ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 62

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

64. évfolyam
2021. február 22.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2021/C 62/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2021/C 62/02

C-597/18. P., C-598/18. P., C-603/18. P. és C-604/18. P. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2020. december 16-i ítélete – az Európai Unió Tanácsa kontra Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC és társai, Európai Unió, Európai Bizottság, Európai Központi Bank (EKB), eurócsoport (C-597/18 P), az Európai Unió Tanácsa kontra Eleni Pavlikka Bourdouvali és társai, Európai Unió, Európai Bizottság, Európai Központi Bank (EKB), eurócsoport (C-598/18 P), Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC és társai (C-603/18 P), Eleni Pavlikka Bourdouvali és társai (C-604/18 P) kontra Európai Unió, az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Európai Központi Bank (EKB), eurócsoport (Fellebbezés – Gazdaság- és monetáris politika – A Ciprusi Köztársaság stabilitását célzó támogatási program – A ciprusi adósság átalakítása – Az Európai Központi Bank (EKB) Kormányzótanácsának a Ciprusi Központi Bank kérése alapján sürgősségi likviditási támogatás folyósításáról szóló határozata – Az eurócsoport 2013. március 25-i, április 12-i, május 13-i és szeptember 13-i nyilatkozatai – 2013/236/EU határozat – A konkrét gazdaságpolitikai feltételekről szóló, a Ciprusi Köztársaság és az Európai Stabilitási Mechanizmus (ESM) között kötött egyetértési megállapodás – A tulajdonhoz való jog – A bizalomvédelem elve – Egyenlő bánásmód – Az Európai Unió szerződésen kívüli felelőssége)

2

2021/C 62/03

C-601/19 P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. december 17-i ítélete – BP kontra az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) (Fellebbezés – Közszolgálat – Szerződéses alkalmazott – Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) – Határozott időre szóló szerződés – A meghosszabbítást mellőző határozat – Új határozat meghozatala a Törvényszék általi megsemmisítést követően – A Törvényszék ítéletének végrehajtása során állítólagosan elkövetett szabálytalanágok)

5

2021/C 62/04

C-607/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Husqvarna AB kontra Lidl Digital International GmbH & Co. KG, korábban Lidl E-Commerce International GmbH & Co. KG (Előzetes döntéshozatal – Európai uniós védjegyek – 207/2009/EK rendelet – Az 51. cikk (1) bekezdésének a) pontja – Az 55. cikk (1) bekezdése – Az uniós védjegyoltalom megszűnése – Olyan uniós védjegy, amelynek tényleges használatát megszakítás nélkül öt éven át elmulasztották – Az ötéves időtartam lejárta – Az értékelés időpontja)

5

2021/C 62/05

C-656/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Szegedi Törvényszék [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BAKATI PLUS Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Előzetes döntéshozatal – A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere – 2006/112/EK irányelv – Export-adómentességek – A 146. cikk (1) bekezdésének b) pontja – Nem az érintett tagállam területén letelepedett megrendelő által az Európai Unión kívülre feladott vagy szállított termékek – 147. cikk – A nem az Unióban letelepedett utasok személyi poggyászában szállítható termékek – Fogalom – Az Unió területét ténylegesen elhagyó termékek – Bizonyíték – Az export-adómentesség megtagadása – Az adósemlegesség és az arányosság elve – Csalás)

6

2021/C 62/06

C-667/19. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Sąd Okręgowy w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A. M. kontra E. M. (Előzetes döntéshozatal – Jogszabályok közelítése – Kozmetikai termékek – 1223/2009/EK rendelet – 19. cikk – A fogyasztóknak nyújtott információ – Címkézés – A termékek tárolóedényén és csomagolásán feltüntetendő információk – Idegen nyelvű címkézés – A kozmetikai termék rendeltetése – Fogalom – A kozmetikai termékek olyan csomagolása, amely a fogyasztó nyelvén megszövegezett, részletes termékkatalógusra utal)

7

2021/C 62/07

C-710/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Conseil d'État [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – G. M. A. kontra État belge (Előzetes döntéshozatal – Személyek szabad mozgása – EUMSZ 45. cikk – Uniós polgárság – 2004/38/EK irányelv – Három hónapot meghaladó tartózkodáshoz való jog – A 14. cikk (4) bekezdésének b) pontja – Álláskeresők – Az álláskereső számára észszerű határidő biztosítása annak érdekében, hogy tudomást szerezhessen a neki megfelelő állásajánlatokról, és megtehesse a foglalkoztatásához szükséges intézkedéseket – A fogadó tagállam által e határidő folyása alatt az álláskereső számára előírt követelmények – A tartózkodáshoz való jog feltételei – Az álláskeresés folytatására, valamint arra vonatkozó kötelezettség, hogy tényleges eséllyel rendelkezzen a foglalkoztatásra)

8

2021/C 62/08

C-801/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. december 17-i ítélete (az Upravni sud u Zágrábu [Horvátország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FRANCK d.d. Zágráb kontra Ministarstvo financija Republike Hrvatske Samostalni sektor za drugostupanjski upravni postupak (Előzetes döntéshozatal – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – Adómentességek – A 135. cikk (1) bekezdésének b) és d) pontja – A hitelnyújtás és az egyéb átruházható értékpapírok fogalma – Összetett ügyletek – Főszolgáltatás – Pénzeszközök díjazás fejében történő rendelkezésre bocsátása – Váltó átruházása faktoring társaságra és a kapott pénz átutalása a váltó kibocsátójának)

8

2021/C 62/09

C-849/19. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2020. december 17-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés – Környezet – 92/43/EGK irányelv – A természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelme – Különleges természetmegőrzési területek – A 4. cikk (4) bekezdése – A védelmi célkitűzések meghatározására vonatkozó kötelezettség – A 6. cikk (1) bekezdése – A védelmi intézkedések meghozatalára vonatkozó kötelezettség – 2006/613/EK határozat – A mediterrán bioföldrajzi régió)

9

2021/C 62/10

C-354/20. PPU. és C-412/20. PPU. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2020. december 17-i ítélete (a Rechtbank Amsterdam [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – az L (C-354/20 PPU) és a P (C-412/20 PPU) ellen kibocsátott európai elfogatóparancsok végrehajtása (Előzetes döntéshozatal – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – Büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés – Európai elfogatóparancs – 2002/584/IB kerethatározat – Az 1. cikk (3) bekezdése – A 6. cikk (1) bekezdése – Tagállamok közötti átadási eljárások – Végrehajtási feltételek – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – A 47. cikk második bekezdése – A független és pártatlan bírósághoz való fordulás joga – Rendszerszintű vagy általános hiányosságok – A kibocsátó igazságügyi hatóság fogalma – Az érintett európai elfogatóparancs kibocsátását követően bekövetkezett fejlemények figyelembevétele – A végrehajtó igazságügyi hatóság arra vonatkozó kötelezettsége, hogy konkrétan és pontosan megvizsgálja, hogy komoly és bizonyítékokkal alátámasztott okokból vélelmezhető-e, hogy fennáll annak valós veszélye, hogy átadás esetén sérül az érintett személy tisztességes eljáráshoz való joga)

10

2021/C 62/11

C-416/20. PPU. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – TR ellen kibocsátott európai elfogatóparancsok végrehajtása (Előzetes döntéshozatal – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – Büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés – 2002/584/IB kerethatározat – Európai elfogatóparancs – A 4a. cikk (1) bekezdése – A tagállamok közötti átadási eljárások – Végrehajtási feltételek – A végrehajtás megtagadásának mérlegelhető okai – Kivételek – Kötelező végrehajtás – A terhelt távollétében kiszabott büntetés – A vádlott szökése – (EU) 2016/343 irányelv – 8. és 9. cikk – A tárgyaláson való jelenlét joga – Követelmények a terhelt távollétében történő elítélés esetén – Ellenőrzés az elítélt személy átadása során)

11

2021/C 62/12

C-349/20. sz. ügy: A First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) (Egyesült Királyság) által 2020. július 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – NB, AB kontra Secretary of State for the Home Department; beavatkozó: az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztossága

11

2021/C 62/13

C-453/20. sz. ügy: Az Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře (Cseh Köztársaság) által 2020. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CityRail a.s. kontra Správa železnic, státní organizace

12

2021/C 62/14

C-577/20. sz. ügy: A Korkein hallinto-oikeus (Finnország) által 2020. november 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – A

13

2021/C 62/15

C-606/20. sz. ügy: A Landgericht Düsseldorf (Németország) által 2020. november 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – EZ kontra Iberia Lineas Aereas de Espana, Sociedad Unipersonal

13

2021/C 62/16

C-632/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (kilencedik tanács) T-370/19. sz., Spanyolország kontra Bizottság ügyben 2020. szeptember 23-án hozott ítélete ellen a Spanyol Királyság által 2020. november 24-én benyújtott fellebbezés

14

2021/C 62/17

C-633/20. sz. ügy: A Bundesgerichtshof (Németország) által 2020. november 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. kontra TC Medical Air Ambulance Agency GmbH

15

2021/C 62/18

C-636/20. sz. ügy: A Pécsi Törvényszék (Magyarország) által 2020. november 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tolnatext Bt. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

16

2021/C 62/19

C-648/20. sz. ügy: A Westminster Magistrates’ Court (Egyesült Királyság) által 2020. december 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Szvistovi regionális ügyészség kontra PI

16

2021/C 62/20

C-659/20. sz. ügy: A Nejvyšší správní soud (Cseh Köztársaság) által 2020. december 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ET kontra Ministerstvo životního prostředí

17

2021/C 62/21

C-660/20. sz. ügy: A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2020. december 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – MK kontra Lufthansa City Line GmbH

17

2021/C 62/22

C-687/20. sz. ügy: 2020. december 17-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

18

2021/C 62/23

C-690/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (kilencedik kibővített tanács) T-249/17. sz., Casino, Guichard-Perrachon és AMC kontra Bizottság ügyben 2020. október 5-én hozott ítélete ellen a Casino, Guichard-Perrachon és Achats Marchandises Casino által 2020. december 18-án benyújtott fellebbezés

19

2021/C 62/24

C-693/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített kilencedik tanács) T-254/17. sz., Intermarché Casino Achats kontra Bizottság ügyben 2020. október 5-én hozott ítélete ellen az Intermarché Casino Achats által 2020. december 21-én benyújtott fellebbezés

20

2021/C 62/25

C-725/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-389/19–T-394/19., T-397/19., T-398/19., T-403/19., T-404/19., T-406/19., T-407/19., T-409/19–T-414/19., T-416/19–T-418/19., T-420/19–T-422/19., T-425/19–T-427/19., T-429/19–T-432/19., T-435/19., T-436/19., T-438/19–T-442/19, T-444/19–T-446/19., T-448/19., T-450/19–T-454/19., T-463/19. és T-465/19. sz., Coppo Gavazzi és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2020. október 15-én hozott ítélete ellen Maria Teresa Coppo Gavazzi és társai által 2020. december 28-án benyújtott fellebbezés

21

2021/C 62/26

C-728/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. február 13-i végzése (a High Court of Justice [Chancery Division] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Beverly Hills Teddy Bear Company kontra PMS International Group

22

 

Törvényszék

2021/C 62/27

T-236/17. sz. és T-596/17. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Balti Gaas kontra Bizottság és INEA (Az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz keretében a 2014–2020 közötti időszakban nyújtott pénzügyi támogatás – A transzeurópai energiaipari infrastruktúra területe – Pályázati felhívások – Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset – Az eljárásra való felkérés hiánya – Elfogadhatatlanság – Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel nem megtámadható jogi aktus – Előkészítő aktus – Részleges elfogadhatatlanság – Valamely pályázatot elutasító határozat – Nyilvánvaló értékelési hibák – Indokolási kötelezettség – A Bizottság hatásköre)

23

2021/C 62/28

T-442/17. RENV. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – RN kontra Bizottság (Közszolgálat – Tisztviselők – Túlélő házastárs – Túlélő hozzátartozói nyugdíj – A személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 18. és 20. cikke – Jogosultsági feltételek – A házasság időtartama – Jogellenességi kifogás – Egyenlő bánásmód – Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma – Arányosság – A házastárs fogalma)

24

2021/C 62/29

T-93/18. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – International Skating Union kontra Bizottság (Verseny – Vállalkozások társulása – Gyorskorcsolya-versenyek – Az EUMSZ 101. cikk megsértését megállapító határozat – Valamely sportszövetség szabályzata – A versenyjog és a sport sajátos jellege közötti egyensúly – Sportfogadások – Sport választottbíróság – Bírságkiszabási iránymutatás – Az EUMSZ 101. cikk területi hatálya – Cél általi versenykorlátozás – Korrekciós intézkedések)

24

2021/C 62/30

T-515/18. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Fakro kontra Bizottság (Verseny – Erőfölénnyel való visszaélés – A tetőablakok és rögzítőelemek piaca – Panaszt elutasító határozat – A 773/2004/EK rendelet 7. cikke – Iratbetekintés – A megfelelő ügyintézés elve – Észszerű határidő – Nyilvánvaló értékelési hiba – Indokolási kötelezettség – Az uniós érdek hiánya – A jogsértés fennállása bizonyíthatóságának valószínűsége – Kiszorító árazás – Küzdő védjegyek – Árengedmények – Kizártság)

25

2021/C 62/31

T-541/18. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Changmao Biochemical Engineering kontra Bizottság (Dömping – Kínából származó borkősav behozatala – Végleges dömpingellenes vám meghosszabbítása – A rendes érték meghatározása – A Kína WTO-hoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv – Az analóg ország módszere – Az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (7) bekezdése és 11. cikkének (2) bekezdése – Az uniós gazdasági ágazat sebezhetősége – A kár megismétlődésének valószínűsége – Védelemhez való jog – Indokolási kötelezettség)

26

2021/C 62/32

T-189/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Haikal kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Védelemhez való jog – Tisztességes eljáráshoz való jog – Indokolási kötelezettség – Hatékony bírói jogvédelemhez való jog – Mérlegelési hiba – Tulajdonhoz való jog – Arányosság – Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog – A magán- és családi élet tiszteletben tartásához való jog)

27

2021/C 62/33

T-315/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – BT kontra Bizottság (Közszolgálat – Tisztviselők – Túlélő házastárs – Túlélő hozzátartozói nyugdíj – A személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 18. és 20. cikke – A jogosultság feltételei – A házasság időtartama – Jogellenességi kifogás – Egyenlő bánásmód – Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve – Arányosság)

27

2021/C 62/34

T-521/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Haswani kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Jogerő – Keresetindítási határidő – Indokolási kötelezettség – Mérlegelési hiba – Arányosság)

28

2021/C 62/35

T-3/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Forbo Financial Services kontra EUIPO – Windmöller (Canoleum) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A Canoleum európai uniós szóvédjegy bejelentése – MARMOLEUM korábbi nemzetközi szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – A fellebbezés alapjául szolgáló okokat megjelölő írásbeli nyilatkozat késedelmes benyújtása – A fellebbezési tanácshoz benyújtott fellebbezés elfogadhatatlansága – Igazolási kérelem – A felperest képviselő ügyvéd hirtelen betegsége – Gondossági kötelezettség – Az ügyvéd által tett megerősített nyilatkozat bizonyító ereje)

29

2021/C 62/36

T-118/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Voco kontra EUIPO (Egy csomagolás formája) (Európai uniós védjegy – Egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése – Egy csomagolás formája – Feltétlen kizáró ok – Megkülönböztető képesség hiánya – A 2017/1001 (EU) rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

30

2021/C 62/37

T-146/16. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 18-i végzése – Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland és társai kontra Bizottság (Állami támogatások – A megtámadott jogi aktus megsemmisítése – A jogvita tárgytalanná válása – Okafogyottság)

30

2021/C 62/38

T-568/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 18-i végzése – Micreos Food Safety kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset – Közegészség – 853/2004/EK rendelet – A Listeria monocytogenes kórokozó baktérium állati eredetű fogyasztásra kész élelmiszerekben való jelenlétének a csökkentésére használt fágalapú termék – A Listex™ P100 állati eredetű, fogyasztásra kész élelmiszerek fertőtlenítőjeként való jóváhagyása iránti kérelem elutasítása – Keresettel meg nem támadható jogi aktus – Kötelező joghatásokat ki nem váltó jogi aktus – Tisztán megerősítő jogi aktus – Tájékoztató aktus – Elfogadhatatlanság)

31

2021/C 62/39

T-872/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – IM kontra EBB (Megsemmisítés iránti kereset – Intézményi jog – Az EBA ügyvezető igazgatói álláshelye – Álláshirdetés – A felperes pályázatának elutasítása – A jogorvoslati lehetőségek önállóságának hiánya – Keresetindítási határidő – Elfogadhatatlanság)

32

2021/C 62/40

T-37/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – Egyesült Királyság kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset – EMGA és EMVA – Keresetindítási határidő – Kezdet – Értesítés és közzététel – Menthető tévedés hiánya – Késedelem – Elfogadhatatlanság)

32

2021/C 62/41

T-80/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – IM kontra EBB és EBA (Megsemmisítés iránti kereset – Intézményi jog – Az EBA főigazgatói álláshelye – A felperes pályázatának elutasítása – Másik pályázó kinevezése – Az eljáráshoz fűződő érdek hiánya – Elfogadhatatlanság)

33

2021/C 62/42

T-161/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – Ighoga Region 10 kontra Bizottság (Állami támogatások – Kongresszusi központ és hotel építése Ingolstadtban – Panasz – Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset – Az intézményi mulasztást megszüntető állásfoglalás – Okafogyottság)

33

2021/C 62/43

T-289/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 18-i végzése – Facegym kontra EUIPO (FACEGYM) (Európai uniós védjegy – A FACEGYM szóvédjegy lajstromozása iránti kérelem – Feltétlen kizáró ok – Leíró jelleg – A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja – Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

