|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
63. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 100/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9788 — JAB/Jacobs Douwe Egberts) ( 1 ) |
|
|
2020/C 100/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9764 — Red Rock Power/Capman Infra Lux Management/NH-Amundi Asset Management/JV) ( 1 ) |
|
|
2020/C 100/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9734 — HPS/MDP/Arachas) ( 1 ) |
|
|
2020/C 100/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9729 – Bouygues Telecom/Phoenix Tower International/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 100/05 |
||
|
2020/C 100/06 |
||
|
2020/C 100/07 |
A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletében felsorolt anyagok felhasználás céljából történő forgalomba hozatalának és/vagy felhasználásának engedélyezéséről szóló európai bizottsági határozatok összefoglalója (Közzétéve az 1907/2006/EK rendelet 64. cikke (9) bekezdésének megfelelően) ( 1 ) |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 100/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9791 — Signa Retail/Central Group/Globus) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9788 — JAB/Jacobs Douwe Egberts)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 100/01)
2020. március 20-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9788 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9764 — Red Rock Power/Capman Infra Lux Management/NH-Amundi Asset Management/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 100/02)
2020. március 19-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9764 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9734 — HPS/MDP/Arachas)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 100/03)
2020. március 20-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9734 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9729 – Bouygues Telecom/Phoenix Tower International/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 100/04)
2020. február 26-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak francia nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9729 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/5 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2020. március 26.
(2020/C 100/05)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,0981 |
|
JPY |
Japán yen |
120,18 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4659 |
|
GBP |
Angol font |
0,91348 |
|
SEK |
Svéd korona |
11,0070 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0634 |
|
ISK |
Izlandi korona |
153,50 |
|
NOK |
Norvég korona |
11,5273 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,550 |
|
HUF |
Magyar forint |
354,99 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,5748 |
|
RON |
Román lej |
4,8335 |
|
TRY |
Török líra |
7,0407 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,8162 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5466 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,5136 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,8530 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5759 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 336,46 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
19,1484 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,7675 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,6115 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
17 686,00 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,7603 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
55,981 |
|
RUB |
Orosz rubel |
85,3100 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
35,836 |
|
BRL |
Brazil real |
5,4806 |
|
MXN |
Mexikói peso |
26,0735 |
|
INR |
Indiai rúpia |
82,5345 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/6 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2020. március 19-én)
az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 105. cikkében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás módosítására irányuló kérelemnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről szóló, 2019. június 25-i bizottsági végrehajtási határozat helyesbítéséről
(Dealurile Sătmarului [OFJ])
(2020/C 100/06)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 97. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Románia az 1308/2013/EU rendelet 105. cikkének megfelelően PGI-RO-A0107-AM01 hivatkozási számon a „Dealurile Sătmarului” elnevezéshez tartozó termékleírás módosítására irányuló kérelmet nyújtott be. |
|
(2) |
A Bizottság megvizsgálta a kérelmet, és megállapította, hogy teljesülnek az 1308/2013/EU rendelet 93–96. cikkében, 97. cikkének (1) bekezdésében, valamint 100., 101. és 102. cikkében foglalt feltételek. |
|
(3) |
Az 1308/2013/EU rendelet 98. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat benyújtásának lehetővé tétele érdekében a Bizottság 2019. július 2-án közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2) a „Dealurile Sătmarului” elnevezéshez tartozó termékleírás módosítása iránti kérelmet. |
|
(4) |
A közzétételt követően megállapítást nyert, hogy az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett dokumentum nem a Románia által benyújtott, a „Dealurile Sătmarului” elnevezéshez tartozó termékleírás módosítására irányuló kérelem legutolsó változata. |
|
(5) |
Ezért a „Dealurile Sătmarului” elnevezéshez tartozó, PGI-RO-A0107-AM01 hivatkozási számú termékleírás módosítása iránti kérelem legutolsó változatát közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és valamennyi érdekelt fél számára lehetővé kell tenni, hogy az újonnan közzétett kérelem alapján az 1308/2013/EU rendelet 98. cikke szerinti felszólalási nyilatkozatot nyújtson be, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A „Dealurile Sătmarului” (OFJ) elnevezéshez tartozó termékleírás módosítására irányuló, az 1308/2013/EU rendelet 105. cikkének megfelelően benyújtott kérelem e határozat mellékletében található.
