ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 287

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. augusztus 31.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2020/C 287/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2020/C 287/02

C-452/18. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Teruel [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XZ kontra Ibercaja Banco, SA (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 93/13/EGK irányelv – A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek – Jelzálog-fedezetű kölcsönszerződés – A kamatláb változását korlátozó feltétel [minimális kamatlábra vonatkozó feltéte] – Novációs szerződés – A szerződés feltételeivel szembeni keresetindításról való lemondás – A kötelező jelleg hiánya)

2

2020/C 287/03

C-575/18. P. sz. ügy: A Bíróság (Nagytanács) 2020. július 9-i ítélete – Cseh Köztársaság kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Az Európai Unió saját forrásai – A tagállamok pénzügyi felelőssége – A saját források rendelkezésre bocsátása alóli mentesség iránti kérelem – Megsemmisítés iránti kereset – Elfogadhatóság – Az Európai Bizottság levele – A megtámadható jogi aktus fogalma – Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke – Hatékony bírói jogvédelem – Az Unió jogalap nélküli gazdagodására alapított kereset)

3

2020/C 287/04

C-673/18. sz. ügy: A Bíróság (Nagytanács) 2020. július 9-i ítélete (a Cour d'appel de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Santen SAS kontra Directeur général de l’Institut national de la propriété industrielle (Előzetes döntéshozatal – Emberi felhasználásra szánt gyógyszer – Gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa – 469/2009/EK rendelet – A 3. cikk d) pontja – A tanúsítvány kiadásának feltételei – A termék gyógyszerként történő forgalomba hozatalára vonatkozó első engedély megszerzése – Egy ismert hatóanyagra vonatkozó új gyógyászati alkalmazás forgalomba hozatalának engedélyezése)

3

2020/C 287/05

C-698/18. és C-699/18. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Tribunalul Specializat Mureş [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – SC Raiffeisen Bank SA kontra JB (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA kontra KC (C-699/18) (Előzetes döntéshozatal – 93/13/EGK irányelv – Személyi kölcsönszerződés – Teljes mértékben teljesített szerződés – A szerződési feltételek tisztességtelen jellegének megállapítása – Tisztességtelen feltétel alapján, jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése iránti kereset – Jogi szabályok – Általános kereset, amelyre nem vonatkozik az elévülés – Személyi és vagyoni jellegű általános kereset, amelyre vonatkozik az elévülés – Az elévülési idő kezdete – A tisztességtelen szerződési feltételről való fogyasztó általi tudomásszerzés objektív időpontja)

4

2020/C 287/06

C-716/18. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Curtea de Apel Timişoara [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – CT kontra Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1 (Előzetes döntéshozatal – Adózás – A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere – 2006/112/EK irányelv – A 288. cikk első bekezdésének 4. pontja – Kisvállalkozásokra vonatkozó különös szabályozás – A kisvállalkozásokra vonatkozó különös szabályozás alkalmazásának alapjául szolgáló éves forgalom kiszámításának módszere – A kiegészítő jellegű ingatlanügylet fogalma – Ingatlan több szabadfoglalkozású tevékenységet végző természetes személy általi bérbeadása)

5

2020/C 287/07

C-70/19. P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete – Európai Bizottság kontra HM (Fellebbezés – Közszolgálat – Tisztviselők – Felvétel – EPSO/AST-SC/03/15. sz. versenyvizsga-felhívás – Az értékelő vizsgákra való bocsátás megtagadása – Felülvizsgálati kérelem – Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) elektronikus levele – A felülvizsgálati kérelemnek a versenyvizsga vizsgabizottságához való továbbításának az EPSO általi megtagadása – Megtagadási ok – Elkésettség – Az EPSO elektronikus levelének minősítése – A felülvizsgálati kérelmet elutasító határozat – Hatáskörök – Jogalap hiánya – Megsemmisítés)

6

2020/C 287/08

C-76/19. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Varhoven administrativen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Direktor na Teritorialna direktsiya Yugozapadna Agentsiya Mitnitsi, a Mitnitsa Aerogara Sofia jogutódja kontra Curtis Balkan EOOD (Előzetes döntéshozatal – Vámunió – Közösségi Vámkódex – A 32. cikk (1) bekezdésének c) pontja – 2454/93/EGK rendelet – A 157. cikk (2) bekezdése, a 158. cikk (3) bekezdése és a 160. cikk – A vámérték meghatározása – Kiigazítás – Az értékelendő árukra vonatkozó licencdíjak – Az értékelendő áruk eladása feltételének minősülő licencdíjak – Végtermékek gyártásához szükséges know-how átadásáért a vásárló által anyavállalatának fizetett licencdíjak – Harmadik személyektől beszerzett és a licencbe adott termékbe beépítendő összetevőknek minősülő áruk)

6

2020/C 287/09

C-81/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Curtea de Apel Cluj [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – NG, OH kontra SC Banca Transilvania SA (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 93/13/EGK irányelv – A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek – Hatály – Az 1. cikk (2) bekezdése – A kötelező törvényi és rendeleti rendelkezések fogalma – Kiegészítő jellegű rendelkezések – Devizaalapú kölcsönszerződés – Árfolyamkockázatra vonatkozó feltétel)

7

2020/C 287/10

C-86/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SL kontra Vueling Airlines SA (Előzetes döntéshozatal – Légi közlekedés – Montreali Egyezmény – A 17. cikk (2) bekezdése – A légi fuvarozók ellenőrzött poggyásszal kapcsolatos felelőssége – Ellenőrzött poggyász bizonyított elvesztése – Kártérítéshez való jog – A 22. cikk (2) bekezdése – A felelősségnek a poggyászok megsemmisülése, elvesztése, sérülése vagy késése esetén fennálló korlátozása – Az elveszett poggyászra vonatkozó információk hiánya – Bizonyítási teher – A tagállamok eljárási autonómiája – Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve)

8

2020/C 287/11

C-104/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Donex Shipping and Forwarding BV kontra Staatssecretaris van Financiën (Előzetes döntéshozatal – Közös kereskedelempolitika – Dömping – A Kínai Népköztársaságból származó vas vagy acél kötőelemek behozatalára kivetett dömpingellenes vám – 91/2009/EK rendelet – Érvényesség – 384/96/EK rendelet – A 2. cikk (10) és (11) bekezdése – Védelemhez való jog)

8

2020/C 287/12

C-199/19. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – RL sp. z o.o. kontra J. M. (Előzetes döntéshozatal – A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépés – 2011/7/EU irányelv – A kereskedelmi ügylet fogalma – Szolgáltatásnyújtás – A 2. cikk 1. pontja – Bérleti szerződés – Rendszeres kifizetések – Részletekben történő fizetési ütemezés – 5. cikk – Terjedelem)

9

2020/C 287/13

C-241/19. P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete – George Haswani kontra az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság (Fellebbezés – Közös kül- és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberek elleni intézkedések – Azon személyek jegyzéke, akikkel, illetve amelyekkel szemben a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazzák – A fellebbező nevének jegyzékbe vétele – Megsemmisítés iránti és kártérítési kereset)

10

2020/C 287/14

C-257/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. július 9-i ítélete – Európai Bizottság kontra Írország (Tagállami kötelezettségszegés – A tengeri szállítási ágazatban bekövetkező balesetek kivizsgálására irányadó alapelvek – 2009/18/EK irányelv – A 8. cikk (1) bekezdése – Olyan felek, amelyeknek az érdekei a vizsgálati szervre ruházott feladatokkal ütközhetnek – A vizsgálati szerv egyidejűleg más feladatokat is ellátó vizsgálóbiztosai – Független vizsgálati szerv létrehozásának elmulasztása)

10

2020/C 287/15

C-264/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Constantin Film Verleih GmbH kontra YouTube LLC, Google Inc. (Előzetes döntéshozatal – Szerzői jog és szomszédos jogok – Online videoplatform – Filmnek a jogosult hozzájárulása nélküli feltöltése – Szellemitulajdon-jog megsértése miatt indított eljárás – 2004/48/EK irányelv – 8. cikk – A felperes tájékoztatáshoz való joga – A 8. cikk (2) bekezdésének a) pontja – A cím fogalma – E-mail-cím, IP-cím és telefonszám – Kizártság)

11

2020/C 287/16

C-272/19. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Verwaltungsgericht Wiesbaden [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VQ kontra Land Hessen (Előzetes döntéshozatal – EUMSZ 267. cikk – A bíróság fogalma – A természetes személyek védelme a személyes adatok kezelése vonatkozásában – (EU) 2016/679 rendelet – Hatály – A 2. cikk (2) bekezdésének a) pontja – Az uniós jog hatályán kívül eső tevékenységek fogalma – A 4. cikk 7. pontja – Az adatkezelő fogalma – Egy tagállam szövetségi tartományi közgyűlésének petíciós bizottsága – 15. cikk – Az érintett hozzáférési joga)

11

2020/C 287/17

C-297/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Naturschutzbund Deutschland – Landesverband Schleswig-Holstein e.V. kontra Kreis Nordfriesland (Előzetes döntéshozatal – Környezet – Környezeti felelősség – 2004/35/EK irányelv – Az I. melléklet harmadik bekezdésének második francia bekezdése – Jelentős kárnak nem minősíthető kár – Az adott területen folytatott, az élőhely-nyilvántartásban vagy a céldokumentumokban meghatározott, vagy a tulajdonosok vagy a gazdasági szereplők által korábban gyakorolt normális gazdálkodás fogalma – A 2. cikk 7. pontja – A keresőtevékenység fogalma – Közérdekből, jogszabályban előírt feladatátruházás alapján végzett tevékenység – Bennfoglaltság)

12

2020/C 287/18

C-343/19. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Landesgericht Klagenfurt [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Verein für Konsumenteninformation kontra Volkswagen AG (Előzetes döntéshozatal – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – 1215/2012/EU rendelet – A 7. cikk 2. pontja – Joghatóság jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyekben – A káresemény bekövetkezésének helye – A kár bekövetkezésének helye – A kipufogógáz-kibocsátási értékekre vonatkozó adatoknak valamely gépjárműgyártó által gyártott motorokban történő manipulálása)

13

2020/C 287/19

C-374/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – HF kontra Finanzamt Bad Neuenahr-Ahrweiler (Előzetes döntéshozatal – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – Az adólevonások korrekciója – Az adólevonási jog módosulása – Adóköteles és adómentes ügyletek céljára egyaránt használt tárgyi eszköz – Adólevonásra jogosító tevékenység megszüntetése – Adómentes ügyletekre vonatkozó maradvány- és kizárólagos használat)

13

2020/C 287/20

C-391/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Varhoven administrativen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Unipack АD kontra Direktor na Teritorialna direktsiya Dunavska kam Agentsiya Mitnitsi, Prokuror ot Varhovna administrativna prokuratura na Republika Bulgaria (Előzetes döntéshozatal – Vámunió – Uniós Vámkódex – (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet – A 172. cikk (2) bekezdése – Meghatározott célra történő felhasználási eljárás alkalmazására vonatkozó engedély – Visszaható hatály – A rendkívüli körülmények fogalma – A tarifális besorolás módosítása – Kötelező érvényű tarifális felvilágosításra vonatkozó határozat érvényességének a megszűnése)

14

2020/C 287/21

C-608/18 P., C-609/18 P. és C-767/18 P. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (tizedik tanács) 2020. április 30-i végzése – Ciprusi Köztársaság kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Papouis Dairies LTD, Pagkyprios organismos ageladotrofon (POA) Dimosia Ltd, M. J. Dairies EOOD (Fellebbezés – Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A felszólaló által hivatkozott védjegy törlése – Tárgytalanná vált fellebbezések – Okafogyottság)

15

2020/C 287/22

C-709/18. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2020. május 28-i végzése (a Špecializovaný trestný súd [Szlovákia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UL, VM elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 99. cikke – (UE) 2016/343 irányelv – 3. és 4. cikk – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 47. és 48. cikk – A bűnösségre történő nyilvános utalások – Nemzeti bíróság – Az egyik vádlottnak a vádiratban megjelölt bűncselekményekre vonatkozó beismerő vallomásának végzéssel történő elfogadása – A magát ártatlannak valló másik vádlott bűnösségének vizsgálata – A beismerő vallomást elfogadó bíróság által hozott büntető ítélet)

15

2020/C 287/23

C-153/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. május 28-i végzése (Amstgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FZ kontra DER Touristik GmbH (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Légiközlekedés – 261/2004/EK rendelet – 12. cikk – Package utazás – Légi járat jelentős késése – Az utasok kártérítése – Kiegészítő kártérítés – Az utas joga az utazás árának csökkentéséhez)

16

2020/C 287/24

C-338/19. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2020. március 11-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Telecom Italia SpA kontra Regione Sardegna (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Állami támogatások – EUMSZ 108. cikk – 659/1999/EK rendelet – A támogatás tagállam által saját kezdeményezésre történő visszatéríttetése – 794/2004/EK rendelet – Alkalmazandó kamatláb)

17

2020/C 287/25

C-390/19. P. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. április 2-i végzése – Olasz Köztársaság kontra Európai Bizottság, Francia Köztársaság, Magyarország (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke – Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) – Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) – Cukorágazat – Az európai uniós finanszírozásból kizárt kiadások – Az Olasz Köztársaság által kifizetett kiadások – Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

17

2020/C 287/26

C-399/19. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2020. április 29-i végzése (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni kontra BT Italia SpA és társai (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások – 2002/20/EK irányelv – 12. cikk – Elektronikus hírközlési szolgáltatást nyújtó vagy elektronikus hírközlő hálózatot szolgáltató vállalkozásokra kivetett igazgatási díjak – A nemzeti szabályozó hatóság díjjal fedezhető igazgatási költségei – Az igazgatási költségek éves mérlege és a beszedett díjak teljes összege)

18

2020/C 287/27

C-415/19–C-417/19. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (hatodik tanács) 2020. május 6-i végzése (a Corte suprema di cassazione [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Blumar SpA (C-415/19), Roberto Abate SpA (C-416/19), Commerciale Gicap SpA (C-417/19) kontra Agenzia delle Entrate (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Államok által nyújtott támogatások – Az állami támogatási programot a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító európai bizottsági határozat – A Bizottság határozatában elő nem írt előfeltétel be nem tartása esetén az engedélyezett program keretében nyújtott támogatás lehetőségét kizáró nemzeti jogszabály)

19

2020/C 287/28

C-553/19. P. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. április 2-i végzése – International Tax Stamp Association Ltd (ITSA) kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke – Jogszabályok közelítése – A dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártása, kiszerelése és értékesítése – A dohánytermékek nyomonkövethetőségi rendszerének kialakítása és működése – Felhatalmazáson alapuló rendelet és végrehajtási aktusok – Megsemmisítés iránti kereset – Elfogadhatóság – Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése – A közvetlen érintettség hiánya – Az EUMSZ 256. cikk (1) bekezdésének második albekezdése – Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 58. cikkének első bekezdése – A Bíróság eljárási szabályzata 168. cikke (1) bekezdésének d) pontja és 169. cikkének (2) bekezdése – A megtámadott ítélet indokolásának vitatott pontjai pontos meghatározásának és a fellebbezést alátámasztó különös jogi érveknek a hiánya – Az elsőfokú eljárásban előadott érvek Bíróság általi puszta felülvizsgálatára irányuló érvelés – Nyilvánvalóan elfogadhatatlan fellebbezés)

19

2020/C 287/29

C-554/19. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2020. június 4-i végzése (az Amtsgericht Kehl [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FU elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal – A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség – (EU) 2016/399 rendelet – Schengeni határ-ellenőrzési kódex – 22. és 23. cikk – A schengeni térség belső határain történő határellenőrzés megszüntetése – A tagállamok területén végzett ellenőrzések – A határforgalom-ellenőrzéssel azonos hatású intézkedések – A schengeni térség valamely belső határának közelében történő személyazonosság-ellenőrzések – Az érintett személy magatartásától vagy különleges körülmények fennállásától független ellenőrzési lehetőségek – Az ellenőrzések intenzitására, gyakoriságára és szelektivitására vonatkozó nemzeti keret)

20

2020/C 287/30

C-618/19. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. június 30-i végzése (Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ge.Fi.L. – Gestione Fiscalità Locale SpA kontra Regione Campania (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Közbeszerzési szerződések – 014/24/EU irányelv – A 12. cikk (1) bekezdése – A szerződés nem gazdasági jellegű közjogi szervnek történő odaítélése ajánlattételi felhívás közzététele nélkül – A gépjárműadó kezelésére vonatkozó, szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződések – A közjogi szervek közötti együttműködésbe tartozó szerződésekre vonatkozó kizárás – Feltételek)

21

2020/C 287/31

C-628/19. P. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. május 6-i végzése – Szegedi Csanád kontra Európai Parlament (Fellebbezés – Európai Parlament – Az Európai Parlament képviselőinek költségeiről és juttatásairól szóló szabályzat – Parlamenti asszisztensi támogatás – A jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása)

21

2020/C 287/32

C-643/19. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. május 25-i végzése (a Tribunal Central Administrativo Norte [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Resopre – Sociedade Revendedora de Aparelhos de Precisão SA kontra Município de Peso da Régua (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése – 2014/24/EU irányelv – Közbeszerzési szerződések – 2014/23/EU irányelv – Szolgáltatási koncessziók – Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésre adandó hasznos választ lehetővé tévő ténybeli és jogi elemek hiánya – Elfogadhatatlanság)

22

2020/C 287/33

C-692/19. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. április 22-i végzése (Watford Employment Tribunal [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – B kontra Yodel Delivery Network Ltd (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – 2003/88/EK irányelv – Munkaidő-szervezés – A munkavállaló fogalma – Csomagok szétosztását végző vállalkozás – Szolgáltatási megállapodás alapján foglalkoztatott futárok minősítése – A futárok azon lehetősége, hogy alvállalkozókat alkalmazzanak és hogy egyidejűleg harmadik személyek számára hasonló szolgáltatásokat nyújtsanak)

22

2020/C 287/34

C-723/19. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. június 30-i végzése (Consigilo di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd kontra Agenzia delle Entrate (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése – Ingatlanok 30 napnál rövidebb ideig tartó bérlete – Elektronikus ingatlanközvetítő portál – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

23

2020/C 287/35

C-756/19. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2020. április 29-i végzése (Tribunal Arbitral Triburário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ramada Storax SA kontra Autoridade Tributária e Aduaneira (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Adózás – Hozzáadottérték-adó (héa) – 2006/112/EK irányelv – A 90. és a 273. cikk – Adóalap – Csökkentés – Nemfizetés – Az országon kívül letelepedett adós fizetésképtelensége – Egy más tagállam bírósága által hozott, a követelt tartozások behajthatatlanságát tanúsító határozat – Az adósemlegesség és az arányosság elve)

24

2020/C 287/36

C-766/19. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2020. március 10-i végzése (a Tribunal Judicial da Comarca dos Açores [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – QE, RD kontra SATA Internacional – Serviços de Transportes Aéreos SA (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság – Légi közlekedés – 261/2004/EK rendelet – Az 5. cikk (3) bekezdése – Visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás – Terjedelem – A kártalanítási kötelezettség alóli mentesülés – A rendkívüli körülmények fogalma – A repülőtéri üzemanyag-ellátó rendszer teljes kiesése)

24

2020/C 287/37

C-853/19. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. július 2-i végzése (az Okresný súd Poprad [Szlovákia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – IM kontra Sting Reality s.r.o. (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 99. cikke – Fogyasztóvédelem – 2005/29/EK irányelv – Vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatai – 8. és 9. cikk – Agresszív kereskedelmi gyakorlatok – 93/13/EGK irányelv – A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek – Egyedileg megtárgyalt feltétel – A nemzeti bíróság jogkörei)

25

2020/C 287/38

C-17/20. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. május 28-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MC kontra Ufficio territoriale del governo (U. T. G.) – Prefettura di Foggia (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 94. cikke – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság – Az Európai Unió általános jogelvei – A megfelelő ügyintézéshez való jog – Védelemhez való jog – Meghallgatáshoz való jog – A prefektúra által elfogadott, a tevékenységnek a maffia feltételezett beszivárgása folytán történő megtiltására irányuló aktus – Kontradiktórius közigazgatási eljárásról nem rendelkező jogszabály)

26

2020/C 287/39

C-575/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-733/17. sz., GMPO kontra Bizottság ügyben 2019. május 16-án hozott ítélete ellen a GMP-Orphan (GMPO) által 2019. július 29-én benyújtott fellebbezés

26

2020/C 287/40

C-747/19 P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-524/19. sz. ügyben 2019. szeptember 9-én hozott ítélete ellen Jorge Minguel Rosellò által 2019. október 10-én benyújtott fellebbezés

27

2020/C 287/41

C-61/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (kilencedik tanács) T-524/18. sz., Billa AG kontra EUIPO ügyben 2019. december 4-én hozott ítélete ellen a Billa AG által 2020. február 4-én benyújtott fellebbezés

27

2020/C 287/42

C-183/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-159/19. sz., Bog-Fran kontra EUIPO – Fabryki Mebli Forte ügyben 2020. február 27-én hozott ítélete ellen a Fabryki Mebli Forte S. A. által 2020. április 28-án benyújtott fellebbezés

27

2020/C 287/43

C-193/20. P. sz. ügy: A Törvényszék (tizedik tanács) T-80/19. sz., Dekoback GmbH kontra EUIPO ügyben 2020. március 5-én hozott ítélete ellen a Dekoback GmbH által 2020. május 6-án benyújtott fellebbezés

27

2020/C 287/44

C-271/20. sz. ügy: A Verwaltungsgericht Berlin (Németország) által 2020. június 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Aurubis AG kontra Bundesrepublik Deutschland

28

2020/C 287/45

C-280/20. sz. ügy: A Sofiyski rayonen sad (Bulgária) által 2020. június 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ZN kontra a Bolgár Köztársaság Valencia városi (Spanyol Királyság) generalno konsulstvója (főkonzulátus)

28

2020/C 287/46

C-282/20. sz. ügy: A Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgária) által 2020. június 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ZX elleni büntetőeljárás

29

2020/C 287/47

C-286/20. sz. ügy: Az Amtsgericht Hamburg (Németország) által 2020. június 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – GC, WG kontra Société Air France SA

30

2020/C 287/48

C-291/20. sz. ügy: A Landgericht Köln (Németország) által 2020. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – XQ kontra Deutsche Lufthansa AG

30

2020/C 287/49

C-292/20. sz. ügy: A Landgericht Köln (Németország) által 2020. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – KS kontra Deutsche Lufthansa AG

30

 

Törvényszék

2020/C 287/50

T-133/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. június 25-i ítélete – Off-White kontra EUIPO (OFF-WHITE) (Európai uniós védjegy – Az OFF-WHITE európai uniós ábrás védjegy bejelentése – A védjegybejelentés részbeni elutasítása – Feltétlen kizáró okok – Leíró jelleg – Megkülönböztető képesség hiánya – Szín megnevezése – Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja)

32

2020/C 287/51

T-553/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. június 11-i végzése – Perfect Bar kontra EUIPO (PERFECT BAR) (Hatályon kívül helyezés iránti kereset – Európai uniós védjegy – A PERFECT BAR európai uniós szóvédjegy bejelentése – Feltétlen kizáró okok – Megkülönböztető képesség hiánya – Leíró jelleg – Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja – Egy korábbi határozat Törvényszék általi hatályon kívül helyezését követően hozott határozat – A 2017/1001 rendelet 72. cikkének (6) bekezdése – Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

32

2020/C 287/52

T-846/19. sz. ügy: A Törvényszék 2020. június 10-i végzése – Golden Omega kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset – Vámunió – Közös vámtarifa – Vámnómenklatúra – A Kombinált Nómenklatúrában való besorolás – Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktus – A személyében való érintettség hiánya – Elfogadhatatlanság)

33

2020/C 287/53

T-364/20. sz. ügy: 2020. június 2-án benyújtott kereset – Dánia kontra Bizottság

33

2020/C 287/54

T-420/20. sz. ügy: 2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT8)

35

2020/C 287/55

T-421/20. sz. ügy: 2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT3)

36

2020/C 287/56

T-422/20. sz. ügy: 2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT5)

37

2020/C 287/57

T-423/20. sz. ügy: 2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT9)

38

2020/C 287/58

T-434/20. sz. ügy: 2020. július 9-én benyújtott kereset – Włodarczyk kontra EUIPO – Ave Investment (dziandruk)

39

2020/C 287/59

T-451/20. sz. ügy: 2020. július 15-én benyújtott kereset – Facebook Ireland kontra Bizottság

39

2020/C 287/60

T-452/20. sz. ügy: 2020. július 15-én benyújtott kereset – Facebook Ireland kontra Bizottság

40

2020/C 287/61

T-453/20. sz. ügy: 2020. július 14-én benyújtott kereset – KZ kontra Bizottság

41

2020/C 287/62

T-454/20. sz. ügy: 2020. július 16-án benyújtott kereset – Garment Manufacturers Association in Cambodia kontra Bizottság

42

2020/C 287/63

T-456/20. sz. ügy: 2020. július 16-án benyújtott kereset – LA kontra Bizottság

43

2020/C 287/64

T-458/20. sz. ügy: 2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (GEØGRAPHICAL NØRWAY)

44

2020/C 287/65

T-459/20. sz. ügy: 2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION)

44

2020/C 287/66

T-460/20. sz. ügy: 2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (Geographical Norway)

45

2020/C 287/67

T-461/20. sz. ügy: 2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY)

46

2020/C 287/68

T-465/20. sz. ügy: 2020. július 22-én benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

46


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2020/C 287/01)

Utolsó kiadvány

HL C 279., 2020.8.24.

Korábbi közzétételek

HL C 271., 2020.8.17.

HL C 262., 2020.8.10.

HL C 255., 2020.8.3.

HL C 247., 2020.7.27.

HL C 240., 2020.7.20.

HL C 230., 2020.7.13.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/2


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Teruel [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XZ kontra Ibercaja Banco, SA

(C-452/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - Jelzálog-fedezetű kölcsönszerződés - A kamatláb változását korlátozó feltétel [minimális kamatlábra vonatkozó feltéte] - Novációs szerződés - A szerződés feltételeivel szembeni keresetindításról való lemondás - A kötelező jelleg hiánya)

(2020/C 287/02)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Teruel

Az alapeljárás felei

Felperes: XZ

Alperes: Ibercaja Banco, SA

Rendelkező rész

1)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes, hogy az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között létrejött szerződés valamely feltétele, amelynek tisztességtelen jellege bírósági úton megállapítható, az ezen eladó vagy szolgáltató és e fogyasztó közötti novációs szerződés tárgyát képezze, amely szerződéssel a fogyasztó lemond azon jogkövetkezményekről, amelyeket e feltétel tisztességtelen jellegének megállapítása vonna maga után, azzal a feltétellel, hogy e lemondás a fogyasztó szabad és tájékozott hozzájárulásán alapul, aminek vizsgálata a nemzeti bíróság feladata.

2)

A 93/13 irányelv 3. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy egyedileg meg nem tárgyaltnak, és adott esetben tisztességtelennek minősíthető az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között létrejött szerződés valamely feltétele, amely az e felek által korábban kötött szerződésben szereplő, potenciálisan tisztességtelen feltétel módosítására, vagy ez utóbbi feltétel tisztességtelen jellege következményeinek a meghatározására irányul.

3)

A 93/13 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését, 4. cikkének (2) bekezdését és 5. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezések értelmében az eladót vagy szolgáltatót terhelő átláthatósági követelmény azt jelenti, hogy ha az eladó vagy szolgáltató a fogyasztóval minimális kamatlábra vonatkozó feltételt tartalmazó, változó kamatozású, jelzálog-fedezetű kölcsönszerződést köt, többek között a kamatláb kiszámításának alapjául szolgáló mutató múltbeli alakulására vonatkozó információk rendelkezésre bocsátásával meg kell adnia a fogyasztó számára azt a tájékoztatást, amely a szerződés megkötésének időpontjában a minimális kamatlábra vonatkozó feltételből eredő mechanizmus gazdasági következményeinek megértéséhez szükséges.

4)

A 93/13 irányelv melléklete 1. pontjának q) alpontjával összefüggésben értelmezett 3. cikkének (1) bekezdését, valamint ezen irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy:

az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között fennálló jogvita megoldása céljából kötött szerződésben kikötött azon feltételt, amely útján e fogyasztó lemond arról, hogy a nemzeti bíróság előtt érvényesítse azokat az igényeket, amelyeket e feltétel hiányában érvényesíthetett volna, „tisztességtelennek” lehet minősíteni különösen akkor, ha az említett fogyasztó nem rendelkezhetett azokkal a lényeges információkkal, amelyek lehetővé tették volna a számára az e feltételből eredő jogkövetkezmények megértését;

az a feltétel, amely szerint ugyanez a fogyasztó a jövőbeli jogviták tekintetében lemond a 93/13 irányelv értelmében őt megillető jogokon alapuló keresetindításról, nem kötelező a fogyasztóra nézve.


(1)  HL C 381., 2018.10.22.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/3


A Bíróság (Nagytanács) 2020. július 9-i ítélete – Cseh Köztársaság kontra Európai Bizottság

(C-575/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Az Európai Unió saját forrásai - A tagállamok pénzügyi felelőssége - A saját források rendelkezésre bocsátása alóli mentesség iránti kérelem - Megsemmisítés iránti kereset - Elfogadhatóság - Az Európai Bizottság levele - A „megtámadható jogi aktus” fogalma - Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke - Hatékony bírói jogvédelem - Az Unió jogalap nélküli gazdagodására alapított kereset)

(2020/C 287/03)

Az eljárás nyelve: cseh

Felek

Fellebbező: Cseh Köztársaság (képviselők: O. Serdula, J. Vláčil és M. Smolek meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők kezdetben: M. Owsiany-Hornung és Z. Malůšková, később: Z. Malůšková és J.-P. Keppenne meghatalmazottak)

A felperest támogató beavatkozó: Holland Királyság (képviselők: M. K. Bulterman, C. S. Schillemans, M. L. Noort és M. H. S. Gijzen és J. Langer meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Cseh Köztársaság a saját költségein felül viseli az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket is.

3)

A Holland Királyság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 408., 2018.11.12.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/3


A Bíróság (Nagytanács) 2020. július 9-i ítélete (a Cour d'appel de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Santen SAS kontra Directeur général de l’Institut national de la propriété industrielle

(C-673/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Emberi felhasználásra szánt gyógyszer - Gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa - 469/2009/EK rendelet - A 3. cikk d) pontja - A tanúsítvány kiadásának feltételei - A termék gyógyszerként történő forgalomba hozatalára vonatkozó első engedély megszerzése - Egy ismert hatóanyagra vonatkozó új gyógyászati alkalmazás forgalomba hozatalának engedélyezése)

(2020/C 287/04)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d’appel de Paris

Az alapeljárás felei

Felperes: Santen SAS

Alperes: Directeur général de l’Institut national de la propriété industrielle

Rendelkező rész

A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványáról szóló, 2009. május 6-i 469/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének d) pontját úgy kell értelmezni, hogy a forgalombahozatali engedély nem minősül e rendelkezés értelmében első forgalombahozatali engedélynek, ha olyan hatóanyag vagy hatóanyag-kombináció új gyógyászati alkalmazására vonatkozik, amely egy másik gyógyászati alkalmazás tekintetében már forgalombahozatali engedély tárgyát képezte.


(1)  HL C 25., 2019.1.21.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/4


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Tribunalul Specializat Mureş [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – SC Raiffeisen Bank SA kontra JB (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA kontra KC (C-699/18)

(C-698/18. és C-699/18. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - 93/13/EGK irányelv - Személyi kölcsönszerződés - Teljes mértékben teljesített szerződés - A szerződési feltételek tisztességtelen jellegének megállapítása - Tisztességtelen feltétel alapján, jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése iránti kereset - Jogi szabályok - Általános kereset, amelyre nem vonatkozik az elévülés - Személyi és vagyoni jellegű általános kereset, amelyre vonatkozik az elévülés - Az elévülési idő kezdete - A tisztességtelen szerződési feltételről való fogyasztó általi tudomásszerzés objektív időpontja)

(2020/C 287/05)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul Specializat Mureş

Az alapeljárás felei

Felperesek: SC Raiffeisen Bank SA (C-698/18), BRD Groupe Société Générale SA (C-699/18)

Alperesek: JB (C-698/18), KC (C-699/18)

Rendelkező rész

1)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 2. cikkének b) pontját, 6. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezésekkel nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely amellett, hogy az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között létrejött szerződésben szereplő tisztességtelen feltétel semmisségének megállapítására irányuló kereset elévülhetetlenségét írja elő, az e megállapításhoz kapcsolódó restitutív joghatások érvényesítésére irányuló keresetet érintően elévülési határidőt ír elő, feltéve hogy e határidő nem kedvezőtlenebb a hasonló jellegű belső jogi jogorvoslati lehetőségekénél (az egyenértékűség elve), és nem teszi gyakorlatilag lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé az uniós jogrend és különösen a 93/13 irányelv által biztosított jogok gyakorlását (a tényleges érvényesülés elve).

2)

A 93/13 irányelv 2. cikkének b) pontját, 6. cikkének (1) bekezdését és 7. cikkének (1) bekezdését, valamint az egyenértékűség, a tényleges érvényesülés és a jogbiztonság elvét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes a nemzeti szabályozás olyan bírósági értelmezése, amely szerint az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között létrejött szerződésben szereplő tisztességtelen feltétel alapján, jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése iránti keresetre hároméves elévülési idő vonatkozik, amely e szerződés teljes mértékű teljesítésének az időpontjában kezdődik, ha a vizsgálat szükségessége nélkül vélelmezik azt, hogy ezen időpontban a fogyasztónak tudnia kellett a szóban forgó feltétel tisztességtelen jellegéről, vagy ha a belső jog bizonyos rendelkezésein alapuló hasonló keresetek esetében ugyanezen határidő csupán e keresetek jogalapja bírósági megállapításának az időpontjában kezdődik.

3)

Az Európai Unió Bírósága nem rendelkezik hatáskörrel a Tribunalul Specializat Mureş (Maros megyei különös hatáskörű törvényszék, Románia) által a 2018. június 12-i határozatában a C-699/18. sz. ügyet érintően előterjesztett kérdések megválaszolására.


(1)  HL C 54., 2019.2.11.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/5


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Curtea de Apel Timişoara [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – CT kontra Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1

(C-716/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Adózás - A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - A 288. cikk első bekezdésének 4. pontja - Kisvállalkozásokra vonatkozó különös szabályozás - A kisvállalkozásokra vonatkozó különös szabályozás alkalmazásának alapjául szolgáló éves forgalom kiszámításának módszere - A „kiegészítő jellegű ingatlanügylet” fogalma - Ingatlan több szabadfoglalkozású tevékenységet végző természetes személy általi bérbeadása)

(2020/C 287/06)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Timişoara

Az alapeljárás felei

Felperes: CT

Alperes: Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1

Rendelkező rész

A 2009. december 22-i 2009/162/EU tanácsi irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 288. cikke első bekezdésének 4. pontját úgy kell értelmezni, hogy az olyan természetes személy adóalany esetében, akinek gazdasági tevékenysége több szabadfoglalkozású tevékenység végzéséből és egy ingatlan bérbeadásából áll, az ilyen bérbeadás nem minősül az e rendelkezés értelmében vett „kiegészítő jellegű ügyletnek”, ha ezen ügyletet az adóalany valamely szokásos szakmai tevékenységének keretében teljesítik.


(1)  HL C 65., 2019.2.18.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/6


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete – Európai Bizottság kontra HM

(C-70/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közszolgálat - Tisztviselők - Felvétel - EPSO/AST-SC/03/15. sz. versenyvizsga-felhívás - Az értékelő vizsgákra való bocsátás megtagadása - Felülvizsgálati kérelem - Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) elektronikus levele - A felülvizsgálati kérelemnek a versenyvizsga vizsgabizottságához való továbbításának az EPSO általi megtagadása - Megtagadási ok - Elkésettség - Az EPSO elektronikus levelének minősítése - A felülvizsgálati kérelmet elutasító határozat - Hatáskörök - Jogalap hiánya - Megsemmisítés)

(2020/C 287/07)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: T. S. Bohr és G. Gattinara meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: HM (képviselő: H. Tettenborn Rechtsanwalt)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszékének 2018. november 21-i HM kontra Bizottság ítéletét (T-587/16, EU:T:2018:818) hatályon kívül helyezi.

2)

A Bíróság az ügyet visszautalja az Európai Unió Törvényszéke elé.

3)

A Bíróság a költségekről jelenleg nem határoz.


(1)  HL C 164., 2019.5.13.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/6


A Bíróság (hetedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Varhoven administrativen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Direktor na Teritorialna direktsiya Yugozapadna Agentsiya „Mitnitsi”, a Mitnitsa Aerogara Sofia jogutódja kontra „Curtis Balkan” EOOD

(C-76/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Vámunió - Közösségi Vámkódex - A 32. cikk (1) bekezdésének c) pontja - 2454/93/EGK rendelet - A 157. cikk (2) bekezdése, a 158. cikk (3) bekezdése és a 160. cikk - A vámérték meghatározása - Kiigazítás - Az értékelendő árukra vonatkozó licencdíjak - Az értékelendő áruk „eladása feltételének” minősülő licencdíjak - Végtermékek gyártásához szükséges know-how átadásáért a vásárló által anyavállalatának fizetett licencdíjak - Harmadik személyektől beszerzett és a licencbe adott termékbe beépítendő összetevőknek minősülő áruk)

(2020/C 287/08)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Varhoven administrativen sad

Az alapeljárás felei

Felperes: Direktor na Teritorialna direktsiya Yugozapadna Agentsiya „Mitnitsi”, Mitnitsa Aerogara Sofia jogutódja

Alperes:„Curtis Balkan” EOOD

Rendelkező rész

A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 32. cikke (1) bekezdésének c) pontját a 2913/92 rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet 157. cikkének (2) bekezdésével, 158. cikkének (3) bekezdésével és 160. cikkével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy végtermékek gyártása céljából átadott know-how ellenértékeként egy társaság által az anyavállalata számára fizetett licencdíjak összegének arányos részét hozzá kell adni a bizonyos importált termékekért ténylegesen kifizetett vagy fizetendő árhoz olyan körülmények között, amikor ezen áruknak az a rendeltetése, hogy más összetevőkkel együtt azokat az említett késztermékbe építsék be, és amelyeket az elsőként említett társaság az anyavállalattól eltérő beszállítóktól szerez be, amennyiben

az említett árukért ténylegesen kifizetett vagy fizetendő ár nem tartalmazza a licencdíjakat,

a licencdíjak az importált árukra vonatkoznak, ami azt feltételezi, hogy kellően szoros kapcsolat van a jogdíjak a licencdíjak és ezen áruk között,

a licencdíjak megfizetése az említett áruk eladásának egyik feltétele, oly módon, hogy e fizetés hiányában az importált árukra vonatkozó értékesítési szerződés megkötése, következésképpen az áruk szállítása nem történt volna meg, és

objektív és mennyiségileg meghatározható adatok alapján lehetséges a licencdíjak megfelelő arányú megosztása,

aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata, valamennyi releváns tényező, és különösen a vásárló, a vonatkozó eladók és a licencadó közötti jogi és ténybeli kapcsolatok figyelembevételével.


(1)  HL C 155., 2019.5.6.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/7


A Bíróság (első tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Curtea de Apel Cluj [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – NG, OH kontra SC Banca Transilvania SA

(C-81/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - Hatály - Az 1. cikk (2) bekezdése - A „kötelező törvényi és rendeleti rendelkezések” fogalma - Kiegészítő jellegű rendelkezések - Devizaalapú kölcsönszerződés - Árfolyamkockázatra vonatkozó feltétel)

(2020/C 287/09)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Cluj

Az alapeljárás felei

Felperesek: NG, OH

Alperes: SC Banca Transilvania SA

Rendelkező rész

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az olyan szerződési feltétel, amelyet nem tárgyaltak meg egyedileg, azonban olyan szabályt tükröz, amelyet a nemzeti jog szerint akkor kell alkalmazni a szerződő felek között, ha ők e tekintetben másban nem állapodtak meg, nem tartozik ezen irányelv hatálya alá.


(1)  HL C 187., 2019.6.3.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/8


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SL kontra Vueling Airlines SA

(C-86/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Légi közlekedés - Montreali Egyezmény - A 17. cikk (2) bekezdése - A légi fuvarozók ellenőrzött poggyásszal kapcsolatos felelőssége - Ellenőrzött poggyász bizonyított elvesztése - Kártérítéshez való jog - A 22. cikk (2) bekezdése - A felelősségnek a poggyászok megsemmisülése, elvesztése, sérülése vagy késése esetén fennálló korlátozása - Az elveszett poggyászra vonatkozó információk hiánya - Bizonyítási teher - A tagállamok eljárási autonómiája - Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve)

(2020/C 287/10)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona

Az alapeljárás felei

Felperes: SL

Alperes: Vueling Airlines SA

Rendelkező rész

1)

Az 1999. május 28-án Montrealban kötött, az Európai Közösség által 1999. december 9-én aláírt, és annak nevében a 2001. április 5-i 2001/539/EK tanácsi határozattal jóváhagyott, a nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről szóló egyezmény 22. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 17. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az előbbi rendelkezésben a légi fuvarozó felelősségi korlátjaként az olyan ellenőrzött poggyászok megsemmisülése, elvesztése, sérülése vagy késése esetére előírt összeg, amelyek nem képezték a rendeltetési helyen történő kézbesítéshez fűződő érdeket kifejező külön nyilatkozat tárgyát, a kártérítés felső határának minősül, amely az érintett utast nem illeti meg automatikusan és átalányként. A nemzeti bíróság feladata tehát az, hogy e korláton belül az ügy körülményeire tekintettel meghatározza az ezen utasnak járó kártérítés összegét.

2)

A Montreali Egyezmény 22. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 17. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a nemzeti bíróságnak kell az alkalmazandó, különösen a bizonyításra vonatkozó nemzeti jogi szabályok alapján megállapítania az olyan utasnak nyújtandó kártérítés összegét, akinek az ellenőrzött poggyásza – amely nem képezte a rendeltetési helyen történő kézbesítéshez fűződő érdeket kifejező külön nyilatkozat tárgyát – megsemmisült, elveszett, sérült vagy késett. E szabályok azonban nem lehetnek kedvezőtlenebbek, mint a hasonló belső jogi keresetekre vonatkozó szabályok, és nem tehetik a gyakorlatban lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé a Montreali Egyezmény által biztosított jogok gyakorlását.


(1)  HL C 164., 2019.5.13.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/8


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Donex Shipping and Forwarding BV kontra Staatssecretaris van Financiën

(C-104/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Közös kereskedelempolitika - Dömping - A Kínai Népköztársaságból származó vas vagy acél kötőelemek behozatalára kivetett dömpingellenes vám - 91/2009/EK rendelet - Érvényesség - 384/96/EK rendelet - A 2. cikk (10) és (11) bekezdése - Védelemhez való jog)

(2020/C 287/11)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felperes: Donex Shipping and Forwarding BV

Alperes: Staatssecretaris van Financiën

Rendelkező rész

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések vizsgálata nem állapított meg egyetlen olyan tényezőt sem, amely érintené a Kínai Népköztársaságból származó egyes vas vagy acél kötőelemek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 2009. január 26-i 91/2009/EK tanácsi rendelet érvényességét.


(1)  HL C 155., 2019.5.6.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/9


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – RL sp. z o.o. kontra J. M.

(C-199/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépés - 2011/7/EU irányelv - A „kereskedelmi ügylet” fogalma - Szolgáltatásnyújtás - A 2. cikk 1. pontja - Bérleti szerződés - Rendszeres kifizetések - Részletekben történő fizetési ütemezés - 5. cikk - Terjedelem)

(2020/C 287/12)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi

Az alapeljárás felei

Felperes: RL sp. z o.o.

Alperes: J. M.

Rendelkező rész

1)

A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló, 2011. február 16-i 2011/7/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének 1. pontját úgy kell értelmezni, hogy az olyan szerződés, amelynek jellemző szolgáltatása ingatlan ideiglenes használatba adása, mint például egy üzlethelyiség bérleti szerződése, az e rendelkezés értelmében vett szolgáltatás nyújtását eredményező kereskedelmi ügyletnek minősül, feltéve, hogy ezen ügyletet vállalkozások, illetve vállalkozások és hatóságok között bonyolítják le.

2)

Amennyiben az olyan határozott vagy határozatlan időre szóló szerződés, amely előre meghatározott időközönként történő rendszeres fizetést ír elő, mint amilyen egy üzlethelyiség bérleti szerződéséhez kapcsolódó havi bérleti díj, az ezen irányelv 2. cikkének 1. pontja értelmében vett, fizetés ellenében szolgáltatások nyújtását eredményező kereskedelmi ügyletként a 2011/7 irányelv tárgyi hatálya alá tartozik, ezen irányelv 5. cikkét úgy kell értelmezni, hogy ahhoz, hogy az ilyen szerződés az említett irányelv 3. és 6. cikkében előírt kamatokra és kártérítésre való jogot keletkeztessen, azt nem kell szükségszerűen az ezen 5. cikk értelmében vett, részletekben történő fizetést lehetővé tevő fizetési ütemezésre vonatkozó megállapodásnak tekinteni.


(1)  HL C 164., 2019.5.13.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/10


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete – George Haswani kontra az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság

(C-241/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - A Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberek elleni intézkedések - Azon személyek jegyzéke, akikkel, illetve amelyekkel szemben a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazzák - A fellebbező nevének jegyzékbe vétele - Megsemmisítés iránti és kártérítési kereset)

(2020/C 287/13)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: George Haswani (képviselő: G. Karouni avocat)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Kyriakopoulou és M. V. Piessevaux meghatalmazottak), Európai Bizottság (képviselők kezdetben: A. Bouquet, L. Baumgart és A. Tizzano, később: A. Bouquet és L. Baumgart meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság George Haswanit kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 187., 2019.6.3.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/10


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. július 9-i ítélete – Európai Bizottság kontra Írország

(C-257/19. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - A tengeri szállítási ágazatban bekövetkező balesetek kivizsgálására irányadó alapelvek - 2009/18/EK irányelv - A 8. cikk (1) bekezdése - Olyan felek, amelyeknek az érdekei a vizsgálati szervre ruházott feladatokkal ütközhetnek - A vizsgálati szerv egyidejűleg más feladatokat is ellátó vizsgálóbiztosai - Független vizsgálati szerv létrehozásának elmulasztása)

(2020/C 287/14)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: S. L. Kalėda és N. Yerrell meghatalmazottak)

Alperesek: Írország (képviselők: M. Browne, G. Hodge és A. Joyce meghatalmazottak, segítőik: N. J. Travers SC és B. Doherty BL)

Rendelkező rész

1)

Írország – mivel nem hozott létre olyan vizsgálati szervet, amely szervezetileg, valamint döntéshozatala tekintetében független minden olyan féltől, amelynek az érdekei a vizsgálati szervre ruházott feladattal ütközhetnek – nem teljesítette a tengeri szállítási ágazatban bekövetkező balesetek kivizsgálására irányadó alapelvek megállapításáról, valamint az 1999/35/EK tanácsi és a 2002/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2009. április 23-i 2009/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság Írországot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 206., 2019.6.17.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/11


A Bíróság (ötödik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Constantin Film Verleih GmbH kontra YouTube LLC, Google Inc.

(C-264/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szerzői jog és szomszédos jogok - Online videoplatform - Filmnek a jogosult hozzájárulása nélküli feltöltése - Szellemitulajdon-jog megsértése miatt indított eljárás - 2004/48/EK irányelv - 8. cikk - A felperes tájékoztatáshoz való joga - A 8. cikk (2) bekezdésének a) pontja - A „cím” fogalma - E-mail-cím, IP-cím és telefonszám - Kizártság)

(2020/C 287/15)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Constantin Film Verleih GmbH

Alperesek: YouTube LLC, Google Inc.

Rendelkező rész

A szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben szereplő „cím” fogalma nem vonatkozik a szellemi tulajdonhoz fűződő jogokat sértő fájlokat feltöltő felhasználó e-mail-címére, telefonszámára, valamint az e fájlok feltöltéséhez használt IP-címre, illetve a felhasználói fiókjához való utolsó hozzáféréskor használt IP-címre.


(1)  HL C 230., 2019.7.8.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/11


A Bíróság (harmadik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Verwaltungsgericht Wiesbaden [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VQ kontra Land Hessen

(C-272/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 267. cikk - A „bíróság” fogalma - A természetes személyek védelme a személyes adatok kezelése vonatkozásában - (EU) 2016/679 rendelet - Hatály - A 2. cikk (2) bekezdésének a) pontja - Az „uniós jog hatályán kívül eső tevékenységek” fogalma - A 4. cikk 7. pontja - Az „adatkezelő” fogalma - Egy tagállam szövetségi tartományi közgyűlésének petíciós bizottsága - 15. cikk - Az érintett hozzáférési joga)

(2020/C 287/16)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Wiesbaden

Az alapeljárás felei

Felperes: VQ

Alperes: Land Hessen

Rendelkező rész

A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (általános adatvédelmi rendelet) 4. cikkének 7. pontját akként kell értelmezni, hogy amennyiben egy tagállam szövetségi tartományi közgyűlésének petíciós bizottsága önállóan vagy másokkal együtt meghatározza a személyes adatok kezelésének céljait és eszközeit, ennek a bizottságnak az e rendelkezés értelmében vett „adatkezelőnek” kell minősülnie, és ily módon az e bizottság által végzett személyesadat-kezelés e rendeletnek – és különösen a rendelet 15. cikkének – a hatálya alá tartozik.


(1)  HL C 187., 2019.6.3.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/12


A Bíróság (első tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Naturschutzbund Deutschland – Landesverband Schleswig-Holstein e.V. kontra Kreis Nordfriesland

(C-297/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Környezet - Környezeti felelősség - 2004/35/EK irányelv - Az I. melléklet harmadik bekezdésének második francia bekezdése - „Jelentős kárnak” nem minősíthető kár - „Az adott területen folytatott, az élőhely-nyilvántartásban vagy a céldokumentumokban meghatározott, vagy a tulajdonosok vagy a gazdasági szereplők által korábban gyakorolt normális gazdálkodás” fogalma - A 2. cikk 7. pontja - A „keresőtevékenység” fogalma - Közérdekből, jogszabályban előírt feladatátruházás alapján végzett tevékenység - Bennfoglaltság)

(2020/C 287/17)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: Naturschutzbund Deutschland – Landesverband Schleswig-Holstein e.V.

Alperes: Kreis Nordfriesland

Az eljárásban részt vesz: Deich- und Hauptsielverband Eiderstedt, Körperschaft des öffentlichen Rechts, Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Rendelkező rész

1)

„Az adott területen folytatott, az élőhely nyilvántartásban vagy a céldokumentumokban meghatározott vagy a tulajdonosok vagy a gazdasági szereplők által korábban gyakorolt normális gazdálkodásnak” a környezeti károk megelőzése és felszámolása tekintetében a környezeti felelősségről szóló, 2004. április 21 i 2004/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. melléklete harmadik bekezdésének második francia bekezdésében szereplő fogalmát úgy kell értelmezni, hogy az magában foglal egyrészt minden olyan igazgatási vagy szervezési intézkedést, amely hatást gyakorolhat az adott területen található védett fajokra és természetes élőhelyekre, amint az a tagállamok által a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21 i 92/43/EGK tanácsi irányelv és a vadon élő madarak védelméről szóló, 2009. november 30 i 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján elfogadott kezelési dokumentumokból következik, amelyeket szükség esetén az e két irányelvet átültető, vagy ennek hiányában az említett irányelvek szellemével és céljával összeegyeztethető bármely belső jogi normára való hivatkozással kell értelmezni, valamint másrészt e fogalom magában foglal minden olyan igazgatási vagy szervezési intézkedést, amely szokásosnak, általánosan elismertnek, tartósnak és az említett intézkedés hatása által a védett fajokban és természetes élőhelyekben okozott kár bekövetkezéséig a tulajdonosok vagy a gazdasági szereplők által kellőképpen hosszú időn át folytatottnak minősül, és minden ilyen intézkedésnek ezenfelül összeegyeztethetőnek kell lennie a 92/43 és a 2009/147 irányelv alapjául szolgáló célokkal, valamint többek között az általánosan elfogadott mezőgazdasági gyakorlattal.

2)

A 2004/35 irányelv 2. cikkének 7. pontját úgy kell értelmezni, hogy a „keresőtevékenységnek” az e rendelkezésben meghatározott fogalma a közérdekből, jogszabályban előírt feladatátruházás alapján végzett tevékenységekre is kiterjed.


(1)  HL C 230., 2019.7.8.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/13


A Bíróság (első tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Landesgericht Klagenfurt [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Verein für Konsumenteninformation kontra Volkswagen AG

(C-343/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - 1215/2012/EU rendelet - A 7. cikk 2. pontja - Joghatóság jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyekben - A káresemény bekövetkezésének helye - A kár bekövetkezésének helye - A kipufogógáz-kibocsátási értékekre vonatkozó adatoknak valamely gépjárműgyártó által gyártott motorokban történő manipulálása)

(2020/C 287/18)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landesgericht Klagenfurt

Az alapeljárás felei

Felperes: Verein für Konsumenteninformation

Alperes: Volkswagen AG

Rendelkező rész

A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikkének 2. pontját akként kell értelmezni, hogy amennyiben járművekbe valamely tagállamban a gyártójuk a kipufogógáz-kibocsátási értékekre vonatkozó adatokat manipuláló szoftvert jogellenesen telepített e járművek harmadik személy által másik tagállamban történt megszerzése előtt, úgy a kár bekövetkezésének helye ez utóbbi tagállamban van.


(1)  HL C 230., 2019.7.8.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/13


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – HF kontra Finanzamt Bad Neuenahr-Ahrweiler

(C-374/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - Az adólevonások korrekciója - Az adólevonási jog módosulása - Adóköteles és adómentes ügyletek céljára egyaránt használt tárgyi eszköz - Adólevonásra jogosító tevékenység megszüntetése - Adómentes ügyletekre vonatkozó maradvány- és kizárólagos használat)

(2020/C 287/19)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: HF

Alperes: Finanzamt Bad Neuenahr-Ahrweiler

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 184., 185. és 187. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint az az adóalany, aki megszerezte az általa hozzáadottérték-adó (héa) alól mentes tevékenységekhez felhasznált, és mind adóköteles, mind pedig adómentes tevékenységekhez való használatra szánt idősotthon mellett működtetett kávézó építéséhez kapcsolódó héa arányos levonásához való jogot, köteles az eredetileg levont héát korrigálni, amennyiben ezen adóalany e kávézó helyiségeiben minden adóköteles ügyletet beszüntetett, ha e helyiségekben továbbra is folytatta az adómentes ügyletek teljesítését, és így e helyiségeket kizárólag ezen ügyletekhez használta fel.


(1)  HL C 288., 2019.8.26.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/14


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. július 9-i ítélete (a Varhoven administrativen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – „Unipack” АD kontra Direktor na Teritorialna direktsiya „Dunavska” kam Agentsiya „Mitnitsi”, Prokuror ot Varhovna administrativna prokuratura na Republika Bulgaria

(C-391/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Vámunió - Uniós Vámkódex - (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet - A 172. cikk (2) bekezdése - Meghatározott célra történő felhasználási eljárás alkalmazására vonatkozó engedély - Visszaható hatály - A „rendkívüli körülmények” fogalma - A tarifális besorolás módosítása - Kötelező érvényű tarifális felvilágosításra vonatkozó határozat érvényességének a megszűnése)

(2020/C 287/20)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Varhoven administrativen sad

Az alapeljárás felei

Felperes:„Unipack” АD

Alperesek: Direktor na Teritorialna direktsiya „Dunavska” kam Agentsiya „Mitnitsi”, Prokuror ot Varhovna administrativna prokuratura na Republika Bulgaria

Rendelkező rész

A 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2015. július 28-i (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 172. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az Uniós Vámkódex 254. cikke alapján az e rendelkezés szerinti meghatározott célra történő felhasználási eljárás visszamenőleges hatályú alkalmazására vonatkozó engedély megadása érdekében nem minősíthetők az ez utóbbi rendelkezés értelmében vett „kivételes körülményeknek” az olyan tényezők, mint a kötelező érvényű tarifális felvilágosításra vonatkozó határozat érvényességének a Kombinált Nómenklatúra módosítása következtében bekövetkező idő előtti megszűnése, a téves kód alatt történő behozatalok tekintetében a vámhatóságok részéről való intézkedés hiánya, vagy az a körülmény, hogy az árut a dömpingellenes vám alól mentesített célra használták fel.


(1)  HL C 280., 2019.8.19.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/15


A Bíróság (tizedik tanács) 2020. április 30-i végzése – Ciprusi Köztársaság kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Papouis Dairies LTD, Pagkyprios organismos ageladotrofon (POA) Dimosia Ltd, M. J. Dairies EOOD

(C-608/18 P., C-609/18 P. és C-767/18 P. sz. egyesített ügyek) (1)

(Fellebbezés - Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A felszólaló által hivatkozott védjegy törlése - Tárgytalanná vált fellebbezések - Okafogyottság)

(2020/C 287/21)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Ciprusi Köztársaság (képviselők: S. Malynicz QC, S. Baran barrister, és V. Marsland solicitor)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Gája, H. O’Neill és D. Botis, meghatalmazottak), Papouis Dairies LTD (képviselő: N. Korogiannakis, dikigoros) Pagkyprios organismos ageladotrofon (POA) Dimosia Ltd (képviselő: N. Korogiannakis, dikigoros), M. J. Dairies EOOD (képviselő: D. Dimitrova, advocat)

Rendelkező rész

1)

A fellebbezésekről már nem szükséges határozni.

2)

A Bíróság a Ciprusi Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 93., 2019.3.11.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/15


A Bíróság (hetedik tanács) 2020. május 28-i végzése (a Špecializovaný trestný súd [Szlovákia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UL, VM elleni büntetőeljárás

(C-709/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 99. cikke - (UE) 2016/343 irányelv - 3. és 4. cikk - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 47. és 48. cikk - A bűnösségre történő nyilvános utalások - Nemzeti bíróság - Az egyik vádlottnak a vádiratban megjelölt bűncselekményekre vonatkozó beismerő vallomásának végzéssel történő elfogadása - A magát ártatlannak valló másik vádlott bűnösségének vizsgálata - A beismerő vallomást elfogadó bíróság által hozott büntető ítélet)

(2020/C 287/22)

Az eljárás nyelve: szlovák

A kérdést előterjesztő bíróság

Špecializovaný trestný súd

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

UL, VM

Az eljárásban részt vesz: Úrad špeciálnej prokuratúry Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky

Rendelkező rész

A büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítéséről szóló, 2016. március 9-i (UE) 2016/343 európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az ezen irányelv (16) premabulumbekezdésével és az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének második bekezdésével, illetve 48. cikkével összefüggésben értelmezett 3. cikkét és 4. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, ha a két személlyel szemben indított büntetőeljárásban valamely nemzeti bíróság először is végzéssel elfogadja az első személy beismerő vallomását a vádiratban megjelölt, állítólagosan a bűnösséget tagadó másik személlyel társtettességben elkövetett bűncselekmények tekintetében, majd pedig a második személlyel szemben felrótt cselekményekre vonatkozó bizonyítékok felvételét követően határoz e második személy bűnösségéről, feltéve egyrészt, hogy a második személynek az állítólagos bűncselekmények elkövetésében való társtetteskénti részvételének megemlítése szükséges a beismerő vallomást tévő személy büntetőjogi felelősségének elemzéséhez, másrészt pedig, hogy ugyanez a végzés és/vagy az abban hivatkozott vádirat egyértelműen megjelöli, hogy a második személy bűnösségét jogszerűen nem állapították meg, és hogy az külön bizonyításfelvétel, illetve ítélet tárgyát fogja képezni.


(1)  HL C 44., 2019.2.4.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/16


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. május 28-i végzése (Amstgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FZ kontra DER Touristik GmbH

(C-153/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Légiközlekedés - 261/2004/EK rendelet - 12. cikk - „Package utazás” - Légi járat jelentős késése - Az utasok kártérítése - Kiegészítő kártérítés - Az utas joga az utazás árának csökkentéséhez)

(2020/C 287/23)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amstgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: FZ

Alperes: DER Touristik GmbH

Rendelkező rész

A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az, hogy egy utas, aki már kártérítésben részesült e rendelet 7. cikke értelmében, az utazás árának csökkentéséhez való, az utazás szervezőjével szemben fennálló és az érintett tagállam jogában előírt joga alapján is kártérítésben részesüljön, amennyiben ez utóbbi kártérítést azon egyéni kár tekintetében ítélik meg, amely az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében előírt helyzetek egyikéből ered, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 182., 2019.5.27.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/17


A Bíróság (hetedik tanács) 2020. március 11-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Telecom Italia SpA kontra Regione Sardegna

(C-338/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Állami támogatások - EUMSZ 108. cikk - 659/1999/EK rendelet - A támogatás tagállam által saját kezdeményezésre történő visszatéríttetése - 794/2004/EK rendelet - Alkalmazandó kamatláb)

(2020/C 287/24)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna

Az alapeljárás felei

Felperes: Telecom Italia SpA

Alperes: Regione Sardegna

Rendelkező rész

A 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelettel módosított, az [EUMSZ 108.] cikk alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet 9. cikkének (1) és (2) bekezdésében előírt kamatláb nem arra hivatott, hogy azt akkor alkalmazzák, amikor valamely nemzeti hatóság saját kezdeményezésre téríttet vissza valamely állami támogatást.


(1)  HL C 312., 2019.9.16.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/17


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. április 2-i végzése – Olasz Köztársaság kontra Európai Bizottság, Francia Köztársaság, Magyarország

(C-390/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) - Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) - Cukorágazat - Az európai uniós finanszírozásból kizárt kiadások - Az Olasz Köztársaság által kifizetett kiadások - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

(2020/C 287/25)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Olasz Köztársaság (képviselők: G. Palmieri meghatalmazott, segítői: C. Colelli és M. F. Severi avvocato dello Stato)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: D. Bianchi és B. Hofstötter meghatalmazottak), Francia Köztársaság, Magyarország

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést mint részben nyilvánvalóan elfogadhatatlant, részben pedig mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja.

2.

A Bíróság az Olasz Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 230., 2019.7.8.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/18


A Bíróság (tizedik tanács) 2020. április 29-i végzése (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni kontra BT Italia SpA és társai

(C-399/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások - 2002/20/EK irányelv - 12. cikk - Elektronikus hírközlési szolgáltatást nyújtó vagy elektronikus hírközlő hálózatot szolgáltató vállalkozásokra kivetett igazgatási díjak - A nemzeti szabályozó hatóság díjjal fedezhető igazgatási költségei - Az igazgatási költségek éves mérlege és a beszedett díjak teljes összege)

(2020/C 287/26)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperes: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

Alperesek: BT Italia SpA, Basictel SpA, BT Enia Telecomunicazioni SpA, Telecom Italia SpA, Postepay SpA, korábban PosteMobile SpA, Vodafone Italia SpA

Az eljárásban részt vesz: Telecom Italia SpA, Fastweb SpA, Wind Tre SpA, Sky Italia SpA, Vodafone Omnitel BV, Vodafone Italia SpA

Rendelkező rész

1)

A 2009. november 25-i 2009/140/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (Engedélyezési irányelv) 12. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés alapján az elektronikus hírközlő hálózatokat szolgáltató vagy elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokra kivetett díjjal kizárólag azok a költségek fedezhetőek, amelyek a nemzeti szabályozó hatóságok tevékenységei vonatkozásában e rendelkezésben említett három kategóriába tartoznak, beleértve a szabályozási, felügyeleti, vitarendezési és szankcionálási feladatokat is, tehát az nem korlátozódik az előzetes piacszabályozási tevékenységgel okozott költségekre.

2)

A 2009/140 irányelvvel módosított, 2002/20 irányelv 12. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amelynek értelmében egyfelől az e rendelkezésben előírt éves mérleget azon pénzügyi év végét követően teszik közzé, amelynek során az igazgatási díjakat beszedték, másfelől a megfelelő kiigazításokat olyan pénzügyi év során végzik el, amely nem közvetlenül követi azt a pénzügyi évet, amelynek során e díjakat beszedték.


(1)  HL C 312., 2019.9.16.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/19


A Bíróság (hatodik tanács) 2020. május 6-i végzése (a Corte suprema di cassazione [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Blumar SpA (C-415/19), Roberto Abate SpA (C-416/19), Commerciale Gicap SpA (C-417/19) kontra Agenzia delle Entrate

(C-415/19–C-417/19. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Államok által nyújtott támogatások - Az állami támogatási programot a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító európai bizottsági határozat - A Bizottság határozatában elő nem írt előfeltétel be nem tartása esetén az engedélyezett program keretében nyújtott támogatás lehetőségét kizáró nemzeti jogszabály)

(2020/C 287/27)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Corte suprema di cassazione

Az alapeljárás felei

Felperesek:Blumar SpA (C-415/19), Roberto Abate SpA (C-416/19), Commerciale Gicap SpA (C-417/19)

Alperes: Agenzia delle Entrate

Rendelkező rész

Az EUMSZ 108. cikk (3) bekezdését, a „39/2007. sz. állami támogatás – Olaszország – adójóváírás a hátrányos helyzetű térségekben történő új beruházások vonatkozásában” című, 2008. január 25-i C(2008) 380 bizottsági határozatot és az arányosság elvét úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan tagállami jogszabály, amelynek értelmében az e tagállam által bevezetett és e határozatban engedélyezett támogatási program alapján történő állami támogatás nyújtásának előfeltételét képezi a kérelmező arra vonatkozó nyilatkozattétele, hogy nem részesült olyan támogatásban, amelyet az Európai Bizottság jogellenesnek és összeegyeztethetetlennek nyilvánított, amelyet a kérelmező nem fizetett vissza, illetve nem helyezett zárolt számlára, amely nyilatkozatot még akkor is meg kell tenni, ha a kérelmezővel szemben nem terjesztettek elő visszatérítés iránti kérelmet, és annak ellenére is, hogy az említett határozat nem ír elő ilyen követelményt.


(1)  HL C 328., 2019.9.30.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/19


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. április 2-i végzése – International Tax Stamp Association Ltd (ITSA) kontra Európai Bizottság

(C-553/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Jogszabályok közelítése - A dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártása, kiszerelése és értékesítése - A dohánytermékek nyomonkövethetőségi rendszerének kialakítása és működése - Felhatalmazáson alapuló rendelet és végrehajtási aktusok - Megsemmisítés iránti kereset - Elfogadhatóság - Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése - A közvetlen érintettség hiánya - Az EUMSZ 256. cikk (1) bekezdésének második albekezdése - Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 58. cikkének első bekezdése - A Bíróság eljárási szabályzata 168. cikke (1) bekezdésének d) pontja és 169. cikkének (2) bekezdése - A megtámadott ítélet indokolásának vitatott pontjai pontos meghatározásának és a fellebbezést alátámasztó különös jogi érveknek a hiánya - Az elsőfokú eljárásban előadott érvek Bíróság általi puszta felülvizsgálatára irányuló érvelés - Nyilvánvalóan elfogadhatatlan fellebbezés)

(2020/C 287/28)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: International Tax Stamp Association Ltd (ITSA) (képviselő: F. Scanvic ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: I. Rubene és C. Valero meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant elutasítja.

2.

A Bíróság az International Tax Stamp Association Ltd (ITSA)-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 357., 2019.10.21.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/20


A Bíróság (tizedik tanács) 2020. június 4-i végzése (az Amtsgericht Kehl [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FU elleni büntetőeljárás

(C-554/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - (EU) 2016/399 rendelet - Schengeni határ-ellenőrzési kódex - 22. és 23. cikk - A schengeni térség belső határain történő határellenőrzés megszüntetése - A tagállamok területén végzett ellenőrzések - A határforgalom-ellenőrzéssel azonos hatású intézkedések - A schengeni térség valamely belső határának közelében történő személyazonosság-ellenőrzések - Az érintett személy magatartásától vagy különleges körülmények fennállásától független ellenőrzési lehetőségek - Az ellenőrzések intenzitására, gyakoriságára és szelektivitására vonatkozó nemzeti keret)

(2020/C 287/29)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Kehl

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

FU

Az eljárásban részt vesz: Staatsanwaltschaft Offenburg

Rendelkező rész

Az EUMSZ 67. cikk (2) bekezdését, valamint a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 22. és 23. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti törvényi szabályozás, amely az érintett tagállam rendőrségét felruházza azon hatáskörrel, hogy e tagállamnak a schengeni térség más államaival közös szárazföldi határától kiinduló 30 kilométeres sávban valamennyi személynek a személyazonosságát ellenőrizhetik az érintett személy magatartásától, valamint különös körülményektől függetlenül, annak érdekében, hogy megakadályozzák vagy megtiltsák az említett tagállam területére történő jogellenes beutazást vagy az e tagállam területén történő jogellenes tartózkodást, illetve megelőzzenek bizonyos, a határ biztonsága ellen irányuló bűncselekményeket, amennyiben e hatáskört a végrehajtott ellenőrzések intenzitását, gyakoriságát és szelektivitását illetően kellően részletes pontosításokkal és korlátozásokkal határolják körül, ily módon biztosítva azt, hogy az említett hatáskör tényleges gyakorlásának ne lehessen a határellenőrzésekkel egyenértékű hatása, aminek vizsgálata azonban a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 357., 2019.10.21.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/21


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. június 30-i végzése (Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ge.Fi.L. – Gestione Fiscalità Locale SpA kontra Regione Campania

(C-618/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Közbeszerzési szerződések - 014/24/EU irányelv - A 12. cikk (1) bekezdése - A szerződés nem gazdasági jellegű közjogi szervnek történő odaítélése ajánlattételi felhívás közzététele nélkül - A gépjárműadó kezelésére vonatkozó, szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződések - A közjogi szervek közötti együttműködésbe tartozó szerződésekre vonatkozó kizárás - Feltételek)

(2020/C 287/30)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperes: Ge.Fi.L. – Gestione Fiscalità Locale SpA

Alperes: Regione Campania

Az eljárásban részt vesz: ACI – Automobile Club d’Italia, ACI Informatica SpA, ACI di Napoli, ACI di Avellino, ACI di Benevento, ACI di Caserta, ACI di Salerno

Rendelkező rész

A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének 84) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az a nemzeti rendelkezés, amely lehetővé teszi, hogy a gépjárművekre vonatkozó adó kezelésével kapcsolatos szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződést közvetlenül, ajánlattételi felhívás közzététele nélkül egy olyan nem gazdasági jellegű közjogi szervnek ítéljék oda, amelynek feladata a gépkocsik nyilvántartásának kezelése.


(1)  HL C 413., 2019.12.9.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/21


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. május 6-i végzése – Szegedi Csanád kontra Európai Parlament

(C-628/19. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Európai Parlament - Az Európai Parlament képviselőinek költségeiről és juttatásairól szóló szabályzat - Parlamenti asszisztensi támogatás - A jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása)

(2020/C 287/31)

Az eljárás nyelve: magyar

Felek

Fellebbező: Szegedi Csanád (képviselő: Bodó K. ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Parlament (képviselők: S. Seyr és Nagy Z. meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja.

2.

A Bíróság Szegedi Csanádot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 372., 2019.11.4.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/22


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. május 25-i végzése (a Tribunal Central Administrativo Norte [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Resopre – Sociedade Revendedora de Aparelhos de Precisão SA kontra Município de Peso da Régua

(C-643/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése - 2014/24/EU irányelv - Közbeszerzési szerződések - 2014/23/EU irányelv - Szolgáltatási koncessziók - Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésre adandó hasznos választ lehetővé tévő ténybeli és jogi elemek hiánya - Elfogadhatatlanság)

(2020/C 287/32)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Central Administrativo Norte

Az alapeljárás felei

Felperes: Resopre – Sociedade Revendedora de Aparelhos de Precisão SA

Alperes: Município de Peso da Régua

Az eljárásban részt vesz: Datarede – Sistemas de Dados e Comunicações SA, Alexandre Barbosa Borges SA, Fernando L. Gaspar – Sinalização e Equipamentos Rodoviários SA

Rendelkező rész

A Tribunal Central Administrativo Norte (északi központi közigazgatási bíróság, Portugália) 2019. július 26-i határozatával előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 399., 2019.11.25.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/22


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2020. április 22-i végzése (Watford Employment Tribunal [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – B kontra Yodel Delivery Network Ltd

(C-692/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - 2003/88/EK irányelv - Munkaidő-szervezés - A „munkavállaló” fogalma - Csomagok szétosztását végző vállalkozás - Szolgáltatási megállapodás alapján foglalkoztatott futárok minősítése - A futárok azon lehetősége, hogy alvállalkozókat alkalmazzanak és hogy egyidejűleg harmadik személyek számára hasonló szolgáltatásokat nyújtsanak)

(2020/C 287/33)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Watford Employment Tribunal

Az alapeljárás felei

Felperes: B

Alperes: Yodel Delivery Network Ltd

Rendelkező rész

A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, hogy az ezen irányelv értelmében vett „munkavállalónak” minősüljön a feltételezett munkáltató által olyan szolgáltatási megállapodás alapján foglalkoztatott személy, amely pontosítja, hogy ez a személy önálló vállalkozó, amennyiben e személy rendelkezésére állnak az alábbi lehetőségek:

alvállalkozók, illetve helyettesek igénybevétele azon szolgáltatás teljesítésére, amelynek nyújtását vállalta;

a feltételezett munkáltatója által felajánlott különféle feladatok elfogadása, illetve elfogadásuk megtagadása, vagy e feladatok maximális számának egyoldalú meghatározása;

szolgáltatások nyújtása harmadik felek, köztük a feltételezett munkáltató közvetlen versenytársai számára, és

saját „munkaidejének” bizonyos paraméterek keretében történő meghatározása, valamint idejének oly módon történő beosztása, hogy az a feltételezett munkáltatójának kizárólagos érdekei helyett a személyes kényelméhez igazodjon,

mivel egyrészről e személy függetlensége nem tűnik fiktívnek, másrészről pedig nem lehet megállapítani az említett személy és feltételezett munkáltatója közötti alárendeltségi viszony fennállását. A kérdést előterjesztő bíróságnak kell azonban elvégeznie e személynek a 2003/88 irányelvre tekintettel történő minősítését, az e személlyel, valamint az által végzett gazdasági tevékenységgel kapcsolatos valamennyi releváns tényezőre figyelemmel.


(1)  HL C 423., 2019.12.16.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/23


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. június 30-i végzése (Consigilo di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd kontra Agenzia delle Entrate

(C-723/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése - Ingatlanok 30 napnál rövidebb ideig tartó bérlete - Elektronikus ingatlanközvetítő portál - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

(2020/C 287/34)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consigilo di Stato

Az alapeljárás felei

Felperes: Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd

Alperes: Agenzia delle Entrate

Az eljárásban részt vesz: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Federazione delle Associazioni Italiane Alberghi e Turismo (Federalberghi), Renting Services Group s.r.l.s., Coordinamento delle Associazioni e dei Comitati di Tutela dell’Ambiente e dei Diritti degli Utenti e dei Consumatori (Codacons)

Rendelkező rész

A Consiglio di Stato (államtanács, Olaszország) által a 2019. július 11-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 432., 2019.12.23.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/24


A Bíróság (hetedik tanács) 2020. április 29-i végzése (Tribunal Arbitral Triburário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ramada Storax SA kontra Autoridade Tributária e Aduaneira

(C-756/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - A 90. és a 273. cikk - Adóalap - Csökkentés - Nemfizetés - Az országon kívül letelepedett adós fizetésképtelensége - Egy más tagállam bírósága által hozott, a követelt tartozások behajthatatlanságát tanúsító határozat - Az adósemlegesség és az arányosság elve)

(2020/C 287/35)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Arbitral Triburário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Az alapeljárás felei

Felperes: Ramada Storax SA

Alperes: Autoridade Tributária e Aduaneira

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 90. és 273. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az a tagállami szabályozás, amelynek értelmében a felszámított, és egy csődeljárást követően behajthatatlannak minősített tartozásokra vonatkozó hozzáadottérték-adó csökkentéséhez való jogot meg kell tagadni, ha az érintett tartozások behajthatatlanságát egy másik tagállam bírósága állapította meg az ez utóbbi államban hatályos jog alapján.


(1)  HL C 19., 2020.1.20.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/24


A Bíróság (negyedik tanács) 2020. március 10-i végzése (a Tribunal Judicial da Comarca dos Açores [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – QE, RD kontra SATA Internacional – Serviços de Transportes Aéreos SA

(C-766/19. sz. ügy) (1)

(„Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság - Légi közlekedés - 261/2004/EK rendelet - Az 5. cikk (3) bekezdése - Visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás - Terjedelem - A kártalanítási kötelezettség alóli mentesülés - A »rendkívüli körülmények« fogalma - A repülőtéri üzemanyag-ellátó rendszer teljes kiesése”)

(2020/C 287/36)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Judicial da Comarca dos Açores

Az alapeljárás felei

Felperesek: QE, RD

Alperes: SATA Internacional – Serviços de Transportes Aéreos SA

Az eljárásban részt vesz: ANA – Aeroportos de Portugal SA

Rendelkező rész

A Tribunal Judicial da Comarca dos Açores (açoresi kerületi bíróság, Portugália) 2019. július 8-i határozatával előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 19., 2020.1.20.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/25


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. július 2-i végzése (az Okresný súd Poprad [Szlovákia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – IM kontra Sting Reality s.r.o.

(C-853/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 99. cikke - Fogyasztóvédelem - 2005/29/EK irányelv - Vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatai - 8. és 9. cikk - Agresszív kereskedelmi gyakorlatok - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - Egyedileg megtárgyalt feltétel - A nemzeti bíróság jogkörei)

(2020/C 287/37)

Az eljárás nyelve: szlovák

A kérdést előterjesztő bíróság

Okresný súd Poprad

Az alapeljárás felei

Felperes: IM

Alperes: Sting Reality s.r.o.

Rendelkező rész

1)

A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. és 9. cikkét akként kell értelmezni, hogy ahhoz, hogy valamely kereskedelmi gyakorlatot e rendelkezések értelmében agresszívnek lehessen minősíteni, az említett rendelkezésekben meghatározott kritériumok fényében konkrét és egyedi értékelést kell lefolytatni az e gyakorlatot meghatározó összes körülményre vonatkozóan. Abban az esetben, ha a szerződést olyan személy kötötte meg, aki időskorú, súlyos fogyatékossággal él, és olyan korlátozott jövedelemmel rendelkezik, amely nem teszi számára lehetővé az általa felhalmozott tartozások visszafizetését, az a körülmény, hogy az így megkötött szerződés hatásaként meg lehetett kerülni egy fogyasztóvédelmi jellegű nemzeti jogszabályi rendelkezést, valószínűsítő körülményt képez arra, hogy az érintett eladó vagy szolgáltató az említett személy döntésének befolyásolása céljából tudatosan ki akarta használni e személy helyzetének rendkívüli súlyosságát, amit a kérdést előterjesztő bíróságnak kell megvizsgálnia.

2)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről, szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 3. cikkét akként kell értelmezni, hogy a valamely fogyasztó és valamely eladó vagy szolgáltató között létrejött szerződésben foglalt feltételek tisztességtelen jellegének vizsgálata iránti kérelem tárgyában eljáró nemzeti bíróság abban az esetben, ha az eladó vagy szolgáltató az ennek érdekében hozzá intézett felhívás ellenére megtagadja az egyéb fogyasztókkal általa kötött hasonló szerződéseknek a bírósághoz történő benyújtását, köteles alkalmazni a rendelkezésére álló nemzeti eljárási szabályokat annak értékelése érdekében, hogy az ilyen szerződésben foglalt feltételek esetében egyedileg megtárgyalt feltételekről van-e szó.

3)

Az Okresný súd Poprad (poprádi járásbíróság, Szlovákia) által előterjesztett harmadik kérdés nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 36., 2020.2.3.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/26


A Bíróság (kilencedik tanács) 2020. május 28-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MC kontra Ufficio territoriale del governo (U. T. G.) – Prefettura di Foggia

(C-17/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 94. cikke - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság - Az Európai Unió általános jogelvei - A megfelelő ügyintézéshez való jog - Védelemhez való jog - Meghallgatáshoz való jog - A prefektúra által elfogadott, a tevékenységnek a maffia feltételezett beszivárgása folytán történő megtiltására irányuló aktus - Kontradiktórius közigazgatási eljárásról nem rendelkező jogszabály)

(2020/C 287/38)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia

Az alapeljárás felei

Felperes: MC

Alperes: Ufficio territoriale del governo (U. T. G.) – Prefettura di Foggia

Rendelkező rész

A Tribunale amministrativo regionale per la Puglia (Puglia tartomány közigazgatási bírósága, Olaszország) által a 2019. november 27-i határozatban előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 161., 2020.5.11.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/26


A Törvényszék (hetedik tanács) T-733/17. sz., GMPO kontra Bizottság ügyben 2019. május 16-án hozott ítélete ellen a GMP-Orphan (GMPO) által 2019. július 29-én benyújtott fellebbezés

(C-575/19. P. sz. ügy)

(2020/C 287/39)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: GMP-Orphan (GMPO) (képviselők: J. Mulryne, L. Tsang Solicitors, C. Schoonderbeek avocate)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

2020. június 11-i végzésével a Bíróság (kilencedik tanács) úgy határozott, hogy a fellebbezést – mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant – elutasítja, és a GMP Orphan SA-t kötelezi a költségek viselésére.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/27


A Törvényszék (második tanács) T-524/19. sz. ügyben 2019. szeptember 9-én hozott ítélete ellen Jorge Minguel Rosellò által 2019. október 10-én benyújtott fellebbezés

(C-747/19 P. sz. ügy)

(2020/C 287/40)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Jorge Minguel Rosellò (képviselők: V. Falcucci ügyvéd, G. Bonavita ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Olasz Köztársaság

A Bíróság (hatodik tanács) 2020. április 29-i végzésével a fellebbezést részben nyilvánvalóan megalapozatlannak, részben nyilvánvalóan hatástalannak nyilvánította.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/27


A Törvényszék (kilencedik tanács) T-524/18. sz., Billa AG kontra EUIPO ügyben 2019. december 4-én hozott ítélete ellen a Billa AG által 2020. február 4-én benyújtott fellebbezés

(C-61/20. P. sz. ügy)

(2020/C 287/41)

Az eljárás nyelve: angol

2020. május 28-i végzésével a Bíróság (a fellebbezések megengedhetőségéről döntő tanács) úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és a Billa AG-t kötelezte saját költségeinek viselésére.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/27


A Törvényszék (ötödik tanács) T-159/19. sz., Bog-Fran kontra EUIPO – Fabryki Mebli „Forte” ügyben 2020. február 27-én hozott ítélete ellen a Fabryki Mebli „Forte” S. A. által 2020. április 28-án benyújtott fellebbezés

(C-183/20. P. sz. ügy)

(2020/C 287/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Fabryki Mebli „Forte” S. A. (képviselő: H. Basiński adwokat)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Bog-Fran sp. z o.o. sp.k

2020. július 16-i végzésével a Bíróság (a fellebbezések megengedhetőségéről döntő tanács) úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és a Fabryki Mebli „Forte” S. A.-t kötelezte a saját költségeinek viselésére.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/27


A Törvényszék (tizedik tanács) T-80/19. sz., Dekoback GmbH kontra EUIPO ügyben 2020. március 5-én hozott ítélete ellen a Dekoback GmbH által 2020. május 6-án benyújtott fellebbezés

(C-193/20. P. sz. ügy)

(2020/C 287/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Dekoback GmbH (képviselő: V. von Moers Rechtsanwalt)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

2020. július 9-i végzésével a Bíróság (elnökhelyettes) úgy határozott, hogy a fellebbezést – mint elfogadhatatlant – el kell utasítani, és a Dekovack GmbH-t kötelezte a saját költségeinek viselésére.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/28


A Verwaltungsgericht Berlin (Németország) által 2020. június 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Aurubis AG kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-271/20. sz. ügy)

(2020/C 287/44)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Berlin

Az alapeljárás felei

Felperes: Aurubis AG

Alperes: az Umweltbundesamt által képviselt Bundesrepublik Deutschland

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Teljesülnek-e a kibocsátási egységek tüzelőanyag-referenciaértékkel rendelkező létesítményrész alapján történő ingyenes kiosztásának a 2011/278/EU bizottsági határozat (1) 3. cikkének d) pontja szerinti feltételei, ha a 2003/87/EK irányelv I. melléklete szerinti, nemvasfémek előállítására szolgáló létesítményben egy primer réz előállítására szolgáló flash kemencében kéntartalmú rézkoncentrátumot használnak fel, és a koncentrátumban található rézérc olvasztásához szükséges nem mérhető hőt lényegében a koncentrátumban található kén oxidációjával termelik, miáltal a rézkoncentrátumot nyersanyaghordozóként és hőtermelés céljára szolgáló éghető anyagként is használják?

2.

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

A harmadik kereskedési időszakra vonatkozó kibocsátási egységek ingyenes többletkiosztására vonatkozó igények teljesíthetők-e a harmadik kereskedési időszak végét követően a negyedik kereskedési időszak egységeivel, ha a kiosztásra vonatkozó ilyen igény fennállását a bíróság csak a harmadik kereskedési időszak lejártát követően állapítja meg, vagy a harmadik kereskedési időszak végével a még nem teljesített, kiosztásra vonatkozó igények megszűnnek?


(1)  A kibocsátási egységekre vonatkozó harmonizált ingyenes kiosztás uniós szintű átmeneti szabályainak a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10a. cikke értelmében történő meghatározásáról szóló, 2011. április 27-i bizottsági határozat (HL 2011. L 130., 1. o.)


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/28


A Sofiyski rayonen sad (Bulgária) által 2020. június 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ZN kontra a Bolgár Köztársaság Valencia városi (Spanyol Királyság) generalno konsulstvója (főkonzulátus)

(C-280/20. sz. ügy)

(2020/C 287/45)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Sofiyski rayonen sad

Az alapeljárás felei

Felperes: ZN

Alperes: a Bolgár Köztársaság Valencia városi (Spanyol Királyság) generalno konsulstvója (főkonzulátus)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni az 1215/2012/EU rendelet (1) 5. cikkének (1) bekezdését e rendelet (3) preambulumbekezdésével összefüggésben, hogy a rendeletet alkalmazni kell valamely tagállam bíróságai joghatóságának a megállapítása során az e tagállamból származó munkavállaló és az e tagállam valamely másik tagállam területén található konzuli szolgálata között fennálló jogvita esetében, vagy úgy kell értelmezni az említett rendelkezéseket, hogy az ilyen jogvitára a felek közös állampolgársága szerinti tagállam nemzeti joghatósági szabályait kell alkalmazni?


(1)  A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012. L 351., 2. o.)


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/29


A Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgária) által 2020. június 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ZX elleni büntetőeljárás

(C-282/20. sz. ügy)

(2020/C 287/46)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Spetsializiran nakazatelen sad

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

ZX

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Összeegyeztethető-e a 2012/13 irányelv (1) 6. cikkének (3) bekezdésével és a Charta 47. cikkével az olyan nemzeti jogszabályi rendelkezés – nevezetesen a Bolgár Köztársaság Nakazatelno protsesualen kodeksa (a büntetőeljárásról szóló törvénykönyv) 248. cikkének (3) bekezdése –, amely szerint nem létezik olyan eljárási szabály, amely alapján a büntetőeljárásban tartott első bírósági tárgyalás (előkészítő tárgyalás) berekesztését követően megszüntethető lenne a vádirat tartalmi pontatlansága és hiányossága, amely a vádlott váddal kapcsolatos tájékoztatáshoz való jogának megsértését eredményezi?

Az e kérdésre adandó nemleges válasz esetén: Megfelel-e a fent említett rendelkezéseknek, valamint a Charta 47. cikkének a vád módosítására vonatkozó nemzeti rendelkezések olyan értelmezése, amely a tárgyaláson lehetővé teszi az ügyész számára, hogy olyan módon szüntesse meg a vádirat tartalmi pontatlanságát és hiányosságát, amely ténylegesen és hatékonyan figyelembe veszi a vádlottnak a vád megismeréséhez való jogát, vagy pedig az felel meg e fent említett rendelkezéseknek, ha az eljáró bíróság mellőzi a bírósági eljárás megszüntetésére és az ügynek az ügyész elé új vádirat elkészítése céljából történő visszautalására vonatkozó nemzeti tilalom alkalmazását?


(1)  A büntetőeljárás során a tájékoztatáshoz való jogról szóló, 2012. május 22-i 2012/13/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2012. L 142., 1. o.; helyesbítés: HL 2019. L 39., 28. o.)


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/30


Az Amtsgericht Hamburg (Németország) által 2020. június 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – GC, WG kontra Société Air France SA

(C-286/20. sz. ügy)

(2020/C 287/47)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperesek: GC, WG

Alperes: Société Air France SA

A Bíróság elnöke a 2020. július 15-i végzésével törölte a Bíróság nyilvántartásából ezt az ügyet.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/30


A Landgericht Köln (Németország) által 2020. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – XQ kontra Deutsche Lufthansa AG

(C-291/20. sz. ügy)

(2020/C 287/48)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: XQ

Alperes: Deutsche Lufthansa AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A légi fuvarozó saját munkavállalóinak szakszervezeti felhíváson alapuló sztrájkja esetében a 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdése értelmében vett rendkívüli körülményről van-e szó?

A Bíróság 2020. július 30-i végzésével elrendelte az ügynek a Bíróság nyilvántartásából való törlését.


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.; helyesbítés: HL 2019. L 119., 202. o.).


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/30


A Landgericht Köln (Németország) által 2020. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – KS kontra Deutsche Lufthansa AG

(C-292/20. sz. ügy)

(2020/C 287/49)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: KS

Alperes: Deutsche Lufthansa AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A légi fuvarozó saját munkavállalóinak szakszervezeti felhíváson alapuló sztrájkja esetében a 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdése értelmében vett rendkívüli körülményről van-e szó?

A Bíróság 2020. július 30-i végzésével elrendelte az ügynek a Bíróság nyilvántartásából való törlését.


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.; helyesbítés: HL 2019. L 119., 202. o.).


Törvényszék

31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/32


A Törvényszék 2020. június 25-i ítélete – Off-White kontra EUIPO (OFF-WHITE)

(T-133/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Az OFF-WHITE európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A védjegybejelentés részbeni elutasítása - Feltétlen kizáró okok - Leíró jelleg - Megkülönböztető képesség hiánya - Szín megnevezése - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja”)

(2020/C 287/50)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Off-White LLC (Springfield, Illinois, Egyesült Államok) (képviselő: M. Decker ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Crawcour, J. Crespo Carrillo és H. O’Neill meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az OFF-WHITE ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2018. december 14-én hozott határozata (R 580/2018-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) második fellebbezési tanácsának 2018. december 14-i határozatát (R-580/2018-2. sz. ügy) hatályon kívül helyezi annyiban, amennyiben az megtagadta az OFF-WHITE ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozását a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó, felülvizsgált és módosított, 1957. június 15-i Nizzai Megállapodás szerinti 9. és 20. osztályba tartozó áruk, valamint a 14. osztályba tartozó „karórák, fali órák; órák és más időmérő eszközök; óraszíj, órapánt és órakarkötő, óratokok; bemutatódobozok órákhoz; ékszertartó dobozok”, és „drágakövek, féldrágakövek” vonatkozásában.

2)

Az EUIPO maga viseli saját költségeit, valamint az Off-White LLC részéről felmerült költségeket, beleértve az utóbbi részéről az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban szükségszerűen felmerült költségeit is.


(1)  HL C 139., 2019.4.15.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/32


A Törvényszék 2020. június 11-i végzése – Perfect Bar kontra EUIPO (PERFECT BAR)

(T-553/19. sz. ügy) (1)

(„Hatályon kívül helyezés iránti kereset - Európai uniós védjegy - A PERFECT BAR európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró okok - Megkülönböztető képesség hiánya - Leíró jelleg - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja - Egy korábbi határozat Törvényszék általi hatályon kívül helyezését követően hozott határozat - A 2017/1001 rendelet 72. cikkének (6) bekezdése - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”)

(2020/C 287/51)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Perfect Bar LLC (San Diego, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: F. Miazzetto, J. Gracia Albero, R. Seoane Lacayo és E. Cebollero González ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: M. Capostagno meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a PERFECT BAR szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2019. május 22-én hozott határozata (R 371/2019-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülözőt elutasítja.

2)

A Törvényszék a Perfect Bar LLC-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 337., 2019.10.7.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/33


A Törvényszék 2020. június 10-i végzése – Golden Omega kontra Bizottság

(T-846/19. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Vámunió - Közös vámtarifa - Vámnómenklatúra - A Kombinált Nómenklatúrában való besorolás - Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktus - A személyében való érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság”)

(2020/C 287/52)

Az eljárás nyelve: holland

Felek

Felperes: Golden Omega S. A. (Santago, Chile) (képviselő: S. Molenaar ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: W. Roels és M. Salyková meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról szóló, 2019. szeptember 24-i (EU) 2019/1661 bizottsági végrehajtási rendeletet (HL 2019. L 251., 1. o.) megsemmisítésére irányuló, az EUMSZ 263. cikken alapuló kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Törvényszék a Golden Omega S. A-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 61. 2020.2.24.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/33


2020. június 2-án benyújtott kereset – Dánia kontra Bizottság

(T-364/20. sz. ügy)

(2020/C 287/53)

Az eljárás nyelve: dán

Felek

Felperes: Dán Királyság (képviselők: J. Nymann-Lindegren és M. Wolff meghatalmazottak, valamint R. Holdgaard és J. Pinborg ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Dánia által a Femern A/S javára nyújtott SA.39078 – 2019/C (korábbi 2014/N) számú állami támogatásról szóló, 2020. március 20-i európai bizottsági határozat 2. cikkét annyiban, amennyiben az megállapította, hogy „a Femern A/S javára hozott, tőkeinjekciókból, valamint állami kölcsönök és állami kezességvállalások kombinációjából álló intézkedések, amelyeket Dánia legalábbis részben jogellenesen hajtott végre, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak minősülnek”;

kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap: a Bizottság tévesen állapította meg, hogy a Femern A/S finanszírozása az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak minősül.

Az első jogalap négy részből áll.

A felperes először is azt állítja, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott határozat (190)–(194) preambulumbekezdésében megállapította, hogy a Femern A/S tevékenységei nem minősülnek a közhatalom gyakorlásának. E tekintetben a felperes a következőket állítja:

ellentétes az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésével az a módszer, amelyet a Bizottság a (190)–(194) preambulumbekezdésben annak értékelésére használt, hogy a Femern A/S tevékenységei a közhatalom gyakorlásának minősülnek-e;

annak értékelése során, hogy a Femern A/S tevékenységei a közhatalom gyakorlásának minősülnek-e, és ezért nem tartoznak az uniós állami támogatási és versenyszabályok hatálya alá, a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, mivel jelentőséget tulajdonított annak, hogy vannak-e olyan magánszereplők, amelyek tevékenységei a Femern A/S tevékenységei alternatíváinak tekinthetők, és akik úgy vélik, hogy versenyben állnak a Femern A/S tevékenységeivel; és

a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor konkrétan azt állapította meg, hogy a Femern A/S-nek a partok közötti összeköttetés tervezésére, megépítésére és üzemeltetésére irányuló tevékenységei nem minősülnek a közhatalom gyakorlásának.

Másodszor a felperes azt állítja, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott határozat (193) preambulumbekezdésében megállapította, hogy a Femern A/S másokkal versenyben szállítási szolgáltatásokat nyújt a piacon.

Harmadszor a felperes azt állítja, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott határozat (192)–(194) és (196) preambulumbekezdésében megállapította, hogy a Femern A/S olyan „gazdasági szereplő”, amelyet az állandó összeköttetés „kereskedelmi hasznosításának”„gazdasági logikája” vezérel.

Negyedszer a felperes azt állítja, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott határozat (233)–(240) preambulumbekezdésében megállapította, hogy a Femern A/S finanszírozása alkalmas a verseny torzítására és a tagállamok közötti kereskedelem befolyásolására.

2.

A második jogalap: a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor úgy ítélte meg, hogy a Femern A/S az állandó összeköttetés elindítását megelőzően másokkal versenyben álló gazdasági tevékenységet folytat.

E jogalap alátámasztása érdekében a felperes azt állítja, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott határozat (198) preambulumbekezdésében megállapította, hogy a Femern A/S finanszírozása már az építkezés megkezdésekor az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak minősült.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/35


2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT8)

(T-420/20. sz. ügy)

(2020/C 287/54)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: S. Malynicz QC és M. Maier ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Huawei Technologies Co. Ltd (Shenzhen, Kína)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: GT8 európai uniós szóvédjegy bejelentése – 14 738 281. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. április 24-én hozott határozata (R 1611/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze saját költségeik és a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, az érintett vásárlóközönség konkrét meghatározásának elmulasztása okán;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, a korábbi európai uniós védjegy érintett vásárlóközönség általi feltételezhető észlelésére vonatkozó bizonyíték figyelmen kívül hagyása okán;

A fent említett 8. cikk (1) bekezdése b) pontjával és (5) bekezdésével kapcsolatos kifogások egyéb elemeinek figyelmen kívül hagyása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikkének (4) bekezdése szerinti nemzeti rendelkezések alkalmazásának elmulasztása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (4) bekezdésének megsértése a jellegbitorlásra vonatkozó joggal kapcsolatos egyéb elemek figyelmen kívül hagyása okán.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/36


2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT3)

(T-421/20. sz. ügy)

(2020/C 287/55)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: S. Malynicz QC és M. Maier ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Huawei Technologies Co. Ltd (Shenzhen, Kína)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: GT3 európai uniós szóvédjegy bejelentése – 14 738 264. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. április 24-én hozott határozata (R 1609/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze saját költségeik és a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, az érintett vásárlóközönség konkrét meghatározásának elmulasztása okán;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, a korábbi európai uniós védjegy érintett vásárlóközönség általi feltételezhető észlelésére vonatkozó bizonyíték figyelmen kívül hagyása okán;

A fent említett 8. cikk (1) bekezdése b) pontjával és (5) bekezdésével kapcsolatos kifogások egyéb elemeinek figyelmen kívül hagyása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikkének (4) bekezdése szerinti nemzeti rendelkezések alkalmazásának elmulasztása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (4) bekezdésének megsértése a jellegbitorlásra vonatkozó joggal kapcsolatos egyéb elemek figyelmen kívül hagyása okán.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/37


2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT5)

(T-422/20. sz. ügy)

(2020/C 287/56)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: S. Malynicz QC és M. Maier ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Huawei Technologies Co. Ltd (Shenzhen, Kína)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: GT5 európai uniós szóvédjegy bejelentése – 14 738 272. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. április 24-én hozott határozata (R 1600/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze saját költségeik és a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, az érintett vásárlóközönség konkrét meghatározásának elmulasztása okán;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, a korábbi európai uniós védjegy érintett vásárlóközönség általi feltételezhető észlelésére vonatkozó bizonyíték figyelmen kívül hagyása okán;

A fent említett 8. cikk (1) bekezdése b) pontjával és (5) bekezdésével kapcsolatos kifogások egyéb elemeinek figyelmen kívül hagyása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikkének (4) bekezdése szerinti nemzeti rendelkezések alkalmazásának elmulasztása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (4) bekezdésének megsértése a jellegbitorlásra vonatkozó joggal kapcsolatos egyéb elemek figyelmen kívül hagyása okán.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/38


2020. július 7-én benyújtott kereset – Sony Interactive Entertainment Europe kontra EUIPO – Huawei Technologies (GT9)

(T-423/20. sz. ügy)

(2020/C 287/57)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: S. Malynicz QC és M. Maier ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Huawei Technologies Co. Ltd (Shenzhen, Kína)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: GT9 európai uniós szóvédjegy bejelentése – 14 738 298. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. április 24-én hozott határozata (R 1610/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a másik felet kötelezze saját költségeik és a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, az érintett vásárlóközönség konkrét meghatározásának elmulasztása okán;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése, a korábbi európai uniós védjegy érintett vásárlóközönség általi feltételezhető észlelésére vonatkozó bizonyíték figyelmen kívül hagyása okán;

A fent említett 8. cikk (1) bekezdése b) pontjával és (5) bekezdésével kapcsolatos kifogások egyéb elemeinek figyelmen kívül hagyása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikkének (4) bekezdése szerinti nemzeti rendelkezések alkalmazásának elmulasztása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (4) bekezdésének megsértése a jellegbitorlásra vonatkozó joggal kapcsolatos egyéb elemek figyelmen kívül hagyása okán.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/39


2020. július 9-én benyújtott kereset – Włodarczyk kontra EUIPO – Ave Investment (dziandruk)

(T-434/20. sz. ügy)

(2020/C 287/58)

A keresetlevél nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Piotr Włodarczyk (Pabianice, Lengyelország) (képviselő: M. Bohaczewski ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ave Investment sp. z o.o. (Pabianice, Lengyelország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: a piros és szürke színű „dziandruk” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 15 742 091. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2020. május 8-án hozott határozata (R 2192/2019-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a felperes részéről a Bíróság, valamint az EUIPO törlési osztálya és fellebbezési tanácsa előtti eljárás során felmerült költségek viselésére;

másodlagosan az Ave Investmentet kötelezze a felperes részéről a Bíróság, valamint az EUIPO törlési osztálya és fellebbezési tanácsa előtti eljárás során felmerült költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/39


2020. július 15-én benyújtott kereset – Facebook Ireland kontra Bizottság

(T-451/20. sz. ügy)

(2020/C 287/59)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Facebook Ireland Ltd (Dublin, Írország) (képviselők: D. Jowell QC, D. Bailey barrister, J. Aitken, D. Das, S. Malhi, R. Haria, M. Quayle solicitors és T. Oeyen ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a felperessel 2019. május 5-én közölt, 2020. május 4-i C(2020) 3013 final bizottsági határozatot, amelyet a Bizottság az AT.40628 – „a Facebook adatkezelési gyakorlatai” ügyben folytatott vizsgálat során az 1/2003 tanácsi rendelet 18. cikkének (3) bekezdése alapján hozott;

másodlagosan: i. részben semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az jogellenesen rendeli el a vizsgálat szempontjából nem releváns belső dokumentumok benyújtását; és/vagy ii. részben semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkét annak érdekében, hogy független, az EGT-ben képzettséggel rendelkező ügyvédek számára lehetővé váljon a megtámadott határozatban említett dokumentumok annak érdekében való manuális ellenőrzése, hogy a vizsgálat szempontjából nyilvánvalóan irreleváns dokumentumokat és/vagy személyes dokumentumokat kizárják a benyújtandó dokumentumok köréből; és/vagy iii. részben semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az jogellenesen nem releváns – személyes és/vagy magánjellegű – dokumentumok benyújtását rendeli el;

kötelezze a Bizottságot a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat az 1/2003 rendelet 18. cikkének (3) bekezdésében foglalt követelményekkel, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 296. cikkével és a jogbiztonság elvével ellentétben, továbbá a Facebook védelemhez való jogát és megfelelő ügyintézéshez való jogát megsértve nem jelöli meg kellően egyértelműen, illetve következetesen a Bizottság által folytatott vizsgálat tárgyát.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat azáltal, hogy döntő többségben teljes mértékben irreleváns és/vagy személyes dokumentumok benyújtását rendeli el, sérti az 1/2003 rendelet 18. cikkének (3) bekezdésében foglalt szükségesség elvét, és/vagy sérti a Facebook védelemhez való jogát, és/vagy hatáskörrel való visszaélést valósít meg.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat azáltal, hogy ilyen sok, teljesen irreleváns és személyes dokumentum (például az alkalmazottak és családtagjaik egészségi állapotával kapcsolatos levelezések; halálesettel kapcsolatos levelezések; személyes szándékokkal, gyámsággal, gyermekgondozással és személyes pénzügyi befektetésekkel kapcsolatos dokumentumok; álláspályázatok és referenciák; belső értékelések, valamint a Facebook épületegyüttesét és személyzetét érintő biztonsági kockázatokat értékelő dokumentumok) benyújtását rendeli el, sérti a magánélet tiszteletben tartásához való alapvető jogot, az arányosság elvét és a megfelelő ügyintézéshez való alapvető jogot. Ennélfogva a megtámadott határozat sérti az Alapjogi Charta 7. cikke által védett, a magánélet tiszteletben tartásához való alapvető jogot. A megtámadott határozat sérti továbbá az arányosság elvét, mivel annak hatálya túlzottan tág, és nem koncentrál kellő mértékben a Bizottság által folytatott vizsgálat tárgyára.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat nem fejti ki, hogy a keresőszavai miért kizárólag a Bizottság vizsgálata szempontjából szükséges és releváns dokumentumokat fogják majd beazonosítani, illetve hogy miért nem ellenőrizhetik külső, az EGT-ben képzettséggel rendelkező ügyvédek e dokumentumok relevanciáját, valamint nem ad magyarázatot, illetve nem ír elő jogilag kötelező jelleggel a személyes és/vagy teljesen irreleváns dokumentumok számára fenntartott adatszobát, ennélfogva az 1/2003 rendelet 18. cikkének (3) bekezdését és az EUMSZ 296. cikket megsértve hiányos indokolást tartalmaz.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/40


2020. július 15-én benyújtott kereset – Facebook Ireland kontra Bizottság

(T-452/20. sz. ügy)

(2020/C 287/60)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Facebook Ireland Ltd (Dublin, Írország) (képviselők: D. Jowell QC, D. Bailey barrister, J. Aitken, D. Das, S. Malhi, R. Haria, M. Quayle solicitors és T. Oeyen ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

részben semmisítse meg a 2020. május 4-i C(2020) 3013 final bizottsági határozat (AT.40684 – Facebook Marketplace ügy) 1. cikkét annyiban, amennyiben az elrendeli az I. melléklet B. pontjában meghatározott belső dokumentumok benyújtását;

másodlagosan: i. részben semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az jogellenesen rendeli el nem releváns dokumentumok benyújtását; ii. részben semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkét annak érdekében, hogy független, az Unióban képzettséggel rendelkező ügyvédek számára lehetővé váljon a piaccal kapcsolatos dokumentumok iránti kérelemben említett dokumentumok relevanciájának annak érdekében való ellenőrzése, hogy a vizsgálat szempontjából nyilvánvalóan irreleváns dokumentumokat és/vagy személyes dokumentumokat kizárják a benyújtandó dokumentumok köréből; és/vagy iii. részben semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az jogellenesen nem releváns – személyes vagy magánjellegű – dokumentumok benyújtását rendeli el;

kötelezze a Bizottságot a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat azáltal, hogy döntő többségben teljes mértékben irreleváns és/vagy személyes dokumentumok benyújtását rendeli el, sérti az 1/2003 rendelet 18. cikkének (3) bekezdésében foglalt szükségesség elvét, és/vagy sérti a Facebook védelemhez való jogát, és/vagy hatáskörrel való visszaélést valósít meg. Következésképpen a Bizottság az 1/2003 rendelet 18. cikke (3) bekezdésének alkalmazásakor tévesen alkalmazta a jogot, és/vagy mérlegelési hibát követett el.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat azáltal, hogy ilyen sok dokumentum (például az alkalmazottak levelezése egészségügyi kérdésekben; halálesettel kapcsolatos levelezések; személyes ingatlanbefektetésekkel kapcsolatos dokumentumok; álláspályázatok; belső értékelések és a Facebook személyzete kulcsfontosságú tagjainak családtagjait érintő biztonsági kockázatokat értékelő dokumentumok) benyújtását rendeli el, sérti a magánélet tiszteletben tartásához való alapvető jogot, az arányosság elvét és a megfelelő ügyintézéshez való alapvető jogot.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat nem fejti ki, hogy a keresőszavai miért kizárólag a Bizottság vizsgálata szempontjából szükséges és releváns dokumentumokat fogják majd beazonosítani, illetve hogy miért nem ellenőrizhetik külső, az Unióban képzettséggel rendelkező ügyvédek e dokumentumok relevanciáját, valamint nem ad magyarázatot, illetve nem ír elő jogilag kötelező jelleggel a személyes és/vagy teljesen irreleváns dokumentumok számára fenntartott adatszobát, ennélfogva az 1/2003 rendelet 18. cikkének (3) bekezdését és az EUMSZ 296. cikket megsértve hiányos indokolást tartalmaz.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/41


2020. július 14-én benyújtott kereset – KZ kontra Bizottság

(T-453/20. sz. ügy)

(2020/C 287/61)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: KZ (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2019. november 14-i 32–2019/14.11.2019. sz. adminisztratív információk alapján elfogadott, előléptetett tisztviselők listáját, amennyiben az a felperes nevét tartalmazza;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes egyetlen jogalapra hivatkozik, amely az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) 45. cikkének általános végrehajtási rendelkezéseivel (a továbbiakban: általános végrehajtási rendelkezések) szembeni jogellenességi kifogáson alapul. A felperes vitatja a Bizottság értelmezését, amely szerint a személyzeti szabályzat 40. cikkének (3) bekezdése azt jelenti, hogy az előléptetésről szóló határozatnak a kinevezésre jogosult hatóság általi elfogadásakor személyes okokkal indokolt szabadságon lévő tisztviselő az így lezárt előléptetési időszakra nem jogosult. A felperes éppen ellenkezőleg a személyzeti szabályzat 40. cikke (3) bekezdésének teleologikus és rendszertani értelmezésére hivatkozik, valamint arra az álláspontra helyezkedik, hogy a fenti értelmezésével a Bizottság sérti a személyzeti szabályzat 45. cikke értelmében vett előléptetéshez való jogot. Álláspontja szerint a Bizottság egyaránt sérti a jogbiztonság elvét, valamint a személyzeti szabályzat azon rendelkezései koherenciájának elvét, amelyekbe ezek az általános végrehajtási rendelkezések illeszkednek, továbbá a személyzeti szabályzat 5. cikkének (5) bekezdése alapján az előmenetel során az egyenlő bánásmód elvét. Végezetül a felperes kifogásolja az általános végrehajtási rendelkezések végrehajtásával járó következmények logikájának és arányosságának hiányát.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/42


2020. július 16-án benyújtott kereset – Garment Manufacturers Association in Cambodia kontra Bizottság

(T-454/20. sz. ügy)

(2020/C 287/62)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Garment Manufacturers Association in Cambodia (Phnom Penh, Kambodzsa) (képviselők: C. Ziegler és S. Monti ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

részlegesen semmisítse meg a 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és IV. mellékletének a Kambodzsai Királyságból származó egyes termékek vonatkozásában a 978/2012/EU rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett előírások ideiglenes visszavonása tekintetében való módosításáról szóló, 2020. február 12-i (EU) 2020/550 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet, nevezetesen a GMAC tagjait érintő összes vámkódot illetően a GSP preferenciák ideiglenes visszavonása, azaz az 1. cikk (1) bekezdésében szereplő táblázatban említett HR-kódok és az 1. cikk (2) bekezdésében szereplő táblázatban említett valamennyi HR-vámkód tekintetében, a 1212 93 HR-kód kivételével;

a Bizottságot kötelezze a saját költségeinek és a felperes részéről felmerült költségeknek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott rendelet sérti az arányosság elvét, valamint az uniós politikák és tevékenységek közötti koherencia követelményét. A Bizottság állítólagosan nem értékelte megfelelően a kambodzsai ruha- és cipőipari termékek, valamint utazási cikkek ágazatára vonatkozó vámpreferenciák részleges ideiglenes visszavonásának arányosságát.

2.

A második, a felperes eljárási jogainak amiatti megsértésére alapított jogalap, hogy a Bizottság nem szolgált megfelelő indokolással az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdésének megfelelően, ami a megfelelő ügyintézéshez való jog megsértését képezi.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/43


2020. július 16-án benyújtott kereset – LA kontra Bizottság

(T-456/20. sz. ügy)

(2020/C 287/63)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: LA (képviselő: M. Velardo ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék semmisítse meg az alábbi határozatokat:

a 2019. június 20-i határozat, amely a felperest nem tünteti fel az EPSO/AD/371/19. sz. versenyvizsga értékelő központban tartandó következő szakaszára bocsátott jelöltek listáján;

a 2019. szeptember 24-i határozat, amely elutasítja a felülvizsgálat iránti kérelmet;

a 2020. április 6-i határozat, amely elutasítja a felperesnek a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott panaszát.

A felperes azt kéri továbbá, hogy a Törvényszék a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperes keresete alátámasztása érdekében négy jogalapra hivatkozik.

1.

Első, nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap

A felperes e tekintetben a versenyvizsga-felhívás megsértésére (a személyzeti szabályzat III. melléklete 5. cikkének (1) bekezdése) hivatkozik, amennyiben a vizsgabizottság nem vette figyelembe az ő szaktudását, nyilvánvaló ellentmondásban a versenyvizsga-felhívás előírásaival és a sikeres jelöltekre bízott feladatokkal.

2.

Második, az egyenlőség elvére alapított jogalap.

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a vizsgabizottság a tehetségszűrő szakaszában nem a versenyvizsga-felhívásban foglalt értékelési szempontokat vette alapul, ekként nem biztosította a jelöltek közötti egyenlő bánásmódot.

3

Harmadik, az indokolási kötelezettség megsértésére és az eljárás felei közötti egyenlőség ehhez kapcsolódó elvének (az Alapjogi Charta 47. cikke) a megsértésére alapított jogalap.

A felperes e tekintetben felrója, hogy a megtámadott határozatoknak nincs érdemi indokolásuk, ami hátrányosan érinti az ő védelemhez való jogát, valamint az eljárás felei közötti egyenlőséget.

4.

Negyedik, a versenyvizsga-felhívással szemben az EUMSZ 277. cikk alapján előterjesztett jogellenességi kifogásra alapított jogalap.

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy, ellentétben a személyzeti szabályzat III. melléklete 1. cikkének e) pontjával, amely a kinevezésre jogosult hatóság számára tartja fenn a vizsgák jellegének, típusának és értékelésük módjának meghatározását, a jelen eljárásban a súlyozási tényezők meghatározásáról a vizsgabizottság döntött, noha az a fent hivatkozott rendelkezés értelmében a kinevezésre jogosult hatáskör jogkörébe tartozott volna.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/44


2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (GEØGRAPHICAL NØRWAY)

(T-458/20. sz. ügy)

(2020/C 287/64)

A keresetlevél nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: a GEØGRAPHICAL NØRWAY szóvédjegy Európai Uniót megjelölő, nemzetközi lajstromozása – az Európai Uniót megjelölő, 933 206. sz. nemzetközi lajstromozás

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-án hozott határozata (R 1178/2019-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a felperes részéről az EUIPO első fellebbezési tanácsa előtti eljárással összefüggésben felmerült költségeket is.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése, amelyet a felperes a védjegybejelentéskor fennálló rosszhiszeműség téves értékelésére alapít.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/44


2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION)

(T-459/20. sz. ügy)

(2020/C 287/65)

A keresetlevél nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: a fekete, vakond-, piros és fehér színű, GEOGRAPHICAL NORWAY EXPEDITION európai uniós ábrás védjegy – 9 860 834. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-án hozott határozata (R 664/2019-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a felperes részéről az EUIPO első fellebbezési tanácsa előtti eljárással összefüggésben felmerült költségeket is.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése, amelyet a felperes a védjegybejelentéskor fennálló rosszhiszeműség téves értékelésére alapít.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/45


2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (Geographical Norway)

(T-460/20. sz. ügy)

(2020/C 287/66)

A keresetlevél nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: Geographical Norway európai uniós ábrás védjegy – 10 015 352. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-án hozott határozata (R 662/2019-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a felperes részéről az EUIPO első fellebbezési tanácsa előtti eljárással összefüggésben felmerült költségeket is.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése, amelyet a felperes a védjegybejelentéskor fennálló rosszhiszeműség téves értékelésére alapít.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/46


2020. július 17-én benyújtott kereset – SBG kontra EUIPO – VF International (GEOGRAPHICAL NORWAY)

(T-461/20. sz. ügy)

(2020/C 287/67)

A keresetlevél nyelve: francia

Felek

Felperes: Super Brand Licencing (SBG) (Villeurbanne, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és A. Sion ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: VF International Sagl (Stabio, Svájc)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: a GEOGRAPHICAL NORWAY európai uniós szóvédjegy – 11 048 147. sz. európai uniós szóvédjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2020. április 6-án hozott határozata (R 661/2019-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a beavatkozó felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a felperes részéről az EUIPO első fellebbezési tanácsa előtti eljárással összefüggésben felmerült költségeket is.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 59. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése, amelyet a felperes a védjegybejelentéskor fennálló rosszhiszeműség téves értékelésére alapít.


31.8.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 287/46


2020. július 22-én benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

(T-465/20. sz. ügy)

(2020/C 287/68)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: E. Vahida, F. Laprévote, S. Rating és I. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az SA.57369 (2020/N). sz. állami támogatásról – COVID19 – Portugália – A TAP számára nyújtott támogatás – szóló, 2020. június 10-i európai bizottsági (EU) határozatot; (1) valamint

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

A felperes emellett kéri, hogy keresetét a Bíróság alapokmányának 23a. cikkében szabályozott gyorsított eljárás keretében bírálják el.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a vitatott határozat nem állapítja meg, hogy a támogatás a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatás (2) tárgyi hatálya alá tartozik.

2.

A második jogalap az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdése c) pontjának Bizottság általi téves alkalmazásán alapul.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a határozat sérti a hátrányos megkülönböztetés tilalma, a szolgáltatásnyújtás szabadsága és a letelepedési szabadság elvét.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság nem indított hivatalos vizsgálati eljárást.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a vitatott határozat indokolására vonatkozó kötelezettségét.


(1)  SA.57369 (2020/N). sz. állami támogatásról – COVID19 – Portugália – A TAP számára nyújtott támogatás – szóló, 2020. június 10-i európai bizottsági (EU) határozat (HL 2020. C 228., 1. o.).

(2)  A nehéz helyzetben lévő, nem pénzügyi vállalkozásoknak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási állami támogatásról szóló iránymutatás (HL 2014. C 249., 1. o.).