34

2021/C 62/44

T-350/20. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – Wagenknecht kontra Bizottság (Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset – Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – A biztosi testület tagjai, elnöke és a Cseh Köztársaság képviselője közötti találkozók – A 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret – Költségvetési rendelet – A mezőgazdasági termelők javára az uniós költségvetésből folyósított közvetlen kifizetések – A cseh Köztársaság miniszterelnökének állítólagos összeférhetetlensége – A Bizottság fellépésének állítólagos hiánya – Az eljárási szabályzat 130. cikkének (1) bekezdése – Eljáráshoz fűződő érdek – Kereshetőségi jog – A Bizottság állásfoglalása – Elfogadhatatlanság)

35

2021/C 62/45

T-729/20. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2020. december 31-i végzése – Aurubis kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés – 2003/87/EK irányelv – 2011/278/EU határozat – Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere – Ideiglenes intézkedések iránti kérelem – A sürgősség hiánya)

35

2021/C 62/46

T-731/20. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2020. december 31-i végzése – ExxonMobil Production Deutschland kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés iránti kérelem – 2003/87/EK irányelv – 2011/278/EU határozat – Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere – Ideiglenes intézkedések iránti kérelem – A sürgősség hiánya)

36

2021/C 62/47

T-739/20. sz. ügy: 2020. december 17-én benyújtott kereset – Unite the Union kontra EUIPO – WWRD Ireland (WATERFORD)

36

2021/C 62/48

T-754/20. sz. ügy: 2020. december 18-án benyújtott kereset – Cristescu kontra Bizottság

37

2021/C 62/49

T-757/20. sz. ügy: 2020. december 21-én benyújtott kereset – OT kontra Parlament

39

2021/C 62/50

T-764/20. sz. ügy: 2020. december 23-án benyújtott kereset – Anhui Wanwei Updated High-Tech Material Industry és Inner Mongolia Mengwei Technology kontra Bizottság

39

2021/C 62/51

T-766/20. sz. ügy: 2020. december 23-án benyújtott kereset – PrenzMarien kontra EUIPO – Molson Coors Brewing Company (UK) (STONES)

40

2021/C 62/52

T-768/20. sz. ügy: 2020. december 31-én benyújtott kereset – Standard International Management kontra EUIPO – Asia Standard Management Services (The Standard)

41

2021/C 62/53

T-769/20. sz. ügy: 2020. december 23-án benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

42

2021/C 62/54

T-771/20. sz. ügy: 2020. december 29-én benyújtott kereset – KS és KD kontra Tanács és társai

43

2021/C 62/55

T-1/21. sz. ügy: 2021. január 4-én benyújtott kereset – Fabryki Mebli Forte kontra EUIPO – Bog-Fran (Bútor)

44

2021/C 62/56

T-2/21. sz. ügy: 2021. január 5-én benyújtott kereset – Emmentaler Switzerland kontra EUIPO (EMMENTALER)

45

2021/C 62/57

T-3/21. sz. ügy: 2021. január 5-én benyújtott kereset – Power Horse Energy Drinks kontra EUIPO – Robot Energy Europe (UNSTOPPABLE)

45

2021/C 62/58

T-4/21. sz. ügy: 2021. január 5-én benyújtott kereset – Advanced Superabrasives kontra EUIPO – Adi (ASI ADVANCED SUPERABRASIVES)

46

2021/C 62/59

T-6/21. sz. ügy: 2021. január 7-én benyújtott kereset – Advanced Organic Materials kontra EUIPO – Swiss Pharma International (ADVASTEROL)

47

2021/C 62/60

T-7/21. sz. ügy: 2021. január 8-án benyújtott kereset – El Corte Inglés kontra EUIPO – Kassl (STUDIO KASSL)

48

2021/C 62/61

T-8/21. sz. ügy: 2021. január 10-én benyújtott kereset – IFIC Holding kontra Bizottság

49

2021/C 62/62

T-653/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. december 23-i végzése – FF kontra Bizottság

50

2021/C 62/63

T-5/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. január 5-i végzése – CP kontra Parlament

51


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2021/C 62/01)

Utolsó kiadvány

HL C 53., 2021.2.15.

Korábbi közzétételek

HL C 44., 2021.2.8.

HL C 35., 2021.2.1.

HL C 28., 2021.1.25.

HL C 19., 2021.1.18.

HL C 9., 2021.1.11.

HL C 443., 2020.12.21.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/2


A Bíróság (nagytanács) 2020. december 16-i ítélete – az Európai Unió Tanácsa kontra Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC és társai, Európai Unió, Európai Bizottság, Európai Központi Bank (EKB), eurócsoport (C-597/18 P), az Európai Unió Tanácsa kontra Eleni Pavlikka Bourdouvali és társai, Európai Unió, Európai Bizottság, Európai Központi Bank (EKB), eurócsoport (C-598/18 P), Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC és társai (C-603/18 P), Eleni Pavlikka Bourdouvali és társai (C-604/18 P) kontra Európai Unió, az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Európai Központi Bank (EKB), eurócsoport

(C-597/18. P., C-598/18. P., C-603/18. P. és C-604/18. P. sz. egyesített ügyek) (1)

(Fellebbezés - Gazdaság- és monetáris politika - A Ciprusi Köztársaság stabilitását célzó támogatási program - A ciprusi adósság átalakítása - Az Európai Központi Bank (EKB) Kormányzótanácsának a Ciprusi Központi Bank kérése alapján sürgősségi likviditási támogatás folyósításáról szóló határozata - Az eurócsoport 2013. március 25-i, április 12-i, május 13-i és szeptember 13-i nyilatkozatai - 2013/236/EU határozat - A konkrét gazdaságpolitikai feltételekről szóló, a Ciprusi Köztársaság és az Európai Stabilitási Mechanizmus (ESM) között kötött egyetértési megállapodás - A tulajdonhoz való jog - A bizalomvédelem elve - Egyenlő bánásmód - Az Európai Unió szerződésen kívüli felelőssége)

(2021/C 62/02)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

(C-597/18. P. sz. ügy)

Fellebbező: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. de Gregorio Merino, I. Gurov és E. Chatziioakeimidou meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC, Agroton plc, Joanna Andreou, Kyriaki Andreou, Bundeena Holding plc, Henrietta Jindra Burton, C & O Service & Investment Ltd, C. G. Christofides Industrial Ltd, Phidias Christodoulou, Georgia Phanou-Christodoulou, Christakis Christofides (képviseli: végrendeleti végrehajtója), Theano Chrysafi, Andreas Chrysafis, Dionysios Chrysostomides, Eleni K. Chrysostomides, Eleni D. Chrysostomides, D & C Construction and Development Ltd, Chrystalla Dekatris, Constantinos Dekatris, Dr. K. Chrysostomides and Co., Emily Dragoumi, Parthenopi Dragoumi, James Droushiotis, Eastvale Finance Ltd, Nicos Eliades, Tereza Eliades, Goodway Alliance Ltd, Christos Hadjimarkos, Johnson Cyprus Employees Provident Fund, Kalia Georgiou LLC, Komposit Ltd, Platon M. Kyriakides, L.kcar Intermetal and Synthetic Ltd, Lois Builders Ltd, Athena Mavronicola-Droushiotis, Medialgeria Monitoring and Consultancy Ltd, Neita International Inc., Sophia Nicolatos, Paris & Barcelona Ltd, Louiza Patsiou, Probus Mare Marine Ltd, Provident Fund of the Employees of Osel Ltd, R. A. M. Oil Cyprus Ltd, Steelway Alliance Ltd, Tameio Pronoias Prosopikou Genikon, The Cyprus Phassouri Estates Ltd, The Prnses Ltd, Christos Tsimon, Nafsika Tsimon, Unienergy Holdings Ltd, Julia Justine Jane Woods (képviselő: P. Tridimas barrister), Európai Unió (képviselő: Európai Bizottság), Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, J.-P. Keppenne és T. Maxian Rusche meghatalmazottak), Európai Központi Bank (EKB) (képviselők: kezdetben M. O. Szablewska és M. K. Laurinavičius meghatalmazottak, segítőjük: H.-G. Kamann Rechtsanwalt, később: K. Laurinavičius, Várhelyi G. és O. Heinz meghatalmazottak, segítőjük: H.-G. Kamann Rechtsanwalt), eurócsoport (képviselő: az Európai Unió Tanácsa)

A fellebbezőt támogató beavatkozó fél: Finn Köztársaság (képviselők: S. Hartikainen és J. Heliskoski meghatalmazottak)

(C-598/18. P. sz. ügy)

Fellebbező: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. de Gregorio Merino, I. Gurov és E. Chatziioakeimidou meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Eleni Pavlikka Bourdouvali, Georgios Bourdouvalis, Nikolina Bourdouvali, Coal Energy Trading Ltd, Christos Christofi, Elisavet Christofi, Athanasia Chrysostomou, Sofoklis Chrysostomou, Clearlining Ltd, Alan Dimant, Dodoni Ependyseis Chartofylakou Dimosia Etaireia Ltd, Dtek Holdings Ltd, Dtek Trading Ltd, Elma Holdings pcl, Elma Properties & Investments pcl, Agrippinoulla Fragkoudi, Dimitrios Fragkoudis, Frontal Investments Ltd, Costas Gavrielides, Eleni Harou, Theodora Hasapopoullou, Gladys Iasonos, Georgios Iasonos, Jupiter Portfolio Investments pcl, George Karkousi, Lend & Seaserve Ltd, Liberty Life Insurance pcl, Michail P. Michailidis Ltd, Michalakis Michaelides, Rena Michael Michaelidou, Akis Micromatis, Erginos Micromatis, Harinos Micromatis, Alvinos Micromatis, Plotinos Micromatis, Nertera Investments Ltd, Andros Nicolaides, Melina Nicolaides, Ero Nicolaidou, Aris Panagiotopoulos, Nikolitsa Panagiotopoulou, Lambros Panayiotides, Ersi Papaefthymiou, Kostas Papaefthymiou, Restful Time Co., Alexandros Rodopoulos, Seatec Marine Services Ltd, Sofoklis Chrisostomou & Yioí Ltd, Marinos C. Soteriou, Sparotin Ltd, Miranda Tanou, Myria Tanou (képviselők: P. Tridimas barrister és K. Chrysostomides dikigoros), Európai Unió (képviselők: Európai Bizottság), Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, J.-P. Keppenne és T. Maxian Rusche meghatalmazottak), Európai Központi Bank (EKB) (képviselők: M. O. Szablewska és K. Laurinavičius meghatalmazottak, segítőjük: H.-G. Kamann Rechtsanwalt), eurócsoport (képviselő: az Európai Unió Tanácsa)

A fellebbezőt támogató beavatkozó fél: Finn Köztársaság (képviselők: S. Hartikainen és J. Heliskoski meghatalmazottak)

(C-603/18. P. és C-604/18. P. sz. ügyek)

Fellebbezők: Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC, Agroton plc, Joanna Andreou, Kyriaki Andreou, Henrietta Jindra Burton, C & O Service & Investment Ltd, C. G. Christofides Industrial Ltd, Christakis Christofides (képviseli: végrendeleti végrehajtója), Theano Chrysafi, Andreas Chrysafis, Dionysios Chrysostomides, Eleni K. Chrysostomides, Eleni D. Chrysostomides, D & C Construction and Development Ltd, Chrystalla Dekatris, Constantinos Dekatris, Dr. K. Chrysostomides and Co., Emily Dragoumi, Parthenopi Dragoumi, Eastvale Finance Ltd, Nicos Eliades, Tereza Eliades, Goodway Alliance Ltd, Christos Hadjimarkos, Johnson Cyprus Employees Provident Fund, L.kcar Intermetal and Synthetic Ltd, Lois Builders Ltd, Medialgeria Monitoring and Consultancy Ltd, Neita International, Inc., Paris & Barcelona Ltd, Provident Fund of the Employees of Osel Ltd, R. A. M. Oil Cyprus Ltd, Steelway Alliance Ltd, Tameio Pronoias Prosopikou Genikon, The Cyprus Phassouri Estates Ltd, Christos Tsimon, Nafsika Tsimon, Julia Justine Jane Woods (képviselő: P. Tridimas barrister) (C-603/18 P), Eleni Pavlikka Bourdouvali, Georgios Bourdouvalis, Nikolina Bourdouvali, Christos Christofi, Elisavet Christofi, Clearlining Ltd, Dtek Holding Ltd, Dtek Trading Ltd, Agrippinoulla Fragkoudi, Dimitrios Fragkoudis, Frontal Investments Ltd, Costas Gavrielides, Eleni Harou, Theodora Hasapopoullou, Gladys Iasonos, Georgios Iasonos, George Karkousi, Lend & Seaserve Ltd, Michail P. Michailidis Ltd, Michalakis Michaelides, Rena Michael Michaelidou, Andros Nicolaides, Melina Nicolaides, Ero Nicolaidou, Aris Panagiotopoulos, Nikolitsa Panagiotopoulou, Alexandros Rodopoulos, Seatec Marine Services Ltd, Marinos C. Soteriou (képviselők: P. Tridimas barrister, és K. Chrysostomides dikigoros) (C-604/18 P)

A többi fél az eljárásban: Európai Unió (képviselő: Európai Bizottság), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: E. Chatziioakeimidou, A. de Gregorio Merino és I. Gurov, meghatalmazottak), Európai Bizottság (képviselők: L. Flynn, J.-P. Keppenne és T. Maxian Rusche meghatalmazottak), Európai Központi Bank (EKB) (képviselők: M. O. Szablewska és M. K. Laurinavičius meghatalmazottak, segítőjük: H.-G. Kamann Rechtsanwalt), eurócsoport (képviselő: az Európai Unió Tanácsa)

A fellebbezőt támogató beavatkozó fél: Finn Köztársaság (képviselők: S. Hartikainen és J. Heliskoski meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszékének 2018. július 13-i K. Chrysostomides & Co. és társai kontra Tanács és társai ítéletét (T-680/13, EU:T:2018:486), valamint 2018. július 13-i Bourdouvali és társai kontra Tanács és társai ítéletét (T-786/14, nem tették közzé, EU:T:2018:487) hatályon kívül helyezi annyiban, amennyiben ezen ítéletek elutasítják az Európai Unió Tanácsa által felhozott elfogadhatatlansági kifogásokat, amennyiben azok az ezen ügyekben benyújtott, az eurócsoport ellen, valamint a pénzügyi stabilitás és a fenntartható növekedés helyreállítása érdekében Ciprusnak címzett, 2013. április 25-i 2013/236/EU tanácsi határozat 2. cikke (6) bekezdésének b) pontja ellen irányuló keresetekre vonatkoznak.

2)

A T-680/13. és T-786/14. sz. ügyekben első fokon előterjesztett keresetek elfogadhatatlanok, amennyiben az eurócsoport és a 2013/236 határozat 2. cikke (6) bekezdésének b) pontja ellen irányulnak.

3)

A Bíróság a C-603/18. P. és C-604/18. P. sz. ügyekben benyújtott fellebbezéseket elutasítja.

4)

A Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC, az Agroton plc, Joanna és Kyriaki Andreou, a Bundeena Holding plc, Henrietta Jindra Burton, a C & O Service & Investment Ltd, a C. G. Christofides Industrial Ltd, Phidias Christodoulou, Georgia Phanou-Christodoulou, Christakis Christofides, Theano Chrysafi, Andreas Chrysafis, Dionysios Chrysostomides, Eleni K. és Eleni D. Chrysostomides, D & C Construction and Development Ltd, Chrystalla Dekatris, Constantinos Dekatris, a Dr. K. Chrysostomides and Co., Emily Dragoumi, Parthenopi Dragoumi, James Droushiotis, az Eastvale Finance Ltd, Nicos Eliades, Tereza Eliades, a Goodway Alliance Ltd, Christos Hadjimarkos, a Johnson Cyprus Employees Provident Fund, a Kalia Georgiou LLC, a Komposit Ltd, Platon M. Kyriakides, az L.kcar Intermetal and Synthetic Ltd, a Lois Builders Ltd, Athena Mavronicola-Droushiotis, a Medialgeria Monitoring and Consultancy Ltd, a Neita International Inc., Sophia Nicolatos, a Paris & Barcelona Ltd, Louiza Patsiou, a Probus Mare Marine Ltd, a Provident Fund of the Employees of Osel Ltd, az R. A. M. Oil Cyprus Ltd, a Steelway Alliance Ltd, a Tameio Pronoias Prosopikou Genikon, The Cyprus Phassouri Estates Ltd, The Prnses Ltd, Christos Tsimon, Nafsika Tsimon, a Unienergy Holdings Ltd és Julia Justine Jane Woods, valamint Eleni Pavlikka Bourdouvali, Georgios Bourdouvalis, Nikolina Bourdouvali, a Coal Energy Trading Ltd, Christos Christofi, Elisavet Christofi, Athanasia Chrysostomou, Sofoklis Chrysostomou, a Clearlining Ltd, Alan Dimant, a Dodoni Ependyseis Chartofylakou Dimosia Etaireia Ltd, a Dtek Holding Ltd, a Dtek Trading Ltd, az Elma Holdings pcl, az Elma Properties & Investments pcl, az Agrippinoulla Fragkoudi, Dimitrios Fragkoudis, a Frontal Investments Ltd, Costas Gavrielides, Eleni Harou, Theodora Hasapopoullou, Gladys Iasonos, Georgios Iasonos, a Jupiter Portfolio Investments pcl, George Karkousi, a Lend & Seaserve Ltd, a Liberty Life Insurance pcl, a Michail P. Michailidis Ltd, Michalakis Michaelides, Rena Michael Michaelidou, Akis Micromatis, Erginos Micromatis, Harinos Micromatis, Alvinos Micromatis, Plotinos Micromatis, a Nertera Investments Ltd, Andros Nicolaides, Melina Nicolaides, Ero Nicolaidou, Aris Panagiotopoulos, Nikolitsa Panagiotopoulou, Lambros Panayiotides, Ersi Papaefthymiou, Kostas Papaefthymiou, a Restful Time Co., Alexandros Rodopoulos, a Seatec Marine Services Ltd, a Sofoklis Chrisostomou & Yioí Ltd, Marinos C. Soteriou, a Sparotin Ltd, valamint Miranda és Myria Tanou viselik a saját költségeiken felül az Európai Unió Tanácsa és az Európai Bizottság részéről a C-597/18. P. és C-598/18. P. sz. ügyekben mind az elsőfokú eljárásban, mind a fellebbezési eljárásban felmerült költségeket.

