ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 140

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. április 29.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2020/C 140/01

Értesítés a (KKBP) 2020/584 tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/798/KKBP tanácsi határozatban és az (EU) 2020/582 tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 224/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személy részére

1

2020/C 140/02

Értesítés a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2013/798/KKBP tanácsi határozatban és 224/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére

3

 

Európai Bizottság

2020/C 140/03

Euroátváltási árfolyamok — 2020. április 28.

4

 

Európai Rendszerkockázati Testület

2020/C 140/04

Az Európai Rendszerkockázati Testület határozata (2020. március 20.) az Európai Rendszerkockázati Testület eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló ERKT/2011/1 határozat módosításáról (ERKT/2020/3)

5


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

29.4.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/1


Értesítés a (KKBP) 2020/584 tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/798/KKBP tanácsi határozatban és az (EU) 2020/582 tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 224/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személy részére

(2020/C 140/01)

A Tanács az alábbi információt hozza azon személy tudomására, aki a (KKBP) 2020/584 tanácsi végrehajtási határozattal (1) végrehajtott, a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/798/KKBP tanácsi határozat (2) mellékletében, illetve az (EU) 2020/582 tanácsi végrehajtási rendelettel (3) végrehajtott, a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 224/2014/EU tanácsi rendelet (4) I. mellékletében szerepel.

Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 2127 (2013) sz. határozata alapján létrehozott szankcióbizottság 2020. április 20-án felvett egy személyt a 2399 (2018) sz. ENSZ BT-határozat 20. pontja és 21. pontjának a) alpontja alapján korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe.

Az érintett személy – a szükséges dokumentumokkal alátámasztva – bármikor kérvényezheti a 2127 (2013) sz. ENSZ BT-határozat alapján létrehozott ENSZ-bizottságnál az ENSZ-jegyzékbe való felvételéről szóló döntés felülvizsgálatát. Ezeket a kérvényeket az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 0853B

United Nations

New York, N.Y. 10017

United States of America

Tel. +1 9173679448

Fax +1 2129631300

E-mail: delisting@un.org

További információk: https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/delisting/delisting-requests

Az ENSZ döntését követően az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy az ENSZ által jegyzékbe vett személyt fel kell venni a 2013/798/KKBP határozatban és a 224/2014/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe. Az érintett személy jegyzékbe vételének indokai a tanácsi határozat mellékletének, illetve a tanácsi rendelet I. mellékletének vonatkozó rovatában szerepelnek.

A Tanács felhívja az érintett személy figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérvényezheti az érintett tagállam(ok)nak a 224/2014/EU rendelet II. mellékletében felsorolt honlapokon feltüntetett, illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatát (vö. a rendelet 7. cikkével).

Az érintett személy – a szükséges dokumentumokkal alátámasztva – kérvényezheti a Tanácsnál a fent említett jegyzékbe való felvételéről szóló határozat felülvizsgálatát. E kérvényt az alábbi címre kell küldeni:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail-cím: sanctions@consilium.europa.eu

Felhívjuk továbbá az érintett személy figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthat be az Európai Unió Törvényszékéhez.


(1)  HL L 352., 2013.12.24., 51. o.

(2)  HL L 137., 2020.4.29., 5. o.

(3)  HL L 70., 2014.3.11., 1. o.

(4)  HL L 137., 2020.4.29., 1. o.


29.4.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/3


Értesítés a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2013/798/KKBP tanácsi határozatban és 224/2014/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére

(2020/C 140/02)

Az Európai Unió Tanácsa az (EU) 2018/1725európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének megfelelően az alábbi információt hozza az érintettek tudomására.

Ezen adatkezelési művelet jogalapja a (KKBP) 2020/584 tanácsi végrehajtási határozattal (2) végrehajtott 2013/798/KKBP tanácsi határozat (3), valamint az (EU) 2020/582 tanácsi végrehajtási rendelettel (4) végrehajtott 224/2014/EU tanácsi rendelet (5).

Az adatkezelési művelet viszonylatában az adatkezelő szerv az Európai Unió Tanácsa, melynek képviseletét a Tanács Főtitkársága RELEX Főigazgatóságának (Külügyek, Bővítés és Polgári Védelem) főigazgatója látja el, az adatkezelési művelet végrehajtásával megbízott szolgálat pedig a RELEX Főigazgatóság 1.C. egysége, melynek elérhetősége a következő:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail-cím: sanctions@consilium.europa.eu

Az adatkezelési művelet célja a (KKBP) 2020/584 végrehajtási határozattal végrehajtott 2013/798/KKBP határozatnak, valamint az (EU) 2020/582 végrehajtási rendelettel végrehajtott 224/2014/EU rendeletnek megfelelően korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének a létrehozása és aktualizálása.

Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbe vételnek a 2013/798/KKBP határozatban és a 224/2014/EU rendeletben meghatározott kritériumait.

Az összegyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy megfelelő azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá valamennyi ezzel kapcsolatos adatot.

Az összegyűjtött személyes adatok szükség esetén megoszthatók az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottsággal.

Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke szerinti korlátozások sérelme nélkül, az érintettek által a jogaik – például a betekintési jog, valamint a helyesbítéshez való jog és a kifogásolási jog – gyakorlása tekintetében benyújtott kérelmekre az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően kell választ adni.

A személyes adatokat az érintettnek a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékéből való törlésének, illetve az intézkedés érvényessége lejártának időpontjától számított öt évig, illetve, ha az ügyben bírósági eljárás indult, annak lezárulásáig tárolják.

A bírósági, közigazgatási vagy nem bírósági jogorvoslatok sérelme nélkül, az érintettek az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően panaszt tehetnek az európai adatvédelmi biztosnál (edps@edps.europa.eu).


(1)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.

(2)  HL L 137., 2020.4.29., 5. o.

(3)  HL L 352., 2013.12.24., 51. o.

(4)  HL L 137., 2020.4.29., 1. o.

(5)  HL L 70., 2014.3.11., 1. o.


Európai Bizottság

29.4.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/4


Euroátváltási árfolyamok (1)

2020. április 28.

(2020/C 140/03)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,0877

JPY

Japán yen

116,06

DKK

Dán korona

7,4570

GBP

Angol font

0,87078

SEK

Svéd korona

10,7480

CHF

Svájci frank

1,0586

ISK

Izlandi korona

159,50

NOK

Norvég korona

11,2783

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,227

HUF

Magyar forint

355,94

PLN

Lengyel zloty

4,5468

RON

Román lej

4,8445

TRY

Török líra

7,6115

AUD

Ausztrál dollár

1,6734

CAD

Kanadai dollár

1,5179

HKD

Hongkongi dollár

8,4301

NZD

Új-zélandi dollár

1,7956

SGD

Szingapúri dollár

1,5407

KRW

Dél-Koreai won

1 325,80

ZAR

Dél-Afrikai rand

20,2913

CNY

Kínai renminbi

7,6977

HRK

Horvát kuna

7,5600

IDR

Indonéz rúpia

16 714,69

MYR

Maláj ringgit

4,7451

PHP

Fülöp-szigeteki peso

55,032

RUB

Orosz rubel

80,6862

THB

Thaiföldi baht

35,280

BRL

Brazil real

6,1004

MXN

Mexikói peso

26,5269

INR

Indiai rúpia

82,5220


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


Európai Rendszerkockázati Testület

29.4.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/5


AZ EURÓPAI RENDSZERKOCKÁZATI TESTÜLET HATÁROZATA

(2020. március 20.)

az Európai Rendszerkockázati Testület eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló ERKT/2011/1 határozat módosításáról (ERKT/2020/3)

(2020/C 140/04)

AZ EURÓPAI RENDSZERKOCKÁZATI TESTÜLET IGAZGATÓTANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a pénzügyi rendszer európai uniós makroprudenciális felügyeletéről és az Európai Rendszerkockázati Testület létrehozásáról szóló, 2010. november 24-i 1092/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 6. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel az Európai Központi Banknak az Európai Rendszerkockázati Testület működését érintő külön feladatokkal történő felruházásáról szóló, 2010. november 17-i 1096/2010/EU tanácsi rendeletre (2),

mivel:

(1)

2019. december 18-án elfogadták az (EU) 2019/2176 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (3), amely módosította az 1092/2010/EU rendeletet. Az (EU) 2019/2176 rendelettel beiktatott bizonyos módosításokat az Európai Rendszerkockázati Testület (ERKT) eljárási szabályzatának tükröznie kell az ERKT igazgatótanácsának (a továbbiakban: igazgatótanács) tagságára vonatkozó rendelkezések módosítása, továbbá az irányítóbizottságra, az ERKT szakmai tanácsadó bizottságára (a továbbiakban: szakmai tanácsadó bizottság), valamint az ERKT elnökére és alelnökére vonatkozó rendelkezések megfelelő kiigazítása révén.

(2)

A szakmai tanácsadó bizottság alelnöke eddig a szakmai tanácsadó bizottság tagjai közül került kiválasztásra. Az alelnököt a szakmai tanácsadó bizottság tagjai, valamint az igazgatótanácsban képviselt hatóságok magas rangú tisztviselői közül kell kiválasztani az alelnök kiválasztásával kapcsolatos nagyobb rugalmasság biztosítása érdekében.

(3)

Ezért az ERKT eljárási szabályzatát megállapító ERKT/2011/1 európai rendszerkockázati testületi határozatot (4) ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Módosítások

Az ERKT/2011/1 határozat a következőképpen módosul:

1.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

3. cikk

Tagság

(1)   Amennyiben valamely tagállam, amelyben a nemzeti központi bank nem a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (*1) vagy az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*2) szerint kijelölt hatóság, az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező tagjaként az 1092/2010/EU rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján valamely kijelölt hatóság magas rangú képviselőjét nevezte ki, e kijelölt hatóság tájékoztatja az ERKT titkárságát e magas rangú képviselő nevéről.

(2)   Az Európai Bizottság az 1092/2010/EU rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában tájékoztatja az ERKT titkárságát a képviselője nevéről.

(3)   Az 1092/2010/EU rendelet 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően a nemzeti felügyeleti hatóságok, a makroprudenciális politika végrehajtásával megbízott nemzeti hatóságok vagy a nemzeti központi bankok tájékoztatják az ERKT titkárságát az igazgatótanács szavazati joggal nem rendelkező tagjaként kijelölt magas szintű képviselőjük nevéről, vagy adott esetben az 1092/2010/EU rendelet 6. cikke (3) bekezdésének megfelelően a közös képviselő nevéről.

(4)   Az ERKT titkársága vezeti, napra készen tartja és közzéteszi az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező tagjainak és szavazati joggal nem rendelkező tagjainak listáját. E lista megjelöli az egyes tagokat, valamint azon hatóságokat, nemzeti központi bankokat vagy egyéb intézményeket vagy bizottságokat, amelyeket e tagok képviselnek. E lista bármely változásáról késedelem nélkül értesíteni kell az ERKT titkárságát.”

2.

A 4. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A szavazati joggal rendelkező tagokon, az EKB felügyeleti testületének elnökén, az Egységes Szanálási Testület elnökén és a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság elnökén kívül tagállamonként az 1092/2010/EU rendelet 6. cikke (2) bekezdésének a) pontjában foglaltak szerint a nemzeti felügyeleti hatóság, a makroprudenciális politika végrehajtásával megbízott nemzeti hatóság vagy a nemzeti központi bank magas szintű képviselője közül csak egy vehet részt a fő tárgyalóasztalnál azon tárgykörben zajló vitákban, amelyre e személyt nemzeti magas szintű képviselőként kinevezték; a többi nemzeti magas szintű képviselő az üléseken megfigyelőként lehet jelen. Az 1092/2010/EU rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében említett közös képviselő hiányában az érintett nemzeti magas szintű képviselők egyeztetnek egymással, és az igazgatótanács ülése előtt legalább öt naptári nappal tájékoztatják az ERKT titkárságát azon napirendi pontokról, amelyek tárgyalásán részt vesznek. Amennyiben nem születik megállapodás az érintett magas szintű képviselők váltott részvételére vonatkozó, az 1092/2010/EU rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében említett szabály végrehajtásáról, az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező nemzeti tagja dönt minden egyes ülés előtt arról, hogy az adott napirendi pont tekintetében mely nemzeti magas szintű képviselőnek kell a fő tárgyalóasztalnál helyet foglalnia, és erről értesíti a képviselőket.”

3.

Az 5. cikk a következőképpen módosul:

a)

Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)

Az ERKT elnöke összeállítja a rendes igazgatótanácsi ülések előzetes napirendjét és azt a vonatkozó dokumentációval együtt az irányítóbizottság ülése előtt legalább nyolc naptári nappal benyújtja konzultációra az irányítóbizottságnak. Ezt követően az elnök az ideiglenes napirendet a vonatkozó dokumentációval együtt az igazgatótanács ülése előtt legalább tíz naptári nappal benyújtja az igazgatótanács tagjainak. Az igazgatótanács munkájának tervezése és az ülések napirendjének előkészítése során a következő követelményeket kell figyelembe venni:

a)

a harmadik országok érintett hatóságainak magas szintű képviselői általi, a 4. cikk (6) bekezdése alapján történő részvételre az 1092/2010/EU rendelet 9. cikke (5) bekezdésének megfelelően kizárólag az Unió számára releváns kérdések vonatkozásában kerülhet sor, kizárva az olyan eseteket, amikor egy meghatározott pénzügyi intézmény vagy tagállam helyzete kerül megvitatásra;

b)

azok a tagok, amelyek a 4. cikk (7) bekezdése alapján vesznek részt, felkérhetők arra, hogy ne vegyenek részt az igazgatótanács ülésein vagy ezen ülések azon részein, amelyek meghatározott napirendi pontokra vonatkoznak, amennyiben egyes uniós pénzügyi intézmények vagy tagállamok helyzete kerül megvitatásra.”

b)

A (2a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2a)

Az ideiglenes napirend kézhezvételét követően három EKB-munkanapon belül bármely tag arra irányuló kérést terjeszthet be az ERKT titkárságához, hogy valamely napirendi pontot a harmadik országok hatóságainak képviselői vagy a 4. cikk (7) bekezdése alapján részt vevő tagok részvétele nélkül tárgyaljanak, amennyiben a tag úgy ítéli meg, hogy nem teljesülnek az (1) bekezdés a) és/vagy b) pontjában említett követelmények. A kérést benyújtó tag személyazonosságát nem fedik fel.”

c)

A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)

Az ERKT elnöke legkésőbb az ülést követő két héten belül, vagy ha ez nem lehetséges, a következő ülés előtt benyújtja a jegyzőkönyv tervezetét az igazgatótanács tagjainak írásbeli eljárással történő észrevételezésre és jóváhagyásra. A jóváhagyott jegyzőkönyvet az ERKT titkárságának vezetője írja alá. A harmadik országok érintett hatóságainak képviselői, valamint a 4. cikk (7) bekezdése alapján részt vevő tagok a jegyzőkönyv csak azon napirendi pontokra vonatkozó tervezetét kaphatják meg és/vagy csak azokra tehetnek észrevételeket, amelyeken részt vettek.”

d)

Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(5)

Az igazgatótanács ülésein elhangzottak titkosak. Az igazgatótanács határozhat úgy, hogy a megbeszéléséről készült beszámolót nyilvánosságra hozza, az alkalmazandó titoktartási követelmények betartásával és olyan módon, amely nem teszi lehetővé az igazgatótanács egyes tagjainak vagy az egyes hatóságoknak, nemzeti központi bankoknak, intézményeknek vagy bizottságoknak az azonosítását. Az igazgatótanács arról is határozhat, hogy az üléseit követően sajtókonferenciát tart.”

4.

A 6. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az 1092/2010/EU rendelet 10. cikkének (4) bekezdésével összhangban az igazgatótanács határozatképességéhez a szavazati joggal rendelkező tagok kétharmadának részvétele szükséges. Határozatképtelenség esetén az ERKT elnöke rendkívüli ülést hívhat össze, amely egyharmados részvétellel határozatképes; ez esetben a 2. cikk (2) bekezdése második mondatának rendelkezéseit kell alkalmazni.”

5.

A 7. cikk a következőképpen módosul:

a)

Az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

a választási testület az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező, személyesen eljáró nemzeti tagjaiból áll;”

b)

A b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

az ERKT elnöke legalább 15 naptári nappal korábban választási ülésre hívja meg az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező nemzeti tagjait. Az elnök ezenkívül a részvételre jogosult jelölteket felkéri szándéknyilatkozat benyújtására. A választási testület titkáraként az ERKT titkárságának vezetője jár el;”

6.

A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:

8. cikk

Tagság

(1)   Az irányítóbizottság 1092/2010/EU rendelet 11. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett négy nemzeti tagjának megválasztása tekintetében a részvételre jogosult jelöltek az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező nemzeti tagjai.

(2)   Figyelemmel a választás idején az 1024/2013/EU rendelet 2. cikkének 1. pontjában meghatározott mechanizmusban részt vevő tagállamnak minősülő, illetve annak nem minősülő tagállamok számára, az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező nemzeti tagjaiból álló választási testület megfelelően meghatározza az irányítóbizottság 1092/2010/EU rendelet 11. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett, mechanizmusban részt vevő tagállamokból származó, illetve mechanizmusban részt nem vevő tagállamokból származó tagjainak számát. E célra a választási testület kerekítést végez.

(3)   A fentieknek a választási testület általi megállapítását figyelembe véve az ERKT elnöke a választás előtt legkésőbb 15 naptári nappal szándéknyilatkozatot kér a részvételre jogosult jelöltektől. Az ERKT elnöke továbbítja a választási testülethez a jelöltek listáját, amely a választásra összehívott ülés megnyitása előtt beérkezett szándéknyilatkozatok alapján készül.

(4)   Az elnök egy vagy több titkos szavazást szervez, amelyek eredményeként a legtöbb szavazatot kapott részvételre jogosult jelöltek kerülnek megválasztásra, a (2) bekezdés értelmében szükséges aránynak megfelelően. Szavazategyenlőség esetén további szavazásokat kell tartani. A szavazás során a választási testület tagjainak törekedniük kell a tagállamok kiegyensúlyozott képviseletének biztosítására.

(5)   Az 1092/2010/EU rendelet 11. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett négy nemzeti tag mindegyikének megválasztásához a választási testület jelen lévő tagjai szavazatainak egyszerű többsége szükséges.”

7.

A 9. cikk a következőképpen módosul:

a)

A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)

Ülései időpontjáról az irányítóbizottság az elnöke és az ERKT első alelnöke együttes javaslata alapján határoz. A rendes üléseket főszabályként az igazgatótanács ülése előtti négy héten belül kell megtartani.”

b)

A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)

Az irányítóbizottság elnöke és az ERKT első alelnöke saját kezdeményezésére vagy az irányítóbizottság más tagjainak javaslatára és a titoktartási követelmények betartása mellett adott esetben meghívhat más személyeket is az irányítóbizottság üléseire.”

c)

Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(5)

Ha az irányítóbizottság valamely tagja az ülésen nem tud részt venni, írásban helyettest jelölhet. A tudományos tanácsadó bizottság elnökét főszabályként a tudományos tanácsadó bizottság két alelnökének egyike helyettesíti. A szakmai tanácsadó bizottság elnökét a szakmai tanácsadó bizottság alelnöke helyettesíti. Az ERKT titkárságának vezetőjét az irányítóbizottság ülése előtt kellő idővel, írásban kell értesíteni ezekről a változásokról.”

8.

A 10. cikk a következőképpen módosul:

a)

Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)

Az irányítóbizottság ülésének napirendjére az ERKT elnöke és első alelnöke együttesen tesz javaslatot, és azt az irányítóbizottság az ülés kezdetén elfogadja. Az ERKT elnöke és első alelnöke együttesen ideiglenes napirendet készít, amelyet a kapcsolódó dokumentumokkal együtt főszabályként legalább tíz naptári nappal az adott ülés előtt megküldenek az irányítóbizottság tagjai részére. Az irányítóbizottság minden tagja javasolhat napirendi pontokat és dokumentumokat az ERKT elnökének és első alelnökének az irányítóbizottság általi megfontolásra.”

b)

A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)

Az irányítóbizottság előzetesen megvizsgálja az igazgatótanács ülésének előzetes napirendjén szereplő pontokat a vonatkozó dokumentációval együtt. Az irányítóbizottság gondoskodik a dokumentáció igazgatótanács számára történő előkészítéséről és adott esetben választási lehetőségekre vagy megoldásokra tesz javaslatot. Az igazgatótanács munkájának tervezése és ülései napirendjének előkészítése során megfelelően figyelembe kell venni az 5. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett követelményeket. Az irányítóbizottság folyamatosan beszámol az igazgatótanácsnak az ERKT tevékenységeinek alakulásáról.”

9.

A 13. cikk a következőképpen módosul:

a)

A (2a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2a)

Izland és Norvégia nemzeti központi bankjának egy-egy képviselője, illetve Liechtenstein esetében a pénzügyminisztérium egy képviselője, valamint valamennyi ezen EFTA-tagállam illetékes nemzeti felügyeleti hatóságának egy-egy képviselője részt vesz a szakmai tanácsadó bizottságban.

A szakmai tanácsadó bizottság elnöke saját kezdeményezésére vagy a szakmai tanácsadó bizottság egy vagy több más tagjának javaslatára – a titoktartási követelmények betartása mellett – adott esetben meghívhatja valamely kijelölt hatóság 1092/2010/EU rendelet 6. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően kinevezett magas szintű képviselőjét és/vagy e rendelet 6. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett, a makroprudenciális politika végrehajtásával megbízott nemzeti hatóság magas szintű képviselőjét is a szakmai tanácsadó bizottság ülésein való részvételre.

A szakmai tanácsadó bizottság elnöke saját kezdeményezésére vagy a szakmai tanácsadó bizottság egy vagy több más tagjának javaslatára – a titoktartási követelmények betartása mellett – adott esetben az 1092/2010/EU rendelet 9. cikke (5) bekezdésének megfelelően meghívhatja harmadik országok érintett hatóságainak magas szintű képviselőjét is a szakmai tanácsadó bizottság ülésein való részvételre.”

b)

Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(5)

A szakmai tanácsadó bizottság alelnökét a szakmai tanácsadó bizottság tagjai választják meg. A választás titkos szavazással és a leadott szavazatok egyszerű többségével történik. A részvételre jogosult jelöltek a szakmai tanácsadó bizottság tagjai és az ERKT tagintézményeinek magas rangú tisztviselői. A tudományos tanácsadó bizottság képviselője a szakmai tanácsadó bizottság alelnökeként nem választható meg. A szakmai tanácsadó bizottság alelnökének hivatali ideje három év, amely megújítható.”

c)

A (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(7)

A szakmai tanácsadó bizottság elnöke az ülés előtt legalább tíz naptári nappal javaslatot tesz az 1092/2010/EU rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban elkészített napirendre, és azt benyújtja a szakmai tanácsadó bizottságnak jóváhagyásra. A napirendi pontokra vonatkozó dokumentumokat az ERKT titkársága a szakmai tanácsadó bizottság minden tagjának rendelkezésére bocsátja. A szakmai tanácsadó bizottság munkájának tervezése és ülései napirendjének előkészítése során a következő követelményeket kell figyelembe venni:

a)

a harmadik országok érintett hatóságainak magas szintű képviselői általi, a 13. cikk (2a) bekezdése szerinti részvételre kizárólag az Unió számára releváns kérdések vonatkozásában kerülhet sor, kizárva az olyan eseteket, amikor egy meghatározott pénzügyi intézmény vagy tagállam helyzete kerül megvitatásra;

b)

az EFTA-tagállamok érintett hatóságainak képviselői felkérhetők arra, hogy ne vegyenek részt a szakmai tanácsadó bizottság ülésein vagy ezen ülések azon részein, amelyek meghatározott napirendi pontokra vonatkoznak, amennyiben egyes uniós pénzügyi intézmények vagy tagállamok helyzete kerül megvitatásra.

Az ideiglenes napirend kézhezvételét követően három EKB-munkanapon belül bármely képviselő arra irányuló kérést terjeszthet be az ERKT titkárságához, hogy valamely napirendi pontot a 13. cikk (2a) bekezdése alapján részt vevő képviselők részvétele nélkül tárgyaljanak, amennyiben nem teljesülnek a (7) bekezdés a) és/vagy b) pontjában említett követelmények. A kérést benyújtó képviselő személyazonosságát nem fedik fel.”

d)

A (8) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(8)

A szakmai tanácsadó bizottságot az ERKT titkársága segíti. Az ERKT titkárságának vezetője elkészíti a szakmai tanácsadó bizottság üléseinek jegyzőkönyvét, amelyet legkésőbb az ülést követő két héten belül, vagy ha ez nem lehetséges, a következő ülés előtt nyújt be észrevételezésre és jóváhagyásra.”

10.

A 14. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Az 1096/2010/EU rendelet 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban az igazgatótanáccsal konzultációt kell folytatni az ERKT titkársága vezetőjének pozíciójára az EKB által kiválasztott jelölt(ek) személyéről. Az igazgatótanács nyílt és átlátható eljárás keretében értékeli, hogy a titkárság vezetőjének pozíciójára előválogatott jelöltek rendelkeznek-e a titkárság vezetéséhez szükséges kvalitásokkal, pártatlansággal és tapasztalatokkal. Az igazgatótanács kellő részletességgel tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot az értékelési és a konzultációs eljárásról.”

11.

A 19. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az ERKT figyelmeztetéseit és ajánlásait az igazgatótanács fogadja el, és az ERKT elnöke vagy az ERKT titkárságának vezetője írja alá annak igazolása érdekében, hogy megfelelnek az igazgatótanács határozatának.”

12.

A 25. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az igazgatótanács, az irányítóbizottság, a tudományos tanácsadó bizottság és a szakmai tanácsadó bizottság nyilvános és zártkörű meghallgatásokat tarthat. A meghallgatáson meghallgatandó érdekelteket, például piaci szereplőket, fogyasztói szervezeteket és tudományos szakértőket megkülönböztetésmentes módon kell kiválasztani az adott helyzet megfelelő kezelése céljából.”

13.

A 27. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Az ERKT jogi eszközeit az igazgatótanács fogadja el, és az ERKT elnöke vagy az ERKT titkárságának vezetője írja alá annak igazolása érdekében, hogy megfelelnek az igazgatótanács határozatának.”

14.

A 28. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A más intézményekkel vagy hatóságokkal kötött, az információcseréhez – a bizalmas információkat is beleértve – kapcsolódó, az 1092/2010/EU rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében és 16. cikkének (3) bekezdésében említett és más megállapodásokat az igazgatótanács hagyja jóvá, és azokat az ERKT nevében az ERKT elnöke írja alá.”

2. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat 2020. március 24-én lép hatályba.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2020. március 20-án.

Francesco MAZZAFERRO

az ERKT titkárságának vezetője

az ERKT igazgatótanácsa nevében


(1)  HL L 331., 2010.12.15., 1. o.

(2)  HL L 331., 2010.12.15., 162. o.

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2176 rendelete (2019. december 18.) a pénzügyi rendszer európai uniós makroprudenciális felügyeletéről és az Európai Rendszerkockázati Testület létrehozásáról szóló 1092/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 334., 2019.12.27., 146. o.).

(4)  Az Európai Rendszerkockázati Testület ERKT/2011/1 határozata (2011. január 20.) az Európai Rendszerkockázati Testület eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL C 58., 2011.2.24., 4. o.).

(*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013/36/EU irányelve (2013. június 26.) a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).

(*2)  Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).