ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 323

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

64. évfolyam
2021. augusztus 11.


Tartalom

Oldal

 

 

EURÓPAI PARLAMENT
ÜLÉSSZAK: 2020–2021
2020. május 13–16-i ülések
A 2018. évi mentesítésről szóló, 2020. május 14-én elfogadott szövegeket a HL L 417., 2020.12.11. számában tették közzé.
2020. május 27-i ülés
ELFOGADOTT SZÖVEGEK

1


 

I   Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

 

ÁLLÁSFOGLALÁSOK

 

Európai Parlament

 

2020. május 13., szerda

2021/C 323/01

Az Európai Parlament 2020. május 13-i állásfoglalása a Bizottságnak szóló ajánlásokkal az uniós programok kedvezményezettjeinek védelmét szolgáló biztonsági hálóról: a többéves pénzügyi keret vészhelyzeti tervének kidolgozása (2020/2051(INL))

2

 

2020. május 14., csütörtök

2021/C 323/02

Az Európai Parlament 2020. május 14-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (D065067/03 – 2020/2535(RSP))

7

 

2020. május 15., péntek

2021/C 323/03

Az Európai Parlament 2020. május 15-i állásfoglalása az új többéves pénzügyi keretről, a saját forrásokról és a helyreállítási tervről (2020/2631(RSP))

14


 

III   Előkészítő jogi aktusok

 

Európai Parlament

 

2020. május 13., szerda

2021/C 323/04

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács első olvasatban kialakított álláspontjáról a gumiabroncsok üzemanyag-hatékonyság és más paraméterek tekintetében történő címkézéséről, az (EU) 2017/1369 rendelet módosításáról és az 1222/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából (14649/2/2019 – C9-0078/2020 – 2018/0148(COD))

18

2021/C 323/05

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács első olvasatban kialakított álláspontjáról a víz újrafelhasználására vonatkozó minimumkövetelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából (15301/2/2019 – C9-0107/2020 – 2018/0169(COD))

19

2021/C 323/06

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozattervezetről (06847/2019 – C9-0138/2019 – 2019/0043(NLE))

21

2021/C 323/07

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Szerb Köztársaság közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által a Szerb Köztársaság területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (15581/2018 – C9-0180/2019 – 2018/0409(NLE))

22

2021/C 323/08

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság kormánya közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megújításáról szóló tanácsi határozat tervezetéről (06104/2020 – C9-0090/2020 – 2020/0015(NLE))

23

2021/C 323/09

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és Ukrajna között a tudományos és technológiai együttműködésről létrejött megállapodás megújításáról szóló tanácsi határozat tervezetéről (06101/2020 – C9-0091/2020 – 2020/0016(NLE))

24

2021/C 323/10

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Belarusz Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (12158/2019 – C9-0004/2020 – 2019/0181(NLE))

25

2021/C 323/11

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Belarusz Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (12362/2019– C9-0013/2020 – 2019/0182(NLE))

26

2021/C 323/12

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény módosításáról szóló jegyzőkönyv Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (13447/2019 – C9-0187/2019 – 2019/0225(NLE))

27

2021/C 323/13

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, 2019. november 15-én lejáró jegyzőkönyv meghosszabbításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (12928/2019 – C9-0175/2019 – 2019/0210(NLE))

28

2021/C 323/14

P9_TA(2020)0066
Németország és Svájc között a határ menti régiókban végzett nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek ***I
Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása Németországnak a Svájccal kötött, közúti szállításról szóló meglévő kétoldalú megállapodásának a két ország között a határ menti régiókban végzett, nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek engedélyezése céljából történő módosítására való felhatalmazásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2019)0221 – C9-0001/2019 – 2019/0107(COD))
P9_TC1-COD(2019)0107
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 13-án került elfogadásra a Németországnak a Svájccal kötött, kétoldalú közúti szállítási megállapodásának a két ország között, a határ menti régiókban nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások nyújtása során folytatott kabotázsműveletek engedélyezése céljából történő módosítására való felhatalmazásáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

29

2021/C 323/15

P9_TA(2020)0067
Olaszország és Svájc között a határ menti régiókban végzett nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek ***I
Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Olaszországnak a Svájccal a két ország között a határ menti régiókban végzett nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek engedélyezéséről kötendő megállapodásról szóló tárgyalásokra, valamint egy ilyen megállapodás megkötésére való felhatalmazásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2019)0223 – C9-0002/2019 – 2019/0108(COD))
P9_TC1-COD(2019)0108
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 13-án került elfogadásra az Olaszországnak a Svájccal a két ország között, a határ menti régiókban nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások nyújtása során folytatott kabotázsműveletek engedélyezéséről kötendő megállapodásról szóló tárgyalásokra, valamint egy ilyen megállapodás megkötésére való felhatalmazásáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

30

2021/C 323/16

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása a daktiloszkópiai adatokra vonatkozó, az Egyesült Királysággal való automatizált adatcsere megindításáról szóló tanácsi végrehajtási határozatra irányuló tervezetről (14247/2019 – C9-0198/2019 – 2019/0819(CNS))

31

 

2020. május 14., csütörtök

2021/C 323/17

Az Európai Parlament 2020. május 14-i jogalkotási állásfoglalása az európai részvénytársaságok (SE-k) és az európai szövetkezetek (SCE-k) közgyűlésére vonatkozó ideiglenes intézkedésekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló tervezetről (07648/2020 – C9-0133/2020 – 2020/0073(APP))

32

2021/C 323/18

Az Európai Parlament 2020. május 14-i állásfoglalása az Európai Parlament 2021. évi pénzügyi évre tervezett bevételeiről és kiadásairól (2019/2214(BUD))

33

 

2020. május 15., péntek

2021/C 323/19

P9_TA(2020)0125
A Covid19-világjárvány okozta válsággal összefüggésben a bővítési és a szomszédságpolitikai partnerek számára nyújtandó makroszintű pénzügyi támogatás ***I
Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása a Covid19-világjárvány okozta válsággal összefüggésben a bővítési és a szomszédságpolitikai partnerek számára makroszintű pénzügyi támogatás nyújtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2020)0163 – C9-0119/2020 – 2020/0065(COD))
P9_TC1-COD(2020)0065
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra a Covid19-világjárvánnyal összefüggésben a bővítési és a szomszédságpolitikai partnerek számára makroszintű pénzügyi támogatás nyújtásáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

42

2021/C 323/20

P9_TA(2020)0126
A légijáratok működtetésére vonatkozó átmeneti intézkedések ***I
Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Covid19-világjárványra való tekintettel történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2020)0178 – C9-0124/2020 – 2020/0069(COD))
P9_TC1-COD(2020)0069
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendeletnek a Covid19-világjárványra tekintettel történő módosításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

43

2021/C 323/21

P9_TA(2020)0127
A bizonyítványok és engedélyek érvényességére vonatkozó átmeneti intézkedések (salátarendelet) ***I
Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása a közlekedésre vonatkozó szabályozás bizonyos területein egyes bizonyítványok és engedélyek érvényességével, valamint egyes időszakos ellenőrzések és képzések elhalasztásával kapcsolatos egyedi és átmeneti intézkedéseknek a Covid19-járványra tekintettel történő megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2020)0176 – C9-0126/2020 – 2020/0068(COD))
P9_TC1-COD(2020)0068
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra a közlekedésre vonatkozó szabályozás bizonyos területein egyes bizonyítványok és engedélyek megújításával és meghosszabbításával, valamint egyes időszakos ellenőrzések és továbbképzések elhalasztásával kapcsolatos egyedi és átmeneti intézkedéseknek a Covid19-járványra tekintettel történő megállapításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

44

2021/C 323/22

P9_TA(2020)0128
Kikötőhasználati díjak ***I
Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása az (EU) 2017/352 rendeletnek a kikötőhasználati díjak üzemeltető szervek vagy illetékes hatóságok általi kivetését a COVID19-járvánnyal összefüggésben rugalmasan kezelő rendelkezések lehetővé tétele érdekében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2020)0177 – C9-0123/2020 – 2020/0067(COD))
P9_TC1-COD(2020)0067
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra az (EU) 2017/352 rendeletnek a kikötőhasználati díjak kivetésével kapcsolatban a kikötőt üzemeltető szerv vagy az illetékes hatóság számára a Covid19-járvánnyal összefüggésben a rugalmasság nyújtása lehetőségének biztosítása érdekében történő módosításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

45

2021/C 323/23

P9_TA(2020)0129
4. vasúti csomag: az átültetési határidők meghosszabbítása ***I
Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása az (EU) 2016/797 irányelvnek és az (EU) 2016/798 irányelvnek az átültetésre vonatkozó időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2020)0179 – C9-0125/2020 – 2020/0071(COD))
P9_TC1-COD(2020)0071
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra az (EU) 2016/797 és az (EU) 2016/798 irányelvnek az átültetési határidő meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

46


Jelmagyarázat

*

Konzultációs eljárás

***

Egyetértési eljárás

***I

Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat

***II

Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat

***III

Rendes jogalkotási eljárás: harmadik olvasat

(Az eljárás típusát a tervezet által javasolt jogalap határozza meg.)

A Parlament módosításai:

Az új szövegrészeket félkövér és dőlt betűtípus mutatja. A törléseket a ▌jel vagy áthúzás jelöli. A módosított szövegrészeknél az új szöveget félkövér és dőlt betűtípus, a törléseket pedig törlés vagy áthúzás jelöli.

HU

 


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/1


EURÓPAI PARLAMENT

ÜLÉSSZAK: 2020–2021

2020. május 13–16-i ülések

A 2018. évi mentesítésről szóló, 2020. május 14-én elfogadott szövegeket a HL L 417., 2020.12.11. számában tették közzé.

2020. május 27-i ülés

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 


I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

ÁLLÁSFOGLALÁSOK

Európai Parlament

2020. május 13., szerda

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/2


P9_TA(2020)0065

Biztonsági háló az uniós programok kedvezményezettjeinek védelmére: a többéves pénzügyi keret vészhelyzeti tervének kidolgozása

Az Európai Parlament 2020. május 13-i állásfoglalása a Bizottságnak szóló ajánlásokkal az uniós programok kedvezményezettjeinek védelmét szolgáló biztonsági hálóról: a többéves pénzügyi keret vészhelyzeti tervének kidolgozása (2020/2051(INL))

(2021/C 323/01)

Az Európai Parlament,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 225. cikkére,

tekintettel az EUMSZ 311. cikkére és 312. cikkének (4) bekezdésére,

tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló tanácsi rendeletre irányuló, 2018. május 2-i bizottsági javaslatra (2),

tekintettel a következő többéves pénzügyi keretről szóló, 2018. március 14-i állásfoglalására: A 2020 utáni időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló parlamenti álláspont előkészítése (3),

tekintettel „A 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret – a Parlament álláspontja a megállapodás érdekében” című, 2018. november 14-i időközi jelentésére (4),

tekintettel „A 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret és a saját források: ideje megfelelni a polgárok elvárásainak” című, 2019. október 10-i állásfoglalására (5),

tekintettel az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) és az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) 2021-ben nyújtandó támogatásokra vonatkozó egyes átmeneti rendelkezések megállapításáról, a 228/2013/EU, a 229/2013/EU és az 1308/2013/EU rendeletnek a források és azok 2021. évben történő elosztása tekintetében történő módosításáról, valamint az 1305/2013/EU, az 1306/2013/EU és az 1307/2013/EU rendeletnek a források és azok 2021. évben való alkalmazása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (6),

tekintettel az Európai Parlament és az Európai Bizottság közötti kapcsolatokról szóló keretmegállapodás 16. pontjára (7),

tekintettel az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai Bizottság közötti, a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás 10. pontjára (8),

tekintettel eljárási szabályzata 47. és 54. cikkére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság levelére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A9-0099/2020),

A.

mivel a Bizottságnak az 1311/2013/EU, Euratom rendelet 25. cikkével összhangban 2018. január 1-je előtt elő kellett volna terjesztenie az új többéves pénzügyi keretre vonatkozó javaslatát, ám ehelyett úgy döntött, hogy ezt több hónappal elhalasztja;

B.

mivel a Parlament 2018. március 14-én, az uniós intézmények közül elsőként elfogadta álláspontját, és meghatározta a 2020 utáni időszakra szóló többéves pénzügyi keretre vonatkozó prioritásait;

C.

mivel 2018. május 2-án a Bizottság a 2021–2027 közötti időszakra és az Unió saját forrásaira vonatkozó jogalkotási javaslatokat nyújtott be, majd új uniós programok és eszközök létrehozására irányuló jogalkotási javaslatokat terjesztett elő; mivel ez a javaslat a többéves pénzügyi keret felső határát 2018-as árakon 1 134,6 milliárd EUR-ban, illetve a válság előtti EU-27 bruttó nemzeti jövedelmének 1,11 %-ában határozta meg (9) (beleértve az Európai Fejlesztési Alapból származó 0,03 %-ot is), ami jelentős csökkentést vont maga után a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretre vonatkozó becsléshez képest (az EU-27 bruttó nemzeti jövedelmének 1,16 %-a), azzal a kifejezett céllal, hogy alapot biztosítson a 2019-es parlamenti választások előtt lezárandó gyors tárgyaláshoz;

D.

mivel a Parlament 2018. november 14-én elfogadta időközi jelentését, amely részletes számadatokat tartalmaz, és 2018. évi árakon összesen 1 324,1 milliárd EUR összegben (az EU-27 GNI-jének 1,3 %-ában) határozza meg a felső határt, valamint módosításokat fogadott el a tárgyalási megbízására vonatkozóan, és azóta készen állt arra, hogy megkezdje a tárgyalásokat a Tanáccsal a megállapodás időben történő elérése érdekében; mivel ezt a tárgyalási megbízást 2019. október 10-én megerősítették;

E.

mivel 2018 novembere és 2019 áprilisa között a Parlament rekord gyorsasággal fogadott el tárgyalási megbízásokat vagy első olvasatbeli álláspontokat szinte valamennyi ágazati programmal kapcsolatban, és hogy ne késleltesse az új programok létrehozásának folyamatát, beleegyezett még abba is, hogy több részleges megállapodásról és közös megegyezésről tárgyaljon a Tanáccsal; mivel a többéves pénzügyi keretre vonatkozó tárgyalási keretdokumentumok jelentős számú, a rendes jogalkotási eljárás hatálya alá tartozó ágazati rendelkezést tartalmaznak, és ezek előkészítési módja a Tanácsnál megakadályozta a Tanácsot abban, hogy tárgyalásokat folytasson a Parlamenttel az ágazati jogalkotási aktusok kulcsfontosságú szempontjairól, valamint a jogállamiságra vonatkozó javaslatról;

F.

mivel az Európai Tanács már több alkalommal meghosszabbította a többéves pénzügyi keretről szóló politikai megállapodás kialakítására rendelkezésre álló időkeretet, ezáltal de facto szűkítette annak lehetőségét, hogy a 2014–2020-as többéves pénzügyi keretről a 2021–2027-es többéves pénzügyi keretre történő átállás zökkenőmentes legyen;

G.

mivel az első adatokat a Tanács finn elnöksége csak 2019 decemberében, azaz több mint 18 hónappal a bizottsági javaslatok előterjesztése után nyújtotta be az Általános Ügyek Tanácsának és az Európai Tanácsnak; mivel a finn elnökség javaslata egyáltalán nem vette figyelembe a Parlament álláspontját;

H.

mivel az Európai Tanács elnöke által összehívott, a többéves pénzügyi kerettel foglalkozó 2020. február 20-21-i rendkívüli európai tanácsi ülés nem jutott következtetésre;

I.

mivel a rendkívüli csúcstalálkozó kudarca miatt az Európai Tanács most jócskán lemaradt a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről folytatott tárgyalások 2013-ra kitűzött időkeretéhez képest, akkor ugyanis az Európai Tanács már 2013. február 8-án politikai megállapodásra jutott; mivel a Parlament és a Tanács közötti későbbi tárgyalásokat követően a többéves pénzügyi keretet és az ágazati jogalkotási aktusokat csak nagy késéssel fogadták el, ami komoly visszaesést okozott a 2014-2020-as többéves pénzügyi keretre való átállás és az uniós programok elindítása tekintetében, különösen a megosztott irányítású programok esetében;

J.

mivel a sorozatos késedelmek következtében – és függetlenül attól, hogy az Európai Tanács mikor fogadja el végre következtetéseit –, már most fennáll a kézzelfogható veszély, hogy a következő többéves pénzügyi keretről nem születik megállapodás időben ahhoz, hogy 2021. január 1-jén hatályba lépjen, így nem lesz zökkenőmentes átmenet a 2014–2020-as többéves pénzügyi keretről a 2021–2027-es többéves pénzügyi keretre, főleg, ha emellett azt is figyelembe vesszük, hogy a Parlament és a Tanács álláspontjai között jelentős eltérések lehetnek majd, és hogy mind az egyetértési eljárás, mind pedig a rendes jogalkotási eljárás keretében intenzív intézményközi tárgyalásokra lesz szükség;

K.

mivel a Covid19-járvány – annak ellenére, hogy kiemelte az erős uniós költségvetés fontosságát és potenciálját az átfogó és azonnali uniós reagálás biztosítása szempontjából – tovább késleltette a következő többéves pénzügyi keretről szóló tárgyalásokat és a megállapodás elérését az Európai Tanácsban, és hatással van azokra a feltételekre, amelyek mellett intézményközi tárgyalások folytathatók;

L.

mivel ha az új többéves pénzügyi keretet nem fogadják el időben, az EUMSZ 312. cikkének (4) bekezdése biztonsági hálót ír elő az uniós programok kedvezményezettjeinek védelmére a jelenlegi keret utolsó évére vonatkozó felső határok és egyéb rendelkezések automatikus és ideiglenes meghosszabbítása formájában, ami 2018-as árakon 162 243 millió EUR-s, illetve folyó árakon 172 173 millió EUR-s általános felső határt jelentene 2021-ben, ez pedig az EU27 GNI-jének 1,15 %-át tenné ki;

M.

mivel azonban a jelenlegi kiadási programok jelentős részének alap-jogiaktusai lejárati időpontokat is tartalmaznak, ami az operatív felkészültség hiányával párosulva veszélyeztetheti az EUMSZ által előírt biztonsági hálót; mivel e lejárati időpontokat meg kell hosszabbítani vagy el kell engedni annak érdekében, hogy összhangba kerüljenek az EUMSZ 312. cikkének (4) bekezdését alátámasztó elvekkel, és elkerülhető legyen az érintett programok leállítása, ami hátrányosan érintené a kedvezményezetteket és az egész Uniót, különösen válság idején;

N.

mivel a Parlament ezért 2019. október 10-i állásfoglalásában sürgette a Bizottságot, hogy a kedvezményezettek védelme és a finanszírozás folyamatosságának biztosítása érdekében kezdje meg a többéves pénzügyi keret vészhelyzeti tervének kidolgozását, és azt a Parlament és a Tanács általi gyors elfogadás megkönnyítése érdekében már 2020 elején terjessze elő;

O.

mivel a Bizottság már elismerte a következő többéves pénzügyi keretre vonatkozó bizonyos jogalkotási aktusok esetleges hatályvesztéséből vagy el nem fogadásából eredő kockázatokat, olyan átmeneti rendeletre irányuló javaslatot terjesztve elő, amelynek célja a bizonyosság és a folytonosság biztosítása a végső kedvezményezettek számára;

P.

mivel a Parlament már felkészült erre a helyzetre, és ismételten felhívta a figyelmet az uniós programok leállításának veszélyére, kinyilvánítva egyúttal azt is, hogy időnyomással nem kényszeríthető rossz megállapodás elfogadására a többéves pénzügyi keret kérdésében;

Q.