5)

A Dr. K. Chrysostomides & Co. LLC, az Agroton plc, Joanna és Kyriaki Andreou, Henrietta Jindra Burton, a C & O Service & Investment Ltd, a C. G. Christofides Industrial Ltd, Christakis Christofides, Theano Chrysafi, Andreas Chrysafis, Dionysios Chrysostomides, Eleni K. és Eleni D. Chrysostomides, a D & C Construction and Development Ltd, Chrystalla Dekatris, Constantinos Dekatris, a Dr. K. Chrysostomides and Co., Emily Dragoumi, Parthenopi Dragoumi, az Eastvale Finance Ltd, Nicos Eliades, Tereza Eliades, a Goodway Alliance Ltd, Christos Hadjimarkos, a Johnson Cyprus Employees Provident Fund, az L.kcar Intermetal and Synthetic Ltd, a Lois Builders Ltd, a Medialgeria Monitoring and Consultancy Ltd, a Neita International Inc., a Paris & Barcelona Ltd, a Provident Fund of the Employees of Osel Ltd, az R. A. M. Oil Cyprus Ltd, a Steelway Alliance Ltd, a Tameio Pronoias Prosopikou Genikon, The Cyprus Phassouri Estates Ltd, Christos Tsimon, Nafsika Tsimon és Julia Justine Jane Woods, valamint Eleni Pavlikka Bourdouvali, Georgios Bourdouvalis, Nikolina Bourdouvali, Christos Christofi, Elisavet Christofi, a Clearlining Ltd, a Dtek Holding Ltd, a Dtek Trading Ltd, Agrippinoulla Fragkoudi, Dimitrios Fragkoudis, a Frontal Investments Ltd, Costas Gavrielides, Eleni Harou, Theodora Hasapopoullou, Gladys Iasonos, Georgios Iasonos, George Karkousi, a Lend & Seaserve Ltd, a Michail P. Michailidis Ltd, Michalakis Michaelides, Rena Michael Michaelidou, Andros Nicolaides, Melina Nicolaides, Ero Nicolaidou, Aris Panagiotopoulos, Nikolitsa Panagiotopoulou, Alexandros Rodopoulos, a Seatec Marine Services Ltd és Marinos C. Soteriou viselik a saját költségeiken felül az Európai Unió Tanácsa, az Európai Bizottság és az Európai Központi Bank (EKB) részéről a C-603/18. P. és C-604/18. P. sz. ügyekben mind az elsőfokú eljárásban, mind a fellebbezési eljárásban felmerült költségeket.

6)

A Finn Köztársaság maga viseli a jelen fellebbezésekkel összefüggésben felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 427., 2018.11.26.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/5


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. december 17-i ítélete – BP kontra az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA)

(C-601/19 P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közszolgálat - Szerződéses alkalmazott - Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) - Határozott időre szóló szerződés - A meghosszabbítást mellőző határozat - Új határozat meghozatala a Törvényszék általi megsemmisítést követően - A Törvényszék ítéletének végrehajtása során állítólagosan elkövetett szabálytalanágok)

(2021/C 62/03)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: BP (képviselő: E. Lazar ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) (képviselők: M. O’Flaherty meghatalmazott, segítője: B. Wägenbaur, Rechtsanwalt)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság BP-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 432., 2019.12.23.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/5


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Husqvarna AB kontra Lidl Digital International GmbH & Co. KG, korábban Lidl E-Commerce International GmbH & Co. KG

(C-607/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Európai uniós védjegyek - 207/2009/EK rendelet - Az 51. cikk (1) bekezdésének a) pontja - Az 55. cikk (1) bekezdése - Az uniós védjegyoltalom megszűnése - Olyan uniós védjegy, amelynek tényleges használatát megszakítás nélkül öt éven át elmulasztották - Az ötéves időtartam lejárta - Az értékelés időpontja)

(2021/C 62/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Husqvarna AB

Alperes: Lidl Digital International GmbH & Co. KG, korábban Lidl E-Commerce International GmbH & Co. KG

Rendelkező rész

A[z európai uniós] védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az európai uniós védjegyoltalom megszűnésének megállapítása iránt benyújtott viszontkereset esetében az az időpont, amelyet annak megállapítása szempontjából figyelembe kell venni, hogy az e rendelkezésben foglalt, megszakítás nélküli ötéves időtartam lejárt-e, a viszontkereset benyújtásának időpontja.


(1)  HL C 27., 2020.1.27.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/6


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Szegedi Törvényszék [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BAKATI PLUS Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-656/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - Export-adómentességek - A 146. cikk (1) bekezdésének b) pontja - Nem az érintett tagállam területén letelepedett megrendelő által az Európai Unión kívülre feladott vagy szállított termékek - 147. cikk - A nem az Unióban letelepedett „utasok személyi poggyászában szállítható termékek” - Fogalom - Az Unió területét ténylegesen elhagyó termékek - Bizonyíték - Az export-adómentesség megtagadása - Az adósemlegesség és az arányosság elve - Csalás)

(2021/C 62/05)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Szegedi Törvényszék

Az alapeljárás felei

Felperes: BAKATI PLUS Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Rendelkező rész

1)

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 147. cikkének (1) bekezdésében az „utasok személyi poggyászában szállítható termékek” tekintetében előírt adómentességet úgy kell értelmezni, hogy a nem az Unióban letelepedett magánszemélyek által kereskedelmi célból az Unión kívülre, harmadik államban történő viszonteladás céljából kivitt termékek nem tartoznak annak hatálya alá.

2)

A 2006/112 irányelv 146. cikke (1) bekezdésének b) pontját és 147. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti ítélkezési gyakorlat, amelynek értelmében, amennyiben az adóhatóság azt állapítja meg, hogy az utasok személyi poggyászában szállítható termékek tekintetében előírt hozzáadottérték-adó (héa) alóli mentesség feltételei nem teljesültek, azonban a vevő az érintett termékeket ténylegesen az Európai Unión kívülre szállította, e hatóság még akkor is köteles megvizsgálni, hogy az e 146. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti héamentesség alkalmazható-e a szóban forgó értékesítésre, ha az alkalmazandó vámalakiságokat nem teljesítették, és ha a vásárlás során a vevő nem kívánta alkalmazni ez utóbbi adómentességet.

3)

A 2006/112 irányelv 146. cikke (1) bekezdésének b) pontját és 147. cikkét, valamint az adósemlegesség és az arányosság elvét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az a nemzeti gyakorlat, amelynek értelmében az adóhatóság automatikusan megtagadja az adóalanytól az e rendelkezések valamelyikében előírt hozzáadottérték-adó (héa) alóli mentességet, amennyiben megállapítja, hogy ezen adóalany rosszhiszeműen állította ki azt a nyomtatványt, amely alapján a vevő az e 147. cikk szerinti adómentességre hivatkozott, jóllehet bizonyított, hogy az érintett termékek elhagyták az Európai Unió területét. Ilyen körülmények között az e 146. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt héamentesség nyújtását meg kell tagadni, ha valamely alaki követelmény megsértése azzal a hatással jár, hogy nem lehet bizonyítani, hogy teljesültek az e mentesség alkalmazásához szükséges anyagi jogi követelmények, vagy ha bizonyított, hogy az említett adóalanynak tudomása volt vagy tudomással kellett volna rendelkeznie arról, hogy a szóban forgó ügylet olyan adócsalás részét képezi, amely veszélyezteti a közös héarendszer működését.


(1)  HL C 95., 2020.3.23.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/7


A Bíróság (harmadik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Sąd Okręgowy w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A. M. kontra E. M.

(C-667/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Jogszabályok közelítése - Kozmetikai termékek - 1223/2009/EK rendelet - 19. cikk - A fogyasztóknak nyújtott információ - Címkézés - A termékek tárolóedényén és csomagolásán feltüntetendő információk - Idegen nyelvű címkézés - „A kozmetikai termék rendeltetése” - Fogalom - A kozmetikai termékek olyan csomagolása, amely a fogyasztó nyelvén megszövegezett, részletes termékkatalógusra utal)

(2021/C 62/06)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Okręgowy w Warszawie

Az alapeljárás felei

Felperes: A. M.

Alperes: E. M.

Rendelkező rész

1)

A kozmetikai termékekről szóló, 2009. november 30-i 1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdésének f) pontját úgy kell értelmezni, hogy a „kozmetikai termék rendeltetésére” vonatkozó, az ilyen termék tárolóedényén és csomagolásán e rendelkezés értelmében feltüntetendő információnak alkalmasnak kell lennie arra, hogy egyértelműen tájékoztassa fogyasztót a termék használatáról és felhasználási módjáról, annak biztosítása érdekében, hogy e terméket a fogyasztó biztonságosan, egészségének károsítása nélkül használhassa, és ezért nem korlátozódhat kizárólag a termék e rendelet 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett felhasználási céljainak megjelölésére. A kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy az érintett termék jellemzőire és tulajdonságaira, valamint a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő átlagfogyasztó elvárására tekintettel megvizsgálja azon információk jellegét és terjedelmét, amelyeknek e címen a termék tárolóedényén és csomagolásán szerepelniük kell annak érdekében, hogy azt az emberi egészségre veszélytelen módon lehessen használni.

2)

Az 1223/2009 rendelet 19. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelet 19. cikke (1) bekezdésének d), f) és g) pontjában említett információk, azaz a kozmetikai termék használatára vonatkozó különleges óvintézkedésekkel, e termék rendeltetésével és összetevőivel kapcsolatos információk nem szerepelhetnek azon vállalati katalógusban, amelyre a fent említett rendelet VII. mellékletének 1. pontjában előírt, az említett termék csomagolásán vagy tárolóedényén elhelyezett szimbólum utal.


(1)  HL C 406., 2019.12.2.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/8


A Bíróság (első tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Conseil d'État [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – G. M. A. kontra État belge

(C-710/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Személyek szabad mozgása - EUMSZ 45. cikk - Uniós polgárság - 2004/38/EK irányelv - Három hónapot meghaladó tartózkodáshoz való jog - A 14. cikk (4) bekezdésének b) pontja - Álláskeresők - Az álláskereső számára észszerű határidő biztosítása annak érdekében, hogy tudomást szerezhessen a neki megfelelő állásajánlatokról, és megtehesse a foglalkoztatásához szükséges intézkedéseket - A fogadó tagállam által e határidő folyása alatt az álláskereső számára előírt követelmények - A tartózkodáshoz való jog feltételei - Az álláskeresés folytatására, valamint arra vonatkozó kötelezettség, hogy tényleges eséllyel rendelkezzen a foglalkoztatásra)

(2021/C 62/07)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d'État

Az alapeljárás felei

Felperes: G. M. A.

Alperes: État belge

Rendelkező rész

Az EUMSZ 45. cikket és az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 14. cikke (4) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy a fogadó tagállam köteles arra, hogy észszerű határidőt biztosítson valamely uniós polgárnak – amely határidő abban az időpontban kezdődik, amikor ezen uniós polgár álláskeresőként nyilvántartásba vetette magát – abból a célból, hogy tudomást szerezhessen a neki megfelelő állásajánlatokról, és megtehesse a foglalkoztatásához szükséges intézkedéseket.

E határidő folyása alatt a fogadó tagállam előírhatja az álláskereső számára annak bizonyítását, hogy állást keres. E tagállam tehát csak az említett határidő leteltét követően írhatja elő az álláskereső számára, hogy ne csak azt bizonyítsa, hogy az álláskeresést továbbra is folytatja, hanem azt is, hogy tényleges esélye van a foglalkoztatásra.


(1)  HL C 399., 2019.11.25.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/8


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. december 17-i ítélete (az Upravni sud u Zágrábu [Horvátország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FRANCK d.d. Zágráb kontra Ministarstvo financija Republike Hrvatske Samostalni sektor za drugostupanjski upravni postupak

(C-801/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - Adómentességek - A 135. cikk (1) bekezdésének b) és d) pontja - A „hitelnyújtás” és az „egyéb átruházható értékpapírok” fogalma - Összetett ügyletek - Főszolgáltatás - Pénzeszközök díjazás fejében történő rendelkezésre bocsátása - Váltó átruházása faktoring társaságra és a kapott pénz átutalása a váltó kibocsátójának)

(2021/C 62/08)

Az eljárás nyelve: horvát

A kérdést előterjesztő bíróság

Upravni sud u Zágrábu

Az alapeljárás felei

Felperes: FRANCK d.d. Zágráb

Alperes: Ministarstvo financija Republike Hrvatske Samostalni sektor za drugostupanjski upravni postupak

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 135. cikke (1) bekezdésének b) és d) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésekben a hitelnyújtás, illetve az egyéb átruházható értékpapírokra vonatkozó ügyletek tekintetében előírt, hozzáadottérték-adó (héa) alóli mentesség alkalmazható egy olyan ügyletre, amelynek lényege az adóalany vonatkozásában az, hogy ezen adóalany díjazás ellenében olyan pénzeszközöket bocsát egy másik adóalany rendelkezésre, amelyeket egy faktoring társaságtól szerzett meg azt követően, hogy ez utóbbira a második adóalany által kiállított váltót ruház át, és az első adóalany garantálja e faktoring társaság számára az említett váltó visszafizetését esedékességének időpontjában.


(1)  HL C 27., 2020.1.27.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/9


A Bíróság (hatodik tanács) 2020. december 17-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

(C-849/19. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - Környezet - 92/43/EGK irányelv - A természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelme - Különleges természetmegőrzési területek - A 4. cikk (4) bekezdése - A védelmi célkitűzések meghatározására vonatkozó kötelezettség - A 6. cikk (1) bekezdése - A védelmi intézkedések meghozatalára vonatkozó kötelezettség - 2006/613/EK határozat – A mediterrán bioföldrajzi régió)

(2021/C 62/09)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Bouchagiar és C. Hermes meghatalmazottak)

Alperes: Görög Köztársaság (képviselő: E. Skandalou meghatalmazott)

Rendelkező rész

1.

A Görög Köztársaság, mivel az előírt határidőn belül nem hozott meg a területén található és a 92/43/EGK tanácsi irányelv értelmében a mediterrán bioföldrajzi régió közösségi jelentőségű természeti területeit tartalmazó jegyzék elfogadásáról szóló, 2006. július 19-i 2006/613/EK bizottsági határozatban foglalt 239 közösségi jelentőségű természeti területtel kapcsolatban a megfelelő természetvédelmi célkitűzések és védelmi eszközök meghatározásához szükséges minden intézkedést, nem teljesítette a 2006. november 20-i 2006/105/EK tanácsi irányelvvel módosított, a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21-i 92/43/EGK tanácsi irányelv 4. cikkének (4) bekezdéséből és 6. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2.

A Bíróság a Görög Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 19., 2020. 1.20.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/10


A Bíróság (nagytanács) 2020. december 17-i ítélete (a Rechtbank Amsterdam [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – az L (C-354/20 PPU) és a P (C-412/20 PPU) ellen kibocsátott európai elfogatóparancsok végrehajtása

(C-354/20. PPU. és C-412/20. PPU. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - Büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés - Európai elfogatóparancs - 2002/584/IB kerethatározat - Az 1. cikk (3) bekezdése - A 6. cikk (1) bekezdése - Tagállamok közötti átadási eljárások - Végrehajtási feltételek - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - A 47. cikk második bekezdése - A független és pártatlan bírósághoz való fordulás joga - Rendszerszintű vagy általános hiányosságok - A „kibocsátó igazságügyi hatóság” fogalma - Az érintett európai elfogatóparancs kibocsátását követően bekövetkezett fejlemények figyelembevétele - A végrehajtó igazságügyi hatóság arra vonatkozó kötelezettsége, hogy konkrétan és pontosan megvizsgálja, hogy komoly és bizonyítékokkal alátámasztott okokból vélelmezhető-e, hogy fennáll annak valós veszélye, hogy átadás esetén sérül az érintett személy tisztességes eljáráshoz való joga)

(2021/C 62/10)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank Amsterdam

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

L (C-354/20 PPU), P (C-412/20 PPU)

Rendelkező rész

A 2009. február 26-i 2009/299/IB tanácsi kerethatározattal módosított, az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározat 6. cikkének (1) bekezdését és 1. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy amennyiben az európai elfogatóparanccsal érintett személy átadásáról dönteni hivatott végrehajtó igazságügyi hatóság olyan információkkal rendelkezik, amelyek az ezen elfogatóparancsot kibocsátó tagállam igazságszolgáltatásának függetlenségét érintő olyan rendszerszintű vagy általános hiányosságokról tanúskodnak, amelyek már a kibocsátás időpontjában fennálltak, vagy amelyek a kibocsátást követően léptek fel, ez a hatóság nem vitathatja el az említett elfogatóparancsot kibocsátó bíróság „kibocsátó igazságügyi hatóságnak” minősülését, továbbá komoly és bizonyítékokkal alátámasztott okokból nem vélelmezheti, hogy az utóbbi tagállamnak történő átadás esetén a keresett személyt a Charta 47. cikkének második bekezdésében rögzített, tisztességes eljáráshoz való alapvető joga megsértésének valós veszélye fenyegeti, anélkül hogy konkrét és pontos vizsgálatot kellene végeznie, figyelembe véve többek között az említett személy személyes helyzetét, a szóban forgó bűncselekmény jellegét, és az európai elfogatóparancs kibocsátásának ténybeli hátterét, így a hatóságoknak az adott ügy elbírálásának befolyásolására alkalmas nyilatkozatait.


(1)  HL C 320., 2020.9.28.

