ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 391

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

64. évfolyam
2021. szeptember 27.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2021/C 391/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2021/C 391/02

C-717/20. P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. július 6-i végzése – Marina Karpeta-Kovalyova kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke – Közszolgálat – Szerződéses alkalmazottak – Egy görög diplomatának a felvételt megelőzően Brüsszelben tartózkodó házastársa – A felvétel helyének és az érdekek központjának fogalma – A külföldi munkavégzési támogatás és az ahhoz kapcsolódó kedvezmények felperes részére való nyújtásának megtagadása – Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

2

2021/C 391/03

C-24/21. sz. ügy: A Tribunale ordinario di Pordenone (Olaszország) által 2021. január 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PH kontra Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

2

2021/C 391/04

C-108/21. sz. ügy: A Landgerichts Köln (Németország) által 2021. február 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Deutsche Lufthansa AG kontra NB

3

2021/C 391/05

C-140/21. sz. ügy: A Landgerichts Köln (Németország) által 2021. március 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Deutsche Lufthansa AG kontra ED

3

2021/C 391/06

C-167/21. sz. ügy: A Landgerichts Köln (Németország) által 2021. március 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PJ kontra Deutsche Lufthansa AG

4

2021/C 391/07

C-337/21. sz. ügy: A Landgericht Frankfurt am Main (Németország) által 2021. május 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – FH kontra SunExpress Günes Ekspres Havacilik A. S.

4

2021/C 391/08

C-356/21. sz. ügy: A Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Lengyelország) által 2021. június 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – J. K. kontra TP S. A.

5

2021/C 391/09

C-367/21. sz. ügy: A Sąd Okręgowy w Warszawie (Lengyelország) által 2021. június 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Hewlett Packard Development Company LP kontra Senetic Spółka Akcyjna

5

2021/C 391/10

C-376/21. sz. ügy: A Varhoven administrativen sad (Bulgária) által 2021. június 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Zamestnik-ministar na regionalnoto razvitie i blagoustroystvoto és rakovoditel na Upravliavashtia organ na Operativna programa Regioni v rastezh 2014–2020 kontra Obshtina Razlog

7

2021/C 391/11

C-377/21. sz. ügy: A Cour du travail de Mons (Belgium) által 2021. június 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ville de Mons, Zone de secours Hainaut – Centre kontra RM

7

2021/C 391/12

C-385/21. sz. ügy: Az Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Románia) által 2021. június 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Zenith Media Communications SRL kontra Consiliul Concurenţei

8

2021/C 391/13

C-392/21. sz. ügy: A Curtea de Apel Cluj (Románia) által 2021. június 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – TJ kontra Inspectoratul General pentru Imigrări

8

2021/C 391/14

C-402/21. sz. ügy: A Raad van State (Hollandia) által 2021. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C kontra S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

9

2021/C 391/15

C-410/21. sz. ügy: A Hof van Cassatie (Belgium) által 2021. július 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – FU, DRV Intertrans BV

10

2021/C 391/16

C-430/21. sz. ügy: A Curtea de Apel Craiova (Románia) által 2021. július 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – RS

10

2021/C 391/17

C-437/21. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2021. július 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Liberty Lines SpA kontra Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

11

2021/C 391/18

C-438/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített hetedik tanács) T-611/18. sz., Pharmaceutical Works Polpharma kontra EMA ügyben 2021. május 5-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2021. július 14-én benyújtott fellebbezés

12

2021/C 391/19

C-439/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített hetedik tanács) T-611/18. sz., Pharmaceutical Works Polpharma kontra EMA ügyben 2021. május 5-én hozott ítélete ellen a Biogen Netherlands BV által 2021. július 14-én benyújtott fellebbezés

13

2021/C 391/20

C-440/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített hetedik tanács) T-611/18. sz., Pharmaceutical Works Polpharma kontra EMA ügyben 2021. május 5-én hozott ítélete ellen az Európai Gyógyszerügynökség által 2021. július 15-én benyújtott fellebbezés

13

2021/C 391/21

C-456/21. sz. ügy: A Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ‘s-Hertogenbosch (Hollandia) által 2021. július 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – E, F kontra Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

14

2021/C 391/22

C-479/21. sz. ügy: A Supreme Court (Írország) által 2021. augusztus 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SN és SD elleni büntetőeljárás. Többi fél: Governor of Cloverhill Prison, Ireland, Attorney General, Governor of Mountjoy prison

15

2021/C 391/23

C-480/21. sz. ügy: A Supreme Court (Írország) által 2021. augusztus 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – W O, J L kontra Minister for Justice and Equality

16

2021/C 391/24

C-500/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (tizedik tanács) T-235/19. sz., Health Information Management (HIM) kontra Bizottság ügyben 2021. június 9-én hozott ítélete ellen a Health Information Management (HIM) által 2021. augusztus 13-án benyújtott fellebbezés

16

 

Törvényszék

2021/C 391/25

T-130/21. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2021. július 22-i végzése – CCPL és társai kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés – Verseny – Kartellek – A kiskereskedelmi értékesítésre szánt élelmiszer-csomagolás piaca – Pénzbírságot kiszabó határozat – Pénzügyi biztosíték – A 2006. évi bírságkiszabási iránymutatás – Fizetési képesség – Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem – A fumus boni iuris hiánya)

18

2021/C 391/26

T-189/21. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2021. július 22-i végzése – Aloe Vera of Europe kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés – 1925/2006/EK rendelet – Tiltott, korlátozott vagy közösségi értékelés alatt álló anyagok – (EU) 2021/468 rendelet – Az Aloe fajok leveléből nyert hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó készítményekre vonatkozó tilalom – Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem – A sürgősség hiánya)

18

2021/C 391/27

T-285/21. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2021. július 27-i végzése – Alliance française de Bruxelles-Europe és társai kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés – Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések – Nyelvi képzési szolgáltatások nyújtása – Ideiglenes intézkedések iránti kérelem – A sürgősség hiánya)

19

2021/C 391/28

T-440/21. sz. ügy: 2021. július 20-án benyújtott kereset – TM kontra EKB

20

2021/C 391/29

T-457/21. sz. ügy: 2021. augusztus 2-án benyújtott kereset – Coulter Ventures kontra EUIPO – iWeb (R)

20

2021/C 391/30

T-475/21. sz. ügy: 2021. augusztus 6-án benyújtott kereset – Franciaország kontra Bizottság

21

2021/C 391/31

T-476/21. sz. ügy: 2021. augusztus 6-án benyújtott kereset – TransnetBW kontra ACER

22

2021/C 391/32

T-480/21. sz. ügy: 2021. augusztus 9-én benyújtott kereset – British Airways kontra Bizottság

23

2021/C 391/33

T-487/21. sz. ügy: 2021. augusztus 10-én benyújtott kereset – Neoperl kontra EUIPO (Egy henger alakú szaniter-alkatrész ábrázolása)

24

2021/C 391/34

T-492/21. sz. ügy: 2021. augusztus 11-én benyújtott kereset – Aquind és társai kontra ACER

25

2021/C 391/35

T-494/21. sz. ügy: 2021. augusztus 6-án benyújtott kereset – Ryanair és Malta Air kontra Bizottság

25

2021/C 391/36

T-498/21. sz. ügy: 2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Lotion kontra EUIPO (BLACK IRISH)

26

2021/C 391/37

T-499/21. sz. ügy: 2021. augusztus 14-én benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

27

2021/C 391/38

T-500/21. sz. ügy: 2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Philip Morris Products kontra EUIPO (TOGETHER. FORWARD.)

28

2021/C 391/39

T-501/21. sz. ügy: 2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Philip Morris Products kontra EUIPO (Fekete és fehér vonalak egy kocka élét alkotó kombinációjának ábrázolása)

28

2021/C 391/40

T-502/21. sz. ügy: 2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Philip Morris Products kontra EUIPO (Fekete és fehér vonalak négyzetet alkotó kombinációjának ábrázolása)

29


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2021/C 391/01)

Utolsó kiadvány

HL C 382., 2021.9.20.

Korábbi közzétételek

HL C 368., 2021.9.13.

HL C 357., 2021.9.6.

HL C 349., 2021.8.30.

HL C 338., 2021.8.23.

HL C 329., 2021.8.16.

HL C 320., 2021.8.9.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/2


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. július 6-i végzése – Marina Karpeta-Kovalyova kontra Európai Bizottság

(C-717/20. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Közszolgálat - Szerződéses alkalmazottak - Egy görög diplomatának a felvételt megelőzően Brüsszelben tartózkodó házastársa - A felvétel helyének és az érdekek központjának fogalma - A külföldi munkavégzési támogatás és az ahhoz kapcsolódó kedvezmények felperes részére való nyújtásának megtagadása - Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

(2021/C 391/02)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Marina Karpeta-Kovalyova (képviselő: S. Pappas ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja.

2)

Marina Karpeta-Kovalyova maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 329., 2021.8.16.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/2


A Tribunale ordinario di Pordenone (Olaszország) által 2021. január 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PH kontra Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

(C-24/21. sz. ügy)

(2021/C 391/03)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale ordinario di Pordenone

Az alapeljárás felei

Felperes: PH

Alperes: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az 1829/2003 rendeletre (1) és a 2010/C 200/1 ajánlásban (2) szereplő rendelkezésekre is tekintettel összeegyeztethető-e vagy ellentétes a 2001/18 irányelv (3) egész rendszerével Friuli Venezia Giulia tartomány MON 810 kukoricafajták Friuli Venezia Giulia tartomány területén történő terjesztésének tilalmát eredményező együtt-termesztési intézkedéseket bevezető 5/2011. sz. rendeletének 2.1.cikkében előírt tilalom?

