a. cikkén alapul.

2.

A második jogalap a „fraus omnia corrompit” általános jogelv és a Charta 41. cikke (1) bekezdésének megsértésére vonatkozik a felperes összes nyugdíjjogosultságát megszüntető határozaton hamis aláírás használata miatt.

3.

A harmadik jogalap szándékos hibákra és hűtlen kezelésre vonatkozik, amelyek a „fraus omnia corrompit” elv újabb megsértéséhez vezettek.

4.

A negyedik jogalap a személyzeti szabályzat 59. és 60. cikkének megsértésére, a jogszerűség és közrend elének a Bizottság Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető Hivatala általi megsértésére vonatkozik, amely Hivatalnak nem volt hatásköre egyetlen személy ellen hozott önkényes szankcióval megszüntetni a nyugdíjjogosultságokat.

5.

Az ötödik jogalap a Charta 34. cikkének a szociális jogosultságok megszüntetése által történő minősített megsértésére és a személyzeti szabályzat 77. cikkének a nyugdíjjogosultságok megszüntetését maga után vonó megsértésére vonatkozik.

6.

A hatodik jogalap a „ne bis in idem” jogelv és a Charta 50. cikkének, valamint a személyzeti szabályzat IX. melléklete 9. cikke (3) bekezdésének megsértésére vonatkozik.

7.

A hetedik jogalap a Charta 41. cikke (2) bekezdés a) pontjának minősített megsértésére és a meghallgatáshoz való jog megsértésére vonatkozik.

8.

A nyolcadik jogalap az arányosság elvének megsértésére vonatkozik, mivel a hivatalvesztés büntetés a személyzeti szabályzatban előírt legszigorúbb büntetés, amelyet a Bizottság ráadásul megtoldott a nyugdíjjogosultság egész életre szóló megszüntetésével.

9.

A kilencedik jogalap a PMO szolgálatai részéről hatáskörrel való visszaélésre vonatkozik, mivel a nyugdíjjogosultságok „pro tempore” csökkentéséről szóló határozatot kizárólag a háromoldalú kinevezésre jogosult hatóság hozhatja meg a hivatalvesztésre vonatkozó fegyelmi eljárás keretében, a személyzeti szabályzat IX. melléklete 9. cikke (1) bekezdésének h) pontjával összhangban.

10.

A tizedik jogalap az egyenlő bánásmód elvének és a Charta 20. cikkének megsértésére vonatkozik. A felperes azzal érvel, hogy egy, a hivatalától a felperes cselekményeinél sokkal súlyosabb okokból megfosztott tisztviselővel szemben enyhébb szankciót alkalmaztak a nyugdíjcsökkentés tekintetében.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/39


2021. július 8-án benyújtott kereset – Ferriera Valsabbia és Valsabbia Investimenti kontra Bizottság

(T-410/21. sz. ügy)

(2021/C 431/47)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperesek: Ferriera Valsabbia (Odolo, Olaszország), Valsabbia Investimenti (Odolo) (képviselők: D. Fosselard, D. Slater e G. Carnazza, ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

i. a Bizottság által képviselt Uniót kötelezze 10 250 000 EUR összeg késedelmi kamatának megfizetésére az Európai Központi Bank (EKB) által az elsődleges refinanszírozási ügyletek tekintetében rögzített, a lejárat hónapjának első naptári napján hatályban lévő kamatlábnak megfelelően, három és fél százalékponttal megnövelve a 2010. március 9. és 2017. november 14. közötti időszak vonatkozásában, a felperes által már megkapott 372 812,31 EUR-nak, azaz 3 174 389,74 EUR összegnek megfelelő kamatokat levonva, illetve, másodlagosan, a Törvényszék által megfelelőnek tartott kamatlábbal számított késedelmi kamatok megfizetésére;

ii. a Bizottság által képviselt Uniót kötelezze az előző i. pontban kért késedelmi kamatok megfizetésére a 2017. november 14. és a tényleges megfizetés időpontja közötti időszak tekintetében, az EKB által az elsődleges refinanszírozási ügyletek tekintetében rögzített, a lejárat hónapjának első naptári napján hatályban lévő kamatlábnak megfelelően, három és fél százalékponttal megnövelve azt, illetve, másodlagosan, a Törvényszék által megfelelőnek tartott kamatlábbal;

iii. a z előző ii. ponthoz képest másodlagosan, a Bizottság által képviselt Uniót kötelezze az i. pontban említett összegre vonatkozó késedelmi kamatok megfizetésére, a 2021. március 2. és a tényleges megfizetés időpontja közötti időszak tekintetében, az (EKB) által az elsődleges refinanszírozási ügyletek tekintetében rögzített, a lejárat hónapjának első naptári napján hatályban lévő kamatlábnak megfelelően, három és fél százalékponttal megnövelve azt, illetve, másodlagosan, a Törvényszék által megfelelőnek tartott kamatlábbal;

iv. továbbá, illetve másodlagosan, semmisítse meg a 2021. április 30-i Ref. Ares(2021) 2904093 bizottsági közleményt;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, azon kártérítési kérelemre alapított jogalap, amely kérelem arra vonatkozik, hogy a Bizottság nem megfelelően hajtotta végre a 2017. szeptember 21-i Ferriera Valsabbia és társai kontra Bizottság ítéletet (C-86/15 P e C-87/15 P, EU:C:2017:717, és ezzel megsértette az EUMSZ 266. cikk (1) bekezdését, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (3) bekezdését

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a Bizottság nem intézkedett az ítéletet követően visszatérített szankcióra vonatkozó késedelmi kamat teljes kifizetéséről

2.