HL C 378., 2020.11.9.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/11


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. december 17-i ítélete (a Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – TR ellen kibocsátott európai elfogatóparancsok végrehajtása

(C-416/20. PPU. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - Büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés - 2002/584/IB kerethatározat - Európai elfogatóparancs - A 4a. cikk (1) bekezdése - A tagállamok közötti átadási eljárások - Végrehajtási feltételek - A végrehajtás megtagadásának mérlegelhető okai - Kivételek - Kötelező végrehajtás - A terhelt távollétében kiszabott büntetés - A vádlott szökése - (EU) 2016/343 irányelv - 8. és 9. cikk - A tárgyaláson való jelenlét joga - Követelmények a terhelt távollétében történő elítélés esetén - Ellenőrzés az elítélt személy átadása során)

(2021/C 62/11)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

TR

Az eljárásban részt vesz: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg

Rendelkező rész

A 2009. február 26-i 2009/299/IB tanácsi kerethatározattal módosított, az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározat 4a. cikkét úgy kell értelmezni, hogy ha az érintett személy megakadályozta a személyes idézését, nem jelent meg személyesen a tárgyaláson, és a végrehajtó tagállamba szökött, a végrehajtó igazságügyi hatóság nem tagadhatja meg a szabadságvesztés-büntetés vagy szabadságelvonással járó intézkedés végrehajtása céljából kibocsátott európai elfogatóparancs végrehajtását pusztán amiatt, hogy nincs biztosíték arra, hogy a kibocsátó tagállamnak történő átadás esetén a büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/343 európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. és 9. cikkében foglalt új tárgyaláshoz való jogát tiszteletben fogják tartani.


(1)  HL C 390., 2020.11.16.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/11


A First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) (Egyesült Királyság) által 2020. július 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – NB, AB kontra Secretary of State for the Home Department; beavatkozó: az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztossága

(C-349/20. sz. ügy)

(2021/C 62/12)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber)

Az alapeljárás felei

Felperesek: NB, AB

Alperes: Secretary of State for the Home Department

Beavatkozó: az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztossága

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

„Annak vizsgálata esetén, hogy az elismerési irányelv (1) 12. cikke (1) bekezdése a) pontjának második mondata értelmében megszűnt-e – a fogyatékossággal élő személyeknek biztosított támogatás tekintetében – az UNRWA-nak (2) az általa nyilvántartott hontalan palesztinoknak nyújtott védelme vagy támogatása:

1)

E vizsgálat tisztán azon körülmények történeti vizsgálatát jelenti-e, amelyek a kérelmezőt állítólagosan arra késztették, hogy elhagyja az UNRWA műveleti területét, amikor azt otthagyta, vagy annak ex nunc, előre tekintő vizsgálatát is magában foglalja, hogy a kérelmező jelenleg igénybe vehet-e ilyen védelmet vagy támogatást?

2)

Amennyiben az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy a szóban forgó vizsgálat előre tekintő vizsgálatot foglal magában, analógia útján jogszerűen lehet-e hivatkozni a 11. cikkben szereplő megszűnési feltételre oly módon, hogy amennyiben a kérelmező történetileg képes megindokolni, hogy miért hagyta el az UNRWA területét, a tagállamnak kell bizonyítania, hogy a szóban forgó indok már nem érvényes?

3)

Ahhoz, hogy az UNRWA védelmét vagy támogatását élvező személy elutazását objektív indokokkal igazolni lehessen, szükséges-e megállapítani, hogy az UNRWA vagy a működésének helye szerint állam (cselekmény vagy mulasztás révén) szándékosan sérelmet okozott vagy szándékosan megtagadta a támogatását?

4)

Relevanciával bír-e az ilyen személyek részére a nem kormányzati szervezetekhez hasonló civil társadalmi szereplők által nyújtott támogatás figyelembevétele?


(1)  A harmadik országok állampolgárainak, illetve a hontalan személyeknek menekültként vagy a más okból nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésének feltételeiről [helyesen: feltételeire] és az e státuszok tartalmára vonatkozó minimumszabályokról szóló, 2004. április 29-i 2004/83/EK tanácsi irányelv (elismerési irányelv, HL 2004. L 304., 12. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 7. kötet, 96. o.).

(2)  United Nations Relief and Works Association (az Egyesült Nemzetek Palesztin Menekülteket Segélyező és Támogató Közel-Keleti Ügynöksége).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/12


Az Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře (Cseh Köztársaság) által 2020. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CityRail a.s. kontra Správa železnic, státní organizace

(C-453/20. sz. ügy)

(2021/C 62/13)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře

Az alapeljárás felei

Felperes: CityRail a.s.

Alperes: Správa železnic, státní organizace

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az áruszállítás során a be- és kirakodási hely, a hozzá kapcsolódó vágánnyal együtt, a 2012/34 irányelv (1) 3. cikkének 3. pontja értelmében vett vasúti infrastruktúra részét képezi-e?

2)

A 2012/34 irányelvvel összhangban a pályahálózat-működtető bármikor módosíthatja-e a fuvarozók számára kedvezőtlenül a vasúti infrastruktúrához, illetve kiszolgáló létesítményekhez való hozzáférésért fizetendő díjakat?

3)

Kötelező-e az Európai Unió működéséről szóló szerződés 288. cikke szerint a 2012/34 irányelv a Správa železnic, státní organizace-ra (vasúti hatóság, állami szervezet, Cseh Köztársaság)?

4)

Hátrányosan megkülönböztetőknek lehet-e tekinteni a hálózati üzletszabályzatban foglalt szabályokat, amennyiben ellentétesek az olyan uniós jogi rendelkezésekkel, amelyeket a Správa železnic (vasúti hatóság) köteles betartani?


(1)  Az egységes európai vasúti térség létrehozásáról szóló, 2012. november 21-i 2012/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2012. L 343., 32. o.; helyesbítés: HL 2015. L 67., 32. o.).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/13


A Korkein hallinto-oikeus (Finnország) által 2020. november 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – A

(C-577/20. sz. ügy)

(2021/C 62/14)

Az eljárás nyelve: finn

A kérdést előterjesztő bíróság

Korkein hallinto-oikeus

Az alapeljárás felei

Felperes: A

Alperes: Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az Európai Unióról szóló szerződésben biztosított alapszabadságokat és a 2005/36/EK irányelvet, (1) hogy a fogadó tagállam illetékes hatóságának az EUMSZ 45. és az EUMSZ 49. cikk, valamint a vonatkozó ítélkezési gyakorlat (különösen az 1991. május 7-i Vlassopoulou ítélet, C-340/89, (2) és a 2015. október 6-i Brouillard ítélet, C-298/14 (3)) alapján értékelnie kell a kérelmező szabályozott szakma gyakorlására vonatkozó jogát annak ellenére, hogy a 2005/36/EK irányelv 13. cikkének (2) bekezdésében valószínűsíthetően egységesítették a szabályozott szakma gyakorlásának azon feltételeit, amelyek alapján a fogadó tagállamnak engedélyeznie kell azon kérelmező szakmájának gyakorlását, aki olyan államban kiállított, képesítés megszerzését tanúsító okirattal rendelkezik, amelyben a szakma nem szabályozott, aki azonban az irányelv e rendelkezésében a szakma gyakorlása tekintetében előírt feltételeknek nem tesz eleget?

2)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adott igenlő válasz esetén: ellentétes-e az uniós joggal – a C-298/14. sz. Brouillard ügyben (az ítélet 55. pontja) kifejtett, a bizonyítványok egyenértékűségére vonatkozó kizárólagos értékelési kritériumokkal kapcsolatos megfontolásokra tekintettel – az, hogy a jelen eljárásban szereplőhöz hasonló helyzetben a fogadó tagállam illetékes hatósága valamely képzés egyenértékűségének értékelését a képzést nyújtó intézménytől vagy a másik tagállam hatóságaitól a képzés pontos tartalmáról és lefolytatásának módjáról kapottaktól eltérő információkra is alapozza?


(1)  A szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2005. L 255., 22. o.).

(2)  A Bíróság 1991. május 7-i ítélete (C-340/89, Irène Vlassopoulou kontra Ministerium für Justiz, Bundes- und Europaangelegenheiten Baden-Württemberg, EU:C:1991:193).

(3)  A Bíróság 2015. október 6-i ítélete (C–298/14, Alain Laurent Brouillard kontra Jury du concours de recrutement de référendaires près la Cour de cassation, État belge EU:C:2015:652).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/13


A Landgericht Düsseldorf (Németország) által 2020. november 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – EZ kontra Iberia Lineas Aereas de Espana, Sociedad Unipersonal

(C-606/20. sz. ügy)

(2021/C 62/15)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Düsseldorf

Az alapeljárás felei

Felperes: EZ

Alperes: Iberia Lineas Aereas de Espana, Sociedad Unipersonal

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Úgy kell-e értelmezni a nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről szóló, 1999. május 28-án Montrealban kötött, az Európai Közösség által 1999. december 9-én aláírt, annak nevében a 2001. április 5-i 2001/539/EK tanácsi határozattal (1) jóváhagyott, és 2004. június 28-án hatályba lépett egyezmény (kihirdette: 2005. évi VII. törvény) 20. cikkének első mondatát, hogy a fuvarozó teljes mértékben vagy részben mentesül a Montreali Egyezmény 17. cikkének (2) bekezdése szerinti, a poggyász elvesztése miatt fennálló felelőssége alól, ha az utas a kézipoggyász helyett a feladott poggyászban szállít új vagy újszerű elektronikai cikkeket, úgymint kompakt fényképezőgépet, táblagépet (Ipad) és vezeték nélküli fejhallgatót, anélkül, hogy erről a fuvarozót tájékoztatná, noha lehetséges és elvárható volt, hogy az utas a szóban forgó elektronikai cikkeket a kézipoggyászban szállítsa?


(1)  A nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről szóló egyezménynek (Montreali Egyezmény) az Európai Közösség részéről történő megkötéséről szóló, 2001. április 5-i 2001/539/EK tanácsi határozat (HL 2001. L 194., 38. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 5. kötet, 491. o.).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/14


A Törvényszék (kilencedik tanács) T-370/19. sz., Spanyolország kontra Bizottság ügyben 2020. szeptember 23-án hozott ítélete ellen a Spanyol Királyság által 2020. november 24-én benyújtott fellebbezés

(C-632/20. P. sz. ügy)

(2021/C 62/16)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Spanyol Királyság (képviselő: S. Centeno Huerta meghatalmazott)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

adjon helyt a jelen fellebbezésnek és helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-370/19. sz. Spanyolország kontra Európai Bizottság ügyben 2020. szeptember 23-án hozott ítéletét;

bírálja el a fellebbezést, és semmisítse meg a Koszovó nemzeti szabályozó hatóságának az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testületében való részvételéről szóló, 2019. március 18-i bizottsági határozatot; (1) és

mindenképpen az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Spanyol Királyság fellebbezést terjeszt elő a Törvényszék T-370/19. sz. Spanyol Királyság kontra Európai Bizottság ügyben 2020. szeptember 23-án hozott ítéletével szemben, a következő okok miatt:

téves jogalkalmazás a 2018/1971 rendelet (2) 35. cikke értelmében vett „harmadik ország” fogalmának az Európai Unió Szerződéseire és a nemzetközi jogra figyelemmel történő értelmezése során;

téves jogalkalmazás a Koszovót érintő stabilizációs és társulási megállapodás 111. cikkének a 2018/1971 rendelet 35. cikkével összefüggésben történő értelmezése és alkalmazása során, azáltal, hogy tévesen értelmezték Koszovó nemzetközi jogi jogállását illetően az Európai Unió állásfoglalása hiányának következményeit;

téves jogalkalmazás a 2018/1971 rendelet 35. cikkének a Koszovót érintő stabilizációs és társulási megállapodás 111. cikkével kapcsolatos értelmezésénél, mivel a hivatkozott együttműködés nem foglalja magában a BEREC-ben és a BEREC Hivatal igazgatótanácsában való részvételt;

téves jogalkalmazás az EUSZ 17. cikknek a megtámadott határozat meghozatalához érvényes jogalapnak történő tekintését illetően;

téves jogalkamazás a 2018/1971 rendelet 35. cikke (2) bekezdésének értelmezésénél, azáltal, hogy úgy tekintették, hogy a munkamegállapodásokat az Európai Bizottság egyoldalúan állapíthatja meg.

Ezen indokok bármelyikének értékelése alapján helyt kell adni a fellebbezésnek, ennek következtében pedig a megsemmisítés iránti keresetet el kell bírálni és annak helyt kell adni, megsemmisítve a a Koszovó nemzeti szabályozó hatóságának az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testületében való részvételéről szóló, 2019. március 18-i bizottsági határozatot.


(1)  HL 2019. C 115, 26. o.

(2)  Az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testületének (BEREC) és a BEREC Működését Segítő Ügynökségnek (BEREC Hivatal) a létrehozásáról, az (EU) 2015/2120 rendelet módosításáról, valamint az 1211/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. december 11-i (EU) 2018/1971 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2018. L 321., 1. o.)


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/15


A Bundesgerichtshof (Németország) által 2020. november 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. kontra TC Medical Air Ambulance Agency GmbH

(C-633/20. sz. ügy)

(2021/C 62/17)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes és felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V.

Alperes és ellenérdekű fél a felülvizsgálati eljárásban: TC Medical Air Ambulance Agency GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

A 2002/92/EK irányelv (1) 2. cikke 3. és 5. pontjának és az (EU) 2016/97 irányelv (2) 2. cikke (1) bekezdése 1., 3. és 8. pontjának értelmében vett biztosításközvetítőnek minősül-e az a vállalkozás, amely biztosítottként az ügyfelei részére a biztosítónál csoportos biztosítás formájában külföldi utazási egészségbiztosítást és külföldi, illetve belföldi hazaszállítás költségeire kiterjedő biztosítást tart fenn, és a fogyasztók részére olyan tagságot értékesít, amely külföldi megbetegedés vagy baleset esetén biztosítási szolgáltatások igénybevételére jogosít, a megszerzett tagoktól pedig a biztosítási fedezet fejében díjazásban részesül?


(1)  A biztosítási közvetítésről szóló, 2002. december 9-i 2002/92/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2003. L 9., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 4. kötet, 330. o.).

(2)  A biztosítási értékesítésről szóló, 2016. január 20-i (EU) 2016/97 európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozás) (HL 2016. L 26., 19. o.).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/16


A Pécsi Törvényszék (Magyarország) által 2020. november 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tolnatext Bt. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-636/20. sz. ügy)

(2021/C 62/18)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Pécsi Törvényszék

Az alapeljárás felei

Felperes: Tolnatext Bt.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A nem igazságszolgáltatási szervként eljáró vámhatóság eljárása során úgy kell-e érteni az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU (1) európai parlamenti és tanácsi rendelet 22. cikkének (6) bekezdésében és 29. cikkében foglaltakat, hogy a meghallgatáshoz való jogosultságot a vámhatóságnak mind a hivatalból, mind a kérelemre indult eljárások esetén biztosítani szükséges?


(1)  Az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013., L 269., 1. o.).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/16


A Westminster Magistrates’ Court (Egyesült Királyság) által 2020. december 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Szvistovi regionális ügyészség kontra PI

(C-648/20. sz. ügy)

(2021/C 62/19)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Westminster Magistrates’ Court

Az alapeljárás felei

Felperes: Szvistovi regionális ügyészség

Alperes: PI

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Amennyiben az átadást a keresett személlyel szembeni büntetőeljárás lefolytatása céljából kérik, és mind az alapul fekvő nemzeti elfogatóparancs kibocsátásáról szóló határozatot, mind pedig az európai elfogatóparancs kibocsátásáról szóló határozatot – az átadás előtti bírósági közreműködés nélkül – ügyészség hozza meg, részesül-e a keresett személy a Bíróság által a Bob-Dogi ítéletben (1) (C-241/15) előirányzott kétszintű védelemben, ha:

a)

a nemzeti elfogatóparancs hatása arra korlátozódik, hogy az egyént a bíróság elé állítás céljából legfeljebb 72 óráig fogva tartsák; és

b)

az átadást követően kizárólag a bíróság dönthet arról, az ügy összes körülményét figyelembe véve, hogy elrendeli a szabadon bocsátást vagy fenntartja a fogva tartást?


(1)  A Bíróság 2016. június 1-jei ítélete (EU:C:2016:385).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/17


A Nejvyšší správní soud (Cseh Köztársaság) által 2020. december 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ET kontra Ministerstvo životního prostředí

(C-659/20. sz. ügy)

(2021/C 62/20)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Nejvyšší správní soud

Az alapeljárás felei

Felperes: ET

Alperes: Ministerstvo životního prostředí

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. május 4-i 865/2006/EK bizottsági rendelet (1) értelmében vett „tenyészállományhoz” tartoznak-e azok az egyedek, amelyek adott tenyésztő által szaporított egyedek szülei, amelyek ugyanakkor soha nem voltak e tenyésztő tulajdonában, illetve birtokában?

2)

Amennyiben az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy a szülő egyedek nem tartoznak a tenyészállományhoz, jogosultak-e a hatáskörrel rendelkező hatóságok – a 865/2006/EK bizottsági rendelet 54. cikkének 2. pontjában azzal kapcsolatban előírt feltétel teljesülését vizsgálva, hogy a tenyészállományt a jogszabályi előírások betartása mellett hozták-e létre olyan módon, amely ugyanakkor nem káros a vadonban élő példányok túlélése szempontjából – e szülői egyedek eredetének ellenőrzésére, és ennek alapján annak értékelésére, hogy a tenyészállományt e rendelet 54. cikkének 2. pontjában előírt szabályokkal összhangban hozták-e létre?

3)

Figyelembe vehetők-e az ügy egyéb körülményei (különösen az egyedek átvétele során tanúsított jóhiszeműség és az azzal kapcsolatos jogos bizalom, hogy ezen egyedek esetleges utódjaival kereskedni lehet, illetve adott esetben a Cseh Köztársaságban az Európai Unióhoz való csatlakozást megelőzően hatályos, kevésbé szigorú törvényi rendelkezések) a 865/2006/EK bizottsági rendelet 54. cikkének 2. pontjában azzal kapcsolatban előírt feltétel teljesülésének vizsgálatakor, hogy a tenyészállományt a jogszabályi előírások betartása mellett hozták-e létre olyan módon, amely ugyanakkor nem káros a vadonban élő példányok túlélése szempontjából?


