ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 414

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. november 30.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2020/C 414/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2020/C 414/02

C-66/18. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete – Európai Bizottság kontra Magyarország (Tagállami kötelezettségszegés – Elfogadhatóság – A Bíróság hatásköre – A szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény – XVI. cikk – Piacra jutás – Engedményes lista – Engedély fennállására vonatkozó feltétel – A XX. cikk 2. pontja – XVII. cikk – Nemzeti elbánás – Harmadik államban székhellyel rendelkező szolgáltató – Felsőoktatási szolgáltatásoknak az adott tagállam területén történő nyújtásának feltételeit előíró nemzeti szabályozás – A szolgáltató székhelye szerinti állammal kötött nemzetközi szerződésre vonatkozó követelmény – A szolgáltató székhelye szerinti államban történő képzés nyújtására vonatkozó követelmény – A versenyfeltételeknek a belföldi szolgáltatók javára történő módosulása – Igazolás – Közrend – A félrevezető gyakorlatok megelőzése – EUMSZ 49. cikk – Letelepedés szabadsága – 2006/123/EK irányelv – Belső piaci szolgáltatások – 16. cikk – EUMSZ 56. cikk – Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Korlátozás fennállása – Igazolás – Közérdeken alapuló kényszerítő indok – Közrend – A félrevezető gyakorlatok megelőzése – Az oktatás magas színvonala – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 13. cikk – A tudományos élet szabadsága – A 14. cikk (3) bekezdése – Oktatási intézmények alapításának szabadsága – 16. cikk – A vállalkozás szabadsága – Az 52. cikk (1) bekezdése)

2

2020/C 414/03

C-134/19. P. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete – Bank Refah Kargaran kontra az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság (Fellebbezés – Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) – EUSZ 29. cikk – EUMSZ 215. cikk – Az Iráni Iszlám Köztársasággal szemben hozott korlátozó intézkedések – A felperest állítólagosan annak következtében ért kár, hogy a nevét felvették és fenntartották azon személyek és szervezetek jegyzékében, akikkel, illetve amelyekkel szemben a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó – Kártérítési kereset – A Bíróságnak a KKBP hatálya alá tartozó határozatok által előírt korlátozó intézkedések miatt állítólagosan bekövetkezett kár megtérítése iránti kérelem elbírálására vonatkozó hatásköre – Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése – Korlátozó intézkedéseket bevezető jogi aktusok indokolásának elégtelensége)

3

2020/C 414/04

C-181/19. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete (a Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jobcenter Krefeld – Widerspruchsstelle kontra JD (Előzetes döntéshozatal – Személyek szabad mozgása – Munkavállalók – 492/2011/EU rendelet – A 7. cikk (2) bekezdése – Egyenlő bánásmód – Szociális kedvezmények – 10. cikk – Iskolai tanulmányaikat folytató gyermekek – 2004/38/EK irányelv – 24. cikk – Szociális segítségnyújtási ellátások – 883/2004/EK rendelet – 4. cikk – 70. cikk – Különleges, nem járulékalapú pénzbeli ellátások – A fogadó tagállamban iskolai tanulmányaikat folytató gyermekeket eltartó migráns munkavállaló)

4

2020/C 414/05

C-235/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Court of Appeal [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – United Biscuits (Pensions Trustees) Limited, United Biscuits Pension Investments Limited kontra Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Előzetes döntéshozatal – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – 135. cikk, (1) bekezdés, a) pont – A biztosítási ügyletek adómentessége – Befektetéskezelők által a vagyonkezelő részére nyújtott nyugdíjalap-kezelési szolgáltatások – Mindennemű kockázatfedezet kizárása – Foglalkoztatói nyugdíjrendszer – Nemzeti adózási gyakorlat – Biztosítási tevékenység végzése – Engedéllyel rendelkező szervezetek – Ilyen engedéllyel nem rendelkező szervezetek – A biztosítási ügyletek fogalma)

5

2020/C 414/06

C-245/19. és C-246/19. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete (a Cour administrative [Luxemburg] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – État luxembourgeois kontra B (C-245/19) és État luxembourgeois kontra B, C, D, F. C. (C-246/19) (Előzetes döntéshozatal – 2011/16/EU irányelv – Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés – 1. és 5. cikk – Valamely tagállam olyan illetékes hatósága részére történő információszolgáltatásra kötelezés, amely valamely másik tagállam illetékes hatóságának az információcsere iránti megkeresése alapján jár el – Olyan információk birtokában lévő személy, amelyek szolgáltatását az előbbi tagállam illetékes hatósága követeli – Az utóbbi tagállam illetékes hatósága kérelmére indult vizsgálattal érintett adóalany – Ezen adóalannyal jogi, banki, pénzügyi vagy tágabb értelemben gazdasági kapcsolatban álló harmadik személyek – Bírói jogvédelem – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 47. cikk – Hatékony jogorvoslathoz való jog – Az 52. cikk (1) bekezdése – Korlátozás – Jogalap – A hatékony jogorvoslathoz való jog lényeges tartalmának tiszteletben tartása – Olyan jogorvoslat fennállása, amely lehetővé teszi a szóban forgó jogalanyok számára valamennyi releváns ténybeli és jogi kérdés hatékony felülvizsgálatát, valamint azon jogok hatékony bírói jogvédelmét, amelyeket az uniós jog a részükre biztosít – Az Unió által elismert általános érdekű célkitűzés – Nemzetközi adókijátszás és adókikerülés elleni küzdelem – Arányosság – Az információszolgáltatásra kötelező határozattal érintett információk előreláthatólag releváns jellege – Bírósági felülvizsgálat – Terjedelem – Figyelembe veendő személyi, időbeli és tárgyi elemek)

6

2020/C 414/07

C-330/19. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Staatssecretaris van Financiën kontra Exter BV (Előzetes döntéshozatal – Vámunió – 2913/92 EGK rendelet – Közösségi Vámkódex – A 121. cikk (1) bekezdése – Aktív feldolgozási eljárás – Szabad forgalomba bocsátás – Vámtartozás keletkezése – Vámtartozás megállapítása – A tehermegállapítási szabályok fogalma – Preferenciális tarifális intézkedés figyelembevétele)

7

2020/C 414/08

C-360/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a College van Beroep voor het bedrijfsleven [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Crown Van Gelder BV kontra Autoriteit Consument en Markt (Előzetes döntéshozatal – A villamos energia belső piaca – 2009/72/EK irányelv – 37. cikk – A szabályozó hatóság feladatai és hatáskörei – A jogviták peren kívüli rendezése – A panasszal élő fél fogalma – Végső fogyasztó által olyan átviteli rendszer üzemeltetőjével szemben benyújtott panasz, amelyhez e fogyasztó létesítménye nem csatlakozik közvetlenül – E rendszer leállása – Az említett fogyasztó és az említett rendszer üzemeltetője közötti szerződéses jogviszony hiánya – A panasz elfogadhatósága)

8

2020/C 414/09

C-443/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. október 6-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia del País Vasco [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone España SAU kontra Diputación Foral de Gipuzkoa (Előzetes döntéshozatal – Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások – 2002/20/EK irányelv – 13. cikk – A rádiófrekvenciák használati jogaiért kivetett díj – Az állami tulajdonú rádiófrekvenciák allokációjára adót kivető nemzeti ágazati nemzeti szabályozás – Az állami javakra vonatkozó közigazgatási koncesszió létesítésére vagyonátruházási adót kivető nemzeti szabályozás)

8

2020/C 414/10

C-456/19. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Svea Hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Aktiebolaget Östgötatrafiken kontra Patent-och registreringsverket (Előzetes döntéshozatal – Védjegyek – 2008/95/EK irányelv – A 3. cikk (1) bekezdésének b) pontja – Védjegyoltalomban részesíthető megjelölések – Megkülönböztető képesség – Egy szolgáltatás tekintetében bejelentett, olyan színes motívumokból álló megjelölés védjegyként történő lajstromozása iránti kérelem, amelyeket az e szolgáltatás nyújtásához használt tárgyakon való elhelyezésre szánnak – E megjelölés megkülönböztető képességének értékelése – Szempontok)

9

2020/C 414/11

C-476/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Kammarrätten i Göteborg [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Allmänna ombudet hos Tullverket kontra Combinova AB (Előzetes döntéshozatal – Uniós Vámkódex – A 124. cikk (1) bekezdésének k) pontja – Vámtartozásnak az áruk fel nem használása esetében történő megszűnése – A felhasznált áru fogalma – Aktív feldolgozási eljárás – Az aktív feldolgozási eljárás keretében előírt szabályok be nem tartása miatt keletkezett vámtartozás – Vámeljárás lezárásáról szóló igazolás határidőn túli benyújtása)

10

2020/C 414/12

C-514/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Union des industries de la protection des plantes kontra Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (Előzetes döntéshozatal – Környezet – 1107/2009/EK rendelet – Növényvédő szerek forgalomba hozatala – Szükséghelyzeti intézkedések – Az Európai Bizottság hivatalos tájékoztatása – (EU) 2015/1535 irányelv – A műszaki szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás – Neonikotinoidok – A méhek védelme – A lojális együttműködés elve)

10

2020/C 414/13

C-558/19. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Tribunalul Cluj [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj kontra Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (Előzetes döntéshozatal – EUMSZ 49. és EUMSZ 63. cikk – Letelepedés szabadsága – A tőke szabad mozgása – A társaságok adóköteles jövedelmének megállapítása – Kölcsönös függőségi viszonyban álló személyek – Belföldi illetőségű fióktelep által valamely külföldi illetőségű társaság részére nyújtott rendkívüli kedvezmény – Külföldi illetőségű társaság fióktelepe adóköteles jövedelmének kiigazítása – Az adóköteles jövedelem kiigazításának hiánya azonos kedvezmény esetében, amelyet belföldi illetőségű társaság fióktelepe nyújt e társaság részére – A szabad verseny elve – A letelepedés szabadságának korlátozása – Igazolás – Az adóztatási joghatóság tagállamok közötti kiegyensúlyozott megosztása – Arányosság)

11

2020/C 414/14

C-568/19. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MO kontra Subdelegación del Gobierno en Toledo (Előzetes döntéshozatal – A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség – 2008/115/EK irányelv – A harmadik országok jogellenesen tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatos közös normák és eljárások – A 6. cikk (1) bekezdése és a 8. cikk (1) bekezdése – Jogellenes tartózkodás – A körülményektől függően vagy bírság kiszabását, vagy a kiutasítás elrendelését előíró nemzeti szabályozás – A 2015. április 23-i Zaizoune ítélet (C-38/14, EU:C:2015:260) következményei – Az érdekeltre nézve kedvezőbb nemzeti szabályozás – Az irányelvek közvetlen hatálya – Korlátok)

12

2020/C 414/15

C-602/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Verwaltungsgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – kohlpharma GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal – EUMSZ 34. és EUMSZ 36. cikk – Áruk szabad mozgása – Mennyiségi korlátozások – Azonos hatású intézkedések – A párhuzamosimport-engedéllyel rendelkező gyógyszerrel kapcsolatos adatok és dokumentumok módosításához való hozzájárulás megtagadása – Az emberek egészségének és életének védelme – 2001/83/EK irányelv)

13

2020/C 414/16

C-641/19. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2020. október 8-i ítélete (az Amtsgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – EU kontra PE Digital GmbH (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 2011/83/EU irányelv – A 2. cikk 11. pontja, a 14. cikk (3) bekezdése és a 16. cikk m) pontja – Távollevők között kötött szerződés – Digitálistartalom-értékesítés és digitális szolgáltatások nyújtása – Elállási jog – A fogyasztó kötelezettségei elállás esetén – A fogyasztó által az elállási jog gyakorlása előtt nyújtott szolgáltatásokért fizetendő összeg meghatározása – Az elállási jog alóli kivétel a digitális tartalom értékesítése esetén)

13

2020/C 414/17

C-644/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Curtea de Apel Alba Iulia [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FT kontra Universitatea Lucian Blaga Sibiu, GS és társai, HS, Ministerul Educaţiei Naţionale (Előzetes döntéshozatal – Szociálpolitika – 2000/78/EK irányelv – A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód – 1., 2. és 3. cikk – 1999/70/EK irányelv – Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás – 4. szakasz – A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve – Valamely egyetemi intézmény által a nemzeti jog alapján elfogadott intézkedés – A kinevezett oktatói jogállás fenntartása a törvényes nyugdíjkorhatár betöltését követően – A doktori témavezetői címmel rendelkező oktatók számára fenntartott lehetőség – E címmel nem rendelkező oktatók – Határozott időre szóló szerződések – A kinevezett oktatók számára nyújtott díjazásnál alacsonyabb díjazás)

14

2020/C 414/18

C-657/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Finanzamt D kontra E (Előzetes döntéshozatal – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – Adómentességek – A 132. cikk (1) bekezdésének g) pontja – Szociális gondozással és szociális biztonsággal szorosan összefüggő szolgáltatások – Ápolásra való rászorultságra vonatkozó szakvélemények elkészítése – Az ápolási biztosítási orvosi szolgálat által megbízott adóalany – Szociális jellegűnek elismert intézmények)

15

2020/C 414/19

C-711/19. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH kontra Magistrat der Stadt Wien (Előzetes döntéshozatal – (EU) 2015/1535 irányelv – 1. cikk – A műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás – A műszaki szabály fogalma – Szerencsejátékok – A fogadóterminálok üzemeltetésére kivetett helyi adó – Adójogi szabályozás – A Bizottság értesítésének hiánya – Az adóalannyal szembeni érvényesíthetőség)

16

2020/C 414/20

C-320/18. P. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. szeptember 10-i végzése – Crocs, Inc. kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Gifi Diffusion (Fellebbezés – Közösségi formatervezési minta – Megsemmisítési eljárás – Megsemmisítés – Tárgytalanná vált fellebbezés – Okafogyottság – Költségek)

16

2020/C 414/21

C-610/19. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vikingo Fővállalkozó Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – A 168., 178., 220. és 226. cikk – Az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elve – Héalevonási jog – Megtagadás – A termékértékesítés fennállásának feltételei – Csalás – Bizonyíték – Szankció – Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke – A tényleges bírósági jogorvoslathoz való jog)

17

2020/C 414/22

C-611/19. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Crewprint Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – Az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elve – Héalevonási jog – Megtagadás – Csalás – Bizonyítás – Alvállalkozói lánc)

18

2020/C 414/23

C-837/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. szeptember 17-i végzése (Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Super Bock Bebidas SA kontra Autoridade Tributária e Aduaneira (Előzetes döntéshozatal – Adózás – Hozzáadottérték-adó (héa) – Az előzetesen felszámított adó levonása – 77/388/EGK hatodik irányelv – A 17. cikk (6) bekezdése – 2006/112/EK irányelv – 168. és 176. cikk – A levonáshoz való jog kizárása – Szálláshely-, vendéglátóipari, gépjárműbérleti, valamint az üzemanyagra és útdíjra vonatkozó szolgáltatások igénybevétele – Standstill klauzula – Az Európai Unióhoz történő csatlakozás)

18

2020/C 414/24

C-98/20. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (az Obvodní soud pro Prahu 8 [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – mBank S. A. kontra PA (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Joghatóság polgári ügyekben – 1215/2012/EU rendelet – Azon tagállam bíróságainak joghatósága, amelynek területén a fogyasztó lakóhelye található – A 18. cikk (2) bekezdése – Az eladó vagy a szolgáltató által a fogyasztó ellen indított kereset – A fogyasztó lakóhelyének fogalma – A fogyasztó lakóhelyének meghatározása szempontjából releváns időpont – A fogyasztó lakóhelyének a szerződés megkötését követő és a kereset benyújtását megelőző áthelyezése)

19

2020/C 414/25

C-135/20. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. szeptember 30-i végzése (a Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JS kontra Câmara Municipal de Gondomar (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – 1999/70/EK irányelv – Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás – 5. szakasz – Határozott idejű munkaszerződések a közszférában – Egymást követő szerződések – A határozott időre szóló munkaszerződések határozatlan idejű munkaszerződésekké való átalakításának tilalma – Megengedhetőség)

20

2020/C 414/26

C-137/20. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (a Tribunal Judicial da Comarca dos Açores [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MV kontra SATA International – Serviços e Transportes Aéreos SA (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése – Légi közlekedés – 261/2004/EK rendelet – Az 5. cikk (3) bekezdése – A visszautasított beszállás és a légi járat törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás – Terjedelem – A kártalanítási kötelezettség alóli mentesülés – A rendkívüli körülmények fogalma – Az alapeljárás ténybeli és jogszabályi háttere, valamint az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre adandó válasz szükségességét igazoló indokok kellően pontos ismertetésének hiánya – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

20

2020/C 414/27

C-690/19. sz. ügy: A Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanyolország) által 2019. szeptember 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – XC kontra Subdelegación del Gobierno en Toledo

21

2020/C 414/28

C-284/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-284/20. sz., Bergslagernas Järnvaruaktiebolag kontra EUIPO – Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen ügyben 2020. április 29-én hozott ítélete ellen a Bergslagernas Järnvaruaktiebolag által 2020. június 29-én benyújtott fellebbezés (Fahasító szerszám)

21

2020/C 414/29

C-313/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-313/20. sz., Abarca kontra EUIPO – Abanca Corporación Bancaria ügyben 2020. április 29-én hozott ítélete ellen az Abarca – Companhia de Seguros SA által 2020. július 10-én benyújtott fellebbezés (ABARCA SEGUROS)

21

2020/C 414/30

C-417/20. sz. ügy: A tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgium) által 2020. szeptember 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Viasat UK Ltd, Viasat Inc. kontra Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), État belge, Inmarsat Ventures SE

22

2020/C 414/31

C-419/20. sz. ügy: A Finanzgericht Hamburg (Németország) által 2020. szeptember 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG kontra Hauptzollamt Hamburg

22

2020/C 414/32

C-427/20. sz. ügy: A Finanzgericht Hamburg (Németország) által 2020. szeptember 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG kontra Hauptzollamt Kiel

23

2020/C 414/33

C-433/20. sz. ügy: Az Oberlandesgericht Wien (Ausztria) által 2020. szeptember 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH kontra Strato AG

23

2020/C 414/34

C-461/20. sz. ügy: A Högsta förvaltningsdomstolen (Svédország) által 2020. szeptember 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Advania Sverige AB, Kammarkollegiet kontra Dustin Sverige AB

24

2020/C 414/35

C-486/20. sz. ügy: Az Ustavno sodišče Republike Slovenije (Szlovénia) által 2020. október 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Varuh človekovih pravic Republike Slovenije

24

2020/C 414/36

C-354/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. szeptember 25-i végzése (a Svea Hovrätt [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Novartis AG kontra Patent-och registreringsverket

25

2020/C 414/37

C-663/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. augusztus 24-i végzése (a Landgericht Gera [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MM kontra Volkswagen AG

25

2020/C 414/38

C-810/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. szeptember 3-i végzése (a Landgericht Frankfurt am Main [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – flightright GmbH kontra Qatar Airways

25

2020/C 414/39

C-827/19. sz. ügy: A Bíróság nagytanácsa elnökének 2020. szeptember 4-i végzése (az Audiencia Provincial de Pontevedra [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – D. A. T. A., L. F. A., A. M. A. G., L. F. A., J. G. C., S. C. C., A. C. V., A. A. G., A. C. A., L. C. A., N. P. B., P. C. A. kontra Ryanair DAC

26

2020/C 414/40

C-904/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. augusztus 28-i végzése (a Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – E. Sp. z o.o kontra K. S.

