|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
64. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Az Európai Unió Bírósága |
|
|
2021/C 217/01 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Bíróság |
|
|
2021/C 217/02 |
||
|
2021/C 217/03 |
||
|
2021/C 217/04 |
||
|
2021/C 217/05 |
||
|
2021/C 217/06 |
||
|
2021/C 217/07 |
||
|
2021/C 217/08 |
||
|
2021/C 217/09 |
||
|
2021/C 217/10 |
||
|
2021/C 217/11 |
||
|
2021/C 217/12 |
||
|
2021/C 217/13 |
||
|
2021/C 217/14 |
||
|
2021/C 217/15 |
||
|
2021/C 217/16 |
||
|
2021/C 217/17 |
||
|
2021/C 217/18 |
||
|
2021/C 217/19 |
||
|
2021/C 217/20 |
||
|
2021/C 217/21 |
||
|
2021/C 217/22 |
||
|
2021/C 217/23 |
||
|
2021/C 217/24 |
||
|
2021/C 217/25 |
||
|
2021/C 217/26 |
||
|
2021/C 217/27 |
||
|
2021/C 217/28 |
||
|
2021/C 217/29 |
||
|
2021/C 217/30 |
||
|
2021/C 217/31 |
||
|
2021/C 217/32 |
||
|
2021/C 217/33 |
||
|
2021/C 217/34 |
||
|
2021/C 217/35 |
||
|
2021/C 217/36 |
||
|
2021/C 217/37 |
||
|
2021/C 217/38 |
||
|
2021/C 217/39 |
||
|
2021/C 217/40 |
||
|
2021/C 217/41 |
||
|
2021/C 217/42 |
||
|
2021/C 217/43 |
||
|
2021/C 217/44 |
||
|
2021/C 217/45 |
||
|
2021/C 217/46 |
||
|
|
Törvényszék |
|
|
2021/C 217/47 |
||
|
2021/C 217/48 |
||
|
2021/C 217/49 |
||
|
2021/C 217/50 |
||
|
2021/C 217/51 |
||
|
2021/C 217/52 |
||
|
2021/C 217/53 |
||
|
2021/C 217/54 |
||
|
2021/C 217/55 |
||
|
2021/C 217/56 |
||
|
2021/C 217/57 |
||
|
2021/C 217/58 |
||
|
2021/C 217/59 |
||
|
2021/C 217/60 |
||
|
2021/C 217/61 |
T-168/21. sz. ügy: 2021. március 30-án benyújtott kereset – Magnetec kontra EUIPO (Világoskék) |
|
|
2021/C 217/62 |
||
|
2021/C 217/63 |
T-170/21. sz. ügy: 2021. március 25-én benyújtott kereset – Ben Ali kontra Tanács |
|
|
2021/C 217/64 |
||
|
2021/C 217/65 |
||
|
2021/C 217/66 |
T-182/21. sz. ügy: 2021. április 7-én benyújtott kereset – PKK kontra Tanács |
|
|
2021/C 217/67 |
T-183/21. sz. ügy: 2021. április 7-én benyújtott kereset – QP és társai kontra Tanács és társai |
|
|
2021/C 217/68 |
||
|
2021/C 217/69 |
||
|
2021/C 217/70 |
T-190/21. sz. ügy: 2021. április 7-én benyújtott kereset – RI és társai kontra Tanács és társai |
|
|
2021/C 217/71 |
||
|
2021/C 217/72 |
||
|
2021/C 217/73 |
||
|
2021/C 217/74 |
||
|
2021/C 217/75 |
||
|
2021/C 217/76 |
T-199/21. sz. ügy: 2021. március 30-án benyújtott kereset – EurO3zon kontra ECHA |
|
|
2021/C 217/77 |
T-200/21. sz. ügy: 2021. március 29-én benyújtott kereset – JS kontra Európai adatvédelmi biztos |
|
|
2021/C 217/78 |
||
|
2021/C 217/79 |
||
|
2021/C 217/80 |
T-203/21. sz. ügy: 2021. április 12-én benyújtott kereset – IN.PRO.DI kontra EUIPO – Aiello (CAPRI) |
|
|
2021/C 217/81 |
T-204/21. sz. ügy: 2021. április 14-én benyújtott kereset – Stryker kontra EUIPO (RUGGED) |
|
|
2021/C 217/82 |
T-205/21. sz. ügy: 2021. április 15-én benyújtott kereset – Kewazo kontra EUIPO (Liftbot) |
|
|
2021/C 217/83 |
||
|
2021/C 217/84 |
||
|
2021/C 217/85 |
||
|
2021/C 217/86 |
T-216/21. sz. ügy: 2021. április 20-án benyújtott kereset – Ryanair és Malta Air kontra Bizottság |
|
|
2021/C 217/87 |
T-220/21. sz. ügy: 2021. április 23-án benyújtott kereset – Thomas Henry kontra EUIPO (Spicy Ginger) |
|
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Az Európai Unió Bírósága
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/1 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában
(2021/C 217/01)
Utolsó kiadvány
Korábbi közzétételek
Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
Bíróság
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/2 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Federazione nazionale delle imprese elettrotecniche ed elettroniche (Anie) és társai (C-798/18), Athesia Energy Srl és társai (C-799/18) kontra Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA
(C-798/18. és C-799/18. sz. egyesített ügyek) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Környezet - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. és 17. cikke - A jogbiztonság és a bizalomvédelem elve - Energia Charta Egyezmény - 10. cikk - Alkalmazhatóság - 2009/28/EK irányelv - A 3. cikk (3) bekezdésének a) pontja - A megújuló energiaforrásból előállított energia használatának támogatása - Fotovoltaikus napenergiát hasznosító létesítmények általi villamosenergia termelés - A támogatási rendszer módosítása)
(2021/C 217/02)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Az alapeljárás felei
Felperesek: Federazione nazionale delle imprese elettrotecniche ed elettroniche (Anie) és társai (C-798/18), Athesia Energy Srl és társai (C-799/18)
Alperesek: Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA
Az eljárásban részt vesz: Elettricità Futura Unione delle imprese elettriche italiane, Confederazione generale dell’agricoltura italiana – Confagricoltura
Rendelkező rész
A kérdést előterjesztő bíróság által az összes releváns tényező figyelembevételével elvégzendő vizsgálat sérelme nélkül a megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról, valamint a 2001/77/EK és a 2003/30/EK irányelv módosításáról és azt követő hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 23 i 2009/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke (3) bekezdésének a) pontját, és az Európai Unió Alapjogi Chartájának a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvével összefüggésben értelmezett 16. és 17. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az olyan nemzeti szabályozás, amely a fotovoltaikus napenergiát hasznosító létesítmények által termelt energiára vonatkozó, korábban közigazgatási határozatokban biztosított, valamint az említett létesítmények üzemeltetői és egy állami tulajdonban lévő társaság között kötött ad hoc megállapodásokban megerősített ösztönzők csökkentését, vagy azok kifizetésének az elhalasztását írja elő, nem ellentétes az említett rendelkezésekkel, amennyiben e szabályozás már előírt, de még nem esedékes ösztönzőket érint.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/3 |
A Bíróság (nagytanács) 2021. április 15-i ítélete (a Högsta domstolen [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Diskrimineringsombudsmannen kontra Braathens Regional Aviation AB
(C-30/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A személyek közötti, faji vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód - 2000/43/EK irányelv - 7. cikk - Jogvédelem - 15. cikk - Szankciók - Hátrányos megkülönböztetésre vonatkozó állításra alapozott kártérítési kereset - A kártérítési kérelem alperes általi elismerése anélkül, hogy elismerné az állítólagos hátrányos megkülönböztetés fennállását - A fizetett kártérítés és az állítólagos hátrányos megkülönböztetés közötti kapcsolat - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke - Hatékony bírói jogvédelemhez való jog - Nemzeti eljárási szabályok, amelyek megakadályozzák, hogy a keresetet elbíráló bíróság a felperes kifejezett kérelme ellenére határozzon az állítólagos hátrányos megkülönböztetés fennállásáról)
(2021/C 217/03)
Az eljárás nyelve: svéd
A kérdést előterjesztő bíróság
Högsta domstolen
Az alapeljárás felei
Felperes: Diskrimineringsombudsmannen
Alperes: Braathens Regional Aviation AB
Rendelkező rész
A személyek közötti, faji- vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló, 2000. június 29-i 2000/43/EK tanácsi irányelvnek az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezett 7. és 15. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely megakadályozza, hogy az ezen irányelv által tiltott hátrányos megkülönböztetésre vonatkozó állításon alapuló kártérítési keresetet elbíráló bíróság megvizsgálja az e hátrányos megkülönböztetés fennállásának megállapítására irányuló kérelmet, amennyiben az alperes vállalja a kért kártérítés megfizetését anélkül azonban, hogy elismerné az említett hátrányos megkülönböztetés fennállását. A magánszemélyek közötti jogvitában eljáró nemzeti bíróság feladata, hogy hatáskörén belül biztosítsa a jogalanyok számára az Alapjogi Charta 47. cikkéből eredő jogvédelmet, szükség esetén mellőzve a nemzeti jog valamennyi, azzal ellentétes rendelkezésének alkalmazását.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/3 |
A Bíróság (Nagytanács) 2021. április 15-i ítélete (a Conseil d'État [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – H. A. kontra État belge
(C-194/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - 604/2013/EU rendelet - A nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározása - 27. cikk - Jogorvoslat - Az átadásra vonatkozó határozat meghozatalát követően felmerült tényezők figyelembevétele - Hatékony bírói jogvédelem)
(2021/C 217/04)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Conseil d'État
Az alapeljárás felei
Felperes: H. A.
Alperes: État belge
Rendelkező rész
Az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 27. cikkének (1) bekezdését e rendelet (19) preambulumbekezdésének fényében, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkét akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes egy olyan nemzeti szabályozás, amely akként rendelkezik, hogy az a bíróság, amelyhez egy átadásra vonatkozó határozattal szemben megsemmisítés iránti keresetet nyújtottak be, e kereset elbírálása keretében nem veheti figyelembe az e határozat meghozatalát követően felmerült, e rendelet helyes alkalmazása szempontjából meghatározó körülményeket, kivéve ha e szabályozás rendelkezik olyan különös jogorvoslatról, amely magában foglalja az érintett személy helyzetének ex nunc vizsgálatát, amely vizsgálat eredményei kötik az illetékes hatóságokat, amely jogorvoslat gyakorolható az ilyen körülmények felmerülését követően, és amely nincs többek között ahhoz a feltételhez kötve, hogy e személy meg van fosztva szabadságától, sem ahhoz a körülményhez, hogy az említett határozat végrehajtása haladéktalanul esedékes.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/4 |
A Bíróság (negyedik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Sąd Okręgowy w Gdańsku [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – AV
(C-221/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - 2008/909/IB kerethatározat - A 8. cikk (2) – (4) bekezdése - A 17. cikk (1) és (2) bekezdése - 19. cikk - Egy másik tagállamban hozott olyan büntetőítéletnek az összbüntetési ítélet meghozatala céljából történő figyelembevétele, amelyet abban a tagállamban kell végrehajtani, amelyben az összbüntetési ítéletet meghozták - Feltételek - 2008/675/IB kerethatározat - A 3. cikk (3) bekezdése - Az „egy büntetőítélet vagy annak végrehajtása közti kölcsönhatás” fogalma, amelyet a határozat meghozatalának helye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban indított új büntetőeljárás során figyelembe kell venni)
(2021/C 217/05)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Sąd Okręgowy w Gdańsku
Az alapeljárás résztvevője
AV
Az eljárásban részt vesz: Pomorski Wydział Zamiejscowy Departamentu do Spraw Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji Prokuratury Krajowej
Rendelkező rész
|
1) |
A 2009. február 26 i 2009/299/IB tanácsi kerethatározattal módosított, a kölcsönös elismerés elvének büntetőügyekben hozott, szabadságvesztés-büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéleteknek az Európai Unióban való végrehajtása céljából történő alkalmazásáról szóló, 2008. november 27 i 2008/909/IB tanácsi kerethatározat 8. cikke (2)–(4) bekezdésének, 17. cikke (1) bekezdése első mondatának, valamint 19. cikkének rendelkezéseit együttesen úgy kell értelmezni, hogy azok lehetővé teszik olyan összbüntetési ítélet meghozatalát, amely nem csupán az összbüntetési ítéletet hozó tagállamban az érintettel szemben korábban kiszabott büntetést vagy büntetéseket foglalja magában, hanem a vele szemben valamely másik tagállamban kiszabott és az első tagállam által e kerethatározat értelmében végrehajtott büntetést vagy büntetéseket is. Az ilyen összbüntetési ítélet ugyanakkor nem vezethet ez utóbbi büntetések időtartamának vagy jellegének olyan megváltoztatásához, amely meghaladná az e kerethatározat 8. cikkének (2)–(4) bekezdésében előírt szigorú korlátokat, e kerethatározat 17. cikkének (2) bekezdésében előírt azon kötelezettség megsértéséhez, mely szerint a letöltendő szabadságvesztés büntetés teljes időtartamából le kell vonni a kibocsátó államban az elítélt személy által adott esetben már letöltött szabadságvesztés teljes időtartamát, illetve az említett kerethatározat 19. cikke (2) bekezdésének megsértésével a más tagállamban hozott büntetőítéletek felülvizsgálatához. |
|
2) |
Az Európai Unió más tagállamaiban hozott ítéleteknek egy új büntetőeljárásban való figyelembevételéről szóló, 2008. július 24 i 2008/675/IB tanácsi kerethatározat – (14) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett –3. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az lehetővé teszi olyan összbüntetési ítélet meghozatalát, amely nem csupán az összbüntetési ítéletet hozó tagállamban az érintettel szemben korábban kiszabott büntetést vagy büntetéseket foglalja magában, hanem a vele szemben valamely másik tagállamban kiszabott és az első tagállam által a 2009/299 kerethatározattal módosított 2008/909 kerethatározat értelmében végrehajtott büntetést vagy büntetéseket is, amennyiben az említett összbüntetési ítélet tiszteletben tartja ez utóbbi büntetések tekintetében a módosított 2008/909 kerethatározat 8. cikkének (2)–(4) bekezdéséből, 17. cikkének (1) bekezdéséből és 19. cikkének (2) bekezdéséből következő feltételeket és korlátokat. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/5 |
A Bíróság (első tanács) 2021. április 15-i ítélete (a High Court [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Friends of the Irish Environment Ltd kontra Commissioner for Environmental Information
(C-470/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Aarhusi Egyezmény - 2003/4/EK irányelv - A hatóságok birtokában lévő környezeti információkhoz való hozzáférési jog - A 2. cikk 2. pontja - A „hatóság” fogalma - Bíró[ság]i minőségben eljáró szervek vagy intézmények - Valamely befejezett bírósági eljárás ügyirataiban található információk)
(2021/C 217/06)
Az eljárás nyelve: angol
A kérdést előterjesztő bíróság
High Court (Írország)
Az alapeljárás felei
Felperes: Friends of the Irish Environment Ltd
Alperes: Commissioner for Environmental Information
Az eljárásban részt vesz: Courts Service of Ireland
Rendelkező rész
A környezeti információkhoz való nyilvános hozzáférésről és a 90/313/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. január 28-i 2003/4/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének 2. pontját úgy kell értelmezni, hogy az nem szabályozza a bírósági ügyiratokban szereplő környezeti információkhoz való hozzáférést, mivel sem a bíróságok, sem a felügyeletük alatt álló és azokkal szoros kapcsolatban álló szervek vagy intézmények nem minősülnek az e rendelkezés értelmében vett „hatóságoknak”, és így nem tartoznak ezen irányelv hatálya alá.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/6 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2021. április 15-i ítélete (az Areios Pagos [Görögország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – AB kontra Olympiako Athlitiko Kentro Athinon – Spyros Louis
(C-511/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Szociálpolitika - 2000/78/EK irányelv - A foglalkoztatás és munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód elve - Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma - A munkaszerződésük megszüntetéséig munkaerő tartalékba helyezett munkavállalók - Bércsökkenés és a végkielégítés csökkenése vagy elvesztése - A közszférában a teljes összegű nyugellátás mellett történő nyugdíjazáshoz közeli munkavállalókra alkalmazandó rendszer - A közszféra bérköltségeinek csökkentése - A 6. cikk (1) bekezdése - Jogszerű szociálpolitikai cél - Gazdasági válsághelyzet)
(2021/C 217/07)
Az eljárás nyelve: görög
A kérdést előterjesztő bíróság
Areios Pagos
Az alapeljárás felei
Felperes: AB
Alperes: Olympiako Athlitiko Kentro Athinon – Spyros Louis
Rendelkező rész
A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv 2. cikkét és 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében azon közszférában foglalkoztatottakat, akik valamely meghatározott időszak során teljesítik a teljes összegű nyugellátásra való jogosultság feltételeit, a munkaszerződésük megszüntetéséig munkaerő-tartalékba helyezik, ami a díjazásuk csökkenését, esetleges előmenetelük elvesztését, valamint azon végkielégítés csökkenését vagy akár elvesztését is eredményezi, amelyre munkaviszonyuk megszűnésekor igényt tarthattak volna, amennyiben e szabályozás jogszerű foglalkoztatáspolitikai célt követ és e cél elérésének eszközei megfelelőek és szükségesek.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/6 |
A Bíróság (második tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Eutelsat SA kontra Autorité de régulation des communications électroniques et des postes, Inmárciusat Ventures SE, korábban Inmárciusat Ventures Ltd
(C-515/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Jogszabályok közelítése - Távközlési ágazat - A rádióspektrum 2 GHz es frekvenciasávjainak a mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek megvalósítására történő harmonizált felhasználása - 626/2008/EK határozat - A 2. cikk (2) bekezdésének a) és b) pontja - A 4. cikk (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontja - A 7. cikk (1) és (2) bekezdése - A 8. cikk (1) és (3) bekezdése - Mobil műholdas rendszerek - A „földfelszíni mobil állomás” fogalma - A „kiegészítő földfelszíni elemek” fogalma - A „szükséges minőség” fogalma - A műholdas és a földfelszíni elemek kölcsönös szerepe - A mobil műholdas rendszerek üzemeltetőjének a lakosság és a terület bizonyos százaléka lefedettségének biztosítására vonatkozó kötelezettsége - Be nem tartás - Hatás)
(2021/C 217/08)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Conseil d’État
Az alapeljárás felei
Felperes: Eutelsat SA
Alperesek: Autorité de régulation des communications électroniques et des postes, Inmárciusat Ventures SE, korábban Inmárciusat Ventures Ltd
Az eljárásban részt vesz: Viasat Inc., Viasat UK Ltd
Rendelkező rész
|
1) |
A mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek (MSS) kiválasztásáról és engedélyezéséről szóló, 2008. június 30-i 626/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 8. cikkének (1) és (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett 2. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontját úgy kell értelmezni, hogy egy mobil műholdas rendszernek nem kell az adatátviteli kapacitás tekintetében elsődlegesen e rendszer műholdas elemén alapulnia, és hogy a mobil műholdas rendszerek kiegészítő földfelszíni elemei elhelyezhetők oly módon, hogy az Európai Unió egész területét lefedjék, azzal az indokkal, hogy e műholdas elem e terület egyetlen pontján sem teszi lehetővé a fenti határozat 2. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében vett „szükséges minőségű” kommunikációt, amely az említett rendszer üzemeltetője által kínált szolgáltatás nyújtásához szükséges minőségi szintnek tekinthető, feltéve hogy ezáltal a verseny nem torzul, és hogy az említett műholdas elem valós és konkrét hasznossággal bír abban az értelemben, hogy az ilyen elemnek szükségesnek kell lennie a mobil műholdas rendszer működéséhez, kivéve a műholdas elem meghibásodásának esetén a kiegészítő földfelszíni elemek független működését, amelynek időtartama nem haladhatja meg a tizennyolc hónapot. |
|
2) |
A 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében vett „földfelszíni mobil állomás” fogalmát úgy kell értelmezni, hogy ahhoz, hogy az ilyen állomás e fogalom alá tartozzon, nem szükséges, hogy az ilyen állomás képes legyen arra, hogy mind egy kiegészítő földfelszíni elemmel, mind pedig egy műholddal külön berendezés nélkül kommunikáljon. |
|
3) |
A 626/2008 határozat 8. cikkének (1) bekezdését a 7. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy amennyiben bizonyítást nyer, hogy az e határozat II. címének megfelelően kiválasztott és a rádiófrekvenciás spektrum használatára e határozat 7. cikke szerint jogosult üzemeltető nem nyújtott az 626/2008 határozat 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában előírt határidőig mobil műholdas rendszer útján mobil műholdas szolgáltatásokat, az illetékes tagállami hatóságok nem jogosultak arra, hogy megtagadják a mobil műholdas rendszerek kiegészítő földfelszíni elemeinek szolgáltatásához szükséges engedélyek ezen üzemeltető részére történő megadását azzal az indokkal, hogy az utóbbi nem teljesítette a pályázatában tett kötelezettségvállalást. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/7 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SK Telecom Co. Ltd. kontra Finanzamt Graz-Stadt
(C-593/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - A távközlési szolgáltatások teljesítési helyének meghatározása - Harmadik országbeli állampolgárok barangolása az Európai Unión belüli mobil telekommunikációs hálózatokon - Az 59a. cikk első bekezdésének b) pontja - A tagállamok arra vonatkozó lehetősége, hogy a távközlési szolgáltatások teljesítési helyét a saját területükre helyezzék át)
(2021/C 217/09)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz
Az alapeljárás felei
Felperes: SK Telecom Co. Ltd.