A második, azon megsemmisítés iránti kérelemre alapított jogalap, amely az EUMSZ 266. és az EUMSZ 296. cikk megsértésére és téves alkalmazására vonatkozott. Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 46. cikkének megsértése. Az indokolás hiánya a Bizottság 2021. április 30-i levelében. Téves jogalkalmazás és nyilvánvaló értékelési hiba

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy az a levél, amelyben a Bizottság megtagadta a késedelmi kamatok megfizetését a felperesekkel szemben, nincs megfelelően indokolva, és sérti az elévülésre vonatkozó elveket.

3.

A harmadik, azon megsemmisítés iránti kérelemre alapított jogalap, amely az EUMSZ 266. cikk, valamint az (EU) 1268/2012 (1) felhatalmazáson alapuló rendelet megsértésre vonatkozott.

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a 2342/2002/EK, Euratom rendelet (2) 8ao. cikkének (2) bekezdése, amelyre a Bizottság hivatkozott 2021. április 30-i levelében, a szankció visszatérítésének időpontjában már nem volt hatályban, tehát már nem volt alkalmazható.


(1)  Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól szóló, 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 2012, L 362., 1. o.)

(2)  Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (HL 2002, L 357., 1. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/40


2021. július 10-én benyújtott kereset – Feralpi kontra Bizottság

(T-413/21. sz. ügy)

(2021/C 431/48)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Feralpi Holding SpA (Brescia, Olaszország) (képviselő(k): G. Roberti és I. Perego, ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

(i) az EUMSZ 266. cikk (2) bekezdése, az EUMSZ 268.cikk, és az EUMSZ 340. cikk értelmében a Bizottság által képviselt Uniót kötelezze a felperes által azon okból elszenvedett kár megtérítésére, mert a Bizottság nem fizette meg a bírság összegének kamatait, amelyekkel a Bíróság 2017. szeptember 21-én a C-85/15 P. sz. ügyben megsemmisítést kimondó ítéletének az EUMSZ 266. cikk értelmében történő végrehajtása okán tartozik, az alábbiak szerint számszerűsítve:

(a)

a felperes által ideiglenesen megfizetett 10 250 000,00 EUR összegű bírság késedelmi kamatainak összege a 2010. március 4. és 2017. október 26. közötti időszak vonatkozásában, az összeget az Európai Központi Bank (EKB) által az elsődleges refinanszírozási ügyletei tekintetében rögzített, 2010. március 1-jétől hatályos kamatlábbal (tehát egy százalék), három és fél százalékponttal növelve, levonva a már megkapott, 3 204 301,82 EUR banki kamatokat, illetve, másodlagosan, a Törvényszék által megfelelőnek tartott kamatláb alapján meghatározott összeget;

(b)

az (a) alpontban szereplő összegek késedelmi kamatainak összege a 2017 október 26. és a tényleges megfizetés napja közötti időszakra, illetve, másodlagosan, a 2017. október 26. és a tényleges megfizetés közötti időszakra, az (a) alpont szerinti kamatláb alapján meghatározva, vagy ennek alternatívájaként a Törvényszék által megfelelőnek tartott kamatláb alapján meghatározva;

(ii) a 263. cikk (4) bekezdése értelmében semmisítse meg a Bizottság Költségvetési Főigazgatóságának 2021. április 30-i levelét (Ref. Ares(2021)2904279), amely elutasította a Feralpi Holding S.p.A.-nak a 2021. március 16-án benyújtott, a fent említett kamatok megfizetése iránti kérelmét;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Kártérítési keresete alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik, amely azon a körülményen alapul, hogy a Bizottság szerződésen kívüli felelőssége keretében az EUMSZ 266. cikk második bekezdése, az EUMSZ 268. cikk és az EUMSZ 340. cikk második bekezdése értelmében köteles megfizetni a felperes számára az azon késedelmi kamatokkal megegyező összeget, amelyek azon bírságra vonatkoznak, amelyet a Bíróság 2017. szeptember 21-én a C-85/15 P. sz. ügyben megsemmisítést kimondó ítéletének az EUMSZ 266. cikk értelmében történő végrehajtásaként térítettek vissza számára, illetve az ezen összeg után járó késedelmi kamatokat.

Megsemmisítés iránti keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az indokolási kötelezettség megsértésre alapított jogalap

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a Költségvetési Főigazgatóság közleményének indokolásából nem tűnnek ki azok az okok, amelyek arra indították, hogy elévültnek minősítse a felperes cselekményét.

2.

A második, az EUMSZ 266. cikk és a Bíróság alapokmánya 46. cikkének megsértésére alapított jogalap

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy az a nap, amelytől kezdődően a Költségvetési Főigazgatóság az elévülést számítja, az EUMSZ 266. cikk és a Bíróság alapokmánya 46. cikkének téves értelmezésén alapul.

3.

A harmadik, az EUMSZ 266. cikk, a 966/2012 rendelet (1) és az 1268/2012 rendelet (2) megsértésére és téves alkalmazására alapított jogalap

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a Költségvetési Főigazgatóság egy már nem hatályos jogszabályra hivatkozott, a 966/2012 rendelet és az 1268/2012 rendelet vonatkozó rendelkezéseit egyébként is az EUMSZ 266. cikkel összhangban kell alkalmazni, és azok nem mentesítik a Bizottságot az ez utóbbi rendelkezésből eredő kötelezettségtől.


