|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 163 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
62. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Parlament |
|
|
2019/C 163/01 |
||
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 163/02 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 163/03 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9324 – ALSO/ABC Data) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Parlament
|
13.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 163/1 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ELNÖKSÉGE HATÁROZATA
(2019. április 3.)
az érintettek egyes jogainak korlátozására vonatkozó végrehajtási szabályok a bűnügyi vagy pénzügyi nyomozásokkal összefüggésben a személyes adatok nemzeti hatóságoknak történő, Európai Parlament általi átadása során
(2019/C 163/01)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ELNÖKSÉGE,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 16. cikkére,
tekintettel az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 25. cikkére,
tekintettel az Európai Parlament eljárási szabályzata 25. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel az európai adatvédelmi biztos 2019. február 28-i véleményére, akivel az (EU) 2018/1725 rendelet 41. cikkének (2) bekezdése értelmében konzultáltak,
mivel:
|
(1) |
Az Európai Parlamentet a bűnügyi vagy pénzügyi nyomozást folytató nemzeti hatóságok rendszeresen kérik információk vagy adminisztratív akták és dokumentumok másolatainak átadására. |
|
(2) |
Az Európai Parlamentnek az Európai Unióról szóló szerződés 4. cikkének (3) bekezdésében rögzített lojális együttműködés elvét követve át kell adnia a nemzeti hatóságoknak a kért információkat és dokumentumokat. |
|
(3) |
A kért információk és dokumentumok nemzeti hatóságok részére történő átadása személyes adatokat is érinthet. |
|
(4) |
Az elnök, a főtitkár vagy az általuk kijelölt szervezeti egységek átadhatják a kért információkat és dokumentumokat, és ezen átadás céljából ők járnak el adatkezelőként. |
|
(5) |
Ennek keretében az Európai Parlamentnek tiszteletben kell tartania az érintetteknek az Európai Unió Alapjogi Chartája 8. cikkének (1) bekezdésében, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 16. cikkének (1) bekezdésében, valamint az (EU) 2018/1725 rendeletben rögzített alapvető jogait, különös tekintettel az adatfeldolgozással kapcsolatos tájékoztatáshoz való jogra. |
|
(6) |
Az Európai Parlament azonban a nemzeti bűnügyi és pénzügyi nyomozások céljának és bizalmas jellegének védelme érdekében rákényszerülhet arra, hogy az adattovábbítás tekintetében korlátozza az (EU) 2018/1725 rendelet 4., 14–21., 35. és 36. cikkének alkalmazását. |
|
(7) |
Bármely konkrét korlátozás alkalmazása előtt az Európai Parlamentnek eseti alapon fel kell mérnie annak szükségességét és arányosságát, figyelembe véve az érintettek jogait és szabadságait érintő kockázatokat; az Európai Parlamentnek indokolnia kell, hogy a korlátozások miért szükségesek és arányosak egy demokratikus társadalomban, és hogy azok tiszteletben tartják az érintett alapvető jogok és szabadságok lényegét, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A korlátozások tárgya és hatálya
(1) E határozat megállapítja azokat a feltételeket, amelyek mellett az Európai Parlament az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének b), e) és f) pontjával összhangban korlátozhatja az említett rendelet 4., 14–21., 35. és 36. cikkének alkalmazását a nemzeti hatóságok által bűnügyi és pénzügyi nyomozások keretében kért információk és dokumentumok átadása során.
(2) E határozat a személyes adatok Európai Parlament általi kezelésére, különösen a bűnügyi vagy pénzügyi nyomozások keretében a nemzeti hatóságok által kért információk és dokumentumok Európai Parlament általi átadása céljából továbbított személyes adatokra alkalmazandó.
(3) Az elnök, a főtitkár vagy az általuk kijelölt szervezeti egységek átadhatják a kért információkat és dokumentumokat, és ezen átadás céljából ők járnak el adatkezelőként.
(4) Ezt a határozatot a személyes adatok alábbi kategóriáira kell alkalmazni:
|
a) |
személyazonosító adatok; |
|
b) |
kapcsolattartási adatok; |
|
c) |
szakmai adatok; |
|
d) |
pénzügyi adatok; |
|
e) |
elektronikus kommunikáció; |
|
f) |
forgalmi adatok; |
|
g) |
videokamerás megfigyelőrendszer által gyűjtött adatok; |
|
h) |
hangfelvételek; |
|
i) |
jelenléti adatok; |
|
j) |
a nemzeti hatóságok által folytatott adott nyomozás tárgyával kapcsolatos minden egyéb adat. |
2. cikk
Biztosítékok
(1) A személyes adatokat biztonságos fizikai és elektronikus környezetben kell tárolni, amely megakadályozza az adatokhoz való jogosulatlan hozzáférést, vagy az adatok illetéktelenek számára történő továbbítását.
(2) Az adatkezelés befejezését követően a személyes adatokat az Európai Parlament alkalmazandó szabályaival összhangban kell megőrizni (2).
(3) Bármilyen konkrét korlátozás alkalmazása előtt a 9. cikkel összhangban értékelni kell annak szükségességét és arányosságát.
3. cikk
Alkalmazandó korlátozások
(1) E határozat 4–10. cikkére figyelemmel az adatkezelő korlátozhatja az (EU) 2018/1725 rendelet 14–21., illetve 35. és 36. cikkének, továbbá – amennyiben rendelkezései megfelelnek az említett rendelet 14–21. cikkében meghatározott jogoknak és kötelezettségeknek – 4. cikkének alkalmazását, ha e jogok gyakorlása veszélyeztetné a nemzeti bűnügyi és pénzügyi nyomozások célját és bizalmas jellegét.
(2) Az adatkezelő e határozat 9. cikkével összhangban feljegyzi és rögzíti a korlátozás okait.
4. cikk
Az érintettek tájékoztatása
(1) Az Európai Parlament honlapján adatvédelmi tájékoztatót tesz közzé, amelyben tájékoztat minden érintettet annak lehetőségéről, hogy a folyamatban lévő bűnügyi vagy pénzügyi nyomozásokkal összefüggésben az Európai Parlament és a nemzeti hatóságok közötti együttműködés keretében személyes adataikat továbbítják, és hogy emiatt jogaik esetlegesen korlátozásra kerülnek. A tájékoztatásnak tartalmaznia kell a korlátozható jogokat, a korlátozás indokait, annak lehetséges időtartamát, valamint a lehetséges jogorvoslatokat.
(2) Amennyiben lehetséges, az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül és a legmegfelelőbb formában közvetlenül tájékoztatja az egyes érintetteket az ilyen korlátozásokkal kapcsolatos jogaikról. A tájékoztatásnak tartalmaznia kell a korlátozható jogokat, a korlátozás indokait, annak lehetséges időtartamát, valamint a lehetséges jogorvoslatokat.
5. cikk
A tájékoztatáshoz való jog
(1) Amennyiben az adatkezelő korlátozza az (EU) 2018/1725 rendelet 15. és 16. cikkében említett, tájékoztatáshoz való jogot, az érintetteket az említett rendelet 25. cikkének (6) bekezdésével összhangban tájékoztatni kell a korlátozás alkalmazásának fő indokairól, és arról, hogy joguk van panasszal fordulni az európai adatvédelmi biztoshoz.
(2) Mindazonáltal a személyes adatok nemzeti hatóságoknak való átadására és a korlátozás alkalmazására vonatkozó tájékoztatás az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének (8) bekezdésével összhangban elhalasztható, mellőzhető vagy megtagadható, amennyiben az meghiúsítaná a korlátozás célját.
(3) Amennyiben az adatkezelő részben vagy egészben elhalasztja, mellőzi vagy megtagadja az érintettek (2) bekezdés szerinti tájékoztatását, ennek indokait a 9. cikkel összhangban feljegyzi és rögzíti.
6. cikk
Az érintettek hozzáférési joga, a helyesbítéshez és a törléshez való jog, az adatkezelés korlátozásához való jog, értesítési kötelezettség
(1) Amennyiben az adatkezelő részben vagy egészben korlátozza az érintetteknek az (EU) 2018/1725 rendelet 17., 18., 19. és 20. cikkében említett hozzáféréshez, helyesbítéshez, törléshez vagy adatkezelés-korlátozáshoz való jogát, valamint az említett rendelet 21. cikke szerinti értesítési kötelezettséget, ennek indokait e határozat 9. cikkével összhangban feljegyzi és rögzíti. A hozzáférés, helyesbítés, törlés vagy adatkezelés-korlátozás iránti kérelemre adott válaszában az adatkezelő tájékoztatja az érintettet az alkalmazott korlátozásról és annak fő indokairól, valamint arról, hogy panasszal élhet az európai adatvédelmi biztosnál, vagy bírósági jogorvoslatért fordulhat az Európai Unió Bíróságához.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett korlátozás okairól szóló tájékoztatást el lehet halasztani, mellőzni lehet vagy meg lehet tagadni, amennyiben az meghiúsítaná a korlátozás célját.
(3) Az adatkezelő az elhalasztás, mellőzés vagy megtagadás okait a 9. cikkel összhangban feljegyzi és rögzíti.
(4) Amennyiben a hozzáférés jogát részben vagy egészben korlátozták, az érintett az európai adatvédelmi biztos közvetítésével gyakorolja hozzáférési jogát az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének (6), (7) és (8) bekezdésével összhangban.
7. cikk
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensekről
Amennyiben az adatkezelő korlátozza az érintettnek az adatvédelmi incidensekre vonatkozó, az (EU) 2018/1725 rendelet 35. cikke szerinti tájékoztatáshoz való jogát, e határozat 9. cikkével összhangban feljegyzi és rögzíti a korlátozás okait.
8. cikk
Az elektronikus kommunikáció bizalmas jellege
Amennyiben az adatkezelő korlátozza az elektronikus kommunikációnak az (EU) 2018/1725 rendelet 36. cikkében említett bizalmas jellegéhez való jogot, e határozat 9. cikkével összhangban feljegyzi és rögzíti a korlátozás okait.
9. cikk
A szükségesség és arányosság vizsgálata, a korlátozások feljegyzése és rögzítése
(1) Bármilyen konkrét korlátozás alkalmazása előtt az adatkezelő megvizsgálja a korlátozások szükségességét és arányosságát, figyelembe véve az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (2) bekezdésének vonatkozó elemeit. Az értékelés magában foglalja továbbá az érintettek jogait és szabadságait érintő kockázatok, nevezetesen azon kockázatok értékelését, hogy személyes adataikat tudtuk és hozzájárulásuk nélkül továbbítják, valamint hogy jogaikat nem gyakorolhatják e rendelet szerint. Mindezt belső értékelő feljegyzés formájában kell rögzíteni, és eseti alapon kell elvégezni.
(2) Az adatkezelő az e határozat szerint alkalmazott valamennyi korlátozás okát feljegyzi, beleértve az (1) bekezdés alapján végzett vizsgálatot is.
Ebből a célból a feljegyzésben szerepeltetni kell, hogy az érintett jogainak gyakorlása milyen módon veszélyeztetné a nemzeti bűnügyi és pénzügyi nyomozások célját és bizalmas jellegét.
(3) Ha az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének (8) bekezdése szerint az adatkezelő elhalasztja, mellőzi vagy megtagadja az érintett tájékoztatását a korlátozás alkalmazásáról, adott esetben fel kell jegyeznie annak indokait.
(4) A feljegyzést és – adott esetben – az alapul szolgáló ténybeli és jogi elemeket tartalmazó dokumentumokat egy központi nyilvántartásban kell tárolni. Ezeket kérésre az európai adatvédelmi biztos rendelkezésére kell bocsátani.
10. cikk
A korlátozások időtartama
(1) A 3., 5., 6., 7. és 8. cikkben említett korlátozások mindaddig alkalmazandók, amíg az azokat igazoló indokok fennállnak.
(2) Amennyiben a 3., 5., 6., 7. és 8. cikkben említett valamely korlátozás indokai már nem állnak fenn, az adatkezelő feloldja a korlátozást, és az érintettet tájékoztatja a korlátozás fő indokairól. Ezzel egyidejűleg az adatkezelő tájékoztatja az érintettet arról, hogy panasszal élhet az európai adatvédelmi biztosnál, vagy bírósági jogorvoslatért fordulhat az Európai Unió Bíróságához.
(3) Az adatkezelő a 3., 5., 6., 7. és 8. cikkben említett korlátozás alkalmazását az elfogadástól számított hathavonta, valamint az adott eljárás lezárultakor felülvizsgálja.
11. cikk
Az adatvédelmi tisztviselő által végzett felülvizsgálat
(1) Az adatvédelmi tisztviselőt indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatni kell minden olyan esetben, amikor az érintettek jogait e határozattal összhangban korlátozzák. Kérésre az adatvédelmi tisztviselő számára hozzáférést kell biztosítani a feljegyzéshez és az alapul szolgáló ténybeli és jogi elemeket tartalmazó dokumentumokhoz.
(2) Az adatvédelmi tisztviselő felkérheti az adatkezelőt a korlátozás felülvizsgálatára. Az adatvédelmi tisztviselőt írásban tájékoztatni kell a kért felülvizsgálat eredményéről.
(3) Az (1) és (2) bekezdés szerinti eljárás során az adatvédelmi tisztviselővel folytatott valamennyi információcserét megfelelő formában fel kell jegyezni.
12. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.
(1) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
(2) Az Elnökség 2012. július 2-i határozata az Európai Parlament dokumentumainak kezeléséről szóló szabályokról.
Európai Bizottság
|
13.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 163/6 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2019. május 10.
(2019/C 163/02)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1230 |
|
JPY |
Japán yen |
123,25 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4658 |
|
GBP |
Angol font |
0,86250 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,8108 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1378 |
|
ISK |
Izlandi korona |
137,00 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,8193 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,732 |
|
HUF |
Magyar forint |
323,52 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2960 |
|
RON |
Román lej |
4,7598 |
|
TRY |
Török líra |
6,8837 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6059 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5132 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,8135 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7025 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5305 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 325,32 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,9762 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,6628 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4090 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 177,38 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,6781 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
58,722 |
|
RUB |
Orosz rubel |
73,3493 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
35,464 |
|
BRL |
Brazil real |
4,4405 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,5589 |
|
INR |
Indiai rúpia |
78,6075 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
13.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 163/7 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9324 – ALSO/ABC Data)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 163/03)
1.
2019. május 2-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
ALSO Holding AG (a továbbiakban: ALSO, Svájc), |
|
— |
ABC Data Group (a továbbiakban: ABC Data, Lengyelország). |
Az ALSO az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez az ABC Data eszközei felett.
Az összefonódásra eszközvásárlás útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— az ALSO esetében: információtechnológiai és távközlési (IKT), valamint háztartási elektronikai termékek, megoldások és szolgáltatások nagykereskedelme Európában,
— az ABC Data esetében: számítógépek, perifériák és szoftverek, távközlési berendezések és háztartási elektronikai termékek nagykereskedelme, valamint az ezzel kapcsolódó szolgáltatások (finanszírozás, ügyfélszolgálat, tanácsadás stb.) nyújtása.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9324 – ALSO/ABC Data
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Postai cím: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).