|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
64. évfolyam |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2021/C 5/13 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
EFTA-Bíróság |
|
|
2021/C 5/14 |
||
|
2021/C 5/15 |
||
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2021/C 5/16 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10077 – Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2021/C 5/17 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10053 — Zollner Elektronik/Syskron Holding/Samhammer/TIKI) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2021/C 5/18 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10006 – Covestro/Koninklijke DSM) ( 1 ) |
|
|
2021/C 5/19 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.10008 — Egeria/Parcom/Wood Holdingco JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9474 — Faurecia/Michelin/Symbio/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/01)
2019. november 12-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9474 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9985 — GardaWorld/G4S)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/02)
2020. november 30-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9985 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10052 — Eni/UFG (Assets))
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/03)
2020. december 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10052 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9383 — ZF/Wabco)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/04)
2020. január 23-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9383 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/5 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10035 — Burnam Parties/Kroenke Parties/SMG/Cascade Investment/StorageMart)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/05)
2020. december 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10035 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10058 — Porsche/Transnet/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/06)
2020. december 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10058 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/7 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9993 — Allianz/Noble)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/07)
2020. december 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9993 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/8 |
Eljárásindítás
(Ügyszám M.9829 — Aon/Willis Towers Watson)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/08)
21/12/2020-án/-én a Bizottság határozatot hozott, hogy eljárást indít a fent említett ügyben miután a bejelentett összefonódás közös piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatban a Bizottság komoly kételyeket állapított meg. Jelen eljárásindítás a vizsgálat második fázisát nyitja meg a bejelentett összefonódás tekintetében, azonban nincs kihatással az ügyben hozandó végső határozatra. A határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének (1) 6(1)(c). cikkén alapszik.
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz az említett összefonódás kapcsán.
Annak érdekében, hogy az észrevételeket az eljárás során teljes értékűen figyelembe lehessen venni, ezen közlemény megjelenését követő 15. napon belül az észrevételeknek el kell jutniuk a Bizottsághoz. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal M.9829 — Aon/Willis Towers Watson a következő címre:
|
European Commission (Európai Bizottság) |
|
Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság) |
|
Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály) |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (a továbbiakban: az összefonódás-ellenőrzési rendelet)
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/9 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10065 — Advent/Nielsen Global Connect)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/09)
2020. december 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10065 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/10 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/10)
2020. december 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak francia nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10057 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/11 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10029 — ABN AMRO Bank/ODDO BHF/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/11)
2020. december 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10029 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/12 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.10069 — HDI Assicurazioni/Amissima Assicurazioni)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/12)
2020. december 18-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak olasz nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M10069 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/13 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2021. január 6.
(2021/C 5/13)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2338 |
|
JPY |
Japán yen |
127,03 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4393 |
|
GBP |
Angol font |
0,90635 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,0653 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0821 |
|
ISK |
Izlandi korona |
156,30 |
|
NOK |
Norvég korona |
10,3810 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
26,145 |
|
HUF |
Magyar forint |
357,86 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,5160 |
|
RON |
Román lej |
4,8720 |
|
TRY |
Török líra |
9,0554 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5824 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5640 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,5659 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6916 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6246 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 339,30 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
18,5123 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,9653 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5595 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
17 168,20 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,9482 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
59,296 |
|
RUB |
Orosz rubel |
90,8175 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
36,921 |
|
BRL |
Brazil real |
6,5119 |
|
MXN |
Mexikói peso |
24,3543 |
|
INR |
Indiai rúpia |
90,2040 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
EFTA-Bíróság
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/14 |
A BÍRÓSÁG ELNÖKÉNEK VÉGZÉSE
2020. július 16.
Az E-6/20. számú
Pintail AG kontra Finanzmarktaufsicht ügyben
(2021/C 5/14)
a Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht (a Pénzpiac-felügyeleti Hatóság fellebbviteli tanácsa) által az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 34. cikke alapján benyújtott, tanácsadói vélemény iránti KÉRELEM tárgyában a bíróság elnöke 2020. július 16-án végzést hozott, melynek rendelkező része a következő:
Az E-6/20. számú ügyet törlik a nyilvántartásból.
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/15 |
A Héraðsdómur Reykjavíkur tanácsadói vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz az Eyjólfur Orri Sverrisson kontra Izlandi Állam ügyben
(E-11/20. sz. ügy)
(2021/C 5/15)
A Héraðsdómur Reykjavíkur (reykjavíki körzeti bíróság) 2020. augusztus 26-i, a Bíróság Hivatalához 2020. augusztus 27-én beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz az Eyjólfur Orri Sverrisson kontra Izlandi Állam ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:
|
1. |
Úgy kell-e értelmezni a 2003/88/EK irányelv 2. cikkét, hogy a munkavállaló által a munkáltatónál fennálló munkaviszonya keretében és a munkáltató utasítására a szokásos munkahelyétől eltérő munkahelyre történő utazással töltött idő munkaidőnek minősül, ha az kívül esik a hagyományos nappali munkaidőn? |
|
2. |
Jelentőséggel bír-e az első kérdés megválaszolása szempontjából, hogy a munkavállaló által a munkáltató utasítására tett utazás belföldön vagy országok között történik-e? |
|
3. |
Jelentőséggel bír-e az első kérdés megválaszolása szempontjából, hogy az utazás során teljesített munkavégzésre milyen formában kerül sor? |
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/16 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10077 – Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/16)
1.