Mivel a Covid19-járvány okozta egészségügyi válság és a polgárok életére gyakorolt példátlan társadalmi-gazdasági hatások miatt még fontosabb a jelenlegi többéves pénzügyi keret és a programok megszakadása vagy rendezetlen meghosszabbítása minden kockázatának elhárítása; mivel az ambiciózus válságreagálási és helyreállítási stratégia kialakítása érdekében egyre fontosabb az Unió cselekvésképességének biztosítása, még ha az új többéves pénzügyi keret hatálybalépésének időpontja egyelőre bizonytalan is; mivel a Bizottságnak e tekintetben egyértelmű üzenettel kell fordulnia az érintett szereplőkhöz;

R.

mivel a 2021. évi uniós költségvetésnek tovább kell kezelnie a Covid19 okozta vészhelyzet közvetlen gazdasági-társadalmi következményeit; mivel a válságra adandó uniós válasz, a helyreállítási stratégia és a politikai prioritások sikere érdekében az elkésett és nem megfelelő többéves pénzügyi keret helyett érdemesebb egy nagyra törő, felelősségteljes és szolidaritásorientált vészhelyzeti tervre támaszkodni, a megfelelő kiigazítások, átcsoportosítások és rugalmassági elemek bevezetése mellett folytatva a meglévő programokat, építve emellett a 2020. évi költségvetés keretében már meghozott pozitív intézkedésekre is; mivel a következő többéves pénzügyi keretre vonatkozó tárgyalások lefolytatása továbbra is sürgős teendő, tekintettel többek között az új programok elindításához, valamint a saját forrásokról szóló új határozat módosításához és megerősítéséhez szükséges időre;

S.

mivel e helyzetben a Bizottság rendkívül fontos kötelessége, hogy a Szerződések őreként és a kezdeményezési jog jogosultjaként, valamint a Bizottság megválasztott elnökének 2019. július 16-i szóbeli és írásbeli kötelezettségvállalásával összhangban előterjessze a vonatkozó szükséges jogalkotási javaslatokat és operatív rendelkezéseket, jogalkotási aktussal válaszolva arra, hogy a Parlament a képviselőinek többségével fogadott el olyan állásfoglalásokat, amelyekben felhívta a Bizottságot e jogalkotási javaslatok benyújtására;

1.

kéri a Bizottságot, hogy az egyes kiadási programok vonatkozó jogalapjai alapján (10) és az EUMSZ 312. cikkének (4) bekezdésére figyelemmel 2020. június 15-ig nyújtson be az uniós programok kedvezményezettjeinek biztonsági hálóval történő védelme érdekében a többéves pénzügyi keretre vonatkozó vészhelyzeti tervre vonatkozó javaslatot a mellékletben található ajánlások alapján;

2.

kéri, hogy a többéves pénzügyi keretre vonatkozó vészhelyzeti terv:

szüntesse vagy hosszabbítsa meg a többéves pénzügyi keret valamennyi programjának alap-jogiaktusaiban megállapított határidőket;

amennyiben jogilag szükséges (különösen a megosztott irányítású programok keretében) a 2020-as szintek technikai meghosszabbítása alapján tegye naprakésszé a vonatkozó pénzösszegeket;

vizsgálja felül az adott kiadási programokra vonatkozó szabályokat és célkitűzéseket annak érdekében, hogy azokat átmenetileg át lehessen csoportosítani a Covid19-járvány közvetlen gazdasági és társadalmi következményeinek kezelésére és enyhítésére, valamint a helyreállításhoz nyújtandó segítségre;

e célból tegyen lehetővé célzott emeléseket, építve a 2020. évi költségvetés keretében már meghozott pozitív intézkedésekre; és a Covid19 utáni időszakra vonatkozó újjáépítési és helyreállítási csomag részeként hozza létre a legsürgetőbben szükséges új eszközöket és kezdeményezéseket;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és a mellékelt ajánlásokat a Bizottságnak és a Tanácsnak.

(1)  HL L 347., 2013.12.20., 884. o.

(2)  COM(2018)0322.

(3)  Elfogadott szövegek, P8_TA(2018)0075.

(4)  Elfogadott szövegek, P8_TA(2018)0449.

(5)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0032.

(6)  COM(2019)0581.

(7)  HL L 304., 2010.11.20., 47. o.

(8)  HL L 123., 2016.5.12., 1. o.

(9)  A többéves pénzügyi keretre vonatkozó javaslat 2018. május 2-i előterjesztésének időpontjában előrejelzett bruttó nemzeti jövedelem, nem számolva a később és váratlanul (többek között a Covid19-válság miatt) bekövetkező fejleményekkel.

(10)  Az EUMSZ 19. cikkének (2) bekezdése, 21. cikkének (2) bekezdése, 33. és 42. cikke, 43. cikkének (2) bekezdése, 46. cikkének (d) pontja, 77. cikkének (2) bekezdése, 78. cikkének (2) bekezdése, 79. cikkének (2) és (4) bekezdése, 81. cikkének (1) és (2) bekezdése, 82. cikkének (1) bekezdése, 84. cikke, 87. cikkének (2) bekezdése, 91. cikkének (1) bekezdése, 100. cikkének (2) bekezdése, 113., 114. és 149. cikke, 153. cikke (2) bekezdésének (a) pontja, 164. cikke, 165. cikkének (4) bekezdése, 166. cikkének (4) bekezdése, 167. cikkének (5) bekezdése, 168. cikke (4) bekezdésének (b) pontja, 168. cikkének (5) bekezdése, 169. és 172. cikke, 173 cikkének (3) bekezdése, 175., 177. és 178. cikke, 182. cikkének (1) bekezdése, 182 cikkének (4) bekezdése, 183. és 188. cikke, 189. cikkének (2) bekezdése, 192. cikkének (1) bekezdése, 194. cikkének (2) bekezdése, 195. cikkének (2) bekezdése, 196., 197. és 203. cikke, 207. cikkének (2) bekezdése, 209. cikkének (1) bekezdése, 212. cikkének (2) bekezdése, 214. cikkének (5) bekezdése, 325. cikke, 338. cikkének (1) bekezdése, 349. és 352. cikke, valamint az Euratom Szerződés 7. cikkének (1) bekezdése és 203. cikke.


MELLÉKLET AZ ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYHOZ

A KÉRT JAVASLAT TARTALMÁRA VONATKOZÓ AJÁNLÁSOK

A.   A JAVASLAT ALAPELVEI ÉS CÉLKITŰZÉSEI

1.

A többéves pénzügyi keretre vonatkozó vészhelyzeti terv célja, hogy az uniós programok kedvezményezettjeit védő hálót biztosítson arra az esetre, ha a 2021 és 2027 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keretről nem sikerül időben megállapodásra jutni, hogy az 2021. január 1-jén hatályba lépjen. A többéves pénzügyi keret vészhelyzeti tervének biztosítania kell az uniós költségvetés végrehajtásának kielégítő szintű kiszámíthatóságát és folytonosságát. Lehetővé kell tennie továbbá, hogy az Unió választ adjon a Covid19-járvány közvetlen társadalmi és gazdasági következményeire, és segítse a helyreállítást szolgáló uniós erőfeszítéseket;

2.

A többéves pénzügyi keretre vonatkozó vészhelyzeti tervnek jogalkotási javaslato(ka)t kell tartalmaznia valamennyi érintett kiadási program alap-jogiaktusában megállapított határidők elengedése vagy meghosszabbítása tekintetében, és ha jogilag szükséges – nevezetesen a megosztott irányítású programok esetében – akkor a 2020-as szintek technikai meghosszabbítása alapján naprakésszé kell tenni a vonatkozó pénzösszegeket. A jogalkotási javaslat(ok) részévé kell tenni az összes vonatkozó kiadási program célkitűzéseinek ideiglenes módosítását is annak érdekében, hogy a jogalkotási javaslatok a lehető legjobban hozzájárulhassanak a Covid19-járvány közvetlen következményeinek kezeléséhez. Ugyanebből a célból adott esetben a jogalkotási javaslat(ok) részévé kell tenni a szabályok újbóli kiigazítását, a lehető legnagyobb rugalmasságot lehetővé téve nevezetesen a megosztott irányítású programok végrehajtása tekintetében, ideértve a tagállamok és a kedvezményezettek támogatására a Covid19-járvány hatásainak enyhítése céljával 2020-ban bevezetett valamennyi jogalkotási intézkedés kiterjesztését és nyomon követését is;

3.

A többéves pénzügyi keretre vonatkozó vészhelyzeti tervnek lehetővé kell tennie a vonatkozó kiadási programok célzott megerősítését a 2021. évi költségvetésben, valamint a Covid19-járvány utáni időszakra vonatkozó újjáépítési és helyreállítási csomag részeként a legsürgetőbben szükséges új eszközök, intézkedések és kezdeményezések létrehozását;

4.

A többéves pénzügyi keretre vonatkozó vészhelyzeti tervet 2020. június 15-ig kell előterjeszteni, kivéve, ha a többéves pénzügyi keretről a Parlament és a Tanács között folyó tárgyalásokon még ezen időpont előtt politikai megállapodást sikerül elérni. A vészhelyzeti terv előterjesztésére vonatkozó ezen időkereten belül kettős szükségszerűségnek kell eleget tenni: a) biztosítani kell, hogy a 2021. évi költségvetési eljárás a vészhelyzeti tervezéssel kapcsolatos összes szükséges információval induljon; b) biztosítani kell, hogy a vonatkozó jogalkotási javaslatokat a társjogalkotók még a 2021. évi költségvetésre vonatkozó egyeztetési eljárás előtt elfogadhassák. Ez lesz az az időpont, amikor a költségvetési hatóságnak végleges döntést kell hoznia a következő évi uniós költségvetésről vagy a 2021–2027-es időszakra vonatkozó új többéves pénzügyi keret alapján, vagy pedig a 2020-as felső határok meghosszabbítása alapján;

5.

A vészhelyzeti terv végrehajtásához szükséges intézkedéseket az éves költségvetésből kell finanszírozni, nem lépve túl sem a többéves pénzügyi keret 2020-ra vonatkozó küszöbértékeit, sem a 2014–2020-as többéves pénzügyi keret rugalmassági rendelkezéseiben előírt határértékeket, hanem azokat mindössze az EUMSZ 312. cikkének (4) bekezdésével összhangban meghosszabbítva, azaz a költségvetési hatóság által 2020-ban már jóváhagyott összegeket egyrészt 2 %-os deflátorral növelve, és másrészt rendelkezésre bocsátva a Covid19 utáni időszakra vonatkozó újjáépítési és helyreállítási csomag végrehajtásához szükséges kiegészítő összegeket. A technikai meghosszabbításnak emellett meg kell határoznia a megosztott irányítás alá tartozó programok nemzeti keretösszegeit is.

B.   A JAVASOLT LÉPÉSEK

1.

Egy vagy több jogalkotási javaslat az alábbiak vonatkozásában:

a többéves pénzügyi keret valamennyi programjának alap-jogiaktusaiban megállapított határidők megszüntetése vagy meghosszabbítása,

amennyiben jogilag szükséges – nevezetesen a megosztott irányítású programok keretében – a vonatkozó pénzösszegeknek a 2020-as szintek technikai meghosszabbítása alapján történő meghosszabbítása;

az adott kiadási programokra vonatkozó szabályok és célkitűzések felülvizsgálata annak érdekében, hogy azokat átmenetileg át lehessen csoportosítani a Covid19-járvány közvetlen gazdasági és társadalmi következményeinek kezelésére és enyhítésére, valamint a helyreállításhoz nyújtandó segítségre, ideértve a 2020-ban e célból már bevezetett valamennyi jogalkotási intézkedés kiterjesztését és nyomon követését is.


2020. május 14., csütörtök

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/7


P9_TA(2020)0069

A géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójabab

Az Európai Parlament 2020. május 14-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (D065067/03 – 2020/2535(RSP))

(2021/C 323/02)

Az Európai Parlament,

tekintettel a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetére (D065067/03,

tekintettel a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésére és 19. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az 1829/2003/EK rendelet 35. cikkében említett Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságban tartott, 2019. december 9-i szavazásra, amelynek eredményeként az nem nyilvánított véleményt, valamint a Fellebbviteli Bizottság 2020. január 23-i szavazására, amely szintén véleménynyilvánítás nélkül zárult,

tekintettel a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 11. és 13. cikkére,

tekintettel az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) által 2019. május 22-én elfogadott, 2019. július 5-én közzétett véleményre (3),

tekintettel a géntechnológiával módosított szervezetek (GMO-k) engedélyezését kifogásoló korábbi állásfoglalásaira (4),

tekintettel eljárási szabályzata 112. cikkének (2) és (3) bekezdésére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság állásfoglalásra irányuló indítványára,

A.

mivel 2016. október 28-án a Monsanto Europe N.V. – a Monsanto Company nevében – kérelmet nyújtott be az 1829/2003/EK rendelet 5. és 17. cikkével összhangban Hollandia illetékes nemzeti hatóságához (a továbbiakban: kérelem); mivel a kérelem a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított élelmiszerek, élelmiszer-összetevők és takarmányok forgalomba hozatalára, továbbá a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababot tartalmazó vagy abból álló olyan termékek forgalomba hozatalára terjedt ki, amelyeket – a termesztés kivételével – nem élelmezési vagy takarmányozási felhasználásra szánnak;

B.

mivel a szóban forgó kérelemről az EFSA 2019. május 22-én kedvező véleményt fogadott el, amelyet 2019. július 5-én közzétettek;

C.

mivel a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababot a dikambával, a glufozinát-ammóniummal és a glifozátalapú gyomirtó szerekkel szembeni tolerancia kialakításának céljával fejlesztették ki (5);

Kiegészítő gyomirtó szerek

D.

mivel kimutatták, hogy a gyomirtó szernek ellenálló, géntechnológiával módosított növények termesztése a gyomirtó szerek nagyobb mértékű használatát eredményezi, ami nagyrészt a gyomirtó szernek ellenálló gyomok megjelenésének tudható be (6); mivel következésképpen várható, hogy a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababnövények nagyobb mértékben és ismétlődően ki lesznek téve a kiegészítő gyomirtó szereknek (glufozinátnak, dikambának és glifozátnak), ami növelheti a betakarított növényekben jelen lévő szermaradványok mennyiségét;

E.

mivel egy szakértők által felülvizsgált tanulmány (7) megállapította, hogy a glifozát felhalmozódik a géntechnológiával módosított szójababban; mivel egy Argentínában végzett kísérleti projekt (8) meglepően magas glifozátmaradvány-értékeket azonosított a géntechnológiával módosított szójababokon;

F.

mivel továbbra is vannak nyitott kérdések a glifozát rákkeltő hatásával kapcsolatban; mivel az EFSA 2015 novemberében arra a következtetésre jutott, hogy nem valószínű, hogy a glifozát rákkeltő hatású, az Európai Vegyianyag-ügynökség 2017 márciusában pedig azt a következtetést vonta le, hogy a besorolás nem indokolt; mivel ezzel szemben a Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség – az Egészségügyi Világszervezet rákbetegségekre szakosodott ügynöksége – 2015-ben a glifozátot az emberre valószínűleg rákkeltő hatást gyakorló anyagként sorolta be; mivel több közelmúltbeli, szakértők által felülvizsgált tudományos tanulmány (9) megerősíti a glifozát rákkeltő potenciálját;

G.

mivel a glufozinát az 1B. kategóriába tartozó, reprodukciót károsító anyagnak minősül, és így az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (10) előírt „kizárási kritériumok” vonatkoznak rá; mivel a glufozinát Unióban való használatára vonatkozó jóváhagyás 2018. július 31-én lejárt (11);

H.

mivel a géntechnológiával módosított növényekben a kiegészítő gyomirtó szerek növény általi lebontásának módját, valamint a bomlástermékek (metabolitok) összetételét, ezáltal pedig toxicitását lehetséges, hogy maga a genetikai módosítás szabályozza (12);

I.

mivel ennek ellenére a gyomirtó szerek géntechnológiával módosított növényeken lévő maradványainak és azok metabolitjainak vizsgálata az EFSA géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testületének hatáskörén kívül eső területnek tekintendő;

J.

mivel bár véleményében az EFSA kijelenti, hogy „a szóban forgó kérelem szempontjából releváns gyomirtószer-maradványok értékelését az EFSA növényvédő szerekkel foglalkozó egysége megvizsgálta”, ez önmagában nem elegendő, tekintve, hogy a kiegészítő gyomirtó szerek és metabolitok kombinált toxicitását, valamint a köztük és a géntechnológiával módosított növény – ebben az esetben a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójabab – közötti esetleges kölcsönhatásokat nem vették figyelembe;

K.

mivel ezenkívül az EFSA növényvédő szerekkel foglalkozó egysége szerint hiányoznak a toxikológiai adatok, amelyek lehetővé teszik, hogy fogyasztói kockázatértékelést végezzenek a glifozát számos olyan metabolitja tekintetében, amelyek a géntechnológiával módosított, glifozátnak ellenálló növények szempontjából relevánsak (13), továbbá nem áll rendelkezésre elegendő adat a géntechnológiával módosított szójababon jelen lévő glifozát maradékanyag-határértékeinek (MRL-ek) megállapításához (14);

L.

mivel a géntechnológiával módosított növényeken jelen lévő gyomirtószer-maradványokra vonatkozó elemzések hiányát, valamint a fogyasztókat érintő lehetséges egészségügyi kockázatokat több tagállam illetékes hatósága is aggályosnak találta (15);

M.

mivel „A genetikailag módosított szervezetek kockázatértékelése az EU-ban és Svájcban” elnevezésű nemzetközi kutatási projekt 2020 januárjában ismertetett következtetései megállapították, hogy a géntechnológiával módosított szervezetek uniós kockázatértékelése nem foglalkozik megfelelő módon a közegészséget és a környezetet érintő kockázatokkal, többek között a géntechnológiával módosított, gyomirtó szernek ellenálló növényekből származó termékek fogyasztásával összefüggő egészségügyi kockázatokkal sem (16);

Maradékanyag-határértékek és a kapcsolódó ellenőrzések

N.

mivel a maradékanyag-határértékekkel kapcsolatos magas szintű fogyasztóvédelem biztosítását célzó 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (17) alapján az Unióban használatra nem engedélyezett hatóanyagok élelmiszernek és takarmánynak szánt importált növényeken található maradványait gondosan ellenőrizni és felügyelni kell (18);

O.

mivel ezzel szemben a legújabb többéves (2020-ra, 2021-re és 2022-re szóló) összehangolt uniós ellenőrzési program (19) szerint a tagállamok semmilyen termék, így a szójabab felületén sem kötelesek mérni a glufozinátmaradványok jelenlétét; mivel nem zárható ki, hogy a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababon, vagy az abból származó, élelmiszernek és takarmánynak szánt termékeken jelen lévő glufozinátmaradványok meghaladják majd a magas szintű fogyasztóvédelem biztosítása céljából bevezetett maradékanyag-határértékeket;

Nem demokratikus döntéshozatal

P.

mivel az 1829/2003/EK rendelet 35. cikkében említett Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság 2019. december 9-i szavazása során nem nyilvánítottak véleményt, ami azt jelenti, hogy az engedélyezést nem támogatta a tagállamok minősített többsége; mivel a Fellebbviteli Bizottság 2020. január 23-i szavazása sem zárult véleménynyilvánítással;

Q.

mivel a Bizottság elismeri, hogy problematikus az a tény, hogy a géntechnológiával módosított szervezetek engedélyezéséről szóló határozatokat a Bizottság továbbra is a tagállamok minősített többségének támogatása nélkül fogadja el, ami a termékengedélyezés területének egészét tekintve kivételesnek számít, de a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok engedélyezéséről szóló döntések meghozatala esetében normává vált (20);

R.

mivel a Parlament a 8. ciklusban összesen 36 olyan állásfoglalást fogadott el, amelyben kifogásolta az élelmiszernek és takarmánynak szánt, géntechnológiával módosított szervezetek forgalomba hozatalát (33 állásfoglalás), valamint a géntechnológiával módosított szervezetek Unión belüli termesztését (három állásfoglalás); mivel a Parlament a 9. ciklusban eddig hét kifogást fogadott el; mivel a tagállamok minősített többsége nem támogatta egyik említett, géntechnológiával módosított szervezet esetében sem az engedélyezést; mivel a Bizottság – annak ellenére, hogy elismeri a demokratikus hiányosságokat, a tagállamok támogatásának hiányát és a Parlament kifogásait – továbbra is folytatja a géntechnológiával módosított szervezetek engedélyezését;

S.

mivel nincs szükség jogszabály-módosításra ahhoz, hogy a Bizottság elállhasson a géntechnológiával módosított szervezetek engedélyezésétől olyan esetben, amikor a Fellebbviteli Bizottságban nincs meg a tagállamok minősített többségének támogatása (21);

Az Unió nemzetközi kötelezettségeinek tiszteletben tartása

T.

mivel az 1829/2003/EK rendelet egyfelől rögzíti, hogy a géntechnológiával módosított élelmiszerek vagy takarmányok nem gyakorolhatnak kedvezőtlen hatást az emberi egészségre, az állati egészségre vagy a környezetre, másfelől pedig előírja a Bizottság számára, hogy határozatainak megszövegezése során vegye figyelembe az uniós jog minden vonatkozó rendelkezését és a vizsgált üggyel kapcsolatos egyéb jogszerű tényezőket; mivel az Egyesült Nemzetek Szervezetének (ENSZ) fenntartható fejlődési céljai, a Párizsi Megállapodás és a biológiai sokféleségről szóló ENSZ-egyezmény értelmében az Unióra háruló kötelezettségeknek e jogszerű tényezők körébe kell tartozniuk;

U.

mivel az élelemhez való jog kérdésével megbízott különleges ENSZ-előadó közelmúltbeli jelentése megállapította, hogy a veszélyes peszticidek – különösen a fejlődő országokban – katasztrofális hatást gyakorolnak az egészségre (22); mivel a 3.9. fenntartható fejlődési cél a veszélyes vegyi anyagok, valamint a levegő-, víz- és talajszennyezés és -fertőzöttség miatt bekövetkező halálesetek és megbetegedések számának jelentős mértékű csökkenését tűzte ki 2030-ra (23);

V.

mivel az EFSA megállapítása szerint a géntechnológiával módosított kukorica esetében a – reprodukciót károsító anyagnak minősített – glufozinát gyomirtó szerként történő felhasználása során a szert kezelők glufozinátnak való becsült kitettsége még egyéni védőfelszerelés használata esetén is meghaladta a megengedett kezelői expozíciós szintet (AOEL) (24); mivel a szert kezelők fokozott kitettségének kockázata kiemelt problémát jelent a géntechnológiával módosított, gyomirtó szernek ellenálló növények esetében, tekintettel a felhasznált gyomirtó szerek nagyobb mennyiségére;

W.

mivel az erdőirtás a biológiai sokféleség csökkenésének egyik legfontosabb oka; mivel a fosszilis tüzelőanyagok elégetése után a földhasználatból és a földhasználat – főképp erdőirtás révén történő – megváltoztatásából eredő kibocsátás az éghajlatváltozás második legjelentősebb oka (25); mivel a Párizsi Megállapodás, valamint a biológiai sokféleségről szóló ENSZ-egyezmény keretében elfogadott 2011–2020 közötti, a biológiai sokféleségre vonatkozó stratégiai terv, továbbá a biológiai sokféleségre vonatkozó aicsi célok támogatják a fenntartható erdőgazdálkodásra, valamint az erdők védelmére és helyreállítására irányuló erőfeszítéseket (26); mivel a 15. fenntartható fejlődési cél magában foglalja az erdőirtások 2020-ra történő megállításának célkitűzését (27); mivel az erdők olyan többfunkciós szerepet töltenek be, amely a fenntartható fejlődésre vonatkozó legtöbb célkitűzés eléréséhez is hozzájárul (28);

X.

mivel a szójatermesztés az erdőirtás egyik kulcsfontosságú hajtóereje a dél-amerikai Amazonas-vidék, Cerrado és Gran Chaco erdeiben; mivel a Brazíliában és Argentínában termesztett szója 97 %-a, illetve 100 %-a géntechnológiával módosított szója (29);

Y.

mivel az Unió a világ második legnagyobb szójaimportőre, és e behozatal túlnyomó részét az állatok takarmányozására használják fel; mivel a Bizottság elemzése megállapította, hogy az Unió hagyományosan a szója révén járul hozzá legnagyobb mértékben a globális erdőirtáshoz és a kapcsolódó kibocsátáshoz, és a teljes uniós behozatallal összefüggő erdőirtás közel feléért e termék felelős (30);

1.

úgy véli, hogy a bizottsági végrehajtási határozat tervezete túllépi az 1829/2003/EK rendeletben meghatározott végrehajtási hatásköröket;

2.

úgy véli, hogy a bizottsági végrehajtási határozat tervezete nem felel meg az uniós jognak, mivel nem egyeztethető össze az 1829/2003/EK rendelet célkitűzésével, azaz a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (31) meghatározott általános alapelvekkel összhangban azzal, hogy a belső piac hatékony működésének biztosítása mellett alapul szolgáljon az emberi élet és egészség, az állatok egészségének és az állatjólét, a környezet és a géntechnológiával módosított élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó fogyasztói érdekek magas szintű védelméhez;

3.

felhívja a Bizottságot, hogy vonja vissza végrehajtási határozata tervezetét;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy ne engedélyezze semmiféle olyan, géntechnológiával módosított növény élelmezési vagy takarmányozási célú felhasználást szolgáló behozatalát, amelyet az Unióban nem engedélyezett gyomirtó szerekkel – ebben az esetben a glufozináttal – szemben ellenállóvá tettek;

5.

felhívja a Bizottságot, hogy a maradékanyag-határértékről szóló jogszabályok közelgő REFIT-je (Célravezető és hatásos szabályozás program keretében történő felülvizsgálata), valamint a „termelőtől a fogyasztóig” stratégia keretében kötelezze el magát amellett, hogy nem engedélyezi mérgező növényvédő szerek, például glufozinát maradványainak jelenlétét az Unióba irányuló élelmiszer- és takarmányimportban; megismétli a Bizottsághoz és a tagállamokhoz intézett azon felhívását, hogy biztosítsák a harmadik országokból importált mezőgazdasági termékek tényleges ellenőrzését azzal a céllal, hogy magas szintű egészségvédelmet és egyenlő versenyfeltételeket biztosítsanak az európai élelmiszer-termelés számára (32);

6.

felhívja a Bizottságot, hogy a kiegészítő gyomirtó szerek maradványainak és azok metabolitjainak – többek között a kombinált hatások – kockázatértékelését teljes mértékben integrálja a gyomirtó szernek ellenálló, géntechnológiával módosított növények kockázatértékelésébe, függetlenül attól, hogy a géntechnológiával módosított növényt az Unión belüli termesztésre vagy az Unióba irányuló, élelmiszerként és takarmányként való felhasználást szolgáló behozatalra szánják;

7.

felhívja a Bizottságot, hogy amennyiben az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság nem nyilvánít véleményt, vonja vissza a géntechnológiával módosított szervezetek – termesztési célú vagy élelmiszerként és takarmányként történő felhasználásra irányuló – engedélyezésére vonatkozó javaslatokat;

8.

tudomásul veszi és üdvözli, hogy minden egyes biztos megbízólevele rögzíti, hogy a biztosok „szakpolitikai területeiken belül szavatolni fogják az ENSZ fenntartható fejlődési céljainak megvalósítását. A biztosi testület egésze felelős lesz a célok általános végrehajtásáért.” (33);

9.

üdvözli, hogy az európai zöld megállapodást, a Bizottság kiemelt projektjét az ENSZ 2030-ig tartó időszakra szóló menetrendjének és a fenntartható fejlődési céloknak a végrehajtására irányuló bizottsági stratégia szerves részeként terjesztették elő;

10.

emlékeztet arra, hogy a fenntartható fejlődési célok csak akkor érhetők el, ha az ellátási láncok fenntarthatóvá válnak, és szinergiák jönnek létre a szakpolitikák között (34);

11.

megismétli, hogy riasztónak tartja, hogy az EU-nak az állati takarmányok szójabab formájában történő behozatalától való nagymértékű függősége erdőirtáshoz vezet harmadik országokban (35);

12.

felhívja a Bizottságot, hogy ne engedélyezze a géntechnológiával módosított szójabab behozatalát, ha nem bizonyítható, hogy termesztése nem járult hozzá az erdőirtáshoz;

13.

sürgeti a Bizottságot, hogy az Unió nemzetközi kötelezettségei, ezen belül a Párizsi Megállapodás, a biológiai sokféleségről szóló ENSZ-egyezmény és a fenntartható fejlődési célok szerinti kötelezettségei alapján vizsgálja felül a géntechnológiával módosított szójababokra kiadott, jelenleg érvényben lévő valamennyi engedélyét;

14.

ismételten felszólít a növényi eredetű fehérjék előállításáról és az e fehérjékkel való ellátás biztosításáról szóló európai stratégia végrehajtására (36), amely lehetővé tenné az Unió számára a géntechnológiával módosított szójabab behozatalától való függőségének csökkentését, valamint a rövidebb élelmiszerláncok és a regionális piacok kialakítását; ragaszkodik ahhoz, hogy ezt építsék be a „termelőtől a fogyasztóig” jövőbeli stratégiába;

15.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

(1)  HL L 268., 2003.10.18., 1. o.

(2)  HL L 55., 2011.2.28., 13. o.

(3)  Az EFSA géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testületének tudományos szakvéleménye a géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójabab élelmiszerként és takarmányként való felhasználás céljából történő, az 1829/2003/EK rendelet szerinti értékeléséről (EFSA-GMO-NL-2016-135. sz. kérelem), EFSA Journal, 2019., 17(7):5733., https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5733

(4)  A 8. parlamenti ciklusban a Parlament 36 olyan állásfoglalást fogadott el, amelyben kifogást emelt a géntechnológiával módosított szervezetek engedélyezésével szemben. 9. ciklusa során a Parlament a következő további állásfoglalásokat fogadta el:

az Európai Parlament 2019. október 10-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2) kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0028),

az Európai Parlament 2019. október 10-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított A2704-12 (ACS-GMØØ5-3) szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezésének megújításáról szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0029),

az Európai Parlament 2019. október 10-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 kukoricát, valamint a MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 és DAS-40278-9 egyszeres genetikai eseményekből kettőt, hármat vagy négyet ötvöző, géntechnológiával módosított kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0030),

az Európai Parlament 2019. november 14-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3) gyapotot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezésének megújításáról szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0054),

az Európai Parlament 2019. november 14-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított MON 89788 (MON-89788-1) szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezésének megújításáról szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0055),

az Európai Parlament 2019. november 14-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 kukoricát, valamint a MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 és NK603 × DAS-40278-9 alkombinációt tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0056),

az Európai Parlament 2019. november 14-i állásfoglalása a géntechnológiával módosított Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 kukoricát, valamint a Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 és GA21 egyszeres genetikai eseményekből kettőt, hármat, négyet vagy ötöt ötvöző, géntechnológiával módosított kukoricát tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő engedélyezéséről szóló bizottsági végrehajtási határozat tervezetéről (Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0057).

(5)  Az EFSA véleménye, 3. o.

(6)  Lásd például: Bonny, S.: Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact (A géntechnológiával módosított, gyomirtó szernek ellenálló növények, gyomok és a gyomirtó szerek: áttekintés és hatások), Environmental Management (2016. január, 57(1), 31–48. o.),

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738, valamint Benbrook, C.M.: Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. – the first sixteen years (A genetikailag módosított növények hatása az egyesült államokbeli növényvédőszer-használatra – az első tizenhat év), Environmental Sciences Europe 24, 24 (2012), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24

(7)  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24491722

(8)  https://www.testbiotech.org/sites/default/files/TBT_Background_Glyphosate_Argentina_0.pdf

(9)  Lásd például: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1383574218300887,

https://academic.oup.com/ije/advance-article/doi/10.1093/ije/dyz017/5382278,

https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0219610, and

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6612199/

(10)  Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., 2009.11.24., 1. o.).

(11)  https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/public/?event=activesubstance.detail&language=EN&selectedID=1436

(12)  A glifozát esetében csakugyan ez a helyzet áll fenn, ahogyan arra a glifozátra vonatkozó hatályos maradékanyag-határértékekről szóló, a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti EFSA-felülvizsgálat is rámutat, EFSA Journal (2018., 16(5):5263., 12. o.), https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263

(13)  Az EFSA által a glifozát hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakértői vizsgálatából levont következtetés, EFSA Journal (2015., 13(11):4302., 3. o.), https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302

(14)  A glifozátra vonatkozó hatályos maradékanyag-határértékekről szóló, a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti EFSA-felülvizsgálat – a kihagyott adatok figyelembevételével felülvizsgált változat, EFSA Journal (2019., 17(10):5862., 4. o.), https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5862

(15)  A géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 × A5547-127 szójababbal kapcsolatos tagállami észrevételek elérhetők az EFSA kérdésekről vezetett nyilvántartásán keresztül: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/login?

(16)  https://www.testbiotech.org/sites/default/files/RAGES_%20Factsheet_Overview_0.pdf

(17)  Az Európai Parlament és a Tanács 396/2005/EK rendelete (2005. február 23.) a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.).

(18)  Lásd a 396/2005/EK rendelet (8) preambulumbekezdését.

(19)  A Bizottság (EU) 2019/533 végrehajtási rendelete (2019. március 28.) a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékeinek való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, a 2020., a 2021. és a 2022. évre vonatkozó többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról (HL L 88., 2019.3.29., 28. o.).

(20)  Lásd például a Bizottságnak az 1829/2003/EK rendeletnek a tagállamok számára a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok területükön való felhasználásának korlátozására, illetve megtiltására biztosított lehetőség tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. április 22-én előterjesztett jogalkotási javaslatának indokolását, valamint a Bizottságnak a 182/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2017. február 14-én előterjesztett jogalkotási javaslatának indokolását.

(21)  A 182/2011/EU rendelet (6. cikkének (3) bekezdése) szerint az Európai Bizottság az engedélyezést „folytathatja”, nem pedig „köteles folytatni”, ha a Fellebbviteli Bizottságban nincs meg a tagállamok minősített többsége által biztosított támogatás.

(22)  https://www.ohchr.org/EN/Issues/Environment/SRToxicsandhumanrights/Pages/Pesticidesrighttofood.aspx

(23)  https://www.un.org/sustainabledevelopment/health/

(24)  Az EFSA által a glufozinát hatóanyagú növényvédő szerekkel kapcsolatos kockázatok értékelésének szakértői vizsgálatából levont következtetés, az EFSA tudományos jelentése (2005., 27, 1-81, 3. o.).https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.2903/j.efsa.2005.27r

(25)  A Bizottság közleménye – A világ erdőinek védelmére és helyreállítására irányuló uniós fellépés fokozásáról (2019. július 23., COM(2019)0352, 1. o.).

(26)  Lásd ugyanott, 2. o.

(27)  Lásd a 15.2. célt: https://www.un.org/sustainabledevelopment/biodiversity/

(28)  A Bizottság közleménye – A világ erdőinek védelmére és helyreállítására irányuló uniós fellépés fokozásáról (2019. július 23., COM(2019)0352, 2. o.).

(29)  International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications: Global status of commercialized biotech/GM crops in 2017: Biotech Crop Adoption Surges as Economic Benefits Accumulate in 22 Years (A kereskedelmi forgalomban lévő biotechnológiai/géntechnológiával módosított növények 2017. évi globális helyzete: A biotechnológiai növények alkalmazásának megerősödése a gazdasági előnyök elmúlt 22 év alatti gyarapodása mellett), ISAAA Brief No. 53 (2017), 16. és 21. oldal, http://www.isaaa.org/resources/publications/briefs/53/download/isaaa-brief-53-2017.pdf

(30)  A Bizottság 2013 – 063. sz. technikai jelentése: The impact of EU consumption on deforestation: Comprehensive analysis of the impact of EU consumption on deforestation (Az EU fogyasztásának hatása az erdőirtásra: Átfogó elemzés az uniós fogyasztás erdőirtásra gyakorolt hatásáról), az Európai Bizottság – Környezetvédelmi Főigazgatóság által finanszírozott, a VITO, IIASA, HIVA és IUCN NL által készített tanulmány, http://ec.europa.eu/environment/forests/pdf/1.%20Report%20analysis%20of%20impact.pdf, 23–24. o.: 1990 és 2008 között az Unió 90 000 km2-nyi erdő kiirtását képviselő növényi és állati terméket importált. Ebből 74 000 km2 (82 %) a növényi termékekhez volt köthető, amelyek közül az olajnövények képviselték a legnagyobb részarányt (52 000 km2). A szójabab és a szójapogácsa volt felelős ennek 82 %-áért (42 600 km2), amely a teljes uniós importtal összefüggő erdőirtás 47 %-ának felelt meg.

(31)  Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.).

(32)  Az Európai Parlament 2019. január 16-i állásfoglalása a peszticidek uniós engedélyezési eljárásáról (Elfogadott szövegek, P8_TA(2019)0023), 32. bekezdés.

(33)  Lásd például: https://ec.europa.eu/commission/commissioners/sites/comm-cwt2019/files/commissioner_mission_letters/mission-letter-frans-timmermans-2019_en.pdf, 2. o.

(34)  „A természeti erőforrásokkal való átlátható és elszámoltatható gazdálkodásról a fejlődő országokban: az erdők kérdése” című, 2018. szeptember 11-i európai parlamenti állásfoglalás 67. bekezdése (HL C 433., 2019.12.23., 50. o.).

(35)  Lásd ugyanott.

(36)  Az európai zöld megállapodásról szóló 2020. január 15-i európai parlamenti állásfoglalás 64. bekezdése (Elfogadott szövegek, P9_TA(2020)0005), https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0005_HU.html


2020. május 15., péntek

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/14


P9_TA(2020)0124

Új többéves pénzügyi keret, saját források és helyreállítási terv

Az Európai Parlament 2020. május 15-i állásfoglalása az új többéves pénzügyi keretről, a saját forrásokról és a helyreállítási tervről (2020/2631(RSP))

(2021/C 323/03)

Az Európai Parlament,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 225., 310., 311., 312., 323. és 324. cikkére,

tekintettel az 1950. május 9-i Schuman-nyilatkozatra,

tekintettel a Bizottságnak a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló tanácsi rendeletre vonatkozó, 2018. május 2-i javaslatára (COM(2018)0322),

tekintettel „A 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret – a Parlament álláspontja a megállapodás érdekében” című, 2018. november 14-i időközi jelentésére (1),

tekintettel „A 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret és a saját források: ideje megfelelni a polgárok elvárásainak” című, 2019. október 10-i állásfoglalására (2),

tekintettel a Covid19-világjárvány és annak következményei elleni küzdelemre irányuló összehangolt uniós fellépésről szóló, 2020. április 17-i európai parlamenti állásfoglalásra (3),

tekintettel a saját forrásokkal foglalkozó magas szintű munkacsoport zárójelentésére és ajánlásaira,

tekintettel a Bizottság európai gazdasági előrejelzésére (2020. tavasz),

tekintettel az európai zöld megállapodásról szóló, 2020. január 15-i állásfoglalására (4),

tekintettel a Fenntartható Európa beruházási tervről szóló, 2020. január 14-i bizottsági közleményre (COM(2020)0021),

tekintettel a „Méltányos adózás a digitalizált és globalizált gazdaságban: BEPS 2.0” című, 2019. december 18-i állásfoglalására (5),

tekintettel az európai zöld megállapodásról szóló, 2019. december 11-i bizottsági közleményre (COM(2019)0640),

tekintettel eljárási szabályzata 132. cikkének (2) bekezdésére,

A.

mivel a Covid19-világjárvány tragikus és katasztrofális következményekkel járt az emberek és szeretteik számára;

B.

mivel ez a válság súlyosan megterhelte a tagállamok jóléti és egészségügyi rendszereit;

C.

mivel a Covid19-válság különösen a kiszolgáltatott csoportokat érinti, ami az egyenlőtlenségek, a szegénység, a munkanélküliség és a társadalmi különbségek növekedéséhez, valamint a szociális és foglalkoztatási normák aláásásához vezet Európában;

D.

mivel az Európai Unió és tagállamai elkötelezték magukat az ENSZ 2030-ig tartó időszakra vonatkozó menetrendje, a szociális jogok európai pillérének végrehajtása és a Párizsi Megállapodás mellett;

E.

mivel a tagállamok aszimmetrikus gazdasági válaszlépései veszélyeztethetik az EU konvergenciára irányuló erőfeszítéseit és torzulásokat okozhatnak az egységes piacon;

F.

mivel számos vállalkozás bezárt vagy ilyen veszélynek van kitéve, és gazdaságunk nagy része holtponton van;

G.

mivel a fennakadás az EU gazdaságának egészét érinti, és mivel a válság kezelése érdekében – többek között az euróövezeten kívüli tagállamok számára is – egyenlő kötvénykibocsátási kapacitást és finanszírozáshoz való hozzáférést kell biztosítani;

H.

mivel a Bizottság 2020. tavaszi gazdasági előrejelzése szerint az EU GDP-je várhatóan 7,4 %-kal esik vissza;

I.

mivel az Európai Tanács nem tudott megállapodni a válság utáni helyreállítás közös ütemtervéről; mivel azzal a feladattal bízta meg a Bizottságot, hogy dolgozzon ki olyan gazdaságélénkítési csomagot, amelynek középpontjában egy kiigazított többéves pénzügyi keret áll;

J.

mivel a Parlament már kifejezte aggályait az Európai Bizottság által 2018 májusában, a Covid19-válságot megelőzően a következő többéves pénzügyi keret nagyságára tett javaslattal kapcsolatban, ami nem tenné lehetővé az Unió számára, hogy teljesítse politikai kötelezettségvállalásait és reagáljon az előtte álló jelentős kihívásokra;

K.

mivel a kkv-k gazdaságunk gerincét képezik, és kevesebb bürokráciára, a célnak megfelelő szabályozásra, a vállalkozók és tudósok jobb hálózatára, valamint a határokon átnyúló infrastruktúrába történő beruházásokra van szükségük;

L.

mivel az EUMSZ 312. cikke kimondja, hogy az Európai Parlamentnek jóvá kell hagynia a többéves pénzügyi keretet;

M.

mivel a Bizottságnak sürgősen el kell készítenie a többéves pénzügyi keret vészhelyzeti tervét az uniós kedvezményezettek védelme és a fennakadások kockázatának megszüntetése érdekében, amennyiben a következő többéves pénzügyi keretről nem születik megállapodás időben ahhoz, hogy a Parlament hivatalos kérésének megfelelően 2021. január 1-jén hatályba léphessen;

N.

mivel a többéves pénzügyi keret vészhelyzeti terve teljes mértékben összeegyeztethető a gazdaságélénkítési tervvel;

O.

mivel az EU 2020. május 9-én emlékezett meg a Schuman-nyilatkozat 70 éves évfordulójáról;

1.   

hangsúlyozza, hogy az európai polgároknak a gazdaságélénkítési stratégia középpontjában kell állniuk; emlékeztet arra, hogy érdekeiket az Európai Parlament képviseli; ezért óva inti a Bizottságot attól, hogy olyan európai gazdaságélénkítési stratégiát dolgozzon ki, amely kívül esik a közösségi módszeren, és kormányközi eszközökhöz folyamodik;

2.   

emlékeztet arra, hogy a többéves pénzügyi keret az a költségvetési eszköz, amelyen keresztül az EU teljesíti ambícióit; ezért óva inti a Bizottságot attól, hogy olyan európai gazdaságélénkítési stratégiát dolgozzon ki, amely nem a többéves pénzügyi kereten és annak programjain alapul; kéri, hogy a Parlamentet vonják be a helyreállítási alap kialakításába, elfogadásába és végrehajtásába, és hogy a demokratikus elszámoltathatóság biztosítása érdekében ez legyen a döntéshozatali folyamat központi eleme;

3.   

kitart amellett, hogy a megújított többéves pénzügyi keretnek és Európa gazdaságélénkítési stratégiájának a gazdasági és területi kohézió, a társadalmi párbeszéd, valamint az ellenállóképes, fenntartható, társadalmilag igazságos és versenyképes gazdasággá való átalakulás elvein kell alapulnia;

4.   

emlékeztet arra, hogy a Parlament egyik fő küldetése a végrehajtó hatalom ellenőrzése; figyelmezteti a Bizottságot, hogy gazdaságélénkítési tervének benyújtásakor ne használjon félrevezető fejezetösszegeket; hangsúlyozza, hogy az Unió hitelessége forog kockán;

5.   

emlékeztet arra, hogy a Parlamentnek egyetértését kell adnia a többéves pénzügyi kerethez; figyelmezteti a Bizottságot, hogy ne terjesszen elő olyan felülvizsgált többéves pénzügyi keretet, amelyben a gazdaságélénkítési tervet a meglévő és jövőbeli programok kárára finanszírozzák; óva inti a Bizottságot a kísértéstől, hogy költségvetési eszközöket építsen ki a Parlament részvétele nélkül, és így kikerülje a demokratikus felügyeletet; emlékeztet az EUMSZ 324. cikke által e tekintetben kínált lehetőségre; készen áll arra, hogy elutasítson minden olyan javaslatot, amely nem felel meg ezeknek a normáknak; emlékeztet arra, hogy a Parlament nem fogja hozzájárulását adni a többéves pénzügyi kerethez az uniós saját források rendszerének reformjáról szóló megállapodás nélkül;

Szilárd többéves pénzügyi keret az uniós gazdaságélénkítéshez és azon túl

6.

emlékeztet a Parlament azon állásfoglalására, hogy az uniós polgárok elvárásainak megfelelő olyan többéves pénzügyi keretet kell kidolgozni, amely elegendő forrást biztosít az EU politikai kötelezettségvállalásainak és törekvéseinek való megfeleléshez; kéri, hogy a 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretet illető felülvizsgált bizottsági javaslat a következő többéves pénzügyi kereten felül tervezze be az új gazdaságélénkítési és átalakítási alapot; úgy véli, hogy az új többéves pénzügyi keretre vonatkozó javaslatnak figyelembe kell vennie mind a válság következményei hatékony kezelésének szükségességét, mind az új Bizottság politikai menetrendjéhez kapcsolódó további eszközöket és kezdeményezéseket;

7.

ragaszkodik ahhoz, hogy a gazdaságélénkítési stratégia vége előtt értékeljék azt, és hogy a többéves pénzügyi keretet ennek megfelelően korrigálják a félidős felülvizsgálat során;

8.

megjegyzi, hogy a források előreütemezése segíthet enyhíteni a válság azonnali hatásait, különösen a kohéziós politika terén, de nem biztosít többletforrásokat, és ezt nem is szabad elhitetni; figyelmeztet arra, hogy a túlzott előreütemezés a költségvetés meggyengülését fogja eredményezni, ami megakadályozza az EU-t abban, hogy beruházzon a közös jövőjébe, és így kiszolgáltatottabbá válik a további válságoknak;

9.

felhívja az uniós vezetőket és a Bizottságot, hogy hozzanak határozott döntéseket az uniós saját források rendszerének reformjáról, beleértve az új saját források bevezetését is; újólag megerősíti a többéves pénzügyi keretről szóló időközi jelentésben foglalt álláspontját az új saját források potenciális formáinak listáját illetően: közös konszolidált társaságiadó-alap, a digitális szolgáltatások adóztatása, pénzügyi tranzakciós adó, a kibocsátáskereskedelmi rendszerből származó jövedelem, a műanyagokhoz való hozzájárulás és a határokon történő szén-dioxid-kiigazítási mechanizmus; megismétli álláspontját, amely szerint minden visszatérítést és korrekciót el kell törölni, egyszerűsíteni kell a héaalapú saját forrást, és az uniós költségvetés többletbevételeként pénzbírságokat és díjakat kell alkalmazni;

10.

figyelmezteti a tagállamokat, hogy amennyiben nem kívánják elfogadni új saját források létrehozását, egy életképes többéves pénzügyi keret biztosítása elkerülhetetlenül maga után vonja a közvetlen GNI-hozzájárulásaik további növelésének elfogadását;

11.

a saját források felső határának azonnali és tartós megemelésére szólít fel a többéves pénzügyi keret és a gazdaságélénkítési és átalakítási alap szükségleteinek kielégítése, valamint a válság által előidézett recessziót követő várható GNI-csökkenés figyelembevétele érdekében;

12.

eltökélt szándéka, hogy ellenezzen minden olyan kísérletet, amely a következő többéves pénzügyi keret megfelelő finanszírozásának veszélyeztetésére irányul a gazdaságélénkítési stratégia azonnali finanszírozása érdekében; kéri, hogy a gazdaságélénkítési tervet építsék be a megnövelt többéves pénzügyi keretbe, amely új saját forrásokat tartalmaz;

13.

ragaszkodik ahhoz, hogy a gazdaságélénkítési és átalakítási alapot a meglévő és jövőbeli uniós szakpolitikákon felül kell finanszírozni, és az nem befolyásolhatja hosszú távú prioritásainkat és stratégiai célkitűzéseinket, és nem eredményezhet alacsonyabb összegű többéves pénzügyi keretet;

Hiteles európai gazdaságélénkítési és átalakítási alap

14.

felhívja a Bizottságot, hogy a Parlament 2020. április 17-i állásfoglalásával összhangban terjesszen elő nagyszabású gazdaságélénkítési csomagot; kéri, hogy a gazdaságélénkítési és átalakítási alapot az uniós költségvetés által garantált, hosszú lejáratú gazdaságélénkítési kötvények kibocsátásán keresztül finanszírozzák, maximalizálva a mozgásteret és visszafizetési tervet jelölve ki; hangsúlyozza, hogy az alap lesz annak az átfogó csomagnak a fő eleme, amely 2 billió EUR nagyságrendű és a jelenlegi válság várható mély és hosszú távú hatásával arányos időtartamú befektetést ösztönöz, többek között magánberuházások bevonásával;

15.

sürgeti, hogy a csomagot hitelekkel és főként vissza nem térítendő támogatásokkal, közvetlen beruházási és tőkebefizetésekkel folyósítsák, valamint hogy az alapot közvetlenül a Bizottság kezelje; úgy véli, hogy a pénzt az uniós költségvetésen belüli programokra kell fordítani, teljes körű parlamenti felügyelet és részvétel, valamint megfelelő ellenőrzési és jelentéstételi követelmények mellett;

16.

hangsúlyozza azonban, hogy az alapnak nem szabad további terheket rónia a nemzeti kincstárakra, és azt a rendezett pénzügyek elveinek kell vezérelniük; készen áll arra, hogy mérlegelje a tagállamok GNI-hozzájárulásainak a jelenlegi nominális szinten tartását olyan új saját források létrehozásáért cserébe, amelyek nemcsak a kibocsátások kamatait és tőketörlesztéseit fizetnék, hanem egy ambiciózus többéves pénzügyi keretet is finanszíroznának;

17.

emlékeztet arra, hogy meg kell őrizni Uniónk hitelességét, és figyelmezteti a Bizottságot, hogy ne használjon pénzügyi bűvészkedést és kétes multiplikátorokat ambiciózus számadatok hirdetésére; figyelmeztet arra, hogy a mozgósítandó beruházásokkal kapcsolatos fő adatok nem mutatják a gazdaságélénkítési és átalakítási terv költségvetésének valódi nagyságát, és azokat nem is lehet oly módon beállítani;

18.

emlékeztet a Szerződés azon rendelkezéseire, hogy az uniós költségvetés bevételeinek és kiadásainak egyensúlyban kell lenniük, és hogy az intézmények biztosítják, hogy olyan pénzügyi eszközök álljanak az Unió rendelkezésére, amelyek lehetővé teszik harmadik felekkel szembeni jogi kötelezettségeinek teljesítését; e tekintetben a gazdaságélénkítési kötvények olyan költségvetési kezelésére szólít fel, amely gazdaságilag stabil, és összhangban van valamennyi hatóság, köztük a tagállamok számviteli elveivel; javasolja, hogy ahelyett, hogy a kifizetendő összeg egészét az éves költségvetésben szerepeltetnék, csak az egyes években esedékes kifizetéseket fedezzék a saját források felső határán belül, megőrizve ugyanakkor a kamat- és tőketörlesztések hátralékos visszafizetésének teljes átláthatóságát, és fenntartva a visszafizetési tervet;

19.

hangsúlyozza, hogy az időzítés alapvető fontosságú, és hogy a gazdaságélénkítési és átalakítási alapot össze kell kapcsolni a jelenlegi és a következő többéves pénzügyi kerettel, és hozzá kell igazítani annak struktúrájához és célkitűzéseihez; sürgeti, hogy a gazdaságélénkítési és átalakítási alap idén a lehető leghamarabb kezdje meg működését;

20.

kéri, hogy ez a hatalmas gazdaságélénkítési csomag a kkv-k támogatását célzó stratégiai beruházások összevonása révén alakítsa át gazdaságainkat és erősítse ellenálló képességüket, valamint növelje a munkalehetőségeket és a készségeket a válság munkavállalókra, fogyasztókra és családokra gyakorolt hatásának enyhítése érdekében; kéri ezért, hogy következetes ágazati stratégia révén, az ellátási láncok lerövidítésével és diverzifikálásával és a kereskedelmi politikák irányának megváltoztatásával a beruházások kapjanak elsőbbséget a zöld megállapodás, a digitális menetrend és az európai szuverenitás megvalósításakor a stratégiai ágazatokban; kéri egy új, önálló európai egészségügyi program létrehozását;

21.

alapvető fontosságúnak tartja, hogy ezek az erőfeszítések erős szociális dimenzióval rendelkezzenek, és összhangban legyenek a szociális jogok európai pillérének célkitűzéseivel, az ENSZ fenntartható fejlesztési céljaival és a nemek közötti egyenlőség célkitűzésével annak biztosítása érdekében, hogy a fellendülés erősítse a területi kohéziót és a versenyképességet, valamint hogy kezelje a társadalmi és gazdasági egyenlőtlenségeket és a válság által leginkább sújtottak – például a nők, a kisebbségek és a szegénységi küszöbön és az alatt élők – szükségleteit;

22.

hangsúlyozza, hogy ezeket a forrásokat olyan projektekre és kedvezményezettekre fogják fordítani, amelyek megfelelnek a Szerződésen alapuló alapvető értékeinknek, a Párizsi Megállapodásnak, az EU éghajlat-semlegességi és biodiverzitási célkitűzéseinek, valamint az adókijátszás, az adókikerülés és a pénzmosás elleni küzdelemnek; sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy az állami támogatásokra vonatkozó iránymutatások összeegyeztethetők legyenek ezekkel a feltételekkel;

23.

emlékeztet a nemzetközi szolidaritás fontosságára; felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy nemzetközi szinten irányítsák a Covid19 nyomán szükséges gazdaságélénkítési és átalakítási erőfeszítéseket, ugyanakkor tartsák fenn a szolidaritás, az emberi jogok védelme, a demokratikus elvek, a jogállamiság és a multilateralizmus értékeit;

o

o o

24.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, az Európai Tanácsnak és a Bizottságnak.

(1)  Elfogadott szövegek, P8_TA(2018)0449.

(2)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0032.

(3)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2020)0054.

(4)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2020)0005.

(5)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0102.


III Előkészítő jogi aktusok

Európai Parlament

2020. május 13., szerda

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/18


P9_TA(2020)0055

A gumiabroncsok címkézése: üzemanyag-hatékonyság és más lényeges paraméterek ***II

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács első olvasatban kialakított álláspontjáról a gumiabroncsok üzemanyag-hatékonyság és más paraméterek tekintetében történő címkézéséről, az (EU) 2017/1369 rendelet módosításáról és az 1222/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából (14649/2/2019 – C9-0078/2020 – 2018/0148(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat)

(2021/C 323/04)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács első olvasatbeli álláspontjára (14649/2/2019 – C9-0078/2020),

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2018)0296) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára (1),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az illetékes bizottság által az eljárási szabályzat 74. cikkének (4) bekezdése alapján jóváhagyott ideiglenes megállapodásra,

tekintettel eljárási szabályzata 67. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A9-0094/2020),

1.

egyetért a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjával;

2.

megállapítja, hogy a jogi aktust a Tanács álláspontjának megfelelően elfogadták;

3.

utasítja elnökét, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogi aktust;

4.

utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően lefolytattak, írja alá a jogi aktust, és a Tanács főtitkárával egyetértésben gondoskodjon annak kihirdetéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

(1)  Elfogadott szövegek, 2019.3.26., P8_TA(2019)0230.


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/19


P9_TA(2020)0056

A víz újrafelhasználására vonatkozó minimumkövetelmények ***II

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács első olvasatban kialakított álláspontjáról a víz újrafelhasználására vonatkozó minimumkövetelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából (15301/2/2019 – C9-0107/2020 – 2018/0169(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat)

(2021/C 323/05)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács első olvasatbeli álláspontjára (15301/2/2019 – C9-0107/2020),

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2018. december 12-i véleményére (1),

tekintettel a Régiók Bizottsága 2018. december 6-i véleményére (2),

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2018)0337) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára (3),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az illetékes bizottság által az eljárási szabályzat 74. cikkének (4) bekezdése alapján jóváhagyott ideiglenes megállapodásra,

tekintettel eljárási szabályzata 67. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A9-0098/2020),

1.

egyetért a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjával;

2.

tudomásul veszi az állásfoglaláshoz csatolt bizottsági nyilatkozatot;

3.

megállapítja, hogy a jogi aktust a Tanács álláspontjának megfelelően elfogadták;

4.

utasítja elnökét, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogalkotási aktust;

5.

utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően lefolytattak, írja alá a jogi aktust, és a Tanács főtitkárával egyetértésben gondoskodjon annak kihirdetéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

6.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

(1)  HL C 110., 2019.3.22., 94. o.

(2)  HL C 86., 2019.3.7., 353. o.

(3)  2019.2.12-én elfogadott szövegek, P8_TA(2019)0071.


MELLÉKLET A JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁSHOZ

A BIZOTTSÁG NYILATKOZATA A MIKROMŰANYAGOKRÓL

A Bizottság elismeri, hogy a mikroműanyagok a vízminőség tekintetében egyre inkább aggodalomra adnak okot. Ennek fényében és figyelembe véve, hogy ez egy általános probléma, amely nemcsak a visszanyert vizet érinti, a Bizottság a jövőben is folytatni fogja erőfeszítéseit e fontos kérdés kezelése érdekében.


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/21


P9_TA(2020)0057

Az EU és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozattervezetről (06847/2019 – C9-0138/2019 – 2019/0043(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/06)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (06847/2019),

tekintettel az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás tervezetére (06846/2019),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontjával, 79. cikke (2) bekezdésének c) pontjával és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0138/2019),

tekintettel az eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására (A9-0018/2020),

1.

egyetért a megállapodás megkötésével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve Montenegró kormányainak és parlamentjeinek.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/22


P9_TA(2020)0058

Az EU és Szerbia közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által a Szerbiában végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Szerb Köztársaság közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által a Szerb Köztársaság területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (15581/2018 – C9-0180/2019 – 2018/0409(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/07)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (15581/2018),

tekintettel az Európai Unió és a Szerb Köztársaság közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által a Szerb Köztársaság területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás tervezetére (15579/2018),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontjával, 79. cikke (2) bekezdésének c) pontjával és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0180/2019),

tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására (A9-0019/2020),

1.

egyetért a megállapodás megkötésével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Szerb Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/23


P9_TA(2020)0059

Az EK és India közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megújítása ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság kormánya közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megújításáról szóló tanácsi határozat tervezetéről (06104/2020 – C9-0090/2020 – 2020/0015(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/08)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (06104/2020),

tekintettel az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság kormánya közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megkötéséről szóló, 2002. június 25-i 2002/648/EK tanácsi határozatra (1),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 186. cikkével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0090/2020),

tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság ajánlására (A9-0096/2020),

1.

egyetért a megállapodás megújításával;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve az Indiai Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek.

(1)  HL L 213., 2002.8.9., 29. o.


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/24


P9_TA(2020)0060

Az EK és Ukrajna közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megújítása ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és Ukrajna között a tudományos és technológiai együttműködésről létrejött megállapodás megújításáról szóló tanácsi határozat tervezetéről (06101/2020 – C9-0091/2020 – 2020/0016(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/09)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (06101/2020),

tekintettel az Európai Közösség és Ukrajna között létrejött tudományos és műszaki együttműködési megállapodás megkötéséről szóló, 2003. február 6-i 2003/96/EK tanácsi határozatra (1),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 186. cikkével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0091/2020),

tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére, valamint 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság ajánlására (A9-0095/2020),

1.

egyetért a megállapodás megújításával;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve Ukrajna kormányainak és parlamentjeinek.

(1)  HL L 36., 2003.2.12., 31. o.


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/25


P9_TA(2020)0061

EU–Belarusz megállapodás a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Belarusz Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (12158/2019 – C9-0004/2020 – 2019/0181(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/10)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (12158/2019),

tekintettel az Európai Unió és a Belarusz Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló megállapodás tervezetére (12160/2019),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 79. cikkének (3) bekezdésével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdésének a) pontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0004/2020),

tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására (A9-0097/2020),

1.

egyetért a megállapodás megkötésével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Belarusz Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/26


P9_TA(2020)0062

EU–Belarusz megállapodás a vízumok kiadásának megkönnyítéséről ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Belarusz Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (12362/2019– C9-0013/2020 – 2019/0182(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/11)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (12362/2019),

tekintettel az Európai Unió és a Belarusz Köztársaság közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás tervezetére (12363/2019),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdése a) pontjával és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0013/2020),

tekintettel az eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel a Külügyi Bizottság véleményére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására (A9-0090/2020),

1.

egyetért a megállapodás megkötésével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Belarusz Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/27


P9_TA(2020)0063

Az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény módosítása – jegyzőkönyv ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény módosításáról szóló jegyzőkönyv Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (13447/2019 – C9-0187/2019 – 2019/0225(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/12)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (13447/2019),

tekintettel az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény módosításáról szóló jegyzőkönyvre (13446/2019),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 43. cikkével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0187/2019),

tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel a Halászati Bizottság ajánlására (A9-0089/2020),

1.

egyetért a jegyzőkönyv megkötésével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, illetve az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) ügyvezető titkárságának.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/28


P9_TA(2020)0064

EK–Mauritánia halászati partnerségi megállapodás: halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás, a jegyzőkönyv meghosszabbítása ***

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, 2019. november 15-én lejáró jegyzőkönyv meghosszabbításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről (12928/2019 – C9-0175/2019 – 2019/0210(NLE))

(Egyetértés)

(2021/C 323/13)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (12928/2019),

tekintettel a levélváltás útján az Európai Unió és a Mauritániai Iszlám Köztársaság között létrejött, az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, 2019. november 15-én lejáró jegyzőkönyv meghosszabbításáról szóló megállapodásra (12927/2019),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 43. cikkének (2) bekezdésével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdésének a) pontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0175/2019),

tekintettel az eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 114. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság véleményére,

tekintettel a Halászati Bizottság ajánlására (A9-0088/2020),

1.

egyetért a megállapodás megkötésével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok és a Mauritániai Iszlám Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/29


P9_TA(2020)0066

Németország és Svájc között a határ menti régiókban végzett nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek ***I

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása Németországnak a Svájccal kötött, közúti szállításról szóló meglévő kétoldalú megállapodásának a két ország között a határ menti régiókban végzett, nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek engedélyezése céljából történő módosítására való felhatalmazásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2019)0221 – C9-0001/2019 – 2019/0107(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/14)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2019)0221),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére, 2. cikkének (1) bekezdésére, valamint 91. cikkére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C9-0001/2019),

tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalapra vonatkozó véleményére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2019. szeptember 25-i véleményére (1),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A9-0006/2020),

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget léptet, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

(1)  HL C 14., 2020.1.15., 118. o.


P9_TC1-COD(2019)0107

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 13-án került elfogadásra a Németországnak a Svájccal kötött, kétoldalú közúti szállítási megállapodásának a két ország között, a határ menti régiókban nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások nyújtása során folytatott kabotázsműveletek engedélyezése céljából történő módosítására való felhatalmazásáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/853 határozattal.)


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/30


P9_TA(2020)0067

Olaszország és Svájc között a határ menti régiókban végzett nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek ***I

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása az Olaszországnak a Svájccal a két ország között a határ menti régiókban végzett nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások során folytatott kabotázsműveletek engedélyezéséről kötendő megállapodásról szóló tárgyalásokra, valamint egy ilyen megállapodás megkötésére való felhatalmazásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2019)0223 – C9-0002/2019 – 2019/0108(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/15)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2019)0223),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére, 2. cikkének (1) bekezdésére, valamint 91. cikkére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C9-0002/2019),

tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalapra vonatkozó véleményére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2019. szeptember 25-i véleményére (1),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel eljárási szabályzata 59. és 40. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A9-0007/2020),

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget léptet, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

(1)  HL C 14., 2020.1.15., 118. o.


P9_TC1-COD(2019)0108

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 13-án került elfogadásra az Olaszországnak a Svájccal a két ország között, a határ menti régiókban nemzetközi autóbuszos közúti személyszállítási szolgáltatások nyújtása során folytatott kabotázsműveletek engedélyezéséről kötendő megállapodásról szóló tárgyalásokra, valamint egy ilyen megállapodás megkötésére való felhatalmazásáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/854 határozattal.)


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/31


P9_TA(2020)0068

A daktiloszkópiai adatokra vonatkozó, az Egyesült Királysággal való automatizált adatcsere *

Az Európai Parlament 2020. május 13-i jogalkotási állásfoglalása a daktiloszkópiai adatokra vonatkozó, az Egyesült Királysággal való automatizált adatcsere megindításáról szóló tanácsi végrehajtási határozatra irányuló tervezetről (14247/2019 – C9-0198/2019 – 2019/0819(CNS))

(Konzultáció)

(2021/C 323/16)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács tervezetére (14247/2019),

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 39. cikke (1) bekezdésének az Amszterdami Szerződés által módosított formájára, valamint az átmeneti rendelkezésekről szóló 36. jegyzőkönyv 9. cikkére, amelyeknek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C9-0198/2019),

tekintettel a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló, 2008. június 23-i 2008/615/IB tanácsi határozatra (1) és különösen annak 33. cikkére,

tekintettel eljárási szabályzata 82. cikkére,

tekintettel az Állampolgári jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A9-0100/2020),

1.

elutasítja a Tanács tervezetét;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

(1)  HL L 210., 2008.8.6., 1. o.