(1)  Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012, L 298., 1. o.).

(2)  Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól szóló, 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 2012, L 362., 1. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/41


2021. július 10-én benyújtott kereset – eSlovensko Bratislava kontra Bizottság

(T-425/21. sz. ügy)

(2021/C 431/49)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: eSlovensko Bratislava (Pozsony Óváros, Szlovákia) (képviselő: B. Fridrich ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a távközlési ágazatban az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz keretében nyújtott támogatások kiválasztásáról és odaítéléséről szóló C(2018) 6712 végrehajtási határozat módosításáról szóló, 2020. október 21-i C(2020) 7415 final bizottsági végrehajtási határozatot (1. melléklet), amelyet a Slovensko Bratislavának 2021. május 10-én e-mailben kézbesítettek;

a Bizottságot kötelezze az eljárás során felmerült költségek és kiadások viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Első jogalap: lényeges eljárási követelmény megsértése, hatáskör túllépése, a Szerződéseknek vagy az alkalmazásukra vonatkozó bármely jogi szabálynak a megsértése, vagy hatáskörrel való visszaélés, különösen a tények és megállapítások téves jogi értékelése (a megfelelő ügyintézéshez való jog megsértése, hatáskör túllépése, az arányosság elvének, a jogbiztonság elvének, a jogállamiság elvének és a bizalomvédelem elvének a megsértése, valamint a tények és megállapítások helytelen jogi értékelése a támogatások Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz 2018–1 keretében történő kiválasztására és odaítélésére irányuló eljárás során a CEF Telecom CEF-TC- 2018–1 pályázati felhívása keretében, különösen az eSlovensko Bratislava által benyújtott 2018-SK-IA-0019 Slovak Safer Internet Centre V pályázattal kapcsolatban).

2.

Második jogalap: a Bizottságot kötelezni kell az eljárás költségeinek és kiadásainak a viselésére a fent említett érveknek megfelelően és a megtámadott bizottsági határozat állítólagos önkényes jellege miatt.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/42


2021. július 16-án benyújtott kereset – Veen kontra Europol

(T-436/21. sz. ügy)

(2021/C 431/50)

Az eljárás nyelve: szlovák

Felek

Felperes: Leon Leonard Johan Veen (Oss, Hollandia) (képviselő: T. Lysina ügyvéd)

Alperes: a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol)

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

kötelezze az Európai Unió Bűnüldözési Együttműködési Ügynöksége (Europol) által képviselt Európai Uniót, hogy fizessen meg a felperesnek 50 000 eurót;

az alperest kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperes az Európai Unió működéséről szóló szerződés 268. és 340. cikke, valamint az (EU) 2016/794 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 50. cikkének (1) bekezdése alapján benyújtott, szerződésen kívüli felelősség miatti kártérítési igényének alátámasztására egyetlen jogalapra hivatkozik, amely szerint az alperes jogellenesen kezelte a felperes személyes adatait.

A jogalapjában a felperes azt állítja, hogy Szlovák Köztársaságban a felperes ellen folytatott büntetőeljárásban az alperes a bizonyítékként csatolt a vizsgálati iratokhoz egy általa, az alperes által, készített jelentést, amely valótlan, negatív és megalapozatlan információkat tartalmazott a felperesről, ami a káresemény bekövetkezéséhez vezetett. Azt állítja, hogy ennek következtében becsülete és jó hírneve sérült, és hogy megsértették a családi élethez való jogát. A káreseménnyel való okozati összefüggés következtében nem vagyoni kár keletkezett, amelyet a felperes 50 000 euróra becsül.


(1)  A Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynökségéről (Europol), valamint a 2009/371/IB, a 2009/934/IB, a 2009/935/IB, a 2009/936/IB és a 2009/968/IB tanácsi határozat felváltásáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 11-i (EU) 2016/794 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2016. L 135., 53. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/43


2021. augusztus 18-án benyújtott kereset – IMG kontra Bizottság

(T-509/21. sz. ügy)

(2021/C 431/51)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: International Management Group (IMG) (Brüsszel, Belgium) (képviselők: L. Levi és J.-Y. de Cara ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak;

következésképpen

a Bíróság 2019. január 31-i ítéletének (C-183/17. P. és C-184/17. P. sz. egyesített ügyek) a teljesítése érdekében semmisítse meg a Bizottság 2021. június 8-i határozatát, amely szerint a felperes nem jogosult arra, hogy az Unió költségvetési szabályainak keretében a nemzetközi szervezetekre alkalmazandó közvetett irányítás útján uniós költségvetést hajtson végre;

kötelezze az alperest a vagyoni és nem vagyoni kár megtérítésére;

kötelezze az alperest a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az EUMSZ 266. cikk megsértésére alapított jogalap. E tekintetben a felperes a Bíróság 2019. január 31-i ítélete jogerejének a megsértésére hivatkozik.

2.

A második, a megfelelő ügyintézés elvének és a gondossági kötelezettségnek az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének megsértése miatti megsértésére alapított jogalap.

3.

A harmadik, a jogbiztonság elvének a megsértésére alapított jogalap.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a felperes szerint a határozat téves jogalkalmazáson és nyilvánvaló mérlegelési hibákon alapul.

