ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
64. évfolyam |
Tartalom |
Oldal |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Az Európai Unió Bírósága |
|
2021/C 263/01 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Az Európai Unió Bírósága
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/1 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában
(2021/C 263/01)
Utolsó kiadvány
Korábbi közzétételek
Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
Bíróság
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/2 |
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. április 29-i ítélete (a Curtea de Apel Constanţa [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul Judeţean Tulcea kontra SC Piscicola Tulcea SA (C-294/19), Ira Invest SRL kontra Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul Judeţean Tulcea (C-304/19)
(C-294/19. és C-304/19. sz. egyesített ügyek) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Mezőgazdaság - Közös agrárpolitika (KAP) - Közvetlen támogatási rendszerek - Támogatható hektár - Akvakultúrás létesítmény - Telekkönyvi rendeltetés - Mezőgazdasági célból történő tényleges használat - A telekkönyvi nyilvántartás bejegyzéseinek megfelelő használat)
(2021/C 263/02)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Curtea de Apel Constanţa
Az alapeljárás felei
Felperesek: Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul Judeţean Tulcea (C-294/19), Ira Invest SRL (C-304/19)
Alperesek: SC Piscicola Tulcea SA (C-294/19), Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul Judeţean Tulcea (C-304/19)
Rendelkező rész
A közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendelet 2. cikkének h) pontját és 34. cikke (2) bekezdését, valamint a közös agrárpolitika keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 637/2008/EK és a 73/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1307/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének e) pontját és 32. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azok a területek, amelyeket a nemzeti jog alapján akvakultúrás tevékenységre szánt területként soroltak be, de amelyeket ténylegesen mezőgazdasági célra használnak vagy használtak, mezőgazdasági területnek minősülnek.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/3 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2021. április 29-i ítélete (a Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Powiat Ostrowski kontra Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
(C-383/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás - 2009/103/EK irányelv - A 3. cikk első bekezdése - Biztosítási szerződés kötésére vonatkozó kötelezettség - Terjedelem - Gépjárművet bírósági úton megszerző területi önkormányzat - Magántulajdonban lévő területen tárolt és megsemmisítésre szánt, nyilvántartásba vett gépjármű)
(2021/C 263/03)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim
Az alapeljárás felei
Felperes: Powiat Ostrowski
Alperes: Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
Rendelkező rész
A gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének első bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a gépjármű-felelősségbiztosítási szerződés megkötése kötelező akkor, ha az érintett gépjármű valamely tagállamban nyilvántartásba van véve, amennyiben e gépjárművet az alkalmazandó nemzeti szabályozásnak megfelelően szabályosan nem vonták ki a forgalomból.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/3 |
A Bíróság (második tanács) 2021. április 29-i ítélete (a Korkein hallinto-oikeus [Finnország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – E által indított eljárás
(C-480/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 63. cikk - A tőke szabad mozgása - Jövedelemadó - Tőkejövedelem - Belföldi, a kötelmi jog alapján létesített, átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozás (ÁÉKBV) által kifizetett hozam - Más tagállamban letelepedett és a társasági jog alapján létesített ÁÉKBV által kifizetett hozam - Eltérő bánásmód - EUMSZ 65. cikk - Objektíve összehasonlítható helyzetek)
(2021/C 263/04)
Az eljárás nyelve: finn
A kérdést előterjesztő bíróság
Korkein hallinto-oikeus
Fél az alapeljárásban
E
Az eljárásban részt vesz: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö
Rendelkező rész
Az EUMSZ 63. és EUMSZ 65. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan tagállami adójogi gyakorlat, amely szerint az e tagállamban lakóhellyel rendelkező természetes személy jövedelemadója szempontjából a más tagállamban székhellyel rendelkező, a társasági jog alapján létesített átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozás (ÁÉKBV) által fizetett jövedelem nem azonos az első tagállamban székhellyel rendelkező ÁÉKBV-k által fizetett jövedelemmel, mivel ez utóbbiak nem ugyanazon jogi formával rendelkeznek.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/4 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2021. április 29-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Granarolo SpA kontra Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(C-617/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Környezet - 2003/87/EK irányelv - Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere - A 3. cikk e) pontja - A „létesítmény” fogalma - A 3. cikk f) pontja - Az „üzemeltető” fogalma - Az I. melléklet 2. és 3. pontja - Összesítési szabály - Valamely létesítmény tevékenységei teljesítményének összeadása - Kapcsolt villamosenergia és hőtermelő egységnek egy ipari létesítmény tulajdonosa által történő átruházása - Az átruházó és az átvevő közötti energiaszolgáltatási szerződés - Az üvegházhatású gázra vonatkozó kibocsátási engedély módosítása)
(2021/C 263/05)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Az alapeljárás felei
Felperes: Granarolo SpA
Alperesek: Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
Az eljárásban részt vesz: E.ON Business Solutions Srl, korábban E.ON Connecting Energies Italia Srl
Rendelkező rész
A 2009. április 23-i 2009/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. október 13-i 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének e) és f) pontját, I. mellékletének 2. és 3. pontjával összefüggésben, akként kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes, hogy egy olyan hőközponttal felszerelt gyártóüzem tulajdonosa, amelynek tevékenysége az I. melléklet hatálya alá tartozik, jogosult üvegházhatású gázra vonatkozó kibocsátási engedélyének az ezen irányelv 7. cikke szerinti módosítására, amennyiben egy, ezen üzemmel azonos ipari telepen található és az említett I. mellékletben előírt küszöbértéknél alacsonyabb teljesítményű tevékenységet végző kapcsolt energiatermelő egységet átruházott egy, az energetika területére szakosodott vállalkozásra, és e vállalkozással olyan szerződést kötött, amely többek között akként rendelkezik, hogy az e kapcsolt energiatermelő egység által előállított energiával e gyártóüzemet kell ellátnia, amennyiben a hőközpont és a kapcsolt energiatermelő egység nem minősül ugyanazon létesítménynek az említett irányelv 3. cikkének e) pontja értelmében, és, mindenesetre, a gyártóüzem tulajdonosa ugyanezen irányelv 3. cikkének f) pontja értelmében többé már nem üzemeltetője a kapcsolt energiatermelő egységnek.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/5 |
A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. április 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Spanyol Királyság
(C-704/19. sz. ügy) (1)
(Tagállami kötelezettségszegés - Állami támogatás - A digitális földfelszíni televíziózásnak a Comunidad Autónoma de Castilla – La Mancha [Kasztília – La Mancha autonóm közösség, Spanyolország] távoli és kevésbé urbanizált területein történő kiépítéséhez nyújtott támogatás - (EU) 2016/1385 határozat - Jogellenes és a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatás - A határidőn belül történő végrehajtás elmulasztása)
(2021/C 263/06)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Stromsky, P. Arenas és P. Němečková meghatalmazottak)
Alperes: Spanyol Királyság (képviselő: S. Jiménez García meghatalmazott)
Rendelkező rész
1) |
A Spanyol Királyság azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem tette meg az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy a Telecom Castilla-La Mancha SA-val visszafizettesse a Kasztília-La Mancha hatóságai által a digitális földfelszíni televíziózásnak a Kasztília-La Mancha távoli és kevésbé urbanizált területein történő kiépítésére odaítélt SA.27408 (C 24/10 [korábbi NN 37/10, korábbi CP 19/09]) állami támogatásról szóló, 2014. október 1-jei (EU) 2016/1385 bizottsági határozat 1. cikkében jogellenesnek és a belső piaccal összeegyeztethetetlennek minősített állami támogatást, illetve azáltal, hogy nem bizonyította az említett támogatás esedékes kifizetéseinek megszüntetését, továbbá azáltal, hogy a Bizottsággal az előírt határidőn belül nem közölte az e határozatnak való megfelelés érdekében meghozott intézkedéseket, nem tett eleget az EUMSZ 288. cikk negyedik bekezdéséből és e határozat 3. és 4. cikkéből eredő kötelezettségeinek. |
2) |
A Bíróság a Spanyol Királyságot kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/5 |
A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spanyolország) által 2021. március 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Clemente kontra Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
(C-192/21. sz. ügy)
(2021/C 263/07)
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
Az alapeljárás felei
Felperes: Clemente
Alperes: Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Az 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv (1) mellékletében szereplő, az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás 4. szakaszának 1. pontjában alkalmazott „összehasonlítható, határozatlan időre alkalmazott munkavállaló” fogalmát akként kell-e értelmezni, hogy a személyi besorolási fokozat újbóli megállapítása során a határozatlan időre kinevezett köztisztviselő által e jogállás megszerzését megelőzően, határozott időre kinevezett köszszolgálati alkalmazottként szerzett szolgálati idő azonosnak tekintendő egy másik határozatlan időre kinevezett köztisztviselő szolgálati idejével? |
2) |
Az 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv mellékletében szereplő, az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás 4. szakaszának 1. pontját akként kell-e értelmezni, hogy mind az a tény, hogy ezt az időt már értékelték és beszámították a határozatlan időre kinevezett köztisztviselői jogállás megszerzéséhez, mind pedig a köztisztviselők vertikális előmeneteli rendszerének a nemzeti jog szerinti szabályozása olyan objektív oknak minősül, amely igazolja, hogy a határozatlan időre kinevezett köztisztviselő által e jogállás megszerzését megelőzően, határozott időre kinevezett közszolgálati alkalmazottként szerzett szolgálati időt ne vegyék figyelembe a személyi besorolási fokozat újbóli megállapítása során? |
(1) Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodásról szóló, 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv (HL 1999. L 175., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 368. o.)
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/6 |
A Tribunalul Ilfov (Románia) által 2021. március 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SR kontra EW
(C-196/21. sz. ügy)
(2021/C 263/08)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunalul Ilfov
Az alapeljárás felei
Fellebbező és felperes: SR
Fellebbező és alperes: EW
Beavatkozó felek: FB, CX, IK
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Ha a bíróság dönt és rendelkezik a beavatkozó felek polgári eljárásban való idézéséről, az 1393/2007/EK rendelet (1) 5. cikke értelmében vett „kérelmező” a beavatkozó felek idézéséről határozó tagállami bíróság vagy az e bíróság előtt folyamatban lévő eljárásban részt vevő fél?