Alperes: Finanzamt Graz-Stadt
Rendelkező rész
A 2008. február 12-i 2008/8/EK tanácsi irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó rendszerről szóló, 2006. november 28 i 2006/112/EK tanácsi irányelv 59a. cikke első bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy valamely harmadik országban letelepedett mobiltelefon szolgáltató által a szintén e harmadik országban letelepedett, illetve ott lakóhellyel vagy szokásos tartózkodási hellyel rendelkező ügyfelei részére nyújtott olyan barangolási szolgáltatásokat, amelyek lehetővé teszik ezen ügyfelek számára a nemzeti mobilhírközlési hálózat igénybevételét azon tagállamban, amelyben ideiglenesen tartózkodnak, úgy kell tekinteni, mint amelyek az e rendelkezés értelmében vett „tényleges használat [és hasznosítás]” tárgyát képezik e tagállam területén, ily módon az említett tagállam e szolgáltatások teljesítési helyét úgy tekintheti, mintha az a területére esne, amennyiben – tekintet nélkül az említett harmadik ország belső adójoga alapján e szolgáltatások tekintetében alkalmazott adójogi bánásmódra – az ilyen lehetőség igénybevétele az Unión belüli adóztatás elmaradásának elkerülését szolgálja.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/8 |
A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. április 15-i ítélete – Italmobiliare SpA, Sirap-Gema SpA, Sirap France SAS, Petruzalek GmbH, Petruzalek s.r.o., Petruzalek s.r.o., Petruzalek kft. kontra Európai Bizottság
(C-694/19. P. sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Verseny - Kartell - A kiskereskedelmi értékesítésre szánt élelmiszer-csomagolás piaca - Jogsértő magatartás betudhatósága - A mentesség biztosításának feltételei - A 2006. évi bírságok megállapításáról szóló iránymutatás - Eladási érték - A bírság felső határa - Az igazgatási eljárás időtartama - Észszerű határidő - Teherviselő képesség)
(2021/C 217/10)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbezők: Italmobiliare SpA, Sirap-Gema SpA, Sirap France SAS, Petruzalek GmbH, Petruzalek s.r.o., Petruzalek s.r.o., Petruzalek kft. (képviselő: F. Moretti avvocatessa)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők kezdetben: P. Rossi, T. Vecchi; később: P. Rossi, G. Conte és C. Sjödin meghatalmazottak)
Rendelkező rész
|
1) |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
|
2) |
Az Italmobiliare SpA, a Sirap-Gema SpA, a Sirap France SAS, a Petruzalek GmbH, a Petruzalek s.r.o., a Petruzalek s.r.o. és a Petruzalek kft. viseli a saját költségein felül az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/9 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Court of Appeal in Northern Ireland [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – TKF kontra Department of Justice for Northern Ireland
(C-729/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Tartással kapcsolatos ügyekben hozott határozatok elismerése és végrehajtása - 4/2009/EK rendelet - Időbeli hatály - 75. cikk - Valamely tagállam bírósága által az Európai Unióhoz való csatlakozást megelőzően hozott határozatok)
(2021/C 217/11)
Az eljárás nyelve: angol
A kérdést előterjesztő bíróság
Court of Appeal in Northern Ireland
Az alapeljárás felei
Felperes: TKF
Alperes: Department of Justice for Northern Ireland
Rendelkező rész
|
1) |
A tartással kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről szóló, 2008. december 18-i 4/2009/EK tanácsi rendelet 75. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az csak a nemzeti bíróságok által olyan államokban hozott határozatokra alkalmazandó, amelyek e határozatok meghozatalának időpontjában már az Európai Unió tagállamai voltak. |
|
2) |
A 4/2009 rendeletet úgy kell értelmezni, hogy e rendelet egyetlen rendelkezése sem teszi lehetővé, hogy a valamely államban ezen állam európai uniós csatlakozását megelőzően és az említett rendelet alkalmazásának megkezdése előtt hozott, tartási kötelezettséggel kapcsolatos határozatokat ezen állam uniós csatlakozását követően egy másik tagállamban elismerjék és végrehajtsák. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/9 |
A Bíróság (első tanács) 2021. április 15-i ítélete – Holland Királyság kontra az Európai Unió Tanácsa, Európai Parlament
(C-733/19. sz. ügy) (1)
(Megsemmisítés iránti kereset - Közös halászati politika - 1380/2013/EU rendelet - A halászati erőforrások védelme és fenntartható kiaknázása - A tengeri ökoszisztémák védelme - (EU) 2019/1241 rendelet - Technikai intézkedések - Az V. melléklet D. része - Az elektromos vonóhálóval történő halászat tilalma - Az arányosság elve - Az elővigyázatosság elve)
(2021/C 217/12)
Az eljárás nyelve: holland
Felek
Felperes: Holland Királyság (képviselők: M. K. Bulterman M. Noort és P. Huurnink meghatalmazottak)
Alperesek: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: F. Naert és A. Maceroni meghatalmazottak), Európai Parlament (képviselők: R. van de Westelaken, I. Liukkonen et K. Zejdová meghatalmazottak)
Az alpereseket támogató beavatkozó: Francia Köztársaság (képviselők: A.-L. Desjonquères és M. J.-L. Carré meghatalmazottak)
Rendelkező rész
|
1) |
A Bíróság a keresetet elutasítja. |
|
2) |
A Bíróság a Holland Királyságot kötelezi a saját költségein kívül az Európai Unió Tanácsa és az Európai Parlament részéről felmerült költségek viselésére. |
|
3) |
A Francia Köztársaság maga viseli saját költségeit. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/10 |
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. április 15-i ítélete (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – „ZS Plaukti”
(C-736/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Mezőgazdaság - Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) - 1698/2005/EK rendelet - 65/2011/EU rendelet - A 16. cikk (5) bekezdésének harmadik albekezdése - 73/2009 rendelet - 4. és 6. cikk - 1122/2009/EK rendelet - Vidékfejlesztési támogatás - Agrár környezetvédelmi kifizetések - A legelők biológiai sokféleségének megőrzését célzó támogatás - E kifizetések odaítélésére vonatkozó feltételek nemteljesítése - Idő előtti kaszálás - Az említett kifizetések csökkentése és kizárása - Kötelező érvényű előírások - Jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények - A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó minimumkövetelmények - A kötelező érvényű előírásokon, a minimumkövetelményeken és a nemzeti jogszabályok által létrehozott egyéb vonatkozó kötelező követelményeken túlmutató kötelezettségvállalások)
(2021/C 217/13)
Az eljárás nyelve: lett
A kérdést előterjesztő bíróság
Augstākā tiesa (Senāts)
Az alapeljárás résztvevője
ZS „Plaukti”
Az eljárásban részt vesz: Lauku atbalsta dienests
Rendelkező rész
|
1) |
A vidékfejlesztési támogatási intézkedésekre vonatkozó ellenőrzési eljárások, valamint a kölcsönös megfeleltetés végrehajtása tekintetében az 1698/2005/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2011. január 27-i 65/2011/EU bizottsági rendelet 16. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nem alkalmazható abban az esetben, ha a támogatás kérelmezője nem teljesítette a kaszálási feltételekre vonatkozó agrár környezetvédelmi kötelezettségvállalásokat, és az érintett terménycsoportban semmilyen változást nem állapítottak meg. |
|
2) |
A közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendelet 4. és 6. cikkének és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005. szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendelet 39. cikke (3) bekezdésének együttesen értelmezett rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint ugyanazon követelmény a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó minimumkövetelménynek és az e minimumkövetelményen túlmutató követelménynek, vagyis az agrár környezetvédelmi kifizetésekre vonatkozó odaítélési feltételnek is minősülhet. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/11 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Finanzgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – The North of England P & I Association Ltd., a Marine Shipping Mutual Insurance Company jogutódja kontra Bundeszentralamt für Steuern
(C-786/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítás - 88/357/EGK második irányelv - A 2. cikk d) pontjának második francia bekezdése - 92/49/EGK irányelv - A 46. cikk (2) bekezdésének első albekezdése - Biztosítási díjakra kivetett adó - A „kockázatviselés helye szerinti tagállam” fogalma - Bármely típusú jármű - A „nyilvántartásba vétel helye szerinti tagállam” fogalma - Tengerjáró hajók biztosítása - Olyan hajók, amelyeket valamely tagállam által vezetett hajólajstromba jegyeztek be, viszont amelyek a lobogó ideiglenes elhagyására vonatkozó engedély alapján valamely más tagállam vagy valamely harmadik állam lobogója alatt közlekednek)
(2021/C 217/14)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Finanzgericht Köln
Az alapeljárás felei
Felperes: The North of England P & I Association Ltd., a Marine Shipping Mutual Insurance Company jogutódja
Alperes: Bundeszentralamt für Steuern
Rendelkező rész
Az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK irányelv, valamint a 88/357/EGK irányelv módosításáról szóló, 1992. június 18 i 92/49/EGK tanácsi irányelv (harmadik nem életbiztosítási irányelv) 46. cikke (2) bekezdésének első albekezdését az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításokra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő rendelkezések megállapításáról, valamint a 73/239/EGK irányelv módosításáról szóló, 1988. június 22 i 88/357/EGK második tanácsi irányelv 2. cikke d) pontjának második francia bekezdésével együttes olvasatban akként kell értelmezni, hogy amennyiben egyes biztosítási szerződések olyan tengerjáró hajók üzemeltetésével összefüggő különböző kockázatok fedezetére vonatkoznak, amelyeket valamely tagállam által vezetett hajólajstromba jegyeztek be, viszont amelyek a lobogó ideiglenes elhagyására vonatkozó engedély alapján valamely más tagállam vagy valamely harmadik állam lobogója alatt közlekednek, akkor az e rendelkezések értelmében vett, az érintett hajó „nyilvántartásba vételének helye szerinti tagállam”, következésképpen pedig a „kockázatviselés helye szerinti tagállam” alatt, amely kizárólagos joghatósággal rendelkezik az említett biztosítási szerződések alapján megfizetett díjak adóztatására, azt a tagállamot kell érteni, amely azt a hajólajstromot vezeti, amelybe ezt a hajót elsősorban annak érdekében jegyezték be, hogy igazolják az említett hajó feletti tulajdonjogot.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/11 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Tribunal d’arrondissement [Luxemburg] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – EQ kontra Administration de l’Enregistrement, des Domaines et de la TVA
(C-846/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - Gazdasági tevékenység - Ellenszolgáltatás fejében teljesített szolgáltatásnyújtások - A 2. cikk (1) bekezdésének c) pontja és a 9. cikk (1) bekezdése - Adómentességek - A 132. cikk (1) bekezdésének g) pontja - A szociális gondozással és a szociális biztonsággal szorosan összefüggő szolgáltatások - Ügyvéd által cselekvőképtelen nagykorú személyek védelmére irányuló megbízások keretében teljesített szolgáltatások - Szociális jellegűként elismert intézmény)
(2021/C 217/15)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal d’arrondissement
Az alapeljárás felei
Felperes: EQ
Alperes: Administration de l’Enregistrement, des Domaines et de la TVA
Rendelkező rész
|
1) |
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28 i 2006/112/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 9. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés értelmében vett gazdasági tevékenységnek minősülnek az olyan, cselekvőképtelen nagykorú személyek részére nyújtott szolgáltatások, amelyek célja, hogy ez utóbbiaknak védelmet nyújtsanak a polgári jogi ügyletek kapcsán, és amelyeknek a teljesítését a törvény értelmében valamely igazságügyi hatóság bízza a szolgáltatóra, továbbá amelyek díját ugyanezen hatóság esetenként mérlegelve, átalányjelleggel állapítja meg, figyelembe véve különösen a cselekvőképtelen személy pénzügyi helyzetét, és az utóbbi rászorultsága esetén e díj az államot terhelheti, amennyiben e szolgáltatásokat ellenérték fejében nyújtják, a szolgáltató abból állandó jellegű bevételekre tesz szert, és összességében e tevékenység díjazásának szintje olyan feltételek mentén kerül meghatározásra, amelyek az e szolgáltató részéről felmerült működési költségek fedezésének biztosítására irányulnak. |
|
2) |
A 2006/112 irányelv 132. cikke (1) bekezdésének g) pontját úgy kell értelmezni, hogy egyrészt „szociális gondozással és szociális biztonsággal szorosan összefüggő szolgáltatásoknak” minősülnek az olyan, cselekvőképtelen nagykorú személyek részére nyújtott szolgáltatások, amelyek célja, hogy ez utóbbiaknak védelmet nyújtsanak a polgári jogi ügyletek kapcsán, és másrészt nem kizárt, hogy az ilyen szolgáltatásokat nyújtó ügyvéd az általa működtetett vállalkozás keretében és a szóban forgó szolgáltatásokra korlátozva a héairányelv értelmében vett szociális jellegű intézménynek legyen minősíthető, amely elismerést csak akkor kell kötelezően valamely igazságügyi hatóság közbenjárásával megadni, ha az érintett tagállam ezen elismerés megtagadásával túllépett azon a mérlegelési jogkörön, amellyel ebben a tekintetben rendelkezik. |
|
3) |
A bizalomvédelem elvével nem ellentétes az, hogy az adóhatóság bizonyos, múltbeli időszakra vonatkozó ügyleteket hozzáadottérték-adó (héa) alá vessen olyan helyzetben, amikor ezen adóhatóság több éven keresztül elfogadta az adóalany héabevallásait, amelyekben nem szerepeltek az ugyanilyen jellegű ügyletek az adóköteles ügyletek között, és amikor az adóalany számára lehetetlen a megfizetendő héát beszedni azoktól, akik ezen ügyletek díját fizették, mivel a már kifizetett díjakat úgy kell tekinteni, mint amelyek már tartalmazzák a héát. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/12 |
A Bíróság (hetedik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Finanzgericht Berlin-Brandenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – M-GmbH kontra Finanzamt für Körperschaften
(C-686/19. sz. ügy) (1)
(„Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - 9. cikk - Adóalanyok - 11. cikk - A tagállamok azon lehetősége, hogy egyetlen adóalanynak tekintsék azokat a személyeket, akik jogilag függetlenek, de pénzügyileg, gazdaságilag és szervezetileg szorosan kapcsolódnak egymáshoz („héacsoport”) - A „szoros pénzügyi kapcsolatok” fogalma - Azon személyegyesítő társaságok héacsoporthoz való tartozásának a lehetőségét kizáró nemzeti szabályozás, amelyeknek a tagjai az anyavállalat mellett az anyavállalat vállalkozásába nem kizárólag pénzügyi szempontból betagolódó személyek - Jogbiztonság - Az adókikerülés vagy adócsalás megakadályozását célzó intézkedések - Arányosság - Héasemlegesség)
(2021/C 217/16)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Finanzgericht Berlin-Brandenburg
Az alapeljárás felei
Felperes: M-GmbH
Alperes: Finanzamt für Körperschaften
Rendelkező rész
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvnek a jogbiztonság, az arányosság és az adósemlegesség elvére tekintettel értelmezett 11. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely valamely személyegyesítő társaság számára azt a lehetőséget, hogy az anyavállalat vállalkozásával együtt olyan személyegyesítő társaságot alkossanak, amelyeket a hozzáadottérték-adó szempontjából egyetlen adóalanynak lehet tekinteni, ahhoz a feltételhez köti, hogy a személyegyesítő társaság tagjai az anyavállalat mellett kizárólag e vállalkozásba pénzügyi szempontból betagolódó személyek legyenek.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/13 |
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. április 15-i ítélete – FV kontra az Európai Unió Tanácsa
(C-875/19. P sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Megsemmisítés iránti kereset - Közszolgálat - Értékelő jelentés - Értékelési szempontok - A teljesítmény állandósága - Késések - Orvosi igazolás benyújtása - Gondoskodási kötelezettség)
(2021/C 217/17)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: FV (képviselő: É. Boigelot ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)
Rendelkező rész
|
1) |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
|
2) |
FV a saját költségein felül köteles viselni az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeket. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/13 |
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. április 15-i ítélete – FV kontra az Európai Unió Tanácsa
(C-877/19. sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Megsemmisítés iránti kereset - Közszolgálat - Értékelő jelentés - Értékelési szempontok - A teljesítmény állandósága - Késések - Orvosi igazolás benyújtása - Gondoskodási kötelezettség)
(2021/C 217/18)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: FV (képviselő: É. Boigelot ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)
Rendelkező rész
|
1) |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
|
2) |
FV a saját költségein felül köteles viselni az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeket. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/14 |
A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Grupa Warzywna Sp. z o.o. kontra Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu
(C-935/19. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - 273. cikk - A héa-visszatérítés összegének az adóbevallásban való túlértékelése - Az adóalany által az ügylet adóköteles jellegét illetően elkövetett értékelési hiba - Az adóbevallás adóellenőrzést követő helyesbítése - Azon összeg 20 %-ának megfelelő mértékű szankció, amellyel a héavisszatérítés összegét túlértékelték - Az arányosság elve)
(2021/C 217/19)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu
Az alapeljárás felei
Felperes: Grupa Warzywna Sp. z o.o.