(1)  HL 2006. L 166., 1. o.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/17


A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2020. december 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – MK kontra Lufthansa City Line GmbH

(C-660/20. sz. ügy)

(2021/C 62/21)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesarbeitsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: MK

Alperes: Lufthansa City Line GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A 97/81/EK irányelv (1) mellékletét képező, a részmunkaidős foglalkoztatásra vonatkozó keretmegállapodás 4. szakaszának 1. pontja értelmében kedvezőtlenebb bánásmódban részesíti-e a nemzeti törvényi rendelkezés a részmunkaidőben foglalkoztatott munkavállalókat a velük összehasonlítható helyzetben lévő, teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalókhoz képest, amennyiben lehetővé teszi a részmunkaidőben és a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalók részére járó kiegészítő díjazásnak egységesen a megegyező számú munkaóra túllépésétől való függővé tételét, és ezáltal megengedi a teljes díjazás figyelembevételét a kiegészítő díjazás díjeleme helyett?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

Összeegyeztethető-e a 97/81 irányelv mellékletét képező, a részmunkaidős foglalkoztatásra vonatkozó keretmegállapodás 4. szakaszának 1. pontjával és a 4. szakaszának 2. pontjában foglalt időarányosság elvével az olyan nemzeti törvényi rendelkezés, amely lehetővé teszi a kiegészítő díjazásra való jogosultságnak a részmunkaidőben és a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalók esetében egységesen ugyanazon számú munkaóra túllépésétől való függővé tételét, ha a kiegészítő díjazás célja a rendkívüli munkateher ellentételezése?


(1)  Az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodásról szóló, 1997. december 15-i 97/81/EK tanácsi irányelv (HL 1998. L 14., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 267. o.)


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/18


2020. december 17-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

(C-687/20. sz. ügy)

(2021/C 62/22)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Noll-Ehlers, G. Braga da Cruz meghatalmazottak)

Alperes: Portugál Köztársaság

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

állapítsa meg, hogy a Portugál Köztársaság – mivel öt fontosabb közútra vonatkozóan nem készített stratégiai zajtérképet – nem teljesítette a környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről szóló, 2002. június 25-i 2002/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 7. cikke (2) bekezdésének első albekezdéséből eredő kötelezettségeit;

állapítsa meg, hogy a Portugál Köztársaság – mivel nem dolgozott ki cselekvési tervet Amadora és Porto agglomerációjára, 236 fontosabb közútra és 55 fontosabb vasútvonalra vonatkozóan – nem teljesítette az említett irányelv 8. cikkének (2) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

állapítsa meg, hogy a Portugál Köztársaság – mivel nem közölte a Bizottsággal az öt fontosabb közútra vonatkozó stratégiai zajtérképekre vonatkozó információkat, továbbá nem közölte a Bizottsággal a Porto és Amadora agglomerációjára, valamint a 236 fontosabb közútra és 55 fontosabb vasútvonalra vonatkozó cselekvési tervek összefoglalóit – nem teljesítette az említett irányelv VI. mellékletével összefüggésben értelmezett 10. cikkének (2) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

kötelezze a Portugál Köztársaságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről szóló, 2002. június 25-i 2002/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (a továbbiakban: irányelv) értelmében és a jelen ügy szempontjából releváns részét illetően a portugál hatóságoknak:

1)

először is, az irányelv 7. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében legkésőbb 2008. december 31-ig tájékoztatniuk kellett a Bizottságot a területükön lévő valamennyi agglomerációról, valamint a területükön lévő valamennyi fontosabb közútról és vasútvonalról;

2)

másodszor, az irányelv 7. cikke (2) bekezdésének első albekezdése értelmében legkésőbb 2012. június 30-ig olyan stratégiai zajtérképeket kellett készíteniük valamennyi városi agglomerációra, valamint valamennyi fontosabb közútra és vasútvonalra vonatkozóan, amelyek tükrözik a 2011-es referenciaévben fennálló helyzetet. Ezenkívül a portugál hatóságoknak az irányelv VI. mellékletével összefüggésben értelmezett 10. cikke (2) bekezdésének megfelelően legkésőbb 2012. december 30-ig meg kellett küldeniük a Bizottságnak a stratégiai zajtérképekre vonatkozó információkat;

3)

harmadszor a portugál hatóságoknak továbbá az irányelv 8. cikkének (2) bekezdése értelmében legkésőbb 2013. július 18-ig cselekvési terveket kellett készíteniük a területükön található agglomerációkra, valamint fontosabb közutakra és vasútvonalakra vonatkozóan. A portugál hatóságoknak ezenkívül az irányelv VI. mellékletével összefüggésben értelmezett 10. cikke (2) bekezdésének megfelelően legkésőbb 2014. január 18-ig meg kellett küldeniük a Bizottságnak e cselekvési tervek összefoglalóit.

Megjegyzendő, hogy a portugál hatóságok fent említett kötelezettségei az irányelvben előírt, egymást követő három szakaszt képeznek, és a második, illetve a harmadik szakasz az azt közvetlenül megelőző szakaszon alapul.


(1)  HL 2002. L 189., 12. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 7. kötet, 101. o.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/19


A Törvényszék (kilencedik kibővített tanács) T-249/17. sz., Casino, Guichard-Perrachon és AMC kontra Bizottság ügyben 2020. október 5-én hozott ítélete ellen a Casino, Guichard-Perrachon és Achats Marchandises Casino által 2020. december 18-án benyújtott fellebbezés

(C-690/20. P. sz. ügy)

(2021/C 62/23)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbezők: Casino, Guichard-Perrachon, Achats Marchandises Casino (képviselők: O. de Juvigny, A. Sunderland, I. Simic, G. Aubron ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, az Európai Unió Tanácsa

A fellebbezők kérelmei

A Bíróság semmisítse meg a Törvényszék által a T-249/17 ügyben 2020. október 5-én hozott ítélet rendelkező részének 2) pontját;

adjon helyt az elsőfokú eljárás felperesei kérelmeinek, ennélfogva teljes egészében semmisítse meg az Európai Bizottság 2017. február 9-i C(2017) 1054 határozatát az EUMSZ 263. és az EUMSZ 277. cikk alapján;

az Európai Bizottságot kötelezze a jelen fellebbezéssel kapcsolatban és a Törvényszék előtt első fokon felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezők azt állítják, hogy a megtámadott ítélet sérti:

1.

Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. cikkét és a közhatalom magántevékenységi körbe való önkényes beavatkozásával szembeni védelem követelményét, az 1/2003/EK tanácsi rendelet 19. cikkét és a 773/2004/EK európai bizottsági rendelet 3. cikkét, amennyiben a Törvényszék úgy ítélte meg, hogy i. e rendelkezések nem kötelezik a Bizottságot a szállítók szóbeli nyilatkozatainak rögzítésére és ii. a Bizottság szolgálatai által egyoldalúan meghatározott e kikérdezések „összefoglalói” érvényes bizonyítéknak minősültek a tekintetben, hogy rendelkezésére álltak az Európai Bizottság C(2017) 1054 határozatát igazoló valószínűsítő körülmények;

2.

az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. cikkét és a közhatalom magántevékenységi körbe való önkényes beavatkozásával szembeni védelem követelményét, amennyiben a Törvényszék úgy ítélte meg, hogy a magánlakás sérthetetlenségéhez fűződő alapvető jog nem követeli meg, hogy az Európai Bizottság C(2017) 1054 határozata:

i.

időben korlátozza a Bizottság helyszíni vizsgálati jogkörének gyakorlását; és

ii.

korlátozza a vizsgálat alá vonható személyeket és helyszíneket;

3.

az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkét, amennyiben a Törvényszék úgy ítélte meg, hogy a Bizottság helyszíni vizsgálataira alkalmazandó jogi szabályozás eleget tesz a hatékony jogorvoslathoz való alapvető jognak.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/20


A Törvényszék (kibővített kilencedik tanács) T-254/17. sz., Intermarché Casino Achats kontra Bizottság ügyben 2020. október 5-én hozott ítélete ellen az Intermarché Casino Achats által 2020. december 21-én benyújtott fellebbezés

(C-693/20. P. sz. ügy)

(2021/C 62/24)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Intermarché Casino Achats (képviselők: Y. Utzschneider, J. Jourdan, C. Mussi, S. Eder ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, az Európai Unió Tanácsa

A fellebbező kérelmei

A Bíróság részben helyezze hatályon kívül a Törvényszék által a T-254/17. sz. ügyben 2020. október 5-én hozott ítéletet, amennyiben az részben elutasította az Intermarché Casino Achats által indított azon keresetet, amely az Európai Bizottság által az 1/2003 rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése alapján 2017. február 9-én hozott határozat (AT.40466 – Tute 1 ügy) megsemmisítésére irányult, továbbá amennyiben az a felperest kötelezte a költségek viselésére;

semmisítse meg a fent hivatkozott AT.40466 ügyben 2017. február 9-én hozott bizottsági határozat 1(a) cikkét;

a Bizottságot kötelezze valamennyi költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Első jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor elutasította az 1/2003 rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdésével szemben arra alapított jogellenességi kifogást, hogy a helyszíni vizsgálatok lefolytatásával szemben nincsenek megfelelő jogorvoslatok, ami nem egyeztethető össze az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkében szabályozott hatékony jogorvoslat követelményeivel, valamint az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatával.

A második jogalapjában a fellebbező kifejti, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy azokat a dokumentumokat, amelyeket a Bizottság annak érdekében csatolt, hogy a helyszíni vizsgálat időpontjában alátámassza a jogsértésre utaló komoly valószínűsítő körülmények fennállását, az 1/2003 rendelet és 773/2004 rendelet által támasztott formai követelmények tiszteletben tartása nélkül is figyelembe lehetett venni. E hiba érvényteleníti a Törvényszék azon következtetését, amely szerint a Bizottságnak komoly valószínűsítő körülmények álltak rendelkezésére a helyszíni vizsgálatról szóló határozat 1(a) cikkében említett jogsértés fennállását illetően. A Törvényszék tehát azáltal, hogy megtagadta a helyszíni vizsgálatról szóló határozat 1(a) cikkének megsemmisítését, megsértette a magánlakás sérthetetlenségéhez való, az Alapjogi Charta 7. cikkében biztosított jogot.

Harmadik jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy a magánlakás sérthetetlenségéhez való, az Alapjogi Charta 7. cikkében biztosított jog nem követelte meg, hogy a helyszíni vizsgálatról szóló határozat korlátozást írjon elő a helyszíni vizsgálatok időtartamát illetően, továbbá amikor megtagadta, hogy ezen indok alapján megsemmisítse a határozatot.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/21


A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-389/19–T-394/19., T-397/19., T-398/19., T-403/19., T-404/19., T-406/19., T-407/19., T-409/19–T-414/19., T-416/19–T-418/19., T-420/19–T-422/19., T-425/19–T-427/19., T-429/19–T-432/19., T-435/19., T-436/19., T-438/19–T-442/19, T-444/19–T-446/19., T-448/19., T-450/19–T-454/19., T-463/19. és T-465/19. sz., Coppo Gavazzi és társai kontra Parlament egyesített ügyekben 2020. október 15-én hozott ítélete ellen Maria Teresa Coppo Gavazzi és társai által 2020. december 28-án benyújtott fellebbezés

(C-725/20. P. sz. ügy)

(2021/C 62/25)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbezők: Maria Teresa Coppo Gavazzi, Cristiana Muscardini, Luigi Vinci, Agostino Mantovani, Anna Catasta, Vanda Novati, Francesco Enrico Speroni, Maria Di Meo, Giuseppe Di Lello Finuoli, Raffaele Lombardo, Olivier Dupuis, Leda Frittelli, Livio Filippi, Vincenzo Viola, Antonio Mussa, Mauro Nobilia, Sergio Camillo Segre, Stefano De Luca, Riccardo Ventre, Mirella Musoni, Francesco Iacono, Vito Bonsignore, Claudio Azzolini, Vincenzo Aita, Mario Mantovani, Vincenzo Mattina, Romano Maria La Russa, Giorgio Carollo, Fiammetta Cucurnia, a saját nevében és Giulietto Chiesa örököseként, Roberto Costanzo, Giorgio Gallenzi, Giulio Cesare Gallenzi örököseként, Vitaliano Gemelli, Pasqualina Napoletano, Ida Panusa (képviselő: M. Merola ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

utalja vissza a T-453/19. sz. Panusa kontra Parlament ügyet a Törvényszék elé a kereset megalapozottságának vizsgálata céljából;

semmisítse meg a többi fellebbezőre vonatkozó megtámadott határozatokat;

az Európai Parlamentet kötelezze mindkét eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első fellebbezési jogalap keretében a fellebbezők téves jogalkalmazásra hivatkoznak, amennyiben a Törvényszék úgy vélte, hogy az előtte megtámadott határozatok elkülönülnek a nyugdíjjogosultságtól, és hogy e határozatok nem gyakorolnak hatást erre a jogosultságra, ekként pedig megállapította, hogy azok megfelelnek az általános elveknek és az Alapjogi Chartának. A téves jogalkalmazás abból ered, hogy a Törvényszék absztrakt és önkényes módon tett különbséget a nyugdíjjogosultság és a nyugdíj között. A megtámadott határozatok magához a nyugdíjhoz való jogot sértették meg, ekként pedig nem csak az európai parlamenti képviselők statútumának alkalmazási szabályaiban szereplő normákat, hanem a tulajdonhoz való jogot is megsértették, emellett pedig az arányosság, a jogbiztonság, valamint a bizalomvédelem elvébe ütköztek.

A második fellebbezési jogalap keretében a fellebbezők arra hivatkoznak, hogy a Törvényszék több szempontból is tévesen alkalmazta a jogot a fellebbezők által első fokon előterjesztett, eljárási jellegű megsemmisítési jogalapok értékelése során, különösen a megtámadott határozatok helytálló jogalapjának meghatározását, az aktust elfogadó egységvezető hatáskörét és az indokolás hiányát illetően. A Törvényszéknek azt kellett volna megállapítania, hogy a megtámadott határozatok egy már hatályon kívül helyezett rendelkezésen alapulnak, valamint hogy azokat – rendkívüli adminisztratív aktusokként – az Európai Parlament Elnökségének kellett volna elfogadnia. Ezen túlmenően a Törvényszék jelentősen kiterjesztette az utalással történő indokolás lehetőségét. A megtámadott határozatok ugyanis nem tartalmaznak indokolást, hanem mindössze az Európai Parlament Jogi Szolgálatának véleményét tartalmazzák, amelyre ráadásul ezek a határozatok és a megelőző aktusok nem is hivatkoznak kifejezetten.

A harmadik fellebbezési jogalap keretében a T-453/19. sz. ügy fellebbezője arra hivatkozik, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a kereset az eljáráshoz fűződő érdek hiánya miatt elfogadhatatlan. A Törvényszék ugyanis annak ellenére nem vette figyelembe azt a lehetőséget, hogy a fellebbezőt megillető nyugdíj eltérő jogalapon alapul, hogy ezzel a kérdéssel a tárgyaláson foglalkoztak. Mivel ez az eltérő jogalap magasabb nyugdíjat garantálna a fellebbező számára, tagadhatatlan, hogy fennáll az eljáráshoz fűződő érdeke.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/22


A Bíróság elnökének 2020. február 13-i végzése (a High Court of Justice [Chancery Division] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Beverly Hills Teddy Bear Company kontra PMS International Group

(C-728/19. sz. ügy) (1)

(2021/C 62/26)

Az eljárás nyelve: angol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 423., 2019.12.16.


Törvényszék

2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/23


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Balti Gaas kontra Bizottság és INEA

(T-236/17. sz. és T-596/17. sz. egyesített ügyek) (1)

(„Az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz keretében a 2014–2020 közötti időszakban nyújtott pénzügyi támogatás - A transzeurópai energiaipari infrastruktúra területe - Pályázati felhívások - Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset - Az eljárásra való felkérés hiánya - Elfogadhatatlanság - Megsemmisítés iránti kereset - Keresettel nem megtámadható jogi aktus - Előkészítő aktus - Részleges elfogadhatatlanság - Valamely pályázatot elutasító határozat - Nyilvánvaló értékelési hibák - Indokolási kötelezettség - A Bizottság hatásköre”)

(2021/C 62/27)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Balti Gaas OÜ (Tallinn, Észtország) (képviselő: E. Tamm ügyvéd)

Alperesek: Európai Bizottság (képviselők: O. Beynet és Y. Marinova meghatalmazottak), Innovációs és Hálózati Projektek Végrehajtó Ügynökség (képviselők: I. Ramallo és L. Di Paolo meghatalmazottak)

A felperest támogató beavatkozó: Észt Köztársaság (képviselő: N. Grünberg meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Egyrészt az állítólagosan az INEA 2017. február 17-i levelében foglalt azon határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amely a felperes által az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz keretében azon többéves munkaprogram keretében 2016-ra vonatkozóan indított második pályázati felhívásra benyújtott pályázatra vonatkozik, amelyet az Európai Hálózatfinanszírozási Eszközön belül a transzeurópai energiaipari infrastruktúra területén a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó pénzügyi támogatás nyújtása céljából többéves munkaprogram létrehozásáról szóló C(2014)2080 bizottsági végrehajtási határozat módosításáról szóló, 2016. március 17-i C(2016)1587 final bizottsági végrehajtási határozat keretében fogadtak el (T-236/17. sz. ügy), másrészt elsődlegesen annak a megállapítására irányuló, EUMSZ 265. cikk alapján benyújtott kérelem, hogy a Bizottság jogellenesen mulasztott el indokolással ellátott határozatot hozni a felperes említett pályázatára vonatkozóan, másodlagosan pedig az Európai Hálózatfinanszírozási Eszközön belül a transzeurópai energiaipari infrastruktúra területén a közös érdekű projektekhez hozzájáruló intézkedésekre vonatkozó támogatások kiválasztásáról és odaítéléséről szóló, 2017. március 14-i C(2017)1593 final bizottsági végrehajtási határozat megsemmisítése iránt benyújtott kérelem (T-596/17. sz. ügy).