(1) A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről („iratkézbesítés”) és az 1348/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2007. L 324., 79. o.).
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/6 |
A Törvényszék (második tanács) T-328/17. RENV. sz., Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v EUIPO – M. J. Dairies (BBQLOUMI) ügyben 2021. január 20-án hozott ítélete ellen a Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi által 2021. március 30-án benyújtott fellebbezés
(C-201/21. P. sz. ügy)
(2021/C 263/09)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (képviselők: S. Malynicz QC, S. Baran Barrister, V. Marsland Solicitor)
A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), M. J. Dairies EOOD
A Bíróság elnökhelyettese 2021. május 21-i végzésével a fellebbezést elfogadhatatlanként elutasította, és úgy határozott, hogy a Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumit maga viseli saját költségeit.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/7 |
A Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Belgium) által 2021. április 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – A saját nevében, valamint kiskorú gyermekei, Y és Z törvényes képviselőjeként eljáró X kontra Belgische Staat
(C-230/21. sz. ügy)
(2021/C 263/10)
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
Az alapeljárás felei
Felperes: A saját nevében, valamint kiskorú gyermekei, Y és Z törvényes képviselőjeként eljáró X
Alperes: Belgische Staat
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni az uniós jogot, különösen a családegyesítési jogról szóló, 2003. szeptember 22-i 2003/86/EK tanácsi irányelv (1) 10. cikke (3) bekezdésének a) pontjával összefüggésben értelmezett 2. cikkének f) pontját, hogy a valamely tagállamban tartózkodó „kísérő nélküli kiskorú” menekültnek a nemzeti joga alapján „nem házasnak” kell lennie ahhoz, hogy jogosult legyen első fokú egyenes ági felmenő rokonokkal való családegyesítésre? |
2) |
Amennyiben igen: a 2003/86/EK irányelv 2. cikkének f) pontja és 10. cikkének (3) bekezdése értelmében vett „kísérő nélküli kiskorúnak” tekinthető-e az a kiskorú menekült, akinek külföldön kötött házassága közrendi okokból nem ismerhető el? |
(1) HL 2003. L 251., 12. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 224. o.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/7 |
A Landgericht Ravensburg (Németország) által 2021. április 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SA és társai kontra Daimler AG
(C-240/21. sz. ügy)
(2021/C 263/11)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Landgericht Ravensburg (ravensburgi regionális bíróság, Németország
Az alapeljárás felei
Felperesek: SA, FT, LH, IL, TN
Alperes: Daimler AG
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A 2007/46/EK irányelvnek (1) a 715/2007/EK rendelet (2) 5. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 18. cikke (1) bekezdésének, 26. cikke (1) bekezdésének és 46. cikkének az is célja-e, hogy a gépjárművek vevőinek érdekeit védje? Amennyiben igen: |
2) |
Az ilyen érdekek közé tartozik-e a jármű vevőjének ahhoz fűződő érdeke, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely nem felel meg az uniós jogi előírásoknak, így különösen, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel rendelkezik? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első és második kérdésre adott választól függetlenül: |
3) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha egy vevő, aki valamely gyártó által a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel forgalomba hozott járművet vásárolt, a jármű gyártójával szemben a kára megtérítésére irányuló, jogellenes károkozáson alapuló polgári jogi követeléseket, így különösen a jármű átadása és átruházása ellenében a járműért fizetett vételár megtérítésére irányuló követelést is csak kivételesen, akkor érvényesíthet, ha a jármű gyártója szándékosan és a jóerkölcsbe ütköző módon járt el? Amennyiben igen: |
4) |
Megköveteli-e az uniós jog, hogy a jármű vevője a jármű gyártójának a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel ellátott jármű forgalomba hozatalával összefüggő bármely vétkes (gondatlan vagy szándékos) magatartása esetén jogellenes károkozáson alapuló polgári jogi megtérítési követelést támaszthasson a jármű gyártójával szemben? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első négy kérdésre adott választól függetlenül: |
5) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha a nemzeti jogban a jármű vevőjének tűrnie kell a jármű tényleges használatából származó előnyök beszámítását, ha a gyártótól jogellenes károkozás miatti kártérítés útján a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel forgalomba hozott jármű átadása és átruházása ellenében a jármű vételárának megtérítését követeli? Amennyiben nem: |
6) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha a használatból származó ezen előny a teljes vételáron alapul, anélkül, hogy a járműnek a tiltott hatástalanító berendezéssel való ellátásból eredő értékcsökkenése miatt, és/vagy az uniós jognak nem megfelelő jármű vevő által nem kívánt használatára tekintettel levonást eszközölnének? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első hat kérdésre adott választól függetlenül: |
7) |
Összeegyeztethetetlen-e a nemzeti bíróságoknak az EUMSZ 267. cikk második bekezdése szerinti, előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztésére való jogosultságával, és alkalmazhatatlan-e előzetes döntéshozatalra utaló végzések meghozatalára a Zivilprozessordnung (polgári perrendtartás) 348. § -a (3) bekezdésének 2. pontja annyiban, amennyiben e rendelkezés előzetes döntéshozatalra utaló végzéseknek az EUMSZ 267. cikk második bekezdése alapján történő meghozatalára is vonatkozik? |
(1) A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek [helyesen: összetevőinek] és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („keretirányelv”) (HL 2007. L 263., 1. o.).
(2) A könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről szóló, 2007. június 20-i 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2007. L 171., 1. o.)
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/9 |
A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2021. április 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Luxury Trust Automobil GmbH
(C-247/21. sz. ügy)
(2021/C 263/12)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Verwaltungsgerichtshof
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: Luxury Trust Automobil GmbH
Ellenérdekű hatóság: Finanzamt Österreich, Dienststelle Baden Mödling
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
Úgy kell-e értelmezni a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) 197. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összefüggésben értelmezett 42. cikkének a) pontját (a 2010. július 13-i 2010/45/EU tanácsi irányelv (2) szerinti változatában), hogy a megrendelő akkor is adó megfizetésére kötelezett személynek minősül, ha a számlán, amely nem tünteti fel a hozzáadottérték-adó összegét, szerepel a „adómentes Közösségen belüli háromszögügylet” szöveg? |
2. |
Az első kérdésre adott nemleges válasz esetén:
|
3. |
Úgy kell-e értelmezni a 2006/112/EK irányelv (a 2010. július 13-i 2010/45/EU tanácsi irányelv és annak helyesbítése (3) szerinti változatában) 219a. cikkét, hogy azon tagállam számlázásra vonatkozó szabályait kell alkalmazni, amelynek a rendelkezéseit akkor kellene alkalmazni, ha a számlán (még) semmilyen „beszerzőt” nem jelöltek meg adófizetésre kötelezett személyként; vagy azon tagállam rendelkezéseit kell alkalmazni, amelynek a rendelkezései a „beszerző” adófizetésre kötelezett személynek való minősítésének megállapított érvényessége esetén alkalmazandók? |
(1) HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 335., 60. o.; HL 2015. L 323., 31. o.
(2) A 2006/112 irányelvnek a számlázás szabályai tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. július 13-i tanácsi irányelv (HL 2010. L 189., 1. o.).
(3) A 2006/112 irányelv módosításáról szóló 2010/45 irányelv helyesbítése (HL 2010. L 299., 46. o.).
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/9 |
A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2021. április 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – F. Hoffmann-La Roche Ltd és társai kontra Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
(C-261/21. sz. ügy)
(2021/C 263/13)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Consiglio di Stato
Az alapeljárás felei
Felperesek: F. Hoffmann-La Roche Ltd, Novartis AG, Novartis Farma SpA, Roche SpA
Alperes: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Olyan eljárásban, amelyben a fél kérelme – a Bíróság által ugyanezen eljárásban megállapított elvek megsértésére hivatkozással – közvetlenül a megtámadott ítélet hatályon kívül helyezésére irányul, vizsgálhatja-e a Bíróság által az említett eljárásban megállapított elvek konkrét ügyben történő alkalmazásának helytállóságát az a nemzeti bíróság, amelynek határozatai ellen a nemzeti jog értelmében nincs jogorvoslati lehetőség, vagy ennek értékelése a Bíróság feladatát képezi? |
2) |
A felek állításának megfelelően megsértette-e a Consiglio di Stato (államtanács) 4990/2019. sz. ítéletével azokat az elveket, amelyeket a Bíróság a 2018. január 23-i ítéletében állapított meg azzal kapcsolatban, hogy a) a két gyógyszert anélkül tekintették ugyanazon érintett piachoz tartozónak, hogy figyelembe vették volna az Avastin off-label keresletének és kínálatának jogellenességét megállapító hatóságok állásfoglalásait; b) nem vizsgálták meg a társaságok által terjesztett információk állítólagosan megtévesztő jellegét? |
3) |
Ellentétes-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben is értelmezett EUSZ 4. cikk (3) bekezdésével, EUSZ 19. cikk (1) bekezdésével, EUMSZ 2. cikk (1) és (2) bekezdésével, valamint EUMSZ 267. cikkel a codice del processo amministrativo (közigazgatási eljárásról szóló törvénykönyv) 106. cikke, valamint a codice di procedura civile (polgári perrendtartás) 395. és 396. cikke szerinti rendszer, amennyiben az nem teszi lehetővé perújítási kérelemnek a Consiglio di Stato (államtanács) Bíróság ítéleteivel, különösen pedig a Bíróság által előzetes döntéshozatali eljárás keretében megállapított jogelvekkel ellentétes ítéleteivel szemben történő benyújtását? |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/10 |
A Cour d’appel de Bruxelles (Belgium) által 2021 április 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – AB, AB-CD kontra Z EF
(C-265/21. sz. ügy)
(2021/C 263/14)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour d’appel de Bruxelles
Az alapeljárás felei
Fellebbezők: AB, AB-CD
Ellenérdekű fél: Z EF
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001 rendelet (1) (a továbbiakban: „Brüsszel I” rendelet) 5. cikkének 1. pontja értelmében vett „szerződéssel vagy szerződéses igénnyel kapcsolatos ügy” fogalmát:
|
2) |
Az „igény” fogalma, amelyre a felperes „keresetét alapítja”, magában foglalja-e – a „Brüsszel I” rendelet 5. cikkének 1. pontja értelmében vett szerződéssel vagy szerződéses igénnyel kapcsolatos ügynek az ugyanezen rendelet 5. cikke 3. pontja szerinti jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügytől történő megkülönböztetéséhez használt kritériumhoz (C-59/19, 32. pont) hasonlóan – annak vizsgálatát, hogy a szabadon vállalt jogi kötelezettség értelmezése a kereset megalapozása céljából elengedhetetlennek tűnik-e? |
3) |
A „Brüsszel I” rendelet 5. cikkének 1. pontja értelmében vett szerződéssel vagy szerződéses igénnyel kapcsolatos ügynek minősül-e az a kereset, amellyel a felperes azt kívánja megtudni, hogy ki a tulajdonosa azon általa birtokolt dolognak, amelynek birtoklása kettős adásvételi szerződésen alapul, amely közül az elsőt e dolog eredeti társtulajdonosa (az alperes házastársa, szintén eredeti társtulajdonos) azzal a személlyel kötötte, aki e dolgot a felperesnek eladta, míg a második szerződést e két utóbbi személy?