Alperes: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu
Rendelkező rész
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 273. cikkét és az arányosság elvét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a valamely hozzáadottérték-adó (héa) alól mentes ügyletet tévesen héaköteles ügyletnek minősítő adóalannyal szemben olyan szankciót ír elő, amely a héa-visszatérítési összeg túlértékelésének jogalap nélkül követelt összege 20 %-ának felel meg, amennyiben e szankció különbségtétel nélkül alkalmazandó az olyan helyzetre, amelyben a szabálytalanság az ügyletben részt vevő felek által ezen ügylet adóköteles jellegét illetően elkövetett olyan értékelési hibából ered, amelyet az adócsalásra utaló valószínűsítő körülmény hiánya, és az jellemez, hogy az államkincstárat nem érte adóbevétel-kiesés, valamint az olyan helyzetre, amelyben ilyen különleges körülmények nem állnak fenn.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/15 |
A Bíróság (negyedik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Hengstenberg GmbH & Co. KG kontra Spreewaldverein eV
(C-53/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek földrajzi jelzésének és eredetmegjelölésének oltalma - 1151/2012/EU rendelet - A 49. cikk (3) bekezdésének első albekezdése és (4) bekezdésének második albekezdése - Az 53. cikk (2) bekezdésének első albekezdése - A termékleírás módosítása - „Spreewälder Gurken (OFJ)” Spree erdei (Németország) uborka - Nem kisebb jelentőségű módosítások - Felszólalási eljárás - A módosítási kérelemmel szembeni felszólalási nyilatkozat - Az e kérelemnek helyt adó határozattal szembeni kereset - A „jogos érdek” fogalma)
(2021/C 217/20)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesgerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: Hengstenberg GmbH & Co. KG
Alperes: Spreewaldverein eV
Rendelkező rész
A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével összefüggésben értelmezett 49. cikke (3) bekezdésének első albekezdését és (4) bekezdésének második albekezdését úgy kell értelmezni, hogy az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott termék termékleírásának nem kisebb jelentőségű módosítása iránti kérelmekre alkalmazandó eljárás keretében bármely természetes vagy jogi személynek a kért módosítások általi tényleges vagy esetleges, valószínűtlennek nem tekinthető gazdasági érintettsége igazolhatja az ahhoz megkövetelt „jogos érdeket”, hogy a benyújtott módosítási kérelemmel szemben felszólalást tegyen vagy az e kérelemnek helyt adó határozattal szemben keresetet indítson, amennyiben e személy érdekeinek veszélyeztetése nem pusztán valószínűtlen vagy hipotetikus, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/15 |
A Bíróság (tizedik tanács) 2021. április 15-i ítélete (a Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vogel Import Export NV kontra Belgische Staat
(C-62/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - 2658/87/EGK rendelet - Vámunió - Közös Vámtarifa - Tarifális besorolás - Kombinált Nómenklatúra - Vámtarifaszámok - 4407 és 4409 vámtarifaszám - Olyan fadeszkák, amelyeknek mind a négy élét a teljes hosszában enyhén lekerekítették)
(2021/C 217/21)
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel
Az alapeljárás felei
Felperes: Vogel Import Export NV
Alperes: Belgische Staat
Rendelkező rész
A 2016. október 6-i (EU) 2016/1821 bizottsági végrehajtási rendeletből eredő változat szerinti, a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúrát úgy kell értelmezni, hogy az olyan gyalult fadeszkákat, amelyeknek a négy éle a teljes hosszában enyhén le van kerekítve, nem lehet összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészítettnek tekinteni, és azok annak 4407 vámtarifaszáma alá tartozhatnak.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/16 |
A Törvényszék (hetedik tanács) T-511/18. sz., XH kontra Bizottság ügyben 2020. június 25-én hozott ítélete ellen XH által 2020. augusztus 22-én benyújtott fellebbezés
(C-399/20. P sz. ügy)
(2021/C 217/22)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: XH (képviselő: E. Auleytner radca prawny)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
2021. március 16-i határozatával a Bíróság (hetedik tanács) a fellebbezést mint részben nyilvánvalóan elfogadhatatlant és részben nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja, valamint elrendeli, hogy XH maga viseli saját költségeit.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/16 |
A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-715/19. sz., Wagenknecht kontra Európai Tanács ügyben 2020. július 17-én hozott végzése ellen Lukáš Wagenknecht által 2020. szeptember 28-án benyújtott fellebbezés
(C-504/20. P sz. ügy)
(2021/C 217/23)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Lukáš Wagenknecht (képviselő: A. Koller advokátka)
A másik fél az eljárásban: Európai Tanács
2021. április 14-i határozatával a Bíróság (nyolcadik tanács) a fellebbezést mint részben nyilvánvalóan elfogadhatatlant és részben nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja, valamint elrendeli, hogy Lukáš Wagenknecht maga viseli saját költségeit.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/17 |
Az Okrazhen sad Razgrad (Bulgária) által 2020. október 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – BNP Paribas Personal Finance S. A., Bulgaria Branch kontra T. G. M.
(C-535/20. sz. ügy)
(2021/C 217/24)
Az eljárás nyelve: bolgár
A kérdést előterjesztő bíróság
Okrazhen sad Razgrad
Az alapeljárás felei
Fellebbező: BNP Paribas Personal Finance S. A., Bulgaria Branch
Ellenérdekű fél: T. G. M.
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. április 14-i végzésével a következőképpen határozott:
A fogyasztói hitelmegállapodásokról és a 87/102/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. április 23-i 2008/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 10. cikkének (2) bekezdését és 22. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy a fogyasztói hitelmegállapodás valamennyi elemét azonos betűtípussal, azonos betűformátummal és azonos betűméretben, azaz legalább 12-es betűméretben kell megjeleníteni.
(1) HL 2008. L 133., 66. o.; helyesbítések: HL 2009. L 207., 14. o.; HL 2010. L 199., 40. o.; HL 2011. L 234., 46. o.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/17 |
A Törvényszék (hetedik tanács) T-613/19. sz., ENIL Brussels Office és társai kontra Bizottság ügyben 2020. szeptember 2-án hozott végzése ellen a Validity Foundation – Mental Disability Advocacy Centre, Center for Independent Living Association által 2020. november 12-én benyújtott fellebbezés
(C-622/20. P. sz. ügy)
(2021/C 217/25)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbezők: Validity Foundation – Mental Disability Advocacy Centre, Center for Independent Living Association (képviselők: B. Van Vooren advocaat, P. Bogaert advocaat, L. Gorywoda adwokat)
A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság és European Network on Independent Living Brussels Office (ENIL Brussels Office)
A Bíróság (kilencedik tanács) a 2021. április 15-i végzésben úgy határozott, hogy a fellebbezést nyilvánvaló megalapozatlanság miatt elutasítja, és a fellebbezők maguk viselik saját költségeiket.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/17 |
A Törvényszék (ötödik tanács) T-51/19. sz., Laboratorios Ern kontra EUIPO – SBS Bilimsel Bio Çözümler (apiheal) ügyben 2020. október 5-én hozott ítélete ellen a Laboratorios Ern, S. A. által 2020. december 7-én benyújtott fellebbezés
(C-667/20. P. sz. ügy)
(2021/C 217/26)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Fellebbező: Laboratorios Ern, S. A. (képviselők: T. González Martínez és R. Guerras Mazón abogados)
A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), SBS Bilimsel Bio Çözümler Sanayi Ve Ticaret AŞ
Az Európai Unió Bírósága (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. március 18-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a Laboratorios Ern maga viseli saját költségeit.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/18 |
A Törvényszék (ötödik tanács) T-53/19. sz., SBS Bilimsel Bio Çözümler Sanayi Ve Ticaret AŞ kontra EUIPO – Laboratorios Ern (apiheal) ügyben 2020. október 5-én hozott ítélete ellen a Laboratorios Ern, S. A. által 2020. december 7-én benyújtott fellebbezés
(C-678/20. P. sz. ügy)
(2021/C 217/27)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Fellebbező: Laboratorios Ern, S. A. (képviselők: T. González Martínez y R. Guerras Mazón abogados)
A többi fél az eljárásban: Bilimsel Bio Çözümler Sanayi Ve Ticaret AŞ, az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az Európai Unió Bírósága (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2021. március 18-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a Laboratorios Ern maga viseli saját költségeit.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/18 |
A Landgericht Ravensburg (Németország) által 2021. február 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – QB kontra Daimler AG
(C-100/21. sz. ügy)
(2021/C 217/28)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Landgericht Ravensburg
Az alapeljárás felei
Felperes: QB
Alperes: Daimler AG
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
A 2007/46/EK irányelvnek (1) a 715/2007/EK rendelet (2) 5. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 18. cikke (1) bekezdésének, 26. cikke (1) bekezdésének és 46. cikkének az is célja-e, hogy a gépjárművek vevőinek érdekeit védje? Amennyiben igen: |
|
2) |
Az ilyen érdekek közé tartozik-e a jármű vevőjének ahhoz fűződő érdeke, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely nem felel meg az uniós jogi előírásoknak, így különösen, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel rendelkezik? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adandó nemleges válasz esetén: |
|
3) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha egy vevő, aki valamely gyártó által a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel forgalomba hozott járművet vásárolt, a jármű gyártójával szemben a kára megtérítésére irányuló, jogellenes károkozáson alapuló polgári jogi követeléseket, így különösen a jármű átadása és átruházása ellenében a járműért fizetett vételár megtérítésére irányuló követelést is csak kivételesen, akkor érvényesíthet, ha a jármű gyártója szándékosan és a jóerkölcsbe ütköző módon járt el? Amennyiben igen: |
|
4) |
Megköveteli-e az uniós jog, hogy a jármű vevője a jármű gyártójának a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel ellátott jármű forgalomba hozatalával összefüggő bármely vétkes (gondatlan vagy szándékos) magatartása esetén jogellenes károkozáson alapuló polgári jogi megtérítési követelést támaszthasson a jármű gyártójával szemben? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első négy kérdésre adott választól függetlenül: |
|
5) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha a nemzeti jogban a jármű vevőjének tűrnie kell a jármű tényleges használatából származó előnyök beszámítását, ha a gyártótól jogellenes károkozás miatti kártérítés útján a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel forgalomba hozott jármű átadása és átruházása ellenében a jármű vételárának megtérítését követeli? Amennyiben nem[:] |
|
6) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha a használatból származó ezen előny a teljes vételáron alapul, anélkül, hogy a járműnek a tiltott hatástalanító berendezéssel való ellátásból eredő értékcsökkenése miatt, és/vagy az uniós jognak nem megfelelő jármű vevő által nem kívánt használatára tekintettel levonást eszközölnének? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első hat kérdésre adott választól függetlenül: |
|
7) |
Összeegyeztethetetlen-e a nemzeti bíróságoknak az EUMSZ 267. cikk második bekezdése szerinti, előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztésére való jogosultságával, és alkalmazhatatlan-e előzetes döntéshozatalra utaló végzések meghozatalára a Zivilprozessordnung (polgári perrendtartás) 348. § -ának (3) bekezdése annyiban, amennyiben e rendelkezés előzetes döntéshozatalra utaló végzéseknek az EUMSZ 267. cikk második bekezdése alapján történő meghozatalára is vonatkozik? |
(1) A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek [helyesen: összetevőinek] és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („keretirányelv”) (HL 2007. L 263., 1. o.).
(2) A könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről szóló, 2007. június 20-i 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2007. L 171., 1. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/19 |
A Verwaltungsgericht, Autonome Sektion für die Provinz Bozen (Olaszország) által 2021. február 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – KW kontra Autonome Provinz Bozen
(C-102/21. sz. ügy)
(2021/C 217/29)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Verwaltungsgericht, Autonome Sektion für die Provinz Bozen
Az alapeljárás felei
Felperes: KW
Alperes: Autonome Provinz Bozen
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Lejárt-e 2016. december 31-én az Európai Bizottság 2012. július 25-i SA.32113 (2010/N) határozatával engedélyezett, magas alpesi területen fekvő azon havasi és menedékházak részére megújuló energiaforrásokból saját használatra villamos energiát termelő kisvízerőművek építésére igénybe vehető 80 %-os mértékű támogatás, amelyek esetében az áramhálózathoz való csatlakozás arányos műszaki és pénzügyi ráfordítással nem valósítható meg? |
|
2. |
Az előző kérdésre adott igenlő válasz esetén: |
|
2.1. |
Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/1589 rendelet (1) 20. cikkét, hogy visszaélésszerűen felhasznált támogatás esetén a tagállami hatóság eljárását megelőzően a Bizottságnak visszatéríttetési határozatot kell hoznia? |
|
2.2. |
Az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető-e az említett támogatás a belső piaccal, mivel egyes gazdasági területek fejlődésének előmozdítását célozza, vagy pedig alkalmas a verseny torzítására és a tagállamok közötti kereskedelem befolyásolására? |
(1) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/20 |
A Verwaltungsgericht, Autonome Sektion für die Provinz Bozen (Olaszország) által 2021. február 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – SG kontra Autonome Provinz Bozen
(C-103/21. sz. ügy)
(2021/C 217/30)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Verwaltungsgericht, Autonome Sektion für die Provinz Bozen
Az alapeljárás felei
Felperes: SG
Alperes: Autonome Provinz Bozen
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Lejárt-e 2016. december 31-én az Európai Bizottság 2012. július 25-i SA.32113 (2010/N) határozatával engedélyezett, magas alpesi területen fekvő azon havasi és menedékházak részére megújuló energiaforrásokból saját használatra villamos energiát termelő kisvízerőművek építésére igénybe vehető 80 %-os mértékű támogatás, amelyek esetében az áramhálózathoz való csatlakozás arányos műszaki és pénzügyi ráfordítással nem valósítható meg? |
|
2) |
Az előző kérdésre adott igenlő válasz esetén: |
|
2.1) |
Vizsgálandó továbbá, hogy úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/1589 rendelet (1) 20. cikkét, hogy visszaélésszerűen felhasznált támogatás esetén a tagállami hatóság eljárását megelőzően a Bizottságnak visszatéríttetési határozatot kell hoznia? |
|
2.2) |
Vizsgálandó, hogy az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető-e az említett támogatás a belső piaccal, mivel egyes gazdasági területek fejlődésének előmozdítását célozza, vagy pedig alkalmas a verseny torzítására és a tagállamok közötti kereskedelem befolyásolására? |
(1) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/20 |
A tribunal du travail de Liège (Belgium) által 2021. március 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – EV kontra Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
(C-134/21. sz. ügy)
(2021/C 217/31)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal du travail de Liège
Az alapeljárás felei
Felperes: EV
Alperes: Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
A 2021. március 26-i végzésével a Bíróság (ötödik tanács) a következőképpen határozott:
Az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 27. cikkét akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes, hogy valamely tagállam egy olyan kérelmezővel szemben, aki jogorvoslati kérelmet nyújtott be egy e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti, másik tagállamba történő átadásra vonatkozó határozattal szemben, ezen átadást előkészítő intézkedéseket hozzon, például helyet jelöljön ki a számára egy olyan speciális befogadó intézményben, amelyben az elszállásolt személyek segítségben részesülnek átadásuk előkészítése céljából.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/21 |
Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2021. március 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – RW kontra Österreichische Post AG
(C-154/21. sz. ügy)
(2021/C 217/32)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberster Gerichtshof
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: RW
Ellenérdekű fél: Österreichische Post AG
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/679 rendelet (1) 15. cikke (1) bekezdésének c) pontját, hogy a címzettek kategóriáihoz való hozzáférési jog korlátozott, ha a tervezett közlések konkrét címzettjei még nem állapíthatók meg, a hozzáférési jognak azonban kötelezően ki kell terjednie e közlések címzettjeire is, amennyiben az adatokat már közölték?
(1) A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (általános adatvédelmi rendelet) (HL 2016. L 119., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 314., 72. o.; HL 2018. L 127., 2. o.; HL 2021. L 74., 35. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/21 |
A Tribunal Supremo (Spanyolország) által 2021. március 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ministerio Fiscal, Abogacía del Estado és Partido político VOX kontra Lluís Puig Gordi, Carles Puigdemont Casamajó, Antoni Comín Oliveres, Clara Ponsatí Obiols, Meritxell Serret Aleu, Marta Rovira Vergés és Anna Gabriel Sabaté
(C-158/21. sz. ügy)
(2021/C 217/33)
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal Supremo
Az alapeljárás felei
A vád képviselői: Ministerio Fiscal, Abogacía del Estado és Partido político VOX
Vádlottak: Lluís Puig Gordi, Carles Puigdemont Casamajó, Antoni Comín Oliveres, Clara Ponsatí Obiols, Meritxell Serret Aleu, Marta Rovira Vergés és Anna Gabriel Sabaté
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Feljogosítja-e a 2002/584/IB kerethatározat (1) a végrehajtó igazságügyi hatóságot arra, hogy megtagadja egy EEP útján körözött személy átadását a saját nemzeti jogában előírt olyan megtagadási okok alapján, amelyek mint ilyenek, nem szerepelnek a kerethatározatban? |
|
2) |
Az előző kérdésre adott igenlő válasz esetén az EEP végrehajtásának biztosítása céljából, illetve a kerethatározat 15. cikkének (3) bekezdése szerinti jogorvoslathoz való megfelelő hozzáférés érdekében: A végrehajtó igazságügyi hatóságnak ellenőriznie és elemeznie kell-e a különböző államok jogát annak érdekében, hogy figyelembe vehesse az EEP re vonatkozó olyan esetleges megtagadási okokat, amelyeket a 2002/584/IB kerethatározat nem ír elő? |
|
3) |
Az előző kérdésekre adott válaszokra tekintettel, figyelembe véve, hogy a 2002/584/IB kerethatározat 6. cikkének (1) bekezdése értelmében a kibocsátó igazságügyi hatóságnak az EEP kibocsátására vonatkozó hatáskörét és/vagy illetékességét a kibocsátó állam joga alapján kell megállapítani: Úgy kell-e értelmezni az említett rendelkezést, hogy a végrehajtó igazságügyi hatóság megkérdőjelezheti, hogy a kibocsátó igazságügyi hatóság hatáskörrel és/vagy illetékességgel rendelkezik ahhoz, hogy eljárjon egy konkrét büntetőügyben, és megtagadhatja az átadást, ha úgy véli, hogy ez utóbbi nem rendelkezik hatáskörrel és/vagy illetékességgel az EEP kibocsátására? |
|
4) |
Annak esetleges lehetőségét illetően, hogy a végrehajtó igazságügyi hatóság ellenőrizheti, hogy a körözött személy alapvető jogait tiszteletben tartják-e a kibocsátó államban:
|
|
5) |
Függenek-e az előző kérdésre adandó válaszok attól a körülménytől, hogy annak a személynek akinek az átadását kérték, lehetősége volt arra, hogy a kibocsátó állam igazságügyi hatóságai előtt, a másodfokot is beleértve, a kibocsátó igazságügyi hatóság hatáskörének és/vagy illetékességének hiányára hivatkozzon, vitassa a vele szemben kibocsátott elfogatóparancsot, és alapvető jogai tiszteletben tartásának biztosítékát követelje? |
|
6) |
Az előző kérdésekre adandó válaszok függenek-e attól a ténytől, hogy a végrehajtó igazságügyi hatóság olyan okokból tagadja meg egy EEP végrehajtását, amelyek nem szerepelnek kifejezetten a hivatkozott 2002/584/IB kerethatározatban, elsősorban pedig azon okból, mivel úgy ítéli meg, hogy a kibocsátó igazságügyi hatóság nem rendelkezik hatáskörrel és/vagy illetékességgel, illetve a kibocsátó államban az alapvető jogok megsértésének komoly kockázata áll fenn, és mindezt úgy teszi meg, hogy a kibocsátó igazságügyi hatóságtól nem kéri meg az e határozathoz szükséges egyedi kiegészítő információt? |
|
7) |
Amennyiben az előző kérdésekre adott válaszokból az következik, hogy az ügy körülményei között a 2002/584/IB kerethatározattal ellentétes egy személy átadásának a fentebb kifejtett megtagadási okok alapján történő megtagadása: Ellentétes-e a 2002/584/IB kerethatározattal az, hogy a kérdést előterjesztő bíróság új EEP-t bocsásson ki ugyanazon személlyel szemben, ugyanazon tagállamhoz címezve? |
(1) Az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározat (HL 2002. L 190., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 34. o.)