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a kereseteket elutasítja.

2)

Az Innovációs és Hálózati Projektek Végrehajtó Ügynökség (INEA) maga viseli saját költségeit, valamint a Balti Gaas OÜ részéről a T-236/17. sz. ügyben felmerült költségeket, az Európai Bizottság pedig maga viseli az ebben az ügyben felmerült saját költségeit.

3)

A Balti Gaas maga viseli saját költségein felül a Bizottság részéről a T-596/17. sz. ügyben felmerült költségeket.

4)

Az Észt Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 221., 2017.7.10.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/24


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – RN kontra Bizottság

(T-442/17. RENV. sz. ügy) (1)

(Közszolgálat - Tisztviselők - Túlélő házastárs - Túlélő hozzátartozói nyugdíj - A személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 18. és 20. cikke - Jogosultsági feltételek - A házasság időtartama - Jogellenességi kifogás - Egyenlő bánásmód - Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma - Arányosság - A „házastárs” fogalma)

(2021/C 62/28)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: RN (képviselő: F. Moyse ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Gattinara és B. Mongin meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Európai Parlament (képviselők: M. Ecker és E. Taneva meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és a Bizottság 2014. szeptember 24-i, a felperes túlélő hozzátartozói nyugdíj iránti kérelmét elutasító határozatának megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Európai Bizottság 2014. szeptember 24-i, RN túlélő hozzátartozói nyugdíj iránti kérelmét elutasító határozatát.

2)

A Bizottság a saját költségein felül köteles viselni az RN részéről az F-104/15. sz. ügyben és a visszautalást követő jelen eljárásban felmerült költségeket.

3)

A Bizottság és RN maguk viselik a T-695/16. P. sz. ügyben felmerült saját költségeiket.

4)

Az Európai Parlament maga viseli az F-104/15. sz. ügyben és a visszautalást követő jelen eljárásban felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 302., 2015.9.14.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/24


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – International Skating Union kontra Bizottság

(T-93/18. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Vállalkozások társulása - Gyorskorcsolya-versenyek - Az EUMSZ 101. cikk megsértését megállapító határozat - Valamely sportszövetség szabályzata - A versenyjog és a sport sajátos jellege közötti egyensúly - Sportfogadások - Sport választottbíróság - Bírságkiszabási iránymutatás - Az EUMSZ 101. cikk területi hatálya - Cél általi versenykorlátozás - Korrekciós intézkedések”)

(2021/C 62/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: International Skating Union (Lausanne, Svájc) (képviselő: J.-F. Bellis ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: H. van Vliet, G. Meessen és F. van Schaik meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Mark Jan Hendrik Tuitert (Hoogmade, Hollandia), Niels Kerstholt (Zeist, Hollandia), European Elite Athletes Association (Amszterdam, Hollandia) (képviselők: B. Braeken és J. Versteeg ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 101. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban (AT/40208 – „A Nemzetközi Korcsolyázó Szövetség részvételi szabályai” ügy) 2017. december 8-án hozott C(2017) 8230 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az EUMSZ 101. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban (AT/40208 – „A Nemzetközi Korcsolyázó Szövetség részvételi szabályai” ügy) 2017. december 8-án hozott C(2017) 8230 final bizottsági határozat 2. és 4. cikkét megsemmisíti annyiban, amennyiben a Bizottság azáltal, hogy az International Skating Uniont kényszerítő bírság terhe mellett kötelezi a megállapított jogsértés megszüntetésére, a választottbírósági szabályzatra utal, az előzetes engedélyezési rendszer fenntartása esetén pedig megköveteli annak módosítását.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az International Skating Union és az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.

4)

A European Elite Athletes Association, Jan Hendrik Tuitert és Niels Kersholt maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 142., 2018.4.23.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/25


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Fakro kontra Bizottság

(T-515/18. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Erőfölénnyel való visszaélés - A tetőablakok és rögzítőelemek piaca - Panaszt elutasító határozat - A 773/2004/EK rendelet 7. cikke - Iratbetekintés - A megfelelő ügyintézés elve - Észszerű határidő - Nyilvánvaló értékelési hiba - Indokolási kötelezettség - Az uniós érdek hiánya - A jogsértés fennállása bizonyíthatóságának valószínűsége - Kiszorító árazás - »Küzdő védjegyek« - Árengedmények - Kizártság”)

(2021/C 62/30)

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Felperes: FAKRO sp. z o.o. (Nowy Sącz, Lengyelország) (képviselők: A. Radkowiak-Macuda és Z. Kiedacz ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Farley, I. Rogalski et J. Szczodrowski, meghatalmazottak)

A felperest támogató beavatkozó: Lengyel Köztársaság (képviselők: B. Majczyna, M. Wiącek és M. Rzotkiewicz, meghatalmazotti minőségben)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló, azon 2018. június 14-i C(2018) 3864 final bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem, amelyben elutasították az EUMSZ 102. cikknek a tetőablakok és rögzítőelemek piacán történt állítólagos megsértésére vonatkozóan a felperes által benyújtott panaszt (AT.40026 – Velux ügy).

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A FAKRO sp. z o.o., az Európai Bizottság és a Lengyel Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 427., 2018.11.26.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/26


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Changmao Biochemical Engineering kontra Bizottság

(T-541/18. sz. ügy) (1)

(„Dömping - Kínából származó borkősav behozatala - Végleges dömpingellenes vám meghosszabbítása - A rendes érték meghatározása - A Kína WTO-hoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv - Az analóg ország módszere - Az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (7) bekezdése és 11. cikkének (2) bekezdése - Az uniós gazdasági ágazat sebezhetősége - A kár megismétlődésének valószínűsége - Védelemhez való jog - Indokolási kötelezettség”)

(2021/C 62/31)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changzhou, Kína) (képviselők: K. Adamantopoulos és P. Billiet ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Demeneix és M. França meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Distillerie Bonollo SpA (Formigine, Olaszország), Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA (Borgoricco, Olaszország), Caviro Distillerie Srl (Faenza, Olaszország) (képviselő: R. MacLean solicitor)

Az ügy tárgya

A Kínai Népköztársaságból származó borkősav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről szóló, 2018. június 28-i (EU) 2018/921 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2018. L 164., 14. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 408., 2018.11.12.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/27


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Haikal kontra Tanács

(T-189/19. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Védelemhez való jog - Tisztességes eljáráshoz való jog - Indokolási kötelezettség - Hatékony bírói jogvédelemhez való jog - Mérlegelési hiba - Tulajdonhoz való jog - Arányosság - Gazdasági tevékenység gyakorlásához való jog - A magán- és családi élet tiszteletben tartásához való jog”)

(2021/C 62/32)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes: Maen Haikal (Damaszkusz, Szíria) (képviselő: S. Koev ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Cholakova és V. Piessevaux meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló, a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (KKBP) 2019/87 tanácsi végrehajtási határozat (HL 2019. L 18 I., 13. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. január 21-i (EU) 2019/85 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2019. L 18 I., 4. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. május 17-i (KKBP) 2019/806 tanácsi határozat (HL 2019. L 132., 36. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. május 17-i (EU) 2019/798 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2019. L 132., 1. o.) annyiban történő megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben e jogi aktusok érintik a felperest.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Maen Haikalt kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 187., 2019.6.3.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/27


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – BT kontra Bizottság

(T-315/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Tisztviselők - Túlélő házastárs - Túlélő hozzátartozói nyugdíj - A személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 18. és 20. cikke - A jogosultság feltételei - A házasság időtartama - Jogellenességi kifogás - Egyenlő bánásmód - Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - Arányosság”)

(2021/C 62/33)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: BT (képviselő: J.-N. Louis ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselő: B. Mongin meghatalmazott)

A felperest támogató beavatkozó: Association internationale des anciens de l’Union européenne (AIACE Internationale) (képviselő: J. Van Rossum ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozók: Európai Parlament (képviselők: J. Van Pottelberge és J. Steele meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

Tárgy

A felperes túlélő hozzátartozói nyugdíj iránti kérelmét elutasító, 2018. július 20-i bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Európai Bizottság BT túlélő hozzátartozói nyugdíj iránti kérelmét elutasító, 2018. július 20-i határozatát.

2)

A Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni BT költségeit.

3)

Az Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit.

4)

Az Association internationale des anciens de l’Union européenne (AIACE Internationale) maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 246., 2019.7.22.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/28


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Haswani kontra Tanács

(T-521/19. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Jogerő - Keresetindítási határidő - Indokolási kötelezettség - Mérlegelési hiba - Arányosság”)

(2021/C 62/34)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: George Haswani (Yabroud, Szíria) (képviselő: G. Karouni ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. Limonet és V. Piessevaux meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2016. május 27-i (KKBP) 2016/850 tanácsi határozat (HL 2016. L 141., 125. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2016. május 27-i (EU) 2016/840 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2016. L 141., 30. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2017. május 29-i (KKBP) 2017/917 tanácsi határozat (HL 2017. L 139., 62. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2017. május 29-i (EU) 2017/907 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2017. L 139., 15. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2017. július 10-i (KKBP) 2017/1245 tanácsi végrehajtási határozat (HL 2017. L 178., 13. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2017. július 10-i (EU) 2017/1241 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2017. L 178., 1. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2018. május 28-i (KKBP) 2018/778 tanácsi határozat (HL 2018. L 131., 16. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2018. május 28-i (EU) 2018/774 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2018. L 131., 1. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. május 17-i (KKBP) 2019/806 tanácsi határozat (HL 2019. L 132., 36. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. május 17-i (EU) 2019/798 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2019. L 132., 1. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28-i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozat (HL 2020. L 168., 66. o.) és a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28-i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2020. L 168., 1. o.) annyiban történő megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben e jogi aktusok érintik a felperest, valamint az EUMSZ 268. cikken alapuló, az e jogi aktusok miatt a felperest állítólagosan ért kár megtérítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék George Haswanit kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 305., 2019.9.9.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/29


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Forbo Financial Services kontra EUIPO – Windmöller (Canoleum)

(T-3/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Canoleum európai uniós szóvédjegy bejelentése - MARMOLEUM korábbi nemzetközi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - A fellebbezés alapjául szolgáló okokat megjelölő írásbeli nyilatkozat késedelmes benyújtása - A fellebbezési tanácshoz benyújtott fellebbezés elfogadhatatlansága - Igazolási kérelem - A felperest képviselő ügyvéd hirtelen betegsége - Gondossági kötelezettség - Az ügyvéd által tett megerősített nyilatkozat bizonyító ereje”)

(2021/C 62/35)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Forbo Financial Services AG (Baar, Svájc) (képviselő: S. Fröhlich ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselő: M. Fischer meghatalmazott)

A másik fél az eljárásban: Windmöller GmbH (Augustdorf, Németország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a Forbo Financial Services és a Windmöller közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. október 9-én hozott határozata (R 773/2019-2. sz. ügy) ellen benyújtott keresete.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) második fellebbezési tanácsának 2019. október 9-i határozatát (R 773/2019-2. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 77., 2020.3.9.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/30


A Törvényszék 2020. december 16-i ítélete – Voco kontra EUIPO (Egy csomagolás formája)

(T-118/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése - Egy csomagolás formája - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - A 2017/1001 (EU) rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2021/C 62/36)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Voco GmbH (Cuxhaven, Németország) (képviselők: C. Spintig és S. Pietczker ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: R. Cottrell és A. Sröder meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának egy csomagolás formájából álló térbeli megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2019. december 4-én hozott határozata (R 978/2019-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2019. december 4-i határozatát (R 978/2019-5. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 129., 2020.4.20.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/30


A Törvényszék 2020. december 18-i végzése – Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland és társai kontra Bizottság

(T-146/16. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - A megtámadott jogi aktus megsemmisítése - A jogvita tárgytalanná válása - Okafogyottság”)

(2021/C 62/37)

Az eljárás nyelve: holland

Felek

Felperesek: Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland (‘s-Graveland, Hollandia) és a jelen végzés mellékletében megnevezett további 12 felperes (képviselők: P. Kuypers és M. de Wit ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P.-J. Loewenthal és S. Noë meghatalmazottak)

A felpereseket támogató beavatkozó: Holland Királyság (képviselők: M. Bulterman, J. Langer és M. Noort)

Az ügy tárgya

A természeti területek szubvencionált megszerzésével vagy térítésmentes rendelkezésre bocsátásával kapcsolatos SA.27301 (2015/NN) – Hollandia állami támogatásról szóló, 2015. szeptember 2-i C(2015) 5929 final bizottsági határozatnak, amelyről összefoglalást tettek közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában (HL 2016. C 9., 1. o.), a megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A jelen keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Vereniging Gelijkberechtiging Grondbezitters és az alperes fél támogatása végett beavatkozást kérő, a II. számú mellékletben megnevezett további felek beavatkozás iránti kérelméről már nem szükséges határozni.

3)

A felek maguk viselik saját költségeiket.

4)

A Vereniging Gelijkberechtiging Grondbezitters és az alperes fél támogatása végett beavatkozást kérő, a II. számú mellékletben megnevezett további felek maguk viselik a beavatkozásukkal összefüggésben felmerült költségeket.


(1)  HL C 191., 2016.5.30.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/31


A Törvényszék 2020. december 18-i végzése – Micreos Food Safety kontra Bizottság

(T-568/19. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Közegészség - 853/2004/EK rendelet - A Listeria monocytogenes kórokozó baktérium állati eredetű fogyasztásra kész élelmiszerekben való jelenlétének a csökkentésére használt fágalapú termék - A Listex™ P100 állati eredetű, fogyasztásra kész élelmiszerek fertőtlenítőjeként való jóváhagyása iránti kérelem elutasítása - Keresettel meg nem támadható jogi aktus - Kötelező joghatásokat ki nem váltó jogi aktus - Tisztán megerősítő jogi aktus - Tájékoztató aktus - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 62/38)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Micreos Food Safety BV (Wageningue, Hollandia) (képviselő: S. Pappas ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Eggers, W. Farrell és I. Galindo Martín meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott, a Bizottság azon 2019. június 17-i állítólagos határozatainak a megsemmisítése iránti kérelem, amelyekkel a Bizottság először is elutasította a felperes által a Listex™ P100 állati eredetű, fogyasztásra kész élelmiszerek fertőtlenítőjeként való jóváhagyása iránt előterjesztett eredeti kérelmet, vagy felülvizsgálta az említett kérelmet, másodszor elutasította a felperes másodlagos kérelmét aziránt, hogy e terméket tekintsék nem fertőtlenítő technológiai segédanyagnak, és harmadszor megtiltotta az említett terméknek az ilyen élelmiszerekre vonatkozó technológiai segédanyagként az Európai Unióban való forgalomba hozatalát.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elfogadhatatlanság miatt elutasítja.

2)

A Törvényszék a Micreos Food Safety BV-t kötelezi a költségek viselésére, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeit is.


(1)  HL C 372., 2019.11.4.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/32


A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – IM kontra EBB

(T-872/19. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Intézményi jog - Az EBA ügyvezető igazgatói álláshelye - Álláshirdetés - A felperes pályázatának elutasítása - A jogorvoslati lehetőségek önállóságának hiánya - Keresetindítási határidő - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 62/39)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: IM (képviselő: D. Giabbani ügyvéd)

Alperes: Európai Beruházási Bank (képviselők: T. Gilliams, G. Faedo és M. Loizou meghatalamazottak, segítőik: de J. Currall és B. Wägenbaur ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 268. cikken alapuló, az 2019. október 3-i és 9-i határozatok miatt a felperes által állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránti kérelem, amelyekkel az EBB elutasította az Európai Beruházási Alap (EBA) ügyvezető igazgatói posztjára benyújtott kérelmét.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Törvényszék IM-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 68., 2020.3.2.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/32


A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – Egyesült Királyság kontra Bizottság

(T-37/20. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - EMGA és EMVA - Keresetindítási határidő - Kezdet - Értesítés és közzététel - Menthető tévedés hiánya - Késedelem - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 62/40)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők: S. Brandon meghatalmazott, segítője: T. Buley barrister)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Aquilina és A. Sauka meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról szóló, 2019. október 30-i (EU) 2019/1835 bizottsági végrehajtási határozatnak (HL 2019. L 279., 98. o.) az Egyesült Királyság által teljesített egyes kiadásokra vonatkozó részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Cseh Köztársaság és a Francia Köztársaság beavatkozási kérelméről már nem szükséges határozni.

3)

A Törvényszék Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságát kötelezi a saját költségein felül az Európai Bizottság részéről felmerült költségek viselésére.

4)

A Cseh Köztársaság és a Francia Köztársaság maguk viselik a beavatkozási kérelmükkel kapcsolatban felmerült saját költségeiket.