2020. május 14., csütörtök

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/32


P9_TA(2020)0122

Az európai részvénytársaságok (SE-k) és az európai szövetkezetek (SCE-k) közgyűlésére vonatkozó ideiglenes intézkedések***

Az Európai Parlament 2020. május 14-i jogalkotási állásfoglalása az európai részvénytársaságok (SE-k) és az európai szövetkezetek (SCE-k) közgyűlésére vonatkozó ideiglenes intézkedésekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló tervezetről (07648/2020 – C9-0133/2020 – 2020/0073(APP))

(Különleges jogalkotási eljárás – egyetértés)

(2021/C 323/17)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi rendelet tervezetére (07648/2020),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 352. cikkével összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0133/2020),

tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére, valamint 163. cikkére,

1.

egyetért a tanácsi rendelet tervezetével;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/33


P9_TA(2020)0123

A Parlament 2021. évi pénzügyi évre tervezett bevételei és kiadásai

Az Európai Parlament 2020. május 14-i állásfoglalása az Európai Parlament 2021. évi pénzügyi évre tervezett bevételeiről és kiadásairól (2019/2214(BUD))

(2021/C 323/18)

Az Európai Parlament,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 314. cikkére,

tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 18-i (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 39. cikkére,

tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre (2),

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra (3),

tekintettel az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek a módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4),

tekintettel a szexuális zaklatás és bántalmazás ellen az Unióban folytatott küzdelemről szóló, 2017. október 26-i állásfoglalására (5),

tekintettel az Unión belüli, munkahelyen, nyilvános térben és a politikai életben elkövetett megfélemlítés és szexuális zaklatás megelőzését és az ellenük való küzdelmet szolgáló intézkedésekről szóló, 2018. szeptember 11-i állásfoglalására (6),

tekintettel a nemek közötti egyenlőség Európai Parlamenten belüli érvényesítéséről szóló 2019. január 15-i állásfoglalására (7),

tekintettel az Európai Parlament 2020. évi pénzügyi évre tervezett bevételeiről és kiadásairól szóló, 2019. március 28-i állásfoglalására (8),

tekintettel az Európai Unió 2020. évi pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéről szóló tanácsi álláspontról szóló, 2019. október 23-i állásfoglalására (9),

tekintettel a költségvetési eljárás keretében az egyeztetőbizottság által jóváhagyott, az Európai Unió 2020. évi pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének közös szövegtervezetéről szóló, 2019. november 27-i állásfoglalására (10),

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez, az Európai Tanácshoz, a Tanácshoz, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, az európai zöld megállapodásról szóló közleményére (COM(2019)0640) – 2.1.4. pont – „Energia- és erőforrás-hatékony építés és korszerűsítés”,

tekintettel a Parlament 2021. évi pénzügyi évre vonatkozó előzetes költségvetési javaslattervezetének kidolgozása céljából a főtitkár által az Elnökséghez továbbított jelentésre,

tekintettel az Elnökség által 2020. március 9-én, az eljárási szabályzat 25. cikkének (7) bekezdése és 102. cikkének (1) bekezdése értelmében elkészített, előzetes költségvetési javaslattervezetre,

tekintettel a Költségvetési Bizottság által az eljárási szabályzat 102. cikkének (2) bekezdése értelmében elkészített költségvetési javaslattervezetre,

tekintettel eljárási szabályzata 102. cikkére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A9-0102/2020),

A.

mivel ez az eljárás az új jogalkotási ciklusban kezdeményezett első teljes költségvetési eljárás és a 2021–2027-es többéves pénzügyi keret első évére vonatkozik;

B.

mivel a főtitkár által a 2021. évi költségvetés tekintetében javasolt kiemelt célkitűzések a következők: a szükséges források biztosítása az új Parlament megválasztását követő második teljes évre, a soron következő Bizottság törekvéseit is figyelembe véve, valamint források biztosítása a polgárok bevonására, a többéves ingatlanprojektekre, a környezetbarát Parlamentre, a biztonságra és az informatikai fejlesztésre irányuló kiemelt projektek számára;

C.

mivel a Covid19-világjárvány humanitárius, társadalmi, pénzügyi és gazdasági következményekkel jár; mivel a Nemzetközi Valutaalap 2020-ra az euróövezet GDP-jének 3 %-os globális recessziót, 2020-ra pedig 7,4 %-os visszaesést prognosztizál; mivel a Parlament által 2020-ban hozott intézkedések, mint például a 100 %-os levegőszűrés, a megerősített takarítási intézkedések, az új számítástechnikai és távközlési megoldások adaptálása és bevezetése következményekkel fognak járni a Parlament 2021. évi költségvetésére; mivel a 2021. évi költségvetésnek foglalkoznia kell a Covid19-világjárvány következményeivel; mivel a Parlament költségvetésének garantálnia kell jogalkotási hatásköreinek teljes körű gyakorlására való képességét, és lehetővé kell tennie megfelelő működését;

D.

mivel a főtitkár 2 110 467 628 EUR-s költségvetést javasolt a Parlament 2021. évi előzetes költségvetési javaslattervezetére, ami összességében 3,52 %-os növekedést jelent a 2020. évi költségvetéshez képest; mivel a Parlament által elfogadott javaslat 2,3 %-os (1 953 millió EUR) növekedést jelentett 2018-ra, 2,48 %-os (1 999 millió EUR) növekedést 2019-re és 2,68 %-os növekedést (2 050 millió EUR) 2020-ra;

E.

mivel a Parlament költségvetésének közel kétharmada indexált kiadás, amely az Európai Parlament személyzeti szabályzata és a képviselők statútuma értelmében elsősorban az aktív vagy nyugdíjazott képviselők (20 %) és a személyzet (34 %) kiigazított javadalmazására, nyugdíjaira, egészségügyi kiadásaira és juttatásaira, valamint az épületekre (12 %) van előirányozva ágazatspecifikus indexálás vagy az inflációs ráta alapján;

F.

mivel a Parlament 2016. évi pénzügyi évre tervezett bevételeiről és kiadásairól szóló, 2015. április 29-i állásfoglalásában (11) már hangsúlyozta, hogy a Parlament költségvetését reális alapokra kell helyezni, és a költségvetési fegyelem, valamint a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvének megfelelően kell kialakítani;

G.

mivel a Parlamentnek mint a költségvetési hatóság egyik ágának hitelessége azon képességétől függ, hogy saját kiadásait milyen mértékben tudja kézben tartani, valamint hogy uniós szinten elő tudja-e mozdítani a demokráciát;

H.

mivel az önkéntes nyugdíjalapot 1990-ben hozta létre az Elnökségnek a kiegészítő (önkéntes) nyugdíjrendszerre vonatkozó szabályzata (12); mivel 2018. december 10-i ülésén az Elnökség úgy határozott, hogy módosítja a nyugdíjrendszerre vonatkozó szabályokat: a nyugdíjkorhatárt 63 évről 65 évre emeli, és a kifizetések életképességének javítása érdekében a jövőbeli nyugdíjasok nyugdíjkifizetéseire 5 %-os adókulcsot vezet be; mivel a becslések szerint a szabályok e változásai 13,3 millió EUR-val csökkentették a biztosításmatematikai hiányt;

I.

mivel a képviselők jogalkotási munkaterhei a kommunikációs tevékenységek révén nagy mértékben bővültek és kiegészültek, minthogy a polgárok minden eddiginél jobban érdeklődnek az európai ügyek iránt, és napjainkban elvárják, hogy képviselőik a hagyományos és az egyre újabb közösségi médiaplatformok révén tartsák velük a kapcsolatot; mivel ennek következtében az utóbbi években nőtt a parlamenti asszisztensi juttatás végrehajtási aránya;

J.

mivel az Európai Számvevőszék 1999. június 16-án„Az Európai Parlament képviselőinek nyugdíjalapja és nyugdíjrendszere” címmel kibocsátotta 5/99. sz. véleményét;

Általános keret

1.

hangsúlyozza, hogy a Parlament költségvetésének legnagyobb részét jogszabályi vagy szerződéses kötelezettségek határozzák meg és évente indexálják, és 2021-re ezek a kötelezettségek a becslések szerint 32 millió EUR-t tesznek ki;

2.

hangsúlyozza, hogy 2020 a jelenlegi többéves pénzügyi keret utolsó éve; emlékeztet arra, hogy a Parlament nagyrészt az 5. fejezet (Igazgatás) alatti 20–22 %-os részesedésen belül maradt, és hogy az elmúlt években a növekedési ráta alacsonyabb volt, mint az 5. fejezetben meghatározott növekedési ráta;

3.

támogatja az egyeztetési eljárás során az Elnökség és a Költségvetési Bizottság között 2020. április 28-án létrejött megállapodást, melynek értelmében a 2020. évi költségvetéshez képest a növekedést 2,54 %-ban állapították meg, amely a 2021. évi általános szintre vonatkozó, 2 090 467 628 EUR-t kitevő tervezetnek felel meg, annak érdekében, hogy az Elnökség által 2020. március 9-én jóváhagyott előzetes költségvetési javaslattervezetben megállapított kiadások szintjét 20 millió EUR-val csökkentsék, valamint hogy ennek megfelelően csökkentsék a következő költségvetési sorok tekintetében javasolt előirányzatokat:

1004 – Szokásos utazási költségek; 1005 – Egyéb utazási költségek; 1200 – Javadalmazás és juttatások; 2007 – Építkezések és épületek belső kialakítása; 2024 – Energiafogyasztás; 300 – A személyzet kiküldetései és a három munkahely közötti hivatalos útjai során felmerülő kiadások; 302 – Fogadási és reprezentációs kiadások; 3042 – Ülések, kongresszusok, konferenciák és küldöttségek; 3242 – Közzétételi, tájékoztatási és állami rendezvényeken való részvétellel kapcsolatos kiadások; 325 – A kapcsolattartó irodák kiadásai 422 – Parlamenti asszisztensek alkalmazásával kapcsolatos kiadások; 101 – Rendkívüli tartalékalap;

4.

tudomásul veszi a 2021–2027-es időszakra vonatkozó új többéves pénzügyi keretről folyó tárgyalásokat és az új 7. fejezet (Európai közigazgatás) finanszírozási szintjével kapcsolatos bizonytalanságot; hangsúlyozza, hogy a Parlament teljesítette a személyzet létszámának 5 %-os csökkentésére vonatkozó célkitűzést, és ténylegesen összességében 6 %-os létszámcsökkentés történt; kiemeli, hogy a Parlamentnek a Lisszaboni Szerződés elfogadása óta több feladattal kellett megbirkóznia, és nőtt a szakbizottságok száma, ami a jogalkotási és a koordinációs munka jelentős bővülésével járt; megjegyzi, hogy az elmúlt jogalkotási ciklusban sikerült szinergiákat és a prioritások átszervezését megvalósítani; hangsúlyozza, hogy a Parlament működőképessége adminisztratív feladatainak teljesítésétől függ, amelyhez megfelelő létszámú személyzet szükséges; megjegyzi, hogy az e fejezet alá tartozó intézményközi nyugdíjak az előrejelzések szerint jelentősen emelkedni fognak az elkövetkező években;

5.

megjegyzi, hogy az előzetes költségvetési javaslattervezetről szóló főtitkári jelentés feltételezi az Egyesült Királyság rendezett kilépését az Unióból; a jelentés alapján tudomásul veszi, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépéséből eredő megtakarítások többségét már beépítették a 2020. évi költségvetésbe, amely figyelembe veszi, hogy a Parlamentnek 2020. február 1-jétől csak 705 képviselője lesz; mindazonáltal meglepetését fejezi ki amiatt, hogy a 2021-re vonatkozó javaslat nem követi az Egyesült Királyság Unióból való kilépése által közvetlenül érintett költségvetési sorok logikus megtakarítási tendenciáját; megkérdőjelezi az utazással (1004. jogcím) és a parlamenti asszisztensekkel (4220. jogcím) kapcsolatos költségek 2018 és 2021 közötti növekedésének okait annak ellenére, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépését követően csökkent a képviselők és az akkreditált parlamenti asszisztensek száma; kéri, hogy az őszi olvasat előtt részletesen elemezzék és indokolják az Egyesült Királyság Unióból való kilépésével kapcsolatos költségeket és megtakarításokat;

6.

tudomásul veszi a Parlament Költségvetési Bizottságában adott magyarázatot, miszerint egyre több képviselő dönt egy negyedik asszisztens felvétele mellett, hogy meg tudjon birkózni a parlamenti munka növekvő mennyiségével; megállapítja, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépése után kevesebb képviselőnek kell ugyanakkora mennyiségű jogalkotási munkát kezelnie; megállapítja, hogy a döntés, amelynek értelmében egy második irodát biztosítottak a Parlament strasbourgi munkahelyén, arra késztette a képviselőket, hogy több asszisztenst vigyenek magukkal kiküldetésekre; tudomásul veszi a Parlament Költségvetési Bizottságában adott magyarázatot, miszerint a képviselők az utóbbi években többet utaztak, és e téren igen valószínű, hogy 2021 sem hoz majd változást;

7.

hangsúlyozza, hogy a Parlament fő feladatai a következők: a Tanáccsal közösen társjogalkotó, döntést hoz az uniós költségvetésről, képviseli a polgárokat és ellenőrzi a többi uniós intézmény munkáját; úgy véli, hogy új különbizottságok vagy albizottságok létrehozása nem eredményezheti azt, hogy a többi bizottságban csökken a tagok száma;

8.

kiemeli a Parlament szerepét az európai politikai tudatosság építésében és az Unió értékeinek támogatásában;

9.

hangsúlyozza, hogy jelentős megtakarításokra van szükség az Elnökség javaslatához képest ahhoz, hogy a javaslat jobban megközelítse a 2021-ben várható általános inflációs rátát, valamint hogy jelentős lépéseket kell tenni a közpénzek hatékonyabb és átláthatóbb felhasználása érdekében; ajánlja, hogy kapjon megfelelő figyelmet a projektek költsége, ne csak a Parlament Költségvetési Bizottsága tagjainak részéről az éves költségvetésre vonatkozó döntésnek az Elnökséggel együtt történő meghozatalakor, hanem legkésőbb a projektek elindítására vonatkozó döntések meghozatalakor;

10.

felhívja a figyelmet a Strasbourgban tartott rendkívüli bizottsági ülések nagy számára és arra, hogy egyre több a három munkahely közötti személyzeti kiküldetés; sürgeti a Parlamentet, hogy csökkentse minimálisra e rendkívüli ülések számát, hogy a képviselők a plenáris ülések napirendjére összpontosíthassanak, megtakarítsák az adófizetők pénzét, valamint a személyzeti kiküldetések számának csökkentése révén csökkenjen a szén-dioxid-lábnyom;

11.

kiemeli e tekintetben, hogy a Parlament plenáris ülése által megszavazott kéréseket alapelvként késedelem nélkül végre kell hajtani;

Átláthatóság és pontosság

12.

üdvözli a főtitkár által az elmúlt években a jelentés készítése során alkalmazott új megközelítést, például a közép- és hosszú távú tervezésre, a befektetésekre, a jogszabályi kötelezettségekre, a működési kiadásokra és a módszertanra vonatkozó, a költségvetési hatóság által kért további információk megadását;

13.

hangsúlyozza hogy a túltervezés elkerülése érdekében a Parlament 2021. évi költségvetésének reálisnak és pontosnak kell lennie a szükségletek és az azok fedezésére szolgáló költségek összeegyeztetését illetően;

14.

hangsúlyozza, hogy maximális figyelmet kell fordítani annak biztosítására, hogy a Parlament rendelkezésére álló összes költségvetési és személyzeti erőforrást a lehető legköltséghatékonyabb módon használják fel annak érdekében, hogy a Parlament és a képviselők jogalkotási tevékenysége eredményes lehessen; ismételten hangsúlyozza, hogy ehhez a munkamódszerek gondos tervezésére és szervezésére van szükség, illetve, ahol lehetséges, a tisztségek és struktúrák összevonására a felesleges bürokrácia, a funkcionális átfedések és az erőfeszítések megkettőzésének elkerülése céljából;

15.

úgy véli, hogy a Parlamentnek a közbeszerzés során biztosítania kell a jó minőséget és a társadalmi felelősségvállalást, hogy a szerződéseket olyan vállalatoknak ítéljék oda, amelyek tiszteletben tartják a környezetvédelmi normákat és az alapvető munkaügyi normákat; felszólít arra, hogy alaposabban ellenőrizzék a Parlament külső személyzetének munkafeltételeit;

A polgárok bevonása

16.

hangsúlyozza, hogy a Parlament az egyetlen olyan uniós intézmény, amelyre általános választójog vonatkozik, és amelynek döntései tényleges hatást gyakorolnak az uniós polgárokra; rendkívül fontosnak tartja, hogy a polgárok jobban megértsék a Parlament tevékenységeit;

17.

üdvözli az Európai Parlament kapcsolattartó irodáinak új küldetési nyilatkozatát, valamint a polgárokkal és az érdekelt felekkel helyi és regionális szinten folytatott kétirányú kommunikációban való proaktív részvételre helyezett hangsúlyt egy dinamikusabb kommunikáció révén, amely bevonja az érdekelt feleket és fokozza a polgárokkal való kapcsolattartást; tudomásul veszi az „Europa Experience” központok kiterjesztését valamennyi tagállamra; rendkívül fontosnak tartja, hogy a Parlament különféle kommunikációs csatornákon keresztül folyamatosan kapcsolatot tartson az európai polgárokkal, egy többrétű politikai párbeszéd szellemében, nem csak a választások évében, hanem az egész jogalkotási ciklus alatt;

18.

megjegyzi, hogy az „Europa Experience” központoknak tájékoztatniuk kell az európai nyilvánosságot, különösen a fiatalokat a Parlament legfontosabb hatásköreiről; megjegyzi, hogy „Europa Experience” központokat avattak fel Berlinben, Koppenhágában, Helsinkiben, Ljubljanában és Strasbourgban, valamint 2020-ban Tallinnban, és hogy a tervek szerint 2021-ben „Europa Experience” központot hoznak létre az új Konrad Adenauer épületben Luxembourgban, valamint Rómában, Párizsban, Varsóban, Stockholmban és Prágában; felszólít az elért eredmények folyamatos értékelésére; felszólít az új „Europa Experience” központok 2021-es létrehozásával kapcsolatos kiadások részletes bemutatására a költségvetés 2020 őszén esedékes parlamenti olvasata előtt, valamint egy részletes többéves költségvetési terv elkészítésére, amely figyelembe veszi valamennyi már megnyitott központ működési költségeit is;

19.

további tájékoztatást kér a Parlamentárium mobil változatainak létrehozására vonatkozó rendelkezésekről és azok költségeiről, amelyek bejárnák a tagállamokat, hogy tájékoztassák a polgárokat a Parlamentről és az Unióról; hangsúlyozza, hogy az ilyen típusú kezdeményezéseknek decentralizáltaknak kell lenniük, és az „Europa Experience” központokból kell megvalósulniuk, hogy megtakarításokat érjenek el és észszerűek legyenek; tudomásul veszi, hogy a projekt magában foglal egy mobil alkalmazást, amely a meglévő Parlamentárium-tartalom legjavát tartalmazza;

20.

tudomásul veszi a Parlament azon szándékát és az Elnökség azon döntését, hogy a Parlament tevékenységét és diplomáciai jelenlétét az Unió határain túlra is kiterjessze Indonéziában (Jakartában), Etiópiában (Addisz-Abebában) és az Egyesült Államokban (New Yorkban), és megkérdőjelezi e terjeszkedés hozzáadott értékét; kéri, hogy készítsenek részletes és alapos elemzést a reprezentációs költségekről és az ilyen bővítéssel járó költségekről, nevezetesen a szállásról, a titkárságokról, a személyzetről, a tartózkodásról és a közlekedésről, és ezt osszák meg a Parlament Költségvetési Bizottságával; együttműködésre szólít fel a Parlament és az Európai Külügyi Szolgálat között a munka jellegére és a Parlament alkalmazottainak a külső missziók alatti jogállására tekintettel; kéri, hogy készítsenek elemzést a Parlament jelenlegi washingtoni képviseletének hozzáadott értékéről;

21.

üdvözli, hogy a Parlament jelentős erőfeszítéseket fektet a látogatóknak nyújtott szolgáltatásokba, különösen a fiatalok esetében, akik továbbra is kulcsfontosságú célcsoportok maradnak; felhívja az illetékes szolgálatokat, hogy nyújtsanak tájékoztatást a fenntartható utazási lehetőségekről, és vizsgálják meg annak lehetőségét, hogy amennyiben a körülmények lehetővé teszik, pénzügyi ösztönzőt vezessenek be az ilyen közlekedési mód választására; kéri az Elnökséget, hogy vizsgálja meg egy „időseknek szánt klaszter” létrehozásának megvalósíthatóságát, amely kiemeli az aktív időskort szolgáló uniós programokat és politikákat; további tájékoztatást kér az új látogatói stratégiáról és a négyéves információs kampányról a költségvetés 2020. őszi parlamenti olvasata előtt; felszólít a 2019-es európai választások előtt és alatt lefolytatott kommunikációs kampány alapos értékelésére; az a véleménye, hogy bármely új kommunikációs intézkedésnek ezen értékelés objektív és tényszerű elemzésén kell alapulnia;

22.

üdvözli azt a javaslatot, hogy a kétévente megrendezésre kerülő európai ifjúsági rendezvényt (EYE) koherens folyamattá alakítsák át annak érdekében, hogy az EYE előtti és utáni időszak a Parlament és a fiatalok közötti érdemi interakciók sorozatává váljon; úgy véli, hogy a Parlamentnek a méltányosság és a társadalmi igazságosság érdekében meg kell térítenie a Strasbourgban megrendezésre kerülő eseményen részt vevő fiatalok utazási és szállásköltségeit; kéri, hogy a költségtérítésre vonatkozó rendelkezéseket világosan sorolják fel a Parlament honlapján; felkéri a Parlamentet, hogy a kapcsolattartó irodákon keresztül helyi szinten is szervezzen hasonló találkozókat a képviselők és a fiatalok között;

Többéves ingatlanprojektek

23.

megismétli, hogy a költségvetési rendelet 266. cikkét kellőképpen figyelembe vevő, átlátható, korai információkon alapuló döntéshozatali folyamatra van szükség az ingatlanpolitika területén;

24.

ajánlja, hogy az éves költségvetési tervezés során vegyék figyelembe az összes épület rendszeres felújítását, és hogy az összes épület teljes területe 3 %-ának megfelelő összeget különítsék el erre a célra, amint azt az Elnökség által 2018. április 16-án (13) elfogadott „Ingatlanstratégia 2019 után” is tükrözi; úgy véli, hogy ez az előirányzat a rendszeres és előrelátó ingatlanpolitika részét képezi, és a mélyreható utólagos átalakításra is összpontosítania kell, továbbá biztosítania kell, hogy a Parlament az energiahatékonyság maximális javítására és ezzel megtakarításokra törekedjen az energiafogyasztás és a Parlament létesítményeinek költségei terén;

25.

tudomásul veszi, hogy az új luxembourgi Konrad Adenauer épület keleti szárnyán végzett munkálatok 2020-as befejezését és a személyzetnek az új épületbe való fokozatos átköltözését követően a nyugati szárnyon végzett munkálatoknak 2021-ben meg kell kezdődniük; további részleteket kér a nyugati szárny építésének projektirányításával és az építési terület biztonsági felügyeletével kapcsolatos kiadásokról; megismétli a főtitkár felé jelzett azon kívánságát, hogy kapjon részletes tájékoztatást a személyzet fokozatos átköltözéséről; kéri továbbá a távmunka várható fokozódására tekintettel a Parlament helyigényének felülvizsgálatát;

26.

üdvözli, hogy az új Konrad Adenauer épületbe való költözés és a luxemburgi „A” és „B” torony elhagyása következtében 2021-ben 2020-hez képest 11,5 millió EUR-val csökkennek a bérleti, karbantartási és energiaköltségek; áttekintést kér az összes többi jelenleg bérelt épületről, amelyek 2021-ben is használatban maradnak, valamint kéri a növekvő energiaköltségek részletes előrejelzését;

27.

tudomásul veszi az aktuális ingatlanprojektekhez való hozzájárulás érdekében történő, év végi gyűjtőátcsoportosítás folyamatban lévő gyakorlatát; megjegyzi, hogy ez a gyűjtőátcsoportosítás szisztematikusan ugyanazon alcímekre, címekre és gyakran pontosan ugyanazokra a költségvetési sorokra vonatkozik; tudomásul veszi, hogy a Parlament szolgálatai magyarázatot adtak a Parlament Költségvetési Bizottságának arra vonatkozóan, hogy a Parlament csaknem 100 millió EUR kamatmegtakarítást ért el e gyakorlat miatt az elmúlt években, és így pénzügyileg ellenőrzés alatt tudta tartani jelentős ingatlanprojektjeit; kiemeli, hogy a Parlament költségvetésének végrehajtási aránya csaknem 99 %; úgy véli, hogy fennáll annak a kockázata, hogy egy ilyen jogi gyakorlatot néhány területen programozott túltervezésnek tekintenek annak érdekében, hogy forrásokat teremtsenek a Parlament ingatlanpolitikájának finanszírozására; felszólít az ingatlanpolitikába való kulcsfontosságú beruházások finanszírozásának átgondolására nagyobb átláthatóságra és részletes tervezésre alapozva;

28.

kéri az Elnökséget, hogy ismertesse a brüsszeli Spaak épület jövőjével kapcsolatos határozatát, valamint a szolgálatoknál rendelkezésre álló összes igazoló dokumentumot; megjegyzi, hogy az említett épület felújítása lehetőséget jelenthet a már létező álló területek használatának a Parlament aktuális, a 2019 utáni időszakra vonatkozó aktualizált ingatlanstratégiában leírt igényeinek megfelelően történő optimalizálására is; tudomásul veszi, hogy a Spaak épület felújítási munkálatai során körülbelül öt évig nem lesz használható; megismétli azon kérését, hogy a Parlament Költségvetési Bizottsága kapjon becslést és részletes költségkimutatást, amint az Elnökség meghozza határozatát; emlékeztet arra, hogy a 2021. évi költségvetés olyan tételeket is tartalmaz, amelyek a Spaak épületben végzendő munkák előkészítéséhez kapcsolódnak;

29.

felhívja a főtitkárt, hogy vizsgálja meg egy megfelelő időszak meghatározásának lehetőségét az újrahasznosítható anyagok, így például a réz, a burkolóanyagok és más anyagok hasznosítására és valamely szakosodott vállalat által egyéb célra történő felhasználására;

30.

különböző állásfoglalásokban emlékeztet arra, hogy a Parlament nagy többsége különféle állásfoglalásokban kinyilvánította, hogy támogatja, hogy az intézmény egyetlen székhelyen működjön, biztosítva ezzel az adófizetők pénzének hatékony elköltését, és eleget téve az intézmény szénlábnyomcsökkentéssel kapcsolatos felelősségének; hangsúlyozza, hogy a Parlament három székhelyének földrajzi eloszlása az intézmény teljes költségvetésének 6 %-át teszi ki, míg éves környezeti hatása a becslések szerint 11 000–19 000 tonna CO2-kibocsátást jelent; kiemeli, hogy a közvélemény negatívan ítéli meg a több székhely kérdését; emlékeztet arra, hogy megoldásokat kell találni a parlamenti intézményi munka, a pénzügyi költségek és a szénlábnyom optimalizálása érdekében;

31.

üdvözli azt az elképzelést, hogy a Parlament vállalja, hogy elvégzi épületeinek szükséges átalakítását és felújítását annak érdekében, hogy az uniós normákkal összhangban minden felhasználó számára hozzáférhető környezetet teremtsen; hangsúlyozza, hogy a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek hozzáférésének javítására irányuló munkálatok már megkezdődtek Strasbourgban, és hogy a projektek 2021-ben Brüsszelben és Strasbourgban, valamint hat kapcsolattartó irodában is folytatódni fognak; kéri, hogy ezek a felújítások folytatódjanak a Parlament összes többi épületében, és hogy a Parlament vállaljon kötelezettséget az (EU) 2019/882 irányelv (14) III. mellékletében megállapított, épített környezetre vonatkozó funkcionális akadálymentességi követelményekért, hivatkozva a közbeszerzési eljárásokban e követelmények teljesítése érdekében a vonatkozó nemzetközi és európai szabványokra, hogy a csökkent mozgásképességű képviselők, munkatársak és látogatók másokkal egyenlő feltételek mellett juthassanak be az épületekbe, és vehessék igénybe azok szolgáltatásait, összhangban Egyesült Nemzetek Szövetségének a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezménye által meghatározott kötelezettségekkel;

Biztonság, IT és infrastruktúrafejlesztés

32.

támogatja a Parlament modern és hatékony munkahelyek fenntartására irányuló beruházásait; úgy véli, hogy az épületek biztonsága és a kiberbiztonság alapvető fontosságú a Parlament biztonsága és működése szempontjából; üdvözli, hogy a Weiss épület bejáratával a Parlament majdnem befejezi az összes épületének biztonságossá tételére irányuló munkát; naprakész tájékoztatást kér e projekt teljes költségéről; megismétli, hogy az informatikai biztonságnak, valamint a hatékony és biztonságos felhőszolgáltatásoknak továbbra is kiemelt prioritásnak kell maradniuk, teljes mértékben tiszteletben tartva az adatvédelmet; felkéri a Parlamentet, hogy tanulmányozza a nyílt forráskódú infrastruktúra alkalmazásának lehetőségét;

33.

üdvözli a Digital Workplace4MEP stratégiát, amely megoldásokat kínál a mobilitásra és a hatékonyságra; úgy véli, hogy a kiváló minőségű hibrid eszközök bevezetésének hozzá kell járulnia a környezetközpontú irányításnak a papírfogyasztás 2024-ig 50 %-kal történő csökkentésére vonatkozó céljának eléréséhez; költségvetési szempontból arra számít, hogy ez a kiépítés jelentős költségmegtakarítást fog eredményezni az egyéb típusú eszközök kivezetése miatt;

34.

megjegyzi, hogy a Fordítási Főigazgatóság célja egy olyan eszköz kifejlesztése, amely képes automatikusan átírni és valós időben lefordítani a többnyelvű parlamenti vitákat annak érdekében, hogy minden polgár egyenlő hozzáféréssel rendelkezzen saját nyelvén az információkhoz; kiemeli, hogy az ilyen eszközök eredményességét és hozzáadott értékét előzetesen mind a 24 hivatalos nyelven biztosítani és bizonyítani kell; kéri, hogy végezzenek elemzést a teljes projekt összköltségéről és az emberi erőforrásokra gyakorolt hatásáról; kéri, hogy készüljön elemezés arról, hogy mikor állna rendelkezésre ez a technológia; úgy véli, hogy a többnyelvűségre – azaz a fordításra és tolmácsolásra – szánt forrásokat nem szabad csökkenteni, amíg nem történik meg a munkateher csökkentése;

35.

felszólít arra, hogy a hatékonyság és az átláthatóság növelése érdekében javítsák az informatikai kérdések nyomon követésének jelenlegi rendszerét a parlamenti szolgálatok operatív egységei között; felszólít különösen a képviselők utazási költségeire vonatkozó jelentéstétel egyszerűsítésére a hatékony, gyors és felhasználóbarát rendszer és az igények nyomon követhetőségének biztosítása érdekében;

36.

felszólít a stabil és biztonságos távmunka-lehetőségek további fejlesztésére valamennyi eszköz vonatkozásában;

Környezetbarát Parlament és fenntartható mobilitás

37.

hangsúlyozza, hogy a Parlament 2016 óta az első olyan uniós intézmény, amely szén-dioxid-semlegessé vált, mivel a CO2-kibocsátás csökkentésére irányuló minden lehetséges erőfeszítés megtételét követően a nem csökkenthető kibocsátások 100 %-át kompenzálja;

38.

emlékeztet arra, hogy a Parlament szénlábnyoma a következő hét fő kategóriából adódik össze: energiafogyasztás; hűtőközegként használt gázok szivárgása, áruszállítás, személyszállítás, berendezések és szolgáltatások biztosítása, közvetlen hulladék és állóeszközök; üdvözli az Elnökség azon döntését, hogy a jelenlegi jogalkotási ciklusra új és ambiciózusabb környezetvédelmi célokat határoztak meg, amelyeket 2024-ig kell elérni olyan kulcsfontosságú területeken, mint a szénlábnyom csökkentése, a személyszállításból származó szén-dioxid-kibocsátás csökkentése, a gáz-, fűtőolaj- és távhőfogyasztás csökkentése, a villamosenergia-fogyasztás csökkentése, a papírfogyasztás csökkentése, a nem újrafeldolgozott hulladék csökkentése, a vízfogyasztás csökkentése és az élelmiszer-hulladék csökkentése; részletes menetrendet kér e célértékek elérésére vonatkozóan, amelyet a Parlament Költségvetési Bizottsága elé kell terjeszteni; kéri az eredmények éves felülvizsgálatát, valamint szorgalmazza annak lehetőségét, hogy e törekvések szintjét a 2022. év feléig növeljék;

39.

üdvözli a Parlament parkolóiban kidolgozott új parkolási politikát, amelynek célja az elektromos járművek, nevezetesen a kerékpárok, teherszállító kerékpárok, robogók és autók használatának elektromos töltőállomások létesítése révén történő előmozdítása; felszólít arra, hogy ezt a politikát terjesszék ki a Parlament összes parkolójára; támogat minden olyan jövőbeli intézkedést, a pénzügyi ösztönzőket is beleértve, amelyek arra ösztönzik a képviselőket és a személyzetet, hogy csökkentsék a személygépkocsik használatát, és előnyben részesítsék a tömegközlekedést és a kerékpárokat;

40.

ösztönzi a képviselőket, hogy használják ki a Parlament által meghatározott környezetvédelmi célkitűzéseket tiszteletben tartó közlekedési lehetőségeket; kéri az Elnökséget, hogy vizsgálja felül az európai parlamenti képviselők statútumának végrehajtási intézkedéseit annak érdekében, hogy a képviselők számára juttatott visszatérítés Unión belüli utazásaik során a turistaosztályra szóló rugalmas repülőjegyek ára alapján történjen, kivételt téve a négy óránál hosszabb vagy átszállással közlekedő repülőutakkal; tudomásul veszi, hogy sok képviselőnek a választókörzetéből a Parlament munkahelyeire való eljutása hosszú utazást igényel, amely csak repülőgéppel oldható meg;

41.

felszólít a környezet védelmére és az erőforrások megtakarítására; aggasztónak tartja e tekintetben, hogy a képviselők nem használják a belga vasúton való ingyenes közlekedésre jogosító igazolványaikat; felhívja az Elnökséget, hogy ismertesse az SNCB-vel/NMBS-szel kötött megállapodás részleteit, és találjon megoldást ezen igazolványok használatának optimalizálására; emlékeztet azon kérésére, hogy nagyobb mértékben használják ki a videokonferenciákat, többek között külső résztvevőkkel is, széles körben elterjedt szoftverek és más technológiák alkalmazásával;

42.

üdvözli a quaestorok 2020. február 18-i közleményét, amely arra ösztönzi a képviselőket és a képviselőcsoportok titkárságait, hogy alkalmazzák az iratszállító ládák önkéntes megosztását azzal a céllal, hogy csökkentsék a strasbourgi kiküldetésekhez szükséges teherautók számát, hozzájárulva ezáltal a Parlament szénlábnyomának csökkentéséhez; felhív az iratszállító ládák alternatíváinak elemzésére, összhangban a papírmentes Parlamentre vonatkozó környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszer (EMAS) célkitűzésével;

Képviselőkkel és akkreditált parlamenti asszisztensekkel kapcsolatos kérdések

43.

ismételten aggodalmának ad hangot a plenáris ülések során a szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások tolmácsolásával kapcsolatos kiegészítő kiadások miatt; hangsúlyozza, hogy a szavazatok szóbeli indokolásának fordítási és tolmácsolási költségeit szavazási naponként 21 431 EUR-ra, évente pedig 900 102 EUR-ra becsülik; emlékeztet a szavazási álláspontjukat kifejteni kívánó képviselők rendelkezésére álló egyéb lehetőségekre, mint például a szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásra, valamint a különböző nyilvános kommunikációs eszközökre; ezzel összefüggésben felszólít a Parlament erőforrásainak észszerű felhasználására, és úgy véli, hogy jelentős megtakarítások elérése érdekében a szavazásokhoz fűzött szóbeli indokolásokat el lehetne törölni;

44.

emlékeztet a képviselők statútuma 27. cikkének (1) és (2) bekezdésére, amely szerint „Az Európai Parlament által létrehozott önkéntes nyugdíjalap e statútum hatálybalépése után továbbra is működik azon képviselők vagy volt képviselők számára, akik ezen alapban jogokat vagy várományokat szereztek”, és hogy „a szerzett jogok és várományok teljeskörűen fennmaradnak”; megjegyzi továbbá, hogy 2018 végén a figyelembe veendő nettó eszközök összege 112,3 millió EUR, míg a biztosításmatematikai kötelezettségeké 398,4 millió EUR volt, amelynek következtében a becsült biztosításmatematikai hiány 286,1 millió EUR-ra nőtt; rámutat arra, hogy ez aggályokat vet fel az önkéntes nyugdíjalap lehetséges kimerülésével kapcsolatban; felszólítja a főtitkárt és az Elnökséget, hogy teljes mértékben tartsák tiszteletben az európai parlamenti képviselők statútumát, és a nyugdíjalap vonatkozásában dolgozzanak ki egyértelmű tervet a Parlament számára arra vonatkozóan, hogy vállalja és vegye át az európai parlamenti képviselők önkéntes nyugdíjalapjára vonatkozó kötelezettségeket; támogatja az Elnökségnek a főtitkárhoz intézett azon kérését, hogy vizsgálja meg, miként biztosítható az önkéntes nyugdíjalap fenntartható finanszírozása a képviselői statútum rendelkezéseivel összhangban, a teljes átláthatóság biztosítása mellett; úgy véli, hogy a problémára minden lehetséges módon meg kell próbálni méltányos megoldást találni, minimumra korlátozva a Parlament felelősségét; kéri az Elnökséget és az önkéntes nyugdíjalap tagjait, hogy támogassák az önkéntes nyugdíjalap hiányának csökkentését célzó intézkedéseket;

45.

megismétli a képviselők általános költségtérítésével kapcsolatos átláthatóság biztosítására irányuló felhívását a plenáris ülés ismételt felhívásaival összhangban; sürgeti az Elnökséget, hogy azonnali hatállyal kezdjen újra párbeszédet az általános költségtérítésről, és hogy mihamarabb jusson megállapodásra; meggyőződése, hogy e megállapodásnak a nagyobb mértékű átláthatóság és pénzügyi elszámoltathatóság érdekében közös szabályokat kell tartalmaznia; hangsúlyozza, hogy az átláthatóságot növelő új intézkedéseknek a lehető legnagyobb mértékben törekedniük kell arra, hogy ne növeljék a bürokráciát a képviselők és irodáik számára;

46.

emlékeztet az Elnökséghez intézett azon kérésére, hogy dolgozzon ki technikai megoldást arra, hogy a képviselők akkor is gyakorolhassák szavazati jogukat, amikor szülési szabadságon vagy apasági szabadságon vannak, illetve hosszú távú betegség vagy vis maior esetén; kéri az Elnökséget, hogy tisztázza, hogy egy ilyen megoldás milyen jogi, pénzügyi és technikai korlátokkal járna;

47.

üdvözli a Parlament által a Covid19-járvány kitörésével kapcsolatban hozott intézkedéseket, beleértve az új ideiglenes munkamódszereket és a Parlament létesítményeinek használatát a koronavírus elleni harcban; kéri az Elnökséget, hogy javasoljon további intézkedéseket a Covid19-járvány következményeinek kezelésére; kéri a főtitkárt, hogy értékelje ezen intézkedések pénzügyi következményeit a Parlament 2020. és 2021. évi költségvetésére, és a költségvetés 2020 őszén történő parlamenti olvasata előtt terjessze azt a Parlament Költségvetési Bizottsága elé; felhívja a főtitkárt, hogy dolgozzon ki részletes iránymutatásokat a jövőbeli vis maior eseményekre való jobb felkészülés érdekében, hogy biztosítsa a Parlament jogalkotási feladatainak folyamatos ellátását, amennyiben a rendes működés nem tartható fenn;

48.

emlékeztet az akkreditált parlamenti asszisztenseknek a Parlament három munkahelye közötti kiküldetéseikért fizetett juttatások összegére vonatkozó kérésére annak biztosítása érdekében, hogy az Elnökség ezt az összeget a köztisztviselőkre és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó juttatási rendszerek szintjén harmonizálja; úgy véli, hogy a képviselők parlamenti asszisztensekre fordítható keretének a mandátum alatti bármely emelését e célnak kell elsődlegesen indokolnia;

49.

kéri az Elnökséget, hogy vizsgálja meg az akkreditált parlamenti asszisztensek státusza helyi asszisztensekre való kiterjesztésének lehetőségét és pénzügyi hatásait; kéri a helyi asszisztensek bértáblájának elkészítéséhez figyelembe vett kritériumok tisztázását, továbbá kéri e kritériumok alapos elemzését annak értékelése céljából, hogy naprakészek-e; javasolja, hogy fordítsanak figyelmet a tagállamokban dolgozó asszisztensek arányos feladatainak és fizetésének biztosítására;

50.

újfent felhívja az Elnökök Értekezletét, hogy dolgozza át az Európai Unión kívüli küldöttségek és missziók munkáját szabályozó végrehajtási rendelkezéseket; hangsúlyozza, hogy ezen átdolgozásban figyelembe kell venni annak lehetőségét, hogy az akkreditált parlamenti asszisztensek bizonyos feltételekre figyelemmel elkísérjék a hivatalos parlamenti küldöttségekben vagy missziókban részt vevő képviselőket;

51.

felhívja az Elnökséget, hogy ellenőrizze a költségvetés bizottságok közötti elosztásának jelenlegi rendszerét, és értékelje annak előnyeit és hátrányait, valamint növelje a bizottságok rugalmasságát és önállóságát a feladatok és megbízások finanszírozásának tervezése és elosztása terén;

52.

kéri az Elnökséget, hogy a zöld hetek alatt biztosítsa a képviselők számára a teljesen rugalmas jelenlétet, megkönnyítve ezzel munkájuk szervezését;

Egyéb kérdések

53.

üdvözli a Parlament, a Régiók Bizottsága és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság közötti meglévő együttműködési megállapodásokat, amelyek célja, hogy azonosítsák azokat az egyéb területeket, ahol a háttérirodai funkciókat meg lehetne osztani; felkéri a főtitkárt, hogy értékelje az uniós intézmények közötti meglévő együttműködést a további lehetséges szinergiák és megtakarítások azonosítása érdekében;

54.

sajnálatosnak tartja a Parlament étkezdéiben, különösen a brüsszeli Altiero Spinelli épület önkiszolgáló éttermében bekövetkezett közelmúltbeli áremeléseket; úgy véli, hogy ezekhez az áremelésekhez nem társult az ételek minőségének javulása; kéri az Elnökséget, hogy értékelje annak a lehetőségét, hogy az Altiero Spinelli épület önkiszolgáló éttermét illetően új szolgáltatót bíz meg, továbbá vizsgálja felül támogatási politikáját, hogy az étkezések megfizethetőbbek legyenek;

55.

rámutat az eljárási szabályzat legutóbbi reformja során elfogadott, a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó cselekvési terv elfogadására vonatkozó követelményre, amelynek célja a nemi dimenzió beépítése a Parlament valamennyi tevékenységébe, minden szinten és minden szakaszban; felhívja a Parlament Elnökségét, hogy sürgősen kezdje meg az e területen végzendő munkáját azáltal, hogy felhívást tesz közzé egy olyan külső ellenőrzésre, amely feltérképezi a jelenlegi helyzetet, és ajánlásokat fogalmaz meg a Parlament tevékenységeinek politikai és adminisztratív részére egyaránt; hangsúlyozza, hogy az ellenőrzésnek ki kell terjednie a Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete által kidolgozott „a nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő parlamenti eszköztár” valamennyi területére és mutatójára, és azonosítania kell azokat a szabályokat, amelyek megkönnyítik vagy gátolják a nemek közötti egyenlőséget az egyes elemzett szempontok esetében, azzal a céllal, hogy azokkal foglalkozzon a Parlament nemek közötti egyenlőségre vonatkozó cselekvési terve;

56.

emlékeztet az Unióban a szexuális zaklatás és bántalmazás ellen folytatott küzdelemről, valamint a megfélemlítés és szexuális zaklatás megelőzését és az ellenük való küzdelmet szolgáló intézkedésekről szóló, 2017. október 26-i, 2018. szeptember 11-i és 2019. január 15-i parlamenti állásfoglalások ajánlásaira; kéri, hogy a főtitkár bocsásson rendelkezésre minden információt az e tekintetben végzett munkáról és a közeljövő programjáról; kéri a főtitkárt, hogy a 2022-es tervezet Elnökségnek való előterjesztése előtt készítsen értékelést az új zaklatási eljárásokról; az a véleménye, hogy a személyzetet, valamint a képviselőket is ösztönözni kell arra, hogy képzéseken vegyenek részt annak érdekében, hogy minimálisra csökkentsék az ilyen esetek Parlamenten belüli előfordulását;

57.

tudomásul veszi, hogy a Parlament új utazási ügynöksége 2019. január 1-jén megkezdte működését; megállapítja, hogy a képviselők nehézségeket tapasztaltak, amikor munkaidő alatt és munkaidőn kívül megpróbálták elérni az utazási iroda telefonos ügyfélszolgálatát, és kéri a rendelkezésre állás javítását; sürgeti egy egyszerű és felhasználóbarát panasztételi mechanizmus bevezetését, amely lehetővé tenné bármely probléma gyors megoldását; sajnálja, hogy az ügynökség által kínált jegyek nem mindig a legköltséghatékonyabbak, és hogy a képviselők utazási költségeinek visszatérítése komoly késedelmet szenved; felhívja a Pénzügyi Főigazgatóságot, hogy indítson elégedettségi felmérést az utazási ügynökség szolgáltatásaira vonatkozóan, és kéri az ügynökség által a folyó szerződés keretében végzett munka értékelését;

58.

felhívja a főtitkárt és az Elnökséget, hogy alakítsák ki a teljesítményalapú költségvetés-tervezés kultúráját a Parlament igazgatásában, valamint a karcsú menedzsmentre vonatkozó megközelítést annak érdekében, hogy fokozzák a hatékonyságot és a környezeti fenntarthatóságot, valamint csökkentsék a papírmunkát és a bürokráciát az intézmény belső munkavégzésében; hangsúlyozza, hogy a karcsú menedzsment a munkavégzés folyamatos javítását jelenti az egyszerűsítésnek és az adminisztratív személyzet tapasztalatának köszönhetően;

59.

hangsúlyozza, hogy a Parlamentnek fizikai és pszichológiai szempontból egyaránt biztonságos munkahelynek kell lennie; aggodalommal tölti el a Parlamentben végzett takarításra vonatkozó új szerződések munkavállalókra gyakorolt hatása; sürgeti a főtitkárt, hogy ellenőrizze, hogy a külső vállalkozók megfelelnek-e a legmagasabb szintű munkajogi normáknak, különösen a pszichológiai nyomást és a munkafeltételeket illetően;

o

o o

60.

elfogadja a 2021. évi pénzügyi évre vonatkozó költségvetési javaslatot;

61.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és a költségvetési javaslatot a Tanácsnak és a Bizottságnak.

(1)  HL L 193., 2018.7.30., 1. o.

(2)  HL L 347., 2013.12.20., 884. o.

(3)  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

(4)  HL L 287., 2013.10.29., 15. o.

(5)  HL C 346., 2018.9.27., 192. o.

(6)  HL C 433., 2019.12.23., 31. o.

(7)  Elfogadott szövegek, P8_TA(2019)0010.

(8)  Elfogadott szövegek, P8_TA(2019)0326.

(9)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0038.

(10)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2019)0071.

(11)  HL C 346., 2016.9.21., 188. o.

(12)  Az Elnökség által elfogadott szövegek, PE 113.116/BUR./rev. XXVI/01-04-2009.

(13)  Az energiahatékonyságról szóló 2012/27/EU irányelv 5. cikkében meghatározott energiahatékonysági minimumkövetelményekkel összhangban.

(14)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/882 irányelve (2019. április 17.) a termékekre és a szolgáltatásokra vonatkozó akadálymentességi követelményekről (HL L 151., 2019.6.7., 70. o.).


2020. május 15., péntek

2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/42


P9_TA(2020)0125

A Covid19-világjárvány okozta válsággal összefüggésben a bővítési és a szomszédságpolitikai partnerek számára nyújtandó makroszintű pénzügyi támogatás ***I

Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása a Covid19-világjárvány okozta válsággal összefüggésben a bővítési és a szomszédságpolitikai partnerek számára makroszintű pénzügyi támogatás nyújtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2020)0163 – C9-0119/2020 – 2020/0065(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/19)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2020)0163),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 212. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C9-0119/2020),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel a Tanács képviselőjének 2020. május 5-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért a Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (4) bekezdésével összhangban,

tekintettel eljárási szabályzata 59. és 163. cikkére,

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

P9_TC1-COD(2020)0065

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra a Covid19-világjárvánnyal összefüggésben a bővítési és a szomszédságpolitikai partnerek számára makroszintű pénzügyi támogatás nyújtásáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/701 határozattal.)


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/43


P9_TA(2020)0126

A légijáratok működtetésére vonatkozó átmeneti intézkedések ***I

Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Covid19-világjárványra való tekintettel történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2020)0178 – C9-0124/2020 – 2020/0069(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/20)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2020)0178),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 100. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C9-0124/2020),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel a Tanács képviselőjének 2020. május 8-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért a Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (4) bekezdésével összhangban,

tekintettel eljárási szabályzata 59. és 163. cikkére,

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

P9_TC1-COD(2020)0069

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendeletnek a Covid19-világjárványra tekintettel történő módosításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/696 rendelettel.)


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/44


P9_TA(2020)0127

A bizonyítványok és engedélyek érvényességére vonatkozó átmeneti intézkedések (salátarendelet) ***I

Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása a közlekedésre vonatkozó szabályozás bizonyos területein egyes bizonyítványok és engedélyek érvényességével, valamint egyes időszakos ellenőrzések és képzések elhalasztásával kapcsolatos egyedi és átmeneti intézkedéseknek a Covid19-járványra tekintettel történő megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2020)0176 – C9-0126/2020 – 2020/0068(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/21)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2020)0176),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére, 91. cikkére és 100. cikke (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C9-0126/2020),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel a Tanács képviselőjének 2020. május 8-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért a Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (4) bekezdésével összhangban,

tekintettel eljárási szabályzata 59. és 163. cikkére,

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

P9_TC1-COD(2020)0068

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra a közlekedésre vonatkozó szabályozás bizonyos területein egyes bizonyítványok és engedélyek megújításával és meghosszabbításával, valamint egyes időszakos ellenőrzések és továbbképzések elhalasztásával kapcsolatos egyedi és átmeneti intézkedéseknek a Covid19-járványra tekintettel történő megállapításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/698 rendelettel.)


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/45


P9_TA(2020)0128

Kikötőhasználati díjak ***I

Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása az (EU) 2017/352 rendeletnek a kikötőhasználati díjak üzemeltető szervek vagy illetékes hatóságok általi kivetését a COVID19-járvánnyal összefüggésben rugalmasan kezelő rendelkezések lehetővé tétele érdekében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2020)0177 – C9-0123/2020 – 2020/0067(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/22)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2020)0177),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 100. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C9-0123/2020),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel a Tanács képviselőjének 2020. május 8-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért a Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (4) bekezdésével összhangban,

tekintettel eljárási szabályzata 59. és 163. cikkére,

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

P9_TC1-COD(2020)0067

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra az (EU) 2017/352 rendeletnek a kikötőhasználati díjak kivetésével kapcsolatban a kikötőt üzemeltető szerv vagy az illetékes hatóság számára a Covid19-járvánnyal összefüggésben a rugalmasság nyújtása lehetőségének biztosítása érdekében történő módosításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/697 rendelettel.)


2021.8.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 323/46


P9_TA(2020)0129

4. vasúti csomag: az átültetési határidők meghosszabbítása ***I

Az Európai Parlament 2020. május 15-i jogalkotási állásfoglalása az (EU) 2016/797 irányelvnek és az (EU) 2016/798 irányelvnek az átültetésre vonatkozó időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2020)0179 – C9-0125/2020 – 2020/0071(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

(2021/C 323/23)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2020)0179),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 91. cikkének (1) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C9-0125/2020),

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

tekintettel a Tanács képviselőjének 2020. május 8-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért a Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (4) bekezdésével összhangban,

tekintettel eljárási szabályzata 59. és 163. cikkére,

1.

elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

P9_TC1-COD(2020)0071

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2020. május 15-én került elfogadásra az (EU) 2016/797 és az (EU) 2016/798 irányelvnek az átültetési határidő meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló (EU) 2020/… európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, az (EU) 2020/700 irányelvvel.)