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/23 |
A Corte dei conti – Sezione regionale di controllo per la Campania (Olaszország) által 2021. márcus 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Comune di Camerota
(C-161/21. sz. ügy)
(2021/C 217/34)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Corte dei conti – Sezione regionale di controllo per la Campania
Az alapeljárásban fél
Comune di Camerota
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Ellentétes-e az EUSZ 2. cikkel (különösen a jogállam elvét illetően) és az EUSZ 19. cikkel, az Európai Unió Alapjogi Chartája 120. cikkének (1) bekezdésével, az EUMSZ 126. cikk (19) bekezdésével, a 2011/85/UE, (1) irányelv 6. cikke (1) bekezdésének b) pontjával és 12. cikkével, az (EU) 473/2013 (2) rendelet 5. cikkével, valamint az arányosságnak, a lojális együttműködésnek és a hatékony érvényesülésnek az EUSZ 4. és 5. cikkből eredő uniós jogi elveivel egy olyan veszélyhelyzeti nemzeti szabályozás értelmezése és alkalmazása, mint a 2020. október 13-i 126. sz. törvénnyel – módosításokkal – törvénnyé alakított, 2020. augusztus 14-i rendkívüli törvényerejű rendelet 53. cikkének (8) bekezdésében foglalt szabályozás, abban az értelemben, hogy ez a szabályozás, még ha ideiglenesen is (2020. augusztus 15-től2021. június 30-ig, tehát jóval a veszélyhelyzetet követően) megakadályozza a költségvetési szabályok tiszteletben tartásának tényleges és hasznos időben történő bírósági ellenőrzését, amely az alkotmányos és a belső szabályozási keret értelmében egy olyan független, a számvitel területén szakosodott igazságügyi testület feladata, mint a Corte dei conti (számvevőszék), és e szabályozás elsősorban azon helyhatóságok tekintetében függeszti fel az igazságügyi ellenőrzési feladatok gyakorlását, amelyek olyan súlyos strukturális válsághelyzetben vannak, amely megrendülésükhöz vezethet, és amelyek hosszú távú szanálási folyamat részesei, és amelyek éppen ezen okból, illetve az egészségügyi válságból eredő okokból, sokkal inkább, mint más helyhatóságoknak, olyan független, hatékony és hasznos időben történő monitoringra lenne szükségük, amely által elkerülhető a pénzügyi válság súlyosbodása, valamint az, hogy a szanálási eljárástól való eltérés visszafordíthatatlanná váljon, és e helyhatóság megrendüléséhez vezessen? |
|
2) |
Ellentétes-e az EUSZ 3. cikk (3) bekezdésével, az EUMSZ 3. cikk 81) bekezdésének b) pontjával, az EUMSZ 119. cikk (1) és (2) bekezdésével, és az EUMSZ 120. cikkel, a 2011/7/UE (3) irányelv 1. és 4. cikkével, valamint az [EUMSZ] belső piacról és versenyről szóló (27. sz.) jegyzőkönyvével egy olyan veszélyhelyzeti nemzeti szabályozás értelmezése és alkalmazása, mint a 2020. október 13-i 126. sz. törvénnyel – módosításokkal – törvénnyé alakított, 2020. augusztus 14-i rendkívüli törvényerejű rendelet 53. cikkének (9) bekezdésében foglalt szabályozás, abban az értelemben, hogy ez a szabályozás egy új, 2020. augusztus 15-től2021. június 30-ig terjedő időszakra teszi lehetővé az azon helyhatóságokkal szemben a hitelezők által indított végrehajtási eljárások felfüggesztését, amelyeknek a pénzügyi stabilitásra irányuló terveiket elfogadták, és amely felfüggesztést kizárólag az egészségügyi válság indokol, és amely hozzáadódik azon felfüggesztéshez, amelyben e hatóságok már részesültek a Tuel 243bis cikkének (4) bekezdése és 243quater cikke (5) bekezdésének értelmében anélkül, hogy e felfüggesztés olyan kollektív eljáráshoz vezetne, amely a hitelezők igényeit helyettesítés útján kielégítené, és ez a végrehajtási eljárások ezen új és hosszú felfüggesztése azzal a következménnyel jár, hogy a közhatalmi szervek fizetési késedelme újfent súlyosabbá válik, és ennek következtében a hitelező vállalkozások versenyjogi védelme és versenyképessége is? |
(1) A tagállamok költségvetési keretrendszerére vonatkozó követelményekről szóló, 2011. november 8-i Directive 2011/85/EU tanácsi irányelv (HL 2011, L 306., 41. o.).
(2) A költségvetésiterv-javaslatok monitoringjára és értékelésére, valamint az euroövezeti tagállamok túlzott hiánya kiigazításának biztosítására vonatkozó közös rendelkezésekről szóló, 2013. május 21-i 473/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013, L 140., 11. o.).
(3) A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló, 2011. február 16-i 2011/7/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2011, L 48., 1. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/24 |
A Landgericht Ravensburg (Németország) által 2021. március 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – GL és társai kontra Volkswagen AG és Audi AG
(C-178/21. sz. ügy)
(2021/C 217/35)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Landgericht Ravensburg
Az alapeljárás felei
Felperesek: GL, DV, UK
Alperesek: Volkswagen AG, Audi AG
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
A 2007/46/EK irányelvnek (1) a 715/2007/EK rendelet (2) 5. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 18. cikke (1) bekezdésének, 26. cikke (1) bekezdésének és 46. cikkének az is célja-e, hogy a gépjárművek vevőinek érdekeit védje? Amennyiben igen: |
|
2) |
Az ilyen érdekek közé tartozik-e a jármű vevőjének ahhoz fűződő érdeke, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely nem felel meg az uniós jogi előírásoknak, így különösen, hogy ne vásároljon olyan járművet, amely a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel rendelkezik? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első és második kérdésre adott választól függetlenül: |
|
3) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha egy vevő, aki valamely gyártó által a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel forgalomba hozott járművet vásárolt, a jármű gyártójával szemben a kára megtérítésére irányuló, jogellenes károkozáson alapuló polgári jogi követeléseket, így különösen a jármű átadása és átruházása ellenében a járműért fizetett vételár megtérítésére irányuló követelést is csak kivételesen, akkor érvényesíthet, ha a jármű gyártója szándékosan és a jóerkölcsbe ütköző módon járt el? Amennyiben igen: |
|
4) |
Megköveteli-e az uniós jog, hogy a jármű vevője a jármű gyártójának a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel ellátott jármű forgalomba hozatalával összefüggő bármely vétkes (gondatlan vagy szándékos) magatartása esetén jogellenes károkozáson alapuló polgári jogi megtérítési követelést támaszthasson a jármű gyártójával szemben? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első négy kérdésre adott választól függetlenül: |
|
5) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha a nemzeti jogban a jármű vevőjének tűrnie kell a jármű tényleges használatából származó előnyök beszámítását, ha a gyártótól jogellenes károkozás miatti kártérítés útján a 715/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti tiltott hatástalanító berendezéssel forgalomba hozott jármű átadása és átruházása ellenében a jármű vételárának megtérítését követeli? Amennyiben nem: |
|
6) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal, ha a használatból származó ezen előny a teljes vételáron alapul, anélkül, hogy a járműnek a tiltott hatástalanító berendezéssel való ellátásból eredő értékcsökkenése miatt, és/vagy az uniós jognak nem megfelelő jármű vevő által nem kívánt használatára tekintettel levonást eszközölnének? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első hat kérdésre adott választól függetlenül: |
|
7) |
Összeegyeztethetetlen-e a nemzeti bíróságoknak az EUMSZ 267. cikk második bekezdése szerinti, előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztésére való jogosultságával, és alkalmazhatatlan-e előzetes döntéshozatalra utaló végzések meghozatalára a Zivilprozessordnung (polgári perrendtartás) 348. § -a (3) bekezdésének 2. pontja annyiban, amennyiben e rendelkezés előzetes döntéshozatalra utaló végzéseknek az EUMSZ 267. cikk második bekezdése alapján történő meghozatalára is vonatkozik? |
(1) A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek [helyesen: összetevőinek] és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („keretirányelv”) (HL 2007. L 263., 1. o.).
(2) A könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről szóló, 2007. június 20-i 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2007. L 171., 1. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/25 |
A Tribunal de l’entreprise francophone de Bruxelles (Belgium) által 2021. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Christian Louboutin kontra Amazon.com, Inc., Amazon Services LLC
(C-184/21. sz. ügy)
(2021/C 217/36)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal de l’entreprise francophone de Bruxelles
Az alapeljárás felei
Felperes: Christian Louboutin
Alperesek: Amazon.com, Inc., Amazon Services LLC
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Úgy kell-e értelmezni az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 9. cikkének (2) bekezdését, hogy a védjeggyel azonos megjelölésnek egy online értékesítési oldalon megjelenített hirdetésben történő használata főszabály szerint az üzemeltetőnek tudható be, ha a szokásosan tájékozott és észszerűen figyelmes internethasználó felfogásában az üzemeltető aktív szerepet játszott ezen reklám elkészítésében, vagy ez utóbbi az ilyen felhasználó által ezen üzemeltető saját kereskedelmi kommunikációjának részeként érzékelhető? E felfogást befolyásolja-e:
|
|
2) |
Úgy kell-e értelmezni az európai uniós védjegyről szóló 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 9. cikkének (2) bekezdését, hogy a védjeggyel azonos megjelöléssel ellátott áru végső fogyasztó részére – gazdasági tevékenység körében és a védjegyjogosult hozzájárulása nélkül – történő feladása csak akkor minősül a feladónak betudható használatnak, ha ez utóbbinak ténylegesen tudomása van arról, hogy a megjelölést az árun feltüntették? A szóban forgó megjelölés használójának minősül-e az ilyen feladó, ha ő maga úgy tájékoztatta a végső fogyasztót, hogy ő maga vagy a hozzá gazdaságilag kapcsolódó jogalany gondoskodik az áru feladásáról, miután az árut e célból raktározta? A szóban forgó megjelölés használójának minősül-e az ilyen feladó, ha ő maga vagy a hozzá gazdaságilag kapcsolódó jogalany előzetesen aktívan hozzájárult az e megjelöléssel ellátott áru reklámjának gazdasági tevékenység körében történő megjelenítéséhez, vagy a reklámra tekintettel rögzítette a végső fogyasztó megrendelését? |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/26 |
A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-345/19., T-346/19., T-364/19–T-366/19., T-372/19–T-375/19. és T-385/19. sz., Santini és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2021. február 10-én hozott ítélete ellen Giacomo Santi és társai által 2021. március 29-én benyújtott fellebbezés
(C-198/21. P. sz. ügy)
(2021/C 217/37)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbezők: Giacomo Santini, Marco Cellai, Domenico Ceravolo, Natalino Gatti, Antonio Mazzone, Luigi Moretti, Gabriele Sboarina, Lina Wuhrer, Patrizia Capraro, Luciana Meneghini (képviselő: M. Paniz avvocato)
A másik fél az eljárásban: Európai Parlament
A fellebbezők kérelmei
A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet a következők miatt: a jogbiztonság, a bizalomvédelem, az arányosság általános elvének, valamint a Chartában a tulajdonhoz való jog indokolatlan és aránytalan megsértése területén garantált jogoknak az alkalmazásával összefüggésben elkövetett hiba; a Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a megtámadott rendelkezések jogszerűen alapulhatnak a KKJ-szabályzat III. mellékletén; a Törvényszék tévesen foglalta be ezeket a rendelkezéseket azon igazgatási aktusok körébe, amelyeket az egységvezetőnek kell meghoznia és/vagy amelyeket az egységvezető meghozhat; az indokolási kötelezettség megsértésével kapcsolatos súlyos pontatlanság, hiányosság és tévedés; |
|
— |
ezek következében semmisítse meg az összes megtámadott aktust, közlést és/vagy határozatot; |
|
— |
az Európai Parlamentet kötelezze mind az elsőfokú, mind pedig a fellebbezési eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésük alátámasztására a fellebbezők hat jogalapra hivatkoznak.
|
1. |
Első jogalap: téves jogalkalmazás és/vagy a tények téves értékelése, amennyiben a Törvényszék megállapította, hogy a megtámadott rendelkezés csak a nyugdíj összegét érintette, a nyugdíjjogosultságot és a nyugdíjjogosultság keletkezését nem, és tévesen állapította meg, hogy ez a rendelkezés megfelel az általános uniós jogi elveknek és az Alapjogi Chartának. A fellebbezők álláspontja szerint a megtámadott ítélet jogellenes, mert összekeverte a nyugdíjjogosultságot a nyugdíj összegéhez való jogosultsággal, és kizárta a nyugdíjjogosultság módosíthatatlansága – amúgy alkalmazandó – elvének alkalmazását; tévesen hagyta figyelmen kívül, hogy a fellebbezők élethosszig járó juttatásaiba való beavatkozás nem pusztán a nyugdíj összegének csökkenésében nyilvánult meg, hanem a rendszer olyan átfogó reformjáról volt szó, amely visszaható hatállyal rendelkezett és állandó hatással járt a már évek óta kifizetett és megszerzett, továbbá véglegesen az érintettek vagyonának részét képező élethosszig járó juttatásokhoz való jogosultság keletkezésére; tévesen hagyta figyelmen kívül, hogy a Parlament egyáltalán nem vizsgálta, hogy a megtámadott aktusok megfelelnek-e az uniós jognak, és erre vonatkozóan semmiféle indokolással nem szolgált. |
|
2. |
Második jogalap: az európai parlamenti képviselők statútuma alkalmazási szabályai 75. cikkének, az európai parlamenti képviselők statútuma 28. cikkének, valamint a KKJ-szabályzat I., II. és III. mellékletének értelmezése miatti téves jogalkalmazás. A nyugdíjjogosultság, az általános elvek és az Alapjogi Charta megsértése. A fellebbezők a megtámadott ítélet jogellenességére hivatkoznak, amennyiben az tévesen értelmezte a referencianormákat, és annak ellenére tulajdonított a KKJ-szabályzat III. mellékletének folytonos és hatékony érvényesülést, hogy azt kifejezetten hatályon kívül helyezték és egyetlen kifejezett rendelkezés sem írja elő annak az érvényesség megszűnését követő fennmaradását; továbbá amennyiben az tévesen hagyta figyelmen kívül, hogy a jelen ügyben a nyugdíjjogosultságot keletkeztető előfeltételeket nem a III. melléklet 2. cikkének megfelelően, továbbá az általános uniós elveknek és az Alapjogi Charta elveinek megsértésével módosították. |
|
3. |
Harmadik jogalap: téves jogalkalmazás és/vagy a tények téves értékelése, amennyiben a Törvényszék megállapította, hogy a megtámadott rendelkezés összhangban van az általános uniós elvekkel és az Alapjogi Charta elveivel, a bizalomvédelem, az arányosság és az egyenlőség, valamint a tulajdonhoz való jog elvével. A fellebbezők a megtámadott ítélet jogellenességére hivatkoznak, amennyiben az – mivel nem értékelte az adott ügy konkrét sajátosságait és tévesen értelmezte a referencianormákat – megállapította, hogy a megtámadott rendelkezések megfelelnek az uniós jognak és az Alapjogi Charta elveinek; amennyiben nem vette figyelembe azokat a – többek között okirati – bizonyítékokat, amelyek alátámasztják a jogosultságuk fennmaradását és változatlanságát illetően a fellebbezőknek nyújtott többszöri biztosítékokat; amennyiben nem vette figyelembe, hogy a megtámadott rendelkezéseket nem indokolták, és hogy azok nyilvánvalóan aránytalan és teljes mértékben indokolatlan beavatkozást eredményeztek. |
|
4. |
Negyedik jogalap: az európai parlamenti képviselők statútuma alkalmazási szabályai 74. és 75. cikkének, valamint a KKJ-szabályzat III. mellékletének értelmezése miatti téves jogalkalmazás. A fellebbezők a megtámadott ítélet jogellenességére hivatkoznak, amennyiben az tévesen állapította meg, hogy a megtámadott rendelkezés jogszerűen alapul a KKJ-szabályzat III. mellékletére, holott az említett melléklet már nem volt hatályban, mivel azt időközben hatályon kívül helyezték már hatály. |
|
5. |
Ötödik jogalap: téves jogalkalmazás az eljárási jogsértések értékelésével kapcsolatban; hatáskör. A fellebbezők az ítélet jogellenességére hivatkoznak, amennyiben az tévesen állapította meg, hogy a Képviselői Fizetések és Szociális Jogosultságok Osztályának osztályvezetője hatáskörrel rendelkezik a megtámadott rendelkezések meghozatalára, holott – az Európai Parlament Elnökségének hatáskörébe tartozó rendkívüli adminisztratív aktusokként – nem átruházható aktusokról van szó. |
|
6. |
Hatodik jogalap: téves jogalkalmazás az eljárási jogsértések értékelésével kapcsolatban; indokolás. A fellebbezők a megtámadott ítélet jogellenességére hivatkoznak, amennyiben az tévesen állapította meg, hogy egy – valójában nem létező – indokolás létezik és megfelelő; nem vette figyelembe, hogy az Európai Parlamentet már kérték, hogy folytasson le megfelelőségi vizsgálatot, mégpedig megfelelő indokolással, valamint hogy erre a vizsgálatra és indokolásra nem került sor; továbbá amennyiben a megtámadott ítélet biztosítékként a 14/2018 határozat 1. cikkének (7) bekezdésére hivatkozott, jóllehet olyan normáról van szó, amely már nem létezik, mivel azt a képviselőház a 2/2020. sz. határozatban már megsemmisítette. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/27 |
A Törvényszék (kibővített tizedik tanács) T-758/18. sz., ABLV Bank kontra ESZT ügyben 2021. január 20-án hozott ítélete ellen az ABLV Bank AS, felszámolás alatt, által 2021. március 30-án benyújtott fellebbezés
(C-202/21. P. sz. ügy)
(2021/C 217/38)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: ABLV Bank AS, felszámolás alatt (képviselő: O. Behrends Rechtsanwalt)
A többi fél az eljárásban: Egységes Szanálási Testületet (ESZT), Európai Bizottság
A fellebbezők kérelmei
|
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet; |
|
— |
semmisítse meg az ESZT 2018. október 17-i határozatát az ABLV Bank AS-t érintő részében; |
|
— |
az ESZT-et kötelezze a fellebbező költségeinek és a jelen fellebbezés keretében felmerült költségeknek a viselésére; |
|
— |
amennyiben a Bíróságnak nem áll módjában érdemben határozni, utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésének alátámasztása érdekében a fellebbező tizenhárom jogalapra hivatkozik.