5.

Az ötödik, az észszerű határidő megsértésére alapított jogalap.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/43


2021. augusztus 21-én benyújtott kereset – Associazione „Terra Mia Amici No Trap” kontra Európai Beruházási Bank

(T-514/21. sz. ügy)

(2021/C 431/52)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Associazione „Terra Mia Amici No Trap” (Melendugno, Olaszország) (képviselő: A. Calò, ügyvéd)

Alperes: Európai Beruházási Bank

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

állapítsa meg és mondja ki, hogy az Európai Beruházási Bank (EBB) szándékosan nem válaszolt a felperes egyesület által továbbított felülvizsgálati kérelemre;

az Európai beruházási bankot kötelezze, hogy intézkedjen a TAP AG csökkentett finanszírozásának visszavonásáról;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az Aarhusi Egyezmény (1) és a 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK rendelet (2) (Aarhus rendelet) megsértésére alapított jogalap.

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy az Aarhus rendelet 10. cikkének (1) bekezdése értelmében „Bármely, a 11. cikkben foglalt feltételeknek megfelelő nem kormányzati szervezet jogosult belső felülvizsgálat iránti kérelmet benyújtani azon közösségi intézményhez vagy szervhez, amely a környezetvédelmi jog alapján igazgatási aktust fogadott el, vagy – feltételezett igazgatási mulasztás esetén – el kellett volna fogadnia”. A jelen ügyben az EBB-nek az említett rendelet hivatkozott 10. cikkében előírt határidőn belül válaszolnia kellett volna, amit nem tett meg.

2.

A második, a 2009. évi EIB Statement of Environmental and Social Principles and Standards 36. pontjának megsértésére alapított jogalap

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy e tekintetben a 36. cikk azt írja elő, hogy az EBB megköveteli, hogy minden általa finanszírozott projekt legalább a következőket tartsa tiszteletben:

az alkalmazandó nemzeti környezetvédelmi szabályozás;

az Európai Unió (EU) alkalmazandó környezetvédelmi szabályozása, különösen az EU környezeti hatásvizsgálatról szóló irányelve és a természet megőrzéséről szóló irányelvek, valamint az ágazati és a „transzverzális” irányelvek;

az uniós jogba foglalt releváns nemzetközi környezetvédelmi egyezmények elvei és standardjai.

A jelen ügyben a hivatkozott pontok egyikét sem tartották tiszteletben.

Ugyanis a következő jogsértések tekinthetők bizonyítottnak:

a.

az uniós környezetvédelmi szabályozás, különösen:

a.I

a 347/2013/EU rendelet (3) (36) preambulumbekezdésének és 4. cikkének együttes rendelkezése (költség/haszon elemzés hiánya);

a.II

a 347. rendelet (31) preambulumbekezdésének és a 2011/92/EU irányelv (4) 5. cikke (1) bekezdésének, valamint az irányelv IV. melléklete 1. megjegyzésének együttes rendelkezése (halmozott külső hatások);

a.III

a 347. rendelet (31) preambulumbekezdésének és a 2011/92/EU irányelv 5. cikke (1) bekezdésének, valamint az irányelv IV. melléklete 1. megjegyzésének együttes rendelkezése (halmozott külső hatások) – a „Salami Slicing” tilalma;

a.IV

a 2011/92/EU rendelet 2. cikkének (1) bekezdése, az élőhely-irányelv 6. cikkének (3) és (4) bekezdése;

a.V

a 2009/147 irányelv (5) (madárvédelmi irányelv) 4. cikkének (4) bekezdése;

a.VI

az 1367/2006 rendelet (3) preambulumbekezdésének és 9. cikkének, valamint a környezetvédelmi hatásvizsgálatról szóló irányelv 6. cikkének együttes rendelkezése (átláthatóság és részvétel);

a.VII

a 347/2013/EU rendelet (28) preambulumbekezdésének és az EU (élőhely szabályozás) rendelet 7. cikkének együttes rendelkezése;

a.VIII

az EUMSZ 191. cikk (1) bekezdésének megsértése az Európai Beruházási Bank igazgatótanácsa által 2009. február 3-án jóváhagyott, a szociális és környezetvédelmi elvekről szóló nyilatkozata megsértésével együtt.

b.

Az olasz szabályozás, különösen:

b.I

decreto legislativo 42/2004 a Tájvédelmi Egyezmény átültetéséről, 26. cikk;

b.II

decreto legislativo 42/2004 a Tájvédelmi Egyezmény átültetéséről, 146. cikk;

b.III

az 1990. augusztus 7-i 241. sz., Conferenza di servizi (a közigazgatási eljárásokat leegyszerűsítő szakmai tanácskozás) törvény 14-ter cikke;

b.IV

a környezetvédelmi megfelelőségről szóló 223/14 minisztériumi rendelet A57 előírása;

b.V

Decreto legislativo 152/06 Elmulasztott szankciók;

b.VI

a büntetőtörvénykönyv 452 quater cikke (természeti katasztrófa).

3.

A harmadik, a 2013. április 17-i 347 európai parlamenti és tanácsi irányelv megsértésére alapított jogalap

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy soha nem végeztek megfelelő költség/haszon elemzést.


(1)  Egyezmény a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról (HL 2005, L 124., 4. o.).

(2)  A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006, L 264., 13. o.).