26

2020/C 414/41

C-943/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. szeptember 7-i végzése (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SIA ONDO kontra Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

26

2020/C 414/42

C-944/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. szeptember 7-i végzése (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – AS 4finance kontra Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

26

2020/C 414/43

C-945/19. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. szeptember 7-i végzése (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SIA OC Finance kontra Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

27

2020/C 414/44

C-946/19. sz. ügy: A Bíróság első tanácsa elnökének 2020. szeptember 25-i végzése (a Court of Appeal [England & Wales] [Civil Division] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MG kontra HH

27

2020/C 414/45

C-252/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2020. augusztus 13-i végzése (az Amtsgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – CY kontra Eurowings GmbH

27

 

Törvényszék

2020/C 414/46

T-515/13. RENV. és T-719/13. RENV. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2020. szeptember 23-i ítélete – Spanyolország és társai kontra Bizottság (Állami támogatások – A spanyol hatóságok által bizonyos gazdasági érdekcsoportoknak (GIE) és befektetőiknek nyújtott támogatás – Hajók vételére létrejött bizonyos pénzügyi lízingmegállapodásokra alkalmazandó adórendszer (spanyol adólízingrendszer) – A támogatást a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító és annak részleges visszatéríttetését elrendelő határozat – Szelektív jelleg – Indokolási kötelezettség – A támogatás visszatéríttetése – Egyenlő bánásmód – Jogos bizalom – Jogbiztonság)

28

2020/C 414/47

T-381/15. RENV. sz. ügy: A Törvényszék 2020. szeptember 9-i ítélete – IMG kontra Bizottság (Szerződésen kívüli felelősség – Fejlesztési együttműködés – Az Unió költségvetésének közvetett irányítás útján történő végrehajtása – A felperes azon lehetőségét felfüggesztő határozat, hogy a Bizottsággal új megbízásról szóló közvetett irányítási megállapodásokat kössön – Jogellenesség – Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése – Meghagyás iránti kérelem – Elkésettség – A kért kártérítés jellegének módosítása – Elfogadhatatlanság)

29

2020/C 414/48

T-401/16. és T-443/16. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2020. szeptember 9-i ítélete – Spanyolország és Olaszország kontra Bizottság (Nyelvhasználati szabályok – Vizsgálók és csoportvezetők felvételére irányuló nyíltversenyvizsga-felhívások – Nyelvismeret – A versenyvizsga második nyelve kiválasztásának a német, az angol és a francia nyelvre korlátozása – Szűrővizsga jellegű, angol nyelvű szövegértési teszt – A kommunikáció nyelve – 1. rendelet – A személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) bekezdése, 27. cikke és 28. cikkének f) pontja – A nyelven alapuló hátrányos megkülönböztetés – Igazolás – Szolgálati érdek – Arányosság)

29

2020/C 414/49

T-249/17. sz. ügy: A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Casino, Guichard Perrachon és AMC kontra Bizottság (Verseny – Kartellek – Közigazgatási eljárás – Helyszíni vizsgálatot elrendelő határozat – Az 1/2003/EK rendelet 20. cikkével szembeni jogellenességi kifogás – Hatékony jogorvoslathoz való jog – Fegyveregyenlőség – Indokolási kötelezettség – A magánlakás sérthetetlenségéhez fűződő jog – Kellően komoly valószínűsítő körülmények – Arányosság)

30

2020/C 414/50

T-254/17. sz. ügy: A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Intermarché Casino Achats kontra Bizottság (Verseny – Kartellek – Közigazgatási eljárás – Vizsgálatot elrendelő határozat – Az 1/2003/EK rendelet 20. cikkével szembeni jogellenességi kifogás – Hatékony jogorvoslathoz való jog – Fegyveregyenlőség – Indokolási kötelezettség – A lakóhely sérthetetlenségéhez való jog – Kellően komoly valószínűsítő körülmények – A feltételezett jogsértésben való részvétel valószínűsítő körülményei – Arányosság)

31

2020/C 414/51

T-255/17. sz. ügy: A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Les Mousquetaires és ITM Entreprises kontra Bizottság (Verseny – Kartellek – Közigazgatási eljárás – Helyszíni vizsgálatokat elrendelő határozatok – Az 1/2003/EK rendelet 20. cikkével kapcsolatos jogellenességi kifogás – Hatékony jogorvoslathoz való jog – Indokolási kötelezettség – A magánlakás sérthetetlenségéhez fűződő jog – Kellően komoly valószínűsítő körülmények – Arányosság – Megsemmisítés iránti kereset – A tényleges érvényesülésre, a hatékonyságra, a bizonyosságra és az észszerű határidőre vonatkozó feltételekkel kapcsolatos kifogások – A magánéletre vonatkozó adatok bizalmas jellege védelmének megtagadása – Elfogadhatatlanság)

32

2020/C 414/52

T-380/17. sz. ügy: A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – HeidelbergCement és Schwenk Zement kontra Bizottság (Verseny – Összefonódások – A szürke cement horvátországi piaca – Az összefonódást a belső piaccal és az EGT-Megállapodással összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat – Érintett vállalkozások – Az érintett piac – A belső piac jelentős része – A művelet versenyre gyakorolt hatásainak értékelése – Kötelezettségvállalások – Védelemhez való jog – A nemzeti hatóságokhoz történő részleges áttétel)

33

2020/C 414/53

T-77/18. és T-567/18. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2020. szeptember 23-i ítélete – VE kontra AEMF (Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Határozatlan idejű szerződés – Értékelő jelentés – 2016. értékelési időszak – Az értékelési útmutatóra vonatkozó jogellenességi kifogás – Nyilvánvaló értékelési hiba – A személyzet képviselőjeként végzett feladatok értékelése – Eljárási szabálytalanság – Munkaszerződés megszüntetése – Nem kielégítő teljesítmény egy kétéves időszakban)

33

2020/C 414/54

T-18/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Brown kontra Bizottság (Közszolgálat – Tisztviselők – Szolgálatba lépésekor az Egyesült Királyság állampolgárságával rendelkező tisztviselő – Az Egyesült Királyságnak az Unióból való kilépése – Az alkalmazási hely szerinti ország állampolgárságának a szakmai pályafutás során történő megszerzése – A külföldi munkavégzési támogatás elvesztése – Egyenlő bánásmód – A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve – A személyzeti szabályzat VII. melléklete 4. cikkének (1) bekezdése)

34

2020/C 414/55

T-264/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – nanoPET Pharma kontra EUIPO – Miltenyi Biotec (viscover) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – viscover európai uniós ábrás védjegy – Rosszhiszeműség hiánya – A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] – A 207/2009 rendelet 53. cikke (2) bekezdésének c) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 60. cikke (2) bekezdésének c) pontja])

35

2020/C 414/56

T-289/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. szeptember 23-i ítélete – Arbuzov kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika – Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Azon személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó – A felperes nevének a jegyzéken való további szerepeltetése – A Tanács annak ellenőrzésére vonatkozó kötelezettsége, hogy a valamely harmadik állam hatóságának a határozatát a védelemhez való jog és a hatékony bírói jogvédelemhez való jog tiszteletben tartásával hozták)

35

2020/C 414/57

T-475/20. sz. ügy: 2020. augusztus 9-én benyújtott kereset – LE kontra Bizottság

36

2020/C 414/58

T-579/20. sz. ügy: 2020. szeptember 21-én benyújtott kereset – Genekam Biotechnology kontra Bizottság

37

2020/C 414/59

T-580/20. sz. ügy: 2020. október 7-én benyújtott kereset – KC kontra Bizottság

38

2020/C 414/60

T-582/20. sz. ügy: 2020. szeptember 17-én benyújtott kereset – Ighoga Region 10 és társai kontra Bizottság

39

2020/C 414/61

T-588/20. sz. ügy: 2020. szeptember 25-én benyújtott kereset – MP kontra Bizottság

40

2020/C 414/62

T-602/20. sz. ügy: 2020. szeptember 30-án benyújtott kereset – MS kontra Bizottság

41

2020/C 414/63

T-606/20. sz. ügy: 2020. szeptember 30-án benyújtott kereset – Austrian Power Grid és társai kontra ACER

41

2020/C 414/64

T-607/20. sz. ügy: 2020. szeptember 30-án benyújtott kereset – Austrian Power Grid és társai kontra ACER

42

2020/C 414/65

T-611/20. sz. ügy: 2020. október 2-án benyújtott kereset – Airoldi Metalli kontra Bizottság

43

2020/C 414/66

T-617/20. sz. ügy: 2020. október 5-én benyújtott kereset – Standardkessel Baumgarte Holding kontra EUIPO (Standard kazán)

44

2020/C 414/67

T-623/20. sz. ügy: 2020. október 9-én benyújtott kereset – Sun West és társai kontra Bizottság

45

2020/C 414/68

T-626/20. sz. ügy: 2020. október 12-én benyújtott kereset – Landwärme kontra Bizottság

46

2020/C 414/69

T-628/20. sz. ügy: 2020. október 16-án benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

47


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2020/C 414/01)

Utolsó kiadvány

HL C 399., 2020.11.23.

Korábbi közzétételek

HL C 390., 2020.11.16.

HL C 378., 2020.11.9.

HL C 371., 2020.11.3.

HL C 359., 2020.10.26.

HL C 348., 2020.10.19.

HL C 339., 2020.10.12.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/2


A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete – Európai Bizottság kontra Magyarország

(C-66/18. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - Elfogadhatóság - A Bíróság hatásköre - A szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény - XVI. cikk - Piacra jutás - Engedményes lista - Engedély fennállására vonatkozó feltétel - A XX. cikk 2. pontja - XVII. cikk - Nemzeti elbánás - Harmadik államban székhellyel rendelkező szolgáltató - Felsőoktatási szolgáltatásoknak az adott tagállam területén történő nyújtásának feltételeit előíró nemzeti szabályozás - A szolgáltató székhelye szerinti állammal kötött nemzetközi szerződésre vonatkozó követelmény - A szolgáltató székhelye szerinti államban történő képzés nyújtására vonatkozó követelmény - A versenyfeltételeknek a belföldi szolgáltatók javára történő módosulása - Igazolás - Közrend - A félrevezető gyakorlatok megelőzése - EUMSZ 49. cikk - Letelepedés szabadsága - 2006/123/EK irányelv - Belső piaci szolgáltatások - 16. cikk - EUMSZ 56. cikk - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - Korlátozás fennállása - Igazolás - Közérdeken alapuló kényszerítő indok - Közrend - A félrevezető gyakorlatok megelőzése - Az oktatás magas színvonala - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 13. cikk - A tudományos élet szabadsága - A 14. cikk (3) bekezdése - Oktatási intézmények alapításának szabadsága - 16. cikk - A vállalkozás szabadsága - Az 52. cikk (1) bekezdése)

(2020/C 414/02)

Az eljárás nyelve: magyar

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: V. Di Bucci, L. Malferrari, B. De Meester és Talabér-Ritz K. meghatalmazottak)

Alperes: Magyarország (képviselők: Fehér M. Z. és Koós G. meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

Magyarország, mivel elfogadta a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény módosításáról szóló 2017. évi XXV. törvénnyel módosított, a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény 76. § -a (1) bekezdésének a) pontjában foglalt intézkedést, amely az oklevelet adó képzési tevékenységnek az Európai Gazdasági Térségen kívüli külföldi felsőoktatási intézmények által Magyarországon való gyakorlását azon feltételhez köti, hogy a magyar kormány és az érintett intézmény székhelye szerinti állam kormánya által kötött nemzetközi szerződés kötelező hatályát a szerződő felek elismerjék, nem teljesítette a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről szóló, 1994. december 22-i 94/800/EK tanácsi határozattal jóváhagyott, Marrakeshben aláírt, a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó egyezmény 1. B) mellékletében foglalt, a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény XVII. cikkéből eredő kötelezettségeit.

2)

Magyarország, mivel elfogadta a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény módosításáról szóló 2017. évi XXV. törvénnyel módosított, a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény 76. § -a (1) bekezdésének b) pontjában foglalt intézkedést, amely a külföldi felsőoktatási intézmények tevékenységének Magyarországon való gyakorlását azon feltételhez köti, hogy ezen intézmények a székhelyük szerinti államban felsőoktatási képzést nyújtsanak, annyiban, amennyiben e rendelkezés a Kereskedelmi Világszervezetben tagsággal rendelkező harmadik államban székhellyel rendelkező felsőoktatási intézményekre alkalmazandó, nem teljesítette a 94/800 határozattal jóváhagyott, Marrakeshben aláírt, a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó egyezmény 1. B) mellékletében foglalt, a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény XVII. cikkéből eredő kötelezettségeit, továbbá annyiban, amennyiben e rendelkezés a valamely más tagállamban székhellyel rendelkező felsőoktatási intézményekre alkalmazandó, nem teljesítette az EUMSZ 49. cikkből és a belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkéből eredő kötelezettségeit.

3)

Magyarország, mivel elfogadta a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény módosításáról szóló 2017. évi XXV. törvénnyel módosított, a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény 76. § -a (1) bekezdésének a) és b) pontjában foglalt intézkedéseket, nem teljesítette az Európai Unió Alapjogi Chartájának 13. cikkéből, 14. cikkének (3) bekezdéséből és 16. cikkéből eredő kötelezettségeit.

4)

A Bíróság Magyarországot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 211., 2018.6.18.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/3


A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete – Bank Refah Kargaran kontra az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság

(C-134/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) - EUSZ 29. cikk - EUMSZ 215. cikk - Az Iráni Iszlám Köztársasággal szemben hozott korlátozó intézkedések - A felperest állítólagosan annak következtében ért kár, hogy a nevét felvették és fenntartották azon személyek és szervezetek jegyzékében, akikkel, illetve amelyekkel szemben a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó - Kártérítési kereset - A Bíróságnak a KKBP hatálya alá tartozó határozatok által előírt korlátozó intézkedések miatt állítólagosan bekövetkezett kár megtérítése iránti kérelem elbírálására vonatkozó hatásköre - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése - Korlátozó intézkedéseket bevezető jogi aktusok indokolásának elégtelensége)

(2020/C 414/03)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Bank Refah Kargaran (képviselők: J.-M. Thouvenin és I. Boubaker ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bishop és V. Piessevaux meghatalmazottak), Európai Bizottság (képviselők: kezdetben par R. Tricot, C. Zadra és A. Tizzano, később par L. Gussetti, A. Bouquet, R. Tricot és J. Roberti di Sarsina meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság a Bank Refah Kargarant kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségek viselésére.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 172., 2019.5.20.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/4


A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete (a Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jobcenter Krefeld – Widerspruchsstelle kontra JD

(C-181/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Személyek szabad mozgása - Munkavállalók - 492/2011/EU rendelet - A 7. cikk (2) bekezdése - Egyenlő bánásmód - Szociális kedvezmények - 10. cikk - Iskolai tanulmányaikat folytató gyermekek - 2004/38/EK irányelv - 24. cikk - Szociális segítségnyújtási ellátások - 883/2004/EK rendelet - 4. cikk - 70. cikk - Különleges, nem járulékalapú pénzbeli ellátások - A fogadó tagállamban iskolai tanulmányaikat folytató gyermekeket eltartó migráns munkavállaló)

(2020/C 414/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen

Az alapeljárás felei

Felperes: Jobcenter Krefeld – Widerspruchsstelle

Alperes: JD

Rendelkező rész

1)

A munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikkének (2) bekezdését és 10. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amelynek értelmében minden körülmények között és automatikusan kizárt a valamely más tagállam olyan állampolgárának és kiskorú gyermekeinek a megélhetésük biztosítására irányuló ellátásokra való jogosultsága, akik e rendelet 10. cikke alapján mind rendelkeznek tartózkodási joggal az első tagállamban az e gyermekek által ugyanezen államban folytatott iskolai tanulmányokra tekintettel. Ezt az értelmezést nem kérdőjelezi meg az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 24. cikkének (2) bekezdése.

