ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 369

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. november 3.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 369/01

A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottságnak 2019. március 15-i ülésén megfogalmazott véleménye az AT.40411 Google Search (AdSense) ügyben meghozandó határozat tervezetéről Előadó: Horvátország

1

2020/C 369/02

A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottságnak 2019. március 19-i ülésén megfogalmazott véleménye az AT.40411 Google Search (AdSense) ügyben meghozandó határozat tervezetéről Előadó: Horvátország

2

2020/C 369/03

A meghallgatási tisztviselő zárójelentése Google Search (AdSense) (AT.40411)

3

2020/C 369/04

A Bizottság 2019. március 20-i határozatának összefoglalója az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról (Ügyszám: AT.40411 — Google Search (AdSense)) (az értesítés a C(2019) 2173. számú dokumentummal történt)

6

2020/C 369/05

Euroátváltási árfolyamok — 2020. október 30.

11

2020/C 369/06

Euroátváltási árfolyamok — 2020. november 2.

12

 

Számvevőszék

2020/C 369/07

23/2020. sz. különjelentés Európai Személyzeti Felvételi Hivatal: ideje a változó munkaerő-felvételi igényekhez igazítani a kiválasztási eljárást

13

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2020/C 369/08

A Lengyel Köztársaság kormányának bejelentése a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján

14


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 369/09

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9985 — GardaWorld/G4S) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

19

2020/C 369/10

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9609 — Mann Mobilia/Tessner Holding/Tejo/Roller) ( 1 )

21


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/1


A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottságnak 2019. március 15-i ülésén megfogalmazott véleménye az AT.40411 Google Search (AdSense) ügyben meghozandó határozat tervezetéről

Előadó: Horvátország

(2020/C 369/01)

1.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a jelen ügy szempontjából érintett termékpiacok az online keresési hirdetések piaca és az online keresési hirdetések közvetítésének piaca.

2.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az online keresési hirdetések jelen ügy szempontjából érintett földrajzi piacának kiterjedése országos.

3.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az online keresési hirdetések közvetítése jelen ügy szempontjából érintett földrajzi piacának kiterjedése EGT-szintű.

4.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a Google legalább 2006 és 2016 között erőfölénnyel rendelkezett az online keresési hirdetések közvetítésének piacán.

5.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EUMSZ 102. cikkének és az EGT-megállapodás 54. cikkének értelmében a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy az összes oldal közvetlen partnereivel („All Site Direct Partners”) kötött megállapodásaiba belefoglalta a kizárólagossági záradékot.

6.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EUMSZ 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke értelmében a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy megállapodásaiba belefoglalta a kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradékot.

7.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EUMSZ 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke értelmében a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy megállapodásaiba belefoglalta az egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradékot.

8.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, hogy az összes fent említett magatartás a határozattervezetben ismertetett egységes és folytatólagos jogsértésnek minősül.

9.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével a jogsértésnek a határozattervezetben ismertetett időtartamára vonatkozóan.

10.   

A tanácsadó bizottság kéri a Bizottságot, hogy vegye figyelembe az ülés során tett észrevételeket.

11.   

A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét.


3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/2


A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottságnak 2019. március 19-i ülésén megfogalmazott véleménye az AT.40411 Google Search (AdSense) ügyben meghozandó határozat tervezetéről

Előadó: Horvátország

(2020/C 369/02)

1.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet címzettjeire bírságot kell kiszabni.

2.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bírság alapösszegének kiszámításakor figyelembe kell venni a Google online keresési hirdetések közvetítői tevékenységével a Google által az EGT-n belül termelt bruttó bevételt.

3.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal az ebben az ügyben kiszabott pénzbírság alapösszegét illetően.

4.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy ebben az ügyben kiegészítő összeget („belépési díjat”) kell alkalmazni.

5.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy nincsenek olyan súlyosbító vagy enyhítő körülmények, amelyeket az ügyben figyelembe kellene venni.

6.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy ebben az ügyben az elrettentési szorzót kell alkalmazni.

7.   

A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal a bírság végső összegét illetően.

8.   

A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét.


3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/3


A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)

Google Search (AdSense)

(AT.40411)

(2020/C 369/03)

Bevezetés

(1)

A határozattervezet a Google LLC-t (korábban: Google Inc. (2)) és az Alphabet Inc. (3)-t (a kontextustól függően együtt vagy egymással felcserélhető módon a továbbiakban: Google) magában foglaló vállalatnak érintett weboldalakat üzemeltető harmadik felekkel (kiadókkal) kötött megállapodásaiban foglalt bizonyos záradékokkal kapcsolatos magatartására vonatkozik, amelyek előírják e harmadik felek számára, hogy (1) az összes keresési hirdetésüket vagy azok legnagyobb részét a Google-tól szerezzék be; (2) a találati oldalaik legszembetűnőbb részét a Google minimálisan előírt számú keresési hirdetése számára tartsák fenn; valamint, (3) a Google jóváhagyását kérjék, mielőtt bármilyen módon megváltoztatnák a versenytársak keresési hirdetéseinek megjelenítését.

(2)

A jelen ügy alapját több panasz képezi. (4) A Bizottság először az 1/2003/EK tanácsi rendelet (5) 9. cikke szerinti eljárást alkalmazta, majd áttért az említett rendelet 7. cikke szerinti eljárásra. (6)

A kifogásközlés

(3)

2016. július 14-én a Bizottság kifogásközlést intézett a Google Inc. és az Alphabet Inc. vállalatokhoz, amelyben ismertette előzetes következtetéseit, melyek szerint a fenti (1) bekezdésben leírt záradékok az EUMSZ 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke különálló megsértésének, valamint az EUMSZ 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke egységes és folytatólagos megsértésének is minősülnek. (7)

(4)

2016. július 26-án a Google egy titkosított CD-ROM/DVD formájában hozzáférést kapott a vizsgálati akta betekinthető dokumentumainak nagy részéhez. (8) A Versenypolitikai Főigazgatóság 2016 szeptemberében adatszoba-eljárást szervezett bizonyos érzékeny információk tekintetében, amelyeket a Bizottságnak harmadik felek bocsátottak rendelkezésére. A Google több alkalommal is a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése szerinti kérelemmel fordult hozzám, teljesebb betekintést kérve olyan dokumentumok tekintetében, amelyeket kivonatolt formában bocsátottak a Google rendelkezésére. Ebben az összefüggésben a Google jelezte, hogy szükség esetén kész elfogadni a korlátozott betekintést adatszoba-eljárások vagy bizalmi körök révén. (9) A beavatkozásomat követően a dokumentumok többségénél kevésbé kivonatolt vagy teljes verziók kerültek megosztásra, néhány esetben adatszoba-eljárás vagy bizalmi körök révén. A Google által kért korlátozott számú dokumentummal kapcsolatban elutasítottam a Google kérelmét, mivel a dokumentumok kivonatolt részeihez való hozzáférés nem volt szükséges a Google meghallgatáshoz való jogának hatékony gyakorlásához.

(5)

A Google 2016. november 3-án válaszolt a kifogásközlésre. (10) Szóbeli meghallgatást nem kért.

Panaszosok és érdekelt harmadik személyek részvétele

(6)

A Bizottsághoz a jelen eljárás szempontjából releváns panaszt nyújtott be a Ciao GmbH (a továbbiakban: Ciao), (11) a Microsoft Corporation (a továbbiakban: Microsoft), az Expedia Inc. (a továbbiakban: Expedia) és az Initiative for a Competitive Online Marketplace (a továbbiakban: ICOMP), valamint a Tradecomet.com Ltd és annak anyavállalata, a Tradecomet LLC (a továbbiakban: TradeComet), a Deutsche Telekom AG (a továbbiakban: Deutsche Telekom) és a Kelkoo SAS (a továbbiakban: Kelkoo). (12) A Google minden panasszal kapcsolatban külön észrevételt tett. A 773/2004/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése értelmében az érintett panaszosok megkapták a kifogásközlés betekinthető változatát.

(7)

Az eljárásban történő részvételt két érdekelt harmadik személynek engedélyeztem, miután az 1/2003/EK rendelet 27. cikke (3) bekezdésének, a 773/2004/EK rendelet 13. cikke (1) bekezdésének, valamint a 2011/695/EU határozat 5. cikke (1) és (2) bekezdésének megfelelően bizonyították kellő érdekeltségük meglétét. (13) A Versenypolitikai Főigazgatóság a 773/2004/EK rendelet 13. cikke (1) bekezdésének megfelelően tájékoztatta őket az eljárás jellegéről és tárgyáról, lehetőséget biztosítva számukra, hogy írásban ismertessék álláspontjukat.

A tényállást közlő levelek

(8)

A Bizottság az első „tényállást közlő levelet”2017. június 6-án küldte meg a Google-nak (a továbbiakban: első tényállást közlő levél). Ezen a napon a kifogásközlést követő aktába való betekintést biztosítottak titkosított CD-n a Google számára. 2017 júniusában adatszoba-eljárást szerveztek.

(9)

2017. július 3-án a Google válaszolt az első tényállást közlő levélre.

(10)

2017. december 11-én a Bizottság újabb tényállást közlő levelet küldött a Google-nak (a továbbiakban: második tényállást közlő levél). Ugyanezen a napon a Bizottság teljesebb betekintést biztosított a Google számára minden olyan dokumentum tekintetében, amely az első tényállást közlő levél kiküldése és a második tényállást közlő levél kelte közötti időszakban került a birtokába.

(11)

A Google 2018. január 15-én válaszolt a második tényállást közlő levélre.

Találkozók jegyzőkönyvei és egyéb eljárási észrevételek

(12)

A kifogásközlés és az első tényállást közlő levél kézhezvételét követően, valamint a Bíróságnak az Intel kontra Bizottság ügyben hozott ítélete (14) nyomán a Google a panaszosokkal vagy más harmadik felekkel folytatott találkozók olyan jegyzőkönyveibe is betekintést kért, amelyek részletesebbek voltak azoknál, amelyekbe korábban betekintést nyert.

(13)

Elutasítottam a Google-nak a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése alapján hozzám intézett első és második kérelmét, mivel azokban az esetekben, amikor nem létezett részletesebb jegyzőkönyv a Bizottság aktájában, a hozzáférés iránti kérelemnek nem volt tárgya.

(14)

Mielőtt a Google benyújtotta a találkozók jegyzőkönyvei iránti harmadik kérelmét, a Versenypolitikai Főigazgatóság 2018 márciusában – a Bíróság fent említett, Intel kontra Bizottság ügyben hozott ítéletét követően – rendelkezésre bocsátott több, a Versenypolitikai Főigazgatóság és harmadik felek közötti találkozókról és telefonhívásokról készült átdolgozott jegyzőkönyvet, rámutatva, hogy ezek a Versenypolitikai Főigazgatóság és az érintett harmadik felek közötti megbeszéléseket követően készültek. A Google panaszt nyújtott be hozzám, mely szerint ez a válasz nem volt kielégítő. A Google kérelmének azon része tekintetében, amely a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, teljesebb betekintés iránti kérelemnek minősül a Versenypolitikai Főigazgatóság által rendelkezésre bocsátott átdolgozott jegyzőkönyvekben szereplő többi kivonatolással kapcsolatban, rendelkeztem arról, hogy a Versenypolitikai Főigazgatóság biztosítson hozzáférést két hívás jegyzőkönyvének kevésbé kivonatolt változatához. (15) A fennmaradó kivonatolásokat illetően úgy véltem, hogy ezeket fenn kell tartani. A Google kérelmének azon részét, amely úgy értelmezhető, hogy a Bizottság birtokában lévő más dokumentumokba történő teljesebb betekintésre irányul, a Versenypolitikai Főigazgatósággal folytatott egyeztetést követően tárgytalannak tekintettem. (16) Végül azzal a kérdéssel kapcsolatban, hogy a Versenypolitikai Főigazgatóság válaszával egyidejűleg rendelkezésre bocsátott anyag megfelel-e az 1/2003/EK rendelet 19. cikkében foglalt, a Bíróság Intel kontra Bizottság ügyben hozott ítéletében hivatkozott követelményeknek – amennyiben alkalmazandók –, nem volt hatásköröm arra, hogy a Versenypolitikai Főigazgatóság értékelése helyett határozatban a Bizottság nevében más értékelést adjak. Mindenesetre a rendelkezésre álló információk és a találkozókról készült jegyzőkönyvek rendelkezése bocsátásával kapcsolatban érkezett beadványok alapján úgy tűnik, hogy a Google védelemhez való joga nem sérült oly módon, amely megkérdőjelezné a határozattervezet jogszerűségét.

(15)

A Google azt is állította, hogy a Bizottság megsértette a védelemhez való jogát azáltal, hogy megakadályozta a második tényállást közlő levélben foglalt piaclefedettségi számítások ellenőrzését, nem fogadott el kiegészítő kifogásközlést, és nem adott megfelelő indokolást arra vonatkozóan, hogy a Bizottság miért tért vissza 2014-ben az 1/2003/EK rendelet 7. cikke szerinti eljáráshoz, miután korábban az 1/2003/EK rendelet 9. cikke értelmében többször kísérelt meg kötelezettségvállalási határozatot hozni. A határozattervezet ezeket az állításokat elutasítja. E kérdéseket illetően nem kaptam semmilyen közvetlen panaszt a Google-tól, és semmi sem utal arra, hogy e tekintetben sérült volna a Google védelemhez való joga.

A határozattervezet

(16)

A 2011/695/EU határozat 16. cikkének (1) bekezdése alapján megvizsgáltam a határozattervezetet annak megítélése érdekében, hogy az csak azokat a kifogásokat érinti-e, amelyekre vonatkozóan a feleknek lehetőségük nyílt álláspontjuk ismertetésére. Megítélésem szerint igen.

(17)

Összességében megállapítom, hogy az eljárás során a felek hatékonyan tudták eljárási jogaikat gyakorolni.

Brüsszel, 2019. március 19.

Joos STRAGIER


(1)  A meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU európai bizottsági elnöki határozat (HL L 275., 2011.10.20, 29. o.) (a továbbiakban: a 2011/695/EU határozat) 16. és 17. cikke alapján.

(2)  2017 szeptemberében a Google Inc. megváltoztatta jogi formáját, és Google LLC lett.

(3)  A vállalkozás átszervezésének keretében létrehozott holdingtársaság, amely 2015. október 2. óta a Google LLC (korábban: Google Inc.) kizárólagos tulajdonosa.

(4)  Az érintett panaszosok teljes listája az alábbi (6) bekezdésben található.

(5)  A Tanács 1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról, HL L 1, 2003.1.4, 1. o.

(6)  A Bizottság 2010. november 30-án már több gyakorlattal kapcsolatban eljárást indított a Google Inc. ellen a Bizottság által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott eljárásokról szóló, 2004. április 7-i 773/2004/EK bizottsági rendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján (HL L 123., 2004.4.27,18. o, a továbbiakban: 773/2004/EK rendelet) AT.39740 ügyszámon, amelytől a jelenlegi ügyet elkülönítették.

(7)  Ezzel egyidejűleg a Bizottság eljárást indított az Alphabet Inc. ellen is.

(8)  Az AT.39740 számú ügy aktájához korábban biztosítottak hozzáférést.

(9)  A Google ezt követően az érintett dokumentumok körülbelül egynegyedére vonatkozóan visszavonta kérelmét.

(10)  A válaszához mellékelt kísérőlevélben a Google kijelentette, hogy fenntartja a jogot arra, hogy a hozzám intézett, függőben lévő (és a jövőbeni) kérelmek elbírálását követően a 2011/695/EU határozat 7. cikke (1) bekezdésének értelmében kiegészítse ezt a választ. A Google 2017. március 6-i levelével egészítette ki válaszát.

(11)  A Ciao panaszát a versenyhatóságok hálózatán belüli együttműködésről szóló bizottsági közleménnyel összhangban (HL C 101., 2004.4.27., 43. o.) áthelyezték a Bundeskartellamttól (Németország) a Bizottsághoz.

(12)  A Microsoft és a Ciao 2016. április 21-én visszavonta a panaszát.

(13)  A Versenypolitikai Főigazgatóság levelet írt az AT.39740. ügyben érdekelt harmadik személyeknek, amelyben arról tájékoztatta őket, hogy ebben az esetben őket nem lehet automatikusan bevonni az eljárásba, és amennyiben részt kívánnak venni az eljárásban, bizonyítaniuk kell kellő érdekeltségük meglétét. Az egyik kérelmezőnek nem engedélyeztem a részvételt, mivel nem válaszolt arra a felhívásra, hogy a kérelme értékeléséhez elégséges módon bizonyítsa érdekeltségét az eljárásban.

(14)  2017. szeptember 6-i ítélet, C-413/14 P, EU:C:2017:632.

(15)  A Google a Versenypolitikai Főigazgatóságnak küldött e-mailjében megerősítette, hogy a kapott anyagokra vonatkozóan nem tervez további beadványokat benyújtani, mivel a releváns kérdéseket a Google korábbi beadványai már lefedik.

(16)  A Versenypolitikai Főigazgatóság megerősítette, hogy nincs a Bizottság birtokában több olyan (betekinthető) dokumentum, amely az ügyben folytatott vizsgálat tárgyával kapcsolatos információgyűjtés céljából lebonyolított találkozók vagy hívások összefoglalóját tartalmazta volna.


3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/6


A Bizottság 2019. március 20-i határozatának összefoglalója

 

az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról

(Ügyszám: AT.40411 — Google Search (AdSense))

(az értesítés a C(2019) 2173. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)

(2020/C 369/04)

A Bizottság 2019. március 20-án határozatot fogadott el egy, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásban. A Tanács 1/2003/EK rendelete (1) 30. cikkének rendelkezéseinek megfelelően a Bizottság ezúton közzéteszi a felek nevét, a határozat lényegi tartalmát, beleértve a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét.

1.   BEVEZETÉS

(1)

A határozat megállapítja, hogy a Google Inc. (a továbbiakban: Google) a kizárólagossági záradék, a kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék, valamint az egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradék az online keresőhirdetés-közvetítő szolgáltatást nyújtó nagy ügyfeleivel (a továbbiakban: közvetlen partnerek) megkötött Google Szolgáltatási Megállapodásokba történő beépítésével megsértette az EUMSZ 102. cikkét és az EGT-megállapodás 54. cikkét.

(2)

A határozat kötelezi a Google-t, hogy hagyjon fel a fent említett záradékok alkalmazásával, amennyiben ezt még nem tette meg, és tartózkodjon minden olyan intézkedés foganatosításától, amelynek célja vagy hatása ezekkel egyenértékű. A határozat bírságot szab ki a Google Inc. vállalattal szemben annak visszaélésszerű magatartása miatt a 2006. január 1. és 2016. szeptember 6. közötti időszakra vonatkozóan, illetve az Alphabet Inc. vállalattal (a továbbiakban: Alphabet) szemben a 2015. október 2. és 2016. szeptember 6. közötti időszakra vonatkozóan.

2.   A PIAC MEGHATÁROZÁSA ÉS AZ ERŐFÖLÉNY MEGÁLLAPÍTÁSA

(3)

A határozat megállapítja, hogy az ügy szempontjából érintett termékpiacok az online keresési hirdetések piaca és az online keresési hirdetések közvetítésének piaca.

(4)

A határozat megállapítja, hogy az online keresési hirdetések elkülönült érintett termékpiacot alkotnak, mert nem helyettesíthetőek (1) offline hirdetésekkel; (2) online, nem keresési hirdetésekkel vagy (3) fizetett különleges keresési eredményekkel. A határozat megállapítja, hogy tekintettel az e piacon tevékenykedő szereplők magatartását meghatározó nyelvi és kulturális sajátosságokra, a piac földrajzi kiterjedése országos.

(5)

A határozat megállapítja, hogy az online keresési hirdetések közvetítésének piaca elkülönült érintett termékpiacot alkot, mert csak korlátozottan helyettesíthető (1) közvetlen online értékesítéssel vagy (2) online, nem keresési hirdetések közvetítő szolgáltatásával. A határozat megállapítja, hogy az online keresési hirdetések közvetítésének piaca az egész EGT-re kiterjed, mivel az e piacon tevékenykedő szereplők képesek szolgáltatásaikat a működési helyüknek megfelelő uniós tagállam vagy EGT-megállapodás szerinti szerződő fél nyelvi és kulturális sajátosságaihoz igazítani.

A Google erőfölénye az online keresési hirdetések nemzeti piacain

(6)

A határozat megállapítja, hogy a Google az EGT-ben legalább a következő nemzeti piacokon legalább az alábbi időszakokban erőfölénnyel rendelkezett az online keresési hirdetések terén:

2006 és 2016 között Ausztriában, Belgiumban, Cipruson, Dániában, Észtországban, Franciaországban, Németországban, Görögországban, Izlandon, Írországban, Olaszországban, Lettországban, Liechtensteinben, Litvániában, Luxemburgban, Máltán, Hollandiában, Spanyolországban és az Egyesült Királyságban,

2007 és 2016 között Norvégiában és Lengyelországban,

2008 és 2016 között Magyarországon, Romániában és Svédországban,

2009 és 2016 között Finnországban és Szlovéniában,

2010 és 2016 között Bulgáriában és Szlovákiában,

2011 és 2016 között Csehországban, valamint

2013. július 1. és 2016 között Horvátországban.

(7)

E megállapítás a Google és a versengő online keresési hirdetésszolgáltatók piaci részesedésein, valamint az arra vonatkozó bizonyítékokon alapul, hogy az EGT-ben az online keresési hirdetések nemzeti piacait jelentős belépési és terjeszkedési akadályok jellemzik. A belépést és a terjeszkedést akadályozzák többek között a piacra lépéshez szükséges jelentős beruházások, a hálózati hatások megléte és a kiegyenlítő vevői erő hiánya.

A Google erőfölénye az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán

(8)

A határozat megállapítja, hogy a Google az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán legalább 2006 és 2016 között erőfölénnyel rendelkezett.

(9)

Ez a megállapítás a Google és a versengő online keresési hirdetésközvetítők piaci részesedésein, valamint az arra vonatkozó bizonyítékokon alapul, hogy az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacát jelentős belépési és terjeszkedési akadályok jellemzik. A belépést és a terjeszkedést akadályozzák többek között a piacra lépéshez szükséges jelentős beruházások, a hálózati hatások megléte és a kiegyenlítő vevői erő hiánya.

3.   ERŐFÖLÉNNYEL VALÓ VISSZAÉLÉS

(10)

A határozat megállapítja, hogy a Google 2006. január 1. és 2016. szeptember 6. között kifejtett három különböző magatartástípussal – amelyek együttesen egységes és folytatólagos jogsértést eredményeztek – megsértette az EUMSZ 102. cikkét és az EGT-megállapodás 54. cikkét.

(11)

Először, a határozat megállapítja, hogy a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásaiba belefoglalta a kizárólagossági záradékot, amely a közvetlen partnerek teljes reklámállományát lefedte. A záradék előírta a közvetlen partnerek számára, hogy az összes keresési hirdetésüket vagy azok legnagyobb részét a Google-tól szerezzék be.

(12)

Másodszor, a határozat megállapítja, hogy a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy a közvetlen partnerekkel megkötött szolgáltatási megállapodásokba belefoglalta a kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradékot. Ez a záradék előírta a közvetlen partnerek számára, hogy a releváns szolgáltatási megállapodás által lefedett találati oldalaik legszembetűnőbb részét a Google minimálisan előírt számú keresési hirdetései számára tartsák fenn.

(13)

Harmadszor, a határozat megállapítja, hogy a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásaiba belefoglalta az egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradékot. Ez a záradék arra kötelezte a közvetlen partnereket, hogy a Google jóváhagyását kérjék, mielőtt bármilyen módon megváltoztatnák a versenytársak keresési hirdetéseinek megjelenítését a releváns szolgáltatási megállapodás hatálya alá tartozó weboldalakon.

A Google erőfölénnyel való visszaélése: kizárólagossági záradék

(14)

A határozat megállapítja, hogy 2006. január 1. és 2016. március 31. között a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásaiba belefoglalta a kizárólagossági záradékot, amely a partnerek teljes reklámállományát lefedte.

(15)

Először, a határozat megállapítja, hogy a kizárólagossági záradék, amelyet a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodások tartalmaztak, és amely a partnerek teljes reklámállományát lefedte, kizárólagos beszerzési kötelezettséget jelentett. A határozat kifejti, hogy a kizárólagossági záradék értelmében a közvetlen partnerek kötelesek voltak minden keresési hirdetést a Google-tól beszerezni a szolgáltatási megállapodás hatálya alá tartozó weboldalakra vonatkozóan, és hogy a közvetlen partnerek a Google beleegyezése nélkül nem vonhattak ki weboldalakat a szolgáltatási megállapodás hatálya alól.

(16)

Másodszor, a határozat megállapítja, hogy a kizárólagossági záradék, amelyet a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodások tartalmaztak, és amely a partnerek teljes reklámállományát lefedte, alkalmas volt a verseny korlátozására, mivel (1) visszatartotta a közvetlen partnereket attól, hogy a Google versenytársaitól keresési hirdetéseket szerezzenek be; (2) megakadályozta, hogy az online keresési hirdetéseket közvetítő versenytárs szolgáltatók hozzáférjenek az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piaca jelentős részéhez; (3) visszafoghatta az innovációt; (4) Portugália kivételével az EGT mindegyik nemzeti piacán segítette a Google-t abban, hogy fenntartsa és megerősítse erőfölényét az online keresési hirdetések terén; valamint (5) károsíthatta a fogyasztókat.

(17)

Harmadszor, a határozat megállapítja, hogy a Google nem bizonyította, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásban szereplő kizárólagossági záradék, amely a partnerek teljes reklámállományát lefedte, objektív módon igazolható volt, vagy hogy e záradék versenykorlátozó hatását ellensúlyozták vagy meghaladták volna a hatékonyságnövelésből eredő, a fogyasztók javát is szolgáló előnyök. A határozat mégpedig megállapítja, hogy a Google nem nyújtott be elegendő bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy a kizárólagossági záradék szükséges volt ahhoz, hogy támogassa a közvetlen partnerekkel kapcsolatos ügyfélspecifikus beruházásait, és hogy igazolja az online keresési hirdetések közvetítésére szolgáló platform működtetéséhez, fenntartásához és minőségének javításához szükséges beruházást.

A Google erőfölénnyel való visszaélése: kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék

(18)

A határozat megállapítja, hogy 2009. március 31. és 2016. szeptember 6. között a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásaiba belefoglalta a kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradékot.

(19)

Először, a határozat megállapítja, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásokban szereplő kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék előírja, hogy a közvetlen partnereknek a találati oldalaik legszembetűnőbb és ezáltal legjövedelmezőbb részét a Google keresési hirdetései számára kell fenntartaniuk, ezenfelül a versenytársak keresési hirdetéseit nem helyezhetik közvetlenül a Google keresési hirdetései mellé vagy fölé. A határozat kifejti, hogy a keresési hirdetés jövedelmezősége a találati oldalon történő elhelyezésétől függ: az organikus találat fölötti hely a legjövedelmezőbb, mivel a fogyasztók nagyobb valószínűséggel kattintanak az organikus találatok fölé elhelyezett hirdetésekre.

(20)

Másodszor, a határozat megállapítja, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásokban szereplő kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék arra kötelezte a közvetlen partnereket, hogy a Google minimálisan előírt számú keresési hirdetését jelenítsék meg a találati oldalaik legszembetűnőbb részén. Következésképpen azok a közvetlen partnerek, akik csak korlátozott számú keresési hirdetést akartak megjeleníteni, kötelesek voltak ezek mindegyikét a Google-tól beszerezni.

(21)

Harmadszor, a határozat megállapítja, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásokban szereplő kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék alkalmas volt a verseny korlátozására, mivel (1) visszatartotta a közvetlen partnereket attól, hogy a Google versenytársaitól keresési hirdetéseket szerezzenek be; (2) megakadályozta, hogy az online keresési hirdetéseket közvetítő versenytársak hozzáférjenek az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piaca jelentős részéhez; (3) visszafoghatta az innovációt; (4) Portugália kivételével az EGT mindegyik nemzeti piacán segítette a Google-t abban, hogy fenntartsa és megerősítse erőfölényét az online keresési hirdetések terén; valamint (5) károsíthatta a fogyasztókat.

(22)

Negyedszer, a határozat megállapítja, hogy a Google nem bizonyította, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásban szereplő kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék objektív módon igazolható volt, vagy hogy e záradék versenykorlátozó hatását ellensúlyozták vagy meghaladták volna a hatékonyságnövelésből eredő, a fogyasztók javát is szolgáló előnyök. A határozat különösen azt a következtetést vonja le, hogy a Google nem nyújtott be elegendő bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásban szereplő kiemelt elhelyezési és minimum Google-hirdetési záradék szükséges volt ahhoz, hogy támogassa a közvetlen partnerekkel kapcsolatos ügyfélspecifikus beruházásokat, és hogy megőrizze a Google keresési hirdetések relevanciáját.

A Google erőfölénnyel való visszaélése: az egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradék

(23)

A határozat megállapítja, hogy 2009. március 31. és 2016. szeptember 6. között a Google visszaélt erőfölényével az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piacán azáltal, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásaiba belefoglalta az egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradékot.

(24)

Először, a határozat megállapítja, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásokban szereplő egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradék értelmében a közvetlen partnerek kötelesek voltak a Google jóváhagyását kérni, mielőtt bármilyen módon megváltoztatták a versenytársak keresési hirdetéseinek megjelenítését.

(25)

Másodszor, a határozat megállapítja, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásokban szereplő egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradék alkalmas volt a verseny korlátozására, mivel (1) visszatartotta a közvetlen partnereket attól, hogy a Google versenytársaitól keresési hirdetéseket szerezzenek be; (2) megakadályozta, hogy a Google versenytársai hozzáférjenek az online keresési hirdetések közvetítésének EGT-szintű piaca jelentős részéhez ; (3) visszafoghatta az innovációt; (4) segítette a Google-t az erőfölénye fenntartásában; valamint (5) károsíthatta a fogyasztókat.

(26)

Harmadszor, a határozat megállapítja, hogy a Google nem bizonyította, hogy a közvetlen partnerekkel kötött szolgáltatási megállapodásban szereplő egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradék objektív módon igazolható volt, vagy hogy e záradék versenykorlátozó hatását ellensúlyozták vagy meghaladták volna a hatékonyságnövelésből eredő, a fogyasztók javát is szolgáló előnyök. A határozat mégpedig megállapítja, hogy a Google nem nyújtott be elegendő bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy elsősorban a közvetlen partnerek felelősek azért, hogy a versenytársak hirdetései megfeleljenek a Google minőségi szabványainak, valamint arra vonatkozóan, hogy az egyenértékű hirdetések engedélyezésével kapcsolatos záradék szükséges volt a megtévesztő gyakorlatok elkerüléséhez olyan odalakon, amelyek a Google keresési hirdetéseit is megjelenítették.

A kereskedelemre gyakorolt hatás

(27)

A határozat megállapítja, hogy a Google magatartása számottevő hatást gyakorolt a tagállamok közötti és az EGT-megállapodás Szerződő Felei közötti kereskedelemre.

Időtartam

(28)

A határozat megállapítja, hogy az egységes és folytatólagos jogsértés időtartama tíz év, nyolc hónap és hat nap volt. A Google esetében az egységes és folytatólagos jogsértés kezdete 2006. január 1. volt, a vége pedig 2016. szeptember 6. Az Alphabet esetében az egységes és folytatólagos jogsértés kezdete 2015. október 2. volt, a vége pedig 2016. szeptember 6.

Korrekciós intézkedések

(29)

A határozat megállapítja, hogy a Google-nak és az Alphabet-nek fel kell hagynia e magatartással, amennyiben ezt még nem tette meg, valamint tartózkodnia kell minden olyan cselekménytől vagy magatartástól, amely ezzel azonos vagy hasonló célú vagy hatású lenne.

(30)

Ennek következtében a Google és az Alphabet (1) a Google keresési hirdetéseinek beszerzését nem kötheti olyan írott vagy íratlan feltételekhez, amelyek arra kötelezik a közvetlen partnereket, hogy a releváns szolgáltatási megállapodás hatálya alá tartozó találati oldalaik legszembetűnőbb részét a Google keresési hirdetései számára tartsák fenn; (2) a Google keresési hirdetések beszerzését nem kötheti olyan írott vagy íratlan feltételekhez, amelyek arra kötelezik a közvetlen partnereket, hogy a releváns szolgáltatási megállapodás hatálya alá tartozó találati oldalaik legszembetűnőbb részén a Google minimálisan előírt számú keresési hirdetését jelenítsék meg; (3) szolgáltatási megállapodás aláírását nem tehetik függővé attól, hogy a közvetlen partner elfogadja-e azokat az írott vagy íratlan feltételeket, amelyek arra kötelezik a közvetlen partnereket, hogy a Google jóváhagyását kérjék, mielőtt bármilyen módon megváltoztatnák a versenytársak keresési hirdetéseinek megjelenítését; valamint (4) nem büntethetik vagy fenyegethetik meg azokat a közvetlen partnereket, akik úgy döntenek, hogy versenytársaktól szereznek be keresési hirdetéseiket.

4.   PÉNZBÍRSÁG

(31)

A visszaélésszerű magatartás miatt az Alphabet Inc.-re és a Google Inc.-re kiszabott pénzbírság összegének kiszámítására az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló 2006. évi iránymutatás alapján kerül sor. A határozat megállapítja, hogy az Alphabet Inc.-re és a Google Inc.-re kiszabott bírság végleges összege: 1 494 459 000 EUR, amelyből 130 135 475 EUR összeg megfizetéséért a Google Inc. és az Alphabet Inc. egyetemlegesen felelős.

(1)  A Tanács 1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (OJ L 1, 2003.1.4, 1. o.).


3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/11


Euroátváltási árfolyamok (1)

2020. október 30.

(2020/C 369/05)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1698

JPY

Japán yen

122,36

DKK

Dán korona

7,4466

GBP

Angol font

0,90208

SEK

Svéd korona

10,3650

CHF

Svájci frank

1,0698

ISK

Izlandi korona

164,40

NOK

Norvég korona

11,0940

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,251

HUF

Magyar forint

367,45

PLN

Lengyel zloty

4,6222

RON

Román lej

4,8725

TRY

Török líra

9,7940

AUD

Ausztrál dollár

1,6563

CAD

Kanadai dollár

1,5556

HKD

Hongkongi dollár

9,0706

NZD

Új-zélandi dollár

1,7565

SGD

Szingapúri dollár

1,5952

KRW

Dél-Koreai won

1 324,20

ZAR

Dél-Afrikai rand

19,0359

CNY

Kínai renminbi

7,8158

HRK

Horvát kuna

7,5748

IDR

Indonéz rúpia

17 108,33

MYR

Maláj ringgit

4,8588

PHP

Fülöp-szigeteki peso

56,635

RUB

Orosz rubel

92,4606

THB

Thaiföldi baht

36,439

BRL

Brazil real

6,7607

MXN

Mexikói peso

24,8416

INR

Indiai rúpia

87,1115


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/12


Euroátváltási árfolyamok (1)

2020. november 2.

(2020/C 369/06)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1652

JPY

Japán yen

121,93

DKK

Dán korona

7,4455

GBP

Angol font

0,90053

SEK

Svéd korona

10,3625

CHF

Svájci frank

1,0695

ISK

Izlandi korona

163,50

NOK

Norvég korona

11,1128

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,131

HUF

Magyar forint

366,24

PLN

Lengyel zloty

4,6018

RON

Román lej

4,8674

TRY

Török líra

9,8332

AUD

Ausztrál dollár

1,6533

CAD

Kanadai dollár

1,5466

HKD

Hongkongi dollár

9,0327

NZD

Új-zélandi dollár

1,7565

SGD

Szingapúri dollár

1,5903

KRW

Dél-Koreai won

1 320,61

ZAR

Dél-Afrikai rand

18,8972

CNY

Kínai renminbi

7,7962

HRK

Horvát kuna

7,5695

IDR

Indonéz rúpia

17 064,82

MYR

Maláj ringgit

4,8443

PHP

Fülöp-szigeteki peso

56,407

RUB

Orosz rubel

93,7450

THB

Thaiföldi baht

36,249

BRL

Brazil real

6,6916

MXN

Mexikói peso

24,7327

INR

Indiai rúpia

86,7555


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


Számvevőszék

3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/13


23/2020. sz. különjelentés

„Európai Személyzeti Felvételi Hivatal: ideje a változó munkaerő-felvételi igényekhez igazítani a kiválasztási eljárást”

(2020/C 369/07)

Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent az „Európai Személyzeti Felvételi Hivatal: ideje a változó munkaerő-felvételi igényekhez igazítani a kiválasztási eljárást” című, 23/2020. sz. különjelentése.

A jelentés elolvasható vagy letölthető a Számvevőszék weboldalán (http://eca.europa.eu).


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/14


A Lengyel Köztársaság kormányának bejelentése a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján

(2020/C 369/08)

HIRDETMÉNY A KŐOLAJ- ÉS FÖLDGÁZLELŐHELYEK KUTATÁSÁRA ÉS FELTÁRÁSÁRA, VALAMINT A KŐOLAJ- ÉS FÖLDGÁZKÉSZLETEK KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓ KONCESSZIÓS KÉRELEM BENYÚJTÁSÁRÓL

I. SZAKASZ: JOGALAP

1.

A geológiai és bányászati jogról szóló, 2011. június 9-i törvény (a legutóbb módosított változatért lásd: Jogszabályi Közlöny (Dziennik Ustaw), 2020. évf. 1064. tétel) 49ec. cikkének (2) bekezdése

2.

Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/22/EK irányelve a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről (HL L 164., 1994.6.30., 3. o.; HL lengyel különkiadás, 6. fejezet, 2. kötet, 262. o.)

II. SZAKASZ: PÁLYÁZTATÓ SZERV

Név: Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium)

Postacím:

ul. Wawelska 52/54

00-922, Varsó

Tel.: +48 223692449;

Fax: +48 223692460

Internetcím: www.gov.pl/web/srodowisko

III. SZAKASZ: AZ ELJÁRÁS TÁRGYA

1)   Tájékoztatás koncessziós kérelmek benyújtásáról:

A koncessziós hatósághoz kérelmet nyújtottak be a „Żarówka” elnevezésű területen található kőolaj- és földgázlelőhelyek kutatására és feltárására, valamint az ott feltárt kőolaj- és földgázkészletek kitermelésére.

2)   Az odaítélendő koncesszió tárgyát képező tevékenység jellege:

Koncesszió a „Żarówka” elnevezésű területen, a 374., a 375., a 394., a 395. és a 415. sz. koncessziós blokk egyes részeiben található kőolaj- és földgázlelőhelyek elő- és részletes kutatására, valamint a kőolaj- és földgázkészletek kitermelésére.

3)   Az elvégzendő tevékenység helye:

A földrajzi terület határát a következő, a PL-1992 koordináta-rendszerben megadott koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonal jelöli ki:

Szám

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

270 540,043

672 311,742

2

249 443,453

672 878,103

3

245 290,899

669 473,151

4

240 958,636

665 921,830

5

237 577,757

665 495,763

6

237 410,575

650 413,455

7

239 417,422

650 357,023

8

238 508,655

648 788,837

9

243 613,841

646 403,423

10

249 610,064

642 378,845

11

272 901,839

642 324,883

12

275 644,856

655 439,420

13

281 714,994

660 677,582

14

281 732,174

663 835,806

15

277 531,651

670 376,646

16

271 201,938

670 339,108

az 1–3. számú területek kivételével, amelyeket a PL-1992 koordináta-rendszerben a következő koordináták határolnak:

 

1. számú terület:

Szám

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

253 717,84

659 764,02

2

251 939,39

662 811,64

3

250 457,41

663 851,33

4

249 458,27

663 878,05

5

249 431,37

662 878,69

6

250 913,54

661 839,11

7

252 329,78

659 091,17

 

2. számú terület:

Szám

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

243 841,27

652 408,86

2

243 704,28

652 859,09

3

242 160,78

653 402,84

4

241 942,54

652 079,84

5

242 104,56

650 665,63

6

242 538,42

650 063,90

7

242 988,25

650 051,86

 

3. számú terület:

Szám

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

239836

658121

2

239517

658892

3

240337

660407

4

240349

661365

5

239838

661533

6

239595

660944

7

238995

661013

8

238365

660292

9

238360

660175

10

238425

659983

11

239673

660009

12

239103

658799

13

239277

658137

A földrajzi terület függőleges vetületének kiterjedése 1 072,40 km2.

Közigazgatási egységek:

Kis-lengyelországi vajdaság;

Dąbrowa járásban: Mędrzechów, Radgoszcz, Olesno vidéki közigazgatási terület; Szczucin, Dąbrowa Tarnowska városi és vidéki közigazgatási terület;

Tarnów járásban: Lisia Góra, Tarnów, Skrzyszów vidéki közigazgatási terület;

Kárpátaljai vajdaság;

Mielec járásban: Borowa, Czermin, Wadowice Górne, Mielec vidéki közigazgatási terület; Radomyśl Wielki, Przecław városi és vidéki közigazgatási terület;

Dębica járásban: Żyraków, Czarna vidéki közigazgatási terület, Pilzno városi és vidéki közigazgatási terület.

4)   A koncessziós kérelmek benyújtásának határideje más olyan szervezetek részéről, amelyek érdekeltek a koncesszió tárgyát képező tevékenységben, legkorábban 90 nappal e hirdetménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele után:

A koncesszió odaítélésére vonatkozó kérelmeket a hirdetménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő naptól számított 180 napon belül, legkésőbb a határidő napján közép-európai idő (CET/CEST) szerint 12.00-ig kell eljuttatni a Környezetvédelmi Minisztérium központi irodájába.

5)   A koncessziós kérelmekre vonatkozó értékelési szempontok és súlyozásuk meghatározása, megfelelően figyelembe véve a geológiai és bányászati jogról szóló törvény 49k. cikkének (1), (1a) és (3) bekezdését:

A beérkező kérelmek elbírálása a következő szempontok alapján történik:

 

30 % – az előirányzott geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg bányászati tevékenység köre és ütemterve;

 

20 % – a földfelszín alatt végzett tevékenység során végrehajtott kötelező mintavételezés köre és ütemterve, a fúrómagból való mintavételt is ideértve;

 

20 % – olyan pénzügyi háttér, amely elegendő biztosítékot jelent a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatásához és a szénhidrogénkészletek kitermeléséhez kapcsolódó tevékenységek tényleges elvégzésére, különös tekintettel az előirányzott munkafolyamatok finanszírozásának forrására és módjára, ideértve a saját források és a külső források arányát is;

 

20 % – a geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg a bányászati tevékenység elvégzésének előirányzott technológiája;

 

5 % – a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatásának és a szénhidrogénkészletek kitermelésének technikai háttere, különös tekintettel a megfelelő műszaki, szervezeti, logisztikai és személyi feltételek meglétére (ebből 2 % a szénhidrogének elő- és részletes kutatására, valamint kitermelésére irányuló innovatív megoldások kifejlesztése és megvalósítása terén folytatott együttműködés, amelynek keretében tudományos intézetek Lengyelország geológiai adottságait vizsgálják, valamint a szénhidrogén-lelőhelyek előkutatására szolgáló olyan analitikai eszközöket, technológiákat és módszereket kutatnak, amelyek figyelembe veszik Lengyelország sajátos geológiai adottságait és alkalmazhatók az adott feltételek között, valamint amelyek szerepelnek a geológiai és bányászati jogról szóló törvény 49ka. cikkének (1) bekezdésében említett tudományos intézmények jegyzékében).

 

5 % – olyan tapasztalat a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatása, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermelése körében felmerülő feladatok elvégzésében, amelyek biztosítják a biztonságos munkavégzést, az emberek és az állatok életének és egészségének védelmét, valamint a környezet megóvását.

Ha a pályázatok elbírálása után a fenti kritériumok alkalmazásával két vagy több pályázó között holtverseny alakul ki, akkor az érintett pályázók között kiegészítő kritériumként a bányászati haszonélvezeti jogért az elő- és a részletes kutatás időtartamára felkínált összeg dönt.

IV. SZAKASZ: KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

IV.1)   A kérelmeket a következő címre kell eljuttatni:

Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium)

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Földtani és Földtani Koncessziós Osztály)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Varsó

Lengyelország

IV.2)   További információk a következő helyeken szerezhetők be:

a Környezetvédelmi Minisztérium internetes oldalain: https://www.gov.pl/web/srodowisko

vagy a Földtani és Földtani Koncessziós Osztályon (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych):

Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Varsó

Lengyelország

Tel.: +48 225792449

Fax: +48 225792460

E-mail: sekretariat.dgk@srodowisko.gov.pl

IV.3)   Minősítő határozat:

Koncessziós kérelmet olyan szervezetek nyújthatnak be, amelyekre vonatkozóan határozatot bocsátottak ki arról, hogy a geológiai és bányászati jogról szóló törvény 49a. cikkének (17) bekezdésében előírt minősítési eljárás kedvező eredménnyel zárult.

IV.4)   A bányászati haszonélvezeti jogért felkínált minimális összeg:

A „Żarówka” terület esetében a bányászati haszonélvezeti jog alapításáért az elő- és a részletes kutatási szakasz ötéves bázisidőszakára vonatkozóan legalább évi 245 740,46 PLN (azaz kétszáznegyvenötezer-hétszáznegyven zloty és hetven grosz) összeget kell fizetni. A haszonélvezeti jogért az ásványkincsek elő- és részletes kutatása kapcsán fizetendő éves összeget a Szerződés aláírásától az összeg fizetésének időpontját megelőző évig terjedő időszakra vonatkozó, a Központi Statisztikai Hivatal elnöke által a Lengyel Köztársaság „Monitor Polski” című hivatalos értesítőjében közzétett éves átlagos fogyasztóiár-indexek összesített értékének megfelelően korrigálni kell.

IV.5)   A koncesszió megadása és a bányászati haszonélvezeti jog alapítása

A koncessziós hatóság, miután megkapta a geológiai és bányászati jogról szóló törvény alapján megkövetelt véleményeket vagy megállapodásokat, odaítéli a koncessziókat a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatására, valamint a szénhidrogénkészletek kitermelésére:

1)

annak a koncessziós kérelmet benyújtó szervezetnek, amely a legmagasabb pontszámot kapta, vagy

2)

ha egy több szervezet által közösen benyújtott koncessziós kérelem kapta a legmagasabb pontszámot, akkor az együttműködési megállapodás feleinek – amint ezt a megállapodást benyújtották a koncessziós hatósághoz,

és ezzel egyidejűleg nem ad koncessziókat más szervezeteknek (a geológiai és bányászati jogról szóló törvény 49ee. cikkének (1) bekezdése).

A koncessziós hatóság bányászati haszonélvezeti szerződést köt a legmagasabb pontszámot elérő koncessziós kérelmet benyújtó szervezettel, valamint – ha egy több szervezet által közösen benyújtott koncessziós kérelem kapta a legmagasabb pontszámot – a közös kérelmet benyújtó összes féllel (a geológiai és bányászati jogról szóló törvény 49ee. cikkének (2) bekezdése). A vállalkozásnak bányászati haszonélvezeti joggal és koncesszióval egyaránt rendelkeznie kell ahhoz, hogy megkezdhesse a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatását és a szénhidrogénkészletek kitermelését Lengyelország területén.

IV.6)   A koncessziós kérelmek által teljesítendő követelmények és a kérelmezőktől elvárt dokumentumok:

A geológiai és bányászati jogról szóló törvény 49eb. cikke meghatározza a koncessziós kérelem elemeit.

Meg kell adni annak a geológiai rétegnek (geológiai cél) a korát, ahol a geológiai munkát végezni fogják, valamint a munkálatok, köztük a földfelszín alatt végzett tevékenység célját.

IV.7)   Minimális készletfeltárási kategória:

A „Żarówka” elnevezésű területen a kőolaj- és földgázkészletek minimális feltárási kategóriája a C. kategória.

a miniszter részéről

Környezetvédelmi Minisztérium


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/19


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.9985 — GardaWorld/G4S)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 369/09)

1.   

2020. október 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

a BC Partners LLP (Egyesült Királyság) és Stephan Crétier kanadai állampolgár irányítása alá tartozó Garda World Security Corporation (a továbbiakban: GardaWorld, Kanada),

G4S plc (a továbbiakban: G4S, Egyesült Királyság).

A GardaWorld az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a G4S egésze felett.

Az összefonódásra 2020. szeptember 30-án meghirdetett nyilvános vételi ajánlat útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a GardaWorld esetében: biztonsági szolgáltatásokat és készpénzkezelési szolgáltatásokat nyújtó vállalat, amely fizikai biztonsági szolgáltatásokat, végpontok közötti készpénzkezelési megoldásokat és biztonsági kockázatkezelést kínál,

a G4S esetében: globális integrált biztonsági vállalkozás, amely világszerte biztonsági szolgáltatások széles körét nyújtja.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9985 — GardaWorld/G4S

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


3.11.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 369/21


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9609 — Mann Mobilia/Tessner Holding/Tejo/Roller)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 369/10)

1.   

2020. október 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

az XXXLutz KG irányítása alá tartozó Mann Mobilia Beteiligungs GmbH (a továbbiakban: Mann Mobilia, Németország),

Tessner Holding KG (a továbbiakban: Tessner Holding, Németország),

a jelenleg a Tessner Holding irányítása alá tartozó Tejo Möbel Management Holding GmbH & Co. KG (a továbbiakban: Tejo, Németország),

a jelenleg a Tessner Holding irányítása alá tartozó Roller GmbH & Co. KG (a továbbiakban: Roller, Németország).

A Mann Mobilia és a Tessner Holding az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a Tejo és a Roller felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Mann Mobilia esetében: az XXXLutz csoport leányvállalata, amely bútorok, lakberendezési cikkek és háztartási cikkek kiskereskedelmével foglalkozik több európai országban,

a Tessner Holding esetében: a Tessner csoport anyavállalata, amely elsősorban Németországban – többek között a Tejo és Roller révén – bútorok, lakberendezési cikkek és háztartási cikkek kiskereskedelmével foglalkozik.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9609 — Mann Mobilia/Tessner Holding/Tejo/Roller

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).