Az 1308/2013/EU rendelet 98. cikkének megfelelően e határozat kihirdetése jogot keletkeztet arra, hogy a termékleírásnak az e cikk első bekezdésében említett módosítása ellen a határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése időpontjától számított két hónapon belül kifogást emeljenek.
Kelt Brüsszelben, 2020. március 19-án/-én.
a Bizottság részéről
Janusz WOJCIECHOWSKI
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
„DEALURILE SĂTMARULUI”
PGI-RO-A0107-AM01
A kérelem benyújtásának időpontja: 2015.6.10.
A TERMÉKLEÍRÁS MÓDOSÍTÁSÁRA IRÁNYULÓ KÉRELEM
1. A módosításra vonatkozó szabályok
Az 1308/2013/EU rendelet 105. cikke – Nem kisebb jelentőségű módosítás
2. A módosítás leírása és indokolása
2.1. A meghatározott földrajzi terület újbóli körülhatárolása
A Satu Mare (Szatmár) megye hagyományos szőlőültetvényeiről származó borok termelőinek szövetsége kérelmezte a Dealurile Sătmarului földrajzi jelzés termékleírásának módosítását annak érdekében, hogy a körülhatárolt termelési terület kiegészüljön néhány olyan településsel, amely ugyanolyan talaj- és éghajlati jellemzőkkel rendelkezik, mint a körülhatárolt terület.
A fentieket alátámasztják a Dealurile Sătmarului borvidékről és konkrétabban Răteștiból (Szakasz) származó borokra vonatkozó információk is: az említett borokat hosszú idő óta termelik és ismerik „Dealurile Răteștilor” vagy „Vinul de Halmeu” néven.
A Satu Mare (Szatmár) megyében és azon belül Ardud (Erdőd), Beltiug (Krasznabéltek), Hurez (Nántű), Hodod (Hadad), Tășnad (Tasnád) stb. vidékén található dombok domborzatához és éghajlatához kapcsolódó tényezők – a meredek domboldalak és az azok lejtését megtörő teraszok, a pleisztocén kori vörösagyag talajok, az északi oldalon ugyanakkor nagyobb részben podzolos talajjal borított enyhébb lejtők és a mediterrán hatások – meghatározó szerepet játszanak abban, hogy az e vidékeken termelt és kiérlelt borok a Dealurile Sătmarului földrajzi jelzéshez tartozó területet alkotó egyéb településeken előállított borokéhoz hasonló jellemzőkkel rendelkeznek.
A borokban virágos, illetve gyümölcsös aromák (a Pinot noir, a Merlot és a Burgund mare esetében erdei gyümölcsök íze), illetve (a Fetească albă és a Furmint fajták esetében) kellemes elsődleges jegyek, borsos vagy fűre emlékeztető aromák fedezhetők fel. Az ízek a fajtára jellemzőek: a borok lekerekítettek, testesek, tanninosak, bársonyosak és mérsékelten fanyarok. A fehérborokat a talaj savasságának köszönhetően sajátos frissesség jellemzi.
A Dealurile Sătmarului földrajzi jelzéshez tartozó körülhatárolt terület a Satu Mare (Szatmár) megyében található alábbi településekre történő kiterjesztése céljából módosul:
|
— |
Beltiug (Krasznabéltek): Beltiug (Krasznabéltek), Rătești (Szakasz) és Șandra (Krasznasándorfalu) falvak |
|
— |
Ardud (Erdőd): Ardud (Erdőd), Ardud Vii (Erdődhegy) és Gerăușa (Oláhgyűrűs) falvak |
|
— |
Viile Satu Mare (Szatmárhegy): Viile Satu Mare (Szatmárhegy) és Tătărești (Résztelek) falvak |
|
— |
Socond (Nagyszokond): Socond (Nagyszokond) és Hodișa (Béltekhodos) falvak |
|
— |
Supur (Szopor): Dobra, Hurezu Mare (Nántű) és Racova (Rákosterebes) falvak |
|
— |
Acâș (Ákos): Unimăt (Újnémet) falu |
|
— |
Bogdand (Bogdánd): Bogdand (Bogdánd), Babța (Bábca), Ser (Szér) és Corund (Szilágykorond) falvak |
|
— |
Hodod (Hadad): Hodod (Hadad), Nadișu Hododului (Hadadnádasd), Lelei (Lele) és Giurtelecu Hododului (Hadadgyőrtelek) falvak |
|
— |
Carei (Nagykároly) város, Carei (Nagykároly) település |
|
— |
Pir (Szilágypér): Pir (Szilágypér) falu |
|
— |
Săuca (Sződemeter): Săuca (Sződemeter) falu |
|
— |
Cehal (Oláhcsaholy): Cehal (Oláhcsaholy), Cehăluț (Magyarcsaholy) és Orbău (Tasnádorbó) falvak |
|
— |
Tășnad (Tasnád) város, Tășnad (Tasnád) településsel |
|
— |
Sanislău (Szaniszló): Sanislău (Szaniszló) falu |
A kommunista rendszer romániai fennállása alatt a településeket szőlőültetvények és bortermelő központok szerint szervezték. Ebben az időszakban létezett egy Valea lui Mihai nevű közismert bortermelő központ, amelynek területe két megye: Satu Mare (Szatmár) és Bihor (Bihar) között oszlott meg. Tekintettel a terület pontos és egyértelmű körülhatárolására, a bortermelő központok és a szőlőültetvények feltüntetése a települések között már nem releváns, mivel a körülhatárolás immár települések (városok, községek, falvak) szerint történik.