(1)  HL C 95., 2020.3.23.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/33


A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – IM kontra EBB és EBA

(T-80/20. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Intézményi jog - Az EBA főigazgatói álláshelye - A felperes pályázatának elutasítása - Másik pályázó kinevezése - Az eljáráshoz fűződő érdek hiánya - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 62/41)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: IM (képviselő: D. Giabbani ügyvéd)

Alperesek: Európai Beruházási Bank (képviselők: T. Gilliams, G. Faedo és M. Loizou meghatalmazottak, segítőik: J. Currall és B. Wägenbaur ügyvédek) Európai Beruházási Alap (képviselők: N. Panayotopoulos és F. Dascalescu meghatalmazottak, segítőik: J. Currall és B. Wägenbaur ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikkén alapuló és az EBA 2019. december 11-i, az EBA új főigazgatójának kinevezéséről szóló határozatának megsemmisítése iránti kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Törvényszék IM-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 103., 2020.3.30.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/33


A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – Ighoga Region 10 kontra Bizottság

(T-161/20. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - Kongresszusi központ és hotel építése Ingolstadtban - Panasz - Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset - Az intézményi mulasztást megszüntető állásfoglalás - Okafogyottság”)

(2021/C 62/42)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 eV (Ighoga Region 10) (Ingolstadt, Németország) (képviselő: A. Bartosch ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Stromsky és K. Blanck meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 265. cikken alapuló kérelem annak megállapítása iránt, hogy a Bizottság jogellenes módon nem fogadott el az SA. 48582 (82017/FC) sz., a Maritim-csoport és a KHI Immobilien GmbH számára Németország által nyújtott állítólagos állami támogatásra vonatkozó előzetes vizsgálati eljárást lezáró, végleges határozatot.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint az Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 eV (Ighoga Region 10) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 175., 2020. 5. 25.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/34


A Törvényszék 2020. december 18-i végzése – Facegym kontra EUIPO (FACEGYM)

(T-289/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A FACEGYM szóvédjegy lajstromozása iránti kérelem - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”)

(2021/C 62/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Facegym Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselő: M. Edenborough, QC)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: L. Rampini, J. Crespo Carrillo és V. Ruzek meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a FACEGYM szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2020. február 27-én hozott határozata (R 70/2020-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Törvényszék a Facegym Ltd-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 247., 2020.7.27.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/35


A Törvényszék 2020. december 17-i végzése – Wagenknecht kontra Bizottság

(T-350/20. sz. ügy) (1)

(„Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset - Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme - Csalás elleni küzdelem - A biztosi testület tagjai, elnöke és a Cseh Köztársaság képviselője közötti találkozók - A 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret - Költségvetési rendelet - A mezőgazdasági termelők javára az uniós költségvetésből folyósított közvetlen kifizetések - A cseh Köztársaság miniszterelnökének állítólagos összeférhetetlensége - A Bizottság fellépésének állítólagos hiánya - Az eljárási szabályzat 130. cikkének (1) bekezdése - Eljáráshoz fűződő érdek - Kereshetőségi jog - A Bizottság állásfoglalása - Elfogadhatatlanság”)

(2021/C 62/44)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Lukáš Wagenknecht (Pardubice, Cseh Köztársaság) (képviselő: A. Koller ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Erlbacher és M. Salyková meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 265. cikk alapján, annak megállapítása iránt benyújtott kérelem, hogy a Bizottság jogellenesen tartózkodott attól, hogy a felperes kérelmére az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése és az EUMSZ 319. cikk (3) bekezdése, valamint az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 18-i (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2018. L 193., 1. o.; helyesbítés: HL 2019. L 60., 36. o.) 61. cikkének (1) bekezdése alapján olyan kötelező és visszatartó erejű intézkedéseket fogadjon el, amelyek célja Andrej Babiš, a Cseh Köztársaság miniszterelnöke állítólagos összeférhetlenségének megelőzése vagy kezelése, egyrészt különösen azáltal, hogy megakadályozza a biztosi testület tagjainak, különösen az elnökének A. Babišsal való találkozását, valamint azt, hogy tanácskozásokat folytassanak vele az Európai Unió 2021 és 2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretével és általában az uniós költségvetéssel kapcsolatos kérdésekről, másrészt azáltal, hogy arra irányuló intézkedéseket fogad el, hogy megszüntesse az uniós költségvetésből közvetlen mezőgazdasági támogatások kifizetését bizonyos olyan társaságok számára, amelyek Andrej Babiš ellenőrzése alatt és tényleges tulajdonában állnak.

A végzés rendelkező része

1)

Az A.9. mellékletként benyújtott dokumentumot, valamint a keresetlevél e dokumentum tartalmára hivatkozó szövegrészeit nem kell figyelembe venni.

2)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

3)

A Törvényszék Lukáš Wagenknechtet kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 271., 2020.8.17.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/35


A Törvényszék elnökének 2020. december 31-i végzése – Aurubis kontra Bizottság

(T-729/20. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés - 2003/87/EK irányelv - 2011/278/EU határozat - Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere - Ideiglenes intézkedések iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)

(2021/C 62/45)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Aurubis AG Aurubis (Hamburg, Németország) (képviselők: S. Altenschmidt és J. Hoss ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. De Meester és G. Wils meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUSZ 279. cikk és a Törvényszék eljárási szabályzatának 156. cikke alapján benyújtott kérelem a Bizottság arra való kötelezése iránt, hogy legkésőbb 2020. december 31-ig utaljon 1 154 794 kibocsátási egységet a felperes létesítményének a számlájára.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék a költségekről jelenleg nem határoz.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/36


A Törvényszék elnökének 2020. december 31-i végzése – ExxonMobil Production Deutschland kontra Bizottság

(T-731/20. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés iránti kérelem - 2003/87/EK irányelv - 2011/278/EU határozat - Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere - Ideiglenes intézkedések iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)

(2021/C 62/46)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: ExxonMobil Production Deutschland GmbH (Hannover, Németország) (képviselők: S. Altenschmidt és J. Hoss ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. De Meester és G. Wils meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 279. cikken és a Törvényszék eljárási szabályzatának 156. cikkén alapuló, arra irányuló kérelem, hogy a Törvényszék kötelezze a Bizottságot arra, hogy legkésőbb 2020. december 31-ig utaljon 7 428 258 kibocsátási egységet a felperes létesítményének számlájára.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék a költségekről jelenleg nem határoz.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/36


2020. december 17-én benyújtott kereset – Unite the Union kontra EUIPO – WWRD Ireland (WATERFORD)

(T-739/20. sz. ügy)

(2021/C 62/47)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Unite the Union (London, Egyesült Királyság) (képviselők: B. O’Connor Solicitor és M. Hommé ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: WWRD Ireland IPCO LLC (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: WATERFORD európai uniós szóvédjegy – 397 521. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2020. szeptember 25-én hozott határozata (R 2683/2019-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

a megtámadott határozatot változtassa meg annyiban, hogy állapítsa meg a WATERFORD védjegy oltalmának megszűnését a védjegyrendelet 58. cikke értelmében;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/37


2020. december 18-án benyújtott kereset – Cristescu kontra Bizottság

(T-754/20. sz. ügy)

(2021/C 62/48)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Adrian Sorin Cristescu (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: M.-A. Lucas és P. Pichault ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a [bizalmas] (1) főigazgató 2020. február 27-i, a felperessel szemben megrovás fegyelmi büntetést kiszabó határozatát;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes kilenc jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az igazgatási vizsgálatok és fegyelmi eljárások lefolytatására vonatkozó, 2019. június 12-i általános végrehajtási rendelkezések megsértésére vonatkozik annyiban, amennyiben a Bizottság Vizsgálati és Fegyelmi Hivatala (IDOC) a vizsgálat megindítása előtt nem elemezte az esetleges kötelezettségszegésre utaló információkat és a kinevezésre jogosult hatóság számára sem készített e tárgyban feljegyzést.

2.

A második jogalap az általános végrehajtási rendelkezések 3. cikke (1) bekezdésének és 7. cikke (4) bekezdésének megsértésére vonatkozik, mivel az IDOC a felperes meghallgatására tekintettel továbbította a biztonsági ügyelet bizalmas jelentését a [bizalmas] főigazgatónak, vagy anélkül folytatta a vizsgálatot – megbízatását megsértve –, hogy megállapította volna, hogy tiszteletben tartották-e az eljárási szabályokat, noha a főigazgató ismerte a jelentést. A felperes azt állítja, hogy az iratokból kitűnik, hogy a [bizalmas] főigazgató ismerte a fegyelmi vizsgálat és esljárás tárgyát képező incidensről készült jelentést, noha e jelentés bizalmas volt és az előzetes elemzés többek között a nyilatkozatainak e jelentéssel való összhangjának ellenőrzését feltételezte, amely jelentés egyébként a főigazgató beavatkozására mutató tényezőket tartalmazott, aki biztonsági jelentést kért és bejelentette, hogy jelentést tesz a felperes felettesének.

3.

A harmadik jogalap az általános végrehajtási rendelkezések 4. cikkének megsértésére vonatkozik, mivel az eljárást nem folytatták le észszerű határidőn belül. A felperes szerint indokolatlan megszakításokra került sor a vizsgálat megindítása és az előzetes elemzés között, majd ezen elemzés és a tanúkihallgatás között, végül e tanúkihallgatás és a felperes meghallgatása között, aminek következtében a tanúk lényeges tényezőkről feledkeztek meg vagy mindenesetre azokat nem említették. A felperes úgy véli, hogy e hiányosságok megsértették a védelemhez való jogát és sértették a hatóság mérlegelési jogkörét.

4.

A negyedik jogalap az általános végrehajtási rendelkezések 15. cikke (1) és (2) bekezdésének megsértésére vonatkozik, mivel az IDOC nem ellenőrzött számos, a védelem által felhozott tényt.

5.

Az ötödik jogalap az általános végrehajtási rendelkezések 28. cikke b) pontjának megsértésére vonatkozik, mivel a fegyelmi jelentés nem a kinevezésre jogosult hatóságtól származott és nem jelölte meg a felperes állítólagos kötelezettségszegéseit. A felperes azt állítja, hogy a fegyelmi eljárás megindításáról szóló 2018. december 5-i határozatban szereplő állítástól eltérően a 2018. december 6-i fegyelmi jelentést az IDOC készítette, amelynek erre nem volt felhatalmazása és e jelentés nem tartalmazta a felrótt tényeket, aminek eredményeként az alkalmazott szankció más kifogásokon alapult, mint amelyek a vizsgálatot lezáró jelentésben szerepeltek.

6.

A hatodik jogalap az általános végrehajtási rendelkezések 28. cikke a) pontjának és 3. cikkének megsértésére vonatkozik, mivel a fegyelmi jelentés nem tartalmazta a felperes felelősségét enyhítő és mentesítő összes körülményt. A felperes szerint az IDOC nyilvánvaló értékelési hibák miatt nem tett említést a vizsgálati jelentésében a felperest mentesítő vagy felelősségét enyhítő bizonyos okokról, amelyeket az ártatlanság vélelme alapján köteles volt megvizsgálni és amelyeket megcáfolásuk hiányában bizonyítottnak kell tekinteni, így a felperes felelőssége nem állapítható meg.

7.

A hetedik jogalap az Európai Unió alapjogi chartája 41. cikke (2) bekezdés első francia bekezdésének, a személyzeti szabályzat IX. melléklete 11. cikkének, az általános végrehajtási rendelkezések 29. és 30. cikkének, valamint a védelemhez való jognak a megsértésére vonatkozik, mivel az elfogadott kifogást nem ismertették pontosan az eljárás megindításakor és a felperes így nem tudott hasznos módon védekezni.

8.

A nyolcadik jogalap jogban való tévedésre és ténybeli tévedésekre vagy az abból fakadó értékelési hibákra vonatkozik.

9.

A kilencedik jogalap arra vonatkozik, hogy nem nyert bizonyítást, hogy a felperes nem megfelelő hangnemet használt a fegyelmi vizsgálat és eljárás alapjául szolgáló incidens során.


(1)  Kitakart bizalmas adatok.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/39


2020. december 21-én benyújtott kereset – OT kontra Parlament

(T-757/20. sz. ügy)

(2021/C 62/49)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: OT (képviselő: C. Bernard-Glanz ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak;

semmisítse meg a megtámadott határozatot és – amennyiben szükséges – a panaszt elutasító határozatot;

kötelezze az alperest a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az Európai Parlament főtitkárának a felperest megrovásban részesítő 2019. december 19-i határozata ellen benyújtott kereset alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap nyilvánvaló értékelési hibán és az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) 21a. cikkének megsértésén alapul, mivel először is a felperes nem kapott a személyzeti szabályzat 21a. cikke értelmében vett „utasítást”, amely rendelkezés megsértése tehát nem róható fel neki, másodszor nem tudhatta, hogy olyan szabálytalanságokat követtek el, amelyeket a személyzeti szabályzat 21a. cikke értelmében jeleznie kellett volna a felettesének, harmadszor pedig a körülményekre tekintettel egyáltalán nem érdemelt fegyelmi szankciót.

2.

A második jogalap az indokolási kötelezettség megsértésén alapul, mivel az alperes soha nem fejtette ki a felperesnek, hogy konkrétan és ténylegesen mi alapján jutott arra a következtetésre, hogy a felperesnek tudomással kellett volna bírnia arról, hogy olyan szabálytalanságokat követtek el, amelyeket a személyzeti szabályzat 21a. cikke alapján jeleznie kellett volna a felettesének.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/39


2020. december 23-án benyújtott kereset – Anhui Wanwei Updated High-Tech Material Industry és Inner Mongolia Mengwei Technology kontra Bizottság

(T-764/20. sz. ügy)

(2021/C 62/50)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Anhui Wanwei Updated High-Tech Material Industry Co. Ltd (Chaohu City, Kína), Inner Mongolia Mengwei Technology Co. Ltd (Bai Town, Kína) (képviselők: J. Cornelis, F. Graafsma és E. Vermulst ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Kínai Népköztársaságból származó egyes polivinil-alkoholok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámok kivetéséről szóló, 2020. szeptember 25-i (EU) 2020/1336 bizottsági végrehajtási rendeletet; (1)

az Európai Bizottságot kötelezze a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (alaprendelet) 2. cikkének (6a) bekezdése olyan megközelítést alkalmaz, és olyan kivételt hoz létre, amely nem szerepel a WTO dömpingellenes megállapodásában, és így nem alkalmazható.

2.

A második jogalap az alaprendelet 2. cikke (6a) bekezdése a) pontjának alperes általi megsértésén alapul, amennyiben azt állította, hogy a mexikói pénzügyi nyilatkozatok nem voltak könnyen hozzáférhetők, megsértve a gondossági kötelezettségét azáltal, hogy nem vette figyelembe azokat a fontos adatokat, amelyek Törökországot megfelelő reprezentatív országként kizárták volna, és hogy nem Mexikót választotta legmegfelelőbb reprezentatív országként.

3.

A harmadik jogalap egy fiktív jutalékra vonatkozó kiigazítás révén az alaprendelet 2. cikke (10) bekezdésének megsértésén, valamint az annak megállapítása során elkövetett nyilvánvaló értékelési hibán alapul, hogy a Wanwei jutalék alapján dolgozó ügynökként jár el, amennyiben nem vették figyelembe a tisztességes összehasonlítás követelményét, valamint a vissza nem téríthető héa viszonylatában felfelé igazították a rendes értéket.

4.

A negyedik jogalap az áralákínálás megállapítása során az alaprendelet 3. cikke (2) bekezdésének és 3. cikke (3) bekezdésének megsértésén, valamint nyilvánvaló mérlegelési hibán, továbbá az alaprendelet 3. cikke (6) bekezdésének megsértésén alapul, amennyiben nem végeztek szegmentált áralákínálás-elemzéseket, nem végezték el a szükséges kiigazításokat a minőségi különbségek miatt, és nem állapítottak meg áralákínálást a termék egészére vonatkoztatva.

5.

Az ötödik jogalap a felperesek védelemhez való jogának megsértésén alapul, amennyiben megtagadták egyes olyan információk hozzáférhetővé tételét, amelyek szükségesek ahhoz, hogy észrevételt lehessen tenni az alákínálásra vonatkozó elemzésekkel kapcsolatban.


(1)  HL 2020. L 315., 1. o.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/40


2020. december 23-án benyújtott kereset – PrenzMarien kontra EUIPO – Molson Coors Brewing Company (UK) (STONES)

(T-766/20. sz. ügy)

(2021/C 62/51)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: PrenzMarien GmbH (Berlin, Németország) (képviselő: M. Kloth, R. Briske és D. Habel ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Molson Coors Brewing Company (UK) Ltd (Burton Upon Trent, Egyesült Királyság)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: STONES európai uniós szóvédjegy – 8 810 707. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárások

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2020. szeptember 29-én hozott határozata (R 274/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és teljes egészében törölje a vitatott európai uniós védjegyet;

a felperes javára határozzon a költségekről.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 19. cikkének (1) bekezdésével és 10. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/41


2020. december 31-én benyújtott kereset – Standard International Management kontra EUIPO – Asia Standard Management Services (The Standard)

(T-768/20. sz. ügy)

(2021/C 62/52)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Standard International Management LLC (New York, New York, Egyesült Államok) (képviselők: M. Edenborough QC, S. Wickenden Barrister és M. Maier ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Asia Standard Management Services Ltd (Hong Kong, Kína)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: The Standard európai uniós ábrás védjegy – 8 405 243. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2020. november 27-én hozott határozata (R 828/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a felperesnél a jelen kereset folytán felmerülő költségek felperes részére történő megfizetésére;

másodlagosan, amennyiben a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő fél az eljárásba beavatkozik,

az EUIPO-t és a másik felet egyetemlegesen kötelezze a fenti költségek viselésére.

Jogalapok

A megtámadott határozat az alábbi négy fő okból minősül jogellenesnek, többek között a fellebbezési tanács:

tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy elmulasztotta megállapítani, hogy a szállodai és kapcsolódó szolgáltatásokra, különösen a 38., 39., 41., 43. és 44. osztályba tartozó szolgáltatásokra vonatkozó reklámozás és értékesítési ajánlatok, amelyek az európai uniós fogyasztók felé irányulnak, megvalósítják az európai uniós védjegy tényleges használatát olyan körülmények között, amikor e szolgáltatásokat az Egyesült Államokban nyújtják;

tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy elmulasztotta megállapítani, hogy a vonatkozó szolgáltatások reklámozása és promóciója elegendő a tényleges használatnak az említett szolgáltatások vonatkozásában történő igazolásához;

tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy elmulasztotta megállapítani, hogy a londoni szálloda megnyitásának reklámozása relevanciával bír; és

tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy elmulasztotta megindokolni, illetve megfelelően megindokolni, hogyan jutott az általa levont következtetésre.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/42


2020. december 23-án benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

(T-769/20. sz. ügy)

(2021/C 62/53)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: E. Vahida, F. Laprévote, V. Blanc, S. Rating és I. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az SA.57586 (2020/N) állami támogatásra vonatkozó 2020. augusztus 11-i C(2020) 5616 final európai bizottsági határozatot – Észtország COVID-19: a Nordica feltőkésítése, és a Nordica számára nyújtott támogatott kamatozású hitel;

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontját, és a jelenlegi COVID-19-járvány ideje alatt a gazdaság támogatására irányuló állami támogatási intézkedések ideiglenes keretrendszerét annak megállapításával, hogy a támogatás az észt gazdaságban bekövetkezett súlyos zavar orvoslására irányul, és a Nordica támogatás igénybevételére jogosult, továbbá hogy a versenytorzulásra, az állam kilépésére és a szerkezetátalakításra vonatkozó feltételek teljesültek, és azon kötelezettség megsértésével, hogy mérlegelést folytasson le a támogatás kedvező hatásai és azon kedvezőtlen hatások között, amelyeket a támogatás a kereskedelmi feltételekre és a torzulásmentes verseny fenntartására gyakorol (az úgynevezett „mérlegelési teszt”).