2)

Minősülhet-e a fent említett tilalom azonos hatású intézkedésnek is, ekként pedig ellentétesnek az EUMSZ 34., EUMSZ 35. és EUMSZ 36. cikkel?


(1)  A géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2003. L 268., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 32. kötet, 432. o.).

(2)  A GMO-knak a hagyományos és biogazdálkodással termesztett növények közötti nem szándékos előfordulásának elkerülésére szolgáló nemzeti együtt-termesztési intézkedések kidolgozására vonatkozó iránymutatásokról szóló, 2010. július 13-i bizottsági ajánlás (HL 2010. C 200., 1. o.).

(3)  A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 106., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 77. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/3


A Landgerichts Köln (Németország) által 2021. február 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Deutsche Lufthansa AG kontra NB

(C-108/21. sz. ügy)

(2021/C 391/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: Deutsche Lufthansa AG

Alperes: NB

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A légifuvarozó saját munkavállalóinak szakszervezeti felhíváson alapuló sztrájkja esetében a 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdése értelmében vett rendkívüli körülményről van-e szó?

A Bíróság elnöke 2021. június 17-i végzésével elrendelte az ügynek a Bíróság nyilvántartásából való törlését.


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/3


A Landgerichts Köln (Németország) által 2021. március 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Deutsche Lufthansa AG kontra ED

(C-140/21. sz. ügy)

(2021/C 391/05)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: Deutsche Lufthansa AG

Alperes: ED

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A légifuvarozó saját munkavállalóinak szakszervezeti felhíváson alapuló sztrájkja esetében a 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdése értelmében vett rendkívüli körülményről van-e szó?

A Bíróság elnöke 2021. június 18-i végzésével elrendelte az ügynek a Bíróság nyilvántartásából való törlését.


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/4


A Landgerichts Köln (Németország) által 2021. március 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PJ kontra Deutsche Lufthansa AG

(C-167/21. sz. ügy)

(2021/C 391/06)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: PJ

Alperes: Deutsche Lufthansa AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A légifuvarozó saját munkavállalóinak szakszervezeti felhíváson alapuló sztrájkja esetében a 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdése értelmében vett rendkívüli körülményről van-e szó?

A Bíróság elnöke 2021. június 18-i végzésével elrendelte az ügynek a Bíróság nyilvántartásából való törlését.


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/4


A Landgericht Frankfurt am Main (Németország) által 2021. május 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – FH kontra SunExpress Günes Ekspres Havacilik A. S.

(C-337/21. sz. ügy)

(2021/C 391/07)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Frankfurt am Main

Az alapeljárás felei

Felperes: FH

Alperes: SunExpress Günes Ekspres Havacilik A. S.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Akként kell-e értelmezni a 261/2004/EK rendelet (1) 7. cikkét, hogy több légiközlekedési vállalkozás járataira egyetlen online közvetítőn keresztül egységesen történt foglaláskor az első útrészt teljesítő légiközlekedési vállalkozással szemben fennáll a kártalanítási követelés, ha az első járat érkezéskori késése nem érte el a három órát, ám e késés miatt az utas lekéste a csatlakozó járatot, és ennek eredményeként három órát meghaladó késéssel érte el a célállomását, amennyiben az első útrészt teljesítő légiközlekedési vállalkozás nem állt szerződésben a második útrészt teljesítő vállalkozással, és nem is volt tudomása arról a körülményről, hogy az utas egy másik légiközlekedési vállalkozás csatlakozó járatára rendelkezett foglalással?

Az ügyet a Bíróság elnökének 2021. június 28-i végzésével törölték a Bíróság nyilvántartásából.


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/5


A Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Lengyelország) által 2021. június 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – J. K. kontra TP S. A.

(C-356/21. sz. ügy)

(2021/C 391/08)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie

Az alapeljárás felei

Felperes: J. K.

Alperes: TP S. A.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (1) 3. cikke (1) bekezdésének a) és c) pontját, hogy azok kizárhatják a 2000/78/EK tanácsi irányelv hatálya alól a szerződéses partner szabad megválasztását és következésképpen a nemzeti jogban a 2000/78/EK tanácsi irányelv 17. cikke alapján előírt szankciók alkalmazását – feltéve, hogy e választás nem a nemen, a faji vagy etnikai származáson vagy a nemzetiségen alapul – abban az esetben, ha a hátrányos megkülönböztetés a gazdasági tevékenységet önálló vállalkozás keretében folytató természetes személy munkavégzésének alapjául szolgáló polgári jogi szerződés megkötésének megtagadásában nyilvánul meg, és ezen elutasítás okát a lehetséges szerződéses partner szexuális irányultsága képezi?


(1)  HL 2000. L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/5


A Sąd Okręgowy w Warszawie (Lengyelország) által 2021. június 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Hewlett Packard Development Company LP kontra Senetic Spółka Akcyjna

(C-367/21. sz. ügy)

(2021/C 391/09)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Okręgowy w Warszawie

Az alapeljárás felei

Felperes: Hewlett Packard Development Company LP

Alperes: Senetic Spółka Akcyjna

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az EUSZ 36. cikk második mondatát az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 15. cikkének (1) bekezdésével, valamint az Európai Unióról szóló szerződés 19. cikke (1) bekezdésének második mondatával összefüggésben, hogy azokkal ellentétes a tagállami bíróságok azon gyakorlata, amely szerint a bíróságok

az európai uniós védjegyjogosult arra irányuló követelésének eleget téve, hogy tiltsák meg az európai uniós védjeggyel ellátott áruk behozatalát – importját, kivitelét – exportját, reklámozását, vagy rendeljék el ezen áruk piacról történő kivonását,

az európai uniós védjeggyel jelölt áruk lefoglalására irányuló biztosítási intézkedés iránti eljárásban való határozathozatal során;

a határozatok szövegében „olyan árukra” hivatkoznak, „amelyeket nem a védjegyjogosult hozott vagy nem az ő kifejezett hozzájárulásával hoztak forgalomba az Európai Gazdasági Térségben”, ebből következően annak megállapítása, hogy mely európai uniós védjeggyel ellátott tárgyakra vonatkoznak az előírt kötelezések és tilalmak (vagyis annak megállapítása, hogy mely tárgyakat nem a védjegyjogosult hozott vagy nem az ő kifejezett hozzájárulásával hoztak forgalomba az Európai Gazdasági Térségben), a határozat általános megfogalmazására tekintettel a végrehajtó hatóságra van bízva, e hatóság az említett megállapításokat a védjegyjogosult nyilatkozataira, vagy az általa előterjesztett eszközökre (köztük informatikai eszközökre és adatbázisokra) alapozva teszi meg, a végrehajtó hatóság fenti megállapításai bíróság előtti, érdemi eljárásban való megtámadásának lehetősége pedig az alperest az biztosítási intézkedés iránti eljárásban, valamint a végrehajtási eljárásban megillető jogi eszközök jellegére tekintettel kizárt vagy korlátozott?

2)

Úgy kell-e értelmezni az Európai Unió működéséről szóló szerződés 34., 35. és 36. cikkét, hogy azok kizárják, hogy valamely közösségi (jelenleg európai uniós) védjegyjogosult a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet 9. és 102. cikkében (jelenleg az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 9. és 130. cikkében) előírt oltalomra hivatkozhasson abban az esetben, ha:

a közösségi (európai uniós) védjegy jogosultja az Európai Gazdasági Térségen belül és azon kívül oly módon forgalmazza az e védjeggyel megjelölt árukat, hogy a forgalmazásra olyan hivatalos viszonteladók közvetítésével kerül sor, akik a védjeggyel ellátott árukat ezen áruk végső fogyasztóitól eltérő személyeknek kizárólag a hivatalos forgalmazói hálózaton belül értékesíthetik tovább, ugyanakkor a jogosult viszonteladók az árukat kizárólag más jogosult viszonteladóktól vagy a védjegyjogosulttól szerezhetik be;

a védjeggyel megjelölt árukon nem található semmilyen olyan jelzés vagy azok nem rendelkeznek egyéb olyan megkülönböztető jellemzőkkel, amelyek lehetővé tennék annak megállapítását, hogy ezen árukat a védjegyjogosult vagy az ő kifejezett hozzájárulásával más hol hozta forgalomba;

az alperes a védjeggyel ellátott árukat az Európai Gazdasági Térségben szerezte be;

az alperes arra vonatkozó nyilatkozatokat vett át a védjeggyel megjelölt áruk értékesítőitől, hogy ezen áruk jogszerűen forgalmazhatók az Európai Gazdasági Térség területén;

az európai uniós védjegy jogosultja nem bocsát rendelkezésre semmilyen informatikai eszközt (vagy más eszközt), és nem használ megjelölésekkel kapcsolatos rendszert – amely lehetővé tenné a védjeggyel ellátott áru potenciális vevője számára, hogy az áru megvétele előtt saját maga ellenőrizze ezen áruk Európai Gazdasági Térség területén történő forgalmazásának jogszerűségét – és megtagadja ezen ellenőrzés vevő kérelmére történő lefolytatását?