Az első, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék tévesen értelmezte az ESZM-rendelet (1) 70. cikkének (4) bekezdését.
A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott ítélet a 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet (2) 12. cikkének téves értelmezésén és alkalmazásán alapul.
A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a 2017/2361 felhatalmazáson alapuló rendelet (3) 7. cikkének a 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet 12. cikke (2) bekezdésének értelmezése szempontjából való relevanciáját illetően.
A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta a jogalap nélküli gazdagodás elvét.
Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék nem válaszolt a fellebbező által a jelen ügyben alkalmazandó rendelkezés tekintetében felhozott jogellenességi kifogásra.
A hatodik, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor egyszerű gyakorlatnak tekintette az SRB/ES/SRF/2018/03 ESZT-határozaton alapuló előzetes hozzájárulásoknak az ESZT általi visszatérítését, amelyek ugyanezen rendelkezések értelmében jogi alapon visszajárnak.
A hetedik, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék tévedett a 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet 17. cikkének értelmezését és relevanciáját illetően.
A nyolcadik, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a visszavonhatatlan fizetési kötelezettségvállalások létezésének jogi relevanciájával kapcsolatban.
A kilencedik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor nem válaszolt a fellebbező által a 2015. évi hozzájárulások egyenlegének visszatérítése iránti kérelem keretében felhozott jogalapokra.
A tizedik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvét illetően.
A tizenegyedik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta az arányosság elvét.
A tizenkettedik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott ítélet a nemo auditur elv téves alkalmazásán alapul.
A tizenharmadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott ítélet az indokolási kötelezettség (EUMSZ 296. cikk) téves alkalmazásán alapul.
(1) A hitelintézeteknek és bizonyos befektetési vállalkozásoknak az Egységes Szanálási Mechanizmus keretében történő szanálására vonatkozó egységes szabályok és egységes eljárás kialakításáról, valamint az Egységes Bankszanálási Alap létrehozásáról és az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. július 15-i 806/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2014. L 225., 1. o.).
(2) A 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szanálásfinanszírozási rendszerhez való előzetes hozzájárulás tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. október 21-i (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2015. L 11., 44. o.; helyesbítés: HL 2017. L 156., 38. o.).
(3) Az Egységes Szanálási Testület igazgatási kiadásaihoz nyújtott hozzájárulások végleges rendszeréről szóló, 2017. szeptember 14-i (EU) 2017/2361 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2017. L 337., 6. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/29 |
A Törvényszék (kibővített második tanács) T-9/19. sz., ClientEarth kontra EBB ügyben 2021. január 27-én hozott ítélete ellen az Európai Beruházási Bank által 2021. április 2-án benyújtott fellebbezés
(C-212/21. P. sz. ügy)
(2021/C 217/39)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Európai Beruházási Bank (képviselők: T. Gilliams, G. Faedo és K. Carr meghatalmazottak)
A többi fél az eljárásban: ClientEarth, Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:
|
— |
állapítsa meg, hogy a fellebbezés elfogadható és megalapozott; |
|
— |
teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott ítélet, különösen annak rendelkező részét; |
|
— |
amennyiben a Bíróság úgy ítéli meg, hogy a per állása megengedi, utasítsa el az első fokon benyújtott keresetet; |
|
— |
a ClientEarth-t kötelezze mindkét fél azon költségeinek a viselésére, amelyek a fellebbezési eljárás és az elsőfokú eljárás során merültek fel. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A fellebbező három jogalapra hivatkozik.
Először is a megtámadott ítélet tévesen nyilvánítja elfogadhatatlannak az EBB-nek a pénzügyi műveletei terén fennálló függetlenségére vonatkozó védekezési jogalapját. A Törvényszék nem vette figyelembe az elsődleges uniós jognak az EBB védekezését alátámasztó rendelkezéseit, tévesen alkalmazta az indokolási kötelezettséget, és elferdítette az EBB-nek a ClientEarth-nek az aarhusi rendelet (1) 10. cikkén alapuló belső felülvizsgálat iránti kérelmére adott válaszát. Következésképpen a Törvényszék tévesen értelmezte az „igazgatási aktusnak” az aarhusi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének g) pontja értelmében vett fogalmát.
Másodszor, a megtámadott ítéletben a Törvényszék tévesen állapította meg, hogy az EBB igazgatótanácsa által 2018. április 12-én elfogadott határozat, amely jóváhagyta a curtisi (Spanyolország) biomassza-erőmű építésére irányuló projekt finanszírozására vonatkozó javaslatot, az aarhusi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének g) pontja értelmében vett „jogilag kötelező és külső hatással” bíró igazgatási aktusnak minősül. A Törvényszék megsértette az elsődleges uniós jognak az uniós másodlagos joggal és a nemzetközi megállapodásokkal szembeni elsőbbségére vonatkozó elvet, megsértette az EUMSZ 271. cikk c) pontját és az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdését, és tévesen alkalmazta az EUMSZ 263. cikket.
Harmadszor, a megtámadott ítélet tévesen állapította meg, hogy az EBB igazgatótanácsának 2018. április 12-i határozata az aarhusi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének g) pontja értelmében vett „környezetvédelmi jog alapján elfogadott” igazgatási aktusnak minősül. A Törvényszék tévesen értelmezte az aarhusi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének f) pontjában szereplő meghatározást, elmulasztotta megjelölni a szóban forgó határozat megfelelő jogalapját, és következetlenül értelmezte az aarhusi rendeletet az Aarhusi Egyezmény fényében.
(1) A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 264., 13. o.)
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/30 |
A Törvényszék (kibővített második tanács) T-9/19. sz., ClientEarth kontra EBB ügyben 2021. január 27-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2021. április 6-án benyújtott fellebbezés
(C-223/21. P. sz. ügy)
(2021/C 217/40)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: F. Blanc és G. Gattinara meghatalmazottak)
A többi fél az eljárásban: ClientEarth, Európai Beruházási Bank (EBB)
A fellebbező kérelmei
A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet; |
|
— |
a ClientEarth-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A Bizottság a fellebbezésének alátámasztása érdekében három jogalapra hivatkozik.
Az összhangban álló értelmezés elvének az Aarhusi Egyezmény tekintetében való alkalmazása, valamint az Aarhusi Egyezmény 2. és 9. cikkének értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazás (ezen első jogalap a megtámadott ítélet 107. és 125–126. pontjára vonatkozik).
Az aarhusi rendelet (1) 2. cikke (1) bekezdésének az „igazgatási aktus” fogalmával kapcsolatos g) pontjának értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazás; e jogalap három részre oszlik:
|
— |
téves jogalkalmazás a „jogszabályoknak” az aarhusi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének f) pontjában szereplő fogalmának értelmezése során (a második jogalap e része a megtámadott ítélet 121–124. pontjára vonatkozik); |
|
— |
téves jogalkalmazás az aarhusi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének g) pontja értelmében vett „egyedi hatállyal bíró intézkedés” fogalmának értelmezése során (a második jogalap e része a megtámadott ítélet 126–142. pontjára vonatkozik); |
|
— |
téves jogalkalmazás az ugyanezen rendelkezésben szereplő „jogilag kötelező és külső hatály” kifejezés értelmezése során (a második jogalap e része a megtámadott ítélet 149–173. pontjára vonatkozik). |
Az EUMSZ 271. cikk c) pontjának megsértése (e fellebbezési jogalap a megtámadott ítélet 89–92., 150–152. és 169–171. pontjára vonatkozik).
(1) A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 264., 13. o.)
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/31 |
A Corte suprema di cassazione (Olaszország) által 2021. április 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità di Dublino kontra CZA
(C-228/21. sz. ügy)
(2021/C 217/41)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Corte suprema di cassazione
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálati kérelmet benyújtó fél: Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità di Dublino
Ellenérdekű fél: CZA
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Úgy kell-e értelmezni a [604/2013/EU] rendelet (1) 4. cikkét, hogy a valamely tagállam által a 26. cikkében foglalt mechanizmus alapján és az ugyanezen rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjában előírt visszavételi kötelezettséggel összhangban hozott, átadásra vonatkozó határozattal szemben e rendelet 27. cikke alapján benyújtott keresetben hivatkozni lehet önmagában arra, hogy az átadásra vonatkozó határozatot elfogadó tagállam elmulasztotta a tájékoztató füzetnek a rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében szabályozott átadását? |
|
2) |
Úgy kell-e értelmezni a rendelet (18) preambulumbekezdésével, (19) preambulumbekezdésével és 4. cikkével összefüggésben annak 27. cikkét, hogy a 4. cikkben előírt kötelezettségek megsértésének megállapítása esetén a hatékony jogorvoslat az átadásra vonatkozó határozatot megsemmisítő határozat meghozatalára kötelezi az eljáró bíróságot? |
|
3) |
A 2) kérdésre adott nemleges válasz esetén úgy kell-e értelmezni a rendelet (18) preambulumbekezdésével, (19) preambulumbekezdésével és 4. cikkével összefüggésben annak 27. cikkét, hogy a 4. cikkben előírt kötelezettségek megsértésének megállapítása esetén a hatékony jogorvoslat arra kötelezi az eljáró bíróságot, hogy a felperes által hivatkozott körülmények fényében vizsgálja meg e jogsértés relevanciáját, és lehetővé teszi, hogy az eljáró bíróság minden olyan esetben helyben hagyja az átadásra vonatkozó határozatot, amikor nem merülnek fel arra vonatkozó indokok, hogy eltérő tartalmú, átadásra vonatkozó határozatot kell hozni? |
(1) Az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 180, 31. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/31 |
A cour d'appel de Bruxelles (Belgium) által 2021. április 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Le Port de Bruxelles kontra Infrabel SA és Région de Bruxelles-Capitale kontra Infrabel SA
(C-229/21. sz. ügy)
(2021/C 217/42)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
cour d'appel de Bruxelles
Az alapeljárás felei
Felperesek: Le Port de Bruxelles, Région de Bruxelles-Capitale
Alperes: Infrabel SA
A többi fél az eljárásban: Région de Bruxelles-Capitale, Le Port de Bruxelles, Lineas SA
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Amennyiben valamely, a törzshálózathoz tartozó belvízi kikötő már a közúti és a vasúti hálózathoz kapcsolódik, a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 15. cikke – önmagában vagy e rendelet más rendelkezéseivel összefüggésben értelmezve – e két kapcsolat fenntartásának és megőrzésének kötelezettségét, vagy pedig azoknak– akár a karbantartás mellőzésével történő – megszüntetésétől való tartózkodás kötelezettségét írja-e elő?
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/32 |
A Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Szlovénia) által 2021. április 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – RAIFFEISEN LEASING, trgovina in leasing d. o. o. kontra Republika Slovenija
(C-235/21. sz. ügy)
(2021/C 217/43)
Az eljárás nyelve: szlovén
A kérdést előterjesztő bíróság
Vrhovno sodišče Republike Slovenije
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: RAIFFEISEN LEASING, trgovina in leasing d. o. o.
Ellenérdekű fél: Republika Slovenija
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1) |
Az írásbeli szerződés csak akkor tekinthető-e számlának a héairányelv 203. cikke alapján, ha az tartalmazza a héairányelv (1) 3. fejezete („Számlázás”) által a számla tekintetében előírt valamennyi adatot? Vagy nemleges válasz esetén: |
|
2) |
Melyek azok az adatok vagy körülmények, amelyek alapján az írásbeli szerződés (is) minden esetben a héairányelv 203. cikke értelmében vett, héafizetési kötelezettséget megállapító számlának tekinthető? Vagy konkrétabban, |
|
3) |
A két héaalany által kötött azon írásbeli szerződés, amelynek tárgya termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás, a héairányelv 203. cikke alapján számlának tekinthető-e, ha abból kitűnik az eladó vagy a szolgáltató mint szerződő fél arra irányuló kifejezett és objektív módon felismerhető szándéka, hogy az adott ügyletre vonatkozóan számlát kívánt kiállítani, amelynek alapján a vevő észszerűen feltételezheti, hogy ez alapján az előzetesen felszámított héát levonhatja? |
(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/33 |
A Törvényszék (második tanács) T-92/20. sz., Fryč kontra Bizottság ügyben 2021. február 11-én hozott végzése ellen Petr Fryč által 2021. április 14-én benyújtott fellebbezés
(C-239/21. P. sz. ügy)
(2021/C 217/44)
Az eljárás nyelve: cseh
Felek
Fellebbező: Petr Fryč (képviselő: Š. Oharková advokátka)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
|
— |
A fellebbező azt kéri a Bíróságtól, hogy utalja vissza az ügyet újbóli döntéshozatalra a Törvényszékhez, és kötelezze a Törvényszéket a 2020. október 2-i válaszban foglalt érvek megvizsgálására, mert ezeket az érveket a Törvényszék megtámadott végzése teljesen figyelmen kívül hagyta; |
|
— |
Abban az esetben, ha a Bíróság az ügyet nem utalja vissza újbóli döntéshozatalra a Törvényszékhez, a fellebbező annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy az európai uniós intézmények súlyosan megszegték kötelezettségeiket és kárt okoztak a fellebbezőnek azzal, hogy:
|
|
— |
A fellebbező annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a Bizottság az ítélet jogerőre emelkedésétől számított három napon belül fizessen meg neki 4 800 000 euró összeget a fent említett módon okozott kár megtérítéseként; |
|
— |
A fellebbező annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a Bizottság köteles a fellebbező eljárási költségeit a jogi képviselőjének megtéríteni. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezése alátámasztása érdekében a fellebbező a következő jogalapokra hivatkozik:
|
1. |
Az első jogalap az állami támogatások jelenleg alkalmazott rendszerének következményein alapul, amely mesterséges és káros változásokat eredményez a teljes gazdasági szerkezetben. E rendszer a teljes piac működésének torzulásához és a gazdasági elvek megsértéséhez vezet, amennyiben a piacon való sikerességet mindenekelőtt az állami támogatások megszerzésének a lehetősége határozza meg, amiről politikai és nem jogi szempontok alapján döntenek. |
|
2. |
A második jogalap a Bizottság tevekénysége ellenőrzésének a hiányán alapul. A nyilvános támogatások rendszere így szabad kezet biztosít a végrehajtó hatalom szervei számára arra, hogy a fent említett vagy általuk egyébként meghatározott területek közül bármelyiket a közös piaccal összeegyeztethetőnek minősítsék. |
|
3. |
A harmadik jogalap azon időpont téves megállapításán alapul, amelytől a keresetindításra vonatkozó elévülési idő folyik. A fellebbező meg volt győződve arról, hogy az Unióban van egy olyan mechanizmus, amely biztosítja, hogy a Bizottság folyamatosan figyelemmel kísérje, hogy az EUMSZ (az Európai Unió működéséről szóló szerződés) 107. cikknek megfelelően nyújtott nyilvános támogatások nem befolyásolják a közös piacot, amint az az EUMSZ 108. cikk (1) bekezdésében szerepel. Emiatt fordult a fellebbező a Bizottsághoz azzal a kérelemmel, hogy ellenőrizze a Cseh Köztársaságban az operatív program keretében nyújtott nyilvános támogatások helyzetét. A Bizottság ezt a kérelmet elutasította, ami alapján a fellebbező arról bizonyosodott meg, hogy az EUMSZ 108. cikk szerinti ellenőrzési rendszer nem működik. A fellebbező számára a legvégső lehetőség volt az, hogy kérelmet nyújt be az Európai Unió Bíróságához, és azt remélte, hogy arra nem lesz szükség. A fellebbező kivételes igyekezetről tett tanúbizonyságot, amikor a Bizottságot azon kétségeiről tájékoztatta, amelyek az operatív program létrehozása és megvalósítása során merültek fel, és nem állítható, hogy a fellebbező az elévülési idő folyása alatt tétlen lett volna. |
|
4. |
A negyedik jogalap nyomós jogi érdeken alapul. A Bíróság annak tárgyában hozott határozatától függetlenül, hogy a fellebbező igénye elévült-e, vagy sem, a fellebbező meg van győződve arról, hogy tekintettel arra a hatásra, amelyet a jelen jogvita tárgya nemcsak nemzeti, hanem európai szinten is kifejt, elengedhetetlen, hogy a Bíróság véleményt nyilvánítson arról a kérdésről, hogy ki a felelős a jogellenes támogatási politikáért: az Európai Unió vagy a tagállam. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/34 |
A Törvényszék (hetedik tanács) T-111/19. sz., Evariste Boshab kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2021. február 3-án hozott ítélete ellen Évariste Boshab által 2021. április 13-án benyújtott fellebbezés
(C-242/21. P. sz. ügy)
(2021/C 217/45)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: Évariste Boshab (képviselők: T. Bontinck, P. De Wolf, T. Payan, A. Guillerme ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa
A fellebbező kérelmei
A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:
|
— |
helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszéke 2021. február 3-i Evariste Boshab kontra az Európai Unió Tanácsa (T-111/19) ítéletét; |
|
— |
vizsgálja meg a keresetet érdemben, és semmisítse meg a 2018. december 10-i (KKBP) 2018/1940 tanácsi határozatot, amennyiben az továbbra is szerepelteti a felperest a 2010/788/KKBP határozat mellékletének 8. pontjában, valamint a 2018. december 10-i (EU) 2018/1931 tanácsi végrehajtási rendeletet, amennyiben az továbbra is szerepelteti a felperest az 1183/2005/EK rendelet (1) Ia. mellékletének 8. pontjában; |
|
— |
az Európai Unió Tanácsát kötelezze a két eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésében a fellebbező az Európai Unió Törvényszéke T-111/19. sz. ügyben hozott 2021. február 3-i Evariste Boshab kontra az Európai Unió Tanácsa ítéletének hatályon kívül helyezését kéri, aminek az alátámasztására két jogalapot hoz fel, amelyeket a védelemhez való jog megsértésére és nyilvánvaló értékelési hibára alapít.