|
4) |
Úgy kell-e értelmezni a szerződéses kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló, 2008. június 17-i 593/2008/EK rendelet (2) („Róma I”) 4. cikkét, hogy az alkalmazandó az előzetes döntéshozatalra előterjesztett harmadik kérdésben említett esetre, és ha igen, mely szerződést kell figyelembe venni? |
(1) HL 2001. L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.; helyesbítések: HL 2006. L 242., 6. o., HL 2011. L 124., 47. o.
(2) HL 2008. L 177., 6. o.; helyesbítés: HL 2009. L 309., 87. o.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/11 |
A Sofiyski gradski sad (Bulgária) által 2021. április 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – HV elleni büntetőeljárás
(C-266/21. sz. ügy)
(2021/C 263/15)
Az eljárás nyelve: bolgár
A kérdést előterjesztő bíróság
Sofiyski gradski sad
Az alap-büntetőeljárás vádlottja
HV
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A kölcsönös elismerés elvének az ítéletekre és próbaidőt megállapító határozatokra való, a próbaidő alatti magatartási szabályok és alternatív szankciók felügyelete céljából történő alkalmazásáról szóló, 2008. november 27-i 2008/947/IB tanácsi kerethatározat 2. cikke 4. pontjának és 4. cikke (1) bekezdése d) pontjának hatálya alá tartoznak-e a büntetőeljárásokban hozott olyan bírósági határozatok, amelyekkel a közúti közlekedési szabályok megszegésével és középsúlyos testi sértés gondatlan okozásával elkövetett bűncselekmények esetében a járművezetéstől határozott időtartamra való eltiltás közigazgatási szankcióját szabják ki az elkövetővel szemben? |
2) |
A vezetői engedélyekről szóló, 2006. december 20-i 2006/126/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 11. cikkének (2) bekezdésében és (4) bekezdésének első, második és harmadik albekezdésében foglalt rendelkezések alapján megtagadhatja-e az a tagállam, amelyben az ezen állam által kiállított vezetői engedély jogosultja szokásos tartózkodási hellyel rendelkezik, az olyan közigazgatási szankció elismerését és végrehajtását, amelyet egy másik tagállamban a közúti közlekedési szabályok megszegésével és középsúlyos testi sértés másnak való gondatlan okozásával olyan időpontban elkövetett bűncselekmény miatt szabtak ki a járművezetéstől való ideiglenes eltiltás formájában, amelyben az elkövető az eredetileg az elítélés szerinti állam által kiállított vezetői engedély cseréjét követően a tartózkodási helye szerinti állam által kiállított vezetői engedéllyel rendelkezett? |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/12 |
A Korkein hallinto-oikeus (Finnország) által 2021 április 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – A
(C-270/21. sz. ügy)
(2021/C 263/16)
Az eljárás nyelve: finn
A kérdést előterjesztő bíróság
Korkein hallinto-oikeus
Az alapeljárás felei
Fellebbező: A
Beavatkozó: Opetushallitus
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a 2013. november 20-i 2013/55/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (1) módosított, a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (a továbbiakban: a szakmai képesítésekről szóló irányelv) 3. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy szabályozott szakmának az a szakma tekintendő, amelynek esetében egyfelől az alkalmassági követelményeket valamely tagállam oktatási minisztere által elfogadott rendelet állapítja meg, az óvodapedagógusoktól megkövetelt pedagógiai készségeket szakmai szabvány szabályozza, és a tagállam az óvodapedagógusi szakmát a szabályozott szakmáknak a Bizottságnál létrehozott adatbázisában nyilvántartásba vetette, amely szakma esetében másfelől azonban az e szakma alkalmassági követelményeire vonatkozó rendelet szövege szerint mérlegelési jogkört biztosítanak a munkáltató számára az alkalmassági követelményeknek, különösen a pedagógiai készségre vonatkozó követelménynek való megfelelés értékelése tekintetében, és a pedagógiai készség megléte bizonyításának módját sem a szóban forgó rendelet, sem más törvények, rendeletek vagy közigazgatási rendelkezések nem szabályozzák? |
2) |
Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén: A szakmai képesítésekről szóló irányelv 13. cikkének (1) bekezdése értelmében vett képzettségi tanúsítványnak, illetve az előírt képesítés megszerzését tanúsító egyéb okiratnak tekinthető-e a származási tagállam illetékes hatósága által kiállított, szakmai képesítésre vonatkozó olyan tanúsítvány, amelynek megszerzéséhez a szóban forgó szakmában szerzett munkatapasztalat szükséges, amennyiben a tanúsítvány kiállítása alapjául szolgáló szakmai tapasztalat a származási tagállamból e tagállam szovjet szocialista köztársaságként való létezése időszakából, valamint a fogadó tagállamból származik, mindazonáltal nem a származási tagállamból, az e tagállam önállóságának visszanyerését követő időszakból? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a szakmai képesítésekről szóló irányelv 3. cikkének (3) bekezdését, hogy azt a szakmai képesítést, amely olyan végzettségen alapul, amelyet valamely tagállam földrajzi területén található oktatási intézményben olyan időszakban szereztek, amelyben a tagállam nem volt önálló állam, hanem szovjet szocialista köztársaságként létezett, továbbá amelynek alapjául olyan szakmai tapasztalat szolgál, amelyet e végzettség alapján a szóban forgó szovjet szocialista köztársaságban e tagállam önállóságának visszanyerését megelőzően szereztek, harmadik országban szerzett szakmai képesítésnek kell-e tekinteni, és így az e szakmai képesítésre való hivatkozáshoz a származási tagállamban e tagállam önállóságának visszanyerését követően szerzett további hároméves szakmai tapasztalat szükséges? |
(1) A szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK irányelv és a belső piaci információs rendszer keretében történő igazgatási együttműködésről szóló 1024/2012/EU rendelet (az IMI-rendelet) módosításáról szóló, 2013. november 20-i 2013/55/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2013. L 354., 132. o.).