2)

A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének (3) bekezdésével és 70. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben vizsgált 4. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amelynek értelmében minden körülmények között és automatikusan kizárt a valamely más tagállam olyan állampolgárának és kiskorú gyermekeinek a különleges, nem járulékalapú pénzbeli ellátásokra való jogosultsága, akik a 492/2011 rendelet 10. cikke alapján mind rendelkeznek tartózkodási joggal az első tagállamban az e gyermekek által ugyanezen államban folytatott iskolai tanulmányokra tekintettel, továbbá a 883/2004 rendelet 3. cikkének (1) bekezdése értelmében ott valamely szociális biztonsági rendszerben biztosítottak.


(1)  HL C 182., 2019.5.27.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/5


A Bíróság (első tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Court of Appeal [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – United Biscuits (Pensions Trustees) Limited, United Biscuits Pension Investments Limited kontra Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

(C-235/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - 135. cikk, (1) bekezdés, a) pont - A biztosítási ügyletek adómentessége - Befektetéskezelők által a vagyonkezelő részére nyújtott nyugdíjalap-kezelési szolgáltatások - Mindennemű kockázatfedezet kizárása - Foglalkoztatói nyugdíjrendszer - Nemzeti adózási gyakorlat - Biztosítási tevékenység végzése - Engedéllyel rendelkező szervezetek - Ilyen engedéllyel nem rendelkező szervezetek - A „biztosítási ügyletek” fogalma)

(2020/C 414/05)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Court of Appeal

Az alapeljárás felei

Felperesek: United Biscuits (Pensions Trustees) Limited, United Biscuits Pension Investments Limited

Alperes: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 135. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy a valamely foglalkoztatási nyugdíjrendszer keretében – mindennemű kockázatfedezet kizárásával – nyújtott befektetéskezelési szolgáltatások nem minősíthetők az e rendelkezés értelmében vett „biztosítási ügyletnek”, és ennélfogva nem tartozhatnak az ilyen ügyletek tekintetében az említett rendelkezésben előírt hozzáadottértékadó-mentesség alá.


(1)  HL C 172., 2019.5.20.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/6


A Bíróság (nagytanács) 2020. október 6-i ítélete (a Cour administrative [Luxemburg] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – État luxembourgeois kontra B (C-245/19) és État luxembourgeois kontra B, C, D, F. C. (C-246/19)

(C-245/19. és C-246/19. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - 2011/16/EU irányelv - Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés - 1. és 5. cikk - Valamely tagállam olyan illetékes hatósága részére történő információszolgáltatásra kötelezés, amely valamely másik tagállam illetékes hatóságának az információcsere iránti megkeresése alapján jár el - Olyan információk birtokában lévő személy, amelyek szolgáltatását az előbbi tagállam illetékes hatósága követeli - Az utóbbi tagállam illetékes hatósága kérelmére indult vizsgálattal érintett adóalany - Ezen adóalannyal jogi, banki, pénzügyi vagy tágabb értelemben gazdasági kapcsolatban álló harmadik személyek - Bírói jogvédelem - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 47. cikk - Hatékony jogorvoslathoz való jog - Az 52. cikk (1) bekezdése - Korlátozás - Jogalap - A hatékony jogorvoslathoz való jog lényeges tartalmának tiszteletben tartása - Olyan jogorvoslat fennállása, amely lehetővé teszi a szóban forgó jogalanyok számára valamennyi releváns ténybeli és jogi kérdés hatékony felülvizsgálatát, valamint azon jogok hatékony bírói jogvédelmét, amelyeket az uniós jog a részükre biztosít - Az Unió által elismert általános érdekű célkitűzés - Nemzetközi adókijátszás és adókikerülés elleni küzdelem - Arányosság - Az információszolgáltatásra kötelező határozattal érintett információk „előreláthatólag releváns” jellege - Bírósági felülvizsgálat - Terjedelem - Figyelembe veendő személyi, időbeli és tárgyi elemek)

(2020/C 414/06)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour administrative

Az alapeljárás felei

Felperesek: État luxembourgeois (C-245/19), (C-246/19)

Alperesek: B (C-245/19), B, C, D, F. C. (C-246/19)

Az eljárásban részt vesz: A (C-246/19)

Rendelkező rész

1)

Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkét, annak 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, úgy kell értelmezni, hogy:

azzal ellentétes, ha valamely tagállami szabályozás a 2014. december 9 i 2014/107/EU tanácsi irányelvvel módosított, az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről és a 77/799/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. február 15 i 2011/16/EU tanácsi irányelv által bevezetett, megkeresésre történő információcsere iránti eljárás végrehajtása során kizárja, hogy azon határozattal szemben, amellyel e tagállam illetékes hatósága egy információk birtokában lévő személyt az ezen információk részére történő szolgáltatására kötelezi annak érdekében, hogy eleget tegyen a más tagállam illetékes hatósága által kibocsátott információcsere iránti megkeresésnek, az ilyen személy keresetet indíthasson, és

azzal nem ellentétes, ha az ilyen tagállami szabályozás kizárja, hogy az említett kérelem alapjául szolgáló vizsgálattal e másik tagállamban érintett személy, valamint azon harmadik személyek, amelyeket a szóban forgó információk érintenek, az ilyen határozattal szemben keresetet indíthassanak.

2)

A 2014/107 irányelvvel módosított 2011/16 irányelv 1. cikkének (1) bekezdését és 5. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az olyan határozatot, amellyel valamely tagállam illetékes hatósága egy információk birtokában lévő személyt az ezen információk részére történő szolgáltatására kötelezi annak érdekében, hogy eleget tegyen a más tagállam illetékes hatósága által kibocsátott információcsere iránti megkeresésnek, e megkereséssel együtt úgy kell tekinteni, mint amelyek olyan információkat tartalmaznak, amelyek nem tűnnek nyilvánvalóan úgy, hogy nélkülöznek minden előrelátható relevanciát, amennyiben e határozat megjelöli a szóban forgó információk birtokosának személyazonosságát, az információcsere iránti megkeresés alapjául szolgáló vizsgálattal érintett adóalany személyazonosságát és az e megkereséssel érintett időszakot, és amennyiben az olyan szerződésekre, számlákra és kifizetésekre vonatkozik, amelyeket ugyan nem jelöltek meg pontosan, de olyan szempontokkal határoltak körül, amelyek először is arra vonatkoznak, hogy azokat az információ birtokosa kötötte meg, bocsátotta ki, illetve teljesítette, másodszor arra, hogy azok az e vizsgálattal érintett időszakban keletkeztek, illetve valósultak meg, harmadszor pedig arra, hogy azok az érintett adózóval kapcsolatosak.


(1)  HL C 213., 2019.6.24.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/7


A Bíróság (hetedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Staatssecretaris van Financiën kontra Exter BV

(C-330/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Vámunió - 2913/92 EGK rendelet - Közösségi Vámkódex - A 121. cikk (1) bekezdése - Aktív feldolgozási eljárás - Szabad forgalomba bocsátás - Vámtartozás keletkezése - Vámtartozás megállapítása - A „tehermegállapítási szabályok” fogalma - Preferenciális tarifális intézkedés figyelembevétele)

(2020/C 414/07)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felperes: Staatssecretaris van Financiën

Alperes: Exter BV

Rendelkező rész

A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 121. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan kedvezményes vámtételt eredményező preferenciális vámintézkedés alkalmazása, amely az áruk aktív feldolgozási eljárás alá vonásáról szóló nyilatkozat elfogadásának időpontjában hatályban volt, de amely az ezen áruk szabad forgalomba bocsátásáról szóló nyilatkozat elfogadásának időpontjában felfüggesztés alatt állt.


(1)  HL C 238., 2019.7.15.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/8


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a College van Beroep voor het bedrijfsleven [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Crown Van Gelder BV kontra Autoriteit Consument en Markt

(C-360/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A villamos energia belső piaca - 2009/72/EK irányelv - 37. cikk - A szabályozó hatóság feladatai és hatáskörei - A jogviták peren kívüli rendezése - A „panasszal élő fél” fogalma - Végső fogyasztó által olyan átviteli rendszer üzemeltetőjével szemben benyújtott panasz, amelyhez e fogyasztó létesítménye nem csatlakozik közvetlenül - E rendszer leállása - Az említett fogyasztó és az említett rendszer üzemeltetője közötti szerződéses jogviszony hiánya - A panasz elfogadhatósága)

(2020/C 414/08)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

College van Beroep voor het bedrijfsleven

Az alapeljárás felei

Felperes: Crown Van Gelder BV

Alperes: Autoriteit Consument en Markt

Az eljárásban részt vesz: TenneT TSO BV

Rendelkező rész

A villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 2009/72/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 37. cikkének (11) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a szabályozó hatóság nem utasíthatja el a végső fogyasztó által az átvitelirendszer-üzemeltetővel szemben e rendszer leállása miatt benyújtott panaszt azzal az indokkal, hogy e végső fogyasztó létesítménye nem közvetlenül az említett átviteli rendszerhez, hanem kizárólag valamely, ez utóbbi által ellátott elosztórendszerhez csatlakozik.


(1)  HL C 270., 2019.8.12.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/8


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. október 6-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia del País Vasco [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone España SAU kontra Diputación Foral de Gipuzkoa

(C-443/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások - 2002/20/EK irányelv - 13. cikk - A rádiófrekvenciák használati jogaiért kivetett díj - Az állami tulajdonú rádiófrekvenciák allokációjára adót kivető nemzeti ágazati nemzeti szabályozás - Az állami javakra vonatkozó közigazgatási koncesszió létesítésére vagyonátruházási adót kivető nemzeti szabályozás)

(2020/C 414/09)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco

Az alapeljárás felei

Felperes: Vodafone España SAU

Alperes: Diputación Foral de Gipuzkoa

Rendelkező rész

A 2009. november 25-i 2009/140/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (Engedélyezési irányelv) 13. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes, ha valamely tagállam, amelynek szabályozása előírja, hogy a rádiófrekvencia-használati jogot az állami tulajdonú rádiófrekvenciák allokációjára kivetett díj terheli, emellett az e területre tartozó közigazgatási koncessziók létesítését vagyonátruházási adónak veti alá, ami általános jelleggel sújtja az állami tulajdonba tartozó javak koncesszióba adását, egy olyan szabályozás alapján, amely nem alkalmazható különös jelleggel az elektronikus hírközlési ágazatban, olyan esetben, amikor az ezen adókötelezettséget keletkeztető tény a rádiófrekvencia-használati jogok megadásához kötődik, amennyiben e díj és ez az adó együttesen megfelel az e cikkben említett feltételeknek, különösen annak a feltételnek, amely a rádiófrekvencia-használati jog ellenértékeként beszedett összeg arányosságára vonatkozik, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 328., 2019.9.30.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/9


A Bíróság (tizedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Svea Hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Aktiebolaget Östgötatrafiken kontra Patent-och registreringsverket

(C-456/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Védjegyek - 2008/95/EK irányelv - A 3. cikk (1) bekezdésének b) pontja - Védjegyoltalomban részesíthető megjelölések - Megkülönböztető képesség - Egy szolgáltatás tekintetében bejelentett, olyan színes motívumokból álló megjelölés védjegyként történő lajstromozása iránti kérelem, amelyeket az e szolgáltatás nyújtásához használt tárgyakon való elhelyezésre szánnak - E megjelölés megkülönböztető képességének értékelése - Szempontok)

(2020/C 414/10)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Svea Hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen

Az alapeljárás felei

Felperes: Aktiebolaget Östgötatrafiken

Alperes: Patent-och registreringsverket

Rendelkező rész

A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke (1) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy a valamely szolgáltatás tekintetében védjegyként lajstromoztatni kívánt olyan megjelölés megkülönböztető képességét, amely színes motívumokból áll, és amelyet arra szánnak, hogy az e szolgáltatás nyújtásához használt tárgyak felületén, azok nagy részét lefedve, kizárólagosan és szisztematikusan egy adott módon helyezzenek el, arra való figyelemmel kell értékelni, hogy az érintett közönség miként észleli e megjelölés e tárgyakon való elhelyezését, anélkül, hogy vizsgálni kellene azt, hogy e megjelölés jelentősen eltér-e az érintett gazdasági ágazat normáitól vagy szokásaitól.


(1)  HL C 280., 2019.8.19.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/10


A Bíróság (első tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Kammarrätten i Göteborg [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Allmänna ombudet hos Tullverket kontra Combinova AB

(C-476/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Uniós Vámkódex - A 124. cikk (1) bekezdésének k) pontja - Vámtartozásnak az áruk fel nem használása esetében történő megszűnése - A „felhasznált áru” fogalma - Aktív feldolgozási eljárás - Az aktív feldolgozási eljárás keretében előírt szabályok be nem tartása miatt keletkezett vámtartozás - Vámeljárás lezárásáról szóló igazolás határidőn túli benyújtása)

(2020/C 414/11)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Kammarrätten i Göteborg

Az alapeljárás felei

Felperes: Allmänna ombudet hos Tullverket

Alperes: Combinova AB

Rendelkező rész

Az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 124. cikke (1) bekezdésének k) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben hivatkozott áru felhasználása kizárólag a vámhatóságok által az e kódex 256. cikkében előírt aktív feldolgozási eljárás keretében engedélyezett feldolgozási műveleteken túlmenő használatra vonatkozik, nem pedig az ezen engedélyezett feldolgozási műveletekkel összhangban álló felhasználásra.


(1)  HL C 288., 2019.8.26.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/10


A Bíróság (első tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Union des industries de la protection des plantes kontra Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

(C-514/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Környezet - 1107/2009/EK rendelet - Növényvédő szerek forgalomba hozatala - Szükséghelyzeti intézkedések - Az Európai Bizottság hivatalos tájékoztatása - (EU) 2015/1535 irányelv - A műszaki szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás - Neonikotinoidok - A méhek védelme - A lojális együttműködés elve)

(2020/C 414/12)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d'État

Az alapeljárás felei

Felperes: Union des industries de la protection des plantes

Alperesek: Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

Az eljárásban részt vesz: Association Générations futures, Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Syndicat national de l’apiculture

Rendelkező rész

1)

A műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. cikkét és a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 71. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó bizonyos hatóanyagok felhasználását tiltó valamely nemzeti intézkedésről az ezen irányelv 5. cikke alapján küldött közleményt az említett rendelet 71. cikkének (1) bekezdése szerinti, szükséghelyzeti intézkedések meghozatalának szükségességére vonatkozó hivatalos tájékoztatásnak kell tekinteni, amennyiben:

ez a közlemény világos módon ismerteti az azt alátámasztó tényezőket, hogy egyrészt e hatóanyagok valószínűleg komoly kockázatot jelentenek az emberek vagy állatok egészségére, vagy a környezetre, másrészt hogy e kockázat csak az érintett tagállam által sürgősen hozott intézkedésekkel szüntethető meg kielégítő módon, és

az Európai Bizottság elmulasztott kérdést intézni e tagállamhoz arra vonatkozólag, hogy az említett közlemény az ugyanezen rendelet 71. cikkének (1) bekezdése szerinti hivatalos tájékoztatásnak minősül-e.

2)

Az 1107/2009 rendelet 71. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az imidakloprid hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 29-i (EU) 2018/783 bizottsági végrehajtási rendelet, az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a klotianidin hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 29-i (EU) 2018/784 bizottsági végrehajtási rendelet és az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a tiametoxam hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 29-i (EU) 2018/785 bizottsági végrehajtási rendelet nem tekinthető az Európai Bizottság által a Francia Köztársaság 2017. február 2-i közleményére válaszul hozott intézkedésnek.