(3)  A transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 2013. április 17-i 347/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013, L 115., 39. o.).

(4)  Az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló, 2011. december 13-i 2011/92/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2012, L 26., 1. o.).

(5)  A vadon élő madarak védelméről szóló, 2009. november 30-i 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2010, L 20., 7. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/45


2021. augusztus 24-én benyújtott kereset – European Paper Packaging Alliance kontra Bizottság

(T-518/21. sz. ügy)

(2021/C 431/53)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: European Paper Packaging Alliance (Hága, Hollandia) (képviselők: F. Di Gianni, A. Scalini és F. Pili ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről szóló (EU) 2019/904 európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (1) megfelelően az egyszer használatos műanyagtermékekre vonatkozóan előírt iránymutatásainak (2) 2.1. 2. és 2.2.1. szakaszát, valamint 4–2 és 4–8 táblázatát azon részeikben, amelyek a polimer bevonatú, papíralapú termékekre vonatkoznak;

másodlagosan, állapítsa meg, hogy az (EU) 2019/904 irányelv 3. cikkének (2) bekezdése jogellenes, amennyiben az az „egyszer használatos műanyagtermékek” fogalma alá sorolja a polimer bevonatú, papíralapú termékeket; és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Első, arra alapított jogalap, hogy az alperes iránymutatásai sértik az (EU) 2019/904 irányelv szövegét, amennyiben azok a polimer bevonatú, papíralapú termékeket az (EU) 2019/904 irányelv hatálya alá vonják a „fő szerkezeti alkotóelem” kifejezés (EU) 2019/904 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében szereplő helytelen értelmezésével.

2.

Második, arra alapított jogalap, hogy a polimer bevonatú papíralapú termékeknek az (EU) 2019/904 irányelv hatálya alá vonása ellentétes az irányelv céljaival, és sérti az arányosság elvét.

3.

Harmadik, arra alapított jogalap, hogy az alperes a megtámadott iránymutatások elfogadásával túllépte hatáskörét és csorbította az uniós jogalkotó előjogait.

4.

Első, arra alapított jogellenességi kifogás, hogy az (EU) 2019/904 irányelv 3. cikkének (2) bekezdése jogellenes, amennyiben annak eredményeképpen az irányelv alkalmazási körébe tartoznak a polimer bevonatú, papíralapú termékek. A felperes azt állítja továbbá, hogy e rendelkezés jogellenes, amennyiben nem ad meg küszöbértéket annak meghatározásához, hogy egy termék részben műanyagból készült-e. A felperes ezenfelül előadja, hogy e rendelkezés sérti az egyenlőség és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét.

5.

Második, arra alapított jogellenességi kifogás, hogy az (EU) 2019/904 irányelv, különösen az ezen irányelv által a polimer bevonatú papíralapú termékek tekintetében előírt korlátozó intézkedések indokolatlanul korlátozzák az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16., illetve 17. cikkében biztosított vállalkozás szabadságát, illetve tulajdonhoz való jogot.


(1)  Az egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről szóló, 2019. június 5-i (EU) 2019/904 európai parlamenti és tanácsi irányelv (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2019. L 155, 1. o.).

(2)  HL 2021. C 216, 1–46.o.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/46


2021. augusztus 27-én benyújtott kereset – E. Breuninger kontra Bizottság

(T-525/21. sz. ügy)

(2021/C 431/54)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: E. Breuninger GmbH & Co. (Stuttgart, Németország) (képviselő: M. Vetter ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

az EUMSZ 264. cikk első bekezdése alapján nyilvánítsa semmisnek az alperes 2021. május 28-i határozatát (SA.62784. sz. támogatás);

kötelezze az alperest a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Első jogalap: nyilvánvaló mérlegelési hiba

Az alperes nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, amikor a megtámadott határozatban megállapította, hogy az „Allgemeine Bundesregelung Schadensausgleich, COVID-19” elnevezésű német támogatási program az EUMSZ 107. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében összeegyeztethető a belső piaccal. A kérelmezési jogosultságnak a több gazdasági ágazatban is működő azon vállalkozásokra való korlátozása, amelyek a forgalmuk legalább 80 %-át a bezárások által közvetlenül érintett tevékenységek révén érik el, önkényes, és a támogatási program engedélyezése aránytalan. A 80 %-os küszöb objektív indok nélkül megszünteti a bezárások elrendelése és az ebből eredő károk közötti okozati összefüggést a több tevékenységi ágazatban is működő vállalkozások kárára, mivel e vállalkozások – annak ellenére, hogy az állami intézkedések közvetlenül és jelentős mértékben érintik őket – és az ezen intézkedésekből eredő jelentős veszteségek adott esetben teljes mértékben kompenzáció nélkül maradnak. Ez versenytorzuláshoz vezet mind a Covid19 által érintett tevékenységi ágazatokban működő versenytársakkal, mint pedig a Covid19 által nem érintett tevékenységi ágazatokban működő versenytársakkal való viszonyban.

2.