Törvényszék
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/13 |
A Törvényszék 2021. május 12-i ítélete – Alba Aguilera és társai kontra EKSZ
(T-119/17. RENV. sz. ügy) (1)
(„Közszolgálat - Tisztviselők - Ideiglenes alkalmazottak - Szerződéses alkalmazottak - Díjazás - Az EKSZ harmadik országba beosztott személyi állománya - A személyzeti szabályzat X. mellékletének 10. cikke - Az életkörülmények után nyújtott támogatás éves felülvizsgálata - Az Etiópiába beosztott személyi állomány számára az életkörülmények alapján nyújtott támogatás 30 %-ról 25 %-ra történő csökkentéséről szóló határozat - Regionális koherencia - Nyilvánvaló értékelési hibák”)
(2021/C 263/17)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Ruben Alba Aguilera (lakóhelye: Addisz-Abeba, Etiópia) és a mellékletben megnevezett további 27 felperes (képviselő: S. Orlandi ügyvéd)
Alperes: Európai Külügyi Szolgálat (képviselők: S. Marquardt és R. Spáč meghatalmazottak, segítőik: M. Troncoso Ferrer, C. García Fernández és F.-M. Hislaire ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EKSZ 2016. április 19-i, a személyzeti szabályzat X. mellékletének 10. cikkében foglalt, életkörülmények után nyújtott támogatásnak a 2016-os év tekintetében történő meghatározásáról szóló, ADMIN(2016) 7 határozatának azon részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem, amely 2016. január 1-jétől csökkenti az Európai Unió Etiópiába beosztott személyi állományának fizetett, életkörülmények után nyújtott támogatás mértékét.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) költségvetési és igazgatási főigazgatójának a személyzeti szabályzat X. mellékletének 10. cikke szerinti, életkörülmények után nyújtott támogatásnak a 2016-os év tekintetében történő meghatározásáról szóló, 2016. április 19-i ADMIN(2016) 7 határozatát megsemmisíti azon részében, amely 2016. január 1-jétől csökkenti az Európai Unió Etiópiába beosztott személyi állományának fizetett, életkörülmények után nyújtott támogatás mértékét. |
2) |
A Törvényszék az EKSZ-t kötelezi a T-119/17., a C-427/18. P. és a T-119/17. RENV. sz. ügyekben felmerült költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/13 |
A Törvényszék 2021. május 12-i ítélete – Luxemburg és Amazon kontra Bizottság
(T-816/17. és T-318/18. sz. ügyek) (1)
(„Állami támogatások - Luxemburg által az Amazon javára végrehajtott támogatás - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek és jogellenesnek nyilvánító és a visszatéríttetését elrendelő határozat - Feltételes adómegállapítás [tax ruling] - Transzferár - Szelektív adóelőny - Transzferár-megállapítási módszer - Funkcionális elemzés”)
(2021/C 263/18)
Az eljárás nyelve: angol és francia
Felek
Felperes a T-816/17. sz. ügyben: Luxemburgi Nagyhercegség (képviselő: T. Uri meghatalmazott, segítői: D. Waelbroeck, A. Steichen és J. Bracker ügyvédek)
Felperesek a T-318/18. sz. ügyben: Amazon EU Sàrl (Luxembourg, Luxemburg), Amazon.com, Inc. (Seattle, Washington, Egyesült Államok) (képviselők: D. Paemen, M. Petite és A. Tombiński ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők a T-816/17. sz. ügyben: P. Stancanelli, P. J. Loewenthal és F. Tomat meghatalmazottak, segítőjük: M. Chammas ügyvéd, valamint a T-318/18. sz. ügyben: P.-J. Loewenthal és F. Tomat meghatalmazottak)
A T-816/17. sz. ügyben a felperest támogató beavatkozó fél: Írország (képviselők: J. Quaney és A. Joyce meghatalmazottak, segítőik: P. Gallagher SC, B. Doherty barrister és S. Kingston SC)
Az ügy tárgya
A Luxemburg által az Amazon javára végrehajtott SA.38944. (2014/C., korábbi 2014/NN.) számú állami támogatásról szóló, 2017. október 4-i (EU) 2018/859 bizottsági határozat (HL 2018. L 153., 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelmek.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a T-816/17. és T-318/18. sz. ügyeket a jelen ítélet meghozatala céljából egyesíti. |
2) |
A Törvényszék a Luxemburg által az Amazon javára végrehajtott SA.38944. (2014/C., korábbi 2014/NN.) számú állami támogatásról szóló, 2017. október 4-i (EU) 2018/859 bizottsági határozatot megsemmisíti. |
3) |
Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint a Luxemburgi Nagyhercegség, az Amazon.com, Inc. és az Amazon EU Sàrl részéről felmerült költségeket. |
4) |
Írország maga viseli saját költségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/14 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Deutsche Lufthansa kontra Bizottság
(T-218/18. sz. ügy) (1)
(„Állami támogatások - Légi közlekedési ágazat - A Frankfurt-Hahn repülőtérnek Németország által nyújtott működési támogatás - Kifogást nem emelő határozat - Megsemmisítés iránti kereset - Érdekelt fél minőség - Az eljárási jogok védelme - Elfogadhatóság - A légi közlekedési támogatásokról szóló iránymutatás - A támogatás belső piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatos kétségek - Az (EU) 2015/1589 rendelet 4. cikkének (4) bekezdése - Komoly nehézségek”)
(2021/C 263/19)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Németország) (képviselő: A. Martin-Ehlers ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Herrmann, T. Maxian Rusche és S. Noë meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó felek: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl és S. Costanzo meghatalmazottak), Land Rheinland-Pfalz (Németország) (képviselők: R. van der Hout és C. Wagner ügyvédek)
Az ügy tárgya
A Frankfurt-Hahn repülőtérnek nyújtott működési támogatással kapcsolatban Németország által végrehajtott SA.47969 (2017/N) állami támogatásról szóló, 2017. július 31-i C(2017) 5289 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a Frankfurt-Hahn repülőtérnek nyújtott működési támogatással kapcsolatban Németország által végrehajtott SA.47969 (2017/N) állami támogatásról szóló, 2017. július 31-i C(2017) 5289 final bizottsági határozatot megsemmisíti. |
2) |
Az Európai Bizottság saját költségein felül viseli a Deutsche Lufthansa AG részéről felmerült költségeket. |
3) |
A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Land Rheinland-Pfalz (Rajna-vidék-Pfalz szövetségi tartomány, Németország) maga viseli saját költségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/15 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – China Chamber of Commerce for Import and Export Machinery and Electronic Products és társai kontra Bizottság
(T-254/18. sz. ügy) (1)
(„Dömping - Kínából származó egyes öntöttvas áruk behozatala - Végleges dömpingellenes vám - Megsemmisítés iránti kereset - Elfogadhatóság - Egyesület - Kereshetőségi jog - Az eljáráshoz fűződő érdek - A kár meghatározása - A behozatalok volumenének kiszámítása - Makrogazdasági és mikrogazdasági mutatók - Mintavétel - Az uniós gazdasági ágazat termelési költségének kiszámítása - A csoporton belül számlázott árak - Okozati összefüggés - A betudhatóságra és a be nem tudhatóságra vonatkozó elemzés - A kár szegmentált elemzésének hiánya - Az áralákínálás jelentőségének értékelése - Az információk bizalmas kezelése - A védelemhez való jog - Termékkódonkénti módszer - A termékek összehasonlíthatósága - A rendes érték kiszámítása - Analóg ország - A HÉA alapján történő kiigazítás - Az eladási, általános és adminisztratív költségek, valamint a nyereség meghatározása”)
(2021/C 263/20)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: China Chamber of Commerce for Import and Export Machinery and Electronic Products (Peking, Kína) és az ítélet mellékletében megnevezett 9 egyéb felperes (képviselők: R. Antonini, E. Monard és B. Maniatis ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: T. Maxian Rusche és P. Němečková meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó felek: EJ Picardie (Saint-Crépin-Ibouvillers, Franciaország) és az ítélet mellékletében megnevezett 7 egyéb beavatkozó fél (képviselők: U. O’Dwyer, B. O’Connor solicitors és M. Hommé ügyvéd)
Az ügy tárgya
A Kínai Népköztársaságból származó egyes öntöttvas áruk behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint az Indiából származó egyes öntöttvas áruk behozatalára vonatkozó vizsgálat megszüntetéséről szóló, 2018. január 29-i (EU) 2018/140 bizottsági végrehajtási rendeletnek (HL 2018. L 25., 6. o.) a felpereseket érintő részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products-ot és a mellékletben megnevezett többi felperest kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/16 |
A Törvényszék 2021. május 12-i ítélete – Luxemburg és társai kontra Bizottság
(T-516/18. és T-525/18. sz. ügyek) (1)
(„Állami támogatások - Luxemburg által az Engie javára végrehajtott támogatás - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek és jogellenesnek nyilvánító és a visszatéríttetését elrendelő határozat - Feltételes adómegállapítások [tax rulings] - Állami források - Előny - Két adóintézkedés együttes hatása - A részesedésből származó jövedelem adómentessége - A felosztott nyereség adóztatása - Joggal való visszaélés - Szelektív jelleg - Referenciarendszer - Eltérés megállapítása - Helyzetek összehasonlíthatósága - Anyavállalat-leányvállalat szabályozás - Vállalatcsoport - Visszatéríttetés - Közvetett harmonizáció - Eljárási jogok - Indokolási kötelezettség”)
(2021/C 263/21)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes a T-516/18. sz. ügyben: Luxemburgi Nagyhercegség (képviselők: T. Uri meghatalmazott, segítője: D. Waelbroeck ügyvéd)
Felperesek a T-525/18. sz. ügyben: Engie Global LNG Holding Sàrl (Luxembourg, Luxemburg), Engie Invest International SA (Luxembourg), Engie (Courbevoie, Franciaország) (képviselők: B. Le Bret, M. Struys és C. Rydzynski ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Stromsky és S. Noë meghatalmazottak)
A felperest támogató beavatkozó a T-516/18. sz. ügyben: Írország (képviselők: J. Quaney, M. Browne és A. Joyce meghatalmazottak, segítőik: P. Gallagher, S. Kingston SC és B. Doherty barrister)
Az ügy tárgya
A Luxemburg által az Engie javára végrehajtott SA.44888. (2016/C.) (korábbi 2016/NN.) számú állami támogatásról szóló, 2018. június 20-i (EU) 2019/421 bizottsági határozat (HL 2019. L 78., 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a T-516/18. és T-525/18. sz. ügyeket ítélethozatal céljából egyesíti. |
2) |
A Törvényszék a kereseteket elutasítja. |
3) |
A Luxemburgi Nagyhercegség saját költségein felül viseli az Európai Bizottság részéről a T-516/18. sz. ügyben felmerült költségeket. |
4) |
Az Engie Global LNG Holding Sàrl, az Engie Invest International SA és az Engie saját költségein felül viseli a Bizottság részéről a T-525/18. sz. ügyben felmerült költségeket. |
5) |
Írország maga viseli saját költségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/17 |
A Törvényszék 2021. május 12-i ítélete – DF és DG kontra EBB