(1)  HL C 295., 2019.9.2.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/11


A Bíróság (hatodik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Tribunalul Cluj [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj kontra Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

(C-558/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 49. és EUMSZ 63. cikk - Letelepedés szabadsága - A tőke szabad mozgása - A társaságok adóköteles jövedelmének megállapítása - Kölcsönös függőségi viszonyban álló személyek - Belföldi illetőségű fióktelep által valamely külföldi illetőségű társaság részére nyújtott rendkívüli kedvezmény - Külföldi illetőségű társaság fióktelepe adóköteles jövedelmének kiigazítása - Az adóköteles jövedelem kiigazításának hiánya azonos kedvezmény esetében, amelyet belföldi illetőségű társaság fióktelepe nyújt e társaság részére - A szabad verseny elve - A letelepedés szabadságának korlátozása - Igazolás - Az adóztatási joghatóság tagállamok közötti kiegyensúlyozott megosztása - Arányosság)

(2020/C 414/13)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul Cluj

Az alapeljárás felei

Felperes: Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj

Alperes: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

Rendelkező rész

Az EUMSZ 49. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal főszabály szerint nem ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amelynek értelmében a belföldi illetőségű fióktelep által a más tagállamban székhellyel rendelkező anyavállalat részére teljesített tőkeátutalás „jövedelmet keletkeztető ügyletnek” minősülhet, és így a transzferárra vonatkozó szabályok alkalmazása kötelezővé válik, míg ha ugyanezen ügylet olyan fióktelep és anyavállalat között valósul meg, amelyek mindketten ugyanezen tagállamban telepedtek le, ezen ügylet nem minősíthető így, és az említett szabályok sem alkalmazandók.


(1)  HL C 372., 2019.11.4.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/12


A Bíróság (hatodik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MO kontra Subdelegación del Gobierno en Toledo

(C-568/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - 2008/115/EK irányelv - A harmadik országok jogellenesen tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatos közös normák és eljárások - A 6. cikk (1) bekezdése és a 8. cikk (1) bekezdése - Jogellenes tartózkodás - A körülményektől függően vagy bírság kiszabását, vagy a kiutasítás elrendelését előíró nemzeti szabályozás - A 2015. április 23-i Zaizoune ítélet (C-38/14, EU:C:2015:260) következményei - Az érdekeltre nézve kedvezőbb nemzeti szabályozás - Az irányelvek közvetlen hatálya - Korlátok)

(2020/C 414/14)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Az alapeljárás felei

Felperes: MO

Alperes: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Rendelkező rész

A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet úgy kell értelmezni, hogy amennyiben valamely nemzeti szabályozás egy harmadik országbeli állampolgár valamely tagállam területén való jogellenes tartózkodása esetén vagy bírság kiszabását, vagy kiutasítást ír elő, és ez utóbbi intézkedést csak az ezen állampolgárt érintő olyan súlyosító körülmények fennállása esetén lehet meghozni, amelyek ezen állampolgár jogellenes tartózkodásához adódnak hozzá, az illetékes nemzeti hatóság nem támaszkodhat közvetlenül ezen irányelv rendelkezéseire ahhoz, hogy még ilyen súlyosító körülmények hiányában is kiutasítási határozatot hozzon és végrehajtsa e határozatot.


(1)  HL C 363., 2019.10.28.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/13


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Verwaltungsgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – kohlpharma GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-602/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 34. és EUMSZ 36. cikk - Áruk szabad mozgása - Mennyiségi korlátozások - Azonos hatású intézkedések - A párhuzamosimport-engedéllyel rendelkező gyógyszerrel kapcsolatos adatok és dokumentumok módosításához való hozzájárulás megtagadása - Az emberek egészségének és életének védelme - 2001/83/EK irányelv)

(2020/C 414/15)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: kohlpharma GmbH

Alperes: Bundesrepublik Deutschland

Rendelkező rész

Az EUMSZ 34. és EUMSZ 36. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az, hogy az első tagállam illetékes hatósága a második tagállamban forgalombahozatali engedéllyel rendelkező és az első tagállamban párhuzamosimport-engedéllyel rendelkező gyógyszerre vonatkozó adatok és dokumentumok módosításaihoz való hozzájárulást kizárólag azzal az indokkal tagadja meg, hogy az első tagállamban lejárt a referencia-forgalombahozataliengedély, és a javasolt módosításokat az ugyanazon terápiás adatokkal és mindkét érintett tagállamban forgalombahozatali engedéllyel rendelkező, lényegében ugyanazzal a hatóanyaggal, azonban egy másik gyógyszerformában gyártott gyógyszerre vonatkozó adatoknak a párhuzamosimport-engedéllyel rendelkező gyógyszer tekintetében a második tagállamban jóváhagyott adatokkal kombinált átvételével indokolják, amennyiben a szóban forgó párhuzamosimport-engedély továbbra is érvényes és az emberek életének és egészségének hatékony védelmére jelentett veszély fennállására vonatkozóan nincs kellő valószínűsítő körülmény.


(1)  HL C 357., 2019.10.21.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/13


A Bíróság (hatodik tanács) 2020. október 8-i ítélete (az Amtsgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – EU kontra PE Digital GmbH

(C-641/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 2011/83/EU irányelv - A 2. cikk 11. pontja, a 14. cikk (3) bekezdése és a 16. cikk m) pontja - Távollevők között kötött szerződés - Digitálistartalom-értékesítés és digitális szolgáltatások nyújtása - Elállási jog - A fogyasztó kötelezettségei elállás esetén - A fogyasztó által az elállási jog gyakorlása előtt nyújtott szolgáltatásokért fizetendő összeg meghatározása - Az elállási jog alóli kivétel a digitális tartalom értékesítése esetén)

(2020/C 414/16)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperes: EU

Alperes: PE Digital GmbH

Rendelkező rész

1)

A fogyasztók jogairól, a 93/13/EGK tanácsi irányelv és az 1999/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 85/577/EGK tanácsi irányelv és a 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 14. cikke (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy – amennyiben a fogyasztó kifejezetten kérte, hogy a megkötött szerződés teljesítése az elállásra nyitva álló határidő alatt kezdődjön meg, és e szerződéstől elállt – e fogyasztó által az eladónak vagy szolgáltatónak fizetendő arányos összeg meghatározása érdekében főszabály szerint az említett szerződésben megállapított árat kell figyelembe venni az ugyanezen szerződés tárgyát képező valamennyi szolgáltatás tekintetében, és a fizetendő összeget időarányosan kell meghatározni. Az ezen irányelv 14. cikkének (3) bekezdése alapján az eladónak vagy szolgáltatónak fizetendő összeg kiszámítása során csak abban az esetben kell figyelembe venni az ilyen szolgáltatás vonatkozásában előírt teljes árat, ha a megkötött szerződés kifejezetten előírja, hogy egy vagy több szolgáltatást a szerződés teljesítésétől kezdve maradéktalanul kell külön-külön, elkülönülten fizetendő ár ellenében nyújtani.

2)

A 2011/83 irányelv (50) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett 14. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy annak értékelése során, hogy e rendelkezés szerint túlzottan magas-e a teljes ár, figyelembe kell venni az érintett eladó vagy szolgáltató által más fogyasztóknak ugyanolyan feltételek mellett kínált szolgáltatás árát, valamint a szerződés megkötésének időpontjában más eladók vagy szolgáltatók által nyújtott ugyanolyan szolgáltatás árát.

3)

A 2011/83 irányelv 2. cikkének 11. pontjával összefüggésben értelmezett 16. cikkének m) pontját úgy kell értelmezni, hogy a személyiségre vonatkozó szakvéleménynek valamely internetes társkereső oldal által, az ezen az oldalon elvégzett személyiségteszt alapján történő elkészítése nem minősül e rendelkezés értelmében „digitális tartalom” értékesítésének.


(1)  HL C 27., 2020.1.27.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/14


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Curtea de Apel Alba Iulia [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FT kontra Universitatea „Lucian Blaga” Sibiu, GS és társai, HS, Ministerul Educaţiei Naţionale

(C-644/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szociálpolitika - 2000/78/EK irányelv - A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód - 1., 2. és 3. cikk - 1999/70/EK irányelv - Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás - 4. szakasz - A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - Valamely egyetemi intézmény által a nemzeti jog alapján elfogadott intézkedés - A kinevezett oktatói jogállás fenntartása a törvényes nyugdíjkorhatár betöltését követően - A doktori témavezetői címmel rendelkező oktatók számára fenntartott lehetőség - E címmel nem rendelkező oktatók - Határozott időre szóló szerződések - A kinevezett oktatók számára nyújtott díjazásnál alacsonyabb díjazás)

(2020/C 414/17)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Alba Iulia

Az alapeljárás felei

Felperes: FT

Alperesek: Universitatea „Lucian Blaga” Sibiu, GS és társai, HS, Ministerul Educaţiei Naţionale

Rendelkező rész

1)

A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv 1. és 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azok nem alkalmazandók az olyan nemzeti szabályozásra, amelynek értelmében az egyetemi intézménynek a munkavégzést a törvényes nyugdíjkorhatár betöltését követően is folytató oktatói közül kizárólag a doktori témavezetői címmel rendelkező oktatók tarthatják fenn a kinevezett oktatói jogállásukat, míg az ilyen címmel nem rendelkező oktatók mindössze határozott időre szóló munkaszerződéseket köthetnek ezen intézménnyel, amely szerződések a kinevezett oktatókat megillető díjazásnál alacsonyabb díjazással párosulnak.

2)

Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodásról szóló, 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv mellékletét képező, 1999. március 18-án megkötött, a határozott ideig tartó munkaviszonyról szóló keretmegállapodás 4. szakaszának 1. pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás alkalmazása, amelynek értelmében az egyetemi intézménynek a munkavégzést a törvényes nyugdíjkorhatár betöltését követően is folytató oktatói közül kizárólag a doktori témavezetői címmel rendelkező oktatók tarthatják fenn a kinevezett oktatói jogállásukat, míg a doktori témavezetői címmel nem rendelkező oktatók mindössze határozott időre szóló munkaszerződéseket köthetnek ezen intézménnyel, amely szerződések a kinevezett oktatókat megillető díjazásnál alacsonyabb díjazással párosulnak, feltéve, hogy az oktatók első kategóriáját képező, határozatlan időre alkalmazott munkavállalók összehasonlíthatók a második kategóriába tartozó munkavállalókkal, valamint hogy a különösen a díjazási rendszerben mutatkozó eltérő bánásmódot nem igazolja valamely objektív ok; mindezek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 406., 2019.12.2.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/15


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Finanzamt D kontra E

(C-657/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - Adómentességek - A 132. cikk (1) bekezdésének g) pontja - Szociális gondozással és szociális biztonsággal szorosan összefüggő szolgáltatások - Ápolásra való rászorultságra vonatkozó szakvélemények elkészítése - Az ápolási biztosítási orvosi szolgálat által megbízott adóalany - Szociális jellegűnek elismert intézmények)

(2020/C 414/18)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: Finanzamt D

Alperes: E

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 132. cikke (1) bekezdésének g) pontját úgy kell értelmezni, hogy:

a szociális gondozással és szociális biztonsággal szorosan összefüggő szolgáltatásnak minősül az olyan, ápolásra való rászorultságra vonatkozó szakvéleményeknek valamely független szakértő által, valamely ápolási biztosítási pénztár egészségügyi szolgálata javára történő elkészítése, amelyeket ez utóbbiak annak értékelésére használnak fel, hogy biztosítottjaik milyen mértékben jogosultak a szociális gondozással és szociális biztonsággal összefüggő szolgáltatásokra, amennyiben az elengedhetetlen az e területhez kapcsolódó tevékenységek megfelelő megvalósításának biztosításához;

nem ellentétes e rendelkezéssel, ha e szakértőtől megtagadják a szociális jellegű intézményként való elismerést annak ellenére, hogy, először is, ápolásra való rászorultságra vonatkozó szakvélemények elkészítésére irányuló szolgáltatásait alvállalkozói minőségben azon említett orvosi szolgálat megbízásából nyújtja, amelyet ilyen intézményként ismernek el, másodszor, e szakvélemények elkészítésének költségeit közvetett módon és átalányjelleggel az érintett ápolási biztosítási pénztár viseli, harmadszor pedig az említett szakértőnek a belső jog alapján lehetősége van arra, hogy az ilyen elismerés megszerzése érdekében az említett szakvélemények elkészítésére irányulóan közvetlenül e pénztárral szerződést kössön, azonban nem élt e lehetőséggel.


(1)  HL C 406., 2019.12.2.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/16


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. október 8-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH kontra Magistrat der Stadt Wien

(C-711/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - (EU) 2015/1535 irányelv - 1. cikk - A műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás - A „műszaki szabály” fogalma - Szerencsejátékok - A fogadóterminálok üzemeltetésére kivetett helyi adó - Adójogi szabályozás - A Bizottság értesítésének hiánya - Az adóalannyal szembeni érvényesíthetőség)

(2020/C 414/19)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperesek: Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH

Alperes: Magistrat der Stadt Wien

Rendelkező rész

A műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az olyan nemzeti adójogi rendelkezés, amely a fogadóterminálok üzemeltetésének adóztatását írja elő, nem minősül az e cikk értelmében vett „műszaki szabálynak”.


(1)  HL C 406., 2019.12.2.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/16


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. szeptember 10-i végzése – Crocs, Inc. kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Gifi Diffusion

(C-320/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közösségi formatervezési minta - Megsemmisítési eljárás - Megsemmisítés - Tárgytalanná vált fellebbezés - Okafogyottság - Költségek)

(2020/C 414/20)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Crocs, Inc. (képviselők: J. Guise, D. Knight solicitorok, H. Haouideg ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Ivanauskas et H. O’Neill meghatalmazottak), Gifi Diffusion (képviselő: C. de Chassey ügyvéd)

Rendelkező rész

1)

A fellebbezésről már nem szükséges határozni.

2)

A Crocs, Inc. viseli saját költségeit, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről a jelen fellebbezéssel kapcsolatban felmerült költségeket.

3)

A Gifi Diffusion viseli a jelen eljárással kapcsolatban felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 319., 2019.9.10.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/17


A Bíróság (tizedik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vikingo Fővállalkozó Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-610/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - A 168., 178., 220. és 226. cikk - Az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elve - Héalevonási jog - Megtagadás - A termékértékesítés fennállásának feltételei - Csalás - Bizonyíték - Szankció - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke - A tényleges bírósági jogorvoslathoz való jog)

(2020/C 414/21)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: Vikingo Fővállalkozó Kft.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvet az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elvével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az a nemzeti gyakorlat, amellyel az adóhatóság azzal az indokkal tagadja meg az adóalanytól a számára értékesített termékek beszerzése után megfizetett hozzáadottérték-adó levonásának jogát, hogy nem tekinthetők hitelesnek az e beszerzésekre vonatkozó számlák, mivel először is, e termékek előállítása és értékesítése a szükséges tárgyi és személyi feltételek hiánya okán nem történhetett e számlák kibocsátója által, és az említett termékeket valójában egy ismeretlen személytől szerezték be, másodszor, nem tartották tiszteletben a nemzeti számviteli szabályokat, harmadszor, az említett beszerzéseket eredményező értékesítési lánc gazdaságilag nem volt indokolt, negyedszer pedig, az ezen értékesítési lánc részét képező egyes korábbi ügyletek szabálytalanok voltak. E megtagadás megalapozásához a jog által megkövetelt módon bizonyítani kell, hogy az adóalany aktívan részt vett adócsalásban, vagy azt, hogy ezen adóalany tudta vagy tudnia kellett volna, hogy az említett ügyletekkel a számlakibocsátó vagy a szolgáltatói láncban egy korábban közreműködő gazdasági szereplő által elkövetett adócsalásban vesz részt, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 95., 2020.3.23.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/18


A Bíróság (tizedik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Crewprint Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-611/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - Az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elve - Héalevonási jog - Megtagadás - Csalás - Bizonyítás - Alvállalkozói lánc)

(2020/C 414/22)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: Crewprint Kft.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvet az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elvével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az a nemzeti gyakorlat, amellyel az adóhatóság arra alapítva tagadja meg az adóalanytól az előzetesen megfizetett hozzáadottérték-adó levonásához való jogot, hogy ezen adóalany és a számlakibocsátó magatartása csalásnak minősül, mivel először is a szerződéseik nem voltak szükségesek az érintett gazdasági ügyletek teljesítéséhez, és az általuk adott jogi minősítéstől eltérő minősítést kaphatnak, másodszor, e számlakibocsátó gazdasági szükségesség és észszerűség nélkül vett igénybe alvállalkozói láncot, akik közül egyes alvállalkozók nem rendelkeztek a szükséges személyi és tárgyi eszközökkel, harmadszor pedig az említett adóalany és a számlakibocsátó, valamint annak egyik alvállalkozója között személyi vagy szervezeti összefonódások álltak fenn. E megtagadás megalapozásához – az előzetesen megállapított kritériumokon alapuló feltételezésekre történő alapítástól eltérően – bizonyítani kell, hogy ugyanezen adóalany aktívan részt vett adócsalásban, vagy azt, hogy ezen adóalany tudta vagy tudnia kellett volna, hogy ezen ügyletekkel a számlakibocsátó által elkövetett adócsalásban vesz részt, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 95., 2020.3.23.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/18


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. szeptember 17-i végzése (Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Super Bock Bebidas SA kontra Autoridade Tributária e Aduaneira

(C-837/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - Az előzetesen felszámított adó levonása - 77/388/EGK hatodik irányelv - A 17. cikk (6) bekezdése - 2006/112/EK irányelv - 168. és 176. cikk - A levonáshoz való jog kizárása - Szálláshely-, vendéglátóipari, gépjárműbérleti, valamint az üzemanyagra és útdíjra vonatkozó szolgáltatások igénybevétele - „Standstill” klauzula - Az Európai Unióhoz történő csatlakozás)

(2020/C 414/23)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Az alapeljárás felei

Felperes: Super Bock Bebidas SA

Alperes: Autoridade Tributária e Aduaneira

Rendelkező rész

A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i hatodik tanácsi irányelv 17. cikkének (6) bekezdését, és a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 168. cikkének a) pontját és 176. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amely e tagállamnak az Európai Unióhoz való csatlakozása időpontjában lépett hatályba, és amelynek értelmében a – többek között – a szálláshely-, vendéglátóipari, gépjárműbérleti, valamint az üzemanyagra és útdíjra vonatkozó szolgáltatásokkal kapcsolatos költségeket sújtó hozzáadottérték-adó levonásához való jog kizárása azokban az esetekben is alkalmazható, amelyekben megállapításra került, hogy e költségek adóköteles tevékenységekhez felhasznált termékek beszerzése és szolgáltatások igénybevétele tekintetében merültek fel.