Ami az első jogalapot illeti, a fellebbező arra hivatkozik, hogy a Törvényszék megsértette a védelemhez való jogot, különösen a fellebbező meghallgatáshoz való jogát, amennyiben:
|
— |
Úgy tekintette, hogy az Európai Unió Tanácsa késedelmes közlése, anélkül hogy a fellebbező megtehette volna az észrevételeit a szóban forgó korlátozó intézkedések meghosszabbítására vonatkozó határozattal kapcsolatban, nem minősült a meghallgatáshoz való jog megsértésének, mivel az nem jelentett új bizonyítékot; és |
|
— |
Nem vonta le azokat a következtetéseket, amelyek szükségesek lettek volna amiatt, hogy a Tanács a jelen ügyben nem végzett semmilyen vizsgálatot. |
Ami a második jogalapot illeti, a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék nyilvánvaló értékelési hibát vétett, mivel:
|
— |
Nem vette figyelembe, hogy a korlátozó intézkedések biztosítási jellegűek, és fogalmilag ideiglenesek, és azok érvényessége mindig a meghozataluk alapját képező ténybeli és jogi körülmények további fennállásának, valamint a hozzájuk kapcsolódó célkitűzés elérése érdekében való fenntartásuk szükségességének a függvénye; |
|
— |
Nem állapította meg, hogy a Tanács által előadott bizonyítékok egyáltalán nem voltak alkalmasak bármely, a vitatott jegyzékekbe való felvétel kritériuma alá tartozó magatartás, vagyis az emberi jogok súlyos megsértésének minősülő cselekedetek igazolásához; és |
|
— |
Nem vizsgálta meg azt a tényt, hogy a Tanács nem vizsgálta a fellebbező által a felülvizsgálati eljárás során átadott bizonyítékokat, és hogy ezen az alapon nem végezte el a saját vizsgálatait. |
(1) A Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2005. július 18-i 1183/2005/EK tanácsi rendelet (HL 2005. L 193., 1. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/35 |
2021. április 22-én benyújtott kereset – Európai Parlament kontra az Európai Unió Tanácsa
(C-259/21. sz. ügy)
(2021/C 217/46)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Európai Parlament (képviselők: I. Liukkonen és I. Terwinghe meghatalmazottak)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kereseti kérelmek
|
— |
A Bíróság semmisítse meg a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2021. évre történő meghatározásáról szóló, 2021. január 28-i (EU) 2021/92 tanácsi rendelet (1) 15–17. cikkét, 20. cikkét és 59. cikkének (2) bekezdését; |
|
— |
a Bíróság a Tanácsot kötelezze az eljárás költségeinek a viselésére |
Jogalapok és fontosabb érvek
A Parlament szerint az adott területet szabályozó jogalkotási aktusok, nevezetesen az (EU) 2019/1241 rendelet (2) 10. cikkének (4) bekezdése és 15. cikke, valamint az (EU) 2019/472 rendelet (3) 9. cikke előírja, hogy az olyan intézkedéseket, mint amelyek a jelen kereset tárgyát képezik, az EUMSZ 290. cikkében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján kell elfogadni.
Keresete alátámasztása érdekében a Parlament tehát két jogalapra hivatkozik. Az első jogalap a szabálytalanságra és az eljárással való visszaélésre vonatkozik, mivel a vitatott intézkedéseket az EUMSZ 290. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal kellett volna bevezetni, nem pedig az EUMSZ 43. cikk (3) bekezdése szerinti eljárással. A második jogalap a lojális együttműködésnek az EUSZ 13. cikk (2) bekezdését sértő megsértésén alapul. A Tanács azáltal, hogy a megtámadott rendelkezéseket azon eljárástól eltérő eljárásban fogadta el, mint amelyet e célból azon jogi aktusok előírnak, amelyeknek a társalkotója, megfosztotta a Parlamentet azon vizsgálathoz való jogától, amely a megfelelő eljárás lefolytatása esetén megillette volna őt.
(2) A halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 2019/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. június 20-i (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanács rendelet (HL 2019. L 198., 105. o.; helyesbítés: HL 2019. L 231., 31. o.).
(3) A nyugati vizekben és a szomszédos vizekben halászott állományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, az (EU) 2016/1139 és az (EU) 2018/973 rendelet módosításáról, valamint a 811/2004/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK és az 1300/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. március 19-i (EU) 2019/472 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2019. L 83., 1. o.).
Törvényszék
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/37 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Andreas Stihl kontra EUIPO – Giro Travel (szürke és narancs színek kombinációja)
(T-193/18. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - A szürke és narancs színek kombinációjából álló európai uniós védjegy - Feltétlen kizáró ok - A 207/2009/EK rendelet 4. cikke és 7. cikke (1) bekezdésének a) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) pontja] - Kellően világos és pontos grafikai ábrázolás - A színeket előre meghatározott módon és állandó jelleggel egymáshoz rendelő szisztematikus elrendezés szükségessége”)
(2021/C 217/47)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Andreas Stihl AG & Co. KG (Waiblingen, Németország) (képviselők: S. Völker, M. Pemsel és C. Eulenpesch ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Folliard-Monguiral és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Giro Travel Company (Roman, Románia) (képviselő: C. Frisch ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a Giro Travel Company és az Andreas Stihl közötti törlési eljárással kapcsolatban 2018. január 23-án hozott határozata (R 200/2017-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) második fellebbezési tanácsának 2018. január 23-án hozott határozatát (R 200/2017-2. sz. ügy) hatályon kívül helyezi. |
|
2. |
Az EUIPO saját költségein felül viseli az Andreas Stihl AG & Co. KG részéről felmerült költségeket is. |
|
3. |
A Giro Travel Company SRL maga viseli saját költségeit. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/37 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – BK kontra EASO
(T-277/19. sz. ügy) (1)
(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Ideiglenes áthelyezés - Megsemmisítés iránti kereset - Pusztán megerősítő aktus - Elfogadhatatlanság - A panaszt kifejezetten elutasító határozat - Önálló hatály - A panasz tárgyát képező határozat joghatásainak felfüggesztése - Eljáráshoz fűződő érdek - Kártérítési kereset - A megsemmisítés iránti kereseti kérelmekkel fennálló szoros kapcsolat - A pert megelőző eljárás hiánya - Elfogadhatatlanság”)
(2021/C 217/48)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: BK (képviselők: V. Christianos, A. Skoulikis és D. Karagkounis ügyvédek)
Alperes: Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (képviselők: P. Eyckmans és A. Stamatopoulou meghatalmazottak; segítőik: D. Waelbroeck és A. Duron ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az egyrészről az EASO 2018. november 1-jétől a felperest Máltára áthelyező 2018. szeptember 20-i határozatának, az e határozattal szemben benyújtott panaszt hallgatólagosan elutasító határozatnak, valamint az EASO említett panaszt kifejezetten elutasító 2019. június 6-i határozatának megsemmisítése iránt, másrészről az ezen utóbbi határozat következtében a felperes által állítólagosan elszenvedett vagyoni és nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
BK viseli saját költségeinek felét. |
|
3) |
Az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO) viseli saját költségeit, valamint a BK részéről felmerülő költségek felét. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/38 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi kontra EUIPO – Filotas Bellas & Yios (Halloumi)
(T-282/19. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - Halloumi χαλλούμι Vermion grill cheese/grill est/grill kase M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927 európai uniós ábrás védjegy - A korábbi HALLOUMI európai uniós együttes szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Rosszhiszeműség - A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A 207/2009 rendelet 53. cikke (1) bekezdésének a) pontja, valamint 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja és (5) bekezdése [jelenleg a 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének a) pontja, valamint 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja és (5) bekezdése]”)
(2021/C 217/49)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nicosia, Ciprus) (képviselők: S. Malynicz, QC, S. Baran barrister és V. Marsland solicitor)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Gája meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Filotas Bellas & Yios AE (Alexándreia Imathias, Görögország)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi és a Filotas Bellas & Yios közötti törlési eljárással kapcsolatban 2019. február 15-én hozott határozata (R 2295/2017-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
A Törvényszék a Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi-t kötelezi a saját költségeinek, valamint a Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) költségeinek viselésére. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/39 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Lego kontra EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Építőelemek egy építőjáték-készletből)
(T-515/19. sz. ügy) (1)
(„Közösségi formatervezési minta - Megsemmisítési eljárás - Egy építőjáték készlet építőelemeit ábrázoló, lajstromozott közösségi formatervezési minta - Megsemmisítési ok - Az oltalmi feltételek nemteljesülése - A 6/2002/EK rendelet 25. cikke (1) bekezdésének b) pontja - A terméknek kizárólag a műszaki rendeltetése által meghatározott külső jellegzetességei - A termék olyan külső jellegzetessége, amelyet szükségképpen pontosan ugyanabban a formában és méretben kell megvalósítani ahhoz, hogy a termék más termékekkel való összekapcsolását szolgálja - Olyan formatervezési minta, melynek célja előre gyártott elemekből álló rendszerekben a többféle összeállítást, illetve a kölcsönösen kicserélhető termékek kapcsolódását lehetővé tenni - A 6/2002/EK rendelet 8. cikkének (1)–(3) bekezdése”)
(2021/C 217/50)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Lego A/S (Billund, Dánia) (képviselők: V. von Bomhard és J. Fuhrmann ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: S. Hanne meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Delta Sport Handelskontor GmbH (Hamburg, Németország) (képviselők: C. Klawitter és L.-E. Appel ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának a Delta Sport Handelskontor és a Lego közötti megsemmisítési eljárással kapcsolatban 2019. április 10-én hozott határozata (R 31/2018-3. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) harmadik fellebbezési tanácsának 2019. április 10-én hozott határozatát (R 31/2018-3. sz. ügy) hatályon kívül helyezi. |
|
2) |
A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja. |
|
3) |
Az EUIPO és a Delta Sport Handelskontor GmbH maguk viselik saját költségeiket, valamint a Lego A/S részéről felmerült költségeket fele-fele arányban. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/40 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Novomatic kontra EUIPO – adp Gauselmann (Power Stars)
(T-588/19. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Megszűnés megállapítása iránti eljárás - Power Stars európai uniós ábrás védjegy - A megszűnés részleges megállapítása - A védjegy tényleges használatának részleges hiánya - A tényleges használat igazolása - A 207/2009/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontja és (2) bekezdése [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontja és (2) bekezdése] - Indokolási kötelezettség - A 207/2009 rendelet 75. cikke (1) bekezdésének első mondata [jelenleg a 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének első mondata] - A meghallgatáshoz való jog - A 207/2009 rendelet 75. cikke (1) bekezdésének második mondata [jelenleg a 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének második mondata]”)
(2021/C 217/51)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Novomatic AG (Gumpoldskirchen, Ausztria) (képviselő: M. Ringer ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Walicka és S. Hanne meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: adp Gauselmann GmbH (Lübbecke, Németország) (képviselő: K. Mandel ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az adp Gauselmann és a Novomatic közötti megszűnés megállapítása iránti eljárással kapcsolatban 2019. június 13-án hozott határozata (R 2038/2018-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
A Törvényszék a Novomatic AG -t kötelezi a költségek viselésére. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/40 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Bennahmias kontra Parlament
(T-798/19. sz. ügy) (1)
(„Intézményi jog - A Parlament képviselőit megillető költségtérítésekre és juttatásokra vonatkozó szabályzat - Parlamenti asszisztensi juttatások - A jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása - Bizonyítási teher - Indokolási kötelezettség - Hibás jogalkalmazás - Ténybeli tévedés - Arányosság”)
(2021/C 217/52)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Jean-Luc Bennahmias (Marseille, Franciaország) (képviselők: J.-M. Rikkers, J.-L. Teheux, M. Ganilsy és C. De Kuyper ügyvédek)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Lorenz és M. Ecker meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Parlament főtitkárának 2019. szeptember 16-i, a parlamenti asszisztensi költségek megtérítése címén jogalap nélkül kifizetett 29 806 euró összeg behajtására irányuló határozata és az ahhoz kapcsolódó 2019. szeptember 19-i terhelési értesítés megsemmisítése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
Jean-Luc Bennahmias a saját költségein túlmenően köteles viselni az Európai Parlament részéről felmerült költségeket. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/41 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Bennahmias kontra Parlament
(T-799/19. sz. ügy) (1)
(„Intézményi jog - A Parlament képviselőit megillető költségtérítésekre és juttatásokra vonatkozó szabályzat - Parlamenti asszisztensi juttatások - A jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása - Bizonyítási teher - Indokolási kötelezettség - Hibás jogalkalmazás - Ténybeli tévedés - Arányosság”)
(2021/C 217/53)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Jean-Luc Bennahmias (Marseille, Franciaország) (képviselők: J.-M. Rikkers, J.-L. Teheux, M. Ganilsy és C. De Kuyper ügyvédek)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Lorenz és M. Ecker meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Parlament főtitkárának 2019. szeptember 16-i, a parlamenti asszisztensi költségek megtérítése címén jogalap nélkül kifizetett 15 105 euró összeg behajtására irányuló határozata és az ahhoz kapcsolódó 2019. szeptember 19-i terhelési értesítés megsemmisítése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
Jean-Luc Bennahmias a saját költségein túlmenően köteles viselni az Európai Parlament részéről felmerült költségeket. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/41 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Albert Darboven Holding kontra EUIPO (WINDSOR-CASTLE
(T-93/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - A WINDSOR CASTLE európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Dicsérő jelleg”)
(2021/C 217/54)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Albert Darboven Holding GmbH & Co. KG (Hamburg, Németország) (képviselő: A. Thünken ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Schäfer, A. Söder és D. Hanf meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a WINDSOR-CASTLE szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2019. december 19-én hozott határozata (R 2448/2018-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2019. december 19-én hozott határozatát (R 2448/2018-1. sz. ügy) hatályon kívül helyezi. |
|
2) |
A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/42 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Creaton South-East Europe kontra EUIPO – Henkel (CREATHERM)
(T-168/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A CREATHERM európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi CERETHERM nemzetközi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)
(2021/C 217/55)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Creaton South-East Europe Kft. (Lenti, Magyarország) (képviselők: J. Muyldermans és P. Maeyaert ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: E. Markakis és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Henkel AG & Co. KGaA (Düsseldorf, Németország)
Az ügy tárgya
Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a Henkel és a Creaton South-East Europe közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. január 15-én hozott határozata (R 1090/2019-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
A Törvényszék a Creaton South-East Europe Kft.-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/43 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Laboratorios Ern kontra EUIPO – Sanolie (SANOLIE)
(T-175/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A SANOLIE európai uniós szóvédjegy bejelentése - SANODIN korábbi nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)
(2021/C 217/56)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: R. Guerras Mazón ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: S. Palmero Cabezas meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Sanolie (Isztambul, Törökörszág)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Laboratorios Ern és a Sanolie közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. január 22-én hozott határozata (R 2405/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
A Törvényszék a Laboratorios Ern, SA-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/43 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – Kfz-Gewerbe kontra EUIPO – The Blink Fish (Egy hal ábrázolása)
(T-354/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - Egy halat ábrázoló európai uniós ábrás védjegy - A korábbi BLINKA nemzeti szóvédjegy - Viszonylagis kizáró ok - Összetéveszthetőség hiánya - A megjelölések hasonlóságának hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Indokolási kötelezettség - A 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének első mondata”)
(2021/C 217/57)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Wirtschaftsgesellschaft des Kfz-Gewerbes mbH (Bonn, Németország) (képviselő: N. Hebeis ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: The Blink Fish Srl (Milánó, Olaszország)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Wirtschaftsgesellschaft des Kfz-Gewerbes és a The Blink Fish közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. április 6-án hozott határozata (R 2333/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2) |
A Törvényszék a Wirtschaftsgesellschaft des Kfz-Gewerbes mbH-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/44 |
A Törvényszék 2021. március 24-i ítélete – KM kontra Bizottság
(T-374/20. sz. ügy) (1)
(„Közszolgálat - Tisztviselők - Túlélő házastárs - Özvegyi nyugdíj - A személyzeti szabályzat VIII. mellékeltének 18. és 20. cikke - Jogosultsági feltételek - A házasság időtartama - Jogellenességi kifogás - Egyenlő bánásmód - Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma - Arányosság”)
(2021/C 217/58)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: KM (képviselő: M. Müller-Trawinski ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Mongin és T. Bohr meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozók: Európai Parlament (képviselők: M. Windisch és U. Rösslein meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és M. Alver meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 270. cikkre alapított kérelem, amely egyrészt arra irányul, hogy a Törvényszék semmisítse meg a Bizottság 2019. október 7-i határozatát, amely elutasította azt a kérelmet, hogy a felperes részére ítéljenek meg özvegyi nyugdíjat, másrészt pedig arra, hogy a Törvényszék kötelezze a Bizottságot arra, hogy hozzon újabb határozatot, és a felperes részére ítéljen meg özvegyi nyugdíjat.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A Törvényszék megsemmisíti az Európai Bizottság 2019. október 7-i határozatát, amely elutasítja azt a kérelmet, hogy KM részére ítéljenek meg özvegyi nyugdíjat. |
|
2) |
A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja. |
|
3) |
A Bizottság a saját költségein felül viseli a KM részéről felmerült költségeket is. |
|
4) |
Az Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/45 |