A Dealurile Sătmarului földrajzi jelzés földrajzi területének a fent felsorolt, Satu Mare (Szatmár) megye területén található településekre való kiterjesztése céljából történő újbóli körülhatárolása nyomán a szóban forgó földrajzi jelzéssel ellátott borok előállításának helyéül szolgáló körülhatárolt termesztési és termelési terület a következőket foglalja magában:
|
1. |
Satu Mare (Szatmár) megye alábbi települései:
|
|
2. |
Maramureș (Máramaros) megye alábbi települései:
|
EGYSÉGES DOKUMENTUM
1. Bejegyzendő elnevezés
Dealurile Sătmarului
2. A földrajzi árujelző típusa
OFJ – oltalom alatt álló földrajzi jelzés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
|
1. |
Bor |
4. A bor(ok) leírása
Analitikai és érzékszervi jellemzők – fehérborok
Muscat Ottonel: szalmasárga vagy élénk sárga szín, virágos jegyek, tipikus muskotályaroma, kifinomult, lekerekített, bársonyos íz.
Sauvignon: zöldessárga szín, finom bodzavirág-aroma, gyümölcsös íz.
Traminer roz: sárgászöld szín, rózsaszirom-aroma, harmonikus, a palackos érlelésnek köszönhető minőségi ízjegyek.
Pinot gris: zöldesfehér, sárgás szín, a frissen felszeletelt alma kellemes elsődleges aromája, a rozskenyér héjára és az akácvirágra emlékeztető ízjegyek.
Fetească regală (királyleányka): zöldessárga vagy arany szín, savanykás nyári almára emlékeztető aroma, amely a bor valamivel érettebb állapotában a frissen kaszált szénát és a mézet idéző jegyekkel egészül ki, telt, érlelés nyomán enyhén éteressé váló íz.
Fetească albă (fehér leányka): zöldesfehér szín, nyári almára emlékeztető kellemes íz.
Rizling fajtabor (Riesling de Rhin/Rajnai rizling, Riesling italian/Olaszrizling): zöldesfehér szín, érett állapotban ásványos jegyek, gyümölcsös, friss íz, kellemes savasság.
Chardonnay: aranysárga szín, akácaroma, lágy, selymes, lekerekített, bársonyos íz.
Mustoasă de Măderat: zöldessárga (éretlen citromra emlékeztető) szín, amely palackos érlelés esetén halványsárgává válik, nyers zöldalmát idéző illat, friss, szőlővirágra emlékeztető jegyekkel, a magas savtartalomnak köszönhetően ropogós, élénk íz, érlelésre nem feltétlenül van szükség.
Furmint: zöldesfehér, halványsárga szín, egzotikus gyümölcsökre emlékeztető kellemes elsődleges aroma.
Iordană: zöldessárga szín, nyers zöldalmára emlékeztető aroma, friss, élénk íz.
A borkészítéshez a szőlőfajták fő fajtaként és más fajtákkal házasítva is használhatók; a fő fajta végterméken belüli arányának legalább 50 %-nak kell lennie. A borok frissek, és gyümölcsös elsődleges aromával, virágos jegyekkel rendelkeznek.
|
Általános analitikai jellemzők |
|
|
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
15,00 |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
10,00 |
|
Minimális összes savtartalom |
4,5 g/l, borkősavban kifejezve |
|
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
1,2 |
|
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (mg/l) |
300 |
Analitikai és érzékszervi jellemzők – vörösborok
Cabernet sauvignon: rubinvörös szín, sajátos növényi, fűre emlékeztető aroma; a kezdetben érdes, tanninos, kemény ízjegyek az érlelés során kellemesen bársonyossá, lekerekítetté és lággyá válnak.