(1)  HL C 54., 2020.2.17.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/19


A Bíróság (hatodik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (az Obvodní soud pro Prahu 8 [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – mBank S. A. kontra PA

(C-98/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Joghatóság polgári ügyekben - 1215/2012/EU rendelet - Azon tagállam bíróságainak joghatósága, amelynek területén a fogyasztó lakóhelye található - A 18. cikk (2) bekezdése - Az eladó vagy a szolgáltató által a fogyasztó ellen indított kereset - A „fogyasztó lakóhelyének” fogalma - A fogyasztó lakóhelyének meghatározása szempontjából releváns időpont - A fogyasztó lakóhelyének a szerződés megkötését követő és a kereset benyújtását megelőző áthelyezése)

(2020/C 414/24)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Obvodní soud pro Prahu 8

Az alapeljárás felei

Felperes: mBank S. A.

Alperes: PA

Rendelkező rész

A „fogyasztó lakóhelyének” a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 18. cikkének (2) bekezdésében szereplő fogalmát úgy kell értelmezni, hogy az a fogyasztónak a bírósági kereset benyújtásának időpontjában fennálló lakóhelyét jelöli.


(1)  HL C 137., 2020.4.27.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/20


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. szeptember 30-i végzése (a Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JS kontra Câmara Municipal de Gondomar

(C-135/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - 1999/70/EK irányelv - Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás - 5. szakasz - Határozott idejű munkaszerződések a közszférában - Egymást követő szerződések - A határozott időre szóló munkaszerződések határozatlan idejű munkaszerződésekké való átalakításának tilalma - Megengedhetőség)

(2020/C 414/25)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Supremo Tribunal Administrativo

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálatot kérelmező fél: JS

Ellenérdekű fél: Câmara Municipal de Gondomar

Rendelkező rész

Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodásról szóló, 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv mellékletét képező, a határozott idejű munkaszerződésről szóló, 1999. március 18-án kötött keretmegállapodás 5. szakaszát úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amely minden esetben tiltja a közszférában a határozott időre szóló munkaszerződések határozatlan idejű munkaszerződésekké alakítását, amennyiben e szabályozás nem tartalmaz az említett szférára vonatkozóan más olyan hatékony intézkedést, amellyel elkerülhető és adott esetben szankcionálható az egymást követő, határozott időre szóló munkaszerződések visszaélésszerű alkalmazása.


(1)  HL C 209., 2020.06.22.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/20


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. szeptember 3-i végzése (a Tribunal Judicial da Comarca dos Açores [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MV kontra SATA International – Serviços e Transportes Aéreos SA

(C-137/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése - Légi közlekedés - 261/2004/EK rendelet - Az 5. cikk (3) bekezdése - A visszautasított beszállás és a légi járat törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás - Terjedelem - A kártalanítási kötelezettség alóli mentesülés - A „rendkívüli körülmények” fogalma - Az alapeljárás ténybeli és jogszabályi háttere, valamint az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre adandó válasz szükségességét igazoló indokok kellően pontos ismertetésének hiánya - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

(2020/C 414/26)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Judicial da Comarca dos Açores

Az alapeljárás felei

Felperes: MV

Alperes: SATA Internacional – Serviços de Transportes Aéreos SA

Rendelkező rész

A Tribunal Judicial da Comarca dos Açores (Azori-szigeteki kerületi bíróság, Portugália) 2020. január 10-i határozatával előterjesztett, előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 209., 2020.6.22.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/21


A Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanyolország) által 2019. szeptember 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – XC kontra Subdelegación del Gobierno en Toledo

(C-690/19. sz. ügy)

(2020/C 414/27)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Az alapeljárás felei

Felperes: XC

Alperes: Subdelegación del Gobierno en Toledo

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/21


A Törvényszék (első tanács) T-284/20. sz., Bergslagernas Järnvaruaktiebolag kontra EUIPO – Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen ügyben 2020. április 29-én hozott ítélete ellen a Bergslagernas Järnvaruaktiebolag által 2020. június 29-én benyújtott fellebbezés (Fahasító szerszám)

(C-284/20. P. sz. ügy)

(2020/C 414/28)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Bergslagernas Järnvaruaktiebolag (képviselők: S. Kirschstein-Freund, B. Breitinger, Rechtsanwälte)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2020. október 6-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy a Bergslagernas Järnvaruaktiebolag maga viseli saját költségeit.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/21


A Törvényszék (hatodik tanács) T-313/20. sz., Abarca kontra EUIPO – Abanca Corporación Bancaria ügyben 2020. április 29-én hozott ítélete ellen az Abarca – Companhia de Seguros SA által 2020. július 10-én benyújtott fellebbezés (ABARCA SEGUROS)

(C-313/20. P. sz. ügy)

(2020/C 414/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Abarca – Companhia de Seguros SA (képviselők: J. M. Pimenta advogado, Á. Pinho advogada)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Abanca Corporación Bancaria, SA

A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2020. október 13-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy az Abarca – Companhia de Seguros SA maga viseli saját költségeit.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/22


A tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgium) által 2020. szeptember 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Viasat UK Ltd, Viasat Inc. kontra Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), État belge, Inmarsat Ventures SE

(C-417/20. sz. ügy)

(2020/C 414/30)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles

Az alapeljárás felei

Felperesek: Viasat UK Ltd, Viasat Inc.

Alperesek: Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), État belge, Inmarsat Ventures SE

A Bíróság elnöke 2020. október 8-i végzésével elrendelte az ügy törlését.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/22


A Finanzgericht Hamburg (Németország) által 2020. szeptember 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG kontra Hauptzollamt Hamburg

(C-419/20. sz. ügy)

(2020/C 414/31)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Finanzgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperes: az F. Reyher Nchfg. mbH alapkezelő társaság beltag által képviselt F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG

Alperes: Hauptzollamt Hamburg

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Akkor is fennáll-e az uniós jog megsértése mint az Európai Unió Bírósága által kialakított uniós jogi kamatigény feltétele, ha a tagállami hatóság vámot állapít meg az uniós jog alkalmazásával, a tagállami bíróság azonban később megállapítja, hogy nem állnak fenn a vám kivetésének ténybeli feltételei?


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/23


A Finanzgericht Hamburg (Németország) által 2020. szeptember 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG kontra Hauptzollamt Kiel

(C-427/20. sz. ügy)

(2020/C 414/32)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Finanzgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperes: Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG

Alperes: Hauptzollamt Kiel

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Akkor is fennáll-e az uniós jog megsértése mint az Európai Unió Bírósága által kialakított uniós jogi kamatigény feltétele, ha a tagállami hatóság vámot állapít meg érvényes uniós jogi rendelkezések megsértésével, a tagállami bíróság pedig megállapítja az uniós jog e megsértését?


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/23


Az Oberlandesgericht Wien (Ausztria) által 2020. szeptember 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH kontra Strato AG

(C-433/20. sz. ügy)

(2020/C 414/33)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberlandesgericht Wien

Az alapeljárás felei

Felperes: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH

Alperes: Strato AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2001/29 irányelv (1) 5. cikke (2) bekezdésének b) pontjában szereplő „bármely hordozóra” kifejezést, hogy az magában foglalja az olyan harmadik személyek birtokában lévő szervereket is, akik, illetve amelyek e szervereken természetes személyek (ügyfelek) számára magáncélra (kereskedelmi célt közvetlenül vagy közvetve sem szolgálva) tárhelyet bocsátanak rendelkezésre, amelyet az ügyfelek tárolással történő többszörözés céljára használnak („cloud computing” [„felhőalapú számítástechnika”])?

2)

Amennyiben igen: Úgy kell-e értelmezni az első kérdésben hivatkozott rendelkezést, hogy az alkalmazandó az olyan nemzeti szabályozásra, amely előírja, hogy a szerző méltányos díjazásra (üreshordozó-jogdíj) jogosult:

ha a (sugárzott, a nyilvánosság rendelkezésére bocsátott vagy kereskedelmi célból előállított adathordozón rögzített) mű esetében jellegénél fogva számítani kell arra, hogy saját vagy magáncélra – „bármely típusú, ilyen többszörözésre alkalmas és üzletszerűen belföldi forgalomba hozott adathordozón” történő tárolással – többszörözni fogják,

és ha ennek során az első kérdésben ismertetett tárolási módszert alkalmazzák?


(1)  Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/24


A Högsta förvaltningsdomstolen (Svédország) által 2020. szeptember 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Advania Sverige AB, Kammarkollegiet kontra Dustin Sverige AB

(C-461/20. sz. ügy)

(2020/C 414/34)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Högsta förvaltningsdomstolen

Az alapeljárás felei

Felperesek: Advania Sverige AB és Kammarkollegiet

Alperes: Dustin Sverige AB

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Az a körülmény, hogy az új szerződő fél átvette az eredeti szerződő fél keretmegállapodás szerinti jogait és kötelezettségeit azt követően, hogy az eredeti szerződő felet fizetésképtelenné nyilvánították, és a fizetésképtelenségi eljárás alá vont vagyonból átruházták a megállapodást, azt jelenti-e, úgy kell tekinteni, hogy az új szerződő fél a közbeszerzési irányelv (1) 72. cikke (1) bekezdése d) pontjának ii. alpontjában foglaltakhoz hasonló feltételek mellett lép jogutódként az eredeti szerződő fél helyébe?


(1)  A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 94., 65. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/24


Az Ustavno sodišče Republike Slovenije (Szlovénia) által 2020. október 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Varuh človekovih pravic Republike Slovenije

(C-486/20. sz. ügy)

(2020/C 414/35)

Az eljárás nyelve: szlovén

A kérdést előterjesztő bíróság

Ustavno sodišče Republike Slovenije

Az alapeljárás felei

Felperes: Varuh človekovih pravic Republike Slovenije

Részt vevő felek: Državni zbor Republike Slovenije, Vlada Republike Slovenije

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének első bekezdésével az (EU) 2016/681 irányelv (1) I. mellékletének 8. pontja, tekintettel arra, hogy nem egyértelmű, az kizárólag azt az adatot foglalja-e magában, hogy a szóban forgó személy törzsutasnak minősül-e, vagy más, a törzsutasprogramban lebonyolított légi járatokkal és a foglalásokkal kapcsolatos adatokat is, ami azt jelentheti, hogy nem teljesül a magánélet tiszteletben tartásához való jogot és a személyes adatok védelméhez való jogot érintő szabályok egyértelműségére és pontosságára vonatkozó követelmény?

2)

Összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének első bekezdésével az (EU) 2016/681 irányelv I. mellékletének 12. pontja, tekintettel arra, hogy a kért adatokat nem tünteti fel részletesen, ugyanakkor az I. melléklet fent említett pontja nem tartalmaz korlátozást az adatok jellegére és körére vonatkozóan, ami azt jelentheti, hogy nem teljesül a magánélet tiszteletben tartásához való jogot és a személyes adatok védelméhez való jogot érintő szabályok egyértelműségére és pontosságára vonatkozó követelmény?


(1)  Az utas-nyilvántartási adatállománynak (PNR) a terrorista bűncselekmények és súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése, nyomozása és a vádeljárás lefolytatása érdekében történő felhasználásáról szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/681 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2016. L 119., 132. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/25


A Bíróság elnökének 2020. szeptember 25-i végzése (a Svea Hovrätt [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Novartis AG kontra Patent-och registreringsverket

(C-354/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/36)

Az eljárás nyelve: svéd

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 230., 2019.7.8.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/25


A Bíróság elnökének 2020. augusztus 24-i végzése (a Landgericht Gera [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MM kontra Volkswagen AG

(C-663/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/37)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 399., 2019.11.25.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/25


A Bíróság elnökének 2020. szeptember 3-i végzése (a Landgericht Frankfurt am Main [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – flightright GmbH kontra Qatar Airways

(C-810/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/38)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 77., 2020.3.9.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/26


A Bíróság nagytanácsa elnökének 2020. szeptember 4-i végzése (az Audiencia Provincial de Pontevedra [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – D. A. T. A., L. F. A., A. M. A. G., L. F. A., J. G. C., S. C. C., A. C. V., A. A. G., A. C. A., L. C. A., N. P. B., P. C. A. kontra Ryanair DAC

(C-827/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/39)

Az eljárás nyelve: spanyol

A nagytanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 45., 2020.2.10.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/26


A Bíróság elnökének 2020. augusztus 28-i végzése (a Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – E. Sp. z o.o kontra K. S.

(C-904/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/40)

Az eljárás nyelve: lengyel

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 54., 2020.2.17.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/26


A Bíróság elnökének 2020. szeptember 7-i végzése (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SIA „ONDO” kontra Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(C-943/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/41)

Az eljárás nyelve: lett

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 137., 2020.4.27.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/26


A Bíróság elnökének 2020. szeptember 7-i végzése (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – AS „4finance” kontra Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(C-944/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/42)

Az eljárás nyelve: lett

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 137., 2020.4.27.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/27


A Bíróság elnökének 2020. szeptember 7-i végzése (az Augstākā tiesa [Senāts] [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SIA „OC Finance” kontra Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(C-945/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/43)

Az eljárás nyelve: lett

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 137., 2020.4.27.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/27


A Bíróság első tanácsa elnökének 2020. szeptember 25-i végzése (a Court of Appeal [England & Wales] [Civil Division] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MG kontra HH

(C-946/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/44)

Az eljárás nyelve: angol

Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 68., 2020.3.2.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/27


A Bíróság elnökének 2020. augusztus 13-i végzése (az Amtsgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – CY kontra Eurowings GmbH

(C-252/20. sz. ügy) (1)

(2020/C 414/45)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 279., 2020.8.24.


Törvényszék

2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/28


A Törvényszék 2020. szeptember 23-i ítélete – Spanyolország és társai kontra Bizottság

(T-515/13. RENV. és T-719/13. RENV. sz. egyesített ügyek) (1)

(„Állami támogatások - A spanyol hatóságok által bizonyos gazdasági érdekcsoportoknak (GIE) és befektetőiknek nyújtott támogatás - Hajók vételére létrejött bizonyos pénzügyi lízingmegállapodásokra alkalmazandó adórendszer (spanyol adólízingrendszer) - A támogatást a belső piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító és annak részleges visszatéríttetését elrendelő határozat - Szelektív jelleg - Indokolási kötelezettség - A támogatás visszatéríttetése - Egyenlő bánásmód - Jogos bizalom - Jogbiztonság”)

(2020/C 414/46)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes a T-515/13. RENV. sz. ügyben: Spanyol Királyság (képviselő: S. Centeno Huerta meghatalmazott)

Felperesek a T-719/13. RENV. sz. ügyben: Lico Leasing, SA (Madrid, Spanyolország) Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA (Madrid) (képviselők: M. Merola és M. Sánchez ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: V. Di Bucci, É. Gippini Fournier és P. Němečková meghatalmazottak)

A felpereseket a T-719/13. RENV. sz. ügyben támogató beavatkozó felek: Bankia, SA (Valencia, Spanyolország) és további 32 beavatkozó fél, akiknek neve az ítélet mellékletében szerepel (képviselők: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero és A. Lamadrid de Pablo ügyvédek)

Az ügy tárgya

A Spanyolország által végrehajtott SA.21233 C/11. (korábbi NN/11., korábbi CP 137/06.) számú állami támogatási programról – A spanyol adólízingrendszerként is ismert, bizonyos pénzügyi lízingmegállapodásokra alkalmazandó adórendszerről szóló, 2013. július 17-i 2014/200/EU bizottsági határozat (HL 2014. L 114., 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a kereseteket elutasítja.

2)

A Spanyol Királyság maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről a Bíróság előtt a C-128/16. P. sz. ügyben, és a Törvényszék előtt a T-515/13. és a T-515/13. RENV. sz. ügyben felmerült költségeket.

3)

A Lico Leasing, SA és a Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA maga viseli saját költségeit, valamint a Bizottság részéről a Bíróság előtt a C-128/16. P. sz. ügyben, és a Törvényszék előtt a T-719/13. és a T-719/13. RENV. sz. ügyben felmerült költségeket.

4)

A Bankia, SA és a többi beavatkozó fél, akiknek neve a mellékletben szerepel, valamint az Aluminios Cortizo, SAU maga viseli a Törvényszék elé visszautalt eljárásban felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 336., 2013.11.16.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/29


A Törvényszék 2020. szeptember 9-i ítélete – IMG kontra Bizottság

(T-381/15. RENV. sz. ügy) (1)

(„Szerződésen kívüli felelősség - Fejlesztési együttműködés - Az Unió költségvetésének közvetett irányítás útján történő végrehajtása - A felperes azon lehetőségét felfüggesztő határozat, hogy a Bizottsággal új megbízásról szóló közvetett irányítási megállapodásokat kössön - Jogellenesség - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése - Meghagyás iránti kérelem - Elkésettség - A kért kártérítés jellegének módosítása - Elfogadhatatlanság”)

(2020/C 414/47)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: International Management Group (IMG (Brüsszel, Belgium) (képviselők: L. Levi és J.-Y. de Cara ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Baquero Cruz és J. Norris meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Bizottság 2015. május 8-i levelében foglalt azon határozata következtében a felperes által állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem, amelynek értelmében „amíg [a felperes] nemzetközi szervezet jogállását illetően nincs teljes bizonyosság”, nem köt vele újabb megbízásról szóló megállapodást közvetett irányítás útján.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a kártérítési keresetet elutasítja.

2)

Mindegyik fél maga viseli a Törvényszék előtti eljárásokkal összefüggő saját költségeit.


(1)  HL C 337., 2015.10.12.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/29


A Törvényszék 2020. szeptember 9-i ítélete – Spanyolország és Olaszország kontra Bizottság

(T-401/16. és T-443/16. sz. egyesített ügyek) (1)

(„Nyelvhasználati szabályok - Vizsgálók és csoportvezetők felvételére irányuló nyíltversenyvizsga-felhívások - Nyelvismeret - A versenyvizsga második nyelve kiválasztásának a német, az angol és a francia nyelvre korlátozása - Szűrővizsga jellegű, angol nyelvű szövegértési teszt - A kommunikáció nyelve - 1. rendelet - A személyzeti szabályzat 1d. cikkének (1) bekezdése, 27. cikke és 28. cikkének f) pontja - A nyelven alapuló hátrányos megkülönböztetés - Igazolás - Szolgálati érdek - Arányosság”)

(2020/C 414/48)

Az eljárás nyelvei: spanyol és olasz

Felek

Felperes a T-401/16. sz. ügyben: Spanyol Királyság (képviselő: S. Centeno Huerta meghatalmazott)

Felperes a T-443/16. sz. ügyben: Olasz Köztársaság (képviselő: G. Palmieri meghatalmazott, segítője: P. Gentili avvocato dello Stato)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők a T-401/16. sz. ügyben: G. Gattinara, D. Milanowska és N. Ruiz García, a T-443/16. sz. ügyben: G. Gattinara és D. Milanowska meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A tanácsosi tartaléklisták létrehozására irányuló EPSO/AD/323/16. sz. „Vizsgáló (AD7) a következő profilokkal: »1. – Vizsgáló: uniós kiadások, korrupció elleni küzdelem – 2. – Vizsgáló: vámügy és kereskedelem, dohánytermékek és hamisított áruk«” nyíltversenyvizsga-felhívás és a tanácsosi tartaléklisták létrehozására irányuló EPSO/AD/324/16. sz. „Vizsgáló (AD9): Csoportvezető” nyíltversenyvizsga-felhívás (HL 2016. C 187. A, 1. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a tanácsosi tartaléklisták létrehozására irányuló EPSO/AD/323/16. sz. „Vizsgáló (AD7) a következő profilokkal: »1. – Vizsgáló: uniós kiadások, korrupció elleni küzdelem – 2. – Vizsgáló: vámügy és kereskedelem, dohánytermékek és hamisított áruk«” nyíltversenyvizsga-felhívást és a tanácsosi tartaléklisták létrehozására irányuló EPSO/AD/324/16. sz. „Vizsgáló (AD9): Csoportvezető” nyíltversenyvizsga-felhívást megsemmisíti.

2)

Az Európai Bizottság a saját költségein felül viseli a T-401/16. sz. ügyben a Spanyol Királyság, valamint a T-443/16. sz. ügyben az Olasz Köztársaság részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 383., 2016.10.17.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/30


A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Casino, Guichard Perrachon és AMC kontra Bizottság

(T-249/17. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Kartellek - Közigazgatási eljárás - Helyszíni vizsgálatot elrendelő határozat - Az 1/2003/EK rendelet 20. cikkével szembeni jogellenességi kifogás - Hatékony jogorvoslathoz való jog - Fegyveregyenlőség - Indokolási kötelezettség - A magánlakás sérthetetlenségéhez fűződő jog - Kellően komoly valószínűsítő körülmények - Arányosság”)

(2020/C 414/49)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Casino, Guichard-Perrachon (Saint-Étienne, Franciaország) és Achats Marchandises Casino SAS (AMC), korábban EMC Distribution (Vitry-sur-Seine, Franciaország) (képviselők: D. Théophile, I. Simic, O. de Juvigny és T. Reymond, A. Sunderland és G. Aubron ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Mongin, A. Dawes és I. Rogalski meghatalmazottak, segítőjük: F. Ninane ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa nom (képviselők: S. Boelaert, S. Petrova és O. Segnana meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Casino, a Guichard-Perrachon, valamint az általuk közvetlenül vagy közvetetten ellenőrzött valamennyi társaság az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikke (1) és (4) bekezdésének megfelelően helyszíni vizsgálatnak történő alávetésének elrendeléséről szóló, 2017. február 9-i C(2017) 1054 európai bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kereset (AT.40466 – Tute 1 ügy).

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a Casino, a Guichard-Perrachon, valamint az általuk közvetlenül vagy közvetetten ellenőrzött valamennyi társaság az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikke (1) és (4) bekezdésének megfelelően helyszíni vizsgálatnak történő alávetésének elrendeléséről szóló, 2017. február 9-i C(2017) 1054 európai bizottsági határozat (AT.40466 – Tute 1 ügy) 1. cikkének b) pontját.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Casino, a Guichard-Perrachon és az Achats Marchandises Casino SAS (AMC), az Európai Bizottság és az Európai Unió Tanácsa maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 221., 2017.7.10.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/31


A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Intermarché Casino Achats kontra Bizottság

(T-254/17. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Kartellek - Közigazgatási eljárás - Vizsgálatot elrendelő határozat - Az 1/2003/EK rendelet 20. cikkével szembeni jogellenességi kifogás - Hatékony jogorvoslathoz való jog - Fegyveregyenlőség - Indokolási kötelezettség - A lakóhely sérthetetlenségéhez való jog - Kellően komoly valószínűsítő körülmények - A feltételezett jogsértésben való részvétel valószínűsítő körülményei - Arányosság”)

(2020/C 414/50)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Intermarché Casino Achats (Párizs [Franciaország]) (képviselők: Y. Utzschneider és J. Jourdan ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Mongin, A. Dawes és I. Rogalski, segítőjük F. Ninane ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Boelaert, S. Petrova és O. Segnana meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikkre alapított, a 2017. február 9-i C(2017) 1056 bizottsági határozat megsemmisítésére irányuló kérelem, amely határozat arra kötelezi a felperest és a közvetlen vagy közvetett befolyása alatt álló valamennyi társaságot, hogy vessék alá magukat az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése szerinti vizsgálatnak (AT.40466 – Tute 1 ügy).

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a 2017. február 9-i C(2017) 1056 bizottsági határozat 1. cikkének b) pontját, amely határozat arra kötelezi az Intermarché Casino Achats-t és a közvetlen vagy közvetett befolyása alatt álló valamennyi társaságot, hogy vessék alá magukat az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése szerinti vizsgálatnak (AT.40466 – Tute 1 ügy).

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az Intermarché Casino Achats, az Európai Bizottság és az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 231., 2017.7.17.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/32


A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Les Mousquetaires és ITM Entreprises kontra Bizottság

(T-255/17. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Kartellek - Közigazgatási eljárás - Helyszíni vizsgálatokat elrendelő határozatok - Az 1/2003/EK rendelet 20. cikkével kapcsolatos jogellenességi kifogás - Hatékony jogorvoslathoz való jog - Indokolási kötelezettség - A magánlakás sérthetetlenségéhez fűződő jog - Kellően komoly valószínűsítő körülmények - Arányosság - Megsemmisítés iránti kereset - A tényleges érvényesülésre, a hatékonyságra, a bizonyosságra és az észszerű határidőre vonatkozó feltételekkel kapcsolatos kifogások - A magánéletre vonatkozó adatok bizalmas jellege védelmének megtagadása - Elfogadhatatlanság”)

(2020/C 414/51)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Les Mousquetaires (Párizs, Franciaország) és ITM Entreprises (Párizs) (képviselők: N. Jalabert-Doury, B. Chemama és K. Mebarek ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Mongin, A. Dawes és I. Rogalski meghatalmazottak, segítőjük: F. Ninane ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Boelaert, S. Petrova és O. Segnana meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Először is elsődlegesen a Les Mousquetaires-t és a közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló valamennyi társaságot az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében helyszíni vizsgálat tűrésére kötelező, 2017. február 21-i C(2017) 1361 final bizottsági határozat (AT.40466 – Tute 1 ügy), valamint a Les Mousquetaires-t és a közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló valamennyi társaságot az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében helyszíni vizsgálat tűrésére kötelező, 2017. február 21-i C(2017) 1360 final bizottsági határozat (AT.40467 – Tute 2 ügy), másodlagosan pedig az Intermarchét és a közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló valamennyi társaságot az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében helyszíni vizsgálat tűrésére kötelező, 2017. február 9-i C(2017) 1057 final bizottsági határozat (AT.40466 – Tute 1 ügy), valamint az Intermarchét és a közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló valamennyi társaságot az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében helyszíni vizsgálat tűrésére kötelező, 2017. február 9-i C(2017) 1061 final bizottsági határozat (AT.40467 – Tute 2 ügy), másodszor pedig azon határozat, amellyel Bizottság egyrészt begyűjötte és lemásolta a felhasználók magánéletére vonatkozó adatokat tartalmazó kommunikációs eszközökön és adatbázisokban fellelhető adatokat, másrészt pedig elutasította a felperesek által az említett adatok visszaszolgáltatása iránt benyújtott kérelmet, megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Intermarchét és a közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló valamennyi társaságot az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében helyszíni vizsgálat tűrésére kötelező, 2017. február 9-i C(2017) 1057 final bizottsági határozat (AT.40466 – Tute 1) 1. cikkének b) pontját, valamint a Les Mousquetaires-t és a közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló valamennyi társaságot az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében helyszíni vizsgálat tűrésére kötelező, 2017. február 21-i C(2017) 1361 final bizottsági határozat (AT.40466 – Tute 1) 1. cikkének b) pontját.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Les Mousquetaires és az ITM Entreprises, az Európai Bizottság, valamint az Európai Unió Tanácsa maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 231., 2017.7.17.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/33


A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – HeidelbergCement és Schwenk Zement kontra Bizottság

(T-380/17. sz. ügy) (1)

(„Verseny - Összefonódások - A szürke cement horvátországi piaca - Az összefonódást a belső piaccal és az EGT-Megállapodással összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat - Érintett vállalkozások - Az érintett piac - A belső piac jelentős része - A művelet versenyre gyakorolt hatásainak értékelése - Kötelezettségvállalások - Védelemhez való jog - A nemzeti hatóságokhoz történő részleges áttétel”)

(2020/C 414/52)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: HeidelbergCement AG (Heidelberg, Németország) és Schwenk Zement KG (Ulm, Németország) (képviselők: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler, U. Soltész, M. Raible és G. Wecker ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Dawes, H. Leupold és T. Vecchi meghatalmazottak)

A felpereseket támogató beavatkozó: Duna-Dráva Cement Kft. (Vác, Magyarország) (képviselők: Bán Ch. és Papp Á. ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az összefonódást a belső piaccal és az EGT-Megállapodással összeegyeztethetetlennek nyilvánító, 2017. április 5-i C(2017) 1650 final bizottsági határozat (M.7878 – HeidelbergCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia ügy) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A HeidelbergCement AG és a Schwenk Zement KG maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.

3)

A Duna-Dráva Cement Kft. maga viseli a beavatkozási kérelemmel összefüggésben felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 249., 2017.7.31.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/33


A Törvényszék 2020. szeptember 23-i ítélete – VE kontra AEMF

(T-77/18. és T-567/18. sz. egyesített ügyek) (1)

(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Határozatlan idejű szerződés - Értékelő jelentés - 2016. értékelési időszak - Az értékelési útmutatóra vonatkozó jogellenességi kifogás - Nyilvánvaló értékelési hiba - A személyzet képviselőjeként végzett feladatok értékelése - Eljárási szabálytalanság - Munkaszerződés megszüntetése - Nem kielégítő teljesítmény egy kétéves időszakban”)

(2020/C 414/53)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: VE (képviselők: L. Levi és N. Flandin ügyvédek)

Alperes: Európai Értékpapírpiaci Hatóság (képviselők: A. Lorenzet és N. Vasse meghatalmazottak, segítőik: D. Waelbroeck és A. Duron ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az egyrészről a felperes 2016. január 1. és december 31. közötti időszakra vonatkozó értékelő jelentésének, az ideiglenes alkalmazotti szerződésének megszüntetéséről szóló, 2017. november 14-i határozatnak, valamint az ezen aktusok ellen benyújtott panaszok elutasításáról szóló határozatoknak a megsemmisítése, és másrészről a felperes által állítólagosan elszenvedett nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelmek.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a T-77/18. és a T-567/18. sz. ügyet az ítélethozatal céljából egyesíti.

2)

A Törvényszék megsemmisíti VE-nek a 2016. január 1. és december 31. időszakra vonatkozó értékelő jelentését.

3)

A Törvényszék megsemmisíti a VE ideiglenes alkalmazotti szerződésének megszüntetéséről szóló, 2017. november 14-i határozatot.

4)

A Törvényszék a kereseteket az ezt meghaladó részükben elutasítja.

5)

A Törvényszék az Európai Értékpapírpiaci Hatóságot (AEMF) kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 134., 2018.4.16.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/34


A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – Brown kontra Bizottság

(T-18/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Tisztviselők - Szolgálatba lépésekor az Egyesült Királyság állampolgárságával rendelkező tisztviselő - Az Egyesült Királyságnak az Unióból való kilépése - Az alkalmazási hely szerinti ország állampolgárságának a szakmai pályafutás során történő megszerzése - A külföldi munkavégzési támogatás elvesztése - Egyenlő bánásmód - A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - A személyzeti szabályzat VII. melléklete 4. cikkének (1) bekezdése”)

(2020/C 414/54)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Colin Brow (Brüsszel, Belgium) (képviselő: I. Van Damme ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: T. Bohr és D. Milanowska meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó fél: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az egyrészt a Bizottság Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető Hivatala (PMO) által hozott, a felperes külföldi munkavégzési támogatásra és utazási költségtérítésre való jogosultságát megszüntető 2018. március 19-i határozat megsemmisítése, másrészt ezen ellátások 2017. december 1-jétől történő ismételt folyósítása iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Colin Brown és az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.

3)

Az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 72., 2019.2.25.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/35


A Törvényszék 2020. október 5-i ítélete – nanoPET Pharma kontra EUIPO – Miltenyi Biotec (viscover)

(T-264/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - viscover európai uniós ábrás védjegy - Rosszhiszeműség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A 207/2009 rendelet 53. cikke (2) bekezdésének c) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 60. cikke (2) bekezdésének c) pontja]”)

(2020/C 414/55)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: nanoPET Pharma GmbH (Berlin, Németország) (képviselők: C. Onken és A. Schulz ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Hanf meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Miltenyi Biotec BV & Co. KG, korábban Miltenyi Biotec GmbH (Bergisch Gladbach, Németország) (képviselő: M. Schork ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a nanoPET Pharma és a Miltenyi Biotec közötti törlési eljárással kapcsolatban 2019. január 17-én hozott határozata (R 1288/2017-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a nanoPET Pharma GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 206., 2019.6.17.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/35


A Törvényszék 2020. szeptember 23-i ítélete – Arbuzov kontra Tanács

(T-289/19. sz. ügy) (1)

(„Közös kül- és biztonságpolitika - Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Azon személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó - A felperes nevének a jegyzéken való további szerepeltetése - A Tanács annak ellenőrzésére vonatkozó kötelezettsége, hogy a valamely harmadik állam hatóságának a határozatát a védelemhez való jog és a hatékony bírói jogvédelemhez való jog tiszteletben tartásával hozták”)

(2020/C 414/56)

Az eljárás nyelve: cseh

Felek

Felperes: Sergej Arbuzov (Kijev, Ukrajna) (képviselő: M. Mleziva ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: R. Pekař és P. Mahnič meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. március 4-i (KKBP) 2019/354 tanácsi határozat (HL 2019. L 64., 7. o.; helyesbítés: HL 2019. L 86., 118. o.), és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. március 4-i (EU) 2019/352 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2019. L 64., 1. o.; helyesbítés: HL 2019. L 86., 118. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amennyiben ezen aktusok továbbra is szerepeltetik a felperes nevét azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékén, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. március 4-i (KKBP) 2019/354 tanácsi határozatot, valamint az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. március 4-i (EU) 2019/352 tanácsi végrehajtási rendeletet megsemmisíti, amennyiben Sergej Arbuzov neve továbbra is szerepel azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékén, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.

2)

A Törvényszék az Európai Unió Tanácsát kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 246., 2019.7.22.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/36


2020. augusztus 9-én benyújtott kereset – LE kontra Bizottság

(T-475/20. sz. ügy)

(2020/C 414/57)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: LE (képviselő: M. Straus ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2020. június 9-i C(2020) 3988 final bizottsági határozatot, valamint az azzal összefüggő határozatot és terhelési értesítéseket, továbbá az EUMSZ 299. cikk alapján annak a Bizottság és az esetlegesen felhatalmazott szervek általi végrehajtását és alkalmazását;

hozzon egyéb olyan intézkedéseket, amelyeket a Törvényszék igazságosnak és megfelelőnek ítél; és

a Bizottságot kötelezze ezen eljárás költségeinek a viselésére, beleértve az ügyvédi munkadíjat is.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes a következő jogalapokra hivatkozik.

1.

Az idő múlása és a releváns tények értékelésének az elmulasztása:

a Bizottságnak – a felülvizsgálatok és a részéről történő elutasítás teljes átláthatósága nélkül – több mint 5 évig tartott, hogy a felperes számára engedélyezze további kérelmek benyújtását, és/vagy hogy eleget tegyen a felperes tájékoztatásra és indokolásra vonatkozó kérelmeinek. A Bizottság által készített jelentések hiányosak és pontatlanok voltak, és nem feleltek meg a támogatások értékelésére, felülvizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó jogszabályoknak.

2.

Egyenlő bánásmód és átláthatóság:

a megállapodás megszüntetésének semmiféle érvényes alapja nem volt, és a Bizottság figyelmen kívül hagyta azt a tényt, hogy a megállapodás ilyen megszüntetést nem tartalmazott.

3.

A jó kormányzás elvei:

a Bizottság nem a jó kormányzás, azaz a közügyek felelős irányítása és a közpénzek kezelése elvei szerint járt el.

4.

A kielégítő indokolás és az egyenlő bánásmód hiánya:

a határozat és az azzal összefüggő határozat indokolása nem megalapozott és pontos, továbbá nélkülözi az átláthatóságot és nyitottságot. Emellett az egyenlő bánásmód elvével ellentétes intézkedésekre került sor.

5.

A megfelelő ügyintézés elve:

a Bizottság csupán folyamatosan olyan korábbi határozataira hivatkozott, amelyek indokolása hasonlóképpen hiányos volt, valamint nem a megfelelő ügyintézés elvén és más hivatkozott elveken alapultak. Ez tehát nem felel meg kellőképpen a döntéshozatal elveinek.

6.

A tájékoztatás hiánya:

a felperes nem kapott semmiféle jelentést és felülvizsgálatot, beleértve az ellenőrzési jelentések teljes másolatát, így nem volt lehetősége az elvégzett számítások, megállapítások és indokolások felülvizsgálatára és értékelésére.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/37


2020. szeptember 21-én benyújtott kereset – Genekam Biotechnology kontra Bizottság

(T-579/20. sz. ügy)

(2020/C 414/58)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Genekam Biotechnology AG (Duisburg, Németország) (képviselő: S. Hertwig Rechtsanwalt)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Bizottság 2020. augusztus 7-i C(2020) 5548 final határozatát annyiban, amennyiben az több mint 39 827,83 euró késedelmi kamatokkal növelt összegének megfizetését rendelte el;

az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Jelen kereset a Bizottságnak a Genekam Biotechnology AG által fizetendő 119 659,55 euró behajtására vonatkozó 2020. augusztus 7-i C(2020) 5548 final határozatának megsemmisítésére irányul.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes az alábbi jogalapokra hivatkozik.

1.

Első jogalap: a Szerződéseknek az EUMSZ 263. cikk második bekezdése szerinti megsértése az Európai Bizottság hatáskörének hiánya miatt.

Az Európai Bizottság nem rendelkezik hatáskörrel. Az Európai Bizottság 2020. augusztus 7-i C(2020) 5548 final végrehajtható határozatából és a támogatási megállapodás II. melléklete B. része 2. szakaszának II.19.3. pontjából kitűnik, hogy a Bizottság a résztvevői garanciaalap nevében, illetve annak „executive agent”-jeként jár el. Az Európai Bizottság így maga nem a végrehajtható igény jogosultja, ezáltal pedig nem jogosult a kifizetést követelni.

2.

Második jogalap: a Szerződéseknek az EUMSZ 263. cikk második bekezdése szerinti megsértése a jogszerűség elvének megsértése által.

A garanciaalap nem rendelkezik felhatalmazással arra, hogy a vitatott végrehajtható határozatot meghozza. Ugyanis az EUMSZ 299. cikk alkalmasint a Bizottságot, nem pedig a garanciaalapot hatalmazza fel arra, hogy végrehajtható határozatok útján eljárjon. Ugyanakkor az EUMSZ 299. cikk önmagában nem ad elegendő felhatalmazási alapot végrehajtható határozatok elfogadására. Az érintett intézmények ilyen jogi aktusok meghozatalára vonatkozó felhatalmazása ugyanis más rendelkezésekből kell, hogy eredjen.

3.

Harmadik jogalap: a Szerződéseknek az EUMSZ 263. cikk második bekezdése szerinti megsértése a támogatási megállapodás II. melléklete B. része 2. szakaszának II.20. pontja szerinti visszatérítési igény hiánya miatt.

Az alperes a támogatási megállapodásban előírtak szerint nem jogosult visszakövetelni a felperes által a projekt első évére vonatkozóan nevesített költségeket. A költségek ugyanis támogathatónak, ezáltal pedig elismerhetőnek minősültek.

Ezzel szemben nem lehet arra hivatkozni, hogy a felperes a FIBROGELNET-projektből való kilépését követően nem igényelheti a költségeinek megtérítését, tekintettel arra, hogy a felperes FIBROGELNET-projektben való részvétele a valamely kedvezményezett konzorciumból való kilépésére vonatkozó, a II. melléklet B. része 2. szakaszának II.25. és azt követő pontjaiban rögzített eljárási szabályok számos megsértése miatt nem szűnt meg joghatályosan, és a koordinátor a költségeket a felperes felé – még a projektből való állítólagos kilépést megelőzően – többször is a támogatási megállapodás II. melléklete B. része 2. szakaszának II. 14. pontja értelmében támogatható költségekként elismerte. A felperes így jogosan elvárhatja azok kifizetését.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/38


2020. október 7-én benyújtott kereset – KC kontra Bizottság

(T-580/20. sz. ügy)

(2020/C 414/59)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: KC (képviselő: L. Frölich ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

kötelezze az Európai Uniót, hogy vagyoni kár (külön-külön kamatok és károk) jogcímén fizessen meg a felperesnek naponta 330 000 euró összegű kártérítést 2020. június 1-jétől (beleértve a kezdőnapot is) addig a napig, amíg az Európai Bizottság a [bizalmas(1) iratanyag tárgyában olyan határozatot fogad el, amely összhangban van a C-493/14. sz., Dilly’s Wellnesshotel ügyben 2016. július 21-én hozott ítéletben és a C-349/17. sz., Eesti Pagar AS ügyben 2019. március 5-én hozott ítéletben foglalt rendelkezésekkel és elvekkel;

kötelezze az Európai Uniót, hogy az esélyek elvesztése jogcímén fizessen meg a felperesnek naponta 680 000 euró összegű kártérítést 2020. június 1-jétől (beleértve a kezdőnapot is) addig a napig, amíg az Európai Bizottság a [bizalmas] iratanyag tárgyában olyan határozatot fogad el, amely összhangban van a C-493/14. sz., Dilly’s Wellnesshotel ügyben 2016. július 21-én hozott ítéletben és a C-349/17. sz., Eesti Pagar AS ügyben 2019. március 5-én hozott ítéletben foglalt rendelkezésekkel és elvekkel;

kötelezze az Európai Uniót, hogy nem vagyoni kár jogcímén fizessen meg a felperesnek 10 354 869,92 euró összegű kártérítést;

rendelje el, hogy a fent említett kártérítések után fizessenek a jelen ítélet kihirdetésétől a teljes kifizetésig járó késedelmi kamatot, amelynek mértékét az Európai Központi Bank (EKB) által a fő refinanszírozási műveletei tekintetében meghatározott, két százalékponttal növelt kamatlábnak megfelelően állapítsák meg;

az Európai Uniót kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik, amelyet a 2011. november 8-i Idromacchine és társai kontra Bizottság ítéletből (T-88/09, EU:T:2011:641) eredő ítélkezési gyakorlatban annak kapcsán meghatározott három együttes feltételre alapít, hogy fennálljon az Európai Uniónak az EUMSZ 340. cikk második bekezdésén alapuló felelőssége. E jogalap három részre tagolódik.

1.

Az első rész keretében a felperes azt állítja, hogy az Európai Bizottsághoz benyújtott panaszában a francia állam által végrehajtott és be nem jelentett olyan beavatkozásokat kifogásolt, amelyekre egy olyan magánjogi társaság által kezelt alapba történő tőkeberuházás formájában került sor, amely az EUMSZ 106. cikk (1) bekezdése értelmében kizárólagos és különleges jogokkal rendelkezik. A felperes úgy véli, hogy a Bizottság megsértette a 2016. július 21-i Dilly’s Wellnesshotel (C-493/14, EU:C:2016:577) ítéletben és a 2019. március 5-i Eesti Pagar ítéletben (C-349/17, EU:C:2019:172) meghatározott rendelkezéseket és elveket. A felperes szerint a Bizottság megsérti először is a „lex posterior derogat legi priori” elvet, másodszor az EUMSZ 288. cikk szerinti jogforrási hierarchiát, harmadszor pedig a „lex specialis derogat legi generali” elvet. A Bizottság végül megsértette a felperes eljárási jogait azáltal, hogy észszerű időn belül nem indította meg az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdésében szabályozott hivatalos eljárást.

2.

A második rész keretében a felperes azt állítja, hogy megfosztották őt olyan meghatározó jelentőségű és szükséges joghatásoktól, amelyeket a hivatalos eljárás megindítása vált ki, és amelyek lehetővé tették volna számára, hogy a nemzeti bíróságok előtt megindokolja, hogy miért áll fenn a szóban forgó jogellenes támogatások visszatéríttetésére irányuló kötelezettség. A felperes szerint ez lehetővé tette volna számára, hogy olyan ideiglenes intézkedéseket rendeljenek el a javára, amelyek többek között arra irányultak volna, hogy a felperes kezelni tudja az ő esetében abban megnyilvánuló sürgősségi helyzetet, hogy nem rendelkezik elegendő bevételekkel.

3.

A harmadik rész keretében a felperes úgy véli, hogy a kár közvetlen és bizonyos jellege bizonyítást nyert azon az alapon, hogy a Bizottság jogellenes magatartása megakadályozta őt abban, hogy a francia hatóságoktól kártérítésben részesülhessen annak biztosítása érdekében, hogy határidőben eleget tudjon tenni a bankkal szembeni fizetési kötelezettségeinek, aminek következtében olyan vagyoni kár, esélyvesztés és nem vagyoni kár következett be, amelyeket az Uniónak meg kell térítenie.


(1)  Kitakart bizalmas adatok.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/39


2020. szeptember 17-én benyújtott kereset – Ighoga Region 10 és társai kontra Bizottság

(T-582/20. sz. ügy)

(2020/C 414/60)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperesek: Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 e.V. (Ighoga Region 10) (Ingolstadt, Németország), MJ és MK (képviselő: A. Bartosch Rechtsanwalt)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes által 2020. április 28-án hozott, SA.48582 (2017/FC) – Németország – A Maritim-csoport és a KHI Immobilien GmbH (Ingolstadt) részére nyújtott állítólagos állami támogatásról szóló határozatot; valamint

az alperest kötelezze a felperesek részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek egyetlen jogalapra hivatkoznak, amellyel a 2015/1589 rendelet (1) 1. cikkének h) pontja értelmében vett érdekelt félként őket megillető eljárási jogok azáltal történő megsértését kifogásolják, hogy az alperes megtagadta az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárás Németországgal szembeni megindítását.

Ez az egyetlen jogalap a következő négy részre tagolódik.

1.

Először is a felperesek arra hivatkoznak, hogy a Maritim-csoportnak a kongresszusi központ (CC-IN) és szállodák üzemeltetésével összefüggő közvetlen előnyeit illetően felmerült komoly problémákat nem kezelték, mivel:

az alperes az ingolstadti kongresszusi központ üzemeltetésére vonatkozó ajánlati felhívás szabályszerűségét kétségbe vonó konkrét bizonyítékok ellenére nem folytatta le az ezen ajánlati felhívás független vizsgálatát;

az alperes jogi szempontból elfogadhatatlan mércére hivatkozott a bérleti feltételek piaci megfelelőségének vizsgálata során;

továbbá a bérleti feltételek piaci megfelelőségének vizsgálata során nem megfelelő kritériumot hozott fel; és

végül megtagadta azt, hogy a piaci megfelelőség értékeléséhez megfelelő mércét alkalmazzon.

2.

Másodszor a felperesek arra hivatkoznak, hogy a Maritim-csoport közvetlen előnyeit illetően felmerült komoly problémákat nem kezelték, mivel az alperes teljes mértékben figyelmen kívül hagyta a panaszban előadottakat, és ennek következtében számos ténybeli értékelési hibát követett el.

3.

Harmadszor, a felperesek arra hivatkoznak, hogy a felmerült komoly problémákat nem kezelték, mivel teljesen hiányzik a panasz tárgyának, a CC-IN finanszírozására vonatkozó feltehető túlkompenzációnak bárminemű vizsgálata.

4.

Negyedszer, a felperesek arra hivatkoznak, hogy a felmerült komoly problémákat nem kezelték, tekintve, hogy az állami támogatásokra vonatkozó tagállamközi kritériumot tévesen értékelték, mivel:

az alperes ezt a tényállási kritériumot nem a megfelelő gazdasági tevékenység vonatkozásában vizsgálta;

e tekintetben jogilag téves előfeltevésből indult ki;

teljes mértékben figyelmen kívül hagyta a panaszban azon állítás alátámasztására hivatkozott bizonyítékokat, miszerint a tagállamközi kritérium teljesültnek tekintendő; és

végül helytelen és tartalmilag pontatlan szempontokat alkalmazott.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/40


2020. szeptember 25-én benyújtott kereset – MP kontra Bizottság

(T-588/20. sz. ügy)

(2020/C 414/61)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: MP (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az arra irányuló kérelmét hallgatólagosan elutasító 2020. február 9-i határozatot, hogy nyugdíjjogosultságait a 2014. január 1-je előtt hatályban lévő szabályok szerint állapítsák meg, ahogyan azt a 2020. február 12-i határozat megerősítette;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik, amely arra vonatkozik, hogy a megtámadott határozat sérti az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata XIII. mellékletének 21. és 22. cikkét.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/41


2020. szeptember 30-án benyújtott kereset – MS kontra Bizottság

(T-602/20. sz. ügy)

(2020/C 414/62)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: MS (képviselő: M. Medla ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a panaszt elutasító határozatként meghozott megtámadott határozatot;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A kereset az Európai Bizottság Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető Hivatala, PMO 4 – Korábban alkalmazott tisztviselők, illetve ideiglenes alkalmazottak nyugellátásai és a velük való kapcsolattartás által 2019. december 3-án hozott PMO 4, TFT IN, 0425863600. sz., az Európai Bizottság Humánerőforrásügyi és Biztonsági Főigazgatósága (DG HR), DIR E – Jogi és partnerségi igazgatóság, 2. sz. egység – Panaszok és eljárásfelügyelet által 2020. június 30-án hozott, HR. E.2/NX/sb/Ares sz., a felperesnek a megtámadott határozat ellen benyújtott panaszát elutasító határozatként elfogadott határozat ellen irányul.

A kereset egyetlen jogalapja az Európai Unió Tisztviselői személyzeti szabályzata (1) VIII. mellékletének a Bíróság adminisztratív bizottságának a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. és 12. cikkével kapcsolatos általános végrehajtási rendelkezéseiről szóló, 2004. május 12-i határozat 7. cikke (1) bekezdése második albekezdésével együttesen értelmezett 11. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megsértésén alapul.

Az alperes a nyugellátás megállapításánál beszámítható szolgálati idő számításánál jogellenesen vette alapul a ténylegesen átvitt tőkét és az átvitel napjára 3,9 %-os korrekciós együtthatóval számított tőkeértéken vette alapul. Az alperesnek e helyett az átvitelre vonatkozó kérelem időpontjában fennálló nyugdíjjogosultságnak a nemzeti biztosítási szerv által közölt értékét kellett volna figyelembe vennie. Ez több mint 20 %-kal hosszabb, a nyugellátás megállapításánál beszámítható szolgálati időt eredményezett volna.


(1)  Az Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló 31. EGK és 11. Euratom rendeletre (HL 1962. P 45., 1385. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/41


2020. szeptember 30-án benyújtott kereset – Austrian Power Grid és társai kontra ACER

(T-606/20. sz. ügy)

(2020/C 414/63)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Austrian Power Grid és (Bécs, Ausztria) és hét további felperes (képviselők: M. Levitt lawyer, B. Byrne és D. Jubrail Solicitors)

Alperes: Energiaszabályozók Európai Uniós Együttműködési Ügynöksége (ACER)

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

a felpereseket érintő részében semmisítse meg a megtámadott határozatot;

semmisítse meg az ACER 2020. január 24-i 02/2020. sz. határozatának 1. cikkét, valamint az automatikus aktiválású frekvencia-helyreállítási tartalékból származó kiegyenlítő szabályozási energia cseréjére szolgáló európai platformról szóló bevezetési keretelv 3. cikkének (3) bekezdését, 3. cikke (4) bekezdésének b) pontját, 4. cikkének (6) bekezdését, 6. cikkét, 11. cikke (1) bekezdésének c) pontját és 12. cikkét;

az ACER-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen keresetben a felperesek az ACER Fellebbviteli Tanácsa által 2020. július 16-án az A-001–2020. sz. ügyben hozott azon (egységes szerkezetbe foglalt) határozatának megsemmisítését kérik, amely elutasítja az ACER-nek az automatikus aktiválású frekvencia-helyreállítási tartalékból származó kiegyenlítő szabályozási energia cseréjére szolgáló európai platformról szóló bevezetési keretelvre vonatkozó 2020. január 24-i 02/2020. sz. határozatával szemben benyújtott fellebbezéseket, továbbá adott esetben az ACER 02/2020. sz. határozatának és e határozat I. mellékletének a megsemmisítését kérik.

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozatban tévesen alkalmazzák a jogot az alperes Fellebbviteli Tanácsának azon megállapítása miatt, hogy az alperes hatáskörrel rendelkezett a végrehajtási jogi aktus, az EBGL (1) rendelkezéseinek a nemzeti szabályozó hatóságok körében kialakított állásponttól eltérő határozat elfogadásával történő kiegészítésére és módosítására, a hatáskörátruházás elvének és az ACER-rendeletnek a megsértésével.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozatban tévesen alkalmazzák a jogot, mivel az alperes Fellebbviteli Tanácsa nem helytállóan alkalmazza az automatikus aktiválású frekvencia-helyreállítási tartalékból származó kiegyenlítő szabályozási energia cseréjére szolgáló európai platform kialakításával és működtetésével kapcsolatos követelményeket, és jóváhagyja a végrehajtási jogi aktus, az EBGL rendelkezéseinek az ACER általi módosítását.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a megfelelő ügyintézés elvét, a védelemhez való jogot és az indokolási kötelezettséget, továbbá nem teljesíti az alperes Fellebbviteli Tanácsának fellebbezési tanácsként meglévő jogi kötelezettségeit.


(1)  A villamos energia kiegyenlítő szabályozására vonatkozó iránymutatás létrehozásáról szóló, 2017. november 23-i (EU) 2017/2195 bizottsági rendelet (HL 2017. L 312., 6. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/42


2020. szeptember 30-án benyújtott kereset – Austrian Power Grid és társai kontra ACER

(T-607/20. sz. ügy)

(2020/C 414/64)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Austrian Power Grid és (Bécs, Ausztria) és hét további felperes (képviselők: M. Levitt lawyer, B. Byrne és D. Jubrail Solicitors)

Alperes: Energiaszabályozók Európai Uniós Együttműködési Ügynöksége (ACER)

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

a felpereseket érintő részében semmisítse meg a megtámadott határozatot;

semmisítse meg az ACER 2020. január 24-i 03/2020. sz. határozatának 1. cikkét, valamint az automatikus aktiválású frekvencia-helyreállítási tartalékból származó kiegyenlítő szabályozási energia cseréjére szolgáló európai platformról szóló bevezetési keretelv 3. cikkének (3) bekezdését, 3. cikke (5) bekezdésének b) pontját, 4. cikkének (6) bekezdését, 6. cikkét, 11. cikke (1) bekezdésének c) pontját, 11. cikke (2) bekezdésének c) pontját és 12. cikkét;

az ACER-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen keresetben a felperesek az ACER Fellebbviteli Tanácsa által 2020. július 16-án az A-002–2020. sz. ügyben hozott azon (egységes szerkezetbe foglalt) határozatának megsemmisítését kérik, amely elutasítja az ACER-nek az automatikus aktiválású frekvencia-helyreállítási tartalékból származó kiegyenlítő szabályozási energia cseréjére szolgáló európai platformról szóló bevezetési keretelvre vonatkozó 2020. január 24-i 03/2020. sz. határozatával szemben benyújtott fellebbezéseket, továbbá adott esetben az ACER 02/2020. sz. határozatának és e határozat I. mellékletének a megsemmisítését kérik.

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozatban tévesen alkalmazzák a jogot az alperes Fellebbviteli Tanácsának azon megállapítása miatt, hogy az alperes hatáskörrel rendelkezett a végrehajtási jogi aktus, az EBGL (1) rendelkezéseinek a nemzeti szabályozó hatóságok körében kialakított állásponttól eltérő határozat elfogadásával történő kiegészítésére és módosítására, a hatáskörátruházás elvének és az ACER-rendeletnek a megsértésével.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozatban tévesen alkalmazzák a jogot, mivel az alperes Fellebbviteli Tanácsa nem helytállóan alkalmazza az automatikus aktiválású frekvencia-helyreállítási tartalékból származó kiegyenlítő szabályozási energia cseréjére szolgáló európai platform kialakításával és működtetésével kapcsolatos követelményeket, és jóváhagyja a végrehajtási jogi aktus, az EBGL rendelkezéseinek az ACER általi módosítását.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozat sérti a megfelelő ügyintézés elvét, a védelemhez való jogot és az indokolási kötelezettséget, továbbá nem teljesíti az alperes Fellebbviteli Tanácsának fellebbezési tanácsként meglévő jogi kötelezettségeit.


(1)  A villamos energia kiegyenlítő szabályozására vonatkozó iránymutatás létrehozásáról szóló, 2017. november 23-i (EU) 2017/2195 bizottsági rendelet (HL 2017. L 312., 6. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/43


2020. október 2-án benyújtott kereset – Airoldi Metalli kontra Bizottság

(T-611/20. sz. ügy)

(2020/C 414/65)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Airoldi Metalli SpA (Molteno, Olaszország) (képviselők: M. Campa, D. Rovetta, G. Pandey, V. Villante és M. Pirovano ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Kínai Népköztársaságból származó extrudált alumíniumtermékek behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről szóló, 2020. augusztus 21-i (EU) 2020/1215 bizottsági végrehajtási rendeletet;

rendeljen el pervezető intézkedéseket, és hívja fel a Bizottságot, arra, hogy bocsássa rendelkezésre a megtámadott rendelet előkészítő munkálataira és a behozatalok releváns nyilvántartásba vételére vonatkozó belső dokumentumait és elemzését;

az alperest kötelezze a jelen eljárásban a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az EU dömpingellenes alaprendelet 10. cikke (4) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének megsértésén, valamint a dömpingellenes panaszos által a behozatalok nyilvántartásba vételének elrendeléséhez benyújtott bizonyítékok felülvizsgálata és értékelése tekintetében elkövetett nyilvánvaló értékelési hibán alapul. A felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság a behozatalok nyilvántartásba vételének a megtámadott rendeletben előírt elrendelésére vonatkozó következtetéseit olyan bizonyítékokra és adatokra alapította, amelyek nem megbízhatóak, és az Európai Unió piaca tekintetében nem reprezentatívak.

2.

A második jogalap a releváns tények értékelését érintő, azáltal elkövetett nyilvánvaló hibán alapul, hogy a Bizottság nem értékelte megfelelően a behozatalok nyilvántartásba vételének elrendeléséhez szükséges releváns feltételek fennállását.

3.

A harmadik jogalap az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének és a felperes meghallgatáshoz való jogának, valamint az indokolási kötelezettségnek és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 296. cikkének a megsértésén alapul. A felperes arra hivatkozik, hogy megsértették a meghallgatáshoz való jogát, mivel nem közölték vele a dömping fennállásának az értékelésére vonatkozó releváns módszert, és e módszert érintően nem tudott nyilatkozni. A felperes továbbá azzal érvel, hogy a megtámadott rendelet hibás, mivel hiányos az indokolása, tekintve, hogy nem fejti ki egyértelműen a dömping értékeléséhez használt módszert, valamint azt, hogy a Bizottság miért és mennyiben tekintette megbízhatónak a dömpingellenes panaszos által benyújtott bizonyítékokat, amelyek első ránézésre nyilvánvalóan nem megbízhatók.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/44


2020. október 5-én benyújtott kereset – Standardkessel Baumgarte Holding kontra EUIPO (Standard kazán)

(T-617/20. sz. ügy)

(2020/C 414/66)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Standardkessel Baumgarte Holding GmbH (Duisburg, Németország) (képviselő: J. Vogtmeier ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: Standardkessel európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 017 986. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2020. július 27-én hozott határozata (R 2665/2019-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideértve a fellebbezési eljárás során felmerült költségeket is.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/45


2020. október 9-én benyújtott kereset – Sun West és társai kontra Bizottság

(T-623/20. sz. ügy)

(2020/C 414/67)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Sun West (Saint-Allouestre, Franciaország), JB Solar (Saint-Allouestre), Azimut56 (Saint-Allouestre) (képviselő: S. Manna ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2020. július 28-i SA.40349 (2020/MI2) B2/AD/MKL/D*2020/091023. sz. bizottsági határozatot, amellyel a Bizottság elutasította a francia állam által a 2006. július 10-i, a 2010. január 12-i és a 2010. augusztus 31-i miniszteri árrandeletek alapján a fotovillamos iparág gyártói részére nyújtott állami támogatásokra vonatkozó 2020. március 2-i panaszukat, mivel:

a felpereseket az (EU) 2015/1589 rendelet 1. cikkének h) pontja értelmében vett „érdekelt félnek” kell minősíteni, ilyen minőségükben pedig az (EU) 2015/1589 rendelet 24. cikkének (2) bekezdése alapján jogosultak arra, hogy a jogellenes támogatások bejelentése érdekében panaszt nyújtsanak be a Bizottsághoz;

a Bizottság az (EU) 2015/1589 rendelet 12. cikkének (1) bekezdése értelmében valamennyi, jogellenes támogatásra vonatkozó panasz alapján köteles haladéktalanul előzetes vizsgálati eljárást indítani;

a Bizottság köteles az EUMSZ állami támogatásokra vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazására, és nem követhet el mulasztást;

a felperesek az (EU) 2015/1589 rendelet 33. cikke szerinti típus-formanyomtatványt használták.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248, 9. o.; a továbbiakban: 2015/1589 rendelet) 1. cikke h) pontjának a megsértésére alapított jogalap. A felperesek e tekintetben arra hivatkoznak, hogy „érdekelt félnek” minősülnek.

2.

A második, a 2015/1589 rendelet 24. cikke (2) bekezdésének a megsértésére alapított jogalap. A felperesek úgy vélik, hogy „érdekelt” féltől” származó panaszként e panasz a fent hivatkozott cikk hatálya alá tartozik.

3.

A harmadik, a 2015/1589 rendelet 12. cikke (1) bekezdésének a megsértésére alapított jogalap, arra tekintettel, hogy a Bizottság e rendelkezés értelmében valamennyi, jogellenes támogatásra vonatkozó panasz alapján köteles volt haladéktalanul előzetes vizsgálati eljárást indítani.

4.

A negyedik, az EUMSZ 107., EUMSZ 108. és EUMSZ 109. cikknek és a 2015/1589 rendeletnek a megsértésére alapított jogalap. A felperesek úgy vélik, hogy a Bizottság köteles az Európai Unió működéséről szóló szerződés állami támogatásokra alkalmazandó rendelkezéseinek az alkalmazására, és a jogellenes támogatások bejelentésére irányuló panaszok vizsgálata során nem követhet el mulasztást.

5.

Az ötödik, a 2015/1589 rendelet 33. cikkének a megsértésére alapított jogalap. A felperesek e tekintetben arra hivatkoznak, hogy a 2015/1589 rendelet 33. cikke szerinti típus-formanyomtatványt használták.


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/46


2020. október 12-én benyújtott kereset – Landwärme kontra Bizottság

(T-626/20. sz. ügy)

(2020/C 414/68)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Landwärme GmbH (München, Németország) (képviselők: J. Bonhage és M. Frank Rechtsanwälte)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes által 2020. június 29-én hozott C(2020) 4489 final határozatokat, amelyek tárgya az SA.56125 (2020/N) számú állami támogatás – „Sweden Prolongation and modification of scheme SA.49893 (2018/N)/Tax exemption for non-food based biogas and bio-propane in heat generation” és SA.56908 (2020/N) – „Sweden Prolongation and modification of biogas scheme for motor fuel in Sweden”; valamint

az alperest kötelezze az eljárási költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes a következő jogalapokra hivatkozik.

1.

Az első, a támogatás jogellenességére alapított jogalap

A Svéd Királyság által a hőtermelésre és üzemanyagként történő felhasználásra szánt biogáz érdekében nyújtott támogatások lehetővé teszik az Európai Unió más tagállamaiból származó támogatások kombinációját. Ez a kombináció a biogáz importja esetén túlkompenzációhoz vezet. Ennélfogva a támogatások jogellenesek, és a Bizottság engedélyező határozatai semmisek.

2.

A második, a mérlegelési jogkörrel való visszaélésre alapított jogalap

A felperes 2019-ben egy beadványban felhívta a Bizottság figyelmét a Svéd Királyság által nyújtott támogatások és az Európai Unió más tagállamai által nyújtott támogatások kombinációjának problémakörére. A Bizottság az értékelésében nem vette figyelembe e beadványt. A felperes panaszán kívül a Bizottság nem vette figyelembe az e kérdéskörrel kapcsolatban nyilvánosan elérhető számos információt sem. Mivel a Bizottság nem azonosította és értékelte a Svéd Királyság által a hőtermelésre és üzemanyagként történő felhasználásra szánt biogázhoz nyújtott támogatások gazdasági összefüggéseit, visszaélt a mérlegelési jogkörével. A Bizottság engedélyező határozatai emiatt semmisek.

3.

A harmadik, az indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap

A Bizottság az engedélyező határozataiban nem tér ki a Svéd Királyság által nyújtott támogatások és az Európai Unió más tagállamai által nyújtott támogatások kombinációjára. Ez az indokolás hiányát, az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdésének, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdése c) pontjának megsértését jelenti. A Bizottság engedélyező határozatai emiatt semmisek.

4.

A negyedik, a hivatalos vizsgálati eljárás megindítására vonatkozó kötelezettségre alapított jogalap

Azon piaci feltételek alapján, amelyek alapvetően megváltoztak az eredeti jóváhagyás óta, a Bizottság köteles az állami támogatásokra vonatkozó szabályokra vonatkozó értékelését hivatalos vizsgálati eljárás keretében piaci információk útján igazolni. Ezenkívül köteles hivatalos vizsgálati eljárást indítani, mivel jelentős nehézségekkel szembesült a Svéd Királyság által nyújtott támogatások értékelése során. A hivatalos vizsgálati eljárás megindításának elmaradása az (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (1) 4. cikke (4) bekezdésének megsértését jelenti. A Bizottság engedélyező határozatai emiatt semmisek.


(1)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


2020.11.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 414/47


2020. október 16-án benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

(T-628/20. sz. ügy)

(2020/C 414/69)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: F. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, I. Metaxas-Maranghidis és S. Rating ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2020. július 31-i SA. 57659. sz. állami támogatásról szóló európai bizottsági (EU) határozatot – Spanyolország – Recapitalisation fund; (1) és

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

A felperes azt is kérte, hogy keresetét a Bíróság alapokmányának 23a. cikke szerinti gyorsított eljárásban bírálják el.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság megsértette az EUMSZ meghatározott rendelkezéseit és az európai jog általános elveit a hátrányos megkülönböztetés tilalma, a szolgáltatásnyújtás szabadsága és a letelepedés szabadsága tekintetében, amelyek az 1980-es évek vége óta megalapozták a légi közlekedés liberalizációját az Európai Unióban. Az uniós légiközlekedési piac liberalizációja lehetővé tette a valóban páneurópai diszkont légitársaságok növekedését. Azzal, hogy engedélyezte Spanyolország számára, hogy támogatást tartson fenn a Spanyolországban letelepedett vállalkozások számára, az Európai Bizottság figyelmen kívül hagyta a COVID-19-válság által a páneurópai légitársaságoknak okozott károkat és azok szerepét Spanyolország légi összeköttetésében. Az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontja kivételt állapít meg az állami támogatásoknak az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése szerinti tilalma alól, de nem állapít meg kivételt az EUMSZ egyéb szabályai és elvei alól.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének b) pontját, amikor megsértette azt a kötelezettségét, hogy a támogatás kedvező hatásait a kereskedelmi feltételekre és a torzulásmentes verseny fenntartására gyakorolt kedvezőtlen hatásaival szemben mérlegelje (azaz a „mérlegelési tesztet”).

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság megfosztotta magát az állami támogatások ellenőrzésére vonatkozó mérlegelési jogkörétől, és tévesen alkalmazta a jogot, amikor lehetővé tette Spanyolország számára, hogy mérlegelési jogkört gyakoroljon a támogatási program kedvezményezettjeinek kiválasztása során.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy az Európai Bizottság a komoly nehézségek ellenére sem indította meg a hivatalos vizsgálati eljárást, és megsértette a felperes eljárási jogait.

5.

Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság a határozatában megsértette az indokolási kötelezettségét.


(1)  HL 2020. C 269., 8. o.