ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 305

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. szeptember 15.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 305/01

Euroátváltási árfolyamok — 2020. szeptember 14.

1

2020/C 305/02

Az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata

2


 

V   Hirdetmények

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 305/03

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban álló, kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyása nyomán módosított egységes dokumentum közzététele

3


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

15.9.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 305/1


Euroátváltási árfolyamok (1)

2020. szeptember 14.

(2020/C 305/01)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1876

JPY

Japán yen

125,82

DKK

Dán korona

7,4398

GBP

Angol font

0,92190

SEK

Svéd korona

10,4178

CHF

Svájci frank

1,0768

ISK

Izlandi korona

160,00

NOK

Norvég korona

10,6933

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,660

HUF

Magyar forint

357,65

PLN

Lengyel zloty

4,4504

RON

Román lej

4,8580

TRY

Török líra

8,8997

AUD

Ausztrál dollár

1,6327

CAD

Kanadai dollár

1,5641

HKD

Hongkongi dollár

9,2041

NZD

Új-zélandi dollár

1,7739

SGD

Szingapúri dollár

1,6207

KRW

Dél-Koreai won

1 404,73

ZAR

Dél-Afrikai rand

19,7876

CNY

Kínai renminbi

8,0987

HRK

Horvát kuna

7,5368

IDR

Indonéz rúpia

17 671,49

MYR

Maláj ringgit

4,9232

PHP

Fülöp-szigeteki peso

57,587

RUB

Orosz rubel

89,5924

THB

Thaiföldi baht

37,172

BRL

Brazil real

6,3109

MXN

Mexikói peso

25,1792

INR

Indiai rúpia

87,3415


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


15.9.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 305/2


Az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata

(2020/C 305/02)

A 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) 9. cikke (1) bekezdése a) pontjának megfelelően az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának (2) magyarázata a következőképpen módosul:

A 304. oldalon

a 7210 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázat – „Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, plattírozva, lemezelve vagy bevonva” – a következő szöveggel egészül ki:

„E vámtarifaszám alá tartoznak a vékony, felületkezelt, sík acéllemezek is táblákhoz (lásd még a 9610 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázatot).”

A 304. oldalon

a 7212 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázat – „Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, plattírozva, lemezelve vagy bevonva” – a következő szöveggel egészül ki:

„E vámtarifaszám alá tartoznak a vékony, felületkezelt, sík acéllemezek táblákhoz (lásd még a 9610 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázatot).”

A 419. oldalon a 9609 20 00 alszámhoz tartozó magyarázat után a szöveg a következőkkel egészül ki:

„9610   Palatábla és tábla, író- vagy rajztábla, kerettel vagy anélkül

Nem tartoznak ezen alszám alá a vékony, felületkezelt, sík, egyenes szélű acéllemezek. Az egyik oldalon a lemezek a felület védelme céljából lakkozottak. A másik oldalon a lemezek speciális polimerbevonattal bevontak, amely többszöri ráírást és letörlést tesz lehetővé. A lemezeknek nincsen hátlapjuk, nincsenek bekeretezve vagy merevítve, és nincsenek rajtuk lyukak. Vázzal ellátott táblákhoz szánták őket (keretbe foglalhatók, merevítő lemezre helyezhetők, falra való felfüggesztésre vagy állványra helyezésre alkalmas elemekkel szerelhetők fel) vagy (például falra ragasztható) keret nélküli táblaként használhatóak.

A lemezek a 72. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 1.k) pontjában meghatározott síkhengerelt termékek, amelyek felületkezeltek (bevontak) (lásd a HR Magyarázat 72. árucsoporthoz tartozó magyarázata (IV) rész (C)(2)(d)(v) pontját), kiegészítő elemek nélkül. Következésképpen alkotóanyaguk alapján kell őket besorolni (a lemezmérettől függően) a 7210 vagy a 7212 vámtarifaszám alá.”


(1)  A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).

(2)  HL C 119., 2019.3.29., 1. o.


V Hirdetmények

EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

15.9.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 305/3


Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban álló, kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyása nyomán módosított egységes dokumentum közzététele

(2020/C 305/03)

Az Európai Bizottság a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 6. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének megfelelően jóváhagyta ezt a kisebb jelentőségű módosítást.

E kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyására irányuló kérelem a Bizottság e-Ambrosia adatbázisában tekinthető meg.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

„Miel de sapin des vosges”

EU-szám: PDO-FR-0204-AM04 – 15.5.2020

OEM (X) OFJ ( )

1.   Elnevezés(ek)

„Miel de sapin des Vosges”

2.   Tagállam vagy Harmadik Ország

Franciaország

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása

3.1.   A termék típusa [a XI. mellékletben szereplő felsorolás alapján]

1.4. osztály: Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)

3.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása

A „Miel de sapin des Vosges” a méhek által a vogézeki feketefenyőkön összegyűjtött mézharmatból származó méz. Zöldesen csillogó sötétbarna színű. Balzsamos aromájú és erősen malátás zamatú, de keserű és idegen ízektől mentes méz.

Víztartalma legfeljebb 18 %, elektromos vezetőképessége meghaladja a 950 mikro-Siemens/centimétert, hidroxi-metil-furfurál-tartalma nem éri el a 15 mg/kg-ot.

A fogyasztók számára folyékony halmazállapotban kínálják.

3.3.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)

3.4.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni

A méz betakarítása, pergetése, szűrése és dekantálása a meghatározott földrajzi területen történik.

3.5.   A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok

A „Miel de sapin des Vosges” mézet a fogyasztóknak olyan üvegtégelyekben kell kínálni, amelyeken az azonosító jelzés a tégely felbontásakor elszakad.

3.6.   A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok

Az élelmiszerek címkézésére és kiszerelésére vonatkozó jogszabályokban előírt, kötelezően feltüntetendő feliratokon kívül a címke jól látható, olvasható, kitörölhetetlen és kellő nagyságú, a címkén szereplő legnagyobb karakter méretét meghaladó nagyságú karakterekkel tartalmazza a termék bejegyzett elnevezését és az Európai Unió OFJ-logóját. Ezeket a feliratokat azonos látómezőben kell megjeleníteni.

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása

Meurthe-et-Moselle megye:

következő települések: Angomont, Azerailles, Baccarat, Badonviller, Bertrambois, Bertrichamps, Bionville, Bremenil, Brouville, Cirey-Sur-Vezouze, Deneuvre, Fenneviller, Flin, Fontenoy-La-Joute, Gelacourt, Glonville, Hablainville, Lachapelle, Merviller, Migneville, Montigny, Neufmaisons, Neuviller-Les-Badonviller, Parux, Petitmont, Pettonville, Pexonne, Pierre-Percee, Raon-Les-Leau, Reherrey, Saint-Maurice-Aux-Forges, Sainte-Pole, Saint-Sauveur, Tanconville, Thiaville-Sur-Meurthe, Vacqueville, Val-Et-Chatillon, Vaxainville és Veney.

Moselle megye:

Phalsbourg és Sarrebourg járás: összes település.

Haute-Saône megye: következő települések: Amont-Et-Effreney, Belfahy, Belonchamp, Beulotte-Saint-Laurent, Corravillers, Ecromagny, Esmoulieres, Faucogney-Et-La-Mer, Fresse, Haut-Du-Them-Chateau-Lambert, La Longine, Melisey, La Montagne, Plancher-Bas, Plancher-Les-Mines, La Rosiere, Saint-Barthelemy, Saint-Bresson, Servance-Miellin és Ternuay-Melay-Et-Saint-Hilaire.

Vosges megye:

összes település, kivéve: Neufchâteau járást és a következő településeket: Aingeville, Aouze, Aroffe, Aulnois, Auzainvilliers, Balleville, Belmont-Sur-Vair, Bulgneville, Chatenois, Courcelles-Sous-Chatenois, Crainvilliers, Darney-Aux-Chenes, Dolaincourt, Dombrot-Sur-Vair, Dommartin-Sur-Vraine, Gendreville, Gironcourt-Sur-Vraine, Hagneville-Et-Roncourt, Houecourt, Longchamp-Sous-Chatenois, Maconcourt, Malaincourt, Mandres-Sur-Vair, Medonville, Morelmaison, Morville, La Neuveville-Sous-Chatenois, Norroy, Ollainville, Parey-Sous-Montfort, Pleuvezain, Rainville, Removille, Saint-Ouen-Les-Parey, Saint-Paul, Saint-Remimont, Sandaucourt, Saulxures-Les-Bulgneville, Sauville, Soncourt, Suriauville, Urville, La Vacheresse-Et-La-Rouillie, Vaudoncourt, Vicherey, Viocourt, Vouxey és Vrecourt.

Territoire de Belfort megye:

következő települések: Auxelles-Haut, Giromagny, Lamadeleine-Val-Des-Anges, Lepuix, Riervescemont, Rougemont-Le-Chateau és Vescemont.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel

A „Miel de sapin des Vosges” a méhek által az elsősorban a vogézeki régióban honos vogézeki fajtájú (Abies pectinata) fenyőkből álló erdőkben összegyűjtött mézharmatból származó méz.

A levéltetvek a fenyő kivont nedvéből mézharmatot állítanak elő. A méz készítéséhez a méhek ezt a mézharmatot gyűjtik össze. A méz, amely a méhek és az ember munkájának gyümölcse, sötét színű, zöldesen csillogó, balzsamos aromájú és malátás zamatú.

A földrajzi terület a Vogézek (Vosges) hegyláncain fekszik. Ebben az erdőkkel borított hegységben az uralkodó fafajta a vogézeki fenyő. E fafajta jól alkalmazkodott a savas, gránitos- agyagos talajhoz, ahogy a környéken jellemző nedves és hűvös félkontinentális éghajlathoz is, ami kedvez a növekedésének. A Vogézek észak-déli fekvése felerősíti a klíma hatásait, ugyanis a hegylánc megakasztja a nyugatról érkező felhőket, így bőségesen hullik csapadék a területre (főn-hatás). Lorraine megyében hosszú hagyománya van a méztermelésnek. Számos dokumentum maradt fenn versenyeken nyert díjakról, már 1902-ből is.

A vogézeki méztermelők mindent megtettek e különleges termék értékének növelésére és ismertségének fokozására.

Törekvéseik eredményeként Nancy legfelsőbb bírósága 1952. április 25-i ítéletében elismerte a „Miel des Vosges-Montagne” eredetmegjelölést, ami 1996. július 30-án a „Miel de sapin des Vosges” oltalom alatt álló eredetmegjelöléssé alakult át.

A „Le goût du miel” című könyv szerzői (Gonnet és Vache, 1985.) kifejtik, hogy milyen sajátosságaiban különbözik a „Miel de sapin des Vosges” más franciaországi fenyőmézektől: színe sötétebb, zöldes árnyalata van, a kristályosodási folyamat vagy igen lassú, vagy nem is megy végbe, aromája balzsamos, íze pedig igen erősen malátázott.

A „Miel de sapin des Vosges” igen szoros kapcsolatban áll származási területével, mivel a vogézeki fenyőfajta töretlen fejlődési láncából ered. E fajtából a levéltetű nedvet von ki, amit mézharmattá alakít át, és ezt gyűjtik össze a méhek, hogy nagyon jellegzetes mézet állítsanak elő.

E termelés tehát szorosan kötődik a vogézeki régióban jellemző fenyőerdőkhöz, amelyek jellegzetességét a méhészek képesek voltak előnyükre fordítani, majd pedig megőrizni.

A bibliográfiai utalások (Gonnet & Vache, Le goût du miel, 1985.) bizonyítják a vogézeki fenyőméz egyediségét, ami a terület sajátosságaival, nevezetesen éghajlatával és talajaival magyarázható. A méz annak köszönheti jellegzetességét, hogy a méhek a vogézeki fenyőn (Abies pectinata) élősködő levéltetvek által előállított mézharmatot gyűjtik be. Vagyis két szempontból különleges: az egyik az eredetéül szolgáló fenyőfajta, a másik, hogy mézharmatból előállított mézről van szó.

A termék és származási helye között fennálló szoros kapcsolatot jól szemlélteti, hogy a mézharmat elérhetősége ciklikus, vagyis a levéltetű-állomány fejlődési ciklusait követi. E jelenség oka a mai napig ismeretlen.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére

(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)

http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-be8a8d67-bd17-426f-8c86-a4d3d42a4a27


(1)  HL L 179., 2014.6.19., 17. o.