Második jogalap: az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdéséből eredő eljárási jogok megsértése

Az alperes határozata a vizsgálat és az indokolás tekintetében hiányos. Az alperes nem adott lehetőséget a felperesnek arra, hogy az előzetes vizsgálati eljárás során előadja a támogatási program belső piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatos kétségeit. Ezenkívül az alperes nem indokolta meg megfelelően a támogatási programot engedélyező határozatot.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/47


2021. szeptember 1-jén benyújtott kereset – VP kontra Cedefop

(T-534/21. sz. ügy)

(2021/C 431/55)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: VP (képviselő: L. Levi ügyvéd)

Alperes: Európai Szakképzésfejlesztési Központ

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperesnek az Európai Unió Törvényszékének a T-187/18. számú VP kontra Cedefop ügyben 2020. december 16-án hozott ítélete rendelkező része 1) és 2) pontjának végrehajtását mellőző határozatát;

semmisítse meg az ehhez kapcsolódó, a felperes munkaszerződésének visszaható hatállyal határozatlan időre történő meghosszabbítását mellőző határozatot;

ítéljen meg a felperest ért nem vagyoni kár címén méltányosan 50 000 euróban megállapított kártérítést;

ítélje meg a felperes által elszenvedett, a T-187/18. számú VP kontra Cedefop ügyben hozott ítélet kihirdetésének napjától a szükséges pert megelőző eljárás költségeivel megegyező mértékű vagyoni kár megtérítését; továbbá

az alperest kötelezze a költségek megtérítésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztására a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az alperesnek az Európai Unió Törvényszékének a T-187/18. számú VP kontra Cedefop ügyben 2020. december 16-án hozott ítélete rendelkező része 1) és 2) pontjának végrehajtását mellőző határozata nem tesz eleget az indokolási kötelezettségnek.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy az alperes nem tett eleget gondoskodási kötelezettségének.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette az egyenlő bánásmód és a bizalomvédelem elvét.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy az alperes visszaélt hatáskörével.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/48


2021. augusztus 31-én benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products (Folyadékelosztó berendezés)

(T-535/21. sz. ügy)

(2021/C 431/56)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0009. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. június 16-án hozott határozata (R 1004/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező ICD 10 297. sz. kérelmét a vitatott formatervezési minta megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmezőt kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmezőt kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-iLego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-iDOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/49


2021. szeptember 2-án benyújtott kereset – PBL és WA kontra Bizottság

(T-538/21. sz. ügy)

(2021/C 431/57)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) (Bron, Franciaország) és WA (képviselő: J. Branco ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Bizottság versenypolitikai főigazgatóságának 2021. szeptember 1-jei COMP.C.4/AH/mdr 2021(092342) határozatát;

kötelezze az Európai Bizottságot, hogy:

gyakorolja az EUMSZ 116. cikk (1) bekezdése értelmében őt megillető jogköröket annak érdekében, hogy kötelezze a francia labdarúgó szövetséget, hogy haladéktalanul vessen véget a szabályozásból eredő összes versenytorzulásnak, a működését pedig hozza összhangba az UEFA klubengedélyek megadásáról és a pénzügyi fair playről szóló szabályaival;

az EUMSZ 107. cikk és az EUMSZ 108. cikk, valamint a 2015. július 13-i 2015/1589 tanácsi eljárási rendelet 12. cikke alapján indítson jogsértési eljárást Franciaország ellen amiatt, hogy jogellenes állami támogatást nyújtott a Paris Saint-Germainnek, következésképpen pedig forduljon az Európai Unió Bíróságához;

továbbá kötelezze a Bizottságot, hogy a 2015. július 13-i 2015/1589 tanácsi eljárási rendelet 13. cikke alapján rendeljen el Franciaországgal szemben olyan ideiglenes intézkedéseket, amelyek a felpereseket ért kár azáltal történő megszüntetésére irányulnak, hogy kötelezik Franciaországot az alábbi normatív határozatok felfüggesztésére, amelyek tisztességtelen versenytorzulást eredményeznek egy olyan állami támogatáson keresztül, amely szelektív előnyt keletkeztet, továbbá hatással van a versenyre és az Európai Unió egységes piacán belül a tagállamok közötti kereskedelemre:

a hivatásos labdarúgó-liga közgyűlésének és szövetségi gyűlésének 2019. december 12-i és 14-i határozatai, valamint a hivatásos labdarúgó-liga közgyűlésének 2020. december 10-i határozata, amelyeket a francia labdarúgó szövetség felhatalmazása alapján, a közhatalmi jogköreinek gyakorlása keretében hoztak;

a 2021. június 25-i azon határozat, amellyel a hivatásos labdarúgó-liga működtetésének ellenőrzéséért felelős országos igazgatóságnak a hivatásos klubok ellenőrzéséért felelős bizottsága nem tett semmilyen intézkedést a Paris Saint-Germainnel szemben;

a hivatásos labdarúgó-liga azon – közzé nem tett – határozata, amellyel hivatalosan jóváhagyta a Lionel Messi és a Paris Saint-Germain között létrejött szerződést.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az Európai Bizottság 2021. szeptember 1-jei COMP.C.4/AH/mdr 2021(092342) számú azon határozata ellen irányuló keresetük alátámasztása érdekében, amely a felperesekkel szemben megtagadta annak elismerését, hogy ők a 2015/1589 rendelet 2015/1589 (1) 24. cikkének (2) bekezdése értelmében vett érintett fél jogállással rendelkeznek, a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a felpereseknek a jelen eljárás vonatkozásában fennáll az eljáráshoz fűződő érdekük. A felperesek azt kifogásolják a Bizottsággal szemben, hogy nem vette figyelembe azt a körülményt, hogy az első rendű felperes tagja („socio”) a Futbol Club Barcelonának (a továbbiakban: FC Barcelona), e minőségében pedig jogosult panaszt benyújtani olyan támogatással szemben, amelyről azt feltételezi, hogy az jogellenes.