A Törvényszék 2021. március 26-i végzése – Paravan kontra EUIPO – paragon (Paragon)
(T-11/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Megszűnés megállapítása iránti eljárás - A megszűnés megállapítása iránti kérelem visszavonása - Okafogyottság”)
(2021/C 217/59)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Paravan GmbH (Pfronstetten-Aichelau, Németország) (képviselők: I. Jung és L. Delpy ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Walicka meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: paragon GmbH & Co. KGaA (Delbrück, Németország) (képviselő: A. Wulff ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Paravan GmbH és a paragon GmbH & Co. KGaA közötti megszűnés megállapítása iránti eljárással kapcsolatban 2019. október 29-én hozott határozata (R 28/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1) |
A keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2) |
A Paravan GmbH és a paragon GmbH & Co. KGaA viseli a saját költségeit, valamint fele-fele arányban az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalának (EUIPO) költségeit. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/45 |
2021. március 24-én benyújtott kereset – Minority SafePack – egymillió aláírás az európai sokszínűségért kontra Bizottság
(T-158/21. sz. ügy)
(2021/C 217/60)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Minority SafePack – egymillió aláírás az európai sokszínűségért polgári bizottsága (Cîrţa, Románia) (képviselő: T. Hieber ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a Bizottság a „Minority SafePack – egymillió aláírás a sokszínű Európáért” elnevezésű európai polgári kezdeményezésről szóló, 2021. január 14-i C(2021) 171 final közleményét; |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első jogalap arra vonatkozik, hogy az Európai Bizottság megsértette az EUMSZ 296. cikk második bekezdéséből eredő indokolási kötelezettségét. |
|
2. |
A második jogalap arra vonatkozik, hogy az Európai Bizottság nyilvánvaló értékelési hibát követett el, amikor megtagadta, hogy a sikeres Minority SafePack – egymillió aláírás az európai sokszínűségért polgári kezdeményezést követően jogalkotási javaslatot fogadjon el. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/46 |
2021. március 30-án benyújtott kereset – Magnetec kontra EUIPO (Világoskék)
(T-168/21. sz. ügy)
(2021/C 217/61)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Magnetec GmbH (Langenselbold, Németország) (képviselők: M. Kloth, R. Briske és D. Habel ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: európai uniós színvédjegy bejelentése (világoskék) – 18 022 608. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. január 18-én hozott határozata (R 217/2020-4. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideértve a fellebbezési eljárás során felmerült költségeket is. |
Jogalapok
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 33. cikkével összefüggésben értelmezett 49. cikke (1) bekezdésének megsértése; |
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/46 |
2021. március 26-án benyújtott kereset – The Smiley Company kontra EUIPO – SC Ha Ha Ha Production (SMILEY)
(T-169/21. sz. ügy)
(2021/C 217/62)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: The Smiley Company SPRL (Brüsszel, Belgium) (képviselő: B. Fontaine ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: SC Ha Ha Ha Production (Calinesti, Románia)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: SMILEY európai uniós szóvédjegy bejelentés – 17 569 641. sz. védjegybejelentés
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. január 15–én hozott határozata (R 2936/2019-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 47. cikke (2) bekezdésének megsértése; |
|
— |
az (EU) 2018/626 bizottsági végrehajtási rendelet 10. cikke (3) bekezdésének megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/47 |
2021. március 25-én benyújtott kereset – Ben Ali kontra Tanács
(T-170/21. sz. ügy)
(2021/C 217/63)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali (Saint-Étienne-du-Rouvray, Franciaország) (képviselők: A. de Saint Remy ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
nyilvánítsa Mehdi Ben Ali keresetét elfogadhatónak és megalapozottnak; |
|
— |
a vonatkozó eljárásjogi szabályok alapján sürgősségi eljárásban hozzon határozatot; |
|
— |
mindenképpen rendeljen el az eljárási szabályzatának 64. cikke alapján pervezető intézkedést a Bizottság arra való felhívása érdekében, hogy tegye hozzáférhetővé a megtámadott rendelet „elfogadásával kapcsolatos valamennyi dokumentumot”; |
|
— |
azonnali hatállyal semmisítse meg a 2021. január 25-én küldött és 2021. január 26-án átvett, SGS 21/0041hivatkozási számú ajánlott levélben közölt (KKPB) 2021/55 tanácsi határozatot a rá vonatkozó részében, amely a nevének az Európai Unió Tanácsának a 2021/55/KKBP tanácsi határozattal módosított, a tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/72/KKBP határozatának mellékletében és az (EU) 2021/49 tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott 101/2011/EU tanácsi rendelet I. mellékletében található, a korlátozó intézkedésekkel érintett személyek jegyzékén való fenntartására irányul, másrészt pedig semmisítse meg a tunéziai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 101/2011/EU rendelet végrehajtásáról szóló (EU) 2021/49 tanácsi végrehajtási rendeletet; |
|
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát arra, hogy fizessen Mehdi Ben Alinak összesen 150 000 eurót különböző okokból bekövetkezett kárai megtérítéseként; |
|
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát arra, hogy fizessen Mehdi Ben Alinak 30 000 eurót a jelen keresetet alátámasztó védekezés költségei címén, ezen felül az eljárási szabályzat 91. cikkének megfelelően a megtérítendő költségek közül a védekezés költségei címén; |
|
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát az összes költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első, a megfelelő jogi alap hiányára alapított jogalap. A felperes azzal érvel, hogy valamely szankció csak akkor indokolt, ha képes azon célok elérésére, amelyek érdekében elfogadták, és hogy nem elegendő a békét fenyegető veszély puszta megállapítása. Márpedig a jelen ügyben az Európai Unió Tanácsa a kifogásolt intézkedéseket a tunéziai gazdaság és társadalom fenntartható fejlődésének céljával indokolja. Így a Tanács által alkalmazott szankciónak nem a béke fenntartása vagy helyreállítása a célja, hanem a tunéziai társadalom gazdasági és demokratikus fejlődésére. Következésképpen ezt a szankciót meg kell szüntetni vagy módosítani kell. |
|
2. |
A második, a védelemhez való jog és a hatékony bírói jogvédelemhez való jog megsértésére alapított jogalap. A felperes mindenekelőtt úgy véli, hogy a döntéshozatali szakaszban alkalmazott eljárások a megfogalmazott indokok és az egyéni jogok tiszteletben tartása közötti egyensúly hiánya miatt megsértették alapvető jogait. Továbbá a felperes azt állítja, hogy a minősítés szakaszában megsértették a jogait, mivel nem volt elegendő eljárási lehetőség, ami lehetővé tett volna számára a hatékony jogorvoslat gyakorlását. Végül a felperes azzal érvel, hogy a végrehajtás szakaszában a derogációs eljárás nem tartja tiszteletben a hatékony jogorvoslathoz való jogot. |
|
3. |
A harmadik, az indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap. A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a tunéziai állam nem hozott határozatot, pontosabban a releváns tényekre vonatkozó olyan összegzést, amely igazolhatná a vitatott jegyzékbe való felvételét. |
|
4. |
A negyedik, nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap. A felperes szerint a nyilvánvaló hiba abban áll, hogy nincs bizonyíték arra, hogy részt vett volna a tunéziai állami pénzeszközök hűtlen kezelésével vagy pénzmosási ügyletekkel megvalósított jogellenes cselekményekben. Egyébiránt a közhivatalt ellátó személy által elkövetett hivatali visszaélésben való bűnrészesség vádját sem támasztja alá semmilyen bizonyíték. |
|
5. |
Az ötödik, az Egyesült Nemzetek korrupció elleni egyezménye 31., 46. és 55. cikkének megsértésére alapított jogalap. A felperes e tekintetben azt állítja, hogy e rendelkezések értelmében a befagyasztásból és elkobzásból álló biztosítási intézkedésnek vagy a megkereső részes állam határozatán vagy pedig a releváns tényeknek a kért intézkedések leírásával együtt az ugyanezen megkereső állam általi összegzésén kell alapulnia. Márpedig véleménye szerint a korlátozó intézkedéseket anélkül rendelték el, hogy e követelményeket tiszteletben tartották volna. |
|
6. |
A hatodik, a felperessel szemben elfogadott intézkedések arányossága tekintetében a Tanács által állítólagosan elkövetett értékelési hibára alapított jogalap. |
|
7. |
A hetedik, hatáskörrel való visszaélésen alapuló jogalap. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/49 |
2021. március 31-én benyújtott kereset – Novelis Deutschland kontra EUIPO – Cuki Cofresco (Grilltálca)
(T-173/21. sz. ügy)
(2021/C 217/64)
A keresetlevél nyelve: német
Felek
Felperes: Novelis Deutschland GmbH (Göttingen, Németország) (képviselő: U. Herberth ügyvéd
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Cuki Cofresco Srl (Volpiano, Olaszország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes
A vitatott formatervezési minta: 516836–0007. sz. közösségi formatervezési minta (Grilltálca)
A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2021. február 1-jén hozott határozata (R 1856/2019-3. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
utasítsa el a vitatott közösségi formatervezési minta oltalmának megsemmisítése iránti kérelmet; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideértve a fellebbezési tanács előtti eljárás során felmerült költségeket is. |
Jogalap
|
— |
A 6/2002/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/49 |
2021. április 7-én benyújtott kereset – LG Electronics kontra EUIPO – Anferlux-Electrodomésticos (SmartThinQ)
(T-181/21. sz. ügy)
(2021/C 217/65)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: LG Electronics, Inc. (Szöul, Koreai Köztársaság) (képviselő: M. Graf ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Anferlux-Electrodomésticos, Lda (Vila Nova de Monsarros, Portugália)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy: SmartThinQ európai uniós ábrás védjegy – 14 983 861. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. február 3-án hozott határozata (R 1657/2020-4. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
|
— |
A semlegesség elvének, különösen az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (1) bekezdésének, valamint a fegyveregyenlőség elvének megsértése, az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 2. cikke (2) bekezdésének g) pontjával és 12. cikke (2) bekezdésének c) pontjával összefüggésben értelmezett 16. cikke (2) bekezdésének figyelmen kívül hagyásával, amelyek az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 146. cikkének (7) bekezdésén alapulnak, és az (EU) 2018/626 bizottsági végrehajtási rendelet 25. cikke (2) bekezdésének a) pontjához kapcsolódnak; |
|
— |
Az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikke (3) bekezdésének megsértése; |
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 47. cikke (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 64. cikke (2) és (3) bekezdésének megsértése, annak téves megállapításával, hogy a korábbi védjegyet ténylegesen használták bizonyos áruk tekintetében; |
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összefüggésben értelmezett 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/50 |
2021. április 7-én benyújtott kereset – PKK kontra Tanács
(T-182/21. sz. ügy)
(2021/C 217/66)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Kurdisztáni Munkáspárt (PKK) (képviselők: A. van Eik és T. Buruma ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozatot és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendeletet a PKK-ra (más néven KADEK, más néven KONGRA-GEL) vonatkozó részében; |
|
— |
a felperes emellett kamatokkal növelve a perköltségek megtérítését is kéri, amelyek később kerülnek meghatározásra. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat (1) és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet (2) a felperest érintő részében semmis, mivel sérti a jogbiztonság elvét és/vagy a 2001/931/KKBP tanácsi közös álláspont (3) 1. cikkének (2) bekezdését és/vagy a 2580/2001 tanácsi rendelet (4) 2. cikkének (3) bekezdését. A felperes azt állítja, hogy a Tanács nem határozta meg egyértelműen és pontosan a PKK lényegét. |
|
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet a felperest érintő részében semmis, mivel a felperes nem minősíthető a 2001/931/KKBP tanácsi közös álláspont 1. cikkének (3) bekezdésében meghatározott terrorcselekményekben részt vevő csoportnak vagy szervezetnek. |
|
3. |
A harmadik jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet a felperest érintő részében semmis, mivel a 2001/931/KKBP tanácsi közös álláspont 1. cikkének (4) bekezdése értelmében vett illetékes hatóság nem hozott határozatot. |
|
4. |
A negyedik jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet a felperest érintő részében semmis, mivel a Tanács nem végzett a 2001/931/KKBP tanácsi közös álláspont 1. cikkének (6) bekezdésében előírt megfelelő felülvizsgálatot. |
|
5. |
Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet a felperest érintő részében semmis, mivel a határozat és a végrehajtási rendelet nem felel meg az arányosság és a szubszidiaritás követelményének. |
|
6. |
A hatodik jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet a felperest érintő részében semmis, mivel nem teljesíti az Európai Unió működéséről szóló szerződés 296. cikke szerinti indokolási kötelezettséget. |
|
7. |
A hetedik jogalap azon alapul, hogy a (KKBP) 2021/142 határozat és a 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet a felperest érintő részében semmis, mivel sérti a felperes védelemhez való jogát, valamint a felperes hatékony bírói jogvédelemhez és jogorvoslathoz való jogát. |
(1) A terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló 2001/931/KKBP közös álláspont 2., 3. és 4. cikkének hatálya alá tartozó személyek, csoportok és szervezetek jegyzékének naprakésszé tételéről, valamint a (KKBP) 2020/1132 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2021. február 5-i (KKBP) 2021/142 tanácsi határozat (HL 2021. L 43., 14. o.).
(2) A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról, valamint az (EU) 2020/1128 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2021. február 5-i (EU) 2021/138 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2021. L 43., 1. o.).
(3) A terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló, 2001. december 27-i 2001/931/KKBP tanácsi közös álláspont (HL 2001. L 344., 93. o.; magyar nyelvű különkiadás 18. fejezet, 1. kötet, 217. o.; helyesbítés: HL 2014. L 200., 23. o.).
(4) A terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló, 2001. december 27-i 2580/2001/EK tanácsi rendelet (HL 2001. L 344., 70. o.; magyar nyelvű különkiadás 18. fejezet, 1. kötet, 207. o.; helyesbítés: HL 2014. L 200., 23. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/51 |
2021. április 7-én benyújtott kereset – QP és társai kontra Tanács és társai
(T-183/21. sz. ügy)
(2021/C 217/67)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: QP és 15 másik felperes (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)
Alperesek: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) és Eulex Kosovo
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
elsődlegesen:
|
— |
a foglalkoztatási jogviszonyt illetően:
|
|
— |
az egyéb jogok tekintetében:
|
másodlagosan:
|
— |
kötelezze az első három alperest arra, hogy fizessenek a felperesek számára szerződésen kívüli károkozási felelősségükbők eredő, az alapvető jogaik tiszteletben tartása miatti, méltányosságból szolgálati évenként 20 000 euróban meghatározott kártérítést; |
|
— |
kötelezze az alpereseket arra, hogy ezen összegek után kamatot fizessenek; az alpereseket kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hét jogalapra hivatkoznak.
|
1. |
Az első jogalap a határozott idejű szerződések alkalmazásával kapcsolatos, joggal való visszaélésen és az arányosság elvének megsértésén alapul. A felperesek a szerződéseikre alkalmazandó anyagi jogra hivatkoznak és a munkaszerződéseiknek intézményen belüli, határozatlan idejű szerződésekké való átminősítését, valamint szociális juttatásaik, továbbá – egyes felperesek esetén – a felmondási idő be nem tartása miatti kártérítés megfizetését kérik. |
|
2. |
A második jogalap az egyenlő bánásmód és a hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének megsértésén alapul. A felperesek úgy vélik, hogy az alperesek által az egyes nemzetközi munkaszerződések megkötését illetően létrehozott jogi keret egyrészt az egyéb uniós alkalmazottak alkalmazási feltételeihez képest hátrányosan megkülönböztető, másrészt nem egyértelmű és végül ellentétes az európai közrenddel, benne az Európai Unió Alapjogi Chartája által rögzített értékekkel és elvekkel. |
|
3. |
A harmadik jogalap a meghallgatáshoz való jog megsértésén alapul. |
|
4. |
A negyedik jogalap a jogbizonytalanságon és a megfelelő ügyintézéshez való jog megsértésén alapul. |
|
5. |
Az ötödik jogalap a személyzet képviselőivel való egyeztetés elvének megsértésén alapul. |
|
6. |
A hatodik jogalap a Helyes hivatali magatartás európai kódexének megsértésén alapul. |
|
7. |
A hetedik jogalap a munkavállalók szabad mozgáshoz való jogának megsértésén alapul. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/53 |
2021. április 9-én benyújtott kereset – Firearms United Network és társai kontra Európai Bizottság
(T-187/21. sz. ügy)
(2021/C 217/68)
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Felperesek: Firearms United Network (Varsó, Lengyelország), Tomasz Walter Stępień (Żelechów, Lengyelország), Michał Budzyński (Cegłów, Lengyelország), Andrzej Marcjanik (Złotokłos, Lengyelország) (képviselő: E. Woźniak ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a vizes élőhelyeken és azok környékén használt sörétben található ólom tekintetében történő módosításáról szóló, 2021. január 25-i (EU) 2021/57 bizottsági rendeletet. (1) |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak.
|
1. |
Az első jogalap az Európai Unió Alapjogi Chartája (2) rendelkezéseinek (16. cikk, 17. cikk (1) bekezdés, 21. cikk (1) bekezdés, 45. cikk (1) bekezdés, 48. cikk (1) bekezdés) megsértésén alapul, mivel korlátozták a lövészettel összefüggő gazdasági tevékenység folytatásának és gyakorlásának szabadságát; korlátozták a tűzfegyverek, az ólomtartalmú lőszerek és a lőtérnek minősülő épületek tulajdonához, használatához és elidegenítéséhez való jogot; hátrányos megkülönböztetést alkalmaztak a céllövőkkel és a vadászokkal szemben; korlátozták az ólomtartalmú lőszerekkel való mozgás lehetőségét; bevezették azt a vélelmet, hogy a „vizes élőhelyeken” ólomtartalmú lőszerekkel áthaladó személyek a „vizes élőhelyeken” lövészeti tevékenységet végeznek, tehát megszegik a tilalmat. |
|
2. |
A második jogalap az Európai Unióról szóló szerződés (3) rendelkezéseinek (2. cikk, 3. cikk (2) bekezdés, 3. cikk (3) bekezdés) megsértésén alapul, mivel megsértették a vadászat és a céllövészet szabadságát, valamint az ezekhez való jogot; megsértették a jogállamiság elvét azon vélelem bevezetésével, hogy a „vizes élőhelyeken” ólomtartalmú lőszerrel áthaladó személyek a „vizes élőhelyeken” az ólomtartalmú lőszerrel lövészeti tevékenyéget végeznek; megsértették a biztonságérzetet azon rendelkezések bevezetésével, amelyek lehetetlenné teszik a „vizes élőhelyek”, és ezáltal a tilalom területi hatályának meghatározását, ebből következően a magatartás hatályos rendelkezésekhez való igazítását. |
|
3. |
A harmadik jogalap az Európai Unióról szóló szerződés rendelkezéseinek (5. cikk (2), (3) és (4) bekezdés) megsértésén alapul, mivel megsértették a hatáskör-átruházás elvét azon intézkedések elfogadásával, amelyeket a tagállamok is megfelelő módon el tudtak volna fogadni, és amelyek formájukban és terjedelmükben meghaladják a Szerződések célkitűzéseinek eléréséhez szükséges mértéket. |
|
4. |
A negyedik jogalap: hatáskörrel való visszaélés olyan rendelet elfogadása révén, amelynek célja a polgári lövészet jelentős visszaszorítása az Európai Unióban. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/54 |
2021. április 9-én benyújtott kereset – Lück kontra EUIPO – R. H. Investment (MALLE)
(T-188/21. sz. ügy)
(2021/C 217/69)
A keresetlevél nyelve: német
Felek
Felperes: Jörg Lück (Hilden, Németország) (képviselő: L. Becker ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO).