2020. december 22-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company Limited (a továbbiakban: MUL, Japán), |
|
— |
Macquarie Bank Ltd (a továbbiakban: MBL, Ausztrália), amely a Macquarie Group Limited leányvállalata, |
|
— |
Vestone Capital (a továbbiakban: Vestone, Ausztrália), amely az MBL irányítása alatt áll. |
A MUL és az MBL az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szerez a Vestone egésze felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
A MUL többféle szolgáltatást nyújtó csoport, amely a következő területekhez kapcsolódó tevékenységeket folytat: lízing és finanszírozás, bérbeadás, használt berendezések kereskedelme, értékesítést támogató finanszírozás, vagyonkezelési szolgáltatások, tanácsadási szolgáltatások, légi közlekedés, ingatlanszektor, logisztika, környezeti és energiaszektor, egészségügyi ellátás és infrastruktúra, valamint beruházások, |
|
— |
a Macquarie Group Limited globális, diverzifikált pénzügyi csoport. Elsősorban befektetési közvetítőként jár el világszerte intézményi, vállalati és lakossági ügyfelek és partnervállalkozások számára. |
|
— |
A Vestone a berendezések és felszerelések finanszírozásának piacán működik: berendezéseket és felszereléseket lízingel végfelhasználók számára. Ez magában foglalja az általános irodai berendezéseket és a számítástechnikai berendezéseket is. Emellett eszközfinanszírozást végez és lízingeszközöket biztosít irodai és technológiai eszközök vonatkozásában vállalati ügyfelek, főként vállalkozások, egyetemek és kormányzati szervek számára. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
Ügyszám: M.10077 – Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
Email-cím: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/18 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10053 — Zollner Elektronik/Syskron Holding/Samhammer/TIKI)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/17)
1.
2020. december 22-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Zollner Elektronik AG (a továbbiakban: Zollner, Németország), |
|
— |
a Krones AG-hoz tartozó Syskron Holding GmbH (a továbbiakban: Syskron, Németország), |
|
— |
Samhammer AG (a továbbiakban: Samhammer, Németország), |
|
— |
jelenleg a Syskron és a Samhammer irányítása alá tartozó Technologisches Institut für angewandte künstliche Intelligenz GmbH (a továbbiakban: TIKI, Németország). |
A Zollner, a Syskron és a Samhammer az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a TIKI felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Zollner esetében: teljes körű szolgáltatásnyújtás a fejlesztéstől és a gyártástól az értékesítés utáni szolgáltatásokig, valamint az elektronikai gyártási szolgáltatások elektronikai alkatrészeinek kereskedelme, |
|
— |
a Syskron esetében: az italok és folyékony élelmiszerek gyártásához, töltéséhez és csomagolásához használt rendszereket és gépeket gyártó Krones AG leányvállalata. A Krones csoport termékskáláját emellett a digitalizációs és intralogisztikai megoldások nyújtásával, valamint vevőszolgálattal egészíti ki, |
|
— |
a Samhammer esetében: ügyfélszolgálati, fióktelepi valamint terminálszolgáltatások üzleti területein nyújt szolgáltatásokat, |
|
— |
a TIKI esetében: a mesterséges intelligencia területén kutatás-fejlesztési eljárási szolgáltatásokkal kapcsolatos szoftverek fejlesztésével foglalkozó vállalkozás. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10053 — Zollner Elektronik/Syskron Holding/Samhammer/TIKI
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
Email-cím: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/20 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10006 – Covestro/Koninklijke DSM)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/18)
1.
2020. december 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Covestro AG (a továbbiakban: Covestro, Németország), |
|
— |
a Koninklijke DSM NV (a továbbiakban: DSM, Hollandia) gyantát és funkcionális anyagokat gyártó üzleti tevékenységei (a továbbiakban: célvállalkozás). |
A Covestro az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében irányítást szerez a célvállalkozás felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Covestro AG esetében: nagy teljesítményű polimerek és ezek alkotóelemeinek kínálatával foglalkozik. A Covestro AG tevékenysége három szegmenst ölel fel: poliuretánok (PUR), polikarbonátok (PCS), valamint bevonatok, ragasztóanyagok, speciális anyagok (CAS). |
|
— |
a célvállalkozás esetében: elsősorban bevonatokhoz használt gyantákat és üvegszálbevonatokat gyárt. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10006 – Covestro/Koninklijke DSM
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
Email-cím: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
2021.1.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 5/21 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.10008 — Egeria/Parcom/Wood Holdingco JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2021/C 5/19)
1.
2020. december 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Egeria Capital Management B.V. (Egeria, Hollandia), |
|
— |
Parcom Buy-Out Fund V Coöperatief U.A. (Parcom, Hollandia), |
|
— |
Az Egeria irányítása alá tartozó Tuindeco Topco B.V. (Tuindeco, Hollandia), |
|
— |
A Parcom irányítása alá tartozó Outdoor Life Group (OLG, Hollandia). |
Az Egeria és a Parcom az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikkének (4) bekezdése értelmében közös irányítást szerez egy újonnan alapított, teljes feladatkört ellátó közös vállalkozás felett, amelyre a Tuindeco és az OLG vonatkozó tevékenységeit átruházzák.
Az összefonódásra újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
az Egeria a következő három befektetési területen aktív befektetési társaság: i. magántőke, ii. kereskedelmi és lakóingatlanok és iii. tőzsdén jegyzett társaságokban való részesedés, |
|
— |
a Parcom egy magántőke-befektető cég, amely elsősorban Benelux-államokbeli középvállalkozásokba fektet, |
|
— |
a Tuindeco tevékenysége kerti faanyag és kapcsolódó termékek, például faházak, esőbeállók, szaunák, játszótéri felszerelések és kerti bútorok előállítása, valamint nagy- és kiskereskedelme, |
|
— |
OLG: faanyag, kerti faanyag és kerti házak, valamint kapcsolódó termékek előállítása, valamint nagy- és kiskereskedelme, |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10008 — Egeria/Parcom/Wood Holdingco JV
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).