(1)  HL 2017. L 154., 1. o.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/7


A Varhoven administrativen sad (Bulgária) által 2021. június 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Zamestnik-ministar na regionalnoto razvitie i blagoustroystvoto és rakovoditel na Upravliavashtia organ na Operativna programa „Regioni v rastezh” 2014–2020 kontra Obshtina Razlog

(C-376/21. sz. ügy)

(2021/C 391/10)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Varhoven administrativen sad

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő felek: Zamestnik-ministar na regionalnoto razvitie i blagoustroystvoto és rakovoditel na Upravliavashtia organ na Operativna programa „Regioni v rastezh” 2014–2020

A felülvizsgálati eljárásban ellenérdekű fél: Obshtina Razlog

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2018/1046 rendelet (1) 160. cikkének (1) bekezdését és 2. cikkét, valamint a 966/2012 rendelet 102. cikkének (1) és (2) bekezdését, hogy e rendelkezések az Európai Unió tagállamainak ajánlatkérő szerveire is alkalmazandók, amennyiben az általuk odaítélt közbeszerzési szerződéseket az európai strukturális és beruházási alapokból finanszírozzák?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni az átláthatóságnak, az arányosságnak, az egyenlő bánásmódnak és a megkülönböztetésmentességnek a 2018/1046 rendelet 160. cikkének (1) bekezdésében és a 966/2012 rendelet 102. cikkének (1) bekezdésében rögzített elvét, hogy ezen elvekkel nem ellentétes a versenynek a közbeszerzési szerződés hirdetmény nélküli tárgyalásos eljárás útján történő odaítélése esetén való teljes korlátozása, amennyiben a közbeszerzési szerződés tárgyát nem jellemzik olyan sajátosságok, amelyek objektív módon szükségessé teszik, hogy a szerződést kizárólag a tárgyalásokra felhívott gazdasági szereplő teljesítse? Különösen úgy kell-e értelmezni a 2018/1046 rendelet 164. cikke (1) bekezdésének d) pontjával összefüggésben értelmezett 160. cikkének (1) és (2) bekezdését, valamint a 966/2012 rendelet 104. cikke (1) bekezdésének d) pontjával összefüggésben értelmezett 102. cikkének (1) és (2) bekezdését, hogy e rendelkezésekkel nem ellentétes az alapeljárásban szóban forgóhoz hasonló olyan nemzeti rendelkezés, amely szerint a közbeszerzési szerződés odaítélésére irányuló eljárás azon tény alapján történő megszüntetését követően, hogy az egyetlen benyújtott ajánlat nem megfelelő, az ajánlatkérő szervnek lehetősége van arra, hogy csupán egyetlen gazdasági szereplőt hívjon fel a hirdetmény nélküli tárgyalásos eljárásban való részvételre, amennyiben a közbeszerzési szerződés tárgyát nem jellemzik olyan sajátosságok, amelyek objektív módon szükségessé teszik, hogy a szerződést kizárólag a tárgyalásokra felhívott gazdasági szereplő teljesítse?


(1)  Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 18-i (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2018. L 193., 1. o.; helyesbítés: HL 2019. L 60., 36. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/7


A Cour du travail de Mons (Belgium) által 2021. június 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ville de Mons, Zone de secours Hainaut – Centre kontra RM

(C-377/21. sz. ügy)

(2021/C 391/11)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour du travail de Mons

Az alapeljárás felei

Felperes: Ville de Mons, Zone de secours Hainaut – Centre

Alperes: RM

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodásról szóló, az 1997. december 15-i 97/81/EK tanácsi irányelvvel (1) végrehajtott keretmegállapodás 4. szakaszát, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a teljes munkaidőben foglalkoztatott hivatásos tűzoltók illetményének kiszámítása során a fizetési fokozat meghatározására vonatkozóan a részmunkaidőben önkéntes tűzoltóként teljesített szolgálatot a munka mennyisége, vagyis a tényleges munkavégzés időtartama alapján, az időarányosság (pro rata temporis) elvének figyelembe vételével kell értékelni, nem pedig azon időtartam alapján, amelyen belül a munkavégzésre sor került?


(1)  HL 1998. L 14., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 267. o.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/8


Az Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Románia) által 2021. június 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Zenith Media Communications SRL kontra Consiliul Concurenţei

(C-385/21. sz. ügy)

(2021/C 391/12)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Az alapeljárás felei

Felperes: Zenith Media Communications SRL

Alperes: Consiliul Concurenţei

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni az EUSZ 4. cikk (3) bekezdését és az EUMSZ 101. cikket, hogy:

1)

azok alapján a tagállami versenyhatóság köteles a bírság szankció megállapításáról szóló nemzeti szabályt az arányosság elvével összhangban értelmezni abban az értelemben, hogy meg kell vizsgálnia, hogy az előző üzleti évre vonatkozó számviteli beszámoló eredménykimutatásában szereplő teljes forgalom a valós gazdasági helyzetnek megfelelően, hűen tükrözi-e a gazdasági és pénzügyi ügyleteket?

2)

az arányosság elve alapján azokkal ellentétes a tagállami versenyhatóság olyan gyakorlata, amelynek keretében az előző üzleti évre vonatkozó számviteli beszámoló eredménykimutatásában szereplő, a közvetítői tevékenységért járó jutalék mellett a médiafelület vásárlásának közvetítésére irányuló tevékenységgel összefüggő szolgáltatások után a végső ügyfeleknek továbbszámlázott összegeket is tartalmazó forgalommal arányos bírságot szab ki?

3)

azokkal ellentétes valamely nemzeti jogszabály olyan értelmezése, amely szerint a szankcionált vállalkozás felel a könyvelés helyességéért és a gazdasági és pénzügyi ügyletek valós gazdasági helyzetnek megfelelő, pontos bemutatásáért és a tagállam versenyhatóságát köti az, ahogyan a szankcionált vállalkozás eleget tesz e kötelezettségnek?


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/8


A Curtea de Apel Cluj (Románia) által 2021. június 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – TJ kontra Inspectoratul General pentru Imigrări

(C-392/21. sz. ügy)

(2021/C 391/13)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Cluj

Az alapeljárás felei

Felperes és fellebbező: TJ

Alperes és ellenérdekű fél: Inspectoratul General pentru Imigrări

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a képernyő előtt végzett munka biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről szóló, 1990. május 29-i 90/270/EGK tanácsi irányelv (1) 9. cikkében szereplő „különleges korrekciós eszköz” kifejezést, hogy az nem foglalja magában a szemüveget?

2)

Úgy kell-e érteni a 90/270/EGK tanácsi irányelv 9. cikkében szereplő „különleges korrekciós eszköz” kifejezést, hogy az egyedül a kizárólagosan munkahelyen/a munkaköri feladatok teljesítése során használt eszközt foglalja magában?

3)

A különleges korrekciós eszközzel való ellátásnak a 90/270/EGK tanácsi irányelv 9. cikkében előírt kötelezettsége kizárólag az eszköznek a munkáltató általi beszerzésére vonatkozik-e, vagy az kiterjesztően értelmezhető, vagyis magában foglalja azt az esetet is, ha a munkáltató viseli a munkavállaló részéről az eszköz beszerzésével kapcsolatban felmerülő szükségszerű kiadásokat?

4)

Összeegyeztethető-e a 90/270/EGK tanácsi irányelv 9. cikkével az, ha a munkáltató e kiadásokat a „nehéz munkakörülményekre tekintettel történő emelés” jogcímén állandó jelleggel fizetett díjazás általános emelése formájában fedezi?


(1)  HL 1990. L 156., 14. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 391. o.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/9


A Raad van State (Hollandia) által 2021. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C kontra S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(C-402/21. sz. ügy)

(2021/C 391/14)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Raad van State

Az alapeljárás felei

Fellebbezők: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C

Ellenérdekű felek: S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Hivatkozhatnak-e az 1/80 határozat (1) 6. vagy 7. cikkéből eredő jogokkal rendelkező török állampolgárok az 1/80 határozat 13. cikkére is?

2)

Következik-e az 1/80 határozat 14. cikkéből, hogy török állampolgárok nem hivatkozhatnak az 1/80 határozat 13. cikkére, ha személyes magatartásuk miatt közvetlen, valódi és kellően súlyos veszélyt jelentenek a társadalom valamely alapvető érdekére?

3)

Azon új korlátozás igazolása céljából, amely szerint a török állampolgárok tartózkodási joga közrendi okokból húsz év elteltével is megszüntethető, lehet-e hivatkozni a társadalmi véleményeknek az új korlátozást eredményező változására? E tekintetben elegendő-e az, ha az új korlátozás a közrendi célkitűzést szolgálja, vagy az is szükséges, hogy a korlátozás alkalmas legyen e cél megvalósítására, és ne lépje túl az ehhez szükséges mértéket?