Merlot: rubinvörös, ragyogó szín, erdei gyümölcsökre és friss málnára emlékeztető, kellemes aroma, kevésbé fanyar, mint a Cabernet sauvignon, és az e fajtára jellemző bársonyos textúrával rendelkezik.
Pinot noir: sötét meggypiros szín, kezdetben cseresznyére, majd az érés nyomán egyre inkább érett meggyre emlékeztető aroma, kifinomult, bársonyos, lágy íz.
Fetească neagră: mély gránátvörös szín, összetett aroma, harmonikus, kellemes és kellően testes, zamatos jelleg.
Burgund mare: ibolyaszín árnyalatokat megcsillantó mély gránátvörös szín, érett erdei gyümölcsök – ribiszke, piros áfonya, szeder és fekete áfonya – aromája, kiegyensúlyozott, egyenletes, hosszan érezhető íz.
Cadarcă: élénkpiros, ragyogó szín, sajátos piros gyümölcsös aroma, tömény, egyenletes, erőteljes, telt, bársonyos, néha fanyar íz.
Syrah: élénkpiros szín, virágos buké a borsra emlékeztető, nagyon erőteljes aromákkal, tanninos, telt íz.
A termékleírásban meghatározott, vörösborok előállításához használt szőlőfajták házasítása esetén a fő fajta arányának legalább 50 %-nak kell lennie. A borokat erőteljes szín, az érés folyamán fokozódó bársonyosság, testesség és erdei gyümölcsökre emlékeztető aromák jellemzik.
|
Általános analitikai jellemzők |
|
|
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
15,00 |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
10,00 |
|
Minimális összes savtartalom |
4,5 g/l, borkősavban kifejezve |
|
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
1,2 |
|
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (mg/l) |
300 |
5. Borkészítési eljárások
a) Alapvető borászati eljárások
A borkészítésre vonatkozó releváns korlátozás
A „Dealurile Sătmarului” földrajzi jelzéssel ellátott borok készítése során nem engedélyezett szacharóz hozzáadása.
b) Maximális hozamok
szőlőtermelés – Fetească regală, Iordană és Mustoasă de Măderat fajták
15 000 kilogramm szőlő hektáronként
szőlőtermelés – Fetească albă, Furmint, Riesling de Rhin/Rajnai rizling és Riesling italian/Olaszrizling fajták
12 500 kilogramm szőlő hektáronként
szőlőtermelés – Merlot, Fetească neagră, Cadarcă és Burgund mare fajták
12 500 kilogramm szőlő hektáronként
szőlőtermelés – Muscat Ottonel, Pinot gris, Chardonnay, Sauvignon és Traminer roz fajták
10 000 kilogramm szőlő hektáronként
szőlőtermelés – Cabernet sauvignon, Pinot noir és Syrah fajták
10 000 kilogramm szőlő hektáronként
bortermelés – fehérborok
95 hektoliter hektáronként
bortermelés – vörösborok, rozék
85 hektoliter hektáronként
6. Körülhatárolt földrajzi terület
|
1. |
Satu Mare (Szatmár) megye alábbi települései:
|
|
2. |
Maramureș (Máramaros) megye alábbi települései:
|
7. Fontosabb borszőlőfajták
Burgund Mare N – Grosser burgunder, Grossburgunder, Blaufrankisch, Kékfrankos, Frankovka, Limberger
Cabernet Sauvignon N – Petit Vidure, Bourdeos tinto
Cadarcă N – Schwarzer Kadarka, Rubinroter Kadarka, Lugojană, Gâmză, Fekete budai
Merlot N – Bigney rouge
Syrah N – Shiraz, Petit Syrah
Pinot Noir N – Blauer Spätburgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klävner Morillon Noir
Pinot noir N – Spätburgunder, Pinot nero
Fetească neagră N – Schwarze Mädchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii
Muscat Ottonel B – Muscat Ottonel blanc
Sauvignon B – Sauvignon verde
Traminer Roz Rs – Rosetraminer, Savagnin roz, Gewürztraminer
Pinot Gris G – Affumé, Grau Burgunder, Grauburgunder, Grauer Mönch, Pinot cendré, Pinot Grigio, Ruländer
Fetească regală B – Königliche Mädchentraube, Königsast, Királyleányka, Dănășană, Galbenă de Ardeal
Fetească albă B – Păsărească albă, Poama fetei, Mädchentraube, Leányka, Leanka
Riesling italian B – Olasz Riesling, Olaszriesling (Olaszrizling), Welschriesling
Riesling de Rhin B – Weisser Riesling, Fehér rizling
Chardonnay B – Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay
Mustoasă de Măderat B – Lampau, Lampor, Mustafer, Mustos Fehér, Straftraube
Furmint B – Furmin, Șom szalai, Szegszőlő
Iordană B – Iordovană, Iordan
8. A kapcsolat(ok) leírása
Kapcsolat a földrajzi területtel – a földrajzi terület ismertetése
A terület sajátos természeti elemét Maramureș (Máramaros) hegyvidéke képezi, ennek tudhatók be az alacsonyabb hőmérsékleti értékek és a csapadékmennyiség nagyobb mértékű ingadozásai. A szóban forgó területen a telek enyhébbek, és a szőlőtermő területek jelentős mennyiségű napsütésben részesülnek, miközben védve vannak a szelektől és a hideg légáramlatoktól.
Ez jól megfigyelhető a naposabb lejtőkön, amelyeket 10,0 °C (Rătești [Szakasz] település esetében talán még ennél is magasabb érték) feletti átlaghőmérséklet jellemez, júliusban pedig az átlaghőmérséklet akár 20,0 °C is lehet, és a lejtők tájolása szerinti eloszlásnak megfelelően a szőlőültetvények magasabb hőmérsékletű területeken fekszenek.
A területen a csapadékmennyiség sokéves átlaga 650–700 mm.
A szőlőfürtök érését egyfelől a napsütéses napok száma befolyásolja (a napsütés mennyisége összesen 2 000 óra/év), másfelől a szelek, amelyek tavasszal elsősorban északnyugati, ősszel és télen pedig keleti és északkeleti irányúak.
A körülhatárolt terület vízrajzi hálózata a szőlőtermő lejtőkkel határos fontosabb mellékfolyók – a Crasna (Kraszna), Someș (Szamos), Tur (Túr) és Ier (Ér) – révén biztosítja a szőlőültetvények vízellátását.
Az Ardud (Erdőd), Beltiug (Krasznabéltek) és Hurez (Nántű) vidékén – Beltiug (Krasznabéltek), Rătești (Szakasz), Șandra (Krasznasándorfalu), Ardud (Erdőd), Ardud Vii (Erdődhegy), Gherăușa (Oláhgyűrűs) és Hurez (Nántű) falvak területén – húzódó hegyek talaját agyagos üledék alkotja, az erodálódottabb területeken pedig találhatók ezenkívül sárgás vagy vörösesbarna, kavicsos, homokos talajok is.
Kapcsolat a földrajzi területtel – ok-okozati összefüggés
A hőmérsékleti viszonyok biztosítják a szőlő megfelelő cukor- és savtartalmának kialakulását, valamint javítják az aromák minőségét, garantálva a kívánatos értékek elérését az érlelési időszak végére.
A minőségi borokban virágos vagy gyümölcsös (erdei gyümölcsöt idéző) aromák és a fajtára jellemző kellemes, borsos vagy füves elsődleges jegyek, valamint lekerekített és kiegyensúlyozott ízek fedezhetők fel. E tulajdonságok a 10,0 °C fölötti nappali átlaghőmérséklettel jellemzett vegetációs időszak hatására alakulnak ki, mely időszakban a hőmérséklet kellően magas a szőlő megfelelő éréséhez.
A gyümölcsös, telt aromák (erdei gyümölcsök, ribiszke, szeder, fekete áfonya) jól megfigyelhetőek a vörösborokban, különösen azokban, amelyek a Hodod (Hadad) vidékén – Hodod (Hadad), Nadișu Hododului (Hadadnádasd) stb. falvak területén – húzódó dombok talajairól származnak. E talajokat agyagos, gyakran karbonátos, tápanyagban gazdag üledékek alkotják, amelyekben jelentős mennyiségű antocianin halmozódik fel, ami javára válik a szóban forgó boroknak.
A savas talajoknak és – Rătești (Szakasz) esetében – a déli tájolásnak, valamint az enyhe teleknek köszönhetően friss (vibráló savassággal, sajátos bodza-, zöldalma-, méz- és akácaromákkal rendelkező) fehérborok és olyan kiegyensúlyozott (hordóban történő érlelés esetén a fajtára jellemző, gyümölcsös aromákkal gazdagodó) vörösborok állíthatók elő, amelyek minősége érleléssel tovább növelhető (12 hónapig tartó tölgyfahordós érlelés nyomán vaníliára emlékeztető kifinomult jegyek, fűszeres ízek jelennek meg).
9. További alapvető feltételek
A forgalmazásra vonatkozó feltételek
Jogi keret:
A nemzeti jogszabályokban
A további feltétel típusa:
A címkézésre vonatkozó kiegészítő rendelkezések
A feltétel leírása:
Palackozás és címkézés esetén a „Dealurile Sătmarului” földrajzi jelzéssel ellátott borok palackján lennie kell egy főcímkének. A hátcímke használata nem kötelező.
A termékleíráshoz vezető link
http://onvpv.ro/sites/default/files/caiet_de_sarcini_ig_dealurile_satmarului_cf_notific_din_24.07.2018_no_track_changes.pdf
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/14 |
A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletében felsorolt anyagok felhasználás céljából történő forgalomba hozatalának és/vagy felhasználásának engedélyezéséről szóló európai bizottsági határozatok összefoglalója
(Közzétéve az 1907/2006/EK rendelet (1) 64. cikke (9) bekezdésének megfelelően)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 100/07)
Engedély megadásáról szóló határozat
|
A határozat hivatkozási száma (2) |
A határozat dátuma |
Anyag neve |
Engedélyes |
Engedélyszámok |
Engedélyezett felhasználások |
A felülvizsgálati időszak lejártának időpontja |
A határozat indokai |
|
C(2020) 1656 |
2020. március 20. |
króm-trioxid, EK-szám: 215-607-8; CAS-szám: 1333-82-0 |
Mahle Ventiltrieb GmbH, Industriestrasse 40, DE-61200 Wölfersheim, Németország |
REACH/20/9/0 |
Benzin- és dízelüzemű könnyűgépjárművek motorjában és nehézgépjárművek dízelégésű motorjában alkalmazott szelepek funkcionális krómozásához való felhasználás |
2032. március 20. |
Az 1907/2006/EK rendelet 60. cikke (4) bekezdésének megfelelően az anyag felhasználásából származó társadalmi-gazdasági előnyök jelentősebbek, mint annak az emberi egészséget érintő kockázatai, továbbá nem állnak rendelkezésre alkalmas alternatív anyagok vagy technológiák. |
|
Mahle Polska Sp. z o.o., ul. Mahle 6, 63-700 Krotoszyn, Lengyelország |
REACH/20/9/1 |
(1) HL L 396., 2006.12.30., 1. o.
(2) A határozat az Európai Bizottság következő internetes oldalán érhető el: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_hu
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
27.3.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 100/15 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.9791 — Signa Retail/Central Group/Globus)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 100/08)
1.
2020. március 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
a végső soron a Familie Benko Privatstiftung irányítása alá tartozó SIGNA Holding GmbH csoporthoz tartozó SIGNA Retail Selection AG és SIGNA Prime Selection AG (a továbbiakban: Signa Group, Svájc, Ausztria), |
|
— |
a végső soron a Chirathivat család irányítása alá tartozó Harng Central Department Store Ltd. (a továbbiakban: Central Group, Thaiföld), |
|
— |
Magazine zum Globus AG (a továbbiakban: Globus, Svájc). |
A Signa Group és a Central az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szereznek a Globus egésze felett.
Az összefonódásra részesedés- és eszközvásárlás útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Signa Group esetében: kiskereskedelem, többek között különböző áruházakon keresztül Németországban (GALERIA Karstadt Kaufhof) és Belgiumban, bútorboltok üzemeltetése Ausztriában, továbbá ingatlanokkal kapcsolatos tevékenységek elsősorban Ausztriában és Németországban, |
|
— |
a Central Group esetében: értékesítés, ingatlanok, kiskereskedelem, vendéglátás és éttermek elsősorban Délkelet-Ázsiában, továbbá kiskereskedelem Olaszországban, Dániában és Németországban a KaDeWe csoport prémium áruházain keresztül, |
|
— |
a Globus esetében: áruházak és egyéb üzletek (pl. divatüzletek) Svájcban. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9791 — Signa Retail/Central Group/Globus
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).