(T-387/19. sz. ügy) (1)
(„Közszolgálat - Az EBB személyi állománya - Díjazás - A székhelyre való visszatéréskor a beilleszkedési támogatásra való jogosultságot megtagadó határozat - Felelősség”)
(2021/C 263/22)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: DF, DG (képviselők: L. Levi és A. Blot ügyvédek)
Alperes: Európai Beruházási Bank (képviselők: M. Loizou és K. Carr meghatalmazottak, segítőik: J. Currall és B. Wägenbaur ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 270. cikken és az Európai Unió Bírósága alapokmányának 50a. cikkén alapuló, először is az EBB 2018. március 6-i és 2019. február 28-i, a felpereseknek a beilleszkedési támogatás nyújtását megtagadó határozatainak megsemmisítése, másodszor az EBB 2019. március 19-i és 2019. március 27-i, a beilleszkedési támogatás nyújtását megtagadó EBB-határozatokat megerősítő és az egyeztetési eljárás megindítására irányuló kérelmüket elutasító határozatainak megsemmisítése, harmadszor, egyrészt az EBB 2019. június 14-i, a beilleszkedési támogatás nyújtását megtagadó határozatát megerősítő határozatainak megsemmisítése, másrészt pedig a felperesek által állításuk szerint e határozatok következtében elszenvedett kár megtérítése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék megsemmisíti az Európai Beruházási Bank (EBB) 2018. március 6-i és 2019. március 19-i határozatait, amelyekben megtagadta DF számára az EBB személyi állományára alkalmazandó igazgatási rendelkezések VII. mellékletének 5. cikke szerinti beilleszkedési támogatás nyújtását. |
2) |
A Törvényszék megsemmisíti az EBB 2019. február 28-i és 2019. március 27-i határozatait, amelyekben megtagadta DG számára az EBB személyi állományára alkalmazandó igazgatási rendelkezések VII. mellékletének 5. cikke szerinti beilleszkedési támogatás nyújtását. |
3) |
A Törvényszék kötelezi az EBB-t, hogy az összegek kiszámításától függően fizesse meg DF-nek és DG-nek az EBB személyi állományára alkalmazandó igazgatási rendelkezések VII. mellékletének 5. és 17. cikke szerinti beilleszkedési támogatást, valamint a jelen ítélet kihirdetésének napjától az Európai Központi Bank (EKB) két százalékponttal növelt kamatlábával számított késedelmi kamatot az EBB általi teljes kifizetés napjáig. |
4) |
A Törvényszék a fellebbezést ezt meghaladó részében elutasítja. |
5) |
A Törvényszék az EBB-t kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/18 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Puma kontra EUIPO – Gemma Group (Ugró nagymacska ábrázolása)
(T-510/19. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Ugró nagymacskát ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Ugró nagymacskát ábrázoló korábbi nemzetközi ábrás védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - A jóhírnév sérelmének hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikkének (5) bekezdése [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikkének (5) bekezdése]”)
(2021/C 263/23)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Puma SE (Herzogenaurach, Németország) (képviselő: P. González-Bueno Catalán de Ocón ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Hanf és S. Hanne meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Gemma Group Srl (Cerasolo Ausa, Olaszország)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Puma és a Gemma Group közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. április 30-án hozott határozata (R 2057/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Puma SE-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/18 |
A Törvényszék 2021. május 12-i ítélete – Moerenhout és társai kontra Bizottság
(T-789/19. sz. ügy) (1)
(„Intézményi jog - Európai polgári kezdeményezés - Katonai megszállás alatt álló területekkel folytatott kereskedelem - A nyilvántartásba vétel megtagadása - A Bizottság hatáskörének nyilvánvaló hiánya - A 211/2011/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének b) pontja - Közös kereskedelempolitika - EUMSZ 207. cikk - Közös kül- és biztonságpolitika - EUMSZ 215. cikk - Indokolási kötelezettség - A 211/2011 rendelet 4. cikkének (3) bekezdése”)
(2021/C 263/24)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Tom Moerenhout (Humbeek, Belgium) és az ítélet mellékletében felsorolt további 6 felperes (képviselő: G. Devers ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: I. Martínez del Peral és S. Delaude meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
„A közös kereskedelempolitika összhangja az uniós szerződésekkel és a nemzetközi joggal” elnevezésű javasolt polgári kezdeményezésről szóló, 2019. szeptember 4-i (EU) 2019/1567 bizottsági határozat (HL 2019. L 241., 12. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék megsemmisíti „A közös kereskedelempolitika összhangja az uniós szerződésekkel és a nemzetközi joggal” elnevezésű javasolt polgári kezdeményezésről szóló, 2019. szeptember 4-i (EU) 2019/1567 bizottsági határozatot. |
2) |
A Törvényszék az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/19 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Steinel kontra EUIPO (GluePro)
(T-256/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - A GluePro európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - A megkülönböztető képesség hiánya - A 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)
(2021/C 263/25)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Steinel GmbH (Herzebrock-Clarholz, Németország) (képviselők: M. Breuer és K. Freudenstein ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: E. Markakis meghatalmazott)
Az ügy tárgya
Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a GluePro szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2020. február 14-én hozott határozata (R 2516/2019-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Steinel GmbH-t kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/20 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Yongkang Kugooo Technology kontra EUIPO – Ford Motor Company (kugoo)
(T-324/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A kugoo európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi KUGA európai uniós és nemzeti szóvédjegyek és a korábbi KUGA ENERGI európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)
(2021/C 263/26)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Yongkang Kugooo Technology Co. Ltd (Yongkang, Kína) (képviselő: P. Pérot ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: L. Rampini és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Ford Motor Company (Dearborn, Michigan, Amerikai Egyesült Államok)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Ford Motor Company és a Yongkang Kugooo Technology közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. március 24-én hozott határozata (R 65/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Yongkang Kugooo Technology Co. Ltd-et kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/20 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Ryanair kontra Bizottság (TAP; Covid19)
(T-465/20. sz. ügy) (1)
(„Állami támogatások - A portugál légi közlekedési piac - Portugália által a Covid19-világjárvány miatt a TAP számára nyújtott támogatás - Állami kölcsön - Kifogást nem emelő határozat - A nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló iránymutatás 22. pontja - Vállalatcsoporthoz tartozó vállalkozás - A saját működésre és nem a költségeknek a csoporton belüli önkényes felosztására visszavezethető nehézségek - Nehézségek, amelyek túl súlyosak ahhoz, hogy csoportszinten megoldhatók legyenek - Indokolási kötelezettség - A határozat joghatásainak fenntartása”)
(2021/C 263/27)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: E. Vahida, F.-C. Laprévote, S. Rating, I.-G. Metaxas-Maranghidis és V. Blanc ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, Bottka V. és S. Noë meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó felek: Francia Köztársaság (képviselők: P. Dodeller és E. de Moustier meghatalmazottak), Lengyel Köztársaság (képviselő: B. Majczyna meghatalmazott), Portugál Köztársaság (képviselők: L. Inez Fernandes, P. Barros da Costa és S. Jaulino meghatalmazottak, támogatja őket: N. Mimoso Ruiz ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az SA.57369 (2020/N) – Covid19 – Portugália – A TAP számára nyújtott támogatás – állami támogatásról szóló, 2020. június 10-i C(2020) 3989 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék megsemmisíti az SA.57369 (2020/N) – Covid19 – Portugália – A TAP számára nyújtott támogatás – állami támogatásról szóló, 2020. június 10-i C(2020) 3989 final bizottsági határozatot. |
2) |
Az említett határozat megsemmisítéséből eredő joghatásokat fel kell függeszteni addig, amíg az Európai Bizottság az EUMSZ 108. cikk alapján új határozatot hoz. E joghatások a jelen ítélet kihirdetésétől számított két hónapot meg nem haladó időszakra kerülnek felfüggesztésre abban az esetben, ha a Bizottság akként határoz, hogy ezen új határozatot az EUMSZ 108. cikk (3) bekezdése alapján hozza meg, valamint további észszerű tartamú kiegészítő időszakra abban az esetben, ha a Bizottság akként határoz, hogy megindítja az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése szerinti eljárást. |
3) |
A Törvényszék a Bizottságot kötelezi a saját költségeinek, valamint a Ryanair DAC részéről felmerült költségeknek a viselésére. |
4) |
A Francia Köztársaság, a Lengyel Köztársaság és a Portugál Köztársaság maga viseli saját költségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/21 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Müller kontra EUIPO (TIER SHOP)
(T-535/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - A TIER SHOP európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró okok - Leíró jelleg - Megkülönböztető képesség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja - Eljáráshoz fűződő érdek - Indokolási kötelezettség - A 2017/1001 rendelet 72. cikkének (4) bekezdése és 94. cikke (1) bekezdésének első mondata”)
(2021/C 263/28)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Müller GmbH & Co. KG (Ulm, Németország) (képviselő: S. Mühlberger ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: E. Markakis meghatalmazott)
Az ügy tárgya
Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a TIER SHOP ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2020. június 29-én hozott határozata (R 2600/2019-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Müller GmbH & Co. KG-t kötelezi, saját költségein felül, az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/22 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Ryanair kontra Bizottság (Spanyolország; Covid19)