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság megsértette az EUMSZ meghatározott rendelkezéseit, valamint az uniós jognak a hátrányos megkülönböztetés tilalmára, a szolgáltatásnyújtás szabadságára és a letelepedés szabadságára vonatkozó általános elveit, amelyek az 1980-as évek vége óta megalapozták az uniós légiközlekedés liberalizációját az Európai Unióban.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság a komoly nehézségek ellenére sem indította meg a hivatalos vizsgálati eljárást, és megsértette a felperesek eljárási jogait.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság a határozatában megsértette az indokolási kötelezettségét.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/43


2020. december 29-én benyújtott kereset – KS és KD kontra Tanács és társai

(T-771/20. sz. ügy)

(2021/C 62/54)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: KS és KD (képviselők: F. Randolph QC és J. Stojsavljevic-Savic solicitor)

Alperesek: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Európai Külügyi Szolgálat

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

kötelezze az alpereseket arra, hogy külön-külön vagy egyetemlegesen fizessenek a felperesek részére kártérítést és jóvátételt (beleértve a Törvényszék által megfelelőnek ítélt kamatlábú és időtartamra vonatkozó kamatok megfizetését) a felperesek alapvető emberi jogainak, konkrétan az elsőrendű felperes esetében az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény (1) 2., 3., 6., 8. és 13. cikkének, illetve az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: Charta) 2., 4. és 47. cikkének, a másodrendű felperes esetében pedig az EJEE 2., 3., 6. és 13. cikkének, illetve a Charta 2., 4. és 47. cikkének megsértése okán bekövetkezett káraik után az EUMSZ 340. cikk második bekezdése értelmében; és

kötelezze az alpereseket a Törvényszék eljárási szabályzatának 134. cikke értelmében a felperesek költségeinek viselésére, amely költségek – a félreértések elkerülése végett – nem csupán a Törvényszék 2020. november 20-i, költségmentességet biztosító végzésében meghatározott összegre terjednek ki, hanem az emberi jogi felülvizsgálati bizottság előtti eljárás költségeit is magukban foglalják.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperesek kártérítést és jóvátételt követelnek az EUMSZ 340. cikkének második bekezdése alapján az általuk állítólagosan az alapvető emberi jogaik, különösen pedig az EJEE 2. cikke (eljárással kapcsolatos rész), 3. cikke, 6. cikkének (1) bekezdése és 13. cikke, illetve a Charta vonatkozó 2., 4. és 47. cikke szerinti jogaik megsértése miatt elszenvedett károk után.

A kereseti kérelem a 2008. december 8-át követően bekövetkezett eseményekre vonatkozik, amikor is a rendőrséggel és az igazságszolgáltatással kapcsolatos feladatok az Egyesült Nemzetek Ideiglenes Közigazgatási Missziójától (UNMIK) átkerültek az Európai Unióhoz, és a 2008. február 4-i 2008/124/KKBP együttes fellépés (2) elfogadását követően az EULEX teljes operatív felügyeleti jogkört kapott a jogállamiság terén. Az együttes fellépés értelmében az EULEX végrehajtási megbízatást kapott annak biztosítására, hogy a háborús bűncselekményeket, a népcsoportok közötti bűncselekményeket és egyéb súlyos bűncselekményeket „megfelelően kivizsgálják […], azokkal kapcsolatban eljárást indítsanak, határozatot hozzanak és azt végrehajtsák”.

A felperesek az alábbiakra hivatkoznak:

az EJEE 2. és 3. cikkének (eljárással kapcsolatos rész) folyamatos megsértése azáltal, hogy az alperesek nem tettek korrekciós intézkedéseket, amikor legkésőbb 2016. április 29-én arról értesültek, hogy az emberi jogi felülvizsgálati bizottság megállapítása szerint az EULEX a végrehajtási jogkörében eljárva megsértette az EJEE 2. és 3. cikkét;

az EJEE 6. és 13. cikkének, illetve a Charta 47. cikkének folyamatos megsértése a Tanács azon határozata által, amely az emberi jogi felülvizsgálati bizottságot arra ki nem terjedő hatáskörrel hozta létre, hogy költségmentességet biztosítson az arra jogosultaknak, hogy a határozatait érvényre juttassa, és hogy a megállapított jogsértések orvoslását lehetővé tegye;

a Tanács és az Európai Külügyi Szolgálat 2017. október 12-én visszaélt végrehajtási jogkörével, amikor megállapította, hogy az EULEX mindent megtett annak érdekében, hogy felderítse az elsőrendű felperes férjének elrablását és valószínű meggyilkolását, illetve a másodrendű felperes férjének és fiának meggyilkolását, valamint hogy a felülvizsgálati bizottság nem igazságszolgáltatási szervként jött létre;

a végrehajtási jogkörrel való visszaélés vagy a végrehajtási jogkör nem megfelelő gyakorlása, amennyiben (KKBP) 2018/856 tanácsi határozat (3)2018. június 8-án megszüntette az EULEX végrehajtási megbízatását, míg a jogsértések továbbra is fennálltak.


(1)  Az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló, 1950. november 4-én Rómában aláírt európai egyezmény (kihirdette: 1993. évi XXXI. törvény, a továbbiakban: EJEE).

(2)  Az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról, EULEX KOSOVO-ról szóló, 2008. február 4-i 2008/124/KKBP tanácsi együttes fellépés (HL 2008. L 42., 92. o.).

(3)  Az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO [helyesen: EULEX KOSZOVÓ]) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépés módosításáról szóló, 2018. június 8-i (KKBP) 2018/856 tanácsi határozat (HL 2018. L 146., 5. o.).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/44


2021. január 4-én benyújtott kereset – Fabryki Mebli „Forte” kontra EUIPO – Bog-Fran (Bútor)

(T-1/21. sz. ügy)

(2021/C 62/55)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Fabryki Mebli „Forte” S. A. (Ostrów Mazowiecka, Lengyelország) (képviselő: H. Basiński ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Bog-Fran sp. z o.o. sp.k. (Varsó, Lengyelország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1 384 002–0034. sz. lajstromozott közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2020. október 28-án hozott határozata (R 595/2020-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és a fellebbezést utalja vissza az EUIPO elé;

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze a fellebbezési eljárás és a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére, valamint a felperes költségeinek megtérítésére.

Jogalapok

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének megsértése;

a 6/2002/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/45


2021. január 5-én benyújtott kereset – Emmentaler Switzerland kontra EUIPO (EMMENTALER)

(T-2/21. sz. ügy)

(2021/C 62/56)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Emmentaler Switzerland (Bern, Svájc) (képviselők: S. Völker és M. Pemsel ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: EMMENTALER, az Európai Uniót megjelölő nemzetközi szóvédjegy – 1 378 524. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi védjegy

A megtámadott határozat: Az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2020. október 28-án hozott határozata (R 2402/2019-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideértve a fellebbezési tanács előtti fellebbezési eljárás költségeit is.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 74. cikke (2) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/45


2021. január 5-én benyújtott kereset – Power Horse Energy Drinks kontra EUIPO – Robot Energy Europe (UNSTOPPABLE)

(T-3/21. sz. ügy)

(2021/C 62/57)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Power Horse Energy Drinks GmbH (Linz, Ausztria) (képviselő: M. Woller ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Robot Energy Europe (Mijas, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: UNSTOPPABLE európai uniós szóvédjegy – 14 555 271. sz. európai uniós szóvédjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2020. október 6-án hozott határozata (R 232/2020-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot azon részében, amelyben az az alábbi áruk vonatkozásában:

5. osztály: étrend-kiegészítők; elsősorban vitaminokból álló étrend-kiegészítők; italkeverék formájú étrend-kiegészítők; étrend-kiegészítő formájú vitaminkészítmények; vitaminos italok; vitaminkészítmények; vitamintabletták; vitaminok és vitaminkészítmények;

32. osztály: „Gyümölcslével készült alkoholmentes italok; energiaitalok; fehérjével dúsított sportitalok; sportitalok;

elutasította a felperes fellebbezését és a felperest a törlési és a fellebbezési eljárás költségeinek viselésére kötelezte;

az EUIPO-t – valamint beavatkozó félként történő fellépése esetén a fellebbezési eljárásban részt vevő másik felet – kötelezze a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összefüggésben értelmezett 59. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összefüggésben értelmezett 59. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/46


2021. január 5-én benyújtott kereset – Advanced Superabrasives kontra EUIPO – Adi (ASI ADVANCED SUPERABRASIVES)

(T-4/21. sz. ügy)

(2021/C 62/58)

A keresetlevél nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Advanced Superabrasives, Inc. (Mars Hill, Észak-Karolina, Egyesült Államok) (képviselők: D. Piróg és A. Rytel ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Adi Srl (Thiene, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes.

A vitatott védjegy: az „ASI ADVANCED SUPERABRASIVES” európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 17 163 734. sz. védjegybejelentés.

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás.

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2020. október 23-án hozott határozata (R 2713/2019-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére;

amennyiben a beavatkozó fél beavatkozik az eljárásba, a beavatkozó felet kötelezze a saját költségei viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 27. cikke (3) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (2) bekezdése és az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 27. cikke (4) bekezdése összefüggésben értelmezett rendelkezéseinek megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 71. cikke (1) bekezdése és az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 27. cikke (3) bekezdése b) pontja összefüggésben értelmezett rendelkezéseinek megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/47


2021. január 7-én benyújtott kereset – Advanced Organic Materials kontra EUIPO – Swiss Pharma International (ADVASTEROL)

(T-6/21. sz. ügy)

(2021/C 62/59)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Advanced Organic Materials, SA (Pilar, Argentína) (képviselő: J. L. Rivas Zurdo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Swiss Pharma International AG (Zürich, Svájc)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: ADVASTEROL európai uniós szóvédjegy – 14 525 521. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. október 27-én hozott határozata (R 781/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben az Advanced Organic Materials, SA fellebbezésének elutasításával helybenhagyta a felszólalási osztály azon határozatát, amely részben helyt adott a B 2 624 370. sz. felszólalásnak, és megtagadta a 14 525 521. sz. ADVASTEROL európai uniós szóvédjegy lajstromozását az árujegyzékébe tartozó áruk egy része vonatkozásában;

az e keresetet vitató ellenérdekű felet vagy feleket kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/48


2021. január 8-án benyújtott kereset – El Corte Inglés kontra EUIPO – Kassl (STUDIO KASSL)

(T-7/21. sz. ügy)

(2021/C 62/60)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselő: J. L. Rivas Zurdo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Kassl Holding BV (Amszterdam, Hollandia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: STUDIO KASSL európai uniós szóvédjegy – 17 882 647. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. október 29-én hozott határozata (R 880/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben a felszólaló fellebbezésének elutasításával helybenhagyta a felszólalási osztálynak a B 3 059 000. sz. felszólalási ügyben hozott azon határozatát, amely engedélyezte a 17 882 647. Sz. STUDIO KASSL európai uniós szóvédjegy lajstromozását az 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában;

az e keresetet vitató ellenérdekű felet vagy feleket kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/49


2021. január 10-én benyújtott kereset – IFIC Holding kontra Bizottság

(T-8/21. sz. ügy)

(2021/C 62/61)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: IFIC Holding AG (Düsseldorf, Németország) (képviselők: C. Franz és N. Bornemann ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2020. április 28-i C (2020) 2813 final bizottsági határozatot;

a Törvényszék az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A kereset a harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén kívüli alkalmazásának hatása és az ilyen jogszabályon alapuló vagy abból eredő intézkedések elleni védelemről szóló, 1996. november 22-i 2271/96/EK tanácsi rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti engedély Clearstream Banking AG részére való megadásáról szóló, 2020. április 28-i C (2020) 2813 final bizottsági végrehajtási határozat ellen irányul.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes a következő jogalapokra hivatkozik.

1.

Első jogalap: az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: Charta) 41. cikkének (1) bekezdésében és (2) bekezdésének a) pontjában foglalt, meghallgatáshoz való jog megsértése.

A Charta 41. cikkének (1) bekezdése és (2) bekezdésének a) pontja értelmében mindenkinek (természetes és jogi személynek) joga van a tisztességes eljáráshoz, és ahhoz, hogy az őt hátrányosan érintő egyedi intézkedések meghozatala előtt meghallgassák.

A Bizottság megsértette ezt a lényeges eljárási szabályt, mivel a felperest nem tájékoztatta, sem írásban, sem szóban nem hallgatta meg, illetve nem adott lehetőséget a felperes számára, hogy észrevételeit előterjessze.

2.

Második jogalap: a 2271/96/EK tanácsi rendelet (1) 5. cikkének (2) bekezdése, az (EU) 2018/1101 bizottsági végrehajtási rendelet (2) és a fent említett rendelet alkalmazására vonatkozó iránymutató feljegyzés (3) hatályának a megsértése.

Az alperes megsértette a 2271/96 rendelet 5. cikkének rendelkezéseit és hatályát, valamint a magasabb szintű uniós jogot azáltal, hogy a megtámadott határozat formájában egy megszűnt tényállásra visszaható hatállyal megadta a kérelmezőnek a vitatott engedélyt.

Az ilyen visszaható hatály vagy utólagos jóváhagyás ellentétes az uniós joggal, különösen az átláthatóság, a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvét garantáló igazságszolgáltatási és eljárási elvekre tekintetettel.

Sem a rendelet, sem az azon alapuló (EU) 2018/1101 végrehajtási rendelet nem rendelkezik ilyen visszaható hatályról. Az uniós jog nem ismer el visszaható hatályú utólagos engedélyt.

3.

Harmadik jogalap: az indokolási kötelezettség, valamint az átláthatóság és a pontosság elvének a megsértése.

Az alperes megsértette az indokolási kötelezettségét, valamint az eljárási és igazságszolgáltatási alapjogokból eredő átláthatóság és pontosság elvét.

A végrehajtási határozat 1. cikkének hatálya teljesen bizonytalan az idő és a tartalom tekintetében. Szövege szerint e rendelkezés visszaható hatállyal határozatlan ideig alkalmazható lehetne.

Az 1. cikk szövege különösen a „gyanút megalapozó lényeges okok” és a „szolgáltatások” fogalma tekintetében homályos. Az érintett számára nem világos, hogy a kérelmező milyen feltételek mellett cselekedhet saját terhére, sem az, hogy e cselekmények milyen időszakban és összefüggésben kapcsolódnak a „szolgáltatásokhoz”. Nem világos, hogy mit kell érteni a „szolgáltatások” alatt, és hogy azok harmadik személyek cselekményeire is vonatkozhatnak-e.

4.

Negyedik jogalap: a magasabb szintű uniós joggal – pontosabban az általános eljárási, igazságszolgáltatási és jogi alapelvekkel – ellentétes értékelési vagy mérlegelési hibák.

Az alperes tévesen élt mérlegelési jogkörével, amelynek gyakorlása során egyáltalán nem vette figyelembe a határozat felperesre és annak helyzetére gyakorolt következményeit.

A felperesnek nem volt lehetősége arra, hogy a gyanút megalapozó okokkal kapcsolatban észrevételeket tegyen, és mivel a határozat 1. cikke értelmében a jövőben nem hallgatják meg, védelem nélkül marad a kérelmező határozataival szemben.

Az a körülmény, hogy a felperes élt az alkotmányjog és az uniós jog által védett azon alapvető eljárási jogával, hogy a kérelmezővel szemben a nemzeti bíróságok előtt keresetet indítson, nem vehető figyelembe a mérlegelési jogkör gyakorlása során. Az alperes tehát túllépte a mérlegelési mozgásterét.

Az alperes az indokolásában nem vette figyelembe az enyhébb eszközöket és kártalanítási jellegű kártérítéshez való jogot, noha ez feltétlenül szükséges lett volna a megfelelő mérlegeléshez és értékeléshez.


(1)  A harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén kívüli alkalmazásának hatása és az ilyen jogszabályon alapuló vagy abból eredő intézkedések elleni védelemről szóló, 1996. november 22-i 2271/96/EK tanácsi rendelet (HL 1996. L 309., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 10. fejezet, 1. kötet, 75. o.).

(2)  A harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén kívüli alkalmazásának hatása és az ilyen jogszabályon alapuló vagy abból eredő intézkedések elleni védelemről szóló 2271/96/EK tanácsi rendelet 5. cikke második bekezdésének alkalmazására vonatkozó kritériumok megállapításáról szóló, 2018. augusztus 3-i (EU) 2018/1101 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2018. L 199I., 7. o.).

(3)  Iránymutató feljegyzés – Kérdések és válaszok: A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet aktualizálásának elfogadása (2018/C 277 I/03) (HL 2018. C 277I., 4. o. ).


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/50


A Törvényszék 2020. december 23-i végzése – FF kontra Bizottság

(T-653/19. sz. ügy) (1)

(2021/C 62/62)

Az eljárás nyelve: francia

A hatodik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 399., 2019.11.25.


2021.2.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 62/51


A Törvényszék 2021. január 5-i végzése – CP kontra Parlament

(T-5/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 62/63)

Az eljárás nyelve: francia

A negyedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 68., 2020.3.2.