(1)  Az EGK-Törökország társulási tanácsnak a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 határozata.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/10


A Hof van Cassatie (Belgium) által 2021. július 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – FU, DRV Intertrans BV

(C-410/21. sz. ügy)

(2021/C 391/15)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hof van Cassatie

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő felek: FU, DRV Intertrans BV

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 5. cikkét, hogy:

ha az A1 igazolásokat kiállító tagállam hatóságai a foglalkoztatás helye szerinti tagállam hatóságainak ezen igazolások visszaható hatályú visszavonására irányuló kérését követően arra szorítkoznak, hogy ideiglenesen visszavonják az igazolásokat, és közlik, hogy azok már nem rendelkeznek kötőerővel, és így folytatható a foglalkoztatás helye szerinti tagállamban folyamatban lévő büntetőeljárás, és az A1 igazolásokat kiállító tagállam csak e büntetőeljárás jogerős befejezését követően hoz végleges döntést, már nem áll fenn az az A1 igazolások által felállított vélelem, hogy az érintett munkavállalók szabályosan biztosítottak e kiállító tagállam szociális biztonsági rendszerében, és ezen A1 igazolások már nem kötik a foglalkoztatás helye szerinti tagállam hatóságait,

ha e kérdésre nemleges választ kell adni: a foglalkoztatás helye szerinti tagállam hatóságai csalás miatt figyelmen kívül hagyhatják az érintett A1 igazolásokat a Bíróság ítélkezési gyakorlatára tekintettel?

2)

Úgy kell-e értelmezni a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 13. cikke (1) bekezdése b) pontjának i. alpontját, a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1071/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 3. cikke (1) bekezdésének a) pontját és 11. cikkének (1) bekezdését, valamint a nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés közös szabályairól szóló, 2009. október 21-i 1072/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 4. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy abból a körülményből, hogy valamely vállalkozás közúti fuvarozási engedélyt szerez az Európai Unió valamely tagállamában az 1071/2009/EK rendelet és az 1072/2009/EK rendelet alapján, és ennélfogva tényleges és állandó székhellyel kell rendelkeznie ebben a tagállamban, szükségszerűen az következik, hogy ez kétséget kizáróan bizonyítja, hogy az említett vállalkozásnak a 883/2004/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében vett bejegyzett székhelye az alkalmazandó szociális biztonsági rendszer meghatározása szempontjából ebben a tagállamban található, és hogy ez a megállapítás köti a foglalkoztatás helye szerinti tagállam hatóságait?


(1)  HL 2009. L 284., 1. o.

(2)  HL 2004. L 166., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 72. o.

(3)  HL 2009. L 300., 51. o.

(4)  HL 2009. L 300., 72. o.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/10


A Curtea de Apel Craiova (Románia) által 2021. július 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – RS

(C-430/21. sz. ügy)

(2021/C 391/16)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Craiova

Az alapeljárás felei

Felperes: RS

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A bírák függetlenségének az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésének az EUSZ 2. cikkel és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezett második albekezdésében megerősített elvével ellentétes-e a román alkotmány 148. cikkének (2) bekezdésében foglalthoz hasonló, a Curtea Constituțională (alkotmánybíróság, Románia) 390/2021. sz. határozatában értelmezett nemzeti rendelkezés, amely határozat szerint a nemzeti bíróságok nem jogosultak arra, hogy megvizsgálják a Curtea Constituțională (alkotmánybíróság) határozatában alkotmányossá nyilvánított nemzeti rendelkezésnek az uniós jog rendelkezéseivel való összeegyeztethetőségét?

2)

A bírák függetlenségének az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésének az EUSZ 2. cikkel és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezett második albekezdésében megerősített elvével ellentétes-e a bírák és az ügyészek jogállásáról szóló 303/2004. sz. román törvény 99. cikkének ș) pontjában foglalthoz hasonló nemzeti rendelkezés, amely lehetővé teszi a bíróval szembeni fegyelmi eljárás megindítását és fegyelmi büntetések alkalmazását a Curtea Constituțională (alkotmánybíróság) ítélete tiszteletben tartásának elmulasztása miatt abban az esetben, ha e bírótól az uniós jog elsőbbségi alkalmazásának elismerését kérik a Curtea Constituțională (alkotmánybíróság) határozatának preambulumbekezdéseivel szemben, amely nemzeti rendelkezés megfosztja a szóban forgó bírót attól a lehetőségtől, hogy az Európai Unió Bíróságának ítéletét alkalmazza, amelyet elsőbbséget élvezőnek ítél?

3)

A bírák függetlenségének az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésének az EUSZ 2. cikkel és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezett második albekezdésében megerősített elvével ellentétes-e az a nemzeti bírói gyakorlat, amely a fegyelmi büntetések terhe mellett megtiltja a bíráknak, hogy az Európai Unió Bíróságának ítélkezési gyakorlatát alkalmazzák a büntetőeljárásnak a román büntetőeljárásjogi törvénykönyv 4881. cikkében szabályozott észszerű időtartamára vonatkozó jogvitához hasonló büntetőeljárásokban?


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/11


A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2021. július 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Liberty Lines SpA kontra Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

(C-437/21. sz. ügy)

(2021/C 391/17)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperes: Liberty Lines SpA

Alperes: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Összeegyeztethető-e az [Európai Unió] jogával, és különösen a szolgáltatások szabad mozgásának elvével, illetve a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzések körében a verseny maximális mértékben történő megnyitásának elvével a 2017. június 21-i 96. sz. törvénybe iktatott 2017. április 24-i 50. sz. rendkívüli törvényerejű rendelet 47. cikkének 11bis bekezdéséhez hasonló rendelkezés, amely

azonosnak tekinti Messina és Reggio Calabria kikötője közötti gyors tengeri személyszállítást és a Ministero dei trasporti e della navigazione (közlekedési és tengerészeti minisztérium, Olaszország) 2000. október 31-i 138 T. sz. rendelete 2. cikkének e) pontja szerinti, a félsziget és Szicília közötti tengeren át történő vasúti szállítást, vagy legalábbis lehetővé teszi ezt jogszabály alapján;

a Rete ferroviaria italiana S.p.a. javára fenntartja a tengeren át történő vasúti szállítási szolgáltatást, vagy alkalmasnak tűnik e fenntartás létrehozására, akár Szicília és a félsziget közötti gyors hajók igénybevételével?


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/12


A Törvényszék (kibővített hetedik tanács) T-611/18. sz., Pharmaceutical Works Polpharma kontra EMA ügyben 2021. május 5-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2021. július 14-én benyújtott fellebbezés

(C-438/21. P. sz. ügy)

(2021/C 391/18)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: L. Haasbeek, S. Bourgois és A. Sipos meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Pharmaceutical Works Polpharma S. A., European Medicines Agency, Biogen Netherlands BV

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

utasítsa el az elsőfokú eljárásban előterjesztett keresetet; és

a Pharmaceutical Works Polpharma S. A.-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen fellebbezés a megtámadott ítélet 181–218., 224–238., 248–265., 273–275., 280–282., 288., 289. és 292. pontja, a 295. és 296. pontban szereplő megállapításai és a rendelkező része ellen irányul.

Fellebbezésének alátámasztására a Bizottság négy jogalapra hivatkozik:

1.

A Törvényszék nyilvánvalóan elferdítette a tényeket, és ennek következtében nyilvánvalóan hibás jogi megállapításokat tett, amikor a megtámadott ítéletben az indokolását azon téves előfeltevésre alapította, hogy a német Bundesinstitut für Arzneimittel und Mediczinprodukte („BfArM”) első és egyedüli alkalommal 1994-ben értékelte a Fumadermet.

2.

A Törvényszék megsértette a 2001/83 irányelv (1) 6. cikkének a Bíróság ítélkezési gyakorlata által értelmezett (1) bekezdését, amikor az eredeti gyógyszer hatóanyagait illetően megkövetelte a minőségi összetétel (újra)értékelését az EMA és a Bizottság által arra vonatkozóan végzett értékelés részeként, hogy két gyógyszer ugyanazon átfogó forgalombahozatali engedély hatálya alá tartozik-e.

Először is, a Törvényszék jogellenesen vett fel az átfogó forgalombahozatali engedéllyel kapcsolatos értékelésbe egy olyan értékelést, amely az eredeti gyógyszer forgalombahozatali engedélyének megadására irányuló eljárás részét képezi. Másodszor, a Törvényszék az átfogó forgalombahozatali engedély fogalmát illetően jogellenesen két eltérő meghatározást alkalmazott attól függően, hogy az átfogó forgalombahozatali engedéllyel kapcsolatos értékelést a Bizottság és az EMA, vagy a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság folytatja-e le.

3.

A Törvényszék megsértette a 726/2004 rendelettel (2) és a 2001/83 irányelvvel létrehozott uniós gyógyszerszabályozás decentralizált alkalmazásának rendszerét, a hatáskör-átruházás és a szubszidiaritás EUSZ 5. cikkben rögzített elvét, a kölcsönös bizalom elvét, a 2001/83 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését, valamint 30. és 31. cikkét, továbbá a 726/2004 rendelet 57. cikkének (1) bekezdését és 60. cikkét, amikor azt a következtetést vonta le, hogy a Bizottság és az EMA hatáskörrel rendelkezik, illetve – az arra irányuló értékelés keretében, hogy két gyógyszer ugyanazon átfogó forgalombahozatali engedély hatálya alá tartozik-e – köteles arra, hogy az említett gyógyszerek egyikének hatóanyagait illetően újraértékelje vagy ellenőrizze a minőségi összetételnek a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság által folytatott korábbi értékelést.

4.

A Törvényszék túllépte a bírósági felülvizsgálat korlátait, amikor a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok értékelését a saját tudományos értékelésével váltotta fel.


(1)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 311., 67. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 27. kötet, 69. o.; helyesbítések: HL 2006. L 235., 24. o.; HL 2014. L 239., 81. o.; HL 2019. L 317., 115. o.).

(2)  Az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 136., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 229. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/13


A Törvényszék (kibővített hetedik tanács) T-611/18. sz., Pharmaceutical Works Polpharma kontra EMA ügyben 2021. május 5-én hozott ítélete ellen a Biogen Netherlands BV által 2021. július 14-én benyújtott fellebbezés

(C-439/21. P. sz. ügy)

(2021/C 391/19)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Biogen Netherlands BV (képviselő: C. Schoonderbeek advocaat)

A többi fél az eljárásban: Pharmaceutical Works Polpharma S. A., Európai Gyógyszerügynökség, Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

adjon helyt a fellebbezésnek;

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet.

Jogalapok és fontosabb érvek

Első jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta az EUMSZ 277. cikket, mivel nem ismerte el, hogy a Polpharma közvetlenül megtámadhatta volna a Tecfidera gyógyszer forgalombahozatali engedélyének megadásáról szóló bizottsági határozat ellen felhozott jogellenességi kifogást, mivel az olyan rendeleti jellegű jogi aktus, amely nem von maga után végrehajtási intézkedéseket, és amely a Polpharmát közvetlenül érintette.

Második jogalap: a jogellenességi kifogás értékelésekor a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta az átfogó forgalombahozatali engedély 2001/83/EK irányelv (1) 6. cikkének (1) bekezdésében szereplő fogalmát.

Harmadik jogalap: a Törvényszék tévesen értelmezte a több hatóanyagot tartalmazó gyógyszerek engedélyezésére vonatkozó, 1994-ben hatályos jogi követelményeket, és az ügy vizsgálatakor nem ismerte el a Fumaderm engedélyének 2013. évi meghosszabbítását.

Negyedik jogalap: a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta a nemzeti hatóságok által folytatott értékelések és az általuk hozott határozatok kölcsönös elismerésének elvét, amikor arra a következtetésre jutott, hogy a jelen esetben ez az elv nem alkalmazandó az EMA-ra és a Bizottságra.

Ötödik jogalap: a Törvényszék tévesen alkalmazta a bírósági felülvizsgálatnak a tudományos értékelésekkel és a tudományos bizonyítékokkal kapcsolatos terjedelmét, amikor saját maga értékelte az ügyiratokban szereplő tudományos adatokat.


(1)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 311., 67. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 27. kötet, 69. o.; helyesbítések: HL 2006. L 235., 24. o.; HL 2014. L 239., 81. o.; HL 2019. L 317., 115. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/13


A Törvényszék (kibővített hetedik tanács) T-611/18. sz., Pharmaceutical Works Polpharma kontra EMA ügyben 2021. május 5-én hozott ítélete ellen az Európai Gyógyszerügynökség által 2021. július 15-én benyújtott fellebbezés

(C-440/21. P. sz. ügy)

(2021/C 391/20)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Európai Gyógyszerügynökség (képviselők: S. Marino, S. Drosos, H. Kerr meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Pharmaceutical Works Polpharma S. A., Európai Bizottság, Biogen Netherlands BV

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

utasítsa el a T-611/18. sz. ügyben benyújtott megsemmisítés iránti kérelmet; és

az elsőfokú eljárás felperesét kötelezze a T-611/18. sz. üggyel és a jelen fellebbezési eljárással kapcsolatban felmerülő költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az EMA fellebbezése négy jogalapon alapul.

1.

Az első fellebbezési jogalapban az EMA előadja, hogy a Törvényszék két hibát követett el, amennyiben a hatóanyag-kombináció forgalombahozatali engedélyének legutóbbi megújításából nem vonta le azt a következtetést, hogy az említett megújításra a megújítás időpontjában rendelkezésre álló bizonyítékok és a megújítás időpontjában alkalmazandó szabályozási normák ellenére került sor.

2.

A második fellebbezési jogalapban az EMA előadja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amennyiben úgy vélte, hogy az EMA és a Bizottság olyan különös feladatokat lát el, amelyek arra kötelezik az utóbbit, hogy vizsgálja egy nemzetileg engedélyezett hatóanyag-kombináció egyik hatóanyagának terápiás hatását, amikor a hatóanyag-kombináció egyik hatóanyagát tartalmazó, központilag engedélyezett monoterápiát megillető adatvédelmi jogokról határoz.

3.

A harmadik fellebbezési jogalapban az EMA előadja, hogy a Törvényszék tévesen értelmezte a 2001/83/EK irányelv (1) 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdését, amennyiben úgy vélte, hogy az átfogó forgalombahozatali engedéllyel kapcsolatos vizsgálat azt is magában foglalja, hogy a Bizottság vizsgálja egy nemzetileg engedélyezett hatóanyag-kombináció egyik hatóanyagának terápiás hatását.

4.

A negyedik fellebbezési jogalapban az EMA előadja, hogy a Törvényszék túllépett a bírósági felülvizsgálattal kapcsolatos jogkörének terjedelmén, amennyiben ismételten értékelt bizonyos tudományos bizonyítékokat, és amennyiben felrótta a Bizottságnak, hogy nem vizsgálta ki az e tudományos bizonyítékokat állítólagosan övező feltételezett kétségeket.


(1)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 311., 67. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 27. kötet, 69. o.; helyesbítések: HL 2006. L 235., 24. o.; HL 2014. L 239., 81. o.; HL 2019. L 317., 115. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/14


A Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ‘s-Hertogenbosch (Hollandia) által 2021. július 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – E, F kontra Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(C-456/21. sz. ügy)

(2021/C 391/21)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ‘s-Hertogenbosch

Az alapeljárás felei

Felperesek: E, F

Alperes: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az elismerési irányelv (1) 10. cikke (1) bekezdésének d) pontját, hogy azokat a nyugati normákat, értékeket és magatartásformákat, amelyeket a harmadik országbeli állampolgárok valamely tagállam területén való tartózkodásuk révén identitásképző életszakaszuk jelentős része alatt tettek magukévá, miközben teljes mértékben részt vesznek a társadalmi életben, meg nem változtatható közös háttérnek, illetve az identitás olyannyira alapvető jellemzőinek kell-e tekinteni, hogy nem követelhető meg az érintett személyektől, hogy azokat feladják?

2)

Az első kérdésre adott igenlő válasz esetén, azon harmadik országbeli állampolgárok, akik a szóban forgó indokoktól függetlenül valamely tagállam területén való tartózkodásuk révén identitásképző életszakaszuk jelentős része alatt összehasonlítható nyugati normákat és értékeket tettek magukévá, az elismerési irányelv 10. cikke (1) bekezdésének d) pontja értelmében „meghatározott társadalmi csoport tagjainak” minősülnek-e? Ennek során azt a kérdést, hogy „az érintett országban egyértelműen elkülöníthető identitással rendelkező, meghatározott társadalmi csoport” fennáll-e, tagállami szempontból kell-e értékelni, vagy e kérdést az elismerési irányelv 10. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben úgy kell-e értelmezni, hogy az a meghatározó, hogy a külföldi állampolgár bizonyítani tudja, hogy a származási országban valamely meghatározott társadalmi csoport tagjának minősül, illetve legalább annak megfelelő jellemzőkkel rendelkezik? Összeegyeztethető-e az elismerési irányelvnek a visszaküldés tilalmának elvével és a menedékjoggal összefüggésben értelmezett 10. cikkével az a követelmény, amely szerint az elnyugatiasodás csak akkor alapozhatja meg a menekült jogállást, ha az vallási vagy politikai indokokon alapul?

3)

Összeegyeztethető-e az uniós joggal, különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája [(a továbbiakban: Charta)] 51. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett 24. cikkének (2) bekezdésével az olyan nemzeti joggyakorlat, amely szerint a nemzetközi védelem iránti kérelem elbírálása során a határozatot hozó hatóság anélkül súlyozza a gyermek mindenek felett álló érdekét, hogy azt elsőként (valamely eljárásban) konkrétan megállapítaná, illetve megállapíttatná? Eltérő-e a fenti kérdésre adott válasz, amennyiben a tagállamnak a tartózkodás engedélyezése iránti kérelmet az általános okok alapján kell elbírálnia, és a kérelem elbírálásához figyelembe kell venni a gyermek mindenek felett álló érdekét?

4)

Milyen módon és a nemzetközi védelem iránti kérelem értékelésének mely szakaszában kell figyelembe venni és súlyozni a Charta 24. cikkének (2) bekezdésére tekintettel a gyermek mindenek felett álló érdekét, különösen azt a sérelmet, amelyet a kiskorú valamely tagállamban való tényleges huzamos tartózkodás miatt szenvedett el? Van-e jelentősége e tekintetben annak, hogy a tényleges tartózkodás jogszerű volt-e? Jelentőséggel bír-e ezen értékelés keretében a gyermek mindenek felett álló érdekének súlyozásakor, hogy a tagállam az uniós jogban előírt határozathozatali határidőn belül határozott a nemzetközi védelem iránti kérelemről, hogy egy korábbi időpontban előírt visszatérési kötelezettséget nem teljesítettek, és hogy a tagállam mellőzte a kiutasítást azon kiutasítási határozat meghozatalát követően, és a kiskorú ennek következtében tartózkodhat továbbra is ténylegesen e tagállamban?

5)

Összeegyeztethető-e az uniós joggal a Charta 24. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 7. cikke alapján az olyan nemzeti gyakorlat, amely abban az értelemben tesz különbséget a nemzetközi védelem iránti új és ismételt kérelmek között, hogy a nemzetközi védelem iránti ismételt kérelmek esetében nem veszik figyelembe az általános okokat?


(1)  A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2011. L 337., 9. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/15


A Supreme Court (Írország) által 2021. augusztus 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SN és SD elleni büntetőeljárás. Többi fél: Governor of Cloverhill Prison, Ireland, Attorney General, Governor of Mountjoy prison

(C-479/21. sz. ügy)

(2021/C 391/22)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Supreme Court

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

SN és SD

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A kilépésről rendelkező megállapodás azon rendelkezései, amelyek előírják az európai elfogatóparancs rendszerének fenntartását az Egyesült Királyság tekintetében az e megállapodásban előírt átmeneti időszak alatt, tekinthetők-e kötelező erejűnek Írországra nézve, tekintettel arra, hogy e rendszer jelentős része a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség területére tartozik, és

2)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás azon rendelkezései, amelyek az érintett átmeneti időszakot követően előírják az európai elfogatóparancs rendszerének fenntartását az Egyesült Királyság tekintetében, tekinthetők-e kötelező erejűnek Írországra nézve, tekintettel arra, hogy e rendszer jelentős része a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség területére tartozik?


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/16


A Supreme Court (Írország) által 2021. augusztus 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – W O, J L kontra Minister for Justice and Equality

(C-480/21. sz. ügy)

(2021/C 391/23)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Supreme Court

Az alapeljárás felei

Felperesek: W O, J L

Alperes: Minister for Justice and Equality

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Helyénvaló-e az LM ítéletben (1) meghatározott, valamint az L és P ítéletben (2) megerősített vizsgálat alkalmazása, ha fennáll annak valós veszélye, hogy a fellebbezőkkel szemben olyan bíróságok előtt indul eljárás, amelyeket nem törvény hozott létre?

2.

Helyénvaló-e az LM ítéletben meghatározott és az L és P ítéletben megerősített vizsgálat alkalmazása, ha az a személy, aki az európai elfogatóparancsban foglalt megkeresést vitatni kívánja, nem tud megfelelni a vizsgált feltételeknek, mivel az adott időpontban az ügyek véletlenszerű kiosztásának módja miatt nem lehetséges azon bíróságok összetételének megállapítása, amelyek előtt vele szemben eljárás indul?

3.

A bírák lengyelországi kinevezése érvényességének vitatására irányuló hatékony jogorvoslat hiánya olyan körülmények között, amikor nyilvánvaló, hogy a fellebbezők az adott időpontban nem állapíthatják meg, hogy azok a bíróságok, amelyek előtt velük szemben eljárás indul, érvénytelenül kinevezett bírákból állnak, a tisztességes eljáráshoz való jog lényegének olyan megsértését eredményezi, ami megköveteli a végrehajtó államtól, hogy megtagadja a fellebbezők átadását?


(1)  C-216/18 PPU, EU:C:2018:586.

(2)  C-354/20 PPU és C-412/20 PPU, EU:C:2020:1033.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/16


A Törvényszék (tizedik tanács) T-235/19. sz., Health Information Management (HIM) kontra Bizottság ügyben 2021. június 9-én hozott ítélete ellen a Health Information Management (HIM) által 2021. augusztus 13-án benyújtott fellebbezés

(C-500/21. P. sz. ügy)

(2021/C 391/24)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Health Information Management (HIM) (képviselő: P. Zeegers ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

nyilvánítsa a jelen fellebbezést elfogadhatónak, és ennek következtében megalapozottnak;

helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszékének 2021. június 9-i T-235/19. sz. Health Information Management kontra Bizottság ítéletének 93–97. és 117–185. pontját;

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítélet rendelkező részének 1., 2., 3. és 5. pontját;

utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé annak érdekében, hogy ez utóbbi határozni tudjon a fellebbező által a 2019. április 4-én benyújtott keresetlevélben foglalt kérelemről;

az Európai Bizottságot kötelezze a díjak és költségek teljes egészének megfizetésére, ideértve jogi képviselője költségeit és munkadíját is, amelynek összegét ideiglenesen 150 000 EUR-ban állapították meg (HÉA nélkül).

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezésének alátámasztásaként a Health Information Management három jogalapra hivatkozik: i. az Alapjogi Charta 41. cikkében említett védelemhez való jog és a hatékony ügyintézés elvének megsértése; ii. az EUMSZ 296. cikk második albekezdése szerinti indokolási kötelezettség megsértése; és iii. az EUMSZ 272. cikk megsértése és téves alkalmazása, és ennek következtében a pártatlanság és az arányosság elveinek megsértése.


Törvényszék

2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/18


A Törvényszék elnökének 2021. július 22-i végzése – CCPL és társai kontra Bizottság

(T-130/21. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés - Verseny - Kartellek - A kiskereskedelmi értékesítésre szánt élelmiszer-csomagolás piaca - Pénzbírságot kiszabó határozat - Pénzügyi biztosíték - A 2006. évi bírságkiszabási iránymutatás - Fizetési képesség - Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A fumus boni iuris hiánya”)

(2021/C 391/25)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperesek: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio Emilia, Olaszország), Coopbox Group SpA (Bibbiano, Olaszország), Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Szlovákia) (képviselők: E. Cucchiara és E. Rocchi ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P. Rossi és T. Baumé, meghatalmazotti minőségben)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján a 2015. június 24-i C(2015) 4336 final bizottsági határozattal kiszabott bírságok helyébe lépő, 2020. december 17-i C(2020) 8940 final bizottsági határozat végrehajtásának felfüggesztése iránti kérelem, amely az EUMSZ 101. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikke alapján a CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, a Coopbox Group SpA és a Coopbox Eastern s.r.o. (AT.39563. sz. ügy – A kiskereskedelmi értékesítésre szánt élelmiszer-csomagolás piaca) tekintetében indított eljárásra vonatkozik, amennyiben e határozat a felpereseket pénzügyi biztosíték nyújtására vagy a kiszabott bírságok ideiglenes megfizetésére kötelezi.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/18


A Törvényszék elnökének 2021. július 22-i végzése – Aloe Vera of Europe kontra Bizottság

(T-189/21. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés - 1925/2006/EK rendelet - Tiltott, korlátozott vagy közösségi értékelés alatt álló anyagok - (EU) 2021/468 rendelet - Az Aloe fajok leveléből nyert hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó készítményekre vonatkozó tilalom - Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)

(2021/C 391/26)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Aloe Vera of Europe BV (Amszterdam, Hollandia) (képviselő: B. Van Vooren ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: W. Farrell és B. Rous Demiri meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó növényi fajok tekintetében történő módosításáról szóló, 2021. március 18-i (EU) 2021/468 bizottsági rendelet (HL 2021. L 96., 6. o.) végrehajtásának a jelen végzés kihirdetésétől számított kilenc hónapos időtartamra való felfüggesztése iránt az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/19


A Törvényszék elnökének 2021. július 27-i végzése – Alliance française de Bruxelles-Europe és társai kontra Bizottság

(T-285/21. R. sz. ügy)

(Ideiglenes intézkedés - Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Nyelvi képzési szolgáltatások nyújtása - Ideiglenes intézkedések iránti kérelem - A sürgősség hiánya)

(2021/C 391/27)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Alliance française de Bruxelles Europe (Brüsszel, Belgium) és a végzés mellékletében megnevezett 7 további felperes (képviselő: E. van Nuffel d’Heynsbroeck ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Araujo Arce és M. Ilkova meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt az Európai Unió intézményei, szervei és ügynökségei részére nyújtandó nyelvi képzésre irányuló keretszerződésekre vonatkozó (HR/2020/OP/0014. sz.) közbeszerzési szerződés 4. tételét (francia nyelvi képzés) az első helyre rangsorolt CLL Centre de Langues – Allingua-csoportnak és a második helyre rangsorolt, a felperesekből álló Alliance Europe Multilingue-csoportnak odaítélő 2021. április 19-i bizottsági határozat végrehajtásának felfüggesztése, másrészt minden más, a Törvényszék által szükségesnek ítélt bármely intézkedés elrendelése iránt az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/20


2021. július 20-án benyújtott kereset – TM kontra EKB

(T-440/21. sz. ügy)

(2021/C 391/28)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: TM (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Európai Központi Bank

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Igazgatóság 2020. december 15-i határozatát, amelyben a felperes helyett P.-t nevezte ki a információs rendszerekért felelős főigazgatói álláshelyre;

szükség esetén semmisítse meg az Igazgatóság 2021. május 11-i, a felperes által a kinevezést megtagadó határozattal szemben benyújtott külön fellebbezést elutasító határozatát;

kötelezze az alperest, hogy térítsen meg a felperesnek a 2020. december 15-i határozattal okozott 73 679,47 euró összegű vagyoni kárt;

kötelezze az alperest, hogy térítsen meg a felperesnek jelképes, egy euró összegű nem vagyoni kárt.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, nyilvánvaló értékelési hibára és az alkalmazási feltételek 8a. cikke c) pontjának, valamint az EKB személyzeti szabályzata 1a.1.1. cikke b) pontjának, 1.a.2.1.1. és 1a.2.6.1. cikkének megsértésére alapított jogalap; az álláshirdetés megsértése; a szolgálati érdek megsértése.

2.

A második, a 2020–2738-EXT felvételi eljárás jogellenességére alapított jogalap, az EKB személyzeti szabályzata 1a.3.1.2. cikke (4) bekezdésének megsértése és hatáskörrel való visszaélés miatt.

3.

A harmadik, az EKB személyzeti szabályzata 1a.2.7.9., 1a.2.7.10. és 1a.2.7.11. cikkének megsértésére alapított jogalap; az indokolás kötelezettség megsértése; a megfelelő ügyintézés elvének megsértése.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/20


2021. augusztus 2-án benyújtott kereset – Coulter Ventures kontra EUIPO – iWeb (R)

(T-457/21. sz. ügy)

(2021/C 391/29)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Coulter Ventures LLC (Columbus, Ohio, Egyesült Államok) (képviselő: R. Dissmann ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: iWeb GmbH (Berlin, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: az R európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 13 750 849. sz. európai uniós védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. június 2-án hozott határozata (R 2789/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideértve a felperes részéről az EUIPO előtti eljárásban felmerült költségeket is.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/21


2021. augusztus 6-án benyújtott kereset – Franciaország kontra Bizottság

(T-475/21. sz. ügy)

(2021/C 391/30)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Francia Köztársaság (képviselők: F. Alabrune, T. Stéhelin, A-L. Desjonquères, G. Bain meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

részlegesen semmisítse meg az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról szóló, 2021. június 16-i (EU) 2021/988 bizottsági végrehajtási határozatot abban a részében, amelyben az 45 869 990,19 eurónak megfelelő korrekciót alkalmaz a 2018-as és a 2019-es pénzügyi év vonatkozásában a „Termeléstől függő önkéntes támogatásra” a következő okok alapján: „24. intézkedés – 2017-es igénylési év (2018-as pénzügyi év)” és „24. intézkedés – 2017-es igénylési év (2019-es pénzügyi év)”;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes a megtámadott határozattal szemben felhozott egyetlen jogalapra hivatkozik.

A felperes szerint a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amennyiben nem helytállóan értelmezte az 1307/2013 rendelet (1) 52. cikkének (2) bekezdését, amikor úgy vélte, hogy a fűfélékkel keverve termesztett hüvelyesek a termeléstől függő önkéntes támogatási rendszerben nem jogosult a támogatásra.

Elsősorban, az 1307/2013 rendelet 52. cikkének (2) bekezdése lehetővé teszi a tagállamok számára a fehérjetartalmuk miatt termesztett hüvelyesekre irányuló termeléstől függő támogatási rendszert vezessenek be a nagymagvú hüvelyesek ágazatában a tagállamokban már alkalmazott és megszilárdult gyakorlatok összessége javára.

Másodsorban, az 1307/2013 rendelet 52. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy a nagymagvú hüvelyesek ágazata magában foglalja a különösen Franciaországban jelenleg alkalmazott azon gyakorlatot, hogy a hüvelyes takarmánynövényeket túlnyomórészt fűfélékkel keverve termesztik.

Ennélfogva a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott határozat elfogadása során úgy vélte, hogy a hüvelyes takarmánynövényeknek a túlnyomórészt fűfélékkel keverve való termesztése nem jogosult az 1307/2013 rendelet 52. cikkében előírt termeléstől függő önkéntes támogatásra.


(1)  A közös agrárpolitika keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 637/2008/EK és a 73/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1307/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 608. o.; helyesbítés: HL 2016. L 130., 8. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/22


2021. augusztus 6-án benyújtott kereset – TransnetBW kontra ACER

(T-476/21. sz. ügy)

(2021/C 391/31)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: TransnetBW GmbH (Stuttgart, Németország) (képviselők: T. Burmeister és P. Kistner ügyvédek)

Alperes: Energiaszabályozók Európai Uniós Együttműködési Ügynöksége

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az ACER fellebbezési tanácsának a Core kapacitásszámítási régió vonatkozásában a teher-újraelosztás és az ellenkereskedelem költségmegosztási módszertanáról szóló 30/2020 ACER-határozat elleni fellebbezés tárgyában az A-001–2021. sz. ügyben 2021. május 28-án hozott határozatát (egységes szerkezetbe foglalt változat, a továbbiakban: megtámadott határozat);

kötelezze az ACER-t a TransnetBW GmbH költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a teher-újraelosztás és az ellenkereskedelem költségmegosztási módszertanának a megtámadott határozatban megerősített hatálya jogellenes. A teher-újraelosztás és az ellenkereskedelem költségmegosztási módszertana, amelyet a megtámadott határozat is megerősített, jogellenesen kiterjeszti a szennyező fizet elv alkalmazását a Core kapacitásszámítási régióban lévő szinte összes átviteli hálózati elemet érintő korrekciós intézkedések költségeinek megosztására, jóllehet a jogszabály értelmében a hálózattulajdonosok azon általános kötelezettsége alóli mentességről van szó, hogy a piaci igényeknek megfelelően tartsák fenn és bővítsék hálózataikat (a tulajdonos fizet elve).

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a teher-újraelosztás és az ellenkereskedelem költségmegosztási módszertanában meghatározott, a megtámadott határozatban megerősített 10 %-os közös hurokáramlási küszöb jogellenes. Az ACER nem rendelkezett hatáskörrel közös hurokáramlási küszöb meghatározására, és az ACER fellebbezési tanácsa nem rendelkezett hatáskörrel a közös hurokáramlási küszöb megerősítésére. A közös hurokáramlási küszöbértéket elégtelen és vitatott adatok alapján túl alacsony szinten, 10 %-ban határozták meg.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a küszöbérték feletti hurokáramlások szankcionálása jogellenes. A belső áramlásokhoz képest a küszöbérték feletti hurokáramlások szankcionálása nem rendelkezik jogalappal, sérti a szennyező fizet elvét, a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét, valamint az arányosság elvét, és helytelen ösztönzőket határoz meg.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy az ACER fellebbezési tanácsa jogellenesen csak korlátozott felülvizsgálatot végzett az ACER által a teher-újraelosztás és az ellenkereskedelem költségmegosztási módszertanának jóváhagyási eljárása során elvégzendő összetett műszaki és gazdasági értékelések tekintetében, ami sérti az ACER fellebbezési tanácsa által elvégzendő felülvizsgálatnak a Törvényszék Aquind ügyben hozott ítéletében (a Törvényszék 2020. november 18-i ítélete, T-735/18. sz. ügy) meghatározott kötelező intenzitását.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/23


2021. augusztus 9-én benyújtott kereset – British Airways kontra Bizottság

(T-480/21. sz. ügy)

(2021/C 391/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: British Airways plc (Harmondsworth, Egyesült Királyság) (képviselők: A. Lyle-Smythe és R. O’Donoghue ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

kötelezze a Bizottságot, hogy haladéktalanul fizesse meg azt a késedelmi kamatot, amely a 104 040 000 euró összeg után a 2011. február 14-től2016. február 8-ig terjedő időszakra járó, az EKB 3,5 %-kal növelt refinanszírozási kamatlába szerint számított késedelmi kamatnak felel meg (levonva abból a „garantált hozamként” már megfizetett összeget), vagy pedig – másodlagosan – a Törvényszék által megfelelőnek ítélt kamatláb szerint számított késedelmi kamatot;

kötelezze a Bizottságot, hogy fizessen kamatos kamatot (vagy másodlagosan, késedelmi kamatot) a késedelmi kamat után (vagy olyan más összeg után, amelynek megfizetésére a Törvényszék az előző albekezdés alapján kötelezi a Bizottságot), az EKB 3,5 %-kal növelt refinanszírozási kamatlába szerint, vagy a Törvényszék által megfelelőnek ítélt egyéb kamatláb szerint;

semmisítse meg a Bizottság azon határozatát, amely a Bizottság 2021. április 30-án és július 2-án kelt leveleiben megtagadja a fent említett összegek megfizetését, továbbá azt nyilvánítsa ex tunc érvénytelennek és hatálytalannak;

a Bizottságot kötelezze a felperes részéről felmerült perköltség és egyéb kiadások viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a British Airways jogosult arra, hogy a késedelmi kamatot az EUMSZ 266. cikk alapján benyújtott kereset útján érvényesítse, mivel a Bizottság köteles lett volna megfizetni ezt az összeget annak érdekében, hogy eleget tegyen a Törvényszék T-48/11. sz. ügyben hozott ítéletében foglaltaknak.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a British Airways másodlagosan jogosult arra, hogy a késedelmi kamatot a szerződésen kívüli felelősségre alapított, az EUMSZ 266. cikk második bekezdése, az EUMSZ 268. cikk és az EUMSZ 340. cikk alapján benyújtott kereset útján érvényesítse.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a British Airways mindenképp jogosult arra, hogy az EUMSZ 266. cikk első bekezdése, vagy másodlagosan ugyanezen cikk második bekezdése, az EUMSZ 268. cikk és az EUMSZ 340. cikk alapján kamatos kamatot fizessenek neki azon összeg után, amelyet 2016. február 8-án kellett volna megfizetni neki.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a késedelmi kamat és a kamatos kamat megfizetésének a Bizottság általi azon megtagadása, amely a 2021. április 30-i (1) és a 2021. július 2-i leveleiben (2) szerepel, a Szerződések (nevezetesen az EUMSZ 266. cikk) és/vagy az uniós jog azon általános elvének a megsértésén alapul, amelynek értelmében az uniós intézmények kötelesek orvosolni a helyzetet egy olyan ítélet után, amely megsemmisít valamely intézkedést. A felperes ezért azt állítja, hogy a határozatot az EUMSZ 263. cikk alapján meg kell semmisíteni.


(1)  A Bizottság által 2021. április 30-án a felpereshez intézett levél.

(2)  A Bizottság által 2021. július 2-án a felpereshez intézett levél, Ref. ARES(2021)4317994.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/24


2021. augusztus 10-én benyújtott kereset – Neoperl kontra EUIPO (Egy henger alakú szaniter-alkatrész ábrázolása)

(T-487/21. sz. ügy)

(2021/C 391/33)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Neoperl AG (Reinach, Svájc) (képviselők: H. Börjes-Pestalozza és U. Kaufmann ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: európai uniós pozícióvédjegy bejelentése (Egy henger alakú szaniter-alkatrész ábrázolása) – 15 786 544. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 3-án hozott határozata (R 2327/2019-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (1) bekezdése első mondatának megsértése.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/25


2021. augusztus 11-én benyújtott kereset – Aquind és társai kontra ACER

(T-492/21. sz. ügy)

(2021/C 391/34)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Aquind Ltd (London, Egyesült Királyság), Aquind Energy Sàrl (Luxembourg, Luxemburg), Aquind SAS (Rouen, Franciaország) (képviselők: S. Goldberg, L. Van den Hende, L. Malý és E. White ügyvédek)

Alperes: Energiaszabályozók Európai Uniós Együttműködési Ügynöksége

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes fellebbezési tanácsának 2021. június 4-i határozatát; és

kötelezze az alperest a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek két jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az alperes fellebbezési tanácsa tévesen állapította meg az elé terjesztett fellebbezés elfogadhatatlanságát. A felperesek azzal érvelnek, hogy az alperes továbbra is hatáskörrel rendelkezik arra, hogy a megsemmisített határozatát (1) új határozattal váltsa fel, és hogy a 714/2009/EK rendelet (2) 17. cikke alapján mentességet adjon az AQUIND rendszerösszekötőnek. Ezenkívül az alperes fellebbezési tanácsa nem tett eleget azon kötelezettségének, hogy biztosítsa a Törvényszék 2020. november 18-i ítéletének (3) teljes körű és maradéktalan végrehajtását.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy az alperes fellebbezési tanácsa megsértette az (EU) 2019/942 rendelet (4) 25. cikkének (3) bekezdésében és 28. cikkének (4) bekezdésében, valamint az alperes fellebbezési tanácsának eljárási szabályzatában foglalt követelményeket. Azzal érvelnek, hogy az alperes fellebbezési tanácsa nem követte a megfelelő eljárást, mivel egyik tagja nem vett részt a tárgyaláson, a szóbeli szakasz nem minősül bizonyítéknak, és a tanácskozásról készült jegyzőkönyvet nem tették közzé.


(1)  Az alperes fellebbezési tanácsának 2018. október 17-i A-001–2018 határozata.

(2)  A villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről és az 1228/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 714/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2009. L 211., 15–35. o.).

(3)  2020. november 18-i Aquind kontra ACER ítélet, T-735/18, EU:T:2020:542.

(4)  Az Energiaszabályozók Európai Uniós Együttműködési Ügynökségének létrehozásáról szóló, 2019. június 5-i (EU) 2019/942 európai parlamenti és tanácsi rendelet (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2019. L 158., 22–53. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/25


2021. augusztus 6-án benyújtott kereset – Ryanair és Malta Air kontra Bizottság

(T-494/21. sz. ügy)

(2021/C 391/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Ryanair DAC (Swords, Írország) és Malta Air ltd. (Pietà, Málta) (képviselők: F.-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, S. Rating és I.-G Metaxas-Maranghidis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes által az SA.59913 (2021/N) állami támogatás – Franciaország – Covid19 – Az Air France és az Air France – KLM Holding feltőkésítése ügyben 2021. április 5-én hozott határozatot, (1) és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hét jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen zárta ki a KLM-et a megtámadott határozat hatálya alól.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen alkalmazta a jelenlegi Covid19-világjárványban a gazdaság támogatását célzó állami támogatási intézkedések ideiglenes keretrendszerét.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontját.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat sérti az EUMSZ egyes konkrét rendelkezéseit és az európai jog azon általános elveit, amelyek az 1980-a évek vége óta az európai uniós légi közlekedés liberalizálásának alapjaként szolgáltak (vagyis a hátrányos megkülönböztetés tilalmát, a szolgáltatásnyújtás szabadságát (2) és a letelepedés szabadságát).

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy az alperes a komoly nehézségek fennállása ellenére elmulasztott hivatalos vizsgálati eljárást indítani, és megsértette a felperesek eljárási jogait.

6.

A hatodik jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette az indokolási kötelezettségét.

7.

A hetedik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat nem felel meg az uniós intézmények hivatalos aktusainak nyelvére vonatkozó, az EUMSZ 342. cikkből és az 1/58 rendeletből (3) eredő követelményeknek.


(1)  HL 2021. C 240., 13. o.

(2)  A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008. szeptember 24-i 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozott változat) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2008. L 293., 3–20. o.).

(3)  Az Európai Gazdasági Közösség által használt nyelvek meghatározásáról szóló 1. tanácsi rendelet (HL 1958. 17., 385–386. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 1. kötet, 3. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/26


2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Lotion kontra EUIPO (BLACK IRISH)

(T-498/21. sz. ügy)

(2021/C 391/36)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Lotion LLC (Woodland Hills, Kalifornia, Amerikai Egyesült Államok) (képviselő: A. Deutsch ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a BLACK IRISH európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 189 156. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 7-én hozott határozata (R 199/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

adjon helyt a vitatott bejelentésnek a vitatott áruk és a védjegybejelentésben jelenleg szereplő áruk tekintetében;

az EUIPO-t kötelezze a felperes részéről felmerült költségek viselésére, ideértve a fellebbezési tanács előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségeket is.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikkének megsértése;

az uniós jog általános elveinek, különösen az egyenlő bánásmód elvének és a gondos ügyintézés elvének megsértése.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/27


2021. augusztus 14-én benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

(T-499/21. sz. ügy)

(2021/C 391/37)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ryanair (Swords, Írország) (képviselő: E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating és I.-G. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes SA.62304 (2021/N) számú állami támogatásról szóló, 2021. április 23-i határozatát – Portugália – Covid19: A TAP Portugalnak nyújtott kártérítés(1)

az alperest kötelezze a költségek viselésére

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (2) bekezdésének b) pontját, és nyilvánvaló értékelési hibát követett el a támogatás és a Covid19-válság által okozott kár közötti arányosság vizsgálata során.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette az EUMSZ meghatározott rendelkezéseit és az európai jog azon általános elveit, amelyek az 1980-as évek vége óta megalapozták a légi közlekedés uniós liberalizációját (azaz a hátrányos megkülönböztetés tilalmát, szolgáltatásnyújtás szabadságát – amelyet a légi közlekedés esetében az 1008/2008/EK rendelet (2) biztosít – és a letelepedés szabadságát).

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy az alperes a súlyos nehézségek ellenére sem indított hivatalos vizsgálati eljárást, és megsértette a felperes eljárási jogait.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette indokolási kötelezettségét.


(1)  HL 2021. C 240., 33. o

(2)  A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008. szeptember 24-i 1008/2008/EK európai parlamenti és tanács rendelet (átdolgozott változat) (HL 2008. L 293., 3. o.).


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/28


2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Philip Morris Products kontra EUIPO (TOGETHER. FORWARD.)

(T-500/21. sz. ügy)

(2021/C 391/38)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Philip Morris Products SA (Neuchâtel, Svájc) (képviselő: L. Alonso Domingo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a TOGETHER. FORWARD. európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 288 035. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 2-án hozott határozata (R 417/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségeinek és a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának és következésképpen az említett 7. cikk (2) bekezdésének megsértése azáltal, hogy tévesen ítélték meg az érintett fogyasztókban keltett képzetet;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése a szóban forgó védjegy tekintetében.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/28


2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Philip Morris Products kontra EUIPO (Fekete és fehér vonalak egy kocka élét alkotó kombinációjának ábrázolása)

(T-501/21. sz. ügy)

(2021/C 391/39)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Philip Morris Products SA (Neuchâtel, Svájc) (képviselő: L. Alonso Domingo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy bejelentése (fekete és fehér vonalak egy kocka élét alkotó kombinációjának ábrázolása) – 18 252 130. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. június 3-án hozott határozata (R 79/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségeinek és a felperes részről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése azáltal, hogy tévesen ítélték meg az érintett fogyasztókban keltett képzetet;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése a szóban forgó védjegy tekintetében.


2021.9.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 391/29


2021. augusztus 16-án benyújtott kereset – Philip Morris Products kontra EUIPO (Fekete és fehér vonalak négyzetet alkotó kombinációjának ábrázolása)

(T-502/21. sz. ügy)

(2021/C 391/40)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Philip Morris Products SA (Neuchâtel, Svájc) (képviselő: L. Alonso Domingo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy bejelentése (fekete és fehér vonalak négyzetet alkotó kombinációjának ábrázolása) – 18 252 146. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. május 26-án hozott határozata (R 78/2021-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a saját költségei, valamint a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése azáltal, hogy tévesen ítélték meg az érintett fogyasztókban keltett képzetet;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése a szóban forgó védjegy tekintetében.