(T-628/20. sz. ügy) (1)
(„Állami támogatások - Spanyolország - A spanyol gazdaság számára rendszerszinten és stratégiailag jelentős vállalkozások támogatására irányuló feltőkésítési intézkedések a Covid19-világjárvánnyal szemben - Kifogást nem emelő határozat - Állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret - A valamely tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére irányuló intézkedés - Valamely tagállam gazdaságának egészére irányuló intézkedés - A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - A szolgáltatásnyújtás szabadsága és a letelepedés szabadsága - Arányosság - A támogatás kedvezményezettjeinek Spanyolországban való letelepedésére vonatkozó kritérium - A támogatás kedvező hatásainak a kereskedelmi feltételekre és a torzulásmentes verseny fenntartására gyakorolt kedvezőtlen hatásaihoz viszonyított mérlegelésének hiánya - Az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontja - A »támogatási program« fogalma - Indokolási kötelezettség”)
(2021/C 263/29)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: F.-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, I.-G. Metaxas-Maranghidis és S. Rating ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, S. Noë és F. Tomat meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó felek: Spanyol Királyság (képviselők: L. Aguilera Ruiz és S. Centeno Huerta meghatalmazottak), Francia Köztársaság (képviselők: P. Dodeller és T. Stehelin meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az SA.57659 (2020/N) – Spanyolország Covid19 – Feltőkésítési alap – állami támogatásról szóló, 2020. július 31-i C(2020) 5414 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Ryanair DAC-ot kötelezi a saját költségeinek, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeknek a viselésére. |
3) |
A Spanyol Királyság és a Francia Köztársaság maga viseli saját költségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/22 |
A Törvényszék 2021. május 19-i ítélete – Ryanair kontra Bizottság (KLM; Covid19)
(T-643/20. sz. ügy) (1)
(„Állami támogatások - Hollandia - Kölcsönökhöz kapcsolódó állami garancia és alárendelt állami kölcsön a KLM javára a Covid19-világjárvánnyal összefüggésben - Állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret - Kifogást nem emelő határozat - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat - Ugyanazon vállalkozáscsoporthoz tartozó másik társaság számára korábban nyújtott támogatás - Indokolási kötelezettség - A határozat joghatásainak fenntartása”)
(2021/C 263/30)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: F.-C. Laprévote, V. Blanc, E. Vahida, S. Rating és I.-G. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, S. Noë és C. Georgieva meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó felek: Francia Köztársaság (képviselők: E. de Moustier és P. Dodeller meghatalmazottak), Holland Királyság (képviselők: J. Langer meghatalmazott, segítője: I. Rooms ügyvéd), Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (Amstelveen, Hollandia) (képviselők: K. Schillemans, H. Vanderveen és P. Huizing ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az SA.57116 (2020/N) – Hollandia – Covid19: állami garancia és állami kölcsön a KLM javára – állami támogatásról szóló, 2020. július 13-i C(2020) 4871 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék megsemmisíti az SA.57116 (2020/N) – Hollandia – Covid19: állami garancia és állami kölcsön a KLM javára – állami támogatásról szóló, 2020. július 13-i C(2020) 4871 final bizottsági határozatot. |
2) |
Az említett határozat megsemmisítéséből eredő joghatásokat fel kell függeszteni addig, amíg az Európai Bizottság az EUMSZ 108. cikk alapján új határozatot hoz. E joghatások a jelen ítélet kihirdetésétől számított két hónapot meg nem haladó időszakra kerülnek felfüggesztésre abban az esetben, ha a Bizottság akként határoz, hogy ezen új határozatot az EUMSZ 108. cikk (3) bekezdése alapján hozza meg, valamint további észszerű tartamú kiegészítő időszakra abban az esetben, ha a Bizottság akként határoz, hogy megindítja az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése szerinti eljárást. |
3) |
A Törvényszék a Bizottságot kötelezi a saját költségeinek, valamint a Ryanair DAC részéről felmerült költségeknek a viselésére. |
4) |
A Holland Királyság, a Francia Köztársaság, és a Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV maga viseli saját költségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/23 |
A Törvényszék 2021. május 21-i végzése – TrekStor kontra EUIPO – Yuneec Europe (Breeze)
(T-158/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Breeze európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi Breeze európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az áruk összehasonlítása - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja] - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”)
(2021/C 263/31)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kína) (képviselők: O. Spieker, A. Schönfleisch, N. Willich és N. Achilles ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Söder meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Yuneec Europe GmbH (Kaltenkirchen, Németország)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Yuneec Europe és a TrekStor közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. január 14-én hozott határozata (R 470/2020-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a TrekStor Ltd-et kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/24 |
A Törvényszék 2021. május 17-i végzése – Kerstens kontra Bizottság
(T-672/20. sz. ügy) (1)
(„Megsemmisítés iránti kereset - Közszolgálat - Tisztviselők - Segítségnyújtás iránti kérelem - A panasz elutasítása - Keresetindítási határidő - Kezdő időpont - Az az időpont, amikor az érintett személy tudomást szerezhetett a határozat tartalmáról - Elkésettség - Elfogadhatatlanság”)
(2021/C 263/32)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Petrus Kerstens (La Forclaz, Svájc) (képviselő: C. Mourato ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselő: T. Bohr meghatalmazott)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 270. cikk alapján a Bizottság 2020. január 20-i és 31-i azon határozatainak megsemmisítése iránt benyújtott kérelem, amelyek közül az első elutasította a D/517/19. sz., a második pedig a D/516/19. sz., segítségnyújtás iránti azon kérelmeket, amelyeket a felperes az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának 24. cikke alapján terjesztett elő.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
2) |
A Törvényszék Petrus Kerstenst kötelezi a költségek viselésére. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/24 |
A Törvényszék elnökének 2021. május 21-i végzése – Inivos és Inivos kontra Bizottság
(T-38/21. R. sz. ügy)
(„Ideiglenes intézkedés - Közbeszerzési szerződések - Közbeszerzési eljárást megindító hirdetmény előzetes közzététele nélküli tárgyalásos eljárás - Végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya)
(2021/C 263/33)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Inivos Ltd (London, Egyesült Királyság), Inivos BV (Rotterdam, Hollandia) (képviselők: R. Martens és L. Hoet ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Araujo Arce és M. Ilkova meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A Bizottság által 2020. november 19-én két ajánlattevővel kötött, „Az európai kórházaknak szánt fertőtlenítő robotokra vonatkozó keretszerződések (COVID-19)” (FW-00103506 és FW-00103507) végrehajtásának felfüggesztése iránt az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/25 |
2021. április 28-án benyújtott kereset – Bolgár Köztársaság kontra Bizottság
(T-235/21. sz. ügy)
(2021/C 263/34)
Az eljárás nyelve: bolgár
Felek
Felperes: Bolgár Köztársaság (képviselők: Ts. Mitova és L. Zaharieva)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról szóló, 2021. február 17-i (EU) 2021/261 bizottsági végrehajtási határozatot (1) azon 6200 költségvetési jogcímre vonatkozó részében, amelyben a Bolgár Köztársaság 7 656 848,97 euró összegű kiadásait az EMGA keretében kizárja az európai uniós finanszírozásból, és |
— |
az Európai Bizottságot kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első, az 1306/2013 rendelet (2) 52. cikkének a 908/2014 rendelet (3) 34. cikkével és a 2015. évi pénzügyi korrekciók kiszámítására vonatkozó iránymutatásokkal (4) összefüggésben történő megsértésére, a védelemhez való jognak, valamint a lojális együttműködés, a kontradiktórius eljárás és a megfelelő ügyintézés elvének a megsértésére alapított jogalap, mivel a szabályszerűségi záróelszámolási eljárás keretében módosították azon jogalapot, amely alapján a megtámadott határozat tárgyát képező kiadásokat kizárták az uniós finanszírozásból. |
2. |
A második, az EUMSZ 296. cikk azáltal történő megsértésére alapított jogalap, hogy a 2021/261 határozat indokolása hiányos és ellentmondásos. |
3. |
A harmadik, az 1306/2013 rendelet 54. cikke (5) bekezdése a) pontjának az e rendelet 54. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben történő megsértésére alapított jogalap, mivel az Európai Bizottság tévesen értelmezte, hogy a jelen ügyben az 1306/2013 rendelet 54. cikkének (1) bekezdésében előírt 18 hónapos határidő akkor kezdődött, amikor az OLAF zárójelentéseit „a kifizető ügynökség […] kézhez kapta”. |
4. |
A negyedik, az 1306/2013 rendelet 54. cikke (5) bekezdése b) pontjának az e rendelet 54. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben történő megsértésére, az EUMSZ 325. cikknek, valamint a szubszidiaritás és az eljárási autonómia elvének a megsértésére alapított jogalap, mivel az Európai Bizottság megalapozatlanul és tévesen állapította meg, hogy a kifizető ügynökség nem járt el kellő gondossággal a vitatott összegek visszafizettetése során, és az 1306/2013 rendelet 54. cikkének (1) bekezdésében előírt, alkalmazandó határidőkön belül elmulasztotta megindítani a közigazgatási visszafizettetési eljárást. |
5. |
Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy az uniós finanszírozásból kizárt kiadásoknak a megtámadott határozatban megállapított összege nem felel meg a 2013/1306 rendelet 54. cikkében előírt szabályoknak, és sérti az arányosság elvét. |
(2) A közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 549. o.; helyesbítések: HL 2016. L 130., 6. o.; HL 2017. L 327., 83. o.; HL 2018. L 233., 3. o.).
(3) Az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, az ellenőrzési szabályok, a biztosítékok és az átláthatóság tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2014. augusztus 6-i 908/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2014. L 255., 59. o.; helyesbítés: HL 2015. L 114., 25. o.).
(4) C(2015) 3675 final.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/26 |
2021. május 4-én benyújtott kereset – Pszonka kontra Tanács
(T-242/21. sz. ügy)
(2021/C 263/35)
Az eljárás nyelve: cseh
Felek
Felperes: Artem Wiktorowycz Pszonka (Kramatorszk, Ukrajna) (képviselő: M. Mleziva ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
a felperesre vonatkozó részükben semmisítse meg az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2021. március 4-i (KKBP) 2021/394 tanácsi határozatot (1) és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2021. március 4-i (EU) 2021/391 tanácsi végrehajtási rendeletet; (2) |
— |
az Európai Unió Tanácsát kötelezze a saját költségein felül a felperes részéről felmerült költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első, a megfelelő ügyintézéshez való jog megsértésére alapított jogalap
|
2. |
A második, a felperes tulajdonhoz való jogának megsértésére alapított jogalap
|
3. |
A harmadik, a felperesnek az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezményben biztosított alapvető jogai megsértésére alapított jogalap
|
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/27 |
2021. május 4-én benyújtott kereset – Pszonka kontra Tanács
(T-243/21. sz. ügy)
(2021/C 263/36)
Az eljárás nyelve: cseh
Felek
Felperes: Wiktor Pawłowycz Pszonka (Kijev, Ukrajna) (képviselő: M. Mleziva ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
a felperesre vonatkozó részükben semmisítse meg az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2021. március 4-i (KKBP) 2021/394 tanácsi határozatot (1) és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2021. március 4-i (EU) 2021/391 tanácsi végrehajtási rendeletet; (2) |
— |
az Európai Unió Tanácsát kötelezze a saját költségein felül a felperes részéről felmerült költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első, a megfelelő ügyintézéshez való jog megsértésére alapított jogalap
|
2. |
A második, a felperes tulajdonhoz való jogának megsértésére alapított jogalap
|
3. |
A harmadik, a felperesnek az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezményben biztosított alapvető jogai megsértésére alapított jogalap
|
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/28 |
2021. május 11-én benyújtott kereset – Tigercat International kontra EUIPO – Caterpillar (Tigercat)
(T-251/21. sz. ügy)
(2021/C 263/37)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Tigercat International Inc. (Cambridge, Ontario, Kanada) (képviselők: S. Weidert, M. Pemsel és H. Bug ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Caterpillar Inc. (Peoria, Illinois, Egyesült Államok)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a felperes
A vitatott védjegy: a Tigercat európai uniós szóvédjegy bejelentése – 12 124 368. sz. védjegybejelentés
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. február 25-én hozott határozata (R 16/2020-2. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t és az EUIPO második fellebbezési tanácsa előtti eljárásban részt vevő többi felet kötelezze a költségek – beleértve a fellebbezési tanács előtti eljárás költségeit – viselésére. |
Jogalap
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikke (1) bekezdésének a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjával és a 85. cikk (5) bekezdésével együttesen értelmezett a) pontjának megsértése. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/29 |
2021. május 11-én benyújtott kereset – Hrebenyuk kontra EUIPO (Egy állógallér formája)
(T-252/21. sz. ügy)
(2021/C 263/38)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Anna Hrebenyuk (Griesheim, Németország) (képviselő: H.-J. Ruhl ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése (Egy állógallér formája) – 17 975 716. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. február 25-én hozott határozata (R 1902/2020-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül megtámadott határozatot, valamint az EUIPO 2020. március 3-i elsőfokú határozatát; |
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összefüggésben értelmezett 6. cikkének megsértése. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/29 |
2021. május 12-én benyújtott kereset – E. Breuninger kontra Bizottság
(T-260/21. sz. ügy)
(2021/C 263/39)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: E. Breuninger GmbH & Co. (Stuttgart, Németország) (képviselő: M. Vetter Rechtsanwalt)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
az EUMSZ 264. cikk (1) bekezdése alapján semmisítse meg az alperes 2021. február 12-i határozatával (SA.61744. sz. támogatás) módosított 2020. november 20-i alperesi határozatot (SA.59289. sz. támogatás); |
— |
kötelezze az alperest a felperes költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
1. |
Az alperes által engedélyezett német „Bundesregelung Fixkostenhilfe 2020” támogatási program összeegyeztethetetlen a belső piaccal, mivel torzítja a versenyt, anélkül hogy ez a jelen esetben kivételesen igazolt lenne. Az alperes nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, amikor megállapította, hogy az összvállalati szinten legalább 30 %-os forgalomcsökkenést feltételként előíró támogatási program az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontja alapján összeegyeztethető a belső piaccal. A támogatási program összvállalati szintű megközelítése a felpereshez hasonló olyan vállalkozásokat, amelyek több, a Covid19-világjárvány által eltérő módon érintett tevékenységi ágazatban is működnek, amely ágazatok közül a hagyományos üzletek a bezárások miatt jóval több mint 30 %-os forgalomkiesést szenvedtek el, megfosztja a támogatásra való jogosultságtól pusztán azért, mert valamely más tevékenységi ágazatukat nem érte forgalomkiesés, és a 30 %-os határt nem érik el azért, mert a különböző tevékenységi ágazatok forgalmának számtani átlagát kell alapul venni. Előfordulhat, hogy e vállalkozások – ellentétben az egyetlen tevékenységi ágazatban működő vállalkozásokkal – így nem részesülnek támogatásban, és a többi üzleti tevékenységük révén kell keresztfinanszírozniuk bezárt üzleteik fedezetlen állandó költségeit. Ez versenytorzuláshoz vezet mind a Covid19 által érintett tevékenységi ágazatban működő versenytársakkal, mint pedig a Covid19 által nem érintett tevékenységi ágazatban működő versenytársakkal való viszonyban. |
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette a felperes EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése szerinti eljárási jogait azáltal, hogy nem biztosított számára lehetőséget arra, hogy az előzetes vizsgálati eljárás során közölje a támogatási program belső piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatos kétségeit. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/30 |
2021. május 17-én benyújtott kereset – Établissement Amra contra EUIPO – eXpresio (Az „Aerower Jumper1 M” szóelemekkel ellátott ugrálóbakancs formája)
(T-264/21. sz. ügy)
(2021/C 263/40)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Établissement Amra E (Vaduz, Lichtenstein) (képviselő: M. Gómez Calvo ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: eXpresio, estudio creativo, SL (La Nucía, Spanyolország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: európai uniós térbeli védjegy (Az „Aerower Jumper1 M” szóelemekkel ellátott ugrálóbakancs formája) – 17 417 015. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. március 15-én hozott határozata (R 1083/2020-1. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
— |
Az egyenló bánásmód és a megfelelő ügyintézés elvének megsértése; |
— |
(EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjának, valamint c) pontja ii. alpontjának megsértése. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/31 |
2021. május 18-án benyújtott kereset – Sunshine Smile kontra EUIPO (PlusDental+)
(T-265/21. sz. ügy)
(2021/C 263/41)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Sunshine Smile GmbH (Berlin, Németország) (képviselő: D. Kirschner ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: a kék és piros színű PlusDental+ európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 18 126 826. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. március 18-án hozott határozata (R 1834/2020-2. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül megtámadott határozatot, |
— |
rendelje el a 18 126 826. sz. uniós védjegybejelentés meghirdetését; |
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjának megsértése; |
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontjának megsértése; |
— |
(EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikkének (1) bekezdése szerinti meghallgatáshoz való jog megsértése. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/31 |
2021. május 17-én benyújtott kereset – Casanova kontra EBB
(T-266/21. sz. ügy)
(2021/C 263/42)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Philippe Casanova (Fort-de-France, Franciaország) (képviselők: L. Levi és A. Blot ügyvédek)
Alperes: Európai Beruházási Bank
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak; |
következésképpen:
— |
semmisítse meg a 2020. június 12-i határozatot, amelyben a felperest arról tájékoztatták, hogy szerződését a próbaidő leteltével nem hosszabbítják meg, így az 2020. június 30-án megszűnt; |
— |
amennyiben ez szükséges, semmisítse meg az EBB 2021. február 8-i azon határozatát, amelyben elutasították az egyeztetés iránti kérelmet és a felperes 2020. augusztus 11-én benyújtott közigazgatási fellebbezését, ezáltal megerősítve a 2020. június 12-i határozatot; |
— |
rendelje el a felperes vagyoni és nem vagyoni kárainak megtérítését; |
— |
az alperest kötelezze az összes költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap egyrészt az Európai Beruházási Bank (EBB) személyi állományának képviseletére vonatkozó egyezmény 24. cikkének megsértésére, másrészt a jogbiztonság elvének megsértésére vonatkozik. |
2. |
A második jogalap a jogi aktus elfogadója hatáskörének hiányára, a pártatlanság elvének megsértésére és az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének megsértésére vonatkozik. |
3. |
A harmadik jogalap az eredeti próbaidő és az annak meghosszabbítása során elkövetett nyilvánvaló értékelési hibákra vonatkozik. |
4. |
A negyedik jogalap az EBB hatáskörrel való visszaélésére vonatkozik. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/32 |
2021. május 19-én benyújtott kereset – Amort és társai kontra Bizottság
(T-267/21. sz. ügy)
(2021/C 263/43)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperesek: Heidi Amort (San Genesio Atesino, Olaszország) és 22 további felperes (képviselő: R. Holzeisen ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék semmisítse meg a megtámadott végrehajtási határozatot annak minden későbbi módosításával és beiktatott részével együtt.
Jogalapok és fontosabb érvek
A „COVID-19 Vaccine Janssen – COVID-19 oltóanyag (Ad26.COV2-S [rekombináns])” emberi felhasználásra szánt gyógyszer tekintetében a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján kiadott feltételes forgalombahozatali engedélyről szóló, 2021. március 11-i C(2021) 1763 (final) európai bizottsági végrehajtási határozat elleni kereset az alábbi jogalapokra támaszkodik.
1. |
Első jogalap: a megtámadott végrehajtási határozat sérti az 507/2006/EK rendelet (1) 2. cikkének 1. és 2. pontját. Tudományosan bizonyított, hogy az állítólagosan a SARS-CoV-2 vírussal összefüggő magas halálozási arány miatt világszinten elterjedt pánik megalapozatlan. Ezen túlmenően az Egészségügyi Világszervezet és az EU a közegészséget fenyegetőként elismert vészhelyzetet nem megfelelően állapította meg. |
2. |
Második jogalap: a megtámadott végrehajtási határozat sérti az 507/2006/EK rendelet 4. cikkét az alábbiak miatt:
|
3. |
Harmadik jogalap: az 1394/2007/EK rendelet, (3) a 2001/83/EK irányelv és a 726/2004/EK rendelet (4) megsértése. |
4. |
Negyedik jogalap: az EUMSZ 168. és EUMSZ 169. cikk, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 3., 35. és 38. cikkének súlyos megsértése. |
(1) A 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet hatálya alá tartozó, emberi felhasználásra szánt gyógyszerkészítmények forgalomba hozatalának feltételekhez kötött engedélyezéséről szóló, 2006. március 29-i 507/2006/EK bizottsági rendelet (HL 2006. L 92., 6. o.).
(2) Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 311, 67. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 27. kötet, 69. o.; helyesbítések: HL 2006. L 235., 24. o., HL 2014. L 239., 81. o., HL 2019. L 317., 115. o.).
(3) A fejlett terápiás gyógyszerkészítményekről, valamint a 2001/83/EK irányelv és a 726/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2007. november 13-i 1394/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2007. L 324., 121. o.; helyesbítés: HL 2009. L 87., 174. o.).
(4) Az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó uniós eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 136., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 229. o.).
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/33 |
2021. május 19-én benyújtott kereset – Ortis kontra Bizottság
(T-271/21. sz. ügy)
(2021/C 263/44)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Ortis (Bütgenbach, Belgium) (képviselő: A. de Brosses ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 bizottsági rendelet sérti a 178/2002/EK rendelet 6. cikkét és az 1925/2006/EK rendelet 8. cikkét; éppen ezért téves jogalkalmazáson alapul; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet hatáskörrel való visszaélés miatt jogellenes; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet és annak tudományos alapja, az EFSA 2017. november 22-i véleménye nyilvánvalóan téves értékelésen alapul; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet sérti a jogbiztonság elvét; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet sérti az arányosság elvét; |
következésképpen:
— |
semmisítse meg az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó növényi fajok tekintetében történő módosításáról szóló, 2021. március 18-i (EU) 2021/468 bizottsági rendeletet; |
— |
kötelezze a Bizottságot valamennyi költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első, téves jogalkalmazásra alapított jogalap. A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a megtámadott rendelet sérti az 1925/2006/EK (1) rendeletnek az azonosított veszélyt megkövetelő 8. cikkét, amennyiben az érintett anyagokat és készítményeket az e rendelet III. mellékletének A. részébe sorolja, holott tudományos szempontból a helyzet megítélése bizonytalan, illetve a vitaminoktól és ásványi anyagoktól eltérő anyagokat a III. melléklet C. részébe veszi fel, továbbá sérti a 178/2002/EK rendelet (2) 6. cikkét, mivel részleges és nem megfelelő kockázatelemzésen alapul. |
2. |
A második, hatáskörrel való visszaélésre alapított jogalap, tekintettel arra, hogy több konkrét, hiteles és egybehangzó valószínűsítő körülmény azt bizonyítja, hogy a fogyasztók egészségvédelmének Bizottság által hivatkozott célja nem felel meg a valóságnak. A felperes azzal érvel, hogy a megtámadott rendelet többek között azzal a hatással ját, hogy csupán a gyógyszerek esetében teszi lehetővé az 1925/2006/EK rendelet III. mellékletének C. részébe felvett, hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó készítmények és anyagok használatát, holott nem ez a követendő célkitűzés. |
3. |
A harmadik, nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap. A felperes szerint az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak (EFSA) a megtámadott rendelet alapjául szolgáló, 2017. november 22-i véleménye több nyilvánvaló mérlegelési hibát is tartalmaz, amennyiben az EFSA hidroxi-antracén-származékok genotoxikus és rákkeltő hatástának értékelése során nem tartotta tiszteletben sem a saját kockázatelemzési módszereit, sem pedig az OECD kockázatelemzési módszereit, és amennyiben az Európai Gyógyszerügynökég megállapításainak ellentmondó következtetéseket vont le. A megtámadott rendelet tehát nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel egyrészt a Bizottság az 1925/2006/EK rendelet III: mellékletének A. részébe vett fel bizonyos anyagokat és készítményeket, holott az EFSA 2017. november 22-i véleményéből kitűnik a tudományos bizonytalanság, másrészt nem alkalmazta az észszerűen elérhető legalacsonyabb szint elvét a kockázatkezelési intézkedések tekintetében, végül pedig nem vette figyelembe a tudományos ismereteknek az EFSA 2017. november 22-i véleményét követően bekövetkezett fejlődését. |
4. |
A negyedik, a jogbiztonság elvének megsértésére alapított jogalap, amennyiben a megtámadott rendelet megfogalmazása inkoherens, mivel egyrészt a „készítmények” kifejezést alkalmazza, holott ennek fogalommeghatározása egyetlen szövegben sem található, másrészt bizonyos hidroxi-antracén-származékok egyszerre tűnnek tiltottnak és felügyelet mellett engedélyezettnek, végül pedig a Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feednek (Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága) pontosításokat kellett volna fűznie a szöveghez. |
5. |
Az ötödik, az arányosság elvének megsértésére alapított jogalap, amennyiben a megtámadott rendelet az 1925/2006/EK rendelet III: mellékletének A. részébe sorol anyagokat anélkül, hogy küszöbértéket határozna meg, ami ezen anyagok tilalmát eredményezi, jóllehet e tilalom nem szükséges a közegészség védelmére irányuló célkitűzés megvalósításához. |
(1) A vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról szóló, 2006. december 20-i 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 404, 26. o.).
(2) Az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2002. L 31, 1. o.); magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 463.o.; helyesbítések: HL 2014. L 327., 9. o.; HL 2016. L 11., 19. o.).
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/35 |
2021. május 19-én benyújtott kereset – Synadiet és társai kontra Bizottság
(T-274/21. sz. ügy)
(2021/C 263/45)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Synadiet national des compléments alimentaires (Synadiet) (Párizs, Franciaország) és további 21 felperes (képviselő: A. de Brosses ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 bizottsági rendelet sérti a 178/2002/EK rendelet 6. cikkét és az 1925/2006/EK rendelet 8. cikkét; éppen ezért téves jogalkalmazáson alapul; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet hatáskörrel való visszaélés miatt jogellenes; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet és annak tudományos alapja, az EFSA 2017. november 22-i véleménye nyilvánvalóan téves értékelésen alapul; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet sérti a jogbiztonság elvét; |
— |
állapítsa meg, hogy az (EU) 2021/468 rendelet sérti az arányosság elvét; |
következésképpen:
— |
semmisítse meg az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó növényi fajok tekintetében történő módosításáról szóló, 2021. március 18-i (EU) 2021/468 bizottsági rendeletet; |
— |
kötelezze az Európai Bizottságot valamennyi költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első, téves jogalkalmazásra alapított jogalap. A felperesek e tekintetben arra hivatkoznak, hogy a megtámadott rendelet sérti az 1925/2006/EK (1) rendeletnek az azonosított veszélyt megkövetelő 8. cikkét, amennyiben az érintett anyagokat és készítményeket az e rendelet III. mellékletének A. részébe sorolja, holott tudományos szempontból a helyzet megítélése bizonytalan, illetve a vitaminoktól és ásványi anyagoktól eltérő anyagokat a III. melléklet C. részébe veszi fel, továbbá sérti a 178/2002/EK rendelet (2) 6. cikkét, mivel részleges és nem megfelelő kockázatelemzésen alapul. |
2. |
A második, hatáskörrel való visszaélésre alapított jogalap, tekintettel arra, hogy több konkrét, hiteles és egybehangzó valószínűsítő körülmény azt bizonyítja, hogy a fogyasztók egészségvédelmének Bizottság által hivatkozott célja nem felel meg a valóságnak. A felperesek azzal érvelnek, hogy a megtámadott rendelet többek között azzal a hatással ját, hogy csupán a gyógyszerek esetében teszi lehetővé az 1925/2006/EK rendelet III. mellékletének C. részébe felvett, hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó készítmények és anyagok használatát, holott nem ez a követendő célkitűzés. |
3. |
A harmadik, nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap. A felperesek szerint az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak (EFSA) a megtámadott rendelet alapjául szolgáló, 2017. november 22-i véleménye több nyilvánvaló mérlegelési hibát is tartalmaz, amennyiben az EFSA hidroxi-antracén-származékok genotoxikus és rákkeltő hatástának értékelése során nem tartotta tiszteletben sem a saját kockázatelemzési módszereit, sem pedig az OECD kockázatelemzési módszereit, és amennyiben az Európai Gyógyszerügynökég megállapításainak ellentmondó következtetéseket vont le. A megtámadott rendelet tehát nyilvánvaló értékelési hibán alapul, mivel egyrészt a Bizottság az 1925/2006/EK rendelet III: mellékletének A. részébe vett fel bizonyos anyagokat és készítményeket, holott az EFSA 2017. november 22-i véleményéből kitűnik a tudományos bizonytalanság, másrészt nem alkalmazta az észszerűen elérhető legalacsonyabb szint elvét a kockázatkezelési intézkedések tekintetében, végül pedig nem vette figyelembe a tudományos ismereteknek az EFSA 2017. november 22-i véleményét követően bekövetkezett fejlődését. |
4. |
A negyedik, a jogbiztonság elvének megsértésére alapított jogalap, amennyiben a megtámadott rendelet megfogalmazása inkoherens, mivel egyrészt a „készítmények” kifejezést alkalmazza, holott ennek fogalommeghatározása egyetlen szövegben sem található, másrészt bizonyos hidroxi-antracén-származékok egyszerre tűnnek tiltottnak és felügyelet mellett engedélyezettnek, végül pedig a Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feednek (Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága) pontosításokat kellett volna fűznie a szöveghez. |
5. |
Az ötödik, az arányosság elvének megsértésére alapított jogalap, amennyiben a megtámadott rendelet az 1925/2006/EK rendelet III: mellékletének A. részébe sorol anyagokat anélkül, hogy küszöbértéket határozna meg, ami ezen anyagok tilalmát eredményezi, jóllehet e tilalom nem szükséges a közegészség védelmére irányuló célkitűzés megvalósításához. |
(1) A vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról szóló, 2006. december 20-i 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 404, 26. o.).
(2) Az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2002. L 31, 1. o.); magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 463.o.; helyesbítések: HL 2014. L 327., 9. o.; HL 2016. L 11., 19. o.).
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/36 |
2021. május 20-án benyújtott kereset – Louis Vuitton Malletier kontra EUIPO – Wisniewski (Sakktáblaminta ábrázolása)
(T-275/21. sz. ügy)
(2021/C 263/46)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Louis Vuitton Malletier (Párizs, Franciaország) (képviselők: P. Roncaglia, N. Parrotta és P.-Y. Gautier ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Norbert Wisniewski (Varsó, Lengyelország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy: sakktáblamintát ábrázoló ábrás megjelölés tekintetében az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás – 986 207. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. február 25-én hozott határozata (R 1307/2020-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
a megtámadott határozatot változtassa meg úgy, hogy megállapítja, hogy a felperes bizonyította a megkülönböztető képesség használat révén történt megszerzését; |
— |
az EUIPO-t kötelezze a felperes részéről ezen eljárások keretében felmerült költségek viselésére; |
— |
Norbert Wisniewskit kötelezze a felperes részéről ezen eljárások keretében felmerült költségek viselésére. |
Jogalap
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (3) bekezdésének és 59. cikke (2) bekezdésének megsértése. |
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/37 |
A Törvényszék 2021. május 12-i végzése – Chrysses Demetriades & Co. és Provident Fund of the Employees of Chrysses Demetriades & Co. kontra Tanács és társai
(T-198/18. sz. ügy) (1)
(2021/C 263/47)
Az eljárás nyelve: angol
Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/37 |
A Törvényszék 2021. május 12-i végzése – SCF Terminal (Cyprus) és SHB kontra Tanács és társai
(T-199/18. sz. ügy) (1)
(2021/C 263/48)
Az eljárás nyelve: angol
Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
2021.7.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/37 |
A Törvényszék 2021. május 21-i végzése – MP kontra Bizottság
(T-588/20. sz. ügy) (1)
(2021/C 263/49)
Az eljárás nyelve: francia
Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.