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: R. H. Investment UG (haftungsbeschränkt) (Erlangen, Németország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy: MALLE európai uniós szóvédjegy – 2 631 166. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2020. december 21-én hozott határozata (R 1393/2020-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a törlési osztály 2020. május 18-i határozatával összefüggésben hozott, megtámadott határozatot; |
|
— |
a beavatkozó felet kötelezze valamennyi költség viselésére. |
Jogalap
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/55 |
2021. április 7-én benyújtott kereset – RI és társai kontra Tanács és társai
(T-190/21. sz. ügy)
(2021/C 217/70)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: RI és 15 másik felperes (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)
Alperesek: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) és Eulex Kosovo
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
elsődlegesen:
|
— |
a foglalkoztatási jogviszonyt illetően:
|
|
— |
az egyéb jogok tekintetében:
|
másodlagosan:
|
— |
kötelezze az első három alperest arra, hogy fizessenek a felperesek számára szerződésen kívüli károkozási felelősségükbők eredő, az alapvető jogaik tiszteletben tartása miatti, méltányosságból szolgálati évenként 20 000 euróban meghatározott kártérítést; |
|
— |
kötelezze az alpereseket arra, hogy ezen összegek után kamatot fizessenek; |
az alpereseket kötelezze a költségek viselésére.
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hét jogalapra hivatkoznak, amelyek lényegében azonosak a T-183/21. számú, QP és társai kontra Tanács és társai ügyben előadott jogalapokkal vagy hasonlóak azokhoz.
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/56 |
2021. április 12-én benyújtott kereset – Laboratorios Ern kontra EUIPO – Beta Sports (META)
(T-192/21. sz. ügy)
(2021/C 217/71)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: T. González Martínez ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Beta Sports LLC (Coconut Creek, Florida, Egyesült Államok)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: META európai uniós szóvédjegy – 17 973 308. sz. védjegybejelentés
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2021. január 22-én hozott határozata (R 1152/2020-2. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
utasítsa el az 5. osztályba tartozó árukra vonatkozó 17 973 308. sz. META európai uniós védjegy lajstromozása iránti kérelmet; |
|
— |
az alperest és adott esetben a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/57 |
2021. április 12-én benyújtott kereset – Fidia farmaceutici kontra EUIPO – Stelis Biopharma (HYALOSTEL ONE)
(T-194/21. sz. ügy)
(2021/C 217/72)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Fidia farmaceutici SpA (Abano Terme, Olaszország) (képviselők: R. Kunz-Hallstein és H. Kunz-Hallstein ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Stelis Biopharma ltd. (Karnataka, India)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: HYALOSTEL ONE ábrás védjegy Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása – 1 399 649. sz. Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. január 27-én hozott határozata (R 831/2020-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t, másodlagosan pedig – a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél beavatkozása esetén – az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze egyetemlegesen a költségek viselésére. |
Jogalapok
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 165. cikke (1) bekezdésének, valamint az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 32. cikke (f) pontjának és 39. cikke (5) bekezdésének megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikkének (1) bekezdésében szereplő meghallgatáshoz való jog és indokolási kötelezettség megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/58 |
2021. április 12-én benyújtott kereset – Lea Nature Services kontra EUIPO – Debonair Trading Internacional Lda (SO…?)
(T-196/21. sz. ügy)
(2021/C 217/73)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Lea Nature Services (Périgny, Franciaország) (képviselő: F. Drageon ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Debonair Trading Internacional Lda (Funchal, Portugália)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: a SO…? európai uniós ábrás védjegy – 17 473 513. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. február 11-én hozott határozata (R 1235/2020-4. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az alperest és a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a Törvényszék előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségeik viselésére. |
Jogalapok
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/59 |
2021. április 12-én benyújtott kereset – Lea Nature Services kontra EUIPO – Debonair Trading Internacional (SO…?)
(T-197/21. sz. ügy)
(2021/C 217/74)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Lea Nature Services (Périgny, Franciaország) (képviselő: F. Drageon ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Debonair Trading Internacional Lda (Funchal, Portugália)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: SO…? európai uniós szóvédjegy – 485 078. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. február 11–én hozott határozata (R 1234/2020-4. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az alperest és a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a Törvényszék előtti eljárás során felmerült költségeik viselésére. |
Jogalapok
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/59 |
2021. április 12-én benyújtott kereset – Ancor Group kontra EUIPO – Cody’s Drinks International (CODE-X)
(T-198/21. sz. ügy)
(2021/C 217/75)
A keresetlevél nyelve: német
Felek
Felperes: Ancor Group GmbH (Igersheim, Németország) (képviselők: J. Garsmuth és W. Berlit ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Cody’s Drinks International GmbH (Bréma, Németország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a felperes
A vitatott védjegy: a CODE-X európai uniós szóvédjegy bejelentése – 17 893 826. sz. védjegybejelentés
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. február 4-én hozott határozata (R 208/2020-5. sz. ügy)
Következtetések
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
hagyja helyben a felszólalási osztály 2018. november 28-i határozatát, amely elutasította az 17 893 826. sz. európai uniós védjegybejelentéssel szemben benyújtott felszólalást; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/60 |
2021. március 30-án benyújtott kereset – EurO3zon kontra ECHA
(T-199/21. sz. ügy)
(2021/C 217/76)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: EurO3zon (Zemst, Belgium) (képviselők: I. de Seze, F. Puel és L. Marchal ügyvédek)
Alperes: Európai Gyógyszerügynökség
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg az alperes azon aktusát, amely felfüggesztette a felperes által a biocid termékekről szóló rendelet (1) alapján az Ozone (O3) hatóanyaggal kapcsolatban benyújtott dokumentációra vonatkozó értékelést, és ezen értékelési folyamatot összevonta egy másik kérelmező dokumentációjával; |
|
— |
az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első jogalap azon alapul, hogy az alperes ultra vires járt el, és nem rendelkezett hatáskörrel a megtámadott aktus elfogadására, mivel jogi rendelkezés hiányában az alperes az uniós jog alapján nem rendelkezik sem kifejezett, sem bennefoglalt hatáskörrel arra, hogy fellépjen a biocid hatóanyagok értékelése vagy a kötelező adatmegosztás területén.
|
|
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette a jogbiztonság elvét és a felperes jogos elvárásait.
|
|
3. |
A harmadik jogalap azon alapul, hogy az alperes hátrányosan megkülönböztető bánásmódot alkalmazott a felperessel szemben.
|
|
4. |
A negyedik jogalap a megtámadott aktus indokolásának hiányán alapul, mivel az említett aktus nem fejtette ki világosan és egyértelműen az ügynökség érvelését oly módon, hogy a felperes felmérhesse az intézkedés indokait, a hatáskörrel rendelkező bíróság pedig felülvizsgálatot gyakorolhasson. |
|
5. |
Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott aktus elfogadásával az alperes megsértette az arányosság elvét, mivel az aktusban foglalt lépések nem megfelelőek az aktus által megvalósítani kívánt célok eléréséhez, továbbá az aktus meghaladja az e célok eléréséhez szükséges mértéket.
|
(1) A biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló, 2012. május 22-i 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012. L 167., 1. o.; helyesbítés: HL 2017. L 280., 57. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/61 |
2021. március 29-én benyújtott kereset – JS kontra Európai adatvédelmi biztos
(T-200/21. sz. ügy)
(2021/C 217/77)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: JS (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)
Alperes: Európai adatvédelmi biztos
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg az európai adatvédelmi biztos 2021. január 18-i határozatát, amely elutasította a felperes panaszát; |
|
— |
amennyiben szükséges, semmisítse meg az európai adatvédelmi biztos 2021. március 9-i határozatát is, amely elutasította az eredeti határozat felülvizsgálata iránti kérelmet; |
|
— |
a bekövetkezett kárért ítéljen meg kártérítést; |
|
— |
az alperest kötelezze az összes költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetének alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik, azt állítva, hogy megsértették a 2018/1725 rendelet (1) 4. cikkének (1) bekezdését, 5. cikkét, 19. cikkét, 20. cikkét és 23. cikkét, továbbá a szükségesség és az arányosság elvét, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának 8. cikkét és 41. cikkét.
(1) A természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2018. L 295., 39. o.; helyesbítés: HL 2019. L 290., 42. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/62 |
2021. április 6-án benyújtott kereset – Covington & Burling és Van Vooren kontra Bizottság
(T-201/21. sz. ügy)
(2021/C 217/78)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Covington & Burling (Saint-Josse-ten-Noode, Belgium) és Bart Van Vooren (Meise, Belgium) (képviselő: P. Diaz Gavier ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a Bizottság 2021. március 12-i határozatát, amelyben megtagadja az átláthatósági rendelet alapján kért dokumentumokhoz (1) való hozzáférést; |
|
— |
kötelezze a Bizottságot arra, hogy haladéktalanul biztosítsa a kért dokumentumokhoz való hozzáférést, és |
|
— |
kötelezze a Bizottságot a Covington részéről a jelen üggyel összefüggésben felmerülő jogi és egyéb költségek és kiadások viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.
|
1. |
Az első, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság tévesen támaszkodott az átláthatósági rendelet (2) 4. cikke (3) bekezdésének második albekezdésére a kért dokumentumokhoz való hozzáférés megtagadásának indokolása érdekében. |
|
2. |
A második, arra alapított jogalap, hogy még ha az átláthatósági rendelet 4. cikke (3) bekezdésének második albekezdése, vagy a 4. cikk bármely más jogalapja alkalmazandó is lenne, a Bizottság nem bizonyította, hogy a kért dokumentumok miként felelnek meg ezen követelményeknek. |
|
3. |
A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság tévesen támaszkodott a bizottsági eljárásrendről szóló rendeletre (3) a kért dokumentumokhoz való hozzáférés megtagadásának alátámasztása érdekében. |
|
4. |
A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság tévesen támaszkodott a bizottságokra vonatkozó általános eljárási szabályzatra a megtagadás alátámasztása érdekében. |
|
5. |
Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti az általános átláthatósági elveket, és aláássa a végrehajtási jogi aktusok demokratikus legitimitását. |
(1) Megjegyzés: a kért dokumentumok egy bizottsági eljárásra, konkrétabban pedig bizonyos tagállamoknak az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a hidroxi-antracén-származékokat tartalmazó növényi fajok tekintetében történő módosításáról szóló bizottsági rendelet tervezetével összefüggő szavazataival kapcsolatos dokumentumokra vonatkoznak.
(2) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.).
(3) A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2011. L 55., 13. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/63 |
2021. április 13-án benyújtott kereset – Vita Zahnfabrik kontra EUIPO – VIPI Produtos Odontológicos (VITABLOCS TriLuxe forte)
(T-202/21. sz. ügy)
(2021/C 217/79)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG (Bad Säckingen, Németország) (képviselők: A. Theis és F. Hauck ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: VIPI Indústria, Comércio, Exportação E Importação De Produtos Odontológicos LTDA (Pirassununga, Brazília)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy: a VITABLOCS TriLuxe forte szóvédjegy Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása – 1 346 271. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. február 9-én hozott határozata (R 818/2020-4. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
változtassa meg a megtámadott határozatot úgy, hogy a 1 346 271. sz. nemzetközi lajstromozás Európai Uniót megjelölő része elleni felszólalást teljes egészében utasítsák el, és az EUIPO előtti eljárások költségeinek viselésére a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezzék; |
|
— |
másodlagosan, helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalap(ok)
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 47. cikke (5) bekezdésének és 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának téves alkalmazása. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/64 |
2021. április 12-én benyújtott kereset – IN.PRO.DI kontra EUIPO – Aiello (CAPRI)
(T-203/21. sz. ügy)
(2021/C 217/80)
A keresetlevél nyelve: olasz
Felek
Felperes: IN.PRO.DI – Inghirami produzione distribuzione SpA (Milánó, Olaszország) (képviselő: V. Piccarreta ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Antonino Aiello (Nápoly, Olaszország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a felperes
A vitatott védjegy: a CAPRI európai uniós szóvédjegy bejelentése – 13 768 197. sz. védjegybejelentés
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. február 3-án hozott határozata (R 49/2020-1. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és következésképpen a változtassa meg a felszólalási osztály 2019. november 12-i határozatát oly módon, hogy az állapítsa meg az 13 768 197. sz. európai védjegybejelentéssel szembeni felszólalás teljes egészében történő elutasítását, teljes mértékben helyt adva ezáltal az említett védjegybejelentésnek; |
|
— |
A. Aiellót kötelezze valamennyi eljárási költség viselésére. |
Jogalap
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/64 |
2021. április 14-én benyújtott kereset – Stryker kontra EUIPO (RUGGED)
(T-204/21. sz. ügy)
(2021/C 217/81)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Stryker Corp. (Kalamazoo, Michigan, Egyesült Államok) (képviselők: I. Fowler, I. Junkar és B. Worbes ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: RUGGED szóvédjegy Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. január 26-án hozott határozata (R 370/2020-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 71. cikke 67. cikkel együttesen értelmezett (1) bekezdésének megsértése és jogkör korlátainak túllépése miatti hatáskör-hiány; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése és annak téves állítása, hogy a szerzett megkülönböztető képességgel kapcsolatban előterjesztett bizonyíték elégtelen; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének megsértése és határozata indokolásának hiánya. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/65 |
2021. április 15-én benyújtott kereset – Kewazo kontra EUIPO (Liftbot)
(T-205/21. sz. ügy)
(2021/C 217/82)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Kewazo GmbH (Garching, Németország) (képviselő: P. Baronikians ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: Liftbot európai uniós szóvédjegy – 18 191 963. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. február 2-án hozott határozata (R 1160/2020-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
helyezze hatályon kívül az EUIPO 2020. szeptember 15-i elutasító határozatát; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/66 |
2021. április 16-án benyújtott kereset – Kalita und Haas kontra EUIPO – Kitzbühel Tourismus (Két állat ábrázolása)
(T-206/21. sz. ügy)
(2021/C 217/83)
A keresetlevél nyelve: német
Felek
Felperes: Oliver Kalita (Jochberg, Ausztria) és Christian Haas (Kitzbühel, Ausztria) (képviselő: G. Donath ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Kitzbühel Tourismus, Körperschaft des öffentlichen Rechts (Kitzbühel, Ausztria)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a felperes
A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy (Két állat ábrázolása) – 17 997 789. sz. védjegybejelentés
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. február 2-án hozott határozata (R 863/2020-1. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
másodlagosan változtassa meg a megtámadott határozatot oly módon, hogy a fellebbezést teljes egészében utasítsa el, és állítsa vissza az EUIPO fellebbezési tanácsa 2020. április 6-i határozatának hatályát; |
|
— |
mindenesetre az alperest, illetve a beavatkozó feleket kötelezze az eljárás valamennyi költségének viselésére. |
Jogalapok
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/67 |
2021. április 17 -án/én/jén benyújtott kereset – Ignacio Carrasco kontra EUIPO – Santos Carrasco Manzano (La Hoja del Carrasco)
(T-209/21. sz. ügy)
(2021/C 217/84)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Ignacio Carrasco SL (Guijuelo, Spanyolország) (képviselő: J. L. Donoso Romero ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Santos Carrasco Manzano SA (Guijuelo, Spanyolország)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy: La Hoja del Carrasco európai uniós ábrás védjegy – 15 670 813. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. február 10-én hozott határozata (R 175/2020-1. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott határozat; |
|
— |
ennek következtében teljes egészében utasítsa el a törlési kérelmet; |
|
— |
az EUIPO-t és a Santos Carrasco Manzano SA-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjával együttesen értelmezett 60. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/67 |
2021. április 19-én benyújtott kereset – Groschopp kontra EUIPO (Sustainability through Quality)
(T-212/21. sz. ügy)
(2021/C 217/85)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Groschopp AG Drives & More (Viersen, Németország) (képviselő: R. Schiffer ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: Sustainability through Quality európai uniós szóvédjegy – 18 158 368. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. február 11-én hozott határozata (R 1076/2020-1. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése. |
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/68 |
2021. április 20-án benyújtott kereset – Ryanair és Malta Air kontra Bizottság
(T-216/21. sz. ügy)
(2021/C 217/86)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Ryanair DAC (Swords, Írország) és Malta Air ltd. (Pietà, Málta) (képviselők: F-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, S. Rating és I. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kereseti kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg az alperesnek az SA.57082 (2020/N) állami támogatásra vonatkozó 2020. május 4-i határozatát – Franciaország – COVID-19 – Cadre temporaire 107(3)(b) TFEU – Garantie et prêt d’actionnaire au bénéfice d’Air France; (1) és |
|
— |
az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
|
— |
A felperesek azt is kérték, hogy keresetükről a Bíróság alapokmányának 23a. cikkében említett gyorsított eljárás keretében határozzanak. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztására a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.
|
1. |
Az első, arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen zárta ki a KLM-et és az Air France-KLM-et a megtámadott határozat hatálya alól. |
|
2. |
A második, arra alapított jogalap, hogy az alperes visszaélt hatáskörével és tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontját és annak ideiglenes keretszabályozást, mivel i) megállapította, hogy a támogatás a francia gazdaságban bekövetkezett súlyos zavart orvosolja; ii) nem értékelte megfelelően, hogy a kedvezményezett pénzügyi nehézségekkel küzd-e; iii) megállapította, hogy a részvényesi kölcsön összeegyeztethető az akkor hatályos ideiglenes keretszabályozással, és azt saját tőke helyett adósságintézkedésként vizsgálta; és iv) megsértette azon kötelezettségét, hogy mérlegelést folytasson le a támogatás kedvező hatásai és azon kedvezőtlen hatások között, amelyeket a támogatás a kereskedelmi feltételekre és a torzulásmentes verseny fenntartására gyakorolt (az úgynevezett „mérlegelési teszt”). |
|
3. |
A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az alperes megsértette az EUMSZ egyes rendelkezéseit és az európai jognak a megkülönböztetés tilalmára, a szolgáltatásnyújtás szabadságára és a letelepedés szabadságára vonatkozó általános elveit, amelyek az 1980-as évek vége óta megalapozták az EU légiközlekedési piacának liberalizációját. (2) Az EU légiközlekedési piacának liberalizációja lehetővé tette a valóban páneurópai diszkont légitársaságok növekedését. Mindazonáltal az alperes figyelmen kívül hagyta a COVID-19-válság által az ilyen páneurópai légitársaságoknak okozott károkat és a Franciaország légi összeköttetésében betöltött szerepüket, amikor engedélyezte Franciaország számára, hogy az Air France számára támogatást tartson fenn. A felperesek azzal is érvelnek, hogy az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontja kivételt biztosít az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése szerinti állami támogatás tilalma alól, de nem biztosít kivételt az EUMSZ egyéb szabályai és elvei alól. |
|
4. |
A negyedik, arra alapított jogalap, hogy az alperes a súlyos nehézségek ellenére nem indított hivatalos vizsgálati eljárást, és megsértette a felperesek eljárási jogait. |
|
5. |
Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy az alperes megsértette az indokolási kötelezettségét. |
(2) A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008. szeptember 24-i 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2008. L 293., 3. o.).
|
2021.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 217/69 |
2021. április 23-án benyújtott kereset – Thomas Henry kontra EUIPO (Spicy Ginger)
(T-220/21. sz. ügy)
(2021/C 217/87)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Thomas Henry GmbH (Berlin, Németország) (képviselők: O. Spieker, A. Schönfleisch, N. Willich ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: a Spicy Ginger európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 093 014. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. február 12-én hozott határozata (R 435/2020-1. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
|
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
|
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése; |
|
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |