ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 36

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. február 3.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2020/C 36/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2020/C 36/02

C-482/17. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2019. december 3-i ítélete – Cseh Köztársaság kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa (Megsemmisítés iránti kereset – Jogszabályok közelítése – (EU) 2017/853 irányelv – Fegyverek megszerzésének és tartásának ellenőrzése – Érvényesség – Jogalap – EUMSZ 114. cikk – Létező irányelv módosítása – Az arányosság elve – Hatásvizsgálat elmaradása – A tulajdonhoz való jog megsértése – Az elfogadott intézkedések arányossága – A belső piacon korlátozásokat létrehozó intézkedések – A jogbiztonság elve – A bizalomvédelem elve – A tagállamokat visszaható hatályú jogszabályok elfogadására kötelező intézkedések – A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve – A Svájci Államszövetségre vonatkozó eltérés – Az Európai Unió tagállamait és az Európai Szabadkereskedelmi Társulás [EFTA] ezen államtól eltérő tagállamait érintő hátrányos megkülönböztetés)

2

2020/C 36/03

C-708/17. és C-725/17. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (negyedik tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Rayonen sad Asenovgrad, Sofiyski rayonen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – EVN Bulgaria Toplofikatsia EAD kontra Nikolina Stefanova Dimitrova (C-708/17), Toplofikatsia Szófia EAD kontra Mitko Simeonov Dimitrov (C-725/17) (Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – 2011/83/EU irányelv – A fogyasztók joga – A 2. cikk (1) bekezdése – A fogyasztó fogalma – A 3. cikk (1) bekezdése – Kereskedő és fogyasztó között létrejött szerződés – Távfűtés szolgáltatására irányuló szerződés – 27. cikk – Nem kért értékesítés – 2005/29/EK irányelv – A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatai – 5. cikk – A tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat tilalma – I. melléklet – Nem kért szolgáltatásnyújtás – Azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a távfűtési hálózathoz csatlakoztatott társasházi ingatlanban található lakás minden egyes tulajdonosa köteles hozzájárulni a közös tulajdonú épületrészek és az ingatlanon belüli hőtermelő berendezés hőenergia-fogyasztásának költségéhez – Energiahatékonyság – 2006/32/EK irányelv – A 13. cikk (2) bekezdése – 2012/27/EU irányelv – A 10. cikk (1) bekezdése – Számlázási adatok – Azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a társasházi ingatlanokban az épületen belüli hőtermelő berendezés hőenergia-fogyasztására vonatkozó számlákat az ingatlan minden egyes lakástulajdonosa tekintetében az adott lakás fűtött légtérfogatával arányosan kell megállapítani)

3

2020/C 36/04

C-117/18. P. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete – PGNiG Supply & Trading GmbH kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – A földgáz belső piaca – 2009/73/EK irányelv – 32. cikk – Harmadik felek hozzáférése – A 41. cikk (6), (8) és (10) bekezdése – Tarifális szabályozás – 36. cikk – Eltérés iránti kérelem – Az OPAL gázvezeték üzemeltetésére vonatkozó részletszabályok – Nemzeti szabályozó hatóság – Mentességet megadó határozat – Módosítás iránti kérelem – Az Európai Bizottság határozata – Megsemmisítés iránit kereset – Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése – Elfogadhatóság – A felperest közvetlenül nem érintő határozat)

4

2020/C 36/05

C-342/18. P. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. kontra Európai Bizottság, Németországi Szövetségi Köztársaság (Fellebbezés – A földgáz belső piaca – 2009/73/EK irányelv – 32. cikk – Harmadik felek hozzáférése – A 41. cikk (6), (8) és (10) bekezdése – Tarifális szabályozás – 36. cikk – Eltérés iránti kérelem – Az OPAL gázvezeték üzemeltetésére vonatkozó részletszabályok – Nemzeti szabályozó hatóság – Mentességet megadó határozat – Módosítás iránti kérelem – Az Európai Bizottság határozata – Megsemmisítés iránit kereset – Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése – Elfogadhatóság – A felperest közvetlenül nem érintő határozat)

4

2020/C 36/06

C-398/18. és C-428/18. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia de Galicia [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Antonio Bocero Torrico (C-398/18), Jörg Paul Konrad Fritz Bode (C-428/18) kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social (Előzetes döntéshozatal – Migráns munkavállalók szociális biztonsága – 883/2004/EK rendelet – Előrehozott öregségi nyugdíj – Jogosultság – A jogszabály szerinti minimum összeget meghaladó mértékű kifizetendő nyugdíjösszeg – Kizárólag az érintett tagállamban szerzett nyugdíj figyelembevétele – A valamely más tagállamban megszerzett öregségi nyugdíj figyelembevételének hiánya – A szabad mozgáshoz való jogukat gyakorló munkavállalók tekintetében alkalmazott eltérő bánásmód)

5

2020/C 36/07

C-402/18. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2019. november 27-i ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Tedeschi Srl, a saját nevében és egy ideiglenes vállalkozási társulás megbízottjaként eljárva, Consorzio Stabile Istant Service, a saját nevében és egy ideiglenes vállalkozási társulás megbízottjaként eljárva kontra C. M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza (Előzetes döntéshozatal – EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk – Közbeszerzési szerződések odaítélése – 2004/18/EK irányelv – 25. cikk – Alvállalkozás – Olyan nemzeti szabályozás, amely az alvállalkozás lehetőségét a közbeszerzés összértékének 30 %-ára korlátozza, és megtiltja, hogy az alvállalkozásba adott szolgáltatásokra alkalmazandó árak az odaítélő döntésből eredő árhoz viszonyított több mint 20 %-kal alacsonyabbak legyenek)

6

2020/C 36/08

C-413/18. P. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete – H kontra az Európai Unió Tanácsa (Fellebbezés – Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) – Az Európai Unió Törvényszéke ítélkező testületének összetétele – Szabályszerűség – 2009/906/KKBP határozat – Az Európai Unió Bosznia-Hercegovinában folytatott rendőri missziója – Kirendelt nemzeti tisztviselő – E misszió regionális irodájába való átcsoportosítás – A misszióvezető hatásköre – Hatáskörrel való visszaélés – Kártérítési kérelem – A kontradiktórius eljárás elve)

7

2020/C 36/09

C-414/18. sz. ügy: A Bíróság (Nagytanács) 2019. december 3-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo kontra Banca d’Italia (Előzetes döntéshozatal – 2014/59/EU irányelv – Bankunió – A hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítása és szanálása – Éves hozzájárulások – Kiszámítás – 806/2014/EU rendelet – (EU) 2015/81 végrehajtási rendelet – A hitelintézetek és befektetési vállalkozások szanálására irányuló egységes eljárás – A nemzeti hatóságok és valamely uniós szervezet bevonásával járó közigazgatási eljárás – Az Európai Szanálási Testület (ESZT) kizárólagos döntéshozatali jogköre – A nemzeti bíróságok előtti eljárás – Megsemmisítés iránti keresetnek az uniós bíróság előtt megfelelő időben történő benyújtásának a hiánya – (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet – Bizonyos kötelezettségeknek a hozzájárulások számításából való kizárása – Több bank összefonódása)

7

2020/C 36/10

C-421/18. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Tribunal de première instance de Namur [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ordre des avocats du barreau de Dinant kontra JN (Előzetes döntéshozatal – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – 1215/2012/EU rendelet – A joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása polgári és kereskedelmi ügyekben – A 7. cikk 1. pontjának a) alpontja – Szerződésekre vonatkozó különös joghatóság – A szerződéssel kapcsolatos ügy fogalma – Az ügyvédi kamara részére valamely ügyvéd által teljesítendő éves tagdíj megfizetése iránti kérelem)

8

2020/C 36/11

C-432/18. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena kontra Balema GmbH (Előzetes döntéshozatal – A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek földrajzi jelzésének és eredetmegjelölésének oltalma – Az 510/2006/EK és az 1151/2012/EU rendelet – A 13. cikk (1) bekezdése – Az 583/2009/EK rendelet – 1. cikk – Az Aceto Balsamico di Modena (IGP) elnevezés bejegyzése – Ezen elnevezés földrajzi utalást nem tartalmazó alkotóelemeinek oltalma – Terjedelem)

9

2020/C 36/12

C-493/18. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. december 4-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UB kontra VA, Tiger SCI, WZ, UB vagyonfelügyelőjeként eljárva, Banque patrimoine et immobilier SA (Előzetes döntéshozatal – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – Fizetésképtelenségi eljárás – 1346/2000/EK rendelet – A 3. cikk (1) bekezdése – Közvetlenül a fizetésképtelenségi eljárásból adódó és az ilyen eljáráshoz szorosan kapcsolódó keresetek – Ingatlanértékesítés és jelzálog alapítása – A vagyonfelügyelő által hatálytalanság megállapítása iránt benyújtott kereset – A 25. cikk (1) bekezdése – A fizetésképtelenségi eljárás megindításának helye szerinti tagállam bíróságainak kizárólagos joghatósága)

10

2020/C 36/13

C-591/18. P. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2019. november 28-i ítélete – Brugg Kabel AG, Kabelwerke Brugg AG Holding kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Verseny – Kartellek – A föld alatti és tenger alatti elektromos kábelek európai piaca – A projektek keretében történő piacfelosztás – Bírságok – Védelemhez való jog – Iratbetekintés – Az ártatlanság vélelmének elve – A bizonyítékok elferdítése)

11

2020/C 36/14

C-593/18. P. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2019. november 28-i ítélete – ABB Ltd, ABB AB kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Verseny – Kartellek – A földalatti és tengeralatti elektromos kábelek európai piaca – Projektek keretében történő piacfelosztás – Bizonyítási teher – Az ártatlanság vélelme – Az egyenlő bánásmód elve)

11

2020/C 36/15

C-596/18. P. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2019. november 28-i ítélete – LS Cable & System Ltd kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – Verseny – Kartellek – A föld alatti és tenger alatti elektromos kábelek európai piaca – A projektek keretében történő piacfelosztás – Bírságok – Védelemhez való jog – Iratbetekintés – Az ártatlanság vélelmének elve – A bizonyítékok elferdítése)

12

2020/C 36/16

C-642/18. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2019. december 5-i ítélete – Európai Bizottság kontra Spanyol Királyság (Tagállami kötelezettségszegés – 2008/98/EK irányelv – 30. és 33. cikk – Hulladékgazdálkodási tervek – Baleár-szigetek és Kanári-szigetek autonóm közösségek [Spanyolország] – Felülvizsgálati kötelezettség – A Bizottság értesítésére vonatkozó kötelezettség – A szabályszerű felszólítás hiánya – A felszólítás idő előtti elküldése – Elfogadhatatlanság)

13

2020/C 36/17

C-671/18. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Sąd Rejonowy w Chełmnie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB) által indított eljárásban (Előzetes döntéshozatal – A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség – Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – Kölcsönös elismerés – Pénzbüntetések – Az elismerés és a végrehajtás megtagadásának okai – 2005/214/IB kerethatározat – A kibocsátó tagállam hatóságának a gépjármű-nyilvántartási adatokon alapuló határozata – Az érintett személy büntetésekről és jogorvoslati lehetőségekről való tudomásszerzése – A hatékony bírói jogvédelemhez való jog)

13

2020/C 36/18

C-722/18. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. november 28-i ítélete (a Sąd Okręgowy w Warszawie, XXIII Wydział Gospodarczy Odwoławczy [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – KROL – Zakład Robót Wodno-Kanalizacyjnych Sp. z o.o., sp.k. kontra Porr S. A. (Előzetes döntéshozatal – A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépés – 2000/35/EK irányelv – Az 1. cikk és a 6. cikk (3) bekezdése – Hatály – Nemzeti szabályozás – Az Európai Unió strukturális alapjaiból és Kohéziós Alapjából finanszírozott kereskedelmi ügyletek – Kizártság)

14

2020/C 36/19

C-653/19. PPU. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. november 28-i ítélete (a Spetsializiran nakazatelen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – DK elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – (EU) 2016/343 irányelv – A büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítése – 6. cikk – Bizonyítási teher – A terhelt előzetes letartóztatásának fenntartása)

15

2020/C 36/20

C-727/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-331/17. sz., Steifer kontra EGSZB ügyben 2019. július 12-én hozott ítélete ellen Guy Steifer által 2019. szeptember 30-án benyújtott fellebbezés

16

2020/C 36/21

C-817/19. sz. ügy: A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2019. október 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ligue des droits humains kontra Conseil des ministres

16

2020/C 36/22

C-831/19. sz. ügy: A Tribunale di Milano (Olaszország) által 2019. november 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco di Desio e della Brianza SpA és társai kontra YX, ZW

18

2020/C 36/23

C-853/19. sz. ügy: Az Okresný súd Poprad (Szlovákia) által 2019. november 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – IM kontra STING Reality s.r.o.

18

2020/C 36/24

C-857/19. sz. ügy: A Najvyšší súd Slovenskej republiky (Szlovákia) által 2019. november 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Slovak Telekom a.s. kontra Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

19

 

Törvényszék

2020/C 36/25

T-323/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. november 28-i ítélete – Banco Cooperativo Español kontra ESZT (Gazdasági és monetáris unió – Bankunió – A hitelintézetekre és bizonyos befektetési vállalkozásokra vonatkozó Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) – Egységes Szanálási Alap (ESZA) – Az ESZT 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló határozata – Megsemmisítés iránti kereset – Közvetlen és személyében való érintettség – Elfogadhatóság – Lényeges eljárási szabályok – A határozat hitelesítése – A határozat elfogadására irányuló eljárás)

21

2020/C 36/26

T-365/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. november 28-i ítélete – Portigon kontra ESZT (Gazdasági és monetáris unió – Bankunió – A hitelintézetekre és bizonyos befektetési vállalkozásokra vonatkozó Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) – Egységes Szanálási Alap (ESZA) – Az ESZT 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló határozata – Megsemmisítés iránti kereset – Közvetlen és személyében való érintettség – Elfogadhatóság – Lényeges eljárási szabályok – A határozat hitelesítése – A határozat elfogadására irányuló eljárás – Indokolási kötelezettség)

22

2020/C 36/27

T-377/16., T-645/16. és T-809/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. november 28-i ítélete – Hypo Vorarlberg Bank kontra ESZT (Gazdasági és monetáris unió – Bankunió – A hitelintézetekre és bizonyos befektetési vállalkozásokra vonatkozó Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) – Egységes Szanálási Alap (ESZA) – Az ESZT 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló határozata – Megsemmisítés iránti kereset – Közvetlen és személyében való érintettség – Elfogadhatóság – Lényeges eljárási szabályok – A határozat hitelesítése – A határozat elfogadására irányuló eljárás – Indokolási kötelezettség – Az ítélet időbeli hatályának korlátozása)

23

2020/C 36/28

T-527/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Tàpias kontra Tanács (Közszolgálat – A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2014. január 1-jén hatályba lépő reformja – 1023/2013/EU, Euratom rendelet – 2014. január 1-jétől alkalmazandó szolidaritási adó – A tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának felfüggesztése a 2013. és 2014. évre vonatkozóan)

24

2020/C 36/29

T-528/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – OS kontra Bizottság (Közszolgálat – A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2014. január 1-jén hatályba lépő reformja – 1023/2013/EU, Euratom rendelet – 2014. január 1-jétől alkalmazandó szolidaritási adó – A tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának felfüggesztése a 2013. és 2014. évre vonatkozóan)

24

2020/C 36/30

T-529/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Feral kontra Régiók Bizottsága (Közszolgálat – A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2014. január 1-jén hatályba lépő reformja – 1023/2013/EU, Euratom rendelet – 2014. január 1-jétől alkalmazandó szolidaritási adó – A tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának felfüggesztése a 2013. és 2014. évre vonatkozóan)

25

2020/C 36/31

T-524/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 4-i ítélete – Billa kontra EUIPO – Boardriders IP Holdings (Billa) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A Billa európai uniós szóvédjegy bejelentése – BILLABONG korábbi európai uniós szóvédjegyek – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – Megjelölések hasonlósága – Az áruk és szolgáltatások összehasonlítása – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

26

2020/C 36/32

T-648/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Super bock group kontra EUIPO – Agus (Crystal) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – A Crystal európai uniós szóvédjegy bejelentése – CRISTAL korábbi nemzeti szóvédjegy – Viszonylagos kizáró ok – Az áruk hasonlóságának hiánya – Az összetéveszthetőség hiánya – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

27

2020/C 36/33

T-667/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. november28-i ítélete – Pinto Teixeira kontra EKSZ (Közszolgálat – A tisztviselő jogai és kötelezettségei – A szolgálati jogviszony megszűnését követően keresőtevékenység folytatására irányuló szándékról szóló nyilatkozat – A személyzeti szabályzat 16. cikke – Az intézmény jogos érdekeivel való összeegyeztethetetlenség kockázata – A szándéknyilatkozatra való válaszadás határideje – Hallgatólagos elfogadó nyilatkozat – Keresőtevékenység folytatásának a szolgálati jogviszony megszűnését követő megtiltása – Nem vagyoni kár)

27

2020/C 36/34

T-683/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Conte kontra EUIPO (CANNABIS STORE AMSTERDAM) (Európai uniós védjegy – A CANNABIS STORE AMSTERDAM európai uniós ábrás védjegy bejelentése – Feltétlen kizáró ok – Közrendbe ütköző védjegy – Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének f) pontja – A 2017/1001 rendelet 7. cikkének (2) bekezdése)

28

2020/C 36/35

T-692/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Montanari kontra EKSZ (Dokumentumokhoz való hozzáférés – 1049/2001/EK rendelet – Ad hoc vizsgálati jelentés – A hozzáférés megtagadása – Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja – A magánéletnek és a személyiség integritásának védelmével kapcsolatos kivétel – 45/2001/EK rendelet – A 45/2001 rendelet 8. cikkének b) pontja – A személyes adatok továbbítása – Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdése – A vizsgálat céljainak védelmével kapcsolatos kivétel – Az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (3) bekezdése – A döntéshozatali eljárás védelmével kapcsolatos kivétel – Indokolási kötelezettség)

29

2020/C 36/36

T-747/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Refan Bulgaria kontra EUIPO (Egy virág formája) (Európai uniós védjegy – Egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése – Egy virág formája – Feltétlen kizáró ok – Leíró jelleg – Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja – Védelemhez való jog – Indokolási kötelezettség)

29

2020/C 36/37

T-29/19. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 5-i ítélete – Idea Group kontra EUIPO – The Logistical Approach (Idealogistic Verhoeven Greatest care in getting it here) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Az Idealogistic Verhoeven Greatest care in getting it here európai uniós ábrás védjegy bejelentése – A korábbi idéa logistique, IDEA és group idea nemzeti szóvédjegyek – A korábbi iDÉA nemzeti ábrás védjegy – Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozások – A korábbi iDÉA ábrás védjegy és IDEA szóvédjegy – Viszonylagos kizáró okok – Összetéveszthetőség – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja – Valamely megjelölésnek a helyi jelentőségűt meghaladó gazdasági életben való használata – A 2017/1001 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése)

30

2020/C 36/38

T-255/19. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Baustoffwerke Gebhart & Söhne kontra EUIPO (BIOTON) (Európai uniós védjegy – A BIOTON európai uniós szóvédjegy bejelentése – Feltétlen kizáró ok – Leíró jelleg – Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja – Megkülönböztető képesség hiánya – A 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

31

2020/C 36/39

T-266/19. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – gastivo portal kontra EUIPO – La Fourchette (Zöld háttérben egy villa ábrázolása) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Zöld háttérben egy villát ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése – A korábbi gastivo európai uniós ábrás védjegy – Viszonylagos kizáró ok – Az összetéveszthetőség hiánya – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

32

2020/C 36/40

T-267/19. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – gastivo portal kontra EUIPO – La Fourchette (Zöld háttérben egy villa ábrázolása) (Európai uniós védjegy – Felszólalási eljárás – Zöld háttérben egy villát ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése – A korábbi gastivo európai uniós ábrás védjegy – Viszonylagos kizáró ok – Az összetéveszthetőség hiánya – Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

32

2020/C 36/41

T-746/19. sz. ügy: 2019. november 5-én benyújtott kereset – GY kontra EKB

33

2020/C 36/42

T-760/19. sz. ügy: 2019. november 8-án benyújtott kereset – Imperial Brands és társai kontra Bizottság

34

2020/C 36/43

T-761/19. sz. ügy: 2019. november 8-án benyújtott kereset – Willis Europe kontra Bizottság

35

2020/C 36/44

T-811/19. sz. ügy: 2019. november 22-én benyújtott kereset – Enoport – Produção de Bebidas kontra EUIPO – Miguel Torres (CABEZA DE TORO)

37

2020/C 36/45

T-824/19. sz. ügy: 2019. december 2-án benyújtott kereset – RY kontra Bizottság

37

2020/C 36/46

T-835/19. sz. ügy: 2019. december 6-án benyújtott kereset – CrossFit kontra EUIPO – Hochwarter (CROSSBOX)

38

2020/C 36/47

T-99/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. december 3-i végzése – Eutelsat kontra GSA

39

2020/C 36/48

T-566/19. sz. ügy: A Törvényszék 2019. november 27-i végzése – Scandlines Danmark és Scandlines Deutschland kontra Bizottság

39


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2020/C 36/01)

Utolsó kiadvány

HL C 27., 2020.1.27.

Korábbi közzétételek

HL C 19., 2020.1.20.

HL C 10., 2020.1.13.

HL C 432., 2019.12.23.

HL C 423., 2019.12.16.

HL C 413., 2019.12.9.

HL C 406., 2019.12.2.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/2


A Bíróság (nagytanács) 2019. december 3-i ítélete – Cseh Köztársaság kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa

(C-482/17. sz. ügy) (1)

(Megsemmisítés iránti kereset - Jogszabályok közelítése - (EU) 2017/853 irányelv - Fegyverek megszerzésének és tartásának ellenőrzése - Érvényesség - Jogalap - EUMSZ 114. cikk - Létező irányelv módosítása - Az arányosság elve - Hatásvizsgálat elmaradása - A tulajdonhoz való jog megsértése - Az elfogadott intézkedések arányossága - A belső piacon korlátozásokat létrehozó intézkedések - A jogbiztonság elve - A bizalomvédelem elve - A tagállamokat visszaható hatályú jogszabályok elfogadására kötelező intézkedések - A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - A Svájci Államszövetségre vonatkozó eltérés - Az Európai Unió tagállamait és az Európai Szabadkereskedelmi Társulás [EFTA] ezen államtól eltérő tagállamait érintő hátrányos megkülönböztetés)

(2020/C 36/02)

Az eljárás nyelve: cseh

Felek

Felperes: Cseh Köztársaság (képviselők: M. Smolek, O. Serdula és J. Vláčil meghatalmazottak)

A felperest támogató beavatkozók: Magyarország (képviselő: Fehér M. Z., Koós G. és Tornyai G. meghatalmazottak), Lengyel Köztársaság (képviselők: B. Majczyna, M. Wiącek és D. Lutostańska meghatalmazottak)

Alperesek: Európai Parlament (képviselők: O. Hrstková Šolcová és R. van de Westelaken meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: kezdetben A. Westerhof Löfflerová, E. Moro és M. Chavrier, később A. Westerhof Löfflerová és M. Chavrier meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Francia Köztársaság (képviselők: A. Daly, E. de Moustier, R. Coesme és D. Colas meghatalmazottak), Európai Bizottság (képviselők: M. Šimerdová, Y. G. Marinova és E. Kružíková meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a keresetet elutasítja.

2.

A Bíróság a Cseh Köztársaságot kötelezi a saját költségein felül az Európai Parlament és Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségek viselésére.

3.

A Francia Köztársaság, Magyarország, a Lengyel Köztársaság, valamint az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 357., 2017.10.23.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/3


A Bíróság (negyedik tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Rayonen sad Asenovgrad, Sofiyski rayonen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – „EVN Bulgaria Toplofikatsia” EAD kontra Nikolina Stefanova Dimitrova (C-708/17), „Toplofikatsia Szófia” EAD kontra Mitko Simeonov Dimitrov (C-725/17)

(C-708/17. és C-725/17. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 2011/83/EU irányelv - A fogyasztók joga - A 2. cikk (1) bekezdése - A „fogyasztó” fogalma - A 3. cikk (1) bekezdése - Kereskedő és fogyasztó között létrejött szerződés - Távfűtés szolgáltatására irányuló szerződés - 27. cikk - Nem kért értékesítés - 2005/29/EK irányelv - A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatai - 5. cikk - A tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat tilalma - I. melléklet - Nem kért szolgáltatásnyújtás - Azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a távfűtési hálózathoz csatlakoztatott társasházi ingatlanban található lakás minden egyes tulajdonosa köteles hozzájárulni a közös tulajdonú épületrészek és az ingatlanon belüli hőtermelő berendezés hőenergia-fogyasztásának költségéhez - Energiahatékonyság - 2006/32/EK irányelv - A 13. cikk (2) bekezdése - 2012/27/EU irányelv - A 10. cikk (1) bekezdése - Számlázási adatok - Azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a társasházi ingatlanokban az épületen belüli hőtermelő berendezés hőenergia-fogyasztására vonatkozó számlákat az ingatlan minden egyes lakástulajdonosa tekintetében az adott lakás fűtött légtérfogatával arányosan kell megállapítani)

(2020/C 36/03)

Az eljárás nyelve: bolgár

Juridictions de renvoi

Rayonen sad Asenovgrad, Sofiyski rayonen sad

Az alapeljárás felei

Felperesek:„EVN Bulgaria Toplofikatsia” EAD, (C-708/17), „Toplofikatsia Szófia ” EAD (C-725/17)

Alperesek: Nikolina Stefanova Dimitrova (C-708/17), Mitko Simeonov Dimitrov (C-725/17)

Az eljárásban részt vesz:„Termokomplekt” OOD (C-725/17)

Rendelkező rész

1)

A fogyasztók jogairól, a 93/13/EGK tanácsi irányelv és az 1999/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 85/577/EGK tanácsi irányelv és a 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) 5. cikkének (1) és (5) bekezdésével összefüggésben értelmezett 27. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az a nemzeti szabályozás, amely úgy rendelkezik, hogy a távfűtési hálózathoz csatlakoztatott társasházi ingatlanban található lakás tulajdonosai akkor is kötelesek hozzájárulni a közös tulajdonú épületrészek és az ingatlanon belüli hőtermelő berendezés hőenergia-fogyasztásának költségeihez, ha a fűtésszolgáltatást egyénileg nem kérték és lakásukban nem használják.

2)

Az energia-végfelhasználás hatékonyságáról és az energetikai szolgáltatásokról, valamint a 93/76/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. április 5-i 2006/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 13. cikkének (2) bekezdését és az energiahatékonyságról, a 2009/125/EK és a 2010/30/EU irányelv módosításáról, valamint a 2004/8/EK és a 2006/32/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 2012/27/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely úgy rendelkezik, hogy a társasházi ingatlanokban az épületen belüli hőtermelő berendezés hőenergia-fogyasztására vonatkozó számlákat az ingatlan minden egyes lakástulajdonosa tekintetében az adott lakás fűtött légtérfogatával arányosan kell megállapítani.


(1)  HL C 94., 2018.3.12


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/4


A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete – PGNiG Supply & Trading GmbH kontra Európai Bizottság

(C-117/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A földgáz belső piaca - 2009/73/EK irányelv - 32. cikk - Harmadik felek hozzáférése - A 41. cikk (6), (8) és (10) bekezdése - Tarifális szabályozás - 36. cikk - Eltérés iránti kérelem - Az OPAL gázvezeték üzemeltetésére vonatkozó részletszabályok - Nemzeti szabályozó hatóság - Mentességet megadó határozat - Módosítás iránti kérelem - Az Európai Bizottság határozata - Megsemmisítés iránit kereset - Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése - Elfogadhatóság - A felperest közvetlenül nem érintő határozat)

(2020/C 36/04)

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Fellebbező: PGNiG Supply & Trading GmbH (képviselők: M. Jeżewski és O. Waluśkiewicz ügyvédek, E. Buczkowska és M. Trepka jogtanácsosok)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: K. Herrmann és O. Beynet meghatalmazottak)

A Bizottságot támogató beavatkozó fél: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők kezdetben: T. Henze, később: J. Möller meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék a fellebbezést elutasítja.

2)

A PGNiG Supply & Trading GmbH maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni az Európai Bizottság költségeit.

3)

A Németországi Szövetségi Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 161., 2018.5.7.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/4


A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. kontra Európai Bizottság, Németországi Szövetségi Köztársaság

(C-342/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A földgáz belső piaca - 2009/73/EK irányelv - 32. cikk - Harmadik felek hozzáférése - A 41. cikk (6), (8) és (10) bekezdése - Tarifális szabályozás - 36. cikk - Eltérés iránti kérelem - Az OPAL gázvezeték üzemeltetésére vonatkozó részletszabályok - Nemzeti szabályozó hatóság - Mentességet megadó határozat - Módosítás iránti kérelem - Az Európai Bizottság határozata - Megsemmisítés iránit kereset - Az EUMSZ 263. cikk negyedik bekezdése - Elfogadhatóság - A felperest közvetlenül nem érintő határozat)

(2020/C 36/05)

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Fellebbező: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (képviselők kezdetben: M. Jeżewski ügyvéd, később: E. Buczkowska jogtanácsos és W. Sadowski ügyvéd).

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: K. Herrmann és O. Beynet meghatalmazottak), Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők kezdetben: T. Henze, később: J. Möller meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni az Európai Bizottság költségeit.

3)

A Németországi Szövetségi Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 276., 2018.8.6.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/5


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia de Galicia [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Antonio Bocero Torrico (C-398/18), Jörg Paul Konrad Fritz Bode (C-428/18) kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social

(C-398/18. és C-428/18. sz. egyesített ügyek) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Migráns munkavállalók szociális biztonsága - 883/2004/EK rendelet - Előrehozott öregségi nyugdíj - Jogosultság - A jogszabály szerinti minimum összeget meghaladó mértékű kifizetendő nyugdíjösszeg - Kizárólag az érintett tagállamban szerzett nyugdíj figyelembevétele - A valamely más tagállamban megszerzett öregségi nyugdíj figyelembevételének hiánya - A szabad mozgáshoz való jogukat gyakorló munkavállalók tekintetében alkalmazott eltérő bánásmód)

(2020/C 36/06)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia de Galicia

Az alapeljárás felei

Felperesek: Antonio Bocero Torrico (C-398/18), Jörg Paul Konrad Fritz Bode (C-428/18)

Alperesek: Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social

Rendelkező rész

A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan tagállami jogszabály, amely a munkavállaló előrehozott öregségi nyugdíjra való jogosultságának feltételeként előírja, hogy a kifizetendő nyugdíj összege meghaladja azon nyugdíjminimum összegét, amelyre e munkavállaló e jogszabály értelmében a törvényben előírt nyugdíjkorhatár elérésekor jogosult lenne, a „kifizetendő nyugdíj” fogalmát pedig úgy értelmezi, hogy ez kizárólag az ezen tagállamtól járó nyugdíjra vonatkozik, és nem terjed ki arra a nyugdíjra, amely az említett munkavállaló részére egyenértékű ellátások címén egy vagy több más tagállamtól járhat.


(1)  HL C 294., 2018.8.20.

HL C 364., 2018.10.8.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/6


A Bíróság (ötödik tanács) 2019. november 27-i ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Tedeschi Srl, a saját nevében és egy ideiglenes vállalkozási társulás megbízottjaként eljárva, Consorzio Stabile Istant Service, a saját nevében és egy ideiglenes vállalkozási társulás megbízottjaként eljárva kontra C. M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza

(C-402/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 49. és EUMSZ 56. cikk - Közbeszerzési szerződések odaítélése - 2004/18/EK irányelv - 25. cikk - Alvállalkozás - Olyan nemzeti szabályozás, amely az alvállalkozás lehetőségét a közbeszerzés összértékének 30 %-ára korlátozza, és megtiltja, hogy az alvállalkozásba adott szolgáltatásokra alkalmazandó árak az odaítélő döntésből eredő árhoz viszonyított több mint 20 %-kal alacsonyabbak legyenek)

(2020/C 36/07)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperesek: Tedeschi Srl, a saját nevében és egy ideiglenes vállalkozási társulás megbízottjaként eljárva, Consorzio Stabile Istant Service, a saját nevében és egy ideiglenes vállalkozási társulás megbízottjaként eljárva

Alperesek: C. M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza

Rendelkező rész

Az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet úgy kell értelmezni, hogy:

azzal ellentétes az alapügyben szóban forgóhoz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely 30 %-ra korlátozza a szerződés azon részét, amelyet az ajánlattevő harmadik személyeknek alvállalkozásba adhat;

azzal ellentétes az alapügyben szóban forgóhoz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely korlátozza azt a lehetőséget, hogy az alvállalkozásba adott szolgáltatásokra alkalmazandó árakat több mint 20 %-kal lehessen csökkenteni az odaítélő döntésből következő árakhoz viszonyítva.


(1)  HL C 301., 2018.8.27


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/7


A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete – H kontra az Európai Unió Tanácsa

(C-413/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) - Az Európai Unió Törvényszéke ítélkező testületének összetétele - Szabályszerűség - 2009/906/KKBP határozat - Az Európai Unió Bosznia-Hercegovinában folytatott rendőri missziója - Kirendelt nemzeti tisztviselő - E misszió regionális irodájába való átcsoportosítás - A misszióvezető hatásköre - Hatáskörrel való visszaélés - Kártérítési kérelem - A kontradiktórius eljárás elve)

(2020/C 36/08)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: H (képviselő: M. Velardo avvocatessa)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. Vitro és A. de Elera-San Miguel Hurtado meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság hatályon kívül helyezi az Európai Unió Törvényszékének 2018. április 11-i H kontra Tanács (T-271/10 RENV, EU:T:2018:180) ítéletét.

2)

A Bíróság az ügyet visszautalja az Európai Unió Törvényszéke elé a megsemmisítés iránti kereset harmadik, negyedik és ötödik jogalapjáról, valamint a kártérítési kérelemről való határozathozatal érdekében.

3)

A Bíróság a költségekről jelenleg nem határoz.


(1)  HL C 341., 2018.9.24.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/7


A Bíróság (Nagytanács) 2019. december 3-i ítélete (a Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo kontra Banca d’Italia

(C-414/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - 2014/59/EU irányelv - Bankunió - A hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítása és szanálása - Éves hozzájárulások - Kiszámítás - 806/2014/EU rendelet - (EU) 2015/81 végrehajtási rendelet - A hitelintézetek és befektetési vállalkozások szanálására irányuló egységes eljárás - A nemzeti hatóságok és valamely uniós szervezet bevonásával járó közigazgatási eljárás - Az Európai Szanálási Testület (ESZT) kizárólagos döntéshozatali jogköre - A nemzeti bíróságok előtti eljárás - Megsemmisítés iránti keresetnek az uniós bíróság előtt megfelelő időben történő benyújtásának a hiánya - (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet - Bizonyos kötelezettségeknek a hozzájárulások számításából való kizárása - Több bank összefonódása)

(2020/C 36/09)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Az alapeljárás felei

Felperes: Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo

Alperes: Banca d’Italia

Rendelkező rész

A hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítását és szanálását célzó keretrendszer létrehozásáról és a 82/891/EGK tanácsi irányelv, a 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/EU, 2012/30/EU és 2013/36/EU irányelv, valamint az 1093/2010/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 103. cikkének (2) bekezdését és a 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szanálásfinanszírozási rendszerhez való előzetes hozzájárulás tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. október 21-i (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 5. cikke (1) bekezdésének a) és f) pontját úgy kell értelmezni, hogy nincsenek kizárva az e 103. cikk (2) bekezdésében említett, nemzeti szanálási alaphoz való hozzájárulások kiszámításából az olyan kötelezettségek, amelyek egy második szintű bank és az általa olyan takarékszövetkezeti bankokkal együtt alkotott csoport tagjai közötti ügyletekből erednek, amely takarékszövetkezeti bankoknak a második szintű bank különböző szolgáltatásokat nyújt anélkül, hogy azok felett ellenőrzést gyakorolna, és amely kötelezettségek nem foglalnak magukban valamely tagállam központi vagy regionális kormányzata közpolitikai célkitűzéseinek előmozdítása érdekében nem versenyalapon, hanem nonprofit jelleggel nyújtott kölcsönöket.


(1)  HL C 311., 2018.9.3.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/8


A Bíróság (első tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Tribunal de première instance de Namur [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ordre des avocats du barreau de Dinant kontra JN

(C-421/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - 1215/2012/EU rendelet - A joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása polgári és kereskedelmi ügyekben - A 7. cikk 1. pontjának a) alpontja - Szerződésekre vonatkozó különös joghatóság - A „szerződéssel” kapcsolatos ügy fogalma - Az ügyvédi kamara részére valamely ügyvéd által teljesítendő éves tagdíj megfizetése iránti kérelem)

(2020/C 36/10)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal de première instance de Namur

Az alapeljárás felei

Felperes: Ordre des avocats du barreau de Dinant

Alperes: JN

Rendelkező rész

A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 1. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy valamely ügyvédnek a tagsága szerinti ügyvédi kamarát megillető éves kamarai tagdíj megfizetésére vonatkozó kötelezettségével kapcsolatos jogvita csak azzal a feltétellel tartozik e rendelet hatálya alá, ha ez a kamara, amikor az ügyvédtől e kötelezettség teljesítését kéri, az alkalmazandó nemzeti jog értelmében véve nem közhatalmat gyakorol, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.

Az 1215/2012 rendelet 7. cikke 1. pontjának a) alpontját úgy kell értelmezni, hogy valamely ügyvédi kamara azon keresete, amelynek tárgya e kamara egyik tagjának a kamarát megillető és alapvetően a szolgáltatások – így a biztosítási szolgáltatások – finanszírozását szolgáló, éves kamarai tagdíj megfizetésére való kötelezése az e rendelkezés értelmében vett „szerződéssel” kapcsolatos keresetnek minősül, amennyiben ezek a járulékok az ügyvédi kamara által a tagjai részére nyújtott és az érintett tag által szabadon vállalt szolgáltatások ellenértékének tekintendők, amelynek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 301., 2018.8.27


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/9


A Bíróság (ötödik tanács) 2019. december 4-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena kontra Balema GmbH

(C-432/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek földrajzi jelzésének és eredetmegjelölésének oltalma - Az 510/2006/EK és az 1151/2012/EU rendelet - A 13. cikk (1) bekezdése - Az 583/2009/EK rendelet - 1. cikk - Az „Aceto Balsamico di Modena (IGP)” elnevezés bejegyzése - Ezen elnevezés földrajzi utalást nem tartalmazó alkotóelemeinek oltalma - Terjedelem)

(2020/C 36/11)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena

Alperes: Balema GmbH

Rendelkező rész

Az egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Aceto Balsamico di Modena [OFJ]) szóló, 2009. július 3-i 583/2009/EK bizottsági rendelet 1. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az „Aceto Balsamico di Modena” elnevezés oltalma nem terjed ki az egyes, földrajzi utalást nem tartalmazó elemeinek használatára.


(1)  HL C 427., 2018.11.26


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/10


A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. december 4-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UB kontra VA, Tiger SCI, WZ, UB vagyonfelügyelőjeként eljárva, Banque patrimoine et immobilier SA

(C-493/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Fizetésképtelenségi eljárás - 1346/2000/EK rendelet - A 3. cikk (1) bekezdése - Közvetlenül a fizetésképtelenségi eljárásból adódó és az ilyen eljáráshoz szorosan kapcsolódó keresetek - Ingatlanértékesítés és jelzálog alapítása - A vagyonfelügyelő által hatálytalanság megállapítása iránt benyújtott kereset - A 25. cikk (1) bekezdése - A fizetésképtelenségi eljárás megindításának helye szerinti tagállam bíróságainak kizárólagos joghatósága)

(2020/C 36/12)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour de cassation

Az alapeljárás felei

Felperes: UB

Alperesek: VA, Tiger SCI, WZ, UB vagyonfelügyelőjeként eljárva, Banque patrimoine et immobilier SA

Rendelkező rész

1)

A fizetésképtelenségi eljárásról szóló, 2000. május 29-i 1346/2000/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azon kereset, amelyet azon tagállam bírósága által kijelölt vagyonfelügyelő indított valamely másik tagállamban fekvő ingatlan értékesítésének és az ezen ingatlanra bejegyzett jelzálognak a hitelezőkkel szemben való hatálytalansága tárgyában, amelynek területén a fizetésképtelenségi eljárást megindították, az első tagállam bíróságainak kizárólagos joghatósága alá tartozik.

2)

Az 1346/2000 rendelet 25. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy valamely olyan határozat, amellyel az eljárás megindításának helye szerinti tagállam bírósága valamely másik tagállamban való keresetindításra hatalmazza fel a vagyonfelügyelőt, még ha e kereset elbírálására e bíróság rendelkezik is kizárólagos joghatósággal, nem eredményezheti azt, hogy joghatósággal ruházza fel ezen utóbbi tagállam bíróságát.


(1)  HL C 364., 2018.10.8


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/11


A Bíróság (hetedik tanács) 2019. november 28-i ítélete – Brugg Kabel AG, Kabelwerke Brugg AG Holding kontra Európai Bizottság

(C-591/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Verseny - Kartellek - A föld alatti és tenger alatti elektromos kábelek európai piaca - A projektek keretében történő piacfelosztás - Bírságok - Védelemhez való jog - Iratbetekintés - Az ártatlanság vélelmének elve - A bizonyítékok elferdítése)

(2020/C 36/13)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbezők: Brugg Kabel AG, Kabelwerke Brugg AG Holding (képviselők: A. Rinne, M- Lichtenegger és S. Schricker Rechtsanwälte)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: H. Leupold, H. van Vliet és C. Vollrath meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság a Brugg Kabel AG-t és a Kabelwerke Brugg AG Holdingot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 399., 2018.11.5.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/11


A Bíróság (hetedik tanács) 2019. november 28-i ítélete – ABB Ltd, ABB AB kontra Európai Bizottság

(C-593/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Verseny - Kartellek - A földalatti és tengeralatti elektromos kábelek európai piaca - Projektek keretében történő piacfelosztás - Bizonyítási teher - Az ártatlanság vélelme - Az egyenlő bánásmód elve)

(2020/C 36/14)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: ABB Ltd, ABB AB (képviselők: I. Vandenborre és M. Frese advocaten, S. Dionnet avocat)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: H. van Vliet, I. Zaloguin és I. Rogalski meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság az Európai Unió Törvényszéke 2018. július 12-i ABB kontra Bizottság ítélete (T-445/14, nem tették közzé, EU:T:2018:449) rendelkező részének 1) pontját hatályon kívül helyezi annyiban, amennyiben e pontban a Törvényszék elutasította az ABB Ltd és az ABB AB által benyújtott, [az EUMSZ 101. cikk] és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban (AT.39610 – „erősáramú [helyesen: elektromos] kábelek” ügy) 2014. április 2-án hozott C(2014) 2139 final bizottsági határozat annyiban történő megsemmisítése iránti keresetet, amennyiben e határozat e társaságokat felelősnek nyilvánítja az EUMSZ 101. cikk és az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás 53. cikkének azon megsértéséért, amely abban nyilvánult meg, hogy kollektíve megtagadták, hogy kiegészítőket szállítsanak a minimum 110 kV feszültségű és 220 kV-nál alacsonyabb feszültségű földalatti elektromos kábelekhez, továbbá hatályon kívül helyezi ezen ítélet rendelkező részének 2) pontját.

2)

A Bíróság a fellebbezést ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Bíróság a C(2014) 21 39 final határozatot megsemmisíti annyiban, amennyiben e határozat az ABB Ltd-t és az ABB AB-t felelősnek nyilvánítja az EUMSZ 101. cikk és az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás 53. cikkének azon megsértéséért, amely abban nyilvánult meg, hogy kollektíve megtagadták, hogy kiegészítőket szállítsanak a minimum 110 kV feszültségű és 220 kV-nál alacsonyabb feszültségű földalatti elektromos kábelekhez.

4)

Az ABB Ltd, az ABB AB az Európai Bizottság maga viseli az elsőfokú és a fellebbezési eljárásban felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 436., 2018.12.3.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/12


A Bíróság (hetedik tanács) 2019. november 28-i ítélete – LS Cable & System Ltd kontra Európai Bizottság

(C-596/18. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Verseny - Kartellek - A föld alatti és tenger alatti elektromos kábelek európai piaca - A projektek keretében történő piacfelosztás - Bírságok - Védelemhez való jog - Iratbetekintés - Az ártatlanság vélelmének elve - A bizonyítékok elferdítése)

(2020/C 36/15)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: LS Cable & System Ltd (képviselők: S. Spinks és S. Kinsella solicitors)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: N. Khan és H. van Vliet meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság az LS Cable & System Ltd-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 427., 2018.11.26.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/13


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2019. december 5-i ítélete – Európai Bizottság kontra Spanyol Királyság

(C-642/18. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - 2008/98/EK irányelv - 30. és 33. cikk - Hulladékgazdálkodási tervek - Baleár-szigetek és Kanári-szigetek autonóm közösségek [Spanyolország] - Felülvizsgálati kötelezettség - A Bizottság értesítésére vonatkozó kötelezettség - A szabályszerű felszólítás hiánya - A felszólítás idő előtti elküldése - Elfogadhatatlanság)

(2020/C 36/16)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: S. Pardo Quintillán, E. Sanfrutos Cano és F. Thiran meghatalmazottak)

Alperes: Spanyol Királyság (képviselő: L. Aguilera Ruiz meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Bíróság az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 445., 2018.12.10.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/13


A Bíróság (első tanács) 2019. december 5-i ítélete (a Sąd Rejonowy w Chełmnie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB) által indított eljárásban

(C-671/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Kölcsönös elismerés - Pénzbüntetések - Az elismerés és a végrehajtás megtagadásának okai - 2005/214/IB kerethatározat - A kibocsátó tagállam hatóságának a gépjármű-nyilvántartási adatokon alapuló határozata - Az érintett személy büntetésekről és jogorvoslati lehetőségekről való tudomásszerzése - A hatékony bírói jogvédelemhez való jog)

(2020/C 36/17)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Rejonowy w Chełmnie

Az alapeljárás felei

Felperes: Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB)

Az eljárásban részt vesz: Z. P., Prokuratura Rejonowa w Chełmnie

Rendelkező rész

1)

A 2009. február 26-i 2009/299/IB tanácsi kerethatározattal módosított, a kölcsönös elismerés elvének a pénzbüntetésekre való alkalmazásáról szóló, 2005. február 24-i 2005/214/IB tanácsi kerethatározat 7. cikke (2) bekezdésének g) pontját és 20. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy amennyiben a pénzbüntetést kiszabó határozatot a kibocsátó tagállam nemzeti jogszabályaival összhangban a jogorvoslathoz való jog és az ilyen jogorvoslati lehetőség határidejének megjelölésével kézbesítették, a végrehajtó tagállam hatósága nem tagadhatja meg e határozat elismerését és végrehajtását, feltéve hogy az érintett személy elegendő időt kapott e határozat megtámadására, aminek a vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata, és e tekintetben nincs jelentősége annak, hogy a szóban forgó pénzbüntetés kiszabására irányuló eljárás közigazgatási jellegű.

2)

A 2009/299 kerethatározattal módosított, 2005/214 kerethatározat 20. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a végrehajtó tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága nem tagadhatja meg a közlekedési szabálysértés miatt pénzbüntetést kiszabó határozat elismerését és végrehajtását, ha e büntetést a kibocsátó tagállam nemzeti jogszabályai szerinti, felelősséggel kapcsolatos vélelem alapján azon személlyel szemben szabták ki, akinek a neve alatt a szóban forgó jármű a nyilvántartásban szerepel, feltéve, hogy e vélelem megdönthető.


(1)  HL C 65., 2019.2.18.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/14


A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. november 28-i ítélete (a Sąd Okręgowy w Warszawie, XXIII Wydział Gospodarczy Odwoławczy [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – KROL – Zakład Robót Wodno-Kanalizacyjnych Sp. z o.o., sp.k. kontra Porr S. A.

(C-722/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépés - 2000/35/EK irányelv - Az 1. cikk és a 6. cikk (3) bekezdése - Hatály - Nemzeti szabályozás - Az Európai Unió strukturális alapjaiból és Kohéziós Alapjából finanszírozott kereskedelmi ügyletek - Kizártság)

(2020/C 36/18)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Okręgowy w Warszawie, XXIII Wydział Gospodarczy Odwoławczy

Az alapeljárás felei

Felperes: KROL – Zakład Robót Wodno-Kanalizacyjnych Sp. z o.o., sp.k.

Alperes: Porr S. A.

Rendelkező rész

A kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló, 2000. június 29-i 2000/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkét és 6. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti jogszabály, mint amely az alapügyben szerepel, és amelynek értelmében a részben vagy egészben az Európai Unió strukturális alapjaiból és Kohéziós Alapjából származó forrásokból finanszírozott kereskedelmi ügyletek ki vannak zárva az ezen irányelv által a késedelmes fizetés esetén előírt kártérítés alkalmazásából.


(1)  HL C 164., 2019.5.13.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/15


A Bíróság (első tanács) 2019. november 28-i ítélete (a Spetsializiran nakazatelen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – DK elleni büntetőeljárás

(C-653/19. PPU. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - (EU) 2016/343 irányelv - A büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítése - 6. cikk - Bizonyítási teher - A terhelt előzetes letartóztatásának fenntartása)

(2020/C 36/19)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Spetsializiran nakazatelen sad

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

DK

Az eljárásban részt vesz: Spetsializirana prokuratura

Rendelkező rész

A büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/343 európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikke, illetve az Európai Unió Alapjogi Chartájának 6. és 47. cikke nem alkalmazható az olyan nemzeti szabályozásra, amely az előzetes letartóztatásban lévő személy szabadon bocsátását attól teszi függővé, hogy e személy bizonyítja a szabadlábra helyezését indokoló új körülmények fennállását.


(1)  HL C 399., 2019.11.25


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/16


A Törvényszék (ötödik tanács) T-331/17. sz., Steifer kontra EGSZB ügyben 2019. július 12-én hozott ítélete ellen Guy Steifer által 2019. szeptember 30-án benyújtott fellebbezés

(C-727/19. P. sz. ügy)

(2020/C 36/20)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Guy Steifer (képviselő: M.-A. Lucas avocat)

A másik fél az eljárásban: Európai Gazdasági és Szociális Bizottság

2019. december 12-i végzésével a Bíróság (nyolcadik tanács) elutasította a fellebbezést.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/16


A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2019. október 31-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ligue des droits humains kontra Conseil des ministres

(C-817/19. sz. ügy)

(2020/C 36/21)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour constitutionnelle

Az alapeljárás felei

Felperes: Ligue des droits humains

Alperes: Conseil des ministres

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (általános adatvédelmi rendelet, GDPR) (1) 2. cikke (2) bekezdésének d) pontjával együttesen értelmezett 23. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az alkalmazandó az olyan nemzeti jogszabályra, mint az utas-nyilvántartási adatállománynak (PNR) a terrorista bűncselekmények és súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése, nyomozása és a vádeljárás lefolytatása érdekében történő felhasználásáról szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/681 európai parlamenti és tanácsi irányelvet, (2) valamint a fuvarozóknak az utasokkal kapcsolatos adatok közlésére vonatkozó kötelezettségéről szóló, 2004. április 29-i 2004/82/EK tanácsi irányelvet (3) és a tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló hajókra vonatkozó nyilatkozattételi követelményekről és a 2002/6/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. október 20-i 2010/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (4) átültető loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des données des passagers (az utasok adatainak kezeléséről szóló, 2016. december 25-i törvény)?

2)

A 2016/681 irányelv I. melléklete összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével annyiban, amennyiben az ott felsorolt adatok – többek között a 2016/681 irányelv I. mellékletének 18. pontjában felsorolt adatok, amelyek meghaladják a 2004/82 irányelv 3. cikkének (2) bekezdésében felsorolt adatokat – köre igen széles, és amennyiben összességükben különleges adatoknak minősülhetnek, ezáltal megsértve a „szigorúan szükséges” mérték korlátját?

3)

A 2016/681 irányelv I. mellékletének 12. és 18. pontja összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével annyiban, amennyiben a „beleértve” és „beleértve” kifejezésekre figyelemmel az ott említett adatokra példálózó, nem pedig kimerítő jelleggel hivatkoznak, így a magánélet tiszteletben tartásához való jogba és a személyes adatok védelméhez való jogba történő beavatkozást tartalmazó szabályok nem felelnek meg a pontosság és az egyértelműség követelményeinek?

4)

A 2016/681 irányelv 3. cikkének 4. pontja és I. melléklete összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével annyiban, amennyiben az utasadatok általános gyűjtésének, továbbításának és kezelésének e rendelkezések által kialakított rendszere bármely olyan személyre vonatkozik, aki az érintett közlekedési eszközt használja, anélkül hogy fennállna bármilyen objektív körülmény, amelynek alapján megállapítható lenne, hogy e személy veszélyt jelenthet a közbiztonságra?

5)

A 2016/681 irányelv Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével együttesen értelmezett 6. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy azzal ellentétes a megtámadott törvényhez hasonló nemzeti jogszabály, amely a PNR adatok kezelésének céljaként elfogadja az érintett tevékenységek hírszerzési és biztonsági szervek általi figyelemmel kísérését, e célt ily módon integrálva a terrorista bűncselekmények és súlyos bűncselekmények megelőzésébe, felderítésébe, nyomozásába és üldözésébe?

6)

A 2016/681 irányelv 6. cikke összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével, annyiban, amennyiben az általa kialakított előzetes értékelés az adatbankokkal és az előre meghatározott kritériumokkal fennálló korreláció révén szisztematikusan és általánosan alkalmazandó az utasadatokra anélkül, hogy fennállna bármilyen objektív körülmény, amelynek alapján megállapítható lenne, hogy ezen utasok veszélyt jelenthetnek a közbiztonságra?

7)

A 2016/681 irányelv 12. cikkének (3) bekezdésében hivatkozott „hatáskörrel rendelkező más nemzeti hatóság” fogalmát lehet-e úgy értelmezni, hogy az a 2016. december 25-i törvény által létrehozott utas-adat információs egységre vonatkozik, amely így engedélyezheti egyedi ellenőrzésekkel összefüggésben a hozzáférést a PNR-adatokhoz a hat hónapos határidő lejártát követően?

8)

A 2016/681 irányelv Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével együttesen értelmezett 12. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy azzal ellentétes a megtámadott törvényhez hasonló nemzeti jogszabály, amely általános ötéves adatmegőrzési időt ír elő, semmilyen különbséget nem téve attól függően, hogy az érintett utasok kapcsán az előzetes értékelés eredményeként megállapították-e a közbiztonsági kockázat fennállását vagy nem?

9)

a)

A 2004/82 irányelv összeegyeztethető-e az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikkének (2) bekezdésével, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának 45. cikkével, amennyiben az általa bevezetett kötelezettségek alkalmazandók az Európai Unión belüli járatokra?

b)

Az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikkének (2) bekezdésével, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának 45. cikkével együttesen értelmezett 2004/82 irányelvet úgy kell-e értelmezni, hogy azzal ellentétes a megtámadott törvényhez hasonló nemzeti jogszabály, amely az illegális bevándorlás elleni küzdelemre és a határellenőrzések javítására irányuló cél érdekében „a nemzeti területre beutazó, onnan kiutazó és azon átutazó” utasok adatainak gyűjtésére és kezelésére irányuló rendszert ír elő, ami közvetve a belső határellenőrzések visszaállítását jelentheti?

10)

Amennyiben az előző előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre adott válaszok alapján a Cour constitutionnelle-nek (alkotmánybíróság, Belgium) azt kellene megállapítania, hogy a többek között a 2016/681 irányelvet átültető megtámadott törvény egy vagy több, az e kérdésekben hivatkozott rendelkezésekből következő kötelezettséget sért, akkor ideiglenesen fenntarthatja-e az utasok adatainak kezeléséről szóló, 2016. december 25-i törvény hatályát a jogbizonytalanság elkerülése céljából, illetve annak érdekében, hogy a korábban gyűjtött és megőrzött adatokat még fel lehessen használni a törvényben hivatkozott célokra?


(1)  HL 2016. L 119., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 314., 72. o.; HL 2018. L 127., 2. o.

(2)  HL 2016. L 119., 332. o.

(3)  HL 2004. L 261., 24. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 7. kötet, 74. o.

(4)  HL 2010. L 283., 1. o.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/18


A Tribunale di Milano (Olaszország) által 2019. november 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco di Desio e della Brianza SpA és társai kontra YX, ZW

(C-831/19. sz. ügy)

(2020/C 36/22)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale di Milano

Az alapeljárás felei

Felperesek: Banco di Desio e della Brianza SpA, Banca di Credito Cooperativo di Carugate e Inzago sc, Intesa Sanpaolo SpA, Banca Popolare di Sondrio s.c.p.a, Cerved Credit Management SpA

Alperesek: YX, ZW

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Ellentétes-e – és ha igen, milyen feltételek esetén – a 93/13/EGK irányelv (1) Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezett 6. és 7. cikkével a felvázolthoz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely kizárja, hogy a végrehajtási bíróság felülvizsgálja valamely jogerőre emelkedett bírósági végrehajtható okirat lényeges tartalmát, amennyiben a fogyasztó a saját jogállásának tudatában (amely tudatot az alkalmazandó jog korábban kizárt) ilyen felülvizsgálatot kér?

2)

Ellentétes-e – és ha igen, milyen feltételek esetén – a 93/13/EGK irányelv Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezett 6. és 7. cikkével a nemzetihez hasonló olyan szabályozás, amely valamely szerződési feltétel tisztességtelen jellegének megállapítására vonatkozó, jogerőre emelkedett hallgatólagos határozatra figyelemmel kizárja, hogy a fogyasztó által előterjesztett végrehajtási kifogást elbíráló végrehajtási bíróság e feltétel tisztességtelen jellegét megállapítsa, továbbá úgy kell-e tekinteni, hogy ez a bíróság ezt akkor sem teheti meg, ha a jogerőre emelkedés időpontjában hatályos és alkalmazandó jog szerint a feltétel tisztességtelen jellegét azért nem lehetett vizsgálni, mert a kezes nem minősülhetett fogyasztónak?


(1)  A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL 1993. L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás: 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.).


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/18


Az Okresný súd Poprad (Szlovákia) által 2019. november 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – IM kontra STING Reality s.r.o.

(C-853/19. sz. ügy)

(2020/C 36/23)

Az eljárás nyelve: szlovák

A kérdést előterjesztő bíróság

Okresný súd Poprad

Az alapeljárás felei

Felperes: IM

Alperes: STING Reality s.r.o.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról szóló irányelv) (1), hogy tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatnak minősül a jelen ügyben felmerülőhöz hasonló tényállás, amelyben a hitelt nyújtó szolgáltató olyan szerződést ajánl a nehéz pénzügyi helyzetben lévő természetes személynek, akit szorít az idő, és aki az egyetlen lakóhelyét jelentő ingatlan tulajdonjogának megtartása érdekében kíván hitelt felvenni, amely szerződés következtében véglegesen elveszíti az ingatlan tulajdonjogát, jóllehet e személy szándéka arra irányult, hogy az ingatlant a hitelező részére kizárólag ideiglenesen, a hitelszerződés biztosítása céljából engedje át?

2)

Úgy kell-e értelmezni a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelvet (a továbbiakban: 93/13/EK irányelv) (2), hogy az első kérdésben említett tényállás esetében a bíróságnak a vállalkozás egyedileg megtárgyalt szerződési feltételekkel kapcsolatos érvelése ellenére is vizsgálnia kell az ingatlan adásvételi szerződést is, ha a vállalkozás megtagadja, hogy a más esetekkel kapcsolatos szerződéseket benyújtsa a bírósághoz annak megállapítása érdekében, hogy a vállalkozás által más esetekben is alkalmazott típusszerződésről van-e szó?

3)

Amennyiben erre az esetre alkalmazni kell a 93/13 irányelvet, ezen irányelv 4. cikkének (1) bekezdése alapján lényeges körülménynek kell-e tekinteni a szerződés megkötését megelőző helyzetet is, nevezetesen egy olyan helyzetet, amelyben az alperes vállalkozás az érintett hozzájárulása nélkül fért hozzá a felperes személyes adataihoz?


(1)  HL 2005. L 149., 22. o.

(2)  HL 1993. L 95, 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/19


A Najvyšší súd Slovenskej republiky (Szlovákia) által 2019. november 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Slovak Telekom a.s. kontra Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

(C-857/19. sz. ügy)

(2020/C 36/24)

Az eljárás nyelve: szlovák

A kérdést előterjesztő bíróság

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Az alapeljárás felei

Felperes: Slovak Telekom a.s.

Alperes: Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

A Szerződés 81. és. 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 11. cikke (6) bekezdése első mondatának értelmezésére vonatkozó kérdés:

1)

Az a megfogalmazás, amely szerint „a tagállamok versenyhatóságainak megszűnik az a jogköre [helyesen: hatásköre], hogy a Szerződés 81. és 82. cikkét alkalmazzák” (2) azt jelenti-e, hogy a tagállamok hatóságai elveszítik a Szerződés 81. és 82. cikkének alkalmazása tekintetében gyakorolt hatásköreiket?

2)

Kiterjed-e az Európai Unió Nizzában, 2000. december 7-én ünnepélyesen kihirdetett Alapjogi Chartája 50. cikkének (a kétszeres eljárás alá vonás és a kétszeres büntetés tilalma) hatálya az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke értelmében vett erőfölénnyel való visszaéléssel járó olyan közigazgatási jogsértések esetére is, amelyek miatt a Bizottság és a tagállami hatóság – a 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (6) bekezdése szerinti hatáskörükben eljárva – külön-külön és egymástól függetlenül szabtak ki szankciót?


(1)  HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.

(2)  [az 1/2003/EK tanácsi rendelet 11. cikke (6) bekezdésének első mondatból].


Törvényszék

3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/21


A Törvényszék 2019. november 28-i ítélete – Banco Cooperativo Español kontra ESZT

(T-323/16. sz. ügy) (1)

(„Gazdasági és monetáris unió - Bankunió - A hitelintézetekre és bizonyos befektetési vállalkozásokra vonatkozó Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) - Egységes Szanálási Alap (ESZA) - Az ESZT 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló határozata - Megsemmisítés iránti kereset - Közvetlen és személyében való érintettség - Elfogadhatóság - Lényeges eljárási szabályok - A határozat hitelesítése - A határozat elfogadására irányuló eljárás”)

(2020/C 36/25)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Banco Cooperativo Español, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselők: D. Sarmiento Ramírez-Escudero és J. Beltrán de Lubiano Sáez de Urabain ügyvédek)

Alperes: Egységes Szanálási Testület (képviselők: F. Málaga Diéguez, F. Fernández de Trocóniz Robles, B. Meyring, S. Schelo, T. Klupsch és S. Ianc ügyvédek)

Az alperest támogató beavatkozó fél: Európai Bizottság (képviselők: J. Rius, A. Steiblytė és K.-P. Wojcik meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatának (SRB/ES/SRF/2016/06) a felperest érintő részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Egységes Szanálási Testület (ESZT) ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát (SRB/ES/SRF/2016/06) a Banco Cooperativo Español, SA-t érintő részében megsemmisíti.

2)

A Banco Cooperativo Español és az ESZT maga viseli saját költségeit.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 296., 2016.8.16.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/22


A Törvényszék 2019. november 28-i ítélete – Portigon kontra ESZT

(T-365/16. sz. ügy) (1)

(„Gazdasági és monetáris unió - Bankunió - A hitelintézetekre és bizonyos befektetési vállalkozásokra vonatkozó Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) - Egységes Szanálási Alap (ESZA) - Az ESZT 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló határozata - Megsemmisítés iránti kereset - Közvetlen és személyében való érintettség - Elfogadhatóság - Lényeges eljárási szabályok - A határozat hitelesítése - A határozat elfogadására irányuló eljárás - Indokolási kötelezettség”)

(2020/C 36/26)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Portigon AG (Düsseldorf, Németország) (képviselők: D. Bliesener, V. Jungkind és F. Geber ügyvédek)

Alperes: Egységes Szanálási Testület (képviselők: B. Meyring, T. Klupsch és S. Ianc ügyvédek)

Az alperest támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselők: A. Steiblytė és K.-P. Wojcik meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatának (SRB/ES/SRF/2016/06), másrészt az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát kiegészítő, az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulások kiigazításáról szóló 2016. május 20-i határozatának (SRB/ES/SRF/2016/13) a felperest érintő részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Egységes Szanálási Testület (ESZT) ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát (SRB/ES/SRF/2016/06) és az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát kiegészítő, az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulások kiigazításáról szóló 2016. május 20-i határozatát (SRB/ES/SRF/2016/13) a Portigon AG-t érintő részében megsemmisíti.

2)

Az ESZT saját költségein felül viseli a Portigon részéről felmerült költségeket.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 343., 2016.9.19.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/23


A Törvényszék 2019. november 28-i ítélete – Hypo Vorarlberg Bank kontra ESZT

(T-377/16., T-645/16. és T-809/16. sz. ügy) (1)

(„Gazdasági és monetáris unió - Bankunió - A hitelintézetekre és bizonyos befektetési vállalkozásokra vonatkozó Egységes Szanálási Mechanizmus (ESZM) - Egységes Szanálási Alap (ESZA) - Az ESZT 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló határozata - Megsemmisítés iránti kereset - Közvetlen és személyében való érintettség - Elfogadhatóság - Lényeges eljárási szabályok - A határozat hitelesítése - A határozat elfogadására irányuló eljárás - Indokolási kötelezettség - Az ítélet időbeli hatályának korlátozása”)

(2020/C 36/27)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Hypo Vorarlberg Bank AG, korábban Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank AG (Bregenz, Ausztria) (képviselők: G. Eisenberger és A. Brenneis ügyvédek)

Alperes: Egységes Szanálási Testület (képviselők: B. Meyring, S. Schelo, T. Klupsch és S. Ianc ügyvédek)

A felperest támogató beavatkozó fél: Olasz Köztársaság (képviselő: G. Palmieri meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Egyrészt az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatának (SRB/ES/SRF/2016/06), másrészt az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát kiegészítő, az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulások kiigazításáról szóló 2016. május 20-i határozatának (SRB/ES/SRF/2016/13) a felperest érintő részében történő megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a T-645/16. és T-809/16. sz. ügyben a kereseteket mint elfogadhatatlanokat elutasítja.

2)

A Törvényszék a T-377/16. sz. ügyben az Egységes Szanálási Testület (ESZT) ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát (SRB/ES/SRF/2016/06) és az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulásokról szóló 2016. április 15-i határozatát kiegészítő, az ESZT ügyvezetői testületének az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2016. évi előzetes hozzájárulások kiigazításáról szóló 2016. május 20-i határozatát (SRB/ES/SRF/2016/13) a Hypo Vorarlberg Bank AG-t érintő részében megsemmisíti.

3)

Az ESZT saját költségein felül viseli a Hypo Vorarlberg Bank részéről a T-377/16. sz. ügyben felmerült költségeket.

4)

A Hypo Vorarlberg Bank saját költségein felül viseli az ESZT részéről a T-645/16., T-809/16. és T-645/16. R. sz. ügyben felmerült költségeket.

5)

Az Olasz Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 343., 2016.9.19.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/24


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Tàpias kontra Tanács

(T-527/16. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2014. január 1-jén hatályba lépő reformja - 1023/2013/EU, Euratom rendelet - 2014. január 1-jétől alkalmazandó szolidaritási adó - A tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának felfüggesztése a 2013. és 2014. évre vonatkozóan”)

(2020/C 36/28)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Margarita Tàpias (Wavre, Belgium) (képviselők: L. Levi és N. Flandin ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Európai Parlament (képviselők: E. Taneva és M. Ecker meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és a felperes 2014. januári illetményét meghatározó azon határozat megsemmisítése iránti kérelem, amely az említett hónapra vonatkozó, a felpereshez 2014. január 14-én eljuttatott illetményelszámolásban konkretizálódott, és amely első alkalommal alkalmazta a felperesre nézve a 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 287., 15. o.) 1. cikkének a tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának a 2013. és 2014. év tekintetében való felfüggesztését és 2014. január 1-jétől szolidaritási adó levonását előíró 44. és 46. pontja alapján a személyzeti szabályzat 65. cikkének (4) bekezdését és 66a. cikkét.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Margarita Tàpiast kötelezi a költségek viselésére.

3)

Az Európai Parlament maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 7., 2015.1.12 (eredetileg a Közszolgálati Törvényszék által F-121/14. szám alatt nyilvántartásba vett és 2016. szeptember 1-jén az Európai Unió Törvényszékéhez áttett ügy).


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/24


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – OS kontra Bizottság

(T-528/16. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2014. január 1-jén hatályba lépő reformja - 1023/2013/EU, Euratom rendelet - 2014. január 1-jétől alkalmazandó szolidaritási adó - A tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának felfüggesztése a 2013. és 2014. évre vonatkozóan”)

(2020/C 36/29)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: OS (képviselők: J.-N. Louis, R. Metz és D. Verbeke ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Gattinara és L. Radu Bouyon meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Európai Parlament (képviselők: E. Taneva és M. Ecker meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és a felperes 2014. januári illetményét meghatározó azon határozat megsemmisítése iránti kérelem, amely az említett hónapra vonatkozó, a felpereshez 2014. január 13-án eljuttatott illetményelszámolásban konkretizálódott, és amely első alkalommal alkalmazta a felperesre nézve a 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 287., 15. o.) 1. cikkének a tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának a 2013. és 2014. év tekintetében való felfüggesztését és 2014. január 1-jétől szolidaritási adó levonását előíró 44. és 46. pontja alapján a személyzeti szabályzat 65. cikkének (4) bekezdését és 66a. cikkét.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék OS-t kötelezi a költségek viselésére.

3)

Az Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 7., 2015.1.12 (eredetileg a Közszolgálati Törvényszék által F-122/14. szám alatt nyilvántartásba vett és 2016. szeptember 1-jén az Európai Unió Törvényszékéhez áttett ügy).


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/25


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Feral kontra Régiók Bizottsága

(T-529/16. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2014. január 1-jén hatályba lépő reformja - 1023/2013/EU, Euratom rendelet - 2014. január 1-jétől alkalmazandó szolidaritási adó - A tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának felfüggesztése a 2013. és 2014. évre vonatkozóan”)

(2020/C 36/30)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Pierre-Alexis Feral (Brüsszel, Belgium) (képviselők: J.-N. Louis, R. Metz és D. Verbeke ügyvédek)

Alperes: Régiók Bizottsága (J. C. Cañoto Argüelles és S. Bachotet meghatalmazottak, segítőjük B. Wägenbaur ügyvéd)

Az alperest támogató beavatkozók: Európai Parlament (képviselők: E. Taneva és M. Ecker meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és a felperes 2014. januári illetményét meghatározó azon határozat megsemmisítése iránti kérelem, amely az említett hónapra vonatkozó, a felpereshez 2014. január 13-án eljuttatott illetményelszámolásban konkretizálódott, és amely első alkalommal alkalmazta a felperesre nézve a 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 287., 15. o.) 1. cikkének a tisztviselők díjazásának naprakésszé tételére szolgáló módszer alkalmazásának a 2013. és 2014. év tekintetében való felfüggesztését és 2014. január 1-jétől szolidaritási adó levonását előíró 44. és 46. pontja alapján a személyzeti szabályzat 65. cikkének (4) bekezdését és 66a. cikkét.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Pierre-Alexis Feralt kötelezi a költségek viselésére.

3)

Az Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 7., 2015.1.12 (eredetileg a Közszolgálati Törvényszék által F-123/14. szám alatt nyilvántartásba vett és 2016. szeptember 1-jén az Európai Unió Törvényszékéhez áttett ügy).


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/26


A Törvényszék 2019. december 4-i ítélete – Billa kontra EUIPO – Boardriders IP Holdings (Billa)

(T-524/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Billa európai uniós szóvédjegy bejelentése - BILLABONG korábbi európai uniós szóvédjegyek - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Megjelölések hasonlósága - Az áruk és szolgáltatások összehasonlítása - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2020/C 36/31)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Billa AG (Wiener Neudorf, Ausztria) (képviselők: J. Rether, M. Kinkeldey, J. Rosenhäger és S. Brandstätter ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Ivanauskas és H. O’Neill meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Boardriders IP Holdings LLC (Huntington Beach, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: J. Fish solicitor, és A. Bryson barrister)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Boardriders IP Holdings és a Billa közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2018. június 21-én hozott határozata (R 2235/2017-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsának 2018. június 21-i határozatának (R 2235/2017-4. sz. ügy) azon részét, amely a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó, felülvizsgált és módosított, 1957. június 15-i Nizzai Megállapodás szerinti 28. osztályba tartozó,„játékokra” vonatkozik.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A felek maguk viselik saját költségeiket..


(1)  HL C 399., 2018.11.5.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/27


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Super bock group kontra EUIPO – Agus (Crystal)

(T-648/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Crystal európai uniós szóvédjegy bejelentése - CRISTAL korábbi nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az áruk hasonlóságának hiánya - Az összetéveszthetőség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2020/C 36/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Super bock group, SGPS SA (Leça do Balio, Portugália) (képviselő: J. P. Mioludo ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: L. Rampini és H. O’Neill meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Agus sp. z o.o. (Varsó, Lengyelország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az Unicer-Bebidas de Portugal, SGPS SA és az Agus közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2018. július 23-án hozott határozata (R 299/2018-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Super bock group, SGPS SA-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 16., 2019.1.14.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/27


A Törvényszék 2019. november28-i ítélete – Pinto Teixeira kontra EKSZ

(T-667/18. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - A tisztviselő jogai és kötelezettségei - A szolgálati jogviszony megszűnését követően keresőtevékenység folytatására irányuló szándékról szóló nyilatkozat - A személyzeti szabályzat 16. cikke - Az intézmény jogos érdekeivel való összeegyeztethetetlenség kockázata - A szándéknyilatkozatra való válaszadás határideje - Hallgatólagos elfogadó nyilatkozat - Keresőtevékenység folytatásának a szolgálati jogviszony megszűnését követő megtiltása - Nem vagyoni kár”)

(2020/C 36/33)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: José Manuel Pinto Teixeira (Oeiras, Portugália) (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)

Alperes: Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) (képviselők: S. Marquardt és R. Spac meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és egyrészt az EKSZ 2018. február 21-i azon határozatának megsemmisítésére irányuló kérelem, amelyben a felperesnek az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának 16. cikke alapján megtiltotta külső tevékenység folytatását, másrészt a felperest e határozat következtében állítólagosan ért nem vagyoni kár megtérítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Európai Külügyi Szolgálat 2018. február 21-i azon határozatát, amelyben az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának 16. cikke alapján megtiltotta José Manuel Pinto Teixeirának külső tevékenység folytatását.

2)

A Törvényszék a keresetet ezt meghaladóan elutasítja.

3)

A felek maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 16., 2019.1.14.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/28


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Conte kontra EUIPO (CANNABIS STORE AMSTERDAM)

(T-683/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A CANNABIS STORE AMSTERDAM európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Közrendbe ütköző védjegy - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének f) pontja - A 2017/1001 rendelet 7. cikkének (2) bekezdése”)

(2020/C 36/34)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Santa Conte (Nápoly, Olaszország) (képviselők: C. Demichelis, E. Ortaglio és G. Iorio Fiorelli ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselő: L. Rampini meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a CANNABIS STORE AMSTERDAM ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2018. augusztus 31-én hozott határozata (R 2181/2017-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Santa Contét kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 25., 2019.1.21.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/29


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Montanari kontra EKSZ

(T-692/18. sz. ügy) (1)

(„Dokumentumokhoz való hozzáférés - 1049/2001/EK rendelet - Ad hoc vizsgálati jelentés - A hozzáférés megtagadása - Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja - A magánéletnek és a személyiség integritásának védelmével kapcsolatos kivétel - 45/2001/EK rendelet - A 45/2001 rendelet 8. cikkének b) pontja - A személyes adatok továbbítása - Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdése - A vizsgálat céljainak védelmével kapcsolatos kivétel - Az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (3) bekezdése - A döntéshozatali eljárás védelmével kapcsolatos kivétel - Indokolási kötelezettség”)

(2020/C 36/35)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Marco Montanari (Reggio di Emilia, Olaszország) (képviselők: A. Champetier és S. Rodrigues ügyvédek)

Alperes: Európai Külügyi Szolgálat (képviselők: S. Marquardt, R. Spac és E. Orgován meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EKSZ 2018. október 24-i azon határozatának megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amelyben az megtagadta a felperesnek az A. által készített 2017. július 29-i jelentéshez való hozzáférését.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti azt a 2018. október 24-i határozatot, amelyben az Európai Külügyi Szolgálat Service (EKSZ) elutasította Marco Montanari dokumentumokhoz való hozzáférés iránti, 2018. szeptember 13-i megerősítő kérelmét.

2)

A Törvényszék az EKSZ-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 35., 2019.1.28.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/29


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Refan Bulgaria kontra EUIPO (Egy virág formája)

(T-747/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Egy európai uniós térbeli védjegy bejelentése - Egy virág formája - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - Védelemhez való jog - Indokolási kötelezettség”)

(2020/C 36/36)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Refan Bulgaria OOD (Trud, Bulgária) (képviselő: A. Ivanova ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Lukošiūtė meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának egy virág formájából álló térbeli megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2018. szeptember 6-án hozott határozata (R 2518/2017-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Refan Bulgaria OOD viseli, a saját költségein felül, az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 72., 2019.2.25.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/30


A Törvényszék 2019. december 5-i ítélete – Idea Group kontra EUIPO – The Logistical Approach (Idealogistic Verhoeven Greatest care in getting it here)

(T-29/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az Idealogistic Verhoeven Greatest care in getting it here európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi idéa logistique, IDEA és group idea nemzeti szóvédjegyek - A korábbi iDÉA nemzeti ábrás védjegy - Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozások - A korábbi iDÉA ábrás védjegy és IDEA szóvédjegy - Viszonylagos kizáró okok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Valamely megjelölésnek a helyi jelentőségűt meghaladó gazdasági életben való használata - A 2017/1001 rendelet 8. cikkének (4) bekezdése”)

(2020/C 36/37)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Idea Group (Montoir-de-Bretagne, Franciaország) (képviselő: P. Langlais ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: V. Ruzek meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: The Logistical Approach BV (Uden, Hollandia) (képviselők: R. Milchior és S. Charbonnel ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának az Idea Group és a The Logistical Approach közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2018. november 12-én hozott határozata (R 2064/2017-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsának 2018. november 12-i határozatát (R 2064/2017-4. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

Az EUIPO és a The Logistical Approach BV maga viseli saját költségeit, valamint az Idea Group költségeinek fele-fele részét.


(1)  HL C 93., 2019.3.11.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/31


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – Baustoffwerke Gebhart & Söhne kontra EUIPO (BIOTON)

(T-255/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A BIOTON európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - Megkülönböztető képesség hiánya - A 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2020/C 36/38)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Baustoffwerke Gebhart & Söhne GmbH & Co. KG (Aichstetten, Németország) (képviselő: E. Strauß ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Schäfer és A. Söder meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a BIOTON szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2019. február 20-án hozott határozata (R 1887/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Baustoffwerke Gebhart & Söhne GmbH & Co. KG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 187., 2019.6.3.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/32


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – gastivo portal kontra EUIPO – La Fourchette (Zöld háttérben egy villa ábrázolása)

(T-266/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Zöld háttérben egy villát ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi gastivo európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az összetéveszthetőség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2020/C 36/39)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: gastivo portal GmbH (Bréma, Németország) (képviselők: O. Spieker, A. Schönfleisch, N. Willich és N. Achilles ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Ivanauskas meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: La Fourchette SAS (Párizs, Franciaország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a gastivo portal és a La Fourchette közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. február 20-án hozott határozata (R 1213/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a gastivo portal GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 187., 2019.6.3.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/32


A Törvényszék 2019. december 12-i ítélete – gastivo portal kontra EUIPO – La Fourchette (Zöld háttérben egy villa ábrázolása)

(T-267/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Zöld háttérben egy villát ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi gastivo európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az összetéveszthetőség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2020/C 36/40)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: gastivo portal GmbH (Bréma, Németország) (képviselők: O. Spieker, A. Schönfleisch, N. Willich és N. Achilles ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Ivanauskas meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: La Fourchette SAS (Párizs, Franciaország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a gastivo portal és a La Fourchette közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. február 20-án hozott határozata (R 1211/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a gastivo portal GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 230., 2019.7.8.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/33


2019. november 5-én benyújtott kereset – GY kontra EKB

(T-746/19. sz. ügy)

(2020/C 36/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: GY (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Európai Központi Bank (EKB)

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az EKB 2019. január 28-i, a felperestől a háztartási támogatást a 2019. évre vonatkozóan megtagadó határozatát;

a továbbiakban, amennyiben szükséges, semmisítse meg a felperes közigazgatási felülvizsgálat iránti kérelmét elutasító 2019. április 24-i, valamint a felperes belső panaszait elutasító 2019. augusztus 26-i határozatokat;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvén alapul.

2.

A második jogalap a szerzett jogok védelme elvének megsértésén alapul.

3.

A harmadik jogalap az EKB alkalmazási feltételei 15. cikke szerinti háztartási támogatás hatékony érvényesülésének megsértésén alapul.

4.

A negyedik jogalap a gondoskodási kötelezettség megsértésén alapul.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/34


2019. november 8-án benyújtott kereset – Imperial Brands és társai kontra Bizottság

(T-760/19. sz. ügy)

(2020/C 36/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Imperial Brands plc (Bristol, Egyesült Királyság), Imperial Tobacco Ltd (Bristol), Imperial Tobacco Overseas Holdings Ltd (Bristol), Imperial Tobacco Holdings Ltd (Bristol), Imperial Tobacco Overseas Holdings (2) Ltd (Bristol) (képviselők: D. Slater ügyvéd, valamint E. Burrows, N. Gardner és S. Mardell solicitors)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Egyesült Királyság által a CFC-csoportfinanszírozási mentességgel kapcsolatban végrehajtott SA.44896. számú állami támogatásról szóló, 2019. április 2-i C(2019) 2526 final bizottsági határozatot;

mindenesetre kötelezze a Bizottságot a felperesek ezen eljárással összefüggésben felmerült költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek tíz jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének alkalmazásakor nem adott megfelelő indokolást, tévesen alkalmazta a jogot, és/vagy nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, amikor megállapította, hogy az Egyesült Királyságnak az ellenőrzött külföldi társaságokra (EKT) vonatkozó szabályai alkotják a releváns referenciarendszert. A Bizottságnak az Egyesült Királyság társaságiadó-rendszerét kellett volna referenciakeretként figyelembe vennie.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének alkalmazása során tévesen alkalmazta a jogot, és/vagy nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, amikor az EKT-szabályok elemzésekor hibás megközelítést követett. A Bizottság tévesen tekintette úgy, hogy a Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (a nemzetközi és egyéb rendelkezésekről szóló 2010. évi adótörvény) 9A. részének 9. fejezetében foglalt rendelkezések – amely fejezet tartalmazza a csoportfinanszírozási mentességet – eltérnek a nemzetközi és egyéb rendelkezésekről szóló 2010. évi adótörvény 9A. részének 5. fejezetében foglalt általános adórendelkezésektől.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének alkalmazásakor tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy a csoportfinanszírozási mentesség szelektív, mivel ténybeli és jogi szempontból hasonló helyzetben lévő vállalkozások eltérő bánásmódban részesülnek.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy a csoportfinanszírozási mentesség az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett előnyt jelent.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság nem adott megfelelő indokolást akkor, amikor megállapította, hogy a csoportfinanszírozási mentesség részben nem igazolt, és ezáltal megsértette az EUMSZ 296. cikket.

6.

A hatodik jogalap azon alapul, hogy a nemzetközi és egyéb rendelkezésekről szóló 2010. évi adótörvény 371IB. szakasza szerinti „teljes” mentességet igazolja az adórendszer jellege és általános szerkezete.

7.

A hetedik jogalap azon alapul, hogy a nemzetközi és egyéb rendelkezésekről szóló 2010. évi adótörvény 371ID. szakasza szerinti 75 %-os mentességet igazolja az adórendszer jellege és általános szerkezete.

8.

A nyolcadik jogalap azon alapul, hogy a csoportfinanszírozási mentesség feltételeit teljesítő EKT-kra kivetett adóteher sértené a felpereseknek az EUMSZ 49. cikkben biztosított letelepedési szabadságát.

9.

A kilencedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor analógia útján alkalmazta az (EU) 2016/1164 tanácsi irányelv (1) rendelkezéseit, illetve indokolatlanul támaszkodott az említett irányelvre, amely időbeli hatályánál fogva nem alkalmazandó.

10.

A tizedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság a vitatott határozat meghozatalakor megsértette az Egyesült Királyságnak a közvetlen adóztatás területén fennálló kizárólagos szuverenitását, és ezáltal megsértette az EUSZ 4. és EUSZ 5. cikket, valamint az EUMSZ 114. cikket.


(1)  A belső piac működését közvetlenül érintő adókikerülési gyakorlatok elleni szabályok megállapításáról szóló, 2016. július 12-i (EU) 2016/1164 tanácsi irányelv (HL 2016. L 193., 1. o.; helyesbítés: HL 2018. L 48., 44. o.).


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/35


2019. november 8-án benyújtott kereset – Willis Europe kontra Bizottság

(T-761/19. sz. ügy)

(2020/C 36/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Willis Europe BV (Amszterdam, Hollandia) (képviselők: N. Niejahr és B. Hoorelbeke ügyvédek, valamint A. Stratakis és P. O’Gara solicitors)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Egyesült Királyság által a CFC-csoportfinanszírozási mentességgel kapcsolatban végrehajtott SA.44896. számú állami támogatásról szóló, 2019. április 2-i (EU) 2019/1352 bizottsági határozatot (HL 2019. L 216., 1. o.) annyiban, amennyiben az megállapítja, hogy az állítólagos támogatási intézkedés az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett támogatásnak minősül, és elrendeli annak kamatokkal együtt – többek között a felperessel – való visszatéríttetését;

másodlagosan semmisítse meg a megtámadott határozat 2., 3. és 4. cikkét annyiban, amennyiben azok elrendelik a belső piaccal összeegyeztethetetlen támogatás kamatokkal együtt – többek között a felperessel – való visszatéríttetését;

kötelezze a Bizottságot saját költségeinek és a felperes ezen eljárással összefüggésben felmerült költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, amikor megállapította, hogy az állítólagos támogatási intézkedés szelektív előnnyel jár az alacsony kockázatú minősített hitelviszonyok vonatkozásában nyújtott 75 %-os mentességet igénybe vevő társaságok számára, mivel a Bizottság:

tévesen vette figyelembe az Egyesült Királyság ellenőrzött külföldi társaságokra (EKT) vonatkozó szabályozását referencia-rendszerként;

tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy a 75 %-os mentesség a referencia-adórendszertől való eltérést jelent, mivel:

i.

az eltérést tévesen a szabályozási technika alapján állapította meg;

ii.

az Egyesült Királyság EKT-szabályozása vonatkozásában nem a jelentős személyi funkciók kritériuma jelenti a döntő kritériumot; és

iii.

a minősített és a nem minősített hitelviszonyokat nem ugyanazon jogi és ténybeli helyzet jellemzi, és mindenesetre a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor analógia útján alkalmazta az (EU) 2016/1164 tanácsi irányelv (1) rendelkezéseit, illetve indokolatlanul támaszkodott azokra.

ténybeli hibát követett el, és tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy a 75 %-os mentességet nem igazolja az adórendszer jellege és általános felépítése ugyanolyan módon, mint a csoportfinanszírozási mentességet, amely a Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (a nemzetközi és egyéb rendelkezésekről szóló 2010. évi adótörvény) 371EC. szakaszának (az Egyesült Királyságból eredő tőkebefektetés) hatálya alá tartozó, nem kereskedési pénzügyi nyereségre alkalmazandó.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, mivel nem bizonyította, hogy az állítólagos támogatási intézkedés alkalmas volt arra, hogy érintse a tagállamok közötti kereskedelmet, és a verseny torzításával fenyegetett.

3.

A másodlagosan felhozott harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a EUMSZ 49. cikket, amikor az állítólagos támogatási intézkedést a belső piaccal összeegyeztethetetlen olyan állami támogatásnak minősítette, amely nem sérti az EUMSZ 49. cikkben biztosított letelepedési szabadságot.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az egyenlő bánásmód alapelvét, illetve a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét azáltal, hogy:

a minősített hitelviszonyokból származó nem kereskedési pénzügyi nyereséget ugyanolyan módon kezelte, mint a nem minősített hitelviszonyokból származó nem kereskedési pénzügyi nyereséget; és

a csoportfinanszírozási mentességet eltérően kezelte attól függően, hogy a nem kereskedési pénzügyi nyereség a nemzetközi és egyéb rendelkezésekről szóló 2010. évi adótörvény 371EB. vagy 371EC. szakaszának hatálya alá tartozik-e.

5.

A másodlagosan felhozott ötödik jogalap azon alapul, hogy még ha az állítólagos támogatási intézkedés az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének hatálya alá tartozik is, a Bizottság megsértette az (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (2) 16. cikkének (1) bekezdését, amikor elrendelte az állítólag összeegyeztethetetlen támogatás összegének az állítólagos támogatási intézkedés kedvezményezettjeitől való visszatéríttetését, mivel e visszatéríttetés sérti az uniós jog általános elveit, nevezetesen a bizalomvédelem elvét és a jogbiztonság elvét.


(1)  A belső piac működését közvetlenül érintő adókikerülési gyakorlatok elleni szabályok megállapításáról szóló, 2016. július 12-i (EU) 2016/1164 tanácsi irányelv (HL 2016. L 193., 1. o.; helyesbítés: HL 2018. L 48., 44. o.).

(2)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/37


2019. november 22-én benyújtott kereset – Enoport – Produção de Bebidas kontra EUIPO – Miguel Torres (CABEZA DE TORO)

(T-811/19. sz. ügy)

(2020/C 36/44)

A keresetlevél nyelve: portugál

Felek

Felperes: Enoport – Produção de Bebidas L.da (Rio Maior, Portugália) (képviselő: R. Milhões ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Miguel Torres, S. A. (Vilafranca del Penedès, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: CABEÇA DE TOIRO európai uniós ábrás védjegy – 15 626 286. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2019. szeptember 9-én hozott határozata (R 394/2019-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/37


2019. december 2-án benyújtott kereset – RY kontra Bizottság

(T-824/19. sz. ügy)

(2020/C 36/45)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: RY (képviselő: J.-N. Louis ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a felperesnek az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 2. cikke c) pontja szerinti ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2019. április 10-i bizottsági határozatot;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az EUMSZ 266. cikk megsértésén alapul. A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a Bizottságnak a 2019. január 10-i RY kontra Bizottság ítélet (T-160/17, EU:T:2019:1) nyomán vissza kellett volna helyezni őt valamely szervezeti egységéhez.

2.

A második jogalap a meghallgatáshoz való jog megsértésén alapul, mivel a felperes nem tudta hasznosan előadni észrevételeit és befolyásolni a szóban forgó határozathozatali eljárást.

3.

A harmadik jogalap a hatáskörrel való visszaélésen alapul, mivel a megtámadott határozatot kizárólag azzal a céllal hozták meg, hogy egy, a felperes szerződése megszüntetését pusztán megerősítő határozat jogszerűségének látszatát keltsék.

4.

A negyedik jogalap az ügyiratba való betekintés jogának megsértésén alapul. A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a 2019. január 10-i RY kontra Bizottság ítélet (T-160/17, EU:T:2019:1) nyomán egyáltalán nem adtak helyt a biztosi kabinet, a humánpolitikai főigazgatóság és a biztonsági főigazgatóság közötti iratcsere megküldésére vonatkozó ismételt kérelmeinek.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/38


2019. december 6-án benyújtott kereset – CrossFit kontra EUIPO – Hochwarter (CROSSBOX)

(T-835/19. sz. ügy)

(2020/C 36/46)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: CrossFit Inc. (Scotts Valley, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselő: D. Mărginean ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Marlis Hochwarter (Bécs, Ausztria)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: CROSSBOX európai uniós ábrás védjegy – 12 503 471. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2019. október 4-én hozott határozata (R 1832/2018-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (2) bekezdése a) pontja i. alpontjának megsértése;

a 207/2009 európai parlamenti és tanácsi rendelet 53. cikke (1) bekezdésének a 8. cikke (1) bekezdése b) pontjával összefüggésben értelmezett a) pontjának megsértése;

a 207/2009 európai parlamenti és tanácsi rendelet 53. cikke (1) bekezdésének a 8. cikke (5) bekezdésével összefüggésben értelmezett a) pontjának megsértése.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/39


A Törvényszék 2019. december 3-i végzése – Eutelsat kontra GSA

(T-99/17. sz. ügy) (1)

(2020/C 36/47)

Az eljárás nyelve: angol

A hetedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


3.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/39


A Törvényszék 2019. november 27-i végzése – Scandlines Danmark és Scandlines Deutschland kontra Bizottság

(T-566/19. sz. ügy) (1)

(2020/C 36/48)

Az eljárás nyelve: angol

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 348., 2019.10.14.