2.

A második jogalap az EUMSZ 116. cikk szerinti eljárásindításon alapul. A felperesek e tekintetben többek között azt állítják, hogy a jelen esetben olyan különbség áll fenn a tagállamok rendelkezései között, amely torzítja a belső piaci verseny feltételeit. A felperesek szerint az, hogy a spanyol Liga de futbol profesional a francia hivatásos labdarúgó-ligával ellentétben megköveteli annak tiszteletben tartását, hogy a fizetések és a támogatható bevételek között 70 %-os arány álljon fenn, olyan torzulásnak minősül, amely a gyakorlatban az FC Barcelonát bünteti.

3.

A harmadik jogalap a 2015/1589 rendelet 13. cikkén alapul. A felperesek e jogalap keretében arra hivatkoznak, hogy Franciaországot kötelezni kell azon támogatások és intézkedések felfüggesztésére, amelyek a területén működő hivatásos labdarúgó klubok részére nyújtott jogellenes és be nem jelentett állami támogatásnak minősülhetnek.

4.

A negyedik jogalap az Európai Bizottság és az Európai Unió Bírósága által annak érdekében kialakított kritériumokon alapul, hogy dönteni lehessen az állami támogatások és az EUMSZ 108. cikknek a jelen esetben történő alkalmazhatósága kérdésében.

5.

Az ötödik jogalap azon a sürgősségi helyzeten alapul, amely igazolja, hogy a felperesek gyorsított eljárás és ideiglenes intézkedési eljárás iránti kérelmet terjesszenek elő.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/50


2021. szeptember 2-án benyújtott kereset – Vivostore kontra EUIPO – Linda (VIVO LIFE)

(T-540/21. sz. ügy)

(2021/C 431/58)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Vivostore Ltd (Winscombe, Egyesült Királyság) (képviselő: T. Urek ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Linda AG (Köln, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: VIVO LIFE európai uniós ábrás védjegy – 18 049 468. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. július 6-án hozott határozata (R 1587/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül vagy változtassa meg a megtámadott határozatot, és hagyja helyben az EUIPO felszólalási osztályának a B 3 090 390. sz. ügyben 2020. július 16-án hozott határozatát;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/51


2021. szeptember 2-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products (Folyadékelosztó berendezés)

(T-545/21. sz. ügy)

(2021/C 431/59)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0004. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. június 16-án hozott határozata (R 1011/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező ICD 10 306. sz. kérelmét a vitatott formatervezési minta megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmezőt kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmezőt kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-iLego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-iDOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/51


2021. szeptember 6-án benyújtott kereset – Kalypso Media Group kontra EUIPO (COMMANDOS)

(T-550/21. sz. ügy)

(2021/C 431/60)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Kalypso Media Group GmbH (Worms, Németország) (képviselő: T. Boddien ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a COMMANDOS európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 062 634. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. július 6-án hozott határozata (R 1864/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/52


2021. szeptember 6 -án benyújtott kereset – Worldwide Brands kontra EUIPO –Guangyu Wan (CAMEL)

(T-552/21. sz. ügy)

(2021/C 431/61)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Worldwide Brands, Inc. Zweigniederlassung Deutschland (Köln, Németország) (képviselők: R Ahijón Lana és J. Gracia Albero ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Eric Guangyu Wan (Vancouver, Brit Columbia, Kanada)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: CAMEL európai uniós szóvédjegy – 1 015 593. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. július 5-én hozott határozata (R 1548/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

részben helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben az helyt adott a beavatkozó fél által benyújtott fellebbezésnek és elutasította a megszűnés megállapítása iránti kérelmet „ingek” vonatkozásában;

az EUIPO-t kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére, beleértve a törlési osztály és az első fellebbezési tanács előtti eljárások költségét is.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (2) bekezdésének megsértése az (EU) 2018/626 bizottsági végrehajtási rendelet 27. cikke (4) bekezdésével összefüggésben;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése a 18. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összefüggésben.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/53


2021. szeptember 6-án benyújtott kereset – Tinnus Enterprises kontra EUIPO – Mystic Products (Folyadékelosztó berendezés)

(T-555/21. sz. ügy)

(2021/C 431/62)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Egyesült Államok) (képviselő: T. Wuttke ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 431 829–0003. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. június 16-án hozott határozata (R 1007/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy:

adjon helyt a felperes fellebbezésének,

teljes egészében utasítsa el a megsemmisítést kérelmező ICD 10 300. sz. kérelmét a vitatott formatervezési minta megsemmisítése iránt,

a megsemmisítést kérelmezőt kötelezze a felperes részéről a fellebbezési tanács és a megsemmisítési osztály előtt felmerült költségek viselésére;

a megsemmisítést kérelmezőt kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok

a 2021. március 24-i Lego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből) ítéletben (T-515/19, nem tették közzé, EU:T:2021:155) meghatározott elvek megsértése;

a 2018. március 8-i DOCERAM ítéletben (C-395/16, EU:C:2018:172) meghatározott elvek megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az EP 3 005 948 A2 szabadalmi bejelentés és a felperes 1 431 829–0001–0010. sz. többes formatervezésiminta-bejelentésének téves értelmezése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/54


2021. szeptember 8-án benyújtott kereset – HSBC Holdings és társai kontra Bizottság

(T-561/21. sz. ügy)

(2021/C 431/63)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: HSBC Holdings plc (London, Egyesült Királyság), HSBC Bank plc (London), HSBC Continental Europe (Párizs, Franciaország) (képviselők: M. Demetriou és D. Bailey barristers, M. Simpson solicitor, C. Angeli, M. Giner Asins és C. Chevreste ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2016. december 7-i C(2016) 8530 final bizottsági határozatot (a továbbiakban: 2016. évi határozat) (AT.39914 – „származtatott euró-kamatügyletek [EIRD]” ügy) módosító, 2021. június 29-én közölt, 2021. június 28-i C(2021) 4600 final bizottsági határozat (a továbbiakban: megtámadott határozat) 1. cikkét és a 2016. évi határozat 2. cikkének b) pontját;

másodlagosan lényegesen csökkentse a felperesekkel szemben kiszabott bírságot a Törvényszék által megfelelőnek ítélt összegre; és

kötelezze a Bizottságot a felperesek költségeinek, illetve másodlagosan a felperesek költségei megfelelő részének viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozatot a jogsértés 2007. március 27-i befejezésétől számított tízéves határidőn túl fogadták el. Következésképpen elévült az alperes azon joga, hogy a felperesekkel szemben újból kiszabjon bírságot.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen alkalmazta a jogot és/vagy mérlegelési hibát követett el, amikor a felperesek eladásainak értékét diszkontált pénzbevételek alapján számította ki. A felperesek azt állítják, hogy a diszkontált pénzbevételek a származtatott euró-kamatügyletek ágazatában az eladások értékének önkényes és nem megfelelő mérőszámai. Közelebbről a diszkontált pénzbevételek nem tükrözik sem a jogsértés gazdasági jelentőségét, sem a HSBC jogsértéshez való hozzájárulásának mértékét.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen mérlegelte és/vagy nem megfelelően indokolta a felperesek diszkontált pénzbevételeinek kiszámításához használt csökkentő tényező mértékét.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen mérlegelte a felperesek jogsértésének súlyát, valamint tévesen szabott ki kiegészítő összeget, és tévesen állapította meg annak mértékét.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a felperesekkel szemben kiszabott bírság aránytalanul magas. Közelebbről a felperesek azt állítják, hogy az alperes tévesen mérlegelte a felperesek jogsértésével kapcsolatos enyhítő körülményeket. A felperesek továbbá azt állítják, hogy az alperes nem tulajdonított kellő jelentőséget annak a ténynek, hogy a felperesek egységes és folyamatos jogsértésben való részvétele kevésbé kiterjedt és kevésbé súlyos volt, mint amit a 2016. évi határozat megállapított, amint azt a Törvényszék a T-105/17. sz., HSBC kontra Bizottság ügyben megállapította. (1) Következésképpen a felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék állapítson meg sokkal alacsonyabb bírságot, amely megfelelően tükrözi a felperesek magatartását.


(1)  2019. szeptember 24-i HSBC Holdings és társai kontra Bizottság ítélet, T-105/17, EU:T:2019:675.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/55


2021. szeptember 10-én benyújtott kereset – Harbaoui kontra EUIPO – Google (GC GOOGLE CAR)

(T-568/21. sz. ügy)

(2021/C 431/64)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Zoubier Harbaoui (Párizs, Franciaország) (képviselő: R. Ciullo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Google LLC (Mountain View, Kalifornia, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: a GC GOOGLE CAR európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 18 007 095. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. június 18-án hozott határozata (R 902/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a Google LLC-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/55


2021. szeptember 10-én benyújtott kereset – Harbaoui kontra EUIPO – Google (GOOGLE CAR)

(T-569/21. sz. ügy)

(2021/C 431/65)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Zoubier Harbaoui (Párizs, Franciaország) (képviselő: R. Ciullo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Google LLC (Mountain View, Kalifornia, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: GOOGLE CAR európai uniós szóvédjegy – 17 978 453. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. június 29-én hozott határozata (R 904/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a Google LLC-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/56


2021. szeptember 14-én benyújtott kereset – Brand Energy Holdings kontra EUIPO (RAPIDGUARD)

(T-573/21. sz. ügy)

(2021/C 431/66)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Brand Energy Holdings BV (Vlaardingen, Hollandia) (képviselők: A. Hönninger és F. Dechent ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a RAPIDGUARD európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 156 550. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 30-án hozott határozata (R 294/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjával és 7. cikke (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 42. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjával és 7. cikke (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 42. cikke (1) bekezdésének megsértése.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/56


A Törvényszék 2021. szeptember 3-i végzése – SMCK Hair Care Products kontra EUIPO – Carolina Herrera (COOL GIRL)

(T-670/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 431/67)

Az eljárás nyelve: angol

A második tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 19., 2021.1.18.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/57


A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – PJ kontra EIT

(T-12/21. sz. ügy) (1)

(2021/C 431/68)

Az eljárás nyelve: francia

A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 79., 2021.3.8.


2021.10.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 431/57


A Törvényszék 2021. augusztus 27-i végzése – PJ kontra EIT

(T-335/21. sz. ügy) (1)

(2021/C 431/69)

Az eljárás nyelve: francia

A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 310., 2021.8.2.