|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 37 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
63. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 37/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9640 — BCP/CD&R Fund X/BrandSafway) ( 1 ) |
|
|
2020/C 37/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9477 — STEAG/OYAK/SET) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 37/03 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 37/04 |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
4.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 37/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9640 — BCP/CD&R Fund X/BrandSafway)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 37/01)
2020. január 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9640 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
4.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 37/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9477 — STEAG/OYAK/SET)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 37/02)
2020. január 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9477 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
4.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 37/3 |
Az Európai Központi Bank által a főbb pénzügyi operációknál alkalmazott kamatláb (1):
0,00 % 2020. február 1.
Euroátváltási árfolyamok (2)
2020. február 3.
(2020/C 37/03)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1066 |
|
JPY |
Japán yen |
120,10 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4729 |
|
GBP |
Angol font |
0,84775 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,6808 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0672 |
|
ISK |
Izlandi korona |
137,30 |
|
NOK |
Norvég korona |
10,2590 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,177 |
|
HUF |
Magyar forint |
337,70 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2968 |
|
RON |
Román lej |
4,7788 |
|
TRY |
Török líra |
6,6221 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6521 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4647 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,5935 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7106 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5138 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 319,12 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
16,4806 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,7681 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4465 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
15 207,45 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,5526 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
56,293 |
|
RUB |
Orosz rubel |
70,5988 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
34,349 |
|
BRL |
Brazil real |
4,7170 |
|
MXN |
Mexikói peso |
20,8183 |
|
INR |
Indiai rúpia |
79,0035 |
(1) Változó árfolyam esetén a kijelölt nap előtt végrehajtott legközelebbi pénzügyi operáció árfolyamát alkalmazzák, a kamatláb a legmagasabb árfolyam szerint számítandó.
(2) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság
|
4.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 37/4 |
A (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele.
(2020/C 37/04)
Ezen értesítés közzétételére a (EU) 2019/33 (1) felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül sor.
ÉRTESÍTÉS STANDARD MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRÓL
„Muscadet”
PDO-FR-A0497-AM01
Az értesítés időpontja: 2019. november 8.
A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA
1. Szövegezésbeli kiigazítások
Az I. fejezet II. szakaszának 2. pontjában a „megjelölés” kifejezés helyébe a „megjelölések” kifejezés, az „e megjelölés” kifejezés helyébe pedig az „e megjelölések” kifejezés lép.
E módosítás célja egy szövegezési hiba kijavítása.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
2. Földrajzi terület
A „Muscadet” eredetmegjelölés földrajzi területének felülvizsgálata hét település (Bouguenais, Frossay, Mésanger, Rezé, Le Pellerin, Touvois, Varades) és hét településrész (Gétigné, Legé, Ligné, Vieillevigne, Villeneuve-en-Retz, Cugand és Saint-Hilaire-de-Loulay) kizárását eredményezte, miután a szőlőültetvények területét leszűkítették azokra a területekre, ahol továbbra is minőségi szőlőtermelés folyik.
Emellett szövegezésbeli módosításokra is sor került: a közigazgatási egységek új listája figyelembe veszi a közigazgatási területen a termékleírás jóváhagyása óta történt településegyesítéseket és egyéb módosításokat. A jogbiztonság fokozása érdekében ez a jegyzék az INSEE által évente kiadott hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) hatályos változatában foglaltakat követi.
Ennek következtében módosul az egységes dokumentum földrajzi területre vonatkozó része, valamint az eredettel való kapcsolat leírásának szentelt rész.
3. Parcellákra osztott körülhatárolt terület
A termékleírás I. fejezete IV. szakaszának 2. pontja a „2011. május 19-i” szövegrész után az „és 2018. június 20-i” szavakkal egészül ki.
E módosítás célja, hogy a termékleírásba bekerüljön a termelés földrajzi területén belül található, parcellákra osztott körülhatárolt területet érintő módosítás illetékes nemzeti hatóság általi jóváhagyásának dátuma. A parcellákra történő felosztás azoknak a parcelláknak a termelés földrajzi területén belüli azonosítására szolgál, amelyek alkalmasak a szóban forgó oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott termék előállítására.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
4. A földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő terület
A földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő területre vonatkozó információk aktualizálására a településegyesítés és a földrajzi terület felülvizsgálata nyomán került sor. Egyes, eddig a földrajzi terület részét képező települések így ezentúl a közvetlen szomszédságában lévő területhez tartoznak. Az eredetmegjelöléshez tartozó borkészítési terület egésze nem módosul.
Következésképpen az egységes dokumentum kiegészítő feltételekre vonatkozó része módosul.
5. A szőlőültetvény művelése
A VI. Szakaszban
|
— |
az 1. pont b) alpontjában „a rügyeknek a metszésre vonatkozó szabályokkal összefüggésben meghatározott maximális száma.” szövegrész helyébe a „14” szövegrész lép, |
|
— |
az 1. pont c) alpontjában |
|
— |
a szöveg a „sorok közötti [távolság]” szövegrész után az „amikor ez a távolság legfeljebb 1,5 méter” szövegrésszel egészül ki, |
|
— |
„a lombsátor magasságát [...] mérik” szövegrész helyébe „a lombsátor magasságát [...] kell mérni” szövegrész lép. |
Ezek a változtatások a maximális terméshozam módosításából következnek.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
6. Parcellánkénti maximális terhelés
A parcellánkénti átlagos maximális terhelés hektáronként 12 000 kg-ra emelkedik.12 000 kg-ra emelkedik.
A parcellánkénti maximális terhelés módosítása az eredetmegjelöléshez tartozó maximális terméshozam módosításával párhuzamosan valósul meg.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
7. Terméshozam
Az eredetmegjelöléshez tartozó terméshozam hektáronként 70 hektoliterre, a hozamkorlát pedig hektáronként 83 hektoliterre emelkedik.
A terméshozamot és a hozamkorlátot a borok tiolos és üde aromáinak keresésével összefüggésben emelték meg, hogy határozottabban ki lehessen fejezni a Muscadet történelmi és sajátos jellemzőit. A parcellákra osztott terület felülvizsgálata ezenfelül rávilágított, hogy a kizárólag a „Muscadet” eredetmegjelölésnek fenntartott földterületek termékenyebbek.
Következésképpen az egységes dokumentum terméshozamra vonatkozó része módosul.
8. Hőkezelés
A bor 40 °C feletti hőmérséklet elérésével járó hőkezelésének tilalma a továbbiakban nem szerepel a termékleírásban. A módosítás célja, hogy minden lehetséges technikai eszközt biztosítson a gazdasági szereplők számára a „dohos-földes íz” típusú érzékszervi eltérést mutató nehéz évjáratok következményeinek kezeléséhez. A mustok hevítésének technikája, azaz a hőkezeléssel végzett borerjesztés sokkal kevésbé bizonyult ártalmasnak a borok számára a struktúra gyengülése és a vékonyodás tekintetében, mint a mezopórusos borászati aktív szén igénybevétele.
Következésképpen az egységes dokumentum sajátos borászati eljárásokra vonatkozó része módosul.
9. A seprő elválasztása
A IX. szakasz c) pontja kiegészül azzal, hogy a borokat legkésőbb a szüretet követő év július 31-én el kell választani a bor erjedése során keletkező finomseprőtől.
A bor üdeségére törekedve a borseprőn történő érlelés időszakát korlátozni kell.
Ennek következtében módosul az egységes dokumentum konkrét borászati eljárásokra vonatkozó része, valamint az eredettel való kapcsolat leírása.
10. Borszállítás
Az I. fejezet IX. szakasza 4. pontjának az adóraktár engedélyesei közötti borszállítás dátumára vonatkozó b) alpontját el kell hagyni.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
11. Átmeneti intézkedés
A XII. szakasz 2. pontja az alábbiakkal egészül ki: „Átmeneti jelleggel a 2019. évi szüretig a szüretet követő év július 31-e után a borok még a bor erjedése során keletkező finomseprőn tarthatók.”
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
12. Bejelentési kötelezettségek
A névhasználat-igénylési nyilatkozat határideje december 15-ről december 31-re módosul.
A II. fejezet I. szakaszának 2. és 3. pontjában említett nyilatkozat szintén módosul.
Ezek a módosítások az egységes dokumentumot nem érintik.
13. Nyilvántartás
A nyilvántartás-vezetésre vonatkozó szövegezésbeli kiigazításokra is sor került.
|
— |
A II. fejezet II. szakaszának 2. pontjában
|
A szöveg kiegészül továbbá azzal a kötelezettséggel, miszerint a borospince nyilvántartásába be kell vezetni a bor erjedése során keletkező finomseprőtől való elválasztásának dátumát.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
14. Főbb ellenőrizendő pontok
A III. fejezetet a Pays Nantais területére vonatkozó termékleírások főbb ellenőrizendő pontjait ismertető szöveg megfogalmazásának összhangba hozatala érdekében átdolgozták.
Ez a módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
1. A termék elnevezése
Muscadet
2. A földrajzi árujelző típusa
OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
1. Bor
4. A bor(ok) leírása
A borok fehérek, szárazak és csendesek.
A borok jellemzői a következők:
|
— |
a térfogatszázalékban kifejezett minimális természetes alkoholtartalom 9,5 %, |
|
— |
5 gramm/liter maximális erjeszthetőcukor-tartalom (glükóz- és fruktóztartalom), |
|
— |
10 milliekvivalens/liter maximális illósavtartalom, |
|
— |
a térfogatszázalékban kifejezett maximális összes alkoholtartalom az alkoholtartalom-növelést követően 12 %, |
|
— |
a literenként 3–5 gramm erjeszthetőcukor-tartalmú (glükóz- és fruktóztartalmú) borok összes savtartalma 61–112 milliekvivalens/liter. |
A borok összes kén-dioxid-tartalmának és a literenként kevesebb mint 3 gramm erjeszthetőcukor-tartalmú (glükóz- és fruktóztartalmú) borok összes savtartalmának, valamint a borok összes tényleges alkoholtartalmának meg kell felelnie a közösségi jogszabályokban meghatározott küszöbértékeknek. A borok fehérek, szárazak és csendesek.
Finom, leggyakrabban gyümölcsös vagy virágos aromák jellemzik őket, valamint olyan ízharmóniával rendelkeznek, amelyben az üdeség dominál.
|
Általános analitikai jellemzők |
|
|
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
|
Minimális összes savtartalom |
|
|
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
|
|
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (mg/l) |
|
5. Borkészítési eljárások
a) Alapvető borászati eljárások
A szőlőültetvényeken a minimális ültetési sűrűség hektáronként 6500 tőke.
A sorok közötti távolság legfeljebb 1,50 méter lehet, míg az egy sorban található szőlőtőkék közötti távolságnak 0,90 méter és 1,10 méter közöttinek kell lennie.
A szőlőtőkék metszésekor tőkénként legfeljebb 14 rügyet hagynak meg:
|
— |
rövidcsapos metszéssel, tőkénként legfeljebb 5 csap meghagyásával, |
|
— |
egyszerű vagy kettős Guyot-metszéssel. |
A metszést a rügyfakadás vagy az Eichhorn–Lorentz skála 5. szakasza előtt be kell fejezni.
A metszés módjától függetlenül a szőlő tőkénként további 4 rügy meghagyásával is metszhető, feltéve, hogy a 11 vagy 12 leveles fenológiai szakaszban az adott évi termőágak tőkénkénti száma legfeljebb 14.
Tilos a leszüretelt termés bármely olyan hőkezelése, amelynek során –5 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet jön létre.
A borok térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalma az alkoholtartalom-növelést követően nem haladja meg a 12 %-ot.
A borokat legkésőbb a szüretet követő év július 31-én elválasztják a bor erjedése során keletkező finomseprőtől. A fentiekben ismertetett rendelkezéseken kívül a boroknak a borászati eljárások tekintetében meg kell felelniük a közösségi jogszabályokban, valamint a mezőgazdaságról és a tengeri halászatról szóló törvénykönyvben meghatározott kötelezettségeknek.
b) Maximális terméshozamok
83 hektoliter hektáronként.
6. Körülhatárolt földrajzi terület
A termelés valamennyi szakaszára az Institut national de l’origine et de la qualité által az illetékes nemzeti bizottság 2017. június15-i ülésén jóváhagyott földrajzi területen kerül sor. E termékleírás illetékes nemzeti bizottság általi jóváhagyásának napján ez a terület – a 2018. évi hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) alapján – a következő települések vagy településrészek területét foglalja magában:
|
— |
Loire-Atlantique megye: Aigrefeuille-sur-Maine, Ancenis, Basse-Goulaine, Le Bignon, La Boissière-du-Doré, Bouaye, Brains, Carquefou, Le Cellier, La Chapelle-Heulin, Château-Thébaud, La Chevrolière, Clisson, Corcoué-sur-Logne, Couffé, Divatte-sur-Loire, Geneston, Gétigné (részben), Gorges, La Haie-Fouassière, Haute-Goulaine, Le Landreau, Legé (részben), Ligné (részben), La Limouzinière, Le Loroux-Bottereau, Maisdon-sur-Sèvre, Mauves-sur-Loire, Monnières, Montbert, Mouzillon, Oudon, Le Pallet, La Planche, Pont-Saint-Martin, Port-Saint-Père, La Regrippière, La Remaudière, Remouillé, Saint-Aignan-Grandlieu, Saint-Colomban, Sainte-Pazanne, Saint-Fiacre-sur-Maine, Saint-Géréon, Saint-Hilaire-de-Clisson, Saint-Julien-de-Concelles, Saint-Léger-les-Vignes, Saint-Lumine-de-Clisson, Saint-Lumine-de-Coutais, Saint-Mars-de-Coutais, Saint-Philbert-de-Grand-Lieu, Les Sorinières, Thouaré-sur-Loire, Vair-sur-Loire, Vallet, Vertou, Vieillevigne (részben), Villeneuve-en-Retz (kizárólag Bourgneuf-en-Retz volt önálló település területe tekintetében [részben]). |
|
— |
Maine-et-Loire megye: Mauges-sur-Loire (kizárólag La Chapelle-Saint-Florent és Saint-Florent-le-Vieil volt önálló települések területe tekintetében), Orée d’Anjou (kizárólag Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré és La Varenne volt önálló települések területe tekintetében), Sèvremoine (kizárólag Saint-Crespin-sur-Moine és Tillières volt önálló települések területe tekintetében). |
|
— |
Vendée megye: Cugand (részben), Rocheservière, Saint-Hilaire-de-Loulay (részben), Saint-Philbert-de-Bouaine. |
7. Fontosabb borszőlőfajták
Melon B
8. A kapcsolat(ok) leírása
A kapcsolathoz hozzájáruló természeti tényezők leírása
A földrajzi területet a lankákon és buckákon lévő szőlőültetvények és a völgyekben lévő csalitos mezők formálta tájkép jellemzi, melyet a legszebb tájakon a régi malmok, illetve nantes-i nyári lakok (az arisztokrácia és polgárság által a XVIII. században Nantes külterületén építtetett nyaralók) tesznek még hangsúlyosabbá. A szőlőparcellákat alapvetően a Loire, a Sèvre és a Maine folyó, a goulaine-i mocsár, a Grandlieu-tó és azok mellékfolyói által határolt, Nantes városától délre és keletre fekvő domboldalakra telepítették. Az Atlanti-óceán partjának közelében található földrajzi terület egyrészt a történelméből fakadóan Bretagne-hoz, másrészt a földrajzi elhelyezkedéséből fakadóan a Loire völgyéhez kapcsolódik, és Loire-Atlantique, Maine-et-Loire és Vendée megye 81 településére terjed ki.
A földrajzi terület óceáni éghajlattal rendelkezik, amelyet a tekintélyes víztestek (az óceán, a Loire folyamtorkolata, a Grandlieu-tó és a goulaine-i mocsár) közelségének köszönhetően gyenge éves hőmérséklet-ingadozás jellemez. A téli hőmérséklet különösen enyhe, a nyarak ugyanakkor hűvösek maradnak, a tenger felől érkező légáramlatok pedig biztosítják a légmozgást. A szőlőnövény vegetációs időszakában enyhe csapadékhiány jellemző, ennélfogva ezen a szélességi fokon a napsugárzás jelentős, noha az őszi erős dagályokat időnként heves záporok kísérik.
A földrajzi terület összetett geológiai adottságokkal rendelkezik. A prekambrium és a paleozoikum idején a hegyképződések plutonikus kőzetek (gránit, gabbró) és metamorf kőzetek (gneisz, csillámpala, eklogit, amfibolit) megjelenéséhez vezettek. Ezt a talapzatot helyenként harmadkori üledék (agyag, kavicsos homok) fedi. A negyedidőszakban a széllel a régióba szállított hordalék túlnyomó része mára az erózió következtében eltűnt. E földrajzi sokféleség ellenére az említett geológiai formációkon létrejött talajok többnyire barnák, egészségesek, homokosak és kavicsban gazdagok. A felhasználási módokhoz igazodva a szőlő szüretelésével összefüggésben meghatározott parcellaterület szigorúan azokat a dombokat határolja körül, amelyek nyílt területet képeznek, alapvetően vagy hagyományosan szőlővel vannak betelepítve, valamint azokat a parcellákat, amelyek talaja jó vízáteresztő képességű, hamar képes átmelegedni, korlátozott vízraktározó képességgel és mérsékelt kémiai termékenyéggel rendelkezik.
A kapcsolathoz hozzájáruló emberi tényezők leírása
A „Muscadet” ellenőrzött eredetmegjelöléshez tartozó szőlőültetvények az időszámításunk szerinti első századokig visszanyúló szőlészeti hagyományok örökösei. A Loire folyó torkolatánál található óceáni kikötő, Nantes hamar jelentős csomóponttá vált a borok Brit-szigetek és Észak-Európa felé történő szállításában. Különféle írások tanúskodnak a borok születő hírnevéről a középkorból. Főleg a holland kereskedők szorgalmazásának köszönhetően a nantes-i szőlőültetvények fokozatosan a fehérborok és a borpárlatok termelésére specializálódtak. A szőlőültetvényeket ekkoriban az adórendszer is ösztönözte, mivel a bretagne-i borok után fele annyit adót kellett fizetni, mint a Loire felső folyásvidékéről származók után.
A szőlőültetvények azonosítása ténylegesen egybeforrt a melon B szőlőfajta fejlődésével. Ennek a „burgundi növénynek” az ültetésére vonatkozóan az első írásos emlékek a XVII. század közepéről lelhetők fel „Muscadet” néven. Az 1709. évi rideg telet követően, amely a nantes-i szőlőültetvények nagy részét elpusztította, betelepítették a fagyokkal szemben ellenállóbb melon B szőlőfajtát, elsősorban a régió legjobb elhelyezkedésű területeire. Az 1793-as ellenforradalom, melynek során a szőlőültetvények elpusztultak, majd az 1884-ben kezdődő filoxéravész késleltette a kibontakozást. A szőlőültetvények oltással való helyreállítása alkalmat kínált arra, hogy a hagyományos ültetvényművelést hozzáigazítsák az új technikákhoz (soros művelésű ültetvények, Guyot-metszés). Innentől kezdve a termeléshez kapcsolódó szaktudást megfelelően törvénybe iktatták: kizárólag a melon B szőlőfajta elfogadott, magas ültetési sűrűséget kell fenntartani, a szőlőültetvények terhelését ellenőrizni, a hozamot pedig korlátozni kell, a szőlőt teljesen érett állapotban kell leszüretelni. Az 1920-as évek alatti, bírósági úton történő szabályozást követően ezeket a gyakorlatokat megszilárdította a „Muscadet Sèvre et Maine” és a „Muscadet Coteaux de la Loire” ellenőrzött eredetmegjelölés elismerése 1936-ban, majd a „Muscadet”-é 1937-ben.A gazdagabb és összetettebb borok előállítása érdekében a gazdasági szereplők kidolgoztak egy sajátos borkészítési technológiai eljárást, a „nantes-i módszert”, amely azt takarja, hogy a bort lefejtés nélkül legalább egy tél folyamán a bor erjedése során keletkező finomseprőn tartják. Ez a szaktudás abból a szokásból alakult ki, hogy a termelők a legjobb borukból egy hordónyit seprőn tartottak a következő tavaszi családi események megünnepléséhez.
Ez az érlelési mód a mannoproteinek és egyéb, az élesztők sejtfalának autolíziséből származó összetevők mennyiségének növelése útján lekerekített és gazdag zamatokat kölcsönöz a bornak. Ez a borászati műveletek hiányán és a borok szénsavgázzal telített környezetben való tartásán alapuló módszer ráadásul – azáltal, hogy erősen korlátozza az oxidációs jelenségeket és az illékony anyagok felszabadulását – lehetővé teszi az alkoholos erjesztés során képződött aromák tavaszig vagy még tovább való megőrzését. A „sur lie” (seprőn tartott) hagyományos megjelölés megfelelő szabályozását 1977-ben határozták meg, 1994 óta pedig abban nyilvánul meg, hogy a bort a lefejtések és átöntések csökkentése érdekében ugyanazokban a borospincékben palackozzák, ahol az erjesztés zajlik. 2009-ben a „Muscadet” ellenőrzött eredetmegjelöléshez tartozó szőlőültetvények valamivel több mint 11 300 hektárt foglaltak el, és az ültetvényeket körülbelül 840 termelő művelte. A borkészítést elsősorban magánpincék végzik, a kereskedelmi feldolgozóüzemeknél a termelésnek mintegy 25 %-a, a szövetkezetnél pedig közel 10 %-a zajlik. A „Muscadet” ellenőrzött eredetmegjelölésű borok fehérek és csendesek. Finom, leggyakrabban gyümölcsös vagy virágos aromák jellemzik őket, valamint olyan ízharmóniával rendelkeznek, amelyben az üdeség dominál.
A „sur lie” (seprőn tartott) megjelöléssel ellátott borok általában kiegyensúlyozottak, többnyire inkább teltek, összetett illataromákkal rendelkeznek, és az alkoholos erjesztés során képződő szénsavgáz-maradványoknak köszönhetően enyhén gyöngyözhetnek. Üdeségük, aromagazdagságuk és az endogén szénsavgáz megőrzése érdekében az érlelés során óvják őket az oxidációtól. Mivel szén-dioxid-tartalmuk túl magas a rugalmas tárolóedényekbe való palackozáshoz, ezért üvegekbe palackozzák őket, és különleges körültekintést igényelnek. „Ha az Alsó-Loire-vidék talaja kiváló, akkor éghajlata egyenesen csodálatos” írta Jules GUYOT „Étude des vignobles de France” [Tanulmány Franciaország szőlőültetvényeiről] c. művében (II. kötet, Párizs, 1876). A földrajzi terület valójában a szőlőtermelés számára kedvező talaj és a fehérszőlőfajták aromáinak kifejeződését elősegítő éghajlat együttes hatásának előnyeiben részesül. A talaj durva szemcséjű szerkezete biztosítja a szőlő fejlődési ciklusának korai megkezdődését és erősségének korlátozását. Az enyhe telek tovább erősítik ezt a korai érést, a nyári napsütés és a tenger felől érkező szelek pedig megvédik a növényzetet az egészségügyi ártalmaktól. A földrajzi terület talajai mérsékelt, ugyanakkor rendszeres vízellátást biztosítanak a szőlőnek, és ez a megfelelő érettség záloga – csekély víztartalékuknak és repedezettségüknek köszönhetően lehetővé teszik a növények mélyen való meggyökerezését. Végezetül a mérsékelt nyári hőmérséklet ideális a melon B szőlőfajtából származó borok üdeségének és finom aromáinak megőrzéséhez.
A bortermelés ősi múltjának örökösei, a földrajzi terület termelői több mint három évszázada előszeretettel termesztik ezt az egyedülálló és ritka szőlőfajtát a legjobb dombokon. Optimalizálták a borászati gyakorlatokat az egészséges és érett szőlő szüretelésének biztosítása érdekében, megfelelő egyensúlyt teremtve a bor gazdagsága és savtartalma között.
A helyi szokásoknak megfelelően feldolgozott borokat gyakran lefejtés nélkül a bor erjedése során keletkező finomseprőn tartják, ami lehetővé teszi, hogy az erjesztés során keletkezett illatmolekulák érvényre jussanak a borban. A földrajzi terület enyhe téli hőmérsékletének köszönhetően, ami kedvez a seprővel való keveredésnek, a borok az érlelés során folyamatosan tovább fejlődnek, és a következő tavaszra gazdagabb ízaromákat tárnak fel. A szüretet követő évben palackozott, a „sur lie” (seprőn tartott) megjelöléssel kiegészített ellenőrzött eredetmegjelölésű borok komplexitása nő, ugyanakkor megőrzik jellegzetes üdeségüket és a borkészítés során képződő szénsavgáz-maradványoknak köszönhetően enyhén gyöngyöznek. Az említett módon történő erjesztés előnyének megőrzése és az oxidáció elkerülése érdekében a gazdasági szereplők a palackozásra vonatkozó sajátos szaktudásra tettek szert: a palackba töltést közvetlenül a borospincékben végzik. Ez a hagyományos gyakorlat, amely minimálisra csökkenti a termékkel kapcsolatos műveleteket, tökéletesen alkalmas a borok finom illatanyagainak megőrzésére.
A „Muscadet” ellenőrzött eredetmegjelöléssel ellátott borok a XX. század közepétől kikerülhetetlenné váltak Franciaországban, ahol spontán kialakult hírnevük és piaci térnyerésük mértéke jelenleg a fehérborok között a második helyet biztosítja számunkra. Az 1980-as évek folyamán a kivitel újra fellendült, mígnem elérte a kereskedelmi forgalom közel 40 %-át. A turizmus jelentős szerepet játszik ebben a sikerben a tengerpart közelségének, valamint a borok tenger gyümölcseivel és halakkal való társításának köszönhetően. Termőterülete révén 2010-ben a szóban forgó szőlőtermő vidék volt az egyik legnagyobb fehérszőlőtermő-vidék a világon, ahová egyetlen szőlőfajtát telepítettek.
9. További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)
A földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő terület
Jogi keret:
Nemzeti jogszabályok
További feltétel típusa:
A körülhatárolt földrajzi területen való előállítás tekintetében biztosított eltérés
A feltétel leírása:
A borok erjesztése és készítése, valamint a „sur lie” (seprőn tartott) megjelöléssel ellátható borok erjesztése, készítése, érlelése és palackozása tekintetében biztosított eltérés kapcsán meghatározott, közvetlen szomszédságban lévő terület – a 2018. évi hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) alapján – a következő települések vagy településrészek területét foglalja magában:
|
— |
Loire-Atlantique megye: La Bernerie-en-Retz, Bouguenais, Boussay, Chaumes-en-Retz, Chauvé, Cheix-en-Retz, Frossay, Gétigné (részben), Legé (részben), Ligné (részben), Loireauxence (kizárólag La Chapelle-Saint-Sauveur és Varades volt önálló települések területe tekintetében), Machecoul-Saint-Même, La Marne, Mésanger, Montrelais, Les Moutiers-en-Retz, Paulx, Le Pellerin, Pornic, Rezé, Rouans, Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Saint-Hilaire-de-Chaléons, Saint-Père-en-Retz, Saint-Viaud, Touvois, Vieillevigne (részben), Villeneuve-en-Retz (kizárólag Bourgneuf-en-Retz [részben] és Fresnay-en-Retz volt önálló települések területe tekintetében), Vue. |
|
— |
Maine-et-Loire megye: Beaupréau-en-Mauges (kizárólag Beaupréau és Gesté volt önálló települések területe tekintetében), Ingrandes-Le-Fresne-sur-Loire (kizárólag Fresne-sur-Loire volt önálló település területe tekintetében), Mauges-sur-Loire (kizárólag Marillais volt önálló település területe tekintetében), Montrevault-sur-Èvre (kizárólag La Boissière-sur-Evre, La Chaussaire, Le Fief-Sauvin, Le Fuilet, Montrevault, Le Puiset-Doré, Saint-Pierre-Montlimart és Saint-Rémy-en-Mauges önálló település területe tekintetében), Orée d’Anjou (kizárólag Saint-Christophe-la-Couperie, Saint-Laurent-des-Autels és Saint-Sauveur-de-Landemont volt önálló települések területe tekintetében), Sèvremoine (kizárólag Montfaucon-Montigné és Saint-Germain-sur-Moine volt önálló települések területe tekintetében). |
|
— |
Vendée megye: Cugand (részben), Montaigu, Saint-Étienne-du-Bois, Saint-Hilaire-de-Loulay (részben). |
Jogi keret:
Nemzeti jogszabályok
További feltétel típusa:
Csomagolás a körülhatárolt földrajzi terület határain belül
A feltétel leírása:
A „sur lie” (seprőn tartott) megjelöléssel ellátható borokat a körülhatárolt területen belül kell palackozni.
A borkészítési és -érlelési módból adódó jellemzők – nevezetesen az üdeség, az ízkomplexitás, melyből bizonyos összetevők a palackozást követően nyilvánulnak meg, valamint az endogén szénsavgáz-tartalomnak köszönhető enyhe gyöngyözés – megőrzéséhez az átöntések korlátozása érdekében a „sur lie” (seprőn tartott) megjelöléssel ellátható borokat a szüretet követő év március 1-je és november 30-a között a borospincékben palackozzák.
Ez a sajátos érlelési mód a mannoproteinek és egyéb, az élesztők sejtfalának autolíziséből származó összetevők mennyiségének növelése útján lekerekített és gazdag zamatokat kölcsönöz a bornak. Ez a módszer a borászati műveletek hiányán és a borok szénsavgázzal telített környezetben való tartásán alapul, erősen korlátozva az oxidációs jelenségeket és az illékony anyagok felszabadulását.
A gazdasági szereplők elsajátítottak egy olyan sajátos szaktudást, amellyel megvédhető a bor a kádakban való oxidációtól, valamint amelynek révén körültekintéssel végezhető a palackozás, hogy az illatok felszabadulása a lehető leghosszabb ideig folytatódjon, és hogy a borok komplexitása nőjön.
Mivel szén-dioxid-tartalmuk túl magas a rugalmas tárolóedényekbe való palackozáshoz, ezért üvegekbe palackozzák őket, és különleges körültekintést igényelnek.
Jogi keret:
Nemzeti jogszabályok
További feltétel típusa:
A címkézésre vonatkozó kiegészítő rendelkezések
A feltétel leírása:
Az ellenőrzött eredetmegjelölés neve kiegészíthető a „sur lie” (seprőn tartott) megjelöléssel a termékleírásban az e megjelöléshez meghatározott termelési feltételeknek megfelelő borok esetében.
Az ellenőrzött eredetmegjelölés neve kiegészíthető a „primeur” (primőr) vagy „nouveau” (új) megjelöléssel a termékleírásban az e megjelöléshez meghatározott termelési feltételeknek megfelelő borok esetében.
Az ellenőrzött eredetmegjelölés neve a termékleírásban az e földrajzi név használatához meghatározott szabályok mellett kiegészíthető a „Val de Loire” földrajzi névvel.
A „sur lie” (seprőn tartott), „primeur” (primőr) vagy „nouveau” (új) megjelölés és a „Val de Loire” földrajzi név feltüntetésére használt karakterek mérete sem a magasságot, sem a szélességet, sem pedig a vastagságot tekintve nem haladhatja meg az ellenőrzött eredetmegjelölés nevét alkotó karakterek méretét.
A „sur lie” (seprőn tartott), „primeur” (primőr) vagy „nouveau” (új) megjelöléssel ellátott borokon fel kell tüntetni az évjáratot.
A termékleíráshoz vezető link
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-700bfc77-91e7-46a4-9